All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:08,380 Teddy: Hi, Charlie, there you are. 2 00:00:08,409 --> 00:00:10,409 Nine months old and look how cute you are. 3 00:00:10,444 --> 00:00:12,454 - Yeah. - ( Charlie chattering ) 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,450 And look how cute I am. 5 00:00:14,482 --> 00:00:16,422 It's your big sister Teddy here, 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,220 and I'm making this video diary 7 00:00:18,252 --> 00:00:19,592 to help you survive our... 8 00:00:19,620 --> 00:00:22,390 special family. 9 00:00:22,423 --> 00:00:25,193 Oh, hey. Looks like Dad taught you how to eat bananas. 10 00:00:25,226 --> 00:00:28,596 Oh-ho! 11 00:00:28,629 --> 00:00:30,429 Oh, and there's Mom, 12 00:00:30,464 --> 00:00:32,334 looking lovelier than ever this morning. 13 00:00:32,366 --> 00:00:34,336 Not in the mood. 14 00:00:34,368 --> 00:00:37,208 Okay. I think you've had enough bananas. 15 00:00:37,238 --> 00:00:39,608 So we're switching to sweet peas! 16 00:00:39,640 --> 00:00:42,440 You're gonna love 'em. they're so yummy.s 17 00:00:42,476 --> 00:00:44,376 Mmm! 18 00:00:48,382 --> 00:00:51,152 Very smart. Always make Mommy try it first, okay? 19 00:00:51,185 --> 00:00:53,445 Oh, and there's your older brother PJ 20 00:00:53,487 --> 00:00:55,557 doing today's homework at the last minute as usual. 21 00:00:55,589 --> 00:00:57,489 It's not today's homework. 22 00:00:57,525 --> 00:00:59,355 This is yesterday's homework. 23 00:01:00,528 --> 00:01:02,228 There's a chance you two will be 24 00:01:02,263 --> 00:01:04,573 in high school together. 25 00:01:04,598 --> 00:01:07,368 Oh, and there's Dad preparing for another day's work. 26 00:01:07,401 --> 00:01:09,241 He kills bugs for a living. 27 00:01:09,270 --> 00:01:11,370 Honey, come on. We've been through this. 28 00:01:11,405 --> 00:01:13,105 I don't kill bugs. 29 00:01:13,141 --> 00:01:15,541 I'm a pest control specialist. 30 00:01:17,178 --> 00:01:19,248 Either way-- ( hacks ) 31 00:01:19,280 --> 00:01:21,380 So now you've met the whole family. 32 00:01:21,415 --> 00:01:23,115 Forgetting somebody? 33 00:01:23,151 --> 00:01:25,451 Gabe! No no no. I didn't forget about you. 34 00:01:25,486 --> 00:01:27,386 I was just saving the best for last. 35 00:01:27,421 --> 00:01:30,361 Charlie, that was your younger older brother Gabe. 36 00:01:30,391 --> 00:01:32,531 You want to say something to Charlie? 37 00:01:32,560 --> 00:01:35,460 You ruined my life. 38 00:01:35,496 --> 00:01:38,126 Okay, so it's taking Gabe a little bit longer 39 00:01:38,166 --> 00:01:40,566 to get used to you. You were kind of a surprise. 40 00:01:40,601 --> 00:01:43,471 I thought surprises were supposed to be good. 41 00:01:44,705 --> 00:01:46,505 And... cut. 42 00:01:46,540 --> 00:01:49,510 OKAY, GANG, LISTEN UP. 43 00:01:49,543 --> 00:01:51,413 I'M GOING BACK TO WORK TONIGHT AT THE HOSPITAL 44 00:01:51,445 --> 00:01:53,175 FOR THE FIRST TIME SINCE CHARLIE WAS BORN, 45 00:01:53,214 --> 00:01:54,924 SO I WANT EVERYONE TO STAY AT HOME 46 00:01:54,948 --> 00:01:56,548 - AND HELP DAD WITH THE BABY. - WAIT-- NO, MOM. 47 00:01:56,584 --> 00:01:58,594 I'M NOT GONNA BE HERE TONIGHT. 48 00:01:58,619 --> 00:02:00,419 - I HAVE A STUDY DATE AT THE LIBRARY. - ( groans ) 49 00:02:00,454 --> 00:02:02,294 DON'T YOU MEAN "STUDLY" DATE... 50 00:02:02,323 --> 00:02:05,133 WITH SPENCER? ( mimics kissing ) 51 00:02:06,527 --> 00:02:09,257 OH, SAVE IT FOR YOUR PILLOW. 52 00:02:09,297 --> 00:02:11,167 I'M SORRY, TEDDY, BUT YOU'RE JUST GONNA 53 00:02:11,199 --> 00:02:12,699 - HAVE TO RESCHEDULE. - BUT, DAD-- 54 00:02:12,733 --> 00:02:15,603 - BOB! - UH, DAD'S NOT AVAILABLE RIGHT NOW. 55 00:02:17,471 --> 00:02:19,171 MOM, DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, 56 00:02:19,207 --> 00:02:20,567 BUT WHY DID YOU GUYS HAVE TO HAVE ANOTHER BABY? 57 00:02:20,608 --> 00:02:23,708 WELL, BECAUSE THREE KIDS WAS JUST TOO EASY. 58 00:02:23,744 --> 00:02:25,714 THREE'S FOR QUITTERS. ( chuckles ) 59 00:02:27,715 --> 00:02:29,715 AND TEDDY, YOU KNOW BETTER THAN TO SCHEDULE 60 00:02:29,750 --> 00:02:31,590 A STUDY DATE WITH A BOY I'VE NEVER MET. 61 00:02:31,619 --> 00:02:33,619 COME ON. AS DAD, IT'S MY RESPONSIBILITY 62 00:02:33,654 --> 00:02:35,724 TO KNOW EVERY DETAIL OF MY KIDS' LIVES. 63 00:02:35,756 --> 00:02:37,586 OH YEAH? 64 00:02:37,625 --> 00:02:39,625 WHAT SCHOOL DO I GO TO? 65 00:02:39,660 --> 00:02:44,470 UM-- THE ONE NAMED AFTER THAT PRESIDENT. 66 00:02:44,498 --> 00:02:46,598 HEY, YOU KNOW WHAT? I'VE GOT TO DRIVE YOU KIDS TO SCHOOL. 67 00:02:46,634 --> 00:02:49,674 - Teddy: LET'S GO. - WAIT, I HAVEN'T HAD BREAKFAST YET. 68 00:02:49,703 --> 00:02:52,713 - COME ON, LET'S GO. - MOST IMPORTANT MEAL OF THE DAY-- 69 00:02:52,740 --> 00:02:54,610 - NEVER GOT IT. - LET'S GO! 70 00:02:54,642 --> 00:02:57,512 - I'VE GOTTA GET YOU TO... ROOSEVELT? - LINCOLN. 71 00:02:57,545 --> 00:02:59,375 GOT IT. 72 00:02:59,413 --> 00:03:00,753 ( rock music playing ) 73 00:03:00,781 --> 00:03:02,621 * DAY'S ALL BURNT TOAST 74 00:03:02,650 --> 00:03:04,390 * RUNNING LATE, AND DAD SAYS * 75 00:03:04,418 --> 00:03:06,948 * HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE? * 76 00:03:06,987 --> 00:03:08,617 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 77 00:03:08,656 --> 00:03:10,516 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 78 00:03:10,558 --> 00:03:12,458 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 79 00:03:14,027 --> 00:03:16,657 * I'VE BEEN THERE, I'VE SURVIVED * 80 00:03:16,697 --> 00:03:20,327 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 81 00:03:20,368 --> 00:03:23,638 * HANG IN THERE, BABY, THINGS ARE CRAZY * 82 00:03:23,671 --> 00:03:26,571 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 83 00:03:26,607 --> 00:03:28,507 * HANG IN THERE, BABY 84 00:03:28,542 --> 00:03:30,512 * THERE'S NO MAYBE 85 00:03:30,544 --> 00:03:32,684 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 86 00:03:32,713 --> 00:03:35,383 * YOUR LIFE IS UP AND DOWN * 87 00:03:35,416 --> 00:03:39,316 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 88 00:03:39,353 --> 00:03:42,723 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 89 00:03:44,292 --> 00:03:46,692 * HANG IN THERE, BABY. 90 00:03:54,768 --> 00:03:57,238 BOB HONEY, I'M LEAVING FOR WORK! 91 00:03:58,572 --> 00:04:01,342 OKAY, HONEY, HERE'S CHARLIE'S SCHEDULE. 92 00:04:01,375 --> 00:04:02,605 IT TELLS YOU WHEN TO FEED HER, 93 00:04:02,643 --> 00:04:04,413 WHEN TO CHANGE HER AND WHEN TO PUT HER DOWN. 94 00:04:04,445 --> 00:04:05,805 SWEETHEART, WOULD YOU RELAX? 95 00:04:05,846 --> 00:04:08,676 BIG DADDY'S GOT THIS ALL UNDER CONTROL. 96 00:04:08,716 --> 00:04:12,416 OKAY, JUST BECAUSE THAT'S ON YOUR BARBECUE APRON 97 00:04:12,453 --> 00:04:14,323 DOESN'T MAKE IT TRUE. 98 00:04:15,589 --> 00:04:17,689 NOW IF CHARLIE GETS FUSSY, HER RUBBER DUCKY 99 00:04:17,725 --> 00:04:19,425 WILL CALM HER DOWN. 100 00:04:19,460 --> 00:04:21,300 THEY'RE ALL OVER THE PLACE. PLEASE BE CAREFUL-- 101 00:04:21,329 --> 00:04:22,859 - THEY'RE ALL OVER THE PLACE. - HONEY... 102 00:04:24,732 --> 00:04:26,432 YOU SEEM TO FORGET I WAS FULLY INVOLVED 103 00:04:26,467 --> 00:04:27,797 IN THE RAISING OF THREE KIDS. 104 00:04:27,835 --> 00:04:30,395 OH, YEAH? WHEN'S MY BIRTHDAY? 105 00:04:30,438 --> 00:04:33,608 - JULY 12th. - NOVEMBER 23rd. 106 00:04:33,641 --> 00:04:35,811 GOT IT. 107 00:04:35,843 --> 00:04:39,453 ( gasps ) GOOD LUCK, CHARLIE. 108 00:04:39,480 --> 00:04:41,720 - ( cooing ) - MWAH! BYE. 109 00:04:41,749 --> 00:04:44,349 - ( chuckles ) BYE. - ( Charlie chattering ) 110 00:04:44,385 --> 00:04:45,715 - ( door closes ) - HEY, DAD? 111 00:04:45,753 --> 00:04:47,723 - YEAH? - I HAVE A HOMEWORK QUESTION. 112 00:04:47,755 --> 00:04:49,815 OKAY, FIRE AWAY. 113 00:04:49,857 --> 00:04:52,457 CAN THE AVERAGE HUMAN LICK HIS OWN ARMPIT? 114 00:04:52,493 --> 00:04:54,733 UM-- 115 00:04:54,762 --> 00:04:56,532 ( muttering ) 116 00:05:05,439 --> 00:05:08,609 - YEAH. - THANKS. 117 00:05:08,642 --> 00:05:10,082 SO WHAT WAS THAT, LIKE A SCIENCE QUESTION? 118 00:05:10,110 --> 00:05:11,780 NOPE. 119 00:05:15,783 --> 00:05:17,623 - ( doorbell rings ) - I'LL GET IT. I'LL GET IT. 120 00:05:17,651 --> 00:05:19,821 I'LL GET IT. NOBODY ELSE GET IT! 121 00:05:22,656 --> 00:05:24,356 - HI. - HI. 122 00:05:24,392 --> 00:05:25,792 HI! 123 00:05:26,894 --> 00:05:28,704 I'M TEDDY'S DAD. 124 00:05:28,729 --> 00:05:30,629 NICE TO MEET YOU, SIR. 125 00:05:30,664 --> 00:05:32,574 UH, SPENCER AND I ARE STUDYING 126 00:05:32,600 --> 00:05:35,740 - FOR OUR BIOLOGY TEST TOMORROW. - ARE YOU, NOW? 127 00:05:37,805 --> 00:05:40,765 YES. YES, WE ARE, SO CAN EVERYONE PLEASE LEAVE? 128 00:05:40,808 --> 00:05:42,878 NOT YOU. 129 00:05:44,678 --> 00:05:46,378 - TEDDY. - YEAH? 130 00:05:46,414 --> 00:05:47,784 I THOUGHT YOUR MOM SAID NO STUDY DATE. 131 00:05:47,815 --> 00:05:49,645 YEAH, AT THE LIBRARY. 132 00:05:49,683 --> 00:05:51,853 OH, RIGHT. 133 00:05:51,885 --> 00:05:54,655 OKAY, SO THEN YOU'VE TALKED TO HER ABOUT THIS? 134 00:05:54,688 --> 00:05:56,788 OF COURSE I DID. 135 00:05:56,824 --> 00:05:59,694 I MEAN, I'M-- I'M PRETTY SURE I DID. 136 00:06:01,829 --> 00:06:03,699 IT'S JUST I TALK TO SO MANY DIFFERENT PEOPLE 137 00:06:03,731 --> 00:06:05,931 ABOUT SO MANY DIFFERENT THINGS. 138 00:06:05,966 --> 00:06:08,466 WHY IS THERE A GIANT BUG IN YOUR HOUSE? 139 00:06:08,502 --> 00:06:10,842 THAT, MY FRIEND, 140 00:06:10,871 --> 00:06:12,811 IS THE JERUSALEM CRICKET, 141 00:06:12,840 --> 00:06:15,540 BETTER KNOWN TO THE LAYMAN AS THE POTATO BUG. 142 00:06:15,576 --> 00:06:17,746 - I'M AN EXTERMINATOR. - HERE WE GO. 143 00:06:17,778 --> 00:06:20,778 HEY, HAVE YOU SEEN MY AD ON LOCAL CABLE-- 144 00:06:20,814 --> 00:06:22,824 "BOB'S BUGS BE GONE"? 145 00:06:22,850 --> 00:06:24,850 YEAH, HOW DO WE MAKE BOB BE GONE? 146 00:06:27,721 --> 00:06:29,861 OKAY. YOU'VE GOT HOMEWORK TO DO. 147 00:06:29,890 --> 00:06:31,930 I'VE GOT A DIAPER TO CHANGE. 148 00:06:31,959 --> 00:06:34,629 HERS-- NOT MINE. 149 00:06:34,662 --> 00:06:35,962 ( chuckles ) 150 00:06:35,996 --> 00:06:38,796 I AIN'T THAT OLD! ( laughing ) 151 00:06:39,733 --> 00:06:41,743 I'M GONNA BE UPSTAIRS. 152 00:06:43,471 --> 00:06:45,841 - GABE-- OUT. - OKAY, FINE. 153 00:06:45,873 --> 00:06:48,583 BUT WHEN'S THAT HOT GUY GETTING HERE? 154 00:06:48,609 --> 00:06:50,639 OUT! 155 00:06:51,912 --> 00:06:53,682 - KIDS. - YEAH. 156 00:06:57,751 --> 00:06:59,621 OH MAN, I LEFT MY BOOK AT SCHOOL. 157 00:06:59,653 --> 00:07:01,823 OH, THAT'S OKAY, WE CAN JUST SHARE MINE. 158 00:07:01,855 --> 00:07:04,455 ( giggles ) 159 00:07:04,492 --> 00:07:06,592 - IS THAT OKAY? - PERFECT. 160 00:07:08,261 --> 00:07:09,761 GOOD, 161 00:07:09,797 --> 00:07:13,497 'CAUSE I'M ALL ABOUT THE LEARNIN'. 162 00:07:13,534 --> 00:07:16,804 - LET ME JUST GRAB A PENCIL. - OH YEAH, I MIGHT HAVE ONE. 163 00:07:16,837 --> 00:07:18,537 ( squirts ) 164 00:07:21,942 --> 00:07:23,812 ( sighs ) I THINK I LEFT MY PENCILS AT SCHOOL. 165 00:07:23,844 --> 00:07:26,054 ME TOO. ( blows ) 166 00:07:29,617 --> 00:07:31,047 ( giggles ) 167 00:07:32,920 --> 00:07:35,860 PJ over amplifier: Ladies and gentlemen! 168 00:07:35,889 --> 00:07:39,659 - PJ and the Vibe! - ( dissonant rock music blaring ) 169 00:07:40,994 --> 00:07:43,034 WOW, SOUNDS LIKE YOU LIVE RIGHT NEXT DOOR 170 00:07:43,063 --> 00:07:44,903 TO THAT WEIRD P.J. KID. 171 00:07:44,932 --> 00:07:48,242 HMM. YEAH, HE'S NOT NEXT DOOR. 172 00:07:48,268 --> 00:07:50,868 HE'S DOWNSTAIRS... 173 00:07:50,904 --> 00:07:52,914 AND HE'S MY BROTHER. 174 00:07:52,940 --> 00:07:54,910 OH! OH, I'M-- I'M SORRY. 175 00:07:54,942 --> 00:07:56,812 YEAH, ME TOO. 176 00:07:59,913 --> 00:08:02,653 WAIT WAIT WAIT! STOP STOP! 177 00:08:02,683 --> 00:08:05,923 EMMETT, YOU WERE SUPPOSED TO OPEN WITH THE DOWNBEAT. 178 00:08:05,953 --> 00:08:07,923 DUDE, I'M PERCUSSION, 179 00:08:07,955 --> 00:08:09,755 LET ME "PERCUSH"! 180 00:08:10,758 --> 00:08:13,728 FOR CRYING OUT LOUD, GUYS! 181 00:08:15,963 --> 00:08:18,633 WHAT'S UP? 182 00:08:20,100 --> 00:08:22,300 CAN YOU PLEASE TURN IT DOWN? WE'RE TRYING TO STUDY. 183 00:08:22,335 --> 00:08:25,065 NO CAN DO, SIS. THERE'S ONLY ONE LEVEL IN ROCK 'N' ROLL. 184 00:08:25,105 --> 00:08:28,635 - AND THAT IS LOUD! - ( guitar blaring ) 185 00:08:28,676 --> 00:08:30,306 WHOA WHOA WHOA WHOA. I THINK WE CAN 186 00:08:30,343 --> 00:08:32,553 - ACCOMMODATE YOUR LITTLE SISTER. - EXCUSE ME, 187 00:08:32,580 --> 00:08:34,880 BUT THE BAND IS CALLED P.J. AND THE VIBE. 188 00:08:34,915 --> 00:08:37,075 SO WHAT, THE VIBE DOESN'T GET A SAY? 189 00:08:37,117 --> 00:08:39,987 I-- I'M THE VIBE. ( chuckles ) 190 00:08:40,988 --> 00:08:42,958 YEAH, I GOT THAT. 191 00:08:42,990 --> 00:08:45,690 OH, SO YOU GOT MY VIBE, HUH? 192 00:08:47,995 --> 00:08:50,895 I'M GONNA BE OVER HERE. 193 00:08:50,931 --> 00:08:54,301 - TURN IT DOWN NOW. - YOU WILL NOT CENSOR MY ART. 194 00:08:54,334 --> 00:08:56,774 I WILL NOT BE SILENT! 195 00:08:56,804 --> 00:08:59,744 ( dissonant electric guitar blaring ) 196 00:08:59,773 --> 00:09:02,343 - ( music stops ) - HEY! 197 00:09:02,375 --> 00:09:05,075 IF I HAVE COME DOWN HERE AGAIN, THIS GETS PLUGGED IN SOMEWHERE ELSE. 198 00:09:05,112 --> 00:09:07,622 OKAY? 199 00:09:11,819 --> 00:09:14,719 ( snickering ) YO, WHO'S SHE UP THERE STUDYING WITH ANYWAY? 200 00:09:14,755 --> 00:09:16,815 IS THERE A SECOND FINE LADY IN THE HOUSE? 201 00:09:16,857 --> 00:09:18,887 SOME GUY SHE'S TOTALLY INTO. 202 00:09:18,926 --> 00:09:21,126 I CAN'T BELIEVE SHE'S CHEATING ON ME. 203 00:09:21,161 --> 00:09:24,871 SHE'S NOT CHEATING ON YOU. SHE BARELY KNOWS YOU EXIST. 204 00:09:24,898 --> 00:09:27,068 NO, SEE, OUR RELATIONSHIP IS JUST DEVELOPING SLOWLY. 205 00:09:27,100 --> 00:09:29,970 - NO, THERE IS NO RELATIONSHIP. - YES, THERE IS. 206 00:09:30,003 --> 00:09:33,013 - NO, IT'S ALL IN YOUR HEAD! - NO, IT'S NOT, 'CAUSE EVEN MY MOM KNOWS ABOUT IT. 207 00:09:35,876 --> 00:09:37,676 NOW THEN, WHERE WERE WE? 208 00:09:38,746 --> 00:09:40,806 ( clears throat ) 209 00:09:42,783 --> 00:09:45,753 YOU KNOW, ACTUALLY, I THINK YOU WERE A LITTLE BIT CLOSER. 210 00:09:48,021 --> 00:09:50,691 ALL RIGHT-- CELLULAR RESPIRATION. 211 00:09:52,993 --> 00:09:55,133 ( yawns ) 212 00:09:58,065 --> 00:10:00,395 - DO YOU MIND? - NOT AT ALL. 213 00:10:00,433 --> 00:10:03,403 WHILE WE'RE AT IT-- 214 00:10:03,436 --> 00:10:05,766 - ( toy squeaks ) - ( R&B music playing ) 215 00:10:13,213 --> 00:10:16,883 - WHAT ARE YOU DOING? - OH! GABE! 216 00:10:16,917 --> 00:10:19,047 - WHAT DO YOU WANT? - DINNER! 217 00:10:19,086 --> 00:10:20,916 NOBODY'S FED ME ALL DAY! 218 00:10:20,954 --> 00:10:23,394 AND I AM STILL PART OF THIS FAMILY, RIGHT? 219 00:10:23,423 --> 00:10:26,963 THERE'S A HALF-EATEN SANDWICH IN THE FRIDGE. KNOCK YOURSELF OUT. 220 00:10:30,898 --> 00:10:34,068 ALL RIGHT. NOW MY BROTHERS ARE ALL TAKEN CARE OF. 221 00:10:34,101 --> 00:10:36,841 - GOOD. - AND THERE WILL BE NO MORE INTERRUPTIONS. 222 00:10:36,870 --> 00:10:38,240 - Bob: TEDDY! - OH, GOD! 223 00:10:40,708 --> 00:10:44,108 - WHAT DO YOU WANT?! - I NEED YOU TO WATCH THE BABY FOR A SEC! 224 00:10:44,144 --> 00:10:47,854 - WHOA-HO-HO! - ( coos ) 225 00:10:47,881 --> 00:10:50,121 NO! 226 00:10:52,920 --> 00:10:54,990 NO! 227 00:10:56,089 --> 00:10:58,789 - OW! ( grunting ) - MMM! 228 00:11:00,728 --> 00:11:02,658 - ( whimpers ) - ( sighs ) 229 00:11:07,500 --> 00:11:09,240 NOBODY TELLS MOM! 230 00:11:09,269 --> 00:11:12,009 - COME HERE, CHARLIE. - ( Charlie chattering ) 231 00:11:12,039 --> 00:11:13,869 OH, YES. 232 00:11:13,907 --> 00:11:16,907 - CHARLIE'S FINE. - OOH! BUT I'M NOT. 233 00:11:18,078 --> 00:11:19,778 UH, TEDDY, 234 00:11:19,813 --> 00:11:21,183 TELL P.J. TO FIRE UP THE BUG TRUCK, 235 00:11:21,214 --> 00:11:23,054 I THINK I GOTTA GO TO THE HOSPITAL. 236 00:11:23,083 --> 00:11:26,153 OH, AND TEDDY, YOU'RE GONNA HAVE TO WATCH THE BABY. 237 00:11:26,186 --> 00:11:29,686 NO! OKAY. 238 00:11:38,298 --> 00:11:41,198 RELAX, WE'LL BE AT THE HOSPITAL IN 10 MINUTES. 239 00:11:41,234 --> 00:11:43,144 OKAY, JUST PLEASE PLEASE HURRY. 240 00:11:43,170 --> 00:11:46,870 OH, WOW! MY BUTT IS ON FIRE! 241 00:11:46,907 --> 00:11:49,077 THAT IS SO WEIRD! 242 00:11:49,109 --> 00:11:51,009 LAST WEEK, EMMETT AND I WROTE A SONG 243 00:11:51,044 --> 00:11:52,754 WITH THAT EXACT SAME TITLE. 244 00:11:52,780 --> 00:11:54,110 THAT'S GREAT, SON. JUST PLEASE DON'T SING-- 245 00:11:54,147 --> 00:11:56,177 - * MY BUTT IS ON FIRE! - STOP IT. 246 00:11:56,216 --> 00:11:59,886 * IT'S THE SIZE OF A TIRE! * 247 00:11:59,920 --> 00:12:01,720 STOP IT! 248 00:12:04,091 --> 00:12:06,091 - PUNCH BUGGY! - OW! WHAT ARE YOU DOING?! 249 00:12:06,126 --> 00:12:08,156 COULD YOU DRIVE, PLEASE?! 250 00:12:10,063 --> 00:12:13,003 - HEY, YOU WANT TO PLAY LICENSE PLATE GAME? - NO! 251 00:12:18,171 --> 00:12:20,811 MICHIGAN. 252 00:12:22,109 --> 00:12:25,309 ( Teddy murmuring baby talk ) 253 00:12:25,345 --> 00:12:28,045 - MAYBE I SHOULD GO. - NO! 254 00:12:28,081 --> 00:12:30,781 UM, SHE'S ALMOST DONE WITH BOTTLE 255 00:12:30,818 --> 00:12:32,148 AND THEN SHE'LL GO RIGHT TO SLEEP. 256 00:12:32,185 --> 00:12:34,215 THEN WE CAN STUDLY-- I MEAN STUDY. 257 00:12:36,123 --> 00:12:38,933 NOW, UH, WHERE WERE WE? 258 00:12:41,094 --> 00:12:44,164 - OKAY. - ( chattering ) 259 00:12:44,197 --> 00:12:46,927 - YEAH. - WHAT IS CELLULAR RESPIRATION? 260 00:12:46,967 --> 00:12:49,197 THAT'S WHEN GLUCOSE AND OTHER COMPOUNDS 261 00:12:49,236 --> 00:12:51,066 OXIDIZE TO PRODUCE CHEMICAL ENERGY, 262 00:12:51,104 --> 00:12:53,144 - WATER AND CARBON DIOXIDE. - MM-HMM. 263 00:12:53,173 --> 00:12:55,113 ( Charlie passes gas ) 264 00:12:56,977 --> 00:12:58,807 ( chatters ) 265 00:12:58,846 --> 00:13:00,176 ALSO KNOWN AS POOP. 266 00:13:05,618 --> 00:13:07,148 OH, BOY. 267 00:13:07,187 --> 00:13:09,087 HANG IN THERE, DAD. 268 00:13:09,122 --> 00:13:11,062 WOW! WOW! 269 00:13:11,091 --> 00:13:15,861 WOW! BUTT FIRE SPREADING. 270 00:13:17,998 --> 00:13:19,268 - WHERE'S THE DOCTOR? - I'LL GO SEE. 271 00:13:19,299 --> 00:13:21,569 OKAY, WAIT WAIT WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 272 00:13:21,601 --> 00:13:24,201 WAIT. WAIT. WE DON'T WANT MOM TO KNOW WE'RE HERE, RIGHT? 273 00:13:24,237 --> 00:13:27,137 SO PLEASE BE CAREFUL. 274 00:13:27,174 --> 00:13:29,184 JUST TRY AND BLEND IN. 275 00:13:29,209 --> 00:13:30,979 ( snickers ) DAD, COME ON. 276 00:13:31,011 --> 00:13:33,251 IT'S HARD FOR THIS TO BLEND IN. 277 00:13:35,182 --> 00:13:37,052 JUST FIGURE SOMETHING OUT. 278 00:13:39,119 --> 00:13:41,859 "FIGURE SOMETHING OUT." 279 00:13:41,889 --> 00:13:44,159 "FIGURE SOMETHING OUT." 280 00:13:44,191 --> 00:13:46,031 AHA! 281 00:13:52,900 --> 00:13:55,140 MOM! 282 00:13:58,438 --> 00:14:00,268 YOU'RE THE DOCTOR? 283 00:14:03,043 --> 00:14:04,343 YES. 284 00:14:04,377 --> 00:14:06,107 I AM. 285 00:14:06,146 --> 00:14:08,176 I AM DOCTOR... 286 00:14:08,215 --> 00:14:11,145 SHH-- CHANDRASOOLEEWAN. 287 00:14:13,286 --> 00:14:17,256 - ARE YOU INDIAN? - WE PREFER TO BE CALLED NATIVE AMERICAN. 288 00:14:19,192 --> 00:14:21,192 ARE YOU SURE YOU'RE A REAL DOCTOR? 289 00:14:21,228 --> 00:14:23,228 YOU LOOK KINDA YOUNG. 290 00:14:23,263 --> 00:14:25,203 ( laughs ) YOU SOUND LIKE MY WIFE. 291 00:14:27,234 --> 00:14:30,344 OKAY, UH-- 292 00:14:33,073 --> 00:14:35,083 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM? 293 00:14:35,108 --> 00:14:37,948 I HAVE A FISH HOOK IN MY LIP! 294 00:14:37,978 --> 00:14:42,248 - HOW'D THIS HAPPEN? - MY DAD IS NOT A VERY GOOD FISHERMAN. 295 00:14:44,284 --> 00:14:47,324 HEY, MINE'S NOT A VERY GOOD WALKING-DOWN-THE-STAIRS MAN. 296 00:14:50,223 --> 00:14:52,293 OH-- 297 00:14:52,325 --> 00:14:55,395 I'M GUESSING YOU'RE A 97-POUNDER. 298 00:14:58,966 --> 00:15:00,426 * HUSH, LITTLE BABY 299 00:15:00,467 --> 00:15:02,937 * GO BEDDY-BYE 300 00:15:02,970 --> 00:15:06,470 * TEDDY WANTS TO KISS A REALLY CUTE GUY. * 301 00:15:08,141 --> 00:15:10,211 HOW'S IT GOING? 302 00:15:10,243 --> 00:15:13,213 WELL, WE'RE GETTING THERE. ( chuckles ) 303 00:15:13,246 --> 00:15:15,276 ( humming ) 304 00:15:23,723 --> 00:15:26,393 WELL WELL WELL. WHAT HAVE WE HERE? 305 00:15:26,426 --> 00:15:28,256 EMMETT, WHY ARE YOU STILL HERE? 306 00:15:28,295 --> 00:15:30,355 WELL, I WAS LOOKING FOR THE KITCHEN, 307 00:15:30,397 --> 00:15:33,397 BUT I SEEM TO HAVE STUMBLED UPON THE BALLROOM. 308 00:15:34,401 --> 00:15:36,441 ( phone ringing ) 309 00:15:39,206 --> 00:15:42,236 - HELLO? - Teddy, it's Mrs. Dabney from next door. 310 00:15:42,275 --> 00:15:45,075 NO, I HAVE NOT SEEN YOUR CAT. 311 00:15:45,112 --> 00:15:48,252 I'm calling about your brother; he's eating me out of house and home. 312 00:15:48,281 --> 00:15:51,351 Gabe! Step away from the pie! 313 00:15:54,021 --> 00:15:55,391 OKAY, I'LL BE RIGHT THERE. 314 00:15:55,422 --> 00:15:57,422 ALL RIGHT. SPENCER, I'LL BE BACK IN LIKE TWO MINUTES. 315 00:15:57,457 --> 00:16:00,327 DON'T GO ANYWHERE. EMMETT, GO SOMEWHERE. 316 00:16:05,298 --> 00:16:08,268 - SO WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING WITH MY GIRLFRIEND? - SHE'S NOT YOUR GIRLFRIEND. 317 00:16:08,301 --> 00:16:10,301 OKAY, MAYBE ME AND YOU NEED TO STEP OUTSIDE... 318 00:16:11,438 --> 00:16:14,168 SO YOU CAN WALK ME TO MY BIKE. 319 00:16:20,313 --> 00:16:22,553 ( sighs ) 320 00:16:22,582 --> 00:16:25,422 YOU HERE TO GIVE ME MY SPONGE BATH? 321 00:16:28,588 --> 00:16:31,318 - P.J.? - HEY, MOM. 322 00:16:31,358 --> 00:16:33,358 WHAT ARE YOU DOING HERE? 323 00:16:33,393 --> 00:16:35,433 I'LL TELL YOU WHAT I'M NOT DOING HERE-- 324 00:16:35,462 --> 00:16:38,302 GIVING SPONGE BATHS TO BIG HAIRY GUYS. 325 00:16:40,133 --> 00:16:42,303 SO, MOM, WHAT'S-- WHAT'S THE HAPPS? 326 00:16:42,335 --> 00:16:44,435 WHAT'S-- 327 00:16:46,173 --> 00:16:47,543 HEY, HONEY! 328 00:16:49,276 --> 00:16:51,176 - BOB! - NICE WORK, SON. 329 00:16:52,345 --> 00:16:54,405 OKAY, WHAT'S GOING ON HERE? 330 00:16:54,447 --> 00:16:57,347 DAD FELL DOWN THE STAIRS AND BROKE HIS BUTT. 331 00:16:57,384 --> 00:17:00,454 - YOU WEREN'T HOLDING THE BABY, WERE YOU? - UM, YES-- 332 00:17:00,487 --> 00:17:03,317 THEN NO, THEN YES AGAIN. 333 00:17:03,356 --> 00:17:07,386 BOB, YOU PROMISED ME YOU WEREN'T GONNA DROP THIS ONE! 334 00:17:09,096 --> 00:17:10,826 HONEY, LOOK, IT WAS JUST A LITTLE ACCIDENT. 335 00:17:10,863 --> 00:17:14,403 OH, AND BY THE WAY, FOR THE RECORD-- AN AMAZING CATCH! 336 00:17:14,434 --> 00:17:16,804 I KNEW THIS WAS A HUGE MISTAKE. 337 00:17:16,836 --> 00:17:18,406 I NEVER SHOULD'VE GONE BACK TO WORK. 338 00:17:18,438 --> 00:17:20,308 SWEETHEART, THIS IS ALL GONNA BE OKAY. 339 00:17:20,340 --> 00:17:22,180 NO. NO, IT'S NOT. 340 00:17:22,209 --> 00:17:24,579 IT'S TOO HARD. I CAN'T DO THIS. 341 00:17:24,611 --> 00:17:27,211 I MEAN, WHAT MADE ME THINK I COULD GO BACK TO WORK FULL TIME 342 00:17:27,247 --> 00:17:29,317 AND TAKE CARE OF FOUR KIDS? 343 00:17:29,349 --> 00:17:31,519 ( crying ) I'M A TERRIBLE MOTHER. 344 00:17:31,551 --> 00:17:33,421 NO NO, YOU'RE NOT. 345 00:17:33,453 --> 00:17:37,263 - LOOK, IF ANYTHING, I'M A HORRIBLE FATHER. - I KNOW! 346 00:17:38,258 --> 00:17:39,588 WOULD YOU GUYS CHILL? 347 00:17:39,626 --> 00:17:42,196 YOU'RE GREAT PARENTS. 348 00:17:42,229 --> 00:17:43,859 TEDDY, GABE AND ME TURNED OUT PRETTY GOOD. 349 00:17:43,896 --> 00:17:45,396 YEAH, COME ON. 350 00:17:45,432 --> 00:17:47,432 WE'VE GOT TO BE DOING SOMETHING RIGHT. 351 00:17:47,467 --> 00:17:49,597 I MEAN, HEY, LOOK AT THIS-- OUR SON'S A DOCTOR. 352 00:17:52,205 --> 00:17:55,305 I'M SERIOUS. WITH BOTH OF US WORKING, 353 00:17:55,342 --> 00:17:57,482 POOR LITTLE CHARLIE DOESN'T STAND A CHANCE. 354 00:17:57,510 --> 00:17:59,850 COME ON, NO ONE'S GOING SOLO ON THIS. 355 00:17:59,879 --> 00:18:02,379 ALL US KIDS ARE GONNA HELP OUT. 356 00:18:02,415 --> 00:18:05,585 AND IF CHARLIE GETS A LITTLE MESSED UP ALONG THE WAY, 357 00:18:05,618 --> 00:18:08,618 WE CAN ALL SHARE THE BLAME. 358 00:18:08,655 --> 00:18:11,255 Nurse over P.A.: Dr. Chandrasooleewan to the operating room. 359 00:18:11,291 --> 00:18:13,091 IT NEVER ENDS! 360 00:18:16,396 --> 00:18:18,466 ( Charlie coos ) 361 00:18:18,498 --> 00:18:20,498 GABE! ( snaps ) 362 00:18:23,436 --> 00:18:26,636 SORRY ABOUT THAT, MRS. DABNEY, BUT YOU PROBABLY SHOULDN'T HAVE LET HIM IN. 363 00:18:26,673 --> 00:18:29,443 I DIDN'T LET HIM IN. HE CRAWLED THROUGH THE CAT DOOR. 364 00:18:31,444 --> 00:18:34,254 GABE, IS THERE SOMETHING YOU WANT TO SAY TO MRS. DABNEY? 365 00:18:34,281 --> 00:18:35,581 YEAH. 366 00:18:35,615 --> 00:18:37,445 WHAT ARE YOU FIXING TOMORROW NIGHT? 367 00:18:39,452 --> 00:18:41,292 THE CAT DOOR. 368 00:18:41,321 --> 00:18:43,261 GONNA MAKE SURE IT'S LOCKED. 369 00:18:43,290 --> 00:18:44,920 OKAY. I THINK WE'RE DONE HERE. 370 00:18:44,957 --> 00:18:47,127 - GOOD NIGHT. - IT IS NOW. 371 00:18:48,461 --> 00:18:50,231 ALL RIGHT, LET'S GO. 372 00:18:54,567 --> 00:18:57,497 - WHAT ARE YOU DOING? - OH, SO NOW YOU'RE SUDDENLY 373 00:18:57,537 --> 00:19:00,537 - INTERESTED IN ME? - GABE, YOU'RE MY LITTLE BROTHER. 374 00:19:00,573 --> 00:19:02,443 I'VE NEVER BEEN INTERESTED IN YOU. 375 00:19:03,443 --> 00:19:05,513 I'M KIDDING. 376 00:19:09,449 --> 00:19:11,419 WHAT'S GOING ON? 377 00:19:11,451 --> 00:19:13,451 EVER SINCE THE BABY ARRIVED, 378 00:19:13,486 --> 00:19:15,316 EVERYONE'S BEEN IGNORING ME. 379 00:19:15,355 --> 00:19:17,485 - ( coos ) - I FEEL LIKE I'M INVISIBLE. 380 00:19:20,693 --> 00:19:22,703 I'M JUST THE LOSER MIDDLE KID... 381 00:19:22,729 --> 00:19:25,269 LIKE YOU. 382 00:19:25,298 --> 00:19:27,528 JUST BECAUSE I'M A MIDDLE KID DOESN'T MAKE ME A LOSER. 383 00:19:27,567 --> 00:19:30,237 THEN WHAT DOES MAKE YOU A LOSER? 384 00:19:31,504 --> 00:19:33,414 - ( Charlie giggles ) - I AM NOT A LOSER. 385 00:19:33,440 --> 00:19:35,610 OKAY? AND I WAS A BABY ONCE. 386 00:19:35,642 --> 00:19:37,512 AND THEN YOU CAME ALONG. 387 00:19:37,544 --> 00:19:40,354 AND I WAS NOT HAPPY ABOUT IT. 388 00:19:40,380 --> 00:19:41,950 BUT THEN YOU PEED ON P.J. AND I THOUGHT, 389 00:19:41,981 --> 00:19:43,551 "HEY, GIVE THE KID A SHOT." 390 00:19:45,385 --> 00:19:46,715 LOOK, SOMEDAY YOU'RE GONNA FEEL THE SAME WAY 391 00:19:46,753 --> 00:19:48,523 ABOUT CHARLIE THAT I FEEL ABOUT YOU. 392 00:19:48,555 --> 00:19:52,285 WELL, HOW DO YOU FEEL ABOUT ME? 393 00:19:52,325 --> 00:19:53,955 LET'S PUT IT THIS WAY-- 394 00:19:53,993 --> 00:19:56,563 THE HOTTEST GUY IN SCHOOL IS AT OUR HOUSE RIGHT NOW, 395 00:19:56,596 --> 00:19:58,596 AND I'M HERE WITH YOU. 396 00:20:01,634 --> 00:20:04,204 LOOK HOW CUTE SHE IS. 397 00:20:05,605 --> 00:20:07,505 ( laughing ) 398 00:20:10,410 --> 00:20:12,450 I AM WARMING UP TO HER ALREADY! 399 00:20:17,350 --> 00:20:20,320 OKAY, CHARLIE'S ASLEEP, GABE'S PLAYING A VIDEO GAME 400 00:20:20,353 --> 00:20:23,423 AND WE ARE FINALLY ALONE. 401 00:20:27,427 --> 00:20:29,597 HEY, EVERYBODY! 402 00:20:30,797 --> 00:20:34,397 I HAVE A BRUISED COCCYX. 403 00:20:34,434 --> 00:20:36,374 ( laughs ) 404 00:20:36,403 --> 00:20:38,613 OH, COME ON! 405 00:20:38,638 --> 00:20:41,408 THAT'S A FUNNY WORD. 406 00:20:41,441 --> 00:20:43,811 COCCYX! ( laughing ) 407 00:20:43,843 --> 00:20:46,613 THE DOCTOR GAVE HIM PAIN MEDICATION. 408 00:20:46,646 --> 00:20:48,346 - ( car horn beeps ) - WHOA! 409 00:20:48,381 --> 00:20:50,581 WAS THAT ME? SORRY. 410 00:20:50,617 --> 00:20:52,817 I'M A LITTLE NUMB DOWN THERE. 411 00:20:52,852 --> 00:20:55,522 UH, ACTUALLY, THAT'S MY RIDE. 412 00:20:55,555 --> 00:20:58,285 OF COURSE IT IS. 413 00:20:59,626 --> 00:21:01,856 IT'S GOOD TO MEET YOU, SON. 414 00:21:03,530 --> 00:21:06,570 OH, GOOD NIGHT, SWEETHEART. 415 00:21:09,669 --> 00:21:11,569 GOOD NIGHT, SIR. 416 00:21:15,442 --> 00:21:16,782 HMM. 417 00:21:18,411 --> 00:21:20,581 ( car horn blares ) 418 00:21:21,581 --> 00:21:23,721 - GOOD NIGHT. - GOOD NIGHT. 419 00:21:27,787 --> 00:21:30,517 Bob: COCCYX! 420 00:21:36,396 --> 00:21:39,466 So that's how Dad got my first kiss 421 00:21:39,499 --> 00:21:41,499 and how you flew for the first time. 422 00:21:41,534 --> 00:21:43,574 But the good news is-- 423 00:21:43,603 --> 00:21:45,073 nah, there is no good news. 424 00:21:45,104 --> 00:21:47,744 ( phone chimes ) 425 00:21:47,774 --> 00:21:50,684 I take that back! It's a text from Spencer! 426 00:21:50,710 --> 00:21:52,610 He wants to hang out with me tomorrow night-- 427 00:21:52,645 --> 00:21:54,675 at his house! ( giggling ) 428 00:21:54,714 --> 00:21:57,354 Oh! I've gotta go wash your puke out of my jacket. 429 00:21:58,618 --> 00:22:01,348 Oh, and, uh, one more thing-- 430 00:22:01,388 --> 00:22:03,688 when you're my age and you meet a cute boy, 431 00:22:03,723 --> 00:22:06,663 do not, under any circumstances, 432 00:22:06,693 --> 00:22:10,633 ever ever bring him home. 433 00:22:10,663 --> 00:22:12,373 'Cause if you do, well-- 434 00:22:12,399 --> 00:22:14,529 ( snickers ) good luck, Charlie. 435 00:22:20,907 --> 00:22:23,907 ( moaning ) OH, THAT'S WONDERFUL. 436 00:22:23,943 --> 00:22:26,583 THANK YOU SO MUCH FOR DOING THIS. 437 00:22:26,613 --> 00:22:29,823 HEY, IF I CAN'T BE THERE FOR MY PATIENTS, 438 00:22:29,849 --> 00:22:32,419 WHAT KIND OF PRETEND DOCTOR AM I? 439 00:22:37,957 --> 00:22:40,727 SO, UH, DO YOU EVER THINK ABOUT SHAVING-- 440 00:22:40,760 --> 00:22:43,760 LIKE, EVERYWHERE? 441 00:22:45,164 --> 00:22:47,774 I DID-- LAST WEEK. 442 00:22:49,802 --> 00:22:51,842 OH. 31545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.