All language subtitles for Friendsgiving.2020.1080p.BluRay.DTS-HD.x264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,356 --> 00:01:20,960 [upbeat music] 2 00:01:32,772 --> 00:01:34,974 ♪ Bionic lover ♪ 3 00:01:35,007 --> 00:01:37,342 Gobble, gobble. 4 00:01:37,375 --> 00:01:39,477 This might just be the only bird excited 5 00:01:39,511 --> 00:01:40,445 to lose its neck today. 6 00:01:40,478 --> 00:01:41,947 Can we do without the puns? 7 00:01:41,981 --> 00:01:44,049 Well, yeah, but if today wasn't Thanksgiving 8 00:01:44,083 --> 00:01:45,684 then it wouldn't be a pun. 9 00:01:45,718 --> 00:01:47,619 It's just a grammar thing. 10 00:01:47,652 --> 00:01:49,922 Good point, Mr. Williams. 11 00:01:49,955 --> 00:01:51,356 However... 12 00:01:53,391 --> 00:01:57,462 I don't remember saying that you could talk. 13 00:01:57,495 --> 00:01:58,831 [groaning] 14 00:01:58,864 --> 00:02:00,000 OK, that hurts. 15 00:02:00,033 --> 00:02:01,067 Oh, wow. 16 00:02:01,101 --> 00:02:02,601 So does divorce. 17 00:02:02,635 --> 00:02:05,005 But you don't see me crying about it, do you? 18 00:02:05,038 --> 00:02:07,573 'Cause I'm taking names today, son. 19 00:02:07,606 --> 00:02:08,942 [groans] 20 00:02:08,975 --> 00:02:11,878 Quick question, Molly, he can't see us, can he? 21 00:02:11,912 --> 00:02:13,445 [baby babbling] 22 00:02:13,479 --> 00:02:15,514 I'm gonna need for you to stop talking. 23 00:02:15,548 --> 00:02:17,616 Now turn around and show me your... 24 00:02:17,650 --> 00:02:19,920 Pecans for the pie. 25 00:02:19,953 --> 00:02:21,630 I don't know why you're making that this year. 26 00:02:21,654 --> 00:02:22,956 It wasn't that good. 27 00:02:22,989 --> 00:02:24,000 Barbara, be nice to your sister. 28 00:02:24,024 --> 00:02:25,058 She's had a rough year. 29 00:02:25,091 --> 00:02:26,726 Thanks, Mom. 30 00:02:26,760 --> 00:02:29,495 Oh my God, it is jerk turd central in here. 31 00:02:29,528 --> 00:02:32,132 [Mom] So, Thanksgiving in Hollywood, huh? 32 00:02:32,165 --> 00:02:34,000 Which one of the Avengers is bringing 33 00:02:34,034 --> 00:02:36,136 the mound of cocaine shaped like a turkey? 34 00:02:36,169 --> 00:02:38,104 Sorry, to burst your rude bubble 35 00:02:38,138 --> 00:02:40,639 but it's just me, Molly and the baby today. 36 00:02:40,673 --> 00:02:42,541 I don't even wanna know what goes on out there. 37 00:02:42,575 --> 00:02:44,044 Nothing goes on. 38 00:02:44,077 --> 00:02:46,022 We are eating turkey and continuing the tradition, 39 00:02:46,046 --> 00:02:49,116 no matter how small the family is this year. 40 00:02:49,150 --> 00:02:50,785 [clears throat] 41 00:02:50,818 --> 00:02:52,687 Good for you, honey. You know what they say, 42 00:02:52,720 --> 00:02:54,064 you have to appreciate the lesson in where you are 43 00:02:54,088 --> 00:02:55,790 before you can move on. 44 00:02:55,823 --> 00:02:57,992 And they also say you're both better off 45 00:02:58,025 --> 00:02:59,426 without assholes in your life. 46 00:02:59,459 --> 00:03:00,527 That too. 47 00:03:00,560 --> 00:03:01,963 God, it just feels so weird 48 00:03:01,996 --> 00:03:03,907 not being with Maeve and the kids on Thanksgiving. 49 00:03:03,931 --> 00:03:05,800 Oh, give me a break. 50 00:03:05,833 --> 00:03:07,711 Both of those kids need a good smack in the mouth. 51 00:03:07,735 --> 00:03:09,469 People don't hit their children anymore. 52 00:03:09,502 --> 00:03:11,172 - I don't know why. - Well, they should. 53 00:03:11,205 --> 00:03:13,040 [Mom] Why isn't the pool heated? 54 00:03:13,074 --> 00:03:15,675 'Cause it's December, you spoiled little fuck. 55 00:03:15,710 --> 00:03:16,911 Go play on the ice. 56 00:03:16,944 --> 00:03:18,578 Barbara, calm down. 57 00:03:18,612 --> 00:03:20,681 It just felt nice to have a family for once. 58 00:03:20,715 --> 00:03:22,582 - Oh! - What are we, the cat's ass? 59 00:03:22,616 --> 00:03:24,886 No, you know what I mean, my own family. 60 00:03:24,919 --> 00:03:27,121 Listen, you know what, if you want a family, 61 00:03:27,154 --> 00:03:29,023 we could all be together, 62 00:03:29,056 --> 00:03:30,801 you could marry Big Pauly from down the street. 63 00:03:30,825 --> 00:03:32,459 He always asks about you. 64 00:03:32,492 --> 00:03:35,196 Yeah, if his name was Big Pauline, then maybe. 65 00:03:35,229 --> 00:03:36,732 [laughs] 66 00:03:36,765 --> 00:03:38,934 Listen, how's Molly doing? 67 00:03:38,967 --> 00:03:41,837 Oh, tell her, I just saw Pluto Raiders and 68 00:03:41,870 --> 00:03:43,906 - I absolutely loved her in it. - We loved it! 69 00:03:43,939 --> 00:03:45,616 - You fell asleep, Ma. - I saw it too, we loved it. 70 00:03:45,640 --> 00:03:46,875 No, no, I saw every bit of it. 71 00:03:46,909 --> 00:03:48,643 Pluto Raiders. 72 00:03:48,676 --> 00:03:49,787 How's she doing since the husband left though? 73 00:03:49,811 --> 00:03:52,480 Oh, my God, she is a real mess. 74 00:03:53,181 --> 00:03:55,449 Molly, that does hurt. 75 00:03:55,483 --> 00:03:57,185 Oh, yeah? 76 00:03:57,219 --> 00:03:59,855 Have you ever pushed a 10 pound baby out of your vagina? 77 00:03:59,888 --> 00:04:01,990 - No. - No, you don't have a vagina? 78 00:04:02,024 --> 00:04:03,868 Well, do you wanna push one out of your asshole? 79 00:04:03,892 --> 00:04:06,094 - Huh? - You ever shat yourself while bringing 80 00:04:06,128 --> 00:04:08,830 a miracle into the world? 81 00:04:08,864 --> 00:04:10,933 [Eden crying] 82 00:04:10,966 --> 00:04:12,868 - Right. - Yeah. 83 00:04:12,901 --> 00:04:16,071 You know what, this dominatrix thing was really stupid. 84 00:04:16,104 --> 00:04:17,672 Oh, no, no, no, no, no, no. 85 00:04:17,706 --> 00:04:18,783 I'm really preoccupied with Eden, and I just... 86 00:04:18,807 --> 00:04:20,142 Oh, oh, oh, darling. 87 00:04:20,175 --> 00:04:21,185 Honest, this thing is so uncomfortable. 88 00:04:21,209 --> 00:04:23,211 Well, then, babe, let's... 89 00:04:23,245 --> 00:04:25,114 Let's get you out of it. 90 00:04:25,148 --> 00:04:27,516 Yeah? 91 00:04:27,549 --> 00:04:29,719 [Eden crying] 92 00:04:29,752 --> 00:04:31,854 We only have about a minute and a half. 93 00:04:31,888 --> 00:04:34,023 Oh, that's plenty. 94 00:04:34,057 --> 00:04:35,158 I hope you're joking. 95 00:04:35,191 --> 00:04:37,492 Yeah. Well... 96 00:04:37,526 --> 00:04:40,697 ♪ It's a coming of age in a beautiful phase of Hollywood ♪ 97 00:04:40,730 --> 00:04:45,001 ♪ Where every day is another page from a picture book ♪ 98 00:04:45,034 --> 00:04:49,038 ♪ Like a magazine full of beauty queens misunderstood ♪ 99 00:04:49,072 --> 00:04:52,809 ♪ We treat them so wrong ♪ 100 00:04:52,842 --> 00:04:54,086 ♪ I'm getting sick of the sound ♪ 101 00:04:54,110 --> 00:04:55,644 ♪ The club is far too loud ♪ 102 00:04:55,677 --> 00:04:57,512 ♪ So I'm out the door ♪ 103 00:04:57,546 --> 00:04:58,715 ♪ I'm gonna hit the streets ♪ 104 00:04:58,748 --> 00:05:00,216 ♪ Are you coming with me ♪ 105 00:05:00,249 --> 00:05:01,616 ♪ I know you're trying to score ♪ 106 00:05:01,650 --> 00:05:03,086 ♪ It's such a beautiful night ♪ 107 00:05:03,119 --> 00:05:04,553 ♪ There's like a billion lights ♪ 108 00:05:04,586 --> 00:05:05,664 ♪ You couldn't ask for more ♪ 109 00:05:05,688 --> 00:05:10,093 ♪ Oh I'm moving on ♪ 110 00:05:10,126 --> 00:05:13,964 ♪ 'Cause we don't wanna dance ♪ 111 00:05:13,998 --> 00:05:18,802 ♪ We don't wanna get down ♪ 112 00:05:18,836 --> 00:05:22,206 ♪ We don't wanna dance ♪ 113 00:05:22,239 --> 00:05:26,642 ♪ We don't even wanna be out ♪ 114 00:05:26,676 --> 00:05:28,312 ♪ It's such a crazy style ♪ 115 00:05:28,345 --> 00:05:30,848 ♪ Really took a while to be cool with us ♪ 116 00:05:30,881 --> 00:05:32,783 ♪ 'Cause when you're 22 ♪ 117 00:05:32,816 --> 00:05:34,785 ♪ And you're making moves being out's a must ♪ 118 00:05:34,818 --> 00:05:37,087 ♪ I'm getting out of the scene like The Kennedys ♪ 119 00:05:37,121 --> 00:05:38,922 ♪ From all the cameras ♪ 120 00:05:38,956 --> 00:05:43,626 ♪ Yeah I'm moving on ♪ 121 00:05:43,659 --> 00:05:47,131 ♪ 'Cause we don't wanna dance ♪ 122 00:05:47,164 --> 00:05:52,302 ♪ We don't wanna get down ♪ 123 00:05:52,336 --> 00:05:55,605 ♪ We don't wanna dance ♪ 124 00:05:55,638 --> 00:06:00,779 ♪ We don't even wanna be out ♪ 125 00:06:00,812 --> 00:06:03,948 ♪ We don't wanna dance ♪ 126 00:06:03,982 --> 00:06:07,551 ♪ We don't wanna get down ♪ 127 00:06:10,088 --> 00:06:12,323 - [phone buzzing] - [moaning] 128 00:06:16,161 --> 00:06:19,030 [Molly] Hi, this is Molly. Leave a message. 129 00:06:19,064 --> 00:06:22,333 Hey. It's Thanksgiving already. Yay. 130 00:06:23,868 --> 00:06:25,837 I'm warning you now, I'm gonna cry once an hour, 131 00:06:25,870 --> 00:06:28,239 so you might need to cradle me in the fetal position 132 00:06:28,273 --> 00:06:31,242 while I shove a third helping in my mouth. 133 00:06:31,276 --> 00:06:34,779 Mmm. I wonder if I should make two pies, 134 00:06:34,813 --> 00:06:37,082 one for each of us. 135 00:06:37,115 --> 00:06:41,152 I'm just so beyond thankful to have you today, babe. Call me. 136 00:06:45,190 --> 00:06:48,360 Excuse me. You're not allowed to drink alcohol in here. 137 00:06:48,394 --> 00:06:50,096 Oh, it's OK. 138 00:06:50,129 --> 00:06:51,931 I brought this with me, it's not one of yours. 139 00:06:51,964 --> 00:06:54,009 Still, I'm sorry. I'm afraid that doesn't make a difference. 140 00:06:54,033 --> 00:06:56,244 Don't you have other things you could be doing right now, 141 00:06:56,268 --> 00:06:58,270 like making sure there are enough turkeys today? 142 00:06:58,304 --> 00:07:02,341 Or stopping the hipsters from buying up all the hair product? Like... 143 00:07:02,374 --> 00:07:04,944 Ma'am, if you take one more sip, I'm gonna have to call security. 144 00:07:04,977 --> 00:07:06,846 What's gonna happen? 145 00:07:06,879 --> 00:07:08,247 Oh, no. 146 00:07:08,280 --> 00:07:11,750 Strong, patriarchal male pushing women around. 147 00:07:11,784 --> 00:07:13,085 Oh, you want my uterus too? 148 00:07:13,119 --> 00:07:14,652 Happy Thanksgiving, ma'am. 149 00:07:14,687 --> 00:07:17,156 Happy Thanksgiving to you, dickhead! 150 00:07:17,189 --> 00:07:20,726 And thank you for saving me from my feelings this holiday. 151 00:07:20,759 --> 00:07:22,995 Oh! 152 00:07:23,028 --> 00:07:25,231 Oh, it's Christmas already? 153 00:07:25,264 --> 00:07:27,333 - Merry fucking Christmas. - No, hey. 154 00:07:27,366 --> 00:07:29,201 Hey. 155 00:07:29,235 --> 00:07:32,004 Stop trying to shove holiday happiness down our throats! 156 00:07:32,037 --> 00:07:35,709 Hey. No, stop! Ma'am. Hey. 157 00:07:38,044 --> 00:07:39,678 Too soon! 158 00:07:39,713 --> 00:07:43,083 OK, breakfast is served. 159 00:07:43,116 --> 00:07:46,186 Oh, my gosh, this looks amazing. 160 00:07:46,219 --> 00:07:47,220 What is it? 161 00:07:47,254 --> 00:07:48,321 Mote Pillo. 162 00:07:48,355 --> 00:07:50,223 I have this in Ecuador. 163 00:07:50,257 --> 00:07:53,160 The kids in my charity make this for me every time I go. 164 00:07:53,193 --> 00:07:55,228 I love that you're a philanthropist. 165 00:07:55,262 --> 00:07:58,965 Honestly, it's the most rewarding thing I've ever done. 166 00:07:58,999 --> 00:08:00,033 Mmm. 167 00:08:00,066 --> 00:08:01,101 This is delicious. 168 00:08:01,134 --> 00:08:02,969 - Really? - Mmm. 169 00:08:03,003 --> 00:08:04,905 Oh, good. Yeah, you don't have an omelet pan, 170 00:08:04,938 --> 00:08:06,473 so I just so I just used a regular one. 171 00:08:06,506 --> 00:08:10,143 Although the kids in Ecuador, they use a hot rock. 172 00:08:10,177 --> 00:08:13,113 - Wow. - Yeah. 173 00:08:13,146 --> 00:08:15,482 You know, if you would have asked me a few weeks ago 174 00:08:15,515 --> 00:08:17,417 what I thought I'd be doing for Thanksgiving 175 00:08:17,450 --> 00:08:19,152 and what it would be like, 176 00:08:19,186 --> 00:08:21,755 I would have said it would have been just fine. 177 00:08:21,788 --> 00:08:23,390 Maybe even a bit depressing. 178 00:08:23,423 --> 00:08:25,293 Oh my god, yes. 179 00:08:25,326 --> 00:08:27,828 I know. Darling, I know it's only been a couple of weeks, 180 00:08:27,862 --> 00:08:30,932 but I'm not afraid to say I'm crazy about you, 181 00:08:30,965 --> 00:08:32,166 and your son. 182 00:08:34,969 --> 00:08:37,772 [phone ringing] 183 00:08:41,242 --> 00:08:43,945 Hey. How's Ohio? 184 00:08:43,978 --> 00:08:47,148 Dan's father got the shits, so we had to stay home. 185 00:08:47,181 --> 00:08:48,816 Oh, no. 186 00:08:48,849 --> 00:08:50,318 Yeah, it was coming out of both ends 187 00:08:50,351 --> 00:08:51,995 and we didn't wanna risk getting the kids sick, 188 00:08:52,019 --> 00:08:53,287 so we're here. 189 00:08:53,321 --> 00:08:55,056 How's your day going? 190 00:08:55,089 --> 00:08:56,991 Getting ready for your big plans with Abby? 191 00:08:57,024 --> 00:08:59,393 Yep. I think we're gonna eat tons of pie and watch a movie. 192 00:08:59,427 --> 00:09:02,296 Fuck off. That sounds incredible. 193 00:09:02,330 --> 00:09:03,998 Can I come over? 194 00:09:04,031 --> 00:09:06,267 [child] Hey, Mom, look what I can do! 195 00:09:06,300 --> 00:09:07,811 Think that's the best choice you could be 196 00:09:07,835 --> 00:09:09,075 making right now with your life? 197 00:09:09,103 --> 00:09:10,972 - [crashing] - Oh, my god. 198 00:09:11,005 --> 00:09:13,175 Listen to me, I've got to get out of this place. 199 00:09:13,208 --> 00:09:15,244 I'm going to die here. Can I come over? 200 00:09:15,277 --> 00:09:17,222 I mean, you must be going through a lot of emotions today 201 00:09:17,246 --> 00:09:19,114 and I'd like to help you through them. 202 00:09:19,147 --> 00:09:21,383 You know what, yeah, we'd love to have you. 203 00:09:21,416 --> 00:09:23,218 Why don't you come by around two? 204 00:09:23,252 --> 00:09:25,087 OK, great. That's amazing. 205 00:09:25,120 --> 00:09:26,822 I can't wait to see you. I love you. 206 00:09:26,855 --> 00:09:28,490 - I'll see you soon. - Bye. 207 00:09:31,927 --> 00:09:33,328 [babbling] 208 00:09:33,362 --> 00:09:35,530 - [Jeff] You OK? - Yeah. 209 00:09:35,564 --> 00:09:38,500 I just promised Abby I'd spend the day with her. 210 00:09:38,533 --> 00:09:39,935 Well, I'm sure it's fine. 211 00:09:39,968 --> 00:09:42,170 It's just a couple more people. 212 00:09:42,204 --> 00:09:45,207 Well, it sounds like you have a fun day planned. 213 00:09:45,240 --> 00:09:46,341 That's cool. 214 00:09:46,375 --> 00:09:49,077 I have a fun day planned too. 215 00:09:49,111 --> 00:09:52,881 I'm gonna go out and just do some things 216 00:09:52,914 --> 00:09:55,183 and some stuff and some things. 217 00:09:55,217 --> 00:09:57,052 - Jeff. - Yes? 218 00:09:57,085 --> 00:09:58,196 Would you like to stay for dinner? 219 00:09:58,220 --> 00:10:01,557 I would love to. Oh my god. 220 00:10:01,591 --> 00:10:04,060 - I just had a great idea. - What? 221 00:10:04,093 --> 00:10:05,495 You know what, don't worry about it. 222 00:10:05,528 --> 00:10:07,397 I need to make a phone call. 223 00:10:07,430 --> 00:10:12,302 I'm gonna make Eden's first Thanksgiving a phenomenal one. 224 00:10:12,335 --> 00:10:15,038 [melodic music] 225 00:10:32,121 --> 00:10:34,257 - [Abby] Hey. - [Molly] Hey. 226 00:10:34,290 --> 00:10:36,893 - [Abby] Oh my god. - [Molly] Wow. 227 00:10:36,926 --> 00:10:40,229 I know. I went a little overboard today, 228 00:10:40,263 --> 00:10:41,964 but you gotta fill the void somehow. 229 00:10:41,998 --> 00:10:43,433 Babe... 230 00:10:43,466 --> 00:10:45,077 Oh, listen, I thought I would roll the dice 231 00:10:45,101 --> 00:10:46,478 and do the turkey in the vertical roaster. 232 00:10:46,502 --> 00:10:48,138 Heard it's amazing. 233 00:10:48,172 --> 00:10:50,341 Sounds it. But I just wanted to let you know that... 234 00:10:50,374 --> 00:10:52,619 Darling, is this moisturizer just for the face or is it... 235 00:10:52,643 --> 00:10:55,446 Oh, hey! 236 00:10:55,479 --> 00:10:57,381 This is Jeff. 237 00:10:57,414 --> 00:11:00,551 Hey, Jeff, and... little Jeff. 238 00:11:00,584 --> 00:11:02,086 Nice to meet you. 239 00:11:02,119 --> 00:11:03,287 Sorry. 240 00:11:03,320 --> 00:11:04,888 Oh, no big deal. 241 00:11:04,922 --> 00:11:06,199 I have one just like it in my top drawer. 242 00:11:06,223 --> 00:11:07,491 Except mine's bigger. 243 00:11:07,524 --> 00:11:09,226 [laughs] 244 00:11:09,259 --> 00:11:11,195 Darling, I'm going to go back to the hotel, 245 00:11:11,228 --> 00:11:13,197 grab some stuff and then I'll come straight back. 246 00:11:13,230 --> 00:11:15,232 Abby, it was lovely to meet you. 247 00:11:15,265 --> 00:11:17,167 I will see you later for dinner? 248 00:11:17,201 --> 00:11:19,570 Oh, is that the plan? 249 00:11:19,603 --> 00:11:21,605 That is the plan, Stan. 250 00:11:21,638 --> 00:11:23,540 Do we need anything? 251 00:11:23,574 --> 00:11:25,442 Nope. Just you. 252 00:11:25,476 --> 00:11:28,212 Butter. We're gonna need a lot more butter. 253 00:11:28,245 --> 00:11:30,347 Just me and butter. 254 00:11:30,381 --> 00:11:33,083 Got it. I like the sound of that. 255 00:11:33,117 --> 00:11:35,185 [scoffs] 256 00:11:35,219 --> 00:11:36,421 Abby, wait. 257 00:11:38,189 --> 00:11:39,657 I'm sorry. I know we said that we... 258 00:11:39,692 --> 00:11:42,093 What's going on? Who is that? 259 00:11:42,127 --> 00:11:44,538 Jeff. The guy I met in London on the press tour for Pluto Raiders. 260 00:11:44,562 --> 00:11:45,663 He's a philanthropist. 261 00:11:45,698 --> 00:11:47,265 Why is he here? 262 00:11:47,298 --> 00:11:49,167 Well, he says he's here with his charity, 263 00:11:49,200 --> 00:11:51,970 but I think he's actually here for me. 264 00:11:52,003 --> 00:11:53,238 Babe, I told you about him. 265 00:11:53,271 --> 00:11:54,639 Yeah, well, you didn't tell me 266 00:11:54,672 --> 00:11:56,474 he was gonna be spending Thanksgiving with us. 267 00:11:56,508 --> 00:11:59,277 Well, it just kind of happened. 268 00:11:59,310 --> 00:12:01,045 And I invited Lauren and Dan too. 269 00:12:01,079 --> 00:12:03,281 - What? - What? Their plans fell through. 270 00:12:03,314 --> 00:12:04,693 Well, I didn't know you were turning this 271 00:12:04,717 --> 00:12:07,051 into like a whole thing. 272 00:12:08,486 --> 00:12:11,022 I can't believe you're seeing someone already. 273 00:12:11,055 --> 00:12:12,600 Don't you think it's a little quick to move on? 274 00:12:12,624 --> 00:12:14,025 No. 275 00:12:14,058 --> 00:12:16,060 I don't believe in grieving. 276 00:12:16,094 --> 00:12:19,564 OK, well, some people would call it processing, but whatever. 277 00:12:19,597 --> 00:12:21,966 Babe, you and Maeve broke up in January... 278 00:12:22,000 --> 00:12:23,536 January 19th, 11:11 a.m. 279 00:12:23,569 --> 00:12:25,171 I know when we broke up. 280 00:12:25,204 --> 00:12:26,472 It might be time to let that go. 281 00:12:26,505 --> 00:12:29,208 I prefer to hang on and eat pie. 282 00:12:29,241 --> 00:12:31,410 Which lines up perfectly with the holiday 283 00:12:31,444 --> 00:12:33,245 we agreed to spend together. 284 00:12:33,279 --> 00:12:35,214 Well, maybe I don't wanna spend the day 285 00:12:35,247 --> 00:12:38,651 stuffing my face with sugar and regret. 286 00:12:38,684 --> 00:12:41,755 That's the whole point of Thanksgiving, Molly! 287 00:12:41,788 --> 00:12:43,222 Sugar and regret. 288 00:12:43,255 --> 00:12:44,557 And football. 289 00:12:44,590 --> 00:12:46,425 Well, I wanna celebrate. 290 00:12:46,459 --> 00:12:49,328 What is there to celebrate? 291 00:12:49,361 --> 00:12:54,099 Having Eden. The fact that I survived my divorce. 292 00:12:54,133 --> 00:12:56,469 You haven't even filed yet. 293 00:12:57,403 --> 00:12:59,472 I've emotionally filed. 294 00:12:59,505 --> 00:13:02,107 - Oh, that's the same. - [sighs] 295 00:13:02,141 --> 00:13:03,418 Well, it's great you can separate yourself 296 00:13:03,442 --> 00:13:05,377 from the past so quickly like that, 297 00:13:05,411 --> 00:13:07,046 but I don't know if I can. 298 00:13:07,079 --> 00:13:09,281 Well, I'm just trying to let go of the past 299 00:13:09,315 --> 00:13:11,485 so I can enjoy the present. 300 00:13:14,254 --> 00:13:17,224 What? Don't give me that enjoy the present bullshit. 301 00:13:17,257 --> 00:13:19,092 I am trying to enjoy the present too. 302 00:13:19,125 --> 00:13:22,697 Just not with Jeff and his moisturized cock. 303 00:13:23,731 --> 00:13:25,499 God, by this time last year, 304 00:13:25,532 --> 00:13:27,343 Maeve and I would have already taken a lavender bath 305 00:13:27,367 --> 00:13:28,668 and read our poems to each other. 306 00:13:28,703 --> 00:13:30,370 [chuckles] OK. 307 00:13:30,403 --> 00:13:32,239 Oh, what? Why're you laughing? 308 00:13:32,272 --> 00:13:33,684 Because the day after, she wouldn't let you 309 00:13:33,708 --> 00:13:35,384 out of the house 'cause you gained a few pounds. 310 00:13:35,408 --> 00:13:37,344 I know. She was complicated. 311 00:13:37,377 --> 00:13:39,179 That's a nice way of putting it. 312 00:13:39,212 --> 00:13:41,181 Look, you and I are very different people, 313 00:13:41,214 --> 00:13:43,049 and maybe you don't quite understand 314 00:13:43,083 --> 00:13:45,552 how powerful the connection can be between two women. 315 00:13:45,585 --> 00:13:47,254 Abby, you're not the first person 316 00:13:47,287 --> 00:13:49,322 to have dated a woman after a man. 317 00:13:49,356 --> 00:13:51,124 - Oprah did an episode on that - Delivery. 318 00:13:51,157 --> 00:13:52,392 like 10 years ago. 319 00:13:52,425 --> 00:13:54,194 OK, great. Well, good for Oprah. 320 00:13:54,227 --> 00:13:55,706 You know what? Maybe I'll go spend the day with her. 321 00:13:55,730 --> 00:13:58,398 Yo. You order a photo booth? 322 00:13:58,431 --> 00:14:00,201 What? No! 323 00:14:00,234 --> 00:14:02,270 No. No, I didn't. 324 00:14:02,303 --> 00:14:04,438 Says for a Jeff. 325 00:14:04,472 --> 00:14:07,108 He didn't leave a credit card so you'll have to give me one. 326 00:14:07,141 --> 00:14:08,576 Oh my god. OK, you know what? 327 00:14:08,609 --> 00:14:10,444 - I'm gonna go. - What? 328 00:14:10,478 --> 00:14:12,623 Look, you clearly have your own idea about how today should go, 329 00:14:12,647 --> 00:14:14,415 and it's not what we talked about, at all. 330 00:14:14,448 --> 00:14:16,317 And that's OK, but it's also OK for me 331 00:14:16,350 --> 00:14:17,652 to not wanna be here. 332 00:14:17,685 --> 00:14:19,420 - Ab, wait. - Don't worry about it. 333 00:14:19,453 --> 00:14:20,756 Whoa. 334 00:14:20,789 --> 00:14:22,189 Molly Erickson? 335 00:14:22,223 --> 00:14:23,324 Yeah. 336 00:14:23,357 --> 00:14:24,392 Shit. 337 00:14:24,425 --> 00:14:26,828 Now I know where you live. 338 00:14:26,862 --> 00:14:29,330 Where do you want it? 339 00:14:29,363 --> 00:14:32,233 Just put it in a corner away from the house. 340 00:14:32,266 --> 00:14:34,635 - I'll be right with you. - You got it. 341 00:14:34,669 --> 00:14:36,580 Why are you acting like I've done something wrong? 342 00:14:36,604 --> 00:14:39,640 I'm not. Let's not make a big thing out of it. All right? 343 00:14:39,674 --> 00:14:41,652 We had plans, Jeff showed up, and those plans changed. 344 00:14:41,676 --> 00:14:43,377 Forgive me if I don't want to sit around 345 00:14:43,411 --> 00:14:45,212 and eat my feelings while you, Jeff, 346 00:14:45,246 --> 00:14:46,891 Lauren and Dan all finger each other under the table. 347 00:14:46,915 --> 00:14:48,818 [courier] How do you wanna pay for this? 348 00:14:48,851 --> 00:14:51,653 Have fun. Take lots of pictures. 349 00:14:51,687 --> 00:14:53,756 [sighs] 350 00:14:53,790 --> 00:14:57,492 Props include boxing themed stuff, if you wanna punch anybody. 351 00:14:57,526 --> 00:15:00,162 We got a gold flask for any drinkers in the crew. 352 00:15:00,195 --> 00:15:02,297 We got a sword for the knight in shining armor. 353 00:15:02,331 --> 00:15:04,333 - Gotta a boa for... - I won't be needing that. 354 00:15:04,366 --> 00:15:08,705 [laughing] My knight in shining armor is divorcing me. 355 00:15:08,738 --> 00:15:11,139 OK. 356 00:15:11,173 --> 00:15:12,541 Photographer should be here at... 357 00:15:12,574 --> 00:15:14,443 It's OK, you know. Shit happens. 358 00:15:14,476 --> 00:15:16,554 What am I supposed to do, chain him to the fucking bed? 359 00:15:16,578 --> 00:15:17,814 He didn't wanna be here. 360 00:15:17,847 --> 00:15:19,716 That's it. Go. 361 00:15:19,749 --> 00:15:21,884 Get outta here. The ring meant nothing. It's OK. 362 00:15:21,918 --> 00:15:23,820 He left you after Pluto Raiders? 363 00:15:23,853 --> 00:15:25,487 I thought you were great in that. 364 00:15:25,520 --> 00:15:27,757 Thanks, but, you know, let's be honest, 365 00:15:27,790 --> 00:15:29,424 at the end of the day I'm just another 366 00:15:29,458 --> 00:15:31,393 Hollywood prettiot who's running away 367 00:15:31,426 --> 00:15:33,930 from explosions and kissing the hot guy. 368 00:15:33,963 --> 00:15:35,766 What? No way. 369 00:15:35,799 --> 00:15:37,701 Your commitment in that fight scene 370 00:15:37,735 --> 00:15:40,670 is by far the best thing I've ever seen you do. 371 00:15:40,704 --> 00:15:42,639 Thank you. 372 00:15:42,672 --> 00:15:44,574 You know we did over a hundred takes of that. 373 00:15:44,607 --> 00:15:45,675 - Yeah? - Yeah. 374 00:15:45,709 --> 00:15:46,576 Hey, were those real roosters? 375 00:15:46,609 --> 00:15:47,610 [Molly] Oh, yeah. 376 00:15:47,644 --> 00:15:48,712 - I knew it. - Yeah. 377 00:15:48,746 --> 00:15:49,679 You can't fake the real thing. 378 00:15:49,713 --> 00:15:51,648 Oh, no, you really can't. 379 00:15:51,681 --> 00:15:53,683 I'm sorry about your husband. 380 00:15:53,717 --> 00:15:56,552 Oh, that's OK. I'm not gonna cry about it. 381 00:15:56,586 --> 00:15:59,422 I've got a great life that I've worked my ass off for. 382 00:15:59,455 --> 00:16:01,324 - That's great. - Anyway, it's all good. 383 00:16:01,357 --> 00:16:03,359 Sometimes you just gotta take your tits out 384 00:16:03,393 --> 00:16:05,361 and celebrate how far you've come, right? 385 00:16:05,395 --> 00:16:06,964 Please don't take your tits out. 386 00:16:06,997 --> 00:16:08,498 I'm married. 387 00:16:08,531 --> 00:16:11,467 Did somebody say take your tits out? 388 00:16:12,468 --> 00:16:14,972 Hello. I'm Helen. 389 00:16:15,005 --> 00:16:17,240 Mom, what are you doing here? 390 00:16:17,273 --> 00:16:19,943 Wow. I can see where she gets her beauty from. 391 00:16:19,977 --> 00:16:22,245 [chuckles] And her talent. 392 00:16:22,278 --> 00:16:26,450 OK. Just sign here and you're all set. 393 00:16:26,483 --> 00:16:28,252 Right. 394 00:16:29,353 --> 00:16:30,353 Thank you. 395 00:16:31,756 --> 00:16:35,359 I bet you his wife doesn't satisfy him. 396 00:16:35,392 --> 00:16:40,597 - So, do I get a big hug? - Yeah, of course. 397 00:16:40,631 --> 00:16:42,734 Just surprised to see you is all. 398 00:16:42,767 --> 00:16:45,602 Well, Michael's gone, so I figured I could visit. 399 00:16:45,636 --> 00:16:47,739 I know he was never crazy about me. 400 00:16:47,772 --> 00:16:49,774 You came all the way from Sweden to tell me that? 401 00:16:49,808 --> 00:16:51,442 Well, I had to. 402 00:16:51,475 --> 00:16:53,020 You were crying on the phone for 20 minutes. 403 00:16:53,044 --> 00:16:54,545 When was I crying to you? 404 00:16:54,578 --> 00:16:55,814 When Michael left. 405 00:16:55,847 --> 00:16:57,381 That was two months ago. 406 00:16:57,414 --> 00:16:59,416 Well, I had to gather my things. 407 00:16:59,450 --> 00:17:01,251 It took you two months to gather your things? 408 00:17:01,285 --> 00:17:02,553 I have a lot of things. 409 00:17:02,586 --> 00:17:04,823 - Oh. - So, will you go get my bags? 410 00:17:04,856 --> 00:17:07,391 They're in the car. And, I'll go to my room. 411 00:17:07,424 --> 00:17:08,559 I'm so tired. 412 00:17:10,694 --> 00:17:12,263 Motherfucker. 413 00:17:16,936 --> 00:17:19,705 Why don't you call your Aunt Tess and your Uncle Al? 414 00:17:19,739 --> 00:17:22,407 They live in Yorba Linda. That isn't too far from you. 415 00:17:22,440 --> 00:17:24,009 Ma, I'm not spending Thanksgiving 416 00:17:24,043 --> 00:17:25,543 with Aunt Tess and her moles. 417 00:17:25,577 --> 00:17:27,046 I won't be able to eat. 418 00:17:27,079 --> 00:17:28,680 Oh, just look the other way. 419 00:17:28,714 --> 00:17:30,381 You can't look the other way. 420 00:17:30,415 --> 00:17:31,592 They're like right there in your face. 421 00:17:31,616 --> 00:17:32,852 They look like the stuffing. 422 00:17:32,885 --> 00:17:34,385 I don't wanna look the other way. 423 00:17:34,419 --> 00:17:36,354 I'm tired of pretending. 424 00:17:36,387 --> 00:17:38,724 It sounds like you're having a shitty day, sis. 425 00:17:38,758 --> 00:17:40,325 That I am. 426 00:17:40,358 --> 00:17:41,994 Yeah, well, here it's 19 degrees 427 00:17:42,027 --> 00:17:44,362 and the only fun I'm gonna have is listening 428 00:17:44,395 --> 00:17:46,464 to Aunt Anna tell the story about 429 00:17:46,498 --> 00:17:48,901 how she jerks off Uncle Sal on the way to Florida. 430 00:17:48,934 --> 00:17:52,403 Uncle Sal, you wanna come say hi? 431 00:17:52,437 --> 00:17:54,506 Hey, kiddo. How you doing? 432 00:17:54,539 --> 00:17:56,374 Hey, Happy Thanksgiving. 433 00:17:56,407 --> 00:17:58,343 So I hear the ladies aren't treating you so nice 434 00:17:58,376 --> 00:17:59,411 out there, huh? 435 00:17:59,445 --> 00:18:01,081 No, they're not, Uncle Sal. 436 00:18:01,114 --> 00:18:03,549 And those lesbian dating apps are the worst. 437 00:18:03,582 --> 00:18:05,417 You need a nice Italian man. 438 00:18:05,451 --> 00:18:07,520 Oh my... 439 00:18:07,553 --> 00:18:09,688 Wrap his arms around you and sing you some songs. 440 00:18:09,723 --> 00:18:12,491 Melodies, beautiful, nice and romantic. 441 00:18:12,525 --> 00:18:14,326 The last Italian man I dated 442 00:18:14,360 --> 00:18:15,996 threw a bottle at my head, Uncle Sal. 443 00:18:16,029 --> 00:18:17,663 That ain't nothin'. 444 00:18:17,696 --> 00:18:19,532 It's like how we say we need to talk. 445 00:18:19,565 --> 00:18:21,400 [Mom] Come here and say hi to Abby, everybody. 446 00:18:21,433 --> 00:18:23,369 [Barbara] Wait, does that mean... 447 00:18:23,402 --> 00:18:26,372 Listen, she's not happy and she's tired of pretending. 448 00:18:26,405 --> 00:18:28,574 Aw, Bunny, you lonely? 449 00:18:28,607 --> 00:18:31,377 No, no, no, I'm good. I'm good, Aunt Anna. 450 00:18:31,410 --> 00:18:33,122 You know sometimes that relentless sunshine, 451 00:18:33,146 --> 00:18:35,816 it can make you feel real lonely. 452 00:18:35,849 --> 00:18:37,984 You want me to tell you your fortune? 453 00:18:38,018 --> 00:18:40,553 I'll tell ya if you're lonely. 454 00:18:41,822 --> 00:18:45,357 Oh, Bunny, you're very lonely. 455 00:18:45,391 --> 00:18:46,492 I'm not... 456 00:18:46,525 --> 00:18:48,095 I mean I'm alone in this room. 457 00:18:48,129 --> 00:18:49,931 You know they say in Hollywood, 458 00:18:49,964 --> 00:18:51,933 if you want a friend, you should get a dog. 459 00:18:51,966 --> 00:18:53,034 Oh, is that what they say? 460 00:18:53,067 --> 00:18:54,902 - Yeah. - They say that? 461 00:18:54,936 --> 00:18:57,437 I don't, I can't have a dog in this building, Aunt Anna. 462 00:18:57,470 --> 00:18:59,974 - Why are you getting up my ass? - I'm not! 463 00:19:00,007 --> 00:19:01,508 I'm trying to tell her she's lonely! 464 00:19:01,541 --> 00:19:03,677 - We know she's lonely. - Barb! 465 00:19:03,711 --> 00:19:05,122 [Anna] I'm not gonna have it with you today! 466 00:19:05,146 --> 00:19:06,981 Please don't get upset. We haven't even... 467 00:19:07,014 --> 00:19:08,615 Get an abandoned dog, because they will 468 00:19:08,648 --> 00:19:10,450 - love you forever. - That's true. 469 00:19:10,483 --> 00:19:11,795 - Unlike this fucking family. - Remember Monkey? 470 00:19:11,819 --> 00:19:13,386 - That little dog we had? - Oh my god. 471 00:19:13,420 --> 00:19:15,388 Guys, I'm still here. I'm on the phone. 472 00:19:15,422 --> 00:19:16,599 - Can you just... - I gotta work on dinner. 473 00:19:16,623 --> 00:19:17,992 I love you. 474 00:19:18,025 --> 00:19:19,693 - You look a little pale. - Oh my god. 475 00:19:19,727 --> 00:19:21,628 - She does look pale. - But I love you. 476 00:19:21,661 --> 00:19:23,573 - She doesn't it's the camera. - And I like your hair. 477 00:19:23,597 --> 00:19:25,008 - We all love your hair. - Doesn't it? She looks good. 478 00:19:25,032 --> 00:19:26,399 She looks really good, and by... 479 00:19:26,433 --> 00:19:27,902 OK, I'll just text you later. 480 00:19:27,935 --> 00:19:29,569 So, this is what I'm dealing with, OK? 481 00:19:29,603 --> 00:19:30,604 And I'll text you. 482 00:19:30,637 --> 00:19:31,671 You shoulda come home. 483 00:19:31,706 --> 00:19:33,640 You know what? 484 00:19:33,673 --> 00:19:34,853 - I'm gonna say this just once. - You shoulda come home. 485 00:19:34,877 --> 00:19:36,745 Just today, Ma. Ma's right. 486 00:19:36,778 --> 00:19:39,047 You shoulda just come home, Ab. 487 00:19:39,081 --> 00:19:42,117 [melancholic music] 488 00:19:46,454 --> 00:19:48,924 ♪ Do you remember ♪ 489 00:19:48,957 --> 00:19:50,759 ♪ Making love on a hill ♪ 490 00:19:50,792 --> 00:19:53,561 ♪ At the top of Topanga ♪ 491 00:19:53,594 --> 00:19:56,464 ♪ Do you remember ♪ 492 00:19:56,497 --> 00:19:58,033 ♪ A handful of pills ♪ 493 00:19:58,066 --> 00:20:01,136 ♪ On a midnight adventure ♪ 494 00:20:01,169 --> 00:20:03,138 ♪ I do ♪ 495 00:20:03,171 --> 00:20:05,406 ♪ I do ♪ 496 00:20:10,678 --> 00:20:12,915 Look, I am sorry I surprised you. 497 00:20:12,948 --> 00:20:15,516 But I didn't think you would say yes if I asked. 498 00:20:15,549 --> 00:20:18,686 Oh, well, it'd be nice to have the option. 499 00:20:18,720 --> 00:20:21,489 So I am a horrible mother because I come to visit you. 500 00:20:21,522 --> 00:20:25,061 I never said you were a horrible mother. 501 00:20:27,964 --> 00:20:28,831 Shit. 502 00:20:28,865 --> 00:20:30,465 What is it? 503 00:20:30,499 --> 00:20:33,169 Lauren invited someone for Abby. 504 00:20:33,202 --> 00:20:35,104 And my agent Rick. 505 00:20:35,138 --> 00:20:37,206 And Claire fucking Bortles. 506 00:20:37,240 --> 00:20:40,642 Good. You need to have your friends around you. 507 00:20:40,676 --> 00:20:42,211 Where's Abby? 508 00:20:42,245 --> 00:20:44,747 She was here earlier but we got in a weird argument 509 00:20:44,781 --> 00:20:45,949 because I invited Jeff. 510 00:20:45,982 --> 00:20:48,017 Why shouldn't you invite Jeff? 511 00:20:48,051 --> 00:20:49,451 He's your lover. 512 00:20:50,920 --> 00:20:52,855 Can you not say it like that? 513 00:20:52,889 --> 00:20:54,057 That grosses me out. 514 00:20:54,090 --> 00:20:55,992 Abby's really not coming? 515 00:20:56,025 --> 00:20:59,228 No. I think she'd rather spend the day with Oprah. 516 00:20:59,262 --> 00:21:00,897 That's that? 517 00:21:00,930 --> 00:21:02,131 Yeah, it is. 518 00:21:04,267 --> 00:21:07,003 [Eden crying] 519 00:21:08,237 --> 00:21:10,841 - Where are you going? - To get her. 520 00:21:10,874 --> 00:21:12,710 She shouldn't be alone today. 521 00:21:12,743 --> 00:21:14,544 Leave the baby with me. 522 00:21:14,577 --> 00:21:16,113 I've done this before, you know. 523 00:21:16,146 --> 00:21:20,184 I know. That's why I'm bringing him with me. 524 00:21:25,923 --> 00:21:27,891 Hi. 525 00:21:27,925 --> 00:21:30,560 Just promise me I don't have to look at Jeff's balls 526 00:21:30,593 --> 00:21:33,030 while I'm eating my turkey. 527 00:21:33,063 --> 00:21:36,166 - I can make that promise. - Great. 528 00:21:37,700 --> 00:21:40,237 The day's looking better already. 529 00:21:40,270 --> 00:21:41,772 Hi, Eden. 530 00:21:41,805 --> 00:21:43,807 [Helen] Molly, bring back some vodka. 531 00:21:43,841 --> 00:21:45,843 Is that Helen? 532 00:21:45,876 --> 00:21:47,878 - Ooh. - Surprise visit. 533 00:21:47,911 --> 00:21:48,979 Oh, fun. 534 00:21:49,013 --> 00:21:51,715 [upbeat music] 535 00:21:58,355 --> 00:22:00,025 I'm excited to meet your friends. 536 00:22:00,058 --> 00:22:01,993 - [Rick] Knock, knock, knock! - Hey! 537 00:22:02,027 --> 00:22:03,194 - Ah, hey! - Hey, hey, hey. 538 00:22:03,228 --> 00:22:04,963 - How are you? - Wow! 539 00:22:04,996 --> 00:22:06,697 Good, hi. 540 00:22:06,731 --> 00:22:08,233 You look incredible. 541 00:22:08,266 --> 00:22:09,868 I feel like I have to come close. 542 00:22:09,901 --> 00:22:11,770 - It's so incredible. - Thank you. 543 00:22:11,803 --> 00:22:14,739 After all of that damage and awful shit 544 00:22:14,773 --> 00:22:17,042 that your ex-husband did to you. What a turd. 545 00:22:17,075 --> 00:22:18,352 - What a walking turd. - It's all OK. 546 00:22:18,376 --> 00:22:19,811 It's all good. 547 00:22:19,844 --> 00:22:20,779 - I'm good. - You look incredible. 548 00:22:20,812 --> 00:22:22,247 Hi, by the way, I'm Jeff. 549 00:22:22,280 --> 00:22:23,824 - I'm the new boyfriend. - Great, I'm Rick. 550 00:22:23,848 --> 00:22:24,992 - Hi, nice to meet you. - Ooh, ow, Jeff. 551 00:22:25,016 --> 00:22:26,351 - Brianne. - Oh, lovely. 552 00:22:26,384 --> 00:22:27,852 Is that short for like Richard? 553 00:22:27,886 --> 00:22:29,287 It's just Rick. 554 00:22:29,320 --> 00:22:30,698 - [Jeff] It's just Rick. - It's just Rick. 555 00:22:30,722 --> 00:22:32,223 Yeah. 556 00:22:32,257 --> 00:22:33,091 No, Richard's a totally different name, you goof. 557 00:22:33,124 --> 00:22:34,993 [Jeff] Oh, yeah. 558 00:22:35,026 --> 00:22:36,237 I don't know how they do it across the pond over there. 559 00:22:36,261 --> 00:22:37,228 - Old goofy town. - Yeah, yeah. 560 00:22:37,262 --> 00:22:38,830 How hot is my wife? 561 00:22:38,863 --> 00:22:40,799 I mean, come on, do you wanna poke her, or what? 562 00:22:40,832 --> 00:22:43,968 - Jeff? - You look wonderful. 563 00:22:44,002 --> 00:22:47,239 [nonsensical mumbling] 564 00:22:47,273 --> 00:22:49,809 Oh, Abby's in the kitchen making the gravy. 565 00:22:49,842 --> 00:22:52,044 Yeah. Why don't you go in and say hi. 566 00:22:52,078 --> 00:22:53,946 I'm gonna drink it. I'm gonna drink it. 567 00:22:53,979 --> 00:22:54,880 I love gravy. 568 00:22:54,914 --> 00:22:55,981 Not all of it. 569 00:22:56,015 --> 00:22:57,883 Happy Thanksgiving! 570 00:22:57,917 --> 00:22:59,351 Gus. Wow. 571 00:22:59,385 --> 00:23:00,386 - Hi. - Hi. 572 00:23:00,419 --> 00:23:01,987 I wasn't expecting you. 573 00:23:02,021 --> 00:23:04,290 - Oh, yeah. Lauren texted me. - Great, OK. 574 00:23:04,323 --> 00:23:06,092 I'm glad she did because you know what? 575 00:23:06,125 --> 00:23:07,402 This time of the year's always really hard for me, 576 00:23:07,426 --> 00:23:09,261 'cause I hate my family. 577 00:23:09,295 --> 00:23:12,798 My father's a narcissist and my brother sells Herbalife. 578 00:23:12,832 --> 00:23:15,101 My other brother, he's still missing. 579 00:23:15,134 --> 00:23:16,735 He's still missing? 580 00:23:16,769 --> 00:23:18,703 - Hi! - Hi. 581 00:23:18,737 --> 00:23:20,840 - I'm Helen. - Are we kissing? 582 00:23:20,873 --> 00:23:22,408 [laughing] Who's this? 583 00:23:22,441 --> 00:23:25,044 - My mother. - Oh, your mother. 584 00:23:25,077 --> 00:23:26,378 Oh, it's a baby. 585 00:23:26,412 --> 00:23:27,947 I'm gonna walk away from the baby. 586 00:23:27,980 --> 00:23:29,324 You know what, Abby is in the kitchen, 587 00:23:29,348 --> 00:23:31,059 so why don't you put the food in the kitchen. 588 00:23:31,083 --> 00:23:32,928 And Mom, why are you holding him like a handbag? 589 00:23:32,952 --> 00:23:34,855 Oh, why don't you relax? 590 00:23:34,888 --> 00:23:36,923 I used to hold you under my arm like a newspaper 591 00:23:36,957 --> 00:23:38,992 and you turned out OK-ish. 592 00:23:39,025 --> 00:23:40,393 OK, can I have him, please? 593 00:23:40,427 --> 00:23:42,929 No, no, he's fine. I have him under control. 594 00:23:42,963 --> 00:23:45,398 I would just like to hold my child, that's all. 595 00:23:45,432 --> 00:23:47,968 Oh. All right, fine. 596 00:23:49,102 --> 00:23:50,669 Hi. 597 00:23:50,703 --> 00:23:53,173 But after, I am going to be on babysitting duty. 598 00:23:53,206 --> 00:23:55,208 I want you to have the whole day off. 599 00:23:55,242 --> 00:23:56,409 OK. 600 00:23:56,443 --> 00:23:57,978 You want a little bit? 601 00:23:58,011 --> 00:23:59,713 No, we're not gonna have a little bit. 602 00:23:59,746 --> 00:24:00,881 - Mom. - Oh, later. 603 00:24:00,914 --> 00:24:03,283 Yeah, OK, when's he's like 18. 604 00:24:04,751 --> 00:24:05,852 - OK. - Wow, OK. 605 00:24:05,886 --> 00:24:06,853 Yeah, are you good? 606 00:24:06,887 --> 00:24:08,321 - Ready? - Yeah. 607 00:24:08,355 --> 00:24:10,891 All right. Let's do this. 608 00:24:11,925 --> 00:24:15,829 Guys. Hey, guys. Guys! 609 00:24:15,862 --> 00:24:18,198 If you don't sign the wall with the dish you brought 610 00:24:18,231 --> 00:24:19,966 and the cook time, there's no guarantee 611 00:24:20,000 --> 00:24:21,101 it'll make the table. 612 00:24:21,134 --> 00:24:22,770 All right? Just help me out. 613 00:24:22,803 --> 00:24:23,905 Yeah, help her out, people. 614 00:24:23,938 --> 00:24:25,339 This is serious. 615 00:24:25,373 --> 00:24:27,975 It is serious, even though Molly isn't. 616 00:24:28,009 --> 00:24:30,912 Vegan green bean casserole. 617 00:24:30,945 --> 00:24:31,879 Oh, great. 618 00:24:31,913 --> 00:24:32,947 30 minutes before? 619 00:24:32,980 --> 00:24:34,282 Yeah, give or take. 620 00:24:34,315 --> 00:24:35,459 I love you yelling at your friends. 621 00:24:35,483 --> 00:24:36,984 What's your sign? 622 00:24:37,018 --> 00:24:38,920 - Pisces. - Oh, nice. 623 00:24:38,953 --> 00:24:39,987 What sign are you? 624 00:24:40,021 --> 00:24:41,956 I'm a triple Capricorn. 625 00:24:41,989 --> 00:24:44,859 Masochist denim daddy looking for a partner 626 00:24:44,892 --> 00:24:47,828 with softness and kindness and an interest in mutual pain. 627 00:24:47,862 --> 00:24:51,232 Talking to wizards, fairies and warlocks 628 00:24:51,265 --> 00:24:53,000 is obviously a plus. 629 00:24:53,034 --> 00:24:55,870 A dream date would be a dungeon followed by a sound bath. 630 00:24:55,903 --> 00:24:59,073 And intense, intense, intense cuddling. 631 00:25:02,109 --> 00:25:03,945 I just, I'm just not... 632 00:25:03,978 --> 00:25:05,489 I'm just not ready to get back out there. 633 00:25:05,513 --> 00:25:06,914 You know what I mean? 634 00:25:06,948 --> 00:25:08,883 I'm just very closed off. 635 00:25:08,916 --> 00:25:10,318 Very damaged inside. 636 00:25:10,351 --> 00:25:12,020 Oh, I totally understand that. 637 00:25:12,054 --> 00:25:14,056 Look, the only c-word you're gonna hear from me 638 00:25:14,089 --> 00:25:15,924 is consent. Absolutely. 639 00:25:15,958 --> 00:25:17,526 Yeah. Where's the bathroom? 640 00:25:17,559 --> 00:25:18,527 It's through there. 641 00:25:18,560 --> 00:25:20,128 Great. I gotta adjust. 642 00:25:20,162 --> 00:25:21,997 - Thanks. - Cool. OK. 643 00:25:22,030 --> 00:25:22,931 You're very pretty. 644 00:25:22,965 --> 00:25:24,166 You're looking good. 645 00:25:24,199 --> 00:25:27,402 [inaudible mumbling] 646 00:25:29,204 --> 00:25:31,039 We've been married for a month and a half. 647 00:25:31,073 --> 00:25:32,874 Oh, amazing. 648 00:25:32,908 --> 00:25:33,952 We met four months ago and married a month and a half. 649 00:25:33,976 --> 00:25:35,210 Oh, that's incredible. 650 00:25:35,244 --> 00:25:36,211 I'm quick to pull the trigger, kid. 651 00:25:36,245 --> 00:25:37,279 Yeah, that's fast. 652 00:25:37,312 --> 00:25:38,447 Yeah you see tits like that 653 00:25:38,480 --> 00:25:39,815 and you're like gotta have 'em, 654 00:25:39,848 --> 00:25:40,549 gotta get 'em, gotta keep 'em. 655 00:25:40,582 --> 00:25:42,384 Yeah. 656 00:25:42,417 --> 00:25:44,095 And in Sweden, in Europe, we always put a little wine, 657 00:25:44,119 --> 00:25:45,020 you put it on the gums. 658 00:25:45,053 --> 00:25:46,088 Did you hear that? 659 00:25:46,121 --> 00:25:47,356 His brother's missing. 660 00:25:47,389 --> 00:25:49,358 Seven years. He hasn't seen him. 661 00:25:49,391 --> 00:25:51,035 Yeah, no, I didn't hear that. That's sad though. 662 00:25:51,059 --> 00:25:52,270 When he went missing, did he have his cell? 663 00:25:52,294 --> 00:25:53,495 No, he... 664 00:25:53,528 --> 00:25:55,897 Apparently he was naked at first. 665 00:25:55,931 --> 00:25:57,799 - Right. - Yeah. 666 00:25:57,833 --> 00:26:00,937 What was the context when he went missing if he was naked? 667 00:26:00,970 --> 00:26:02,939 Well, he was at Costco. 668 00:26:02,972 --> 00:26:05,375 They asked if he wanted to sample some body scrub, 669 00:26:05,408 --> 00:26:07,143 but he just stripped down. 670 00:26:07,176 --> 00:26:08,478 He was off his meds. 671 00:26:08,511 --> 00:26:10,213 I should have prefaced it with that. 672 00:26:10,246 --> 00:26:11,991 - He's on a lot of meds. - OK, right, yeah, yeah. 673 00:26:12,015 --> 00:26:13,459 And they were still figuring out which ones work. 674 00:26:13,483 --> 00:26:16,319 From there to seven years from now, it's all muddy. 675 00:26:16,352 --> 00:26:18,254 - Wow. - They did find a sweatshirt. 676 00:26:18,288 --> 00:26:20,123 - OK. - In Seattle. 677 00:26:20,156 --> 00:26:21,457 I love Seattle. 678 00:26:21,491 --> 00:26:24,193 Oh, guys, dinner's gonna be at five, 679 00:26:24,227 --> 00:26:26,829 which is a ways away, it's only 2:15, 680 00:26:26,863 --> 00:26:29,966 so just feel free to like leave this area, 681 00:26:29,999 --> 00:26:33,069 mingle, go on a walkabout, whatever. 682 00:26:33,102 --> 00:26:35,038 In other words, get the fuck out. 683 00:26:35,071 --> 00:26:36,973 Pretty much. In a nice... 684 00:26:37,006 --> 00:26:38,875 These sweet potatoes need just 17 minutes 685 00:26:38,908 --> 00:26:40,552 and then they need to be basted every other minute. 686 00:26:40,576 --> 00:26:43,279 - Well, that's not happening. - You go enjoy yourself. 687 00:26:43,313 --> 00:26:45,081 - Hey, you! - [Molly] Yeah? 688 00:26:45,114 --> 00:26:47,217 Did you invite the lesbian with the casserole for me? 689 00:26:47,251 --> 00:26:49,053 How do you know she's a lesbian? 690 00:26:49,086 --> 00:26:50,287 Oh, man, I don't know. 691 00:26:50,321 --> 00:26:52,523 - She has a chain wallet. - Maybe I did. 692 00:26:52,556 --> 00:26:54,992 Maybe Lauren did. Who cares? 693 00:26:55,025 --> 00:26:57,394 She knows you're single. That's all I'm saying. 694 00:26:57,428 --> 00:26:59,630 OK, well, I'm not single. I'm broken. 695 00:26:59,663 --> 00:27:02,866 So, pick up the pieces and put yourself back together 696 00:27:02,900 --> 00:27:05,135 because Lauren may or may not have invited a few more. 697 00:27:05,169 --> 00:27:06,303 Oh, great. 698 00:27:06,337 --> 00:27:08,505 - OK, also... - What? 699 00:27:08,539 --> 00:27:10,641 I refuse to sit next to Botox face on a holiday, OK? 700 00:27:10,674 --> 00:27:13,610 Why isn't she with her other Botox faces on Thanksgiving, 701 00:27:13,644 --> 00:27:15,612 like eating turkey through a tube or something? 702 00:27:15,646 --> 00:27:18,048 Just look at your phone and pretend to be 703 00:27:18,082 --> 00:27:19,316 deep in thought or something. 704 00:27:19,350 --> 00:27:21,185 I'm not gonna pretend today. OK? 705 00:27:21,218 --> 00:27:25,155 [nonsensical mumbling] 706 00:27:25,189 --> 00:27:26,323 Come on! 707 00:27:26,357 --> 00:27:27,357 So smooth. 708 00:27:28,926 --> 00:27:29,960 Oh, who is this? 709 00:27:29,993 --> 00:27:31,228 I'm Helen. 710 00:27:31,261 --> 00:27:33,130 The perfect family's here. Great. 711 00:27:33,163 --> 00:27:34,632 Oh, trust me, they're not perfect. 712 00:27:34,666 --> 00:27:36,501 Well, they always get through their problems, 713 00:27:36,534 --> 00:27:38,970 and then go off to Hawaii to hike and bone each other. 714 00:27:39,003 --> 00:27:40,372 They're infuriating. 715 00:27:40,405 --> 00:27:42,307 - Hi. - Hey! 716 00:27:46,111 --> 00:27:47,946 - Hi. - Hi, cutie. 717 00:27:47,979 --> 00:27:49,523 I was just saying how annoying you guys are 718 00:27:49,547 --> 00:27:51,225 'cause you always get through your problems. 719 00:27:51,249 --> 00:27:52,993 Oh, all you have to do is listen to each other 720 00:27:53,017 --> 00:27:55,920 and go everywhere with a giant bottle of whiskey. 721 00:27:55,954 --> 00:27:58,990 - Or two. - She is raring to go today. 722 00:27:59,023 --> 00:28:00,492 I'm on kid duty. 723 00:28:00,525 --> 00:28:02,360 Like we said, Christmas you can have your fun. 724 00:28:02,394 --> 00:28:04,195 Today is all mine. 725 00:28:06,030 --> 00:28:07,232 Hey, how are you? 726 00:28:07,265 --> 00:28:09,334 This is my kids. 727 00:28:09,367 --> 00:28:12,036 So, how's the Brit? 728 00:28:12,070 --> 00:28:15,440 - Really big... heart. - Oh. 729 00:28:15,473 --> 00:28:17,208 Massive... 730 00:28:17,242 --> 00:28:18,209 OK. 731 00:28:18,243 --> 00:28:19,310 Heart, you what I mean? 732 00:28:19,344 --> 00:28:20,612 That's not where your heart is. 733 00:28:20,645 --> 00:28:22,415 Photo! Everybody together. 734 00:28:22,448 --> 00:28:24,116 [Abby] OK. Oh! 735 00:28:24,150 --> 00:28:25,217 Good idea. 736 00:28:25,251 --> 00:28:27,453 - Oh, hi. - Let me get Eden. 737 00:28:29,021 --> 00:28:30,656 Stay right here. 738 00:28:31,457 --> 00:28:32,491 All right! 739 00:28:33,325 --> 00:28:35,261 - Smile! - Cheese. 740 00:28:35,294 --> 00:28:36,662 Good, one more. 741 00:28:36,695 --> 00:28:39,098 Oh, we should totally do this in the photo booth. 742 00:28:39,131 --> 00:28:40,599 - Later, maybe. - Oh. 743 00:28:40,633 --> 00:28:43,102 What good is this photo without you in it, Helen? 744 00:28:43,135 --> 00:28:44,570 Come on. Am I right? 745 00:28:44,603 --> 00:28:47,406 - [Helen] You made it! - Hey. 746 00:28:47,440 --> 00:28:49,308 - Hi. - You guys want a drink? 747 00:28:49,341 --> 00:28:51,177 - Isn't that... - [Abby] Yeah. 748 00:28:51,210 --> 00:28:52,244 [Molly] Yes, it is. 749 00:28:52,278 --> 00:28:53,979 He looks even better in person. 750 00:28:54,013 --> 00:28:56,549 It's kind of a bold move inviting him and Jeff. 751 00:28:56,582 --> 00:28:59,552 I didn't invite him, but I bet you I know who did. 752 00:28:59,585 --> 00:29:02,588 I checked in on my Facebook and he messaged me, 753 00:29:02,621 --> 00:29:05,057 so I had to invite him. 754 00:29:05,090 --> 00:29:06,091 Wow. 755 00:29:06,125 --> 00:29:07,526 - Hi. - Hi. 756 00:29:07,560 --> 00:29:08,603 I cannot believe her mom has kept in touch 757 00:29:08,627 --> 00:29:10,129 her with her ex-boyfriend. 758 00:29:10,162 --> 00:29:11,474 Who's this little guy? That your son? 759 00:29:11,498 --> 00:29:13,333 - Yeah, yeah, it is. - He's beautiful. 760 00:29:13,366 --> 00:29:15,502 - Thank you. - Congrats. 761 00:29:15,535 --> 00:29:19,206 Hey, I was sorry to hear about Martin. 762 00:29:19,239 --> 00:29:20,674 Michael? 763 00:29:20,707 --> 00:29:22,442 Oh, really? 764 00:29:22,476 --> 00:29:24,511 No, not really. I thought he was kind of a douche. 765 00:29:24,544 --> 00:29:27,180 Well, you would know. 766 00:29:27,214 --> 00:29:28,381 Hey, there. 767 00:29:28,415 --> 00:29:30,183 - I know you. - Hey. 768 00:29:30,217 --> 00:29:32,385 I used to watch your show all the time. 769 00:29:32,419 --> 00:29:34,287 Thanks so much. 770 00:29:34,321 --> 00:29:36,265 Watching you out there in the world living your best life. 771 00:29:36,289 --> 00:29:39,092 - Yeah. - Big old muscles. 772 00:29:39,125 --> 00:29:41,161 - Taking names. - OK. 773 00:29:41,194 --> 00:29:43,396 I'm gonna apologize for my wife in advance. 774 00:29:43,430 --> 00:29:44,531 No problem. 775 00:29:44,564 --> 00:29:48,235 [speaking in foreign language] 776 00:29:48,268 --> 00:29:49,269 Everything OK? 777 00:29:49,302 --> 00:29:50,203 Yeah, fine. 778 00:29:50,237 --> 00:29:51,705 We'll be right back. 779 00:29:51,739 --> 00:29:54,140 We're gonna need a bigger boat. 780 00:29:54,174 --> 00:29:56,443 Why would you invite him without asking me? 781 00:29:56,476 --> 00:29:59,447 Oh, you two were so good together. 782 00:29:59,480 --> 00:30:01,649 He was almost as bad as Michael. 783 00:30:01,682 --> 00:30:03,819 Well, he made a mistake. 784 00:30:03,852 --> 00:30:05,453 He cheated on me! 785 00:30:05,486 --> 00:30:07,723 You were two young Hollywood actors. 786 00:30:07,756 --> 00:30:09,557 Who wouldn't cheat in that situation? 787 00:30:09,590 --> 00:30:11,225 I wouldn't. I didn't. 788 00:30:11,259 --> 00:30:13,294 Well, you were always weird that way. 789 00:30:13,327 --> 00:30:16,197 Oh, OK. Coming from someone who's on her fifth husband. 790 00:30:16,230 --> 00:30:19,534 Variety is the spice of life. 791 00:30:19,567 --> 00:30:21,202 And I like spicy. 792 00:30:21,235 --> 00:30:23,137 Don't you think it would have been courteous 793 00:30:23,170 --> 00:30:24,572 to let me know that he was coming? 794 00:30:24,605 --> 00:30:27,608 I tried to, but Jeff was always around and, 795 00:30:27,642 --> 00:30:29,610 oh, and then I had to freshen up. 796 00:30:29,644 --> 00:30:31,345 I had to pick out my shoes. 797 00:30:31,379 --> 00:30:32,824 And you were with the baby, blah, blah, blah. 798 00:30:32,848 --> 00:30:34,750 - And here we are. - OK, well you know what? 799 00:30:34,783 --> 00:30:36,093 We've had a lot of blah, blah, blah, 800 00:30:36,117 --> 00:30:37,518 and here we are over the years. 801 00:30:37,552 --> 00:30:39,387 Can we just keep them to a minimum today? 802 00:30:39,420 --> 00:30:40,856 Then we are in agreement. 803 00:30:40,889 --> 00:30:44,826 I was only thinking about my grandson's future. 804 00:30:44,860 --> 00:30:46,395 Well, so am I. 805 00:30:46,428 --> 00:30:49,631 And I am very proud of you for that. 806 00:30:49,665 --> 00:30:53,101 Wow, I don't think I've ever heard you say those words. 807 00:30:53,135 --> 00:30:55,203 Especially not in a row like that. 808 00:30:55,237 --> 00:30:56,773 Oh, I am serious. 809 00:30:56,806 --> 00:31:00,142 You got right back on that horse. 810 00:31:00,175 --> 00:31:02,879 And that shows that you had strength. 811 00:31:02,912 --> 00:31:05,748 Remember after Ed, who would have thought 812 00:31:05,782 --> 00:31:08,317 that I would meet Silverio the very next week? 813 00:31:08,350 --> 00:31:09,685 You went on a singles cruise. 814 00:31:09,719 --> 00:31:11,253 Well, even so. 815 00:31:11,286 --> 00:31:13,488 OK, look, Mom, I really like Jeff, OK? 816 00:31:13,522 --> 00:31:15,725 [Helen] And he satisfies you and everything? 817 00:31:15,758 --> 00:31:18,193 - Yes. - And you are lubricated? 818 00:31:18,226 --> 00:31:21,229 Oh, god. You know what, I am not having this conversation with you. 819 00:31:21,263 --> 00:31:24,199 Some women, you know, they're like a desert down there 820 00:31:24,232 --> 00:31:25,272 after they've had a child. 821 00:31:25,300 --> 00:31:26,702 Not me, of course. 822 00:31:26,736 --> 00:31:28,346 But, if that is the case, you use coconut oil. 823 00:31:28,370 --> 00:31:30,505 Oh, coconut oil. I should use coconut oil. 824 00:31:30,539 --> 00:31:31,473 Great. 825 00:31:31,506 --> 00:31:33,876 Darling, you're so tense. 826 00:31:33,910 --> 00:31:35,545 You need a drink. 827 00:31:35,578 --> 00:31:36,814 Come on. 828 00:31:36,847 --> 00:31:38,247 Mm-hm. 829 00:31:38,281 --> 00:31:40,183 ♪ Come on over to my house ♪ 830 00:31:40,216 --> 00:31:42,418 ♪ And let's have some fun ♪ 831 00:31:42,452 --> 00:31:44,654 ♪ Gonna have a house party ♪ 832 00:31:44,687 --> 00:31:46,356 Shark attack. 833 00:31:46,389 --> 00:31:50,226 ♪ Gonna have a house party ♪ 834 00:31:50,259 --> 00:31:51,527 - Cheers! - Cheers! 835 00:31:51,561 --> 00:31:54,597 [glasses clinking] 836 00:31:56,900 --> 00:31:58,301 Oh, hey, guys. 837 00:31:58,334 --> 00:31:59,402 Oh, wow. 838 00:31:59,435 --> 00:32:01,537 Yeah, when did you take these? 839 00:32:01,571 --> 00:32:03,774 When you were doing shots, Mommy. 840 00:32:03,807 --> 00:32:05,475 - Oh, OK. - I'm hungry. 841 00:32:05,508 --> 00:32:06,576 - Oh, sweetheart. - Me too. 842 00:32:06,609 --> 00:32:07,945 Yeah. 843 00:32:07,978 --> 00:32:10,613 Well, you know, we're gonna eat soon. 844 00:32:10,647 --> 00:32:12,458 I'd tell you to go check, but I think Aunt Abby would kick you out of the kitchen. 845 00:32:12,482 --> 00:32:13,793 You wanna play for a little bit longer, 846 00:32:13,817 --> 00:32:15,284 and then we'll go together? 847 00:32:15,318 --> 00:32:16,662 - Yeah! - All right, have fun, bye. 848 00:32:16,686 --> 00:32:18,554 [Gus] Sweet. You two want to have kids? 849 00:32:18,588 --> 00:32:21,491 No... Maybe. 850 00:32:21,524 --> 00:32:22,961 We don't know. We're not sure. 851 00:32:22,994 --> 00:32:23,895 [Brianne] I want a whole horde of them. 852 00:32:23,928 --> 00:32:24,896 I really do. 853 00:32:24,929 --> 00:32:26,230 - Yeah. - Yeah? 854 00:32:26,263 --> 00:32:27,564 She's found religion again, 855 00:32:27,598 --> 00:32:29,209 so she's been doing this whole praise thing. 856 00:32:29,233 --> 00:32:30,902 I'm not religious. It's for the holiday. 857 00:32:30,935 --> 00:32:32,369 [inaudible mumbling] 858 00:32:32,403 --> 00:32:33,470 Sweat much? 859 00:32:33,504 --> 00:32:34,739 [inaudible mumbling] 860 00:32:34,773 --> 00:32:36,273 Oh, sit home. 861 00:32:36,306 --> 00:32:37,809 [inaudible mumbling] 862 00:32:37,842 --> 00:32:39,243 Cinnamon. 863 00:32:39,276 --> 00:32:41,245 - Very specific type. - I know. 864 00:32:41,278 --> 00:32:42,914 I know. She's, look, I mean, 865 00:32:42,947 --> 00:32:44,248 - she's got a good heart. - Hey. 866 00:32:44,281 --> 00:32:45,950 - Hey. - Hi. 867 00:32:45,984 --> 00:32:47,919 Oh, have you met my boyfriend Jeff? 868 00:32:47,952 --> 00:32:49,586 Boyfriend. No. 869 00:32:49,620 --> 00:32:50,889 Hi, how you doing? 870 00:32:50,922 --> 00:32:52,222 I'm Jeff. Nice to meet you, dude. 871 00:32:52,256 --> 00:32:53,725 Yeah, you too. 872 00:32:54,893 --> 00:32:56,928 How do you guys know each other? 873 00:32:56,961 --> 00:33:00,364 - I'm her ex-boyfriend. - Old friend. 874 00:33:00,397 --> 00:33:02,934 - Oh. - Cool. Cool, cool. 875 00:33:02,967 --> 00:33:04,936 Yeah, yeah. Oh, so I don't need to tell you 876 00:33:04,969 --> 00:33:07,638 just how thankful I am for this one today. 877 00:33:07,671 --> 00:33:09,339 - This one? - Nah. 878 00:33:09,373 --> 00:33:10,743 [Molly] Oh, please. 879 00:33:10,776 --> 00:33:11,643 - Best thing you ever lost. - Kinda gross. 880 00:33:11,676 --> 00:33:12,778 Really? 881 00:33:12,812 --> 00:33:14,947 - I don't know about that. - Yeah. 882 00:33:14,980 --> 00:33:16,424 I think you probably cried yourself to sleep for a year after that. 883 00:33:16,448 --> 00:33:17,558 I had allergies that are insane. 884 00:33:17,582 --> 00:33:18,951 - You know that. - Maybe still do. 885 00:33:18,984 --> 00:33:20,518 You were the one that was crying a lot. 886 00:33:20,552 --> 00:33:21,930 - Really, allergies? - Yeah, allergies. 887 00:33:21,954 --> 00:33:23,889 - Sorry, bro. - Yeah, that's cool, dude. 888 00:33:23,923 --> 00:33:26,591 Listen, why don't I let you guys catch up? 889 00:33:26,624 --> 00:33:28,794 - [Gunnar] That'd be great. - OK. 890 00:33:28,828 --> 00:33:30,806 Yeah, yeah. I'm comfortable enough with myself to do that. 891 00:33:30,830 --> 00:33:32,597 Oh, and plus I bought some fish. 892 00:33:32,630 --> 00:33:34,275 I was gonna make fresh ceviche with lemon and capers. 893 00:33:34,299 --> 00:33:36,468 - Capers? - You gonna make that for me? 894 00:33:36,501 --> 00:33:37,937 All for you. 895 00:33:37,970 --> 00:33:39,805 - I love ceviche. - Aw. 896 00:33:39,839 --> 00:33:43,776 I know. I saw it on your Instagram profile. 897 00:33:43,809 --> 00:33:45,443 Ooh, stalker. 898 00:33:45,477 --> 00:33:48,713 And I am going to stalk every inch of you. 899 00:33:48,748 --> 00:33:50,015 That's weird. 900 00:33:50,049 --> 00:33:51,050 OK. 901 00:33:51,083 --> 00:33:52,717 Good to meet you, dude. 902 00:33:52,752 --> 00:33:53,986 You too, Jeff. 903 00:33:55,988 --> 00:33:57,355 What? 904 00:33:57,388 --> 00:33:58,992 You don't get to say anything. 905 00:33:59,025 --> 00:34:00,894 He is adorable. 906 00:34:00,927 --> 00:34:03,329 Does he make you a scone in the morning? 907 00:34:03,362 --> 00:34:05,799 [scoffs] He is a lovely human being. 908 00:34:05,832 --> 00:34:07,033 I bet he is. 909 00:34:11,470 --> 00:34:13,907 So you kept in touch with Helen, huh? 910 00:34:13,940 --> 00:34:16,375 Yeah, Helen's the best. 911 00:34:16,408 --> 00:34:20,947 And I'm glad I did because it's really great to see you. 912 00:34:20,981 --> 00:34:25,317 Yeah, well, it's good to see you too. 913 00:34:25,351 --> 00:34:27,087 I have to admit, it's a bit weird. 914 00:34:27,120 --> 00:34:28,654 You know what, it's a lot weird. 915 00:34:28,687 --> 00:34:30,322 - Yeah. - Yeah, we can say that. 916 00:34:30,356 --> 00:34:31,624 - OK. - OK. 917 00:34:31,657 --> 00:34:33,659 Hey, you ever hear that old quote? 918 00:34:33,692 --> 00:34:37,097 To be old and wise, you gotta be young and stupid. 919 00:34:37,130 --> 00:34:38,531 Nope, never heard it. 920 00:34:38,564 --> 00:34:40,000 Yeah, it's a good one. 921 00:34:40,033 --> 00:34:43,003 And how's that working out for you, old man? 922 00:34:43,036 --> 00:34:44,971 I'll let you know in the morning. 923 00:34:45,005 --> 00:34:46,040 Oh. 924 00:34:46,073 --> 00:34:47,775 Oh... OK. 925 00:34:47,809 --> 00:34:49,442 - Like that. - That's bold. 926 00:34:49,476 --> 00:34:51,344 - Is it? - Yeah. 927 00:34:51,378 --> 00:34:53,547 - You might wanna just cool that off a little. - OK. 928 00:34:53,580 --> 00:34:54,958 - Just have a dip in the pool. - Sure. 929 00:34:54,982 --> 00:34:56,492 - Yeah, chill out. - You gonna join me? 930 00:34:56,516 --> 00:34:58,920 - A little skinny dip? - [Molly] Nope. 931 00:34:58,953 --> 00:35:03,490 ♪ Gonna have a house party ♪ 932 00:35:03,523 --> 00:35:07,929 ♪ Gonna have a house party ♪ 933 00:35:07,962 --> 00:35:11,799 ♪ Gonna have a house party ♪ 934 00:35:12,767 --> 00:35:14,936 30, flirty and what? 935 00:35:14,969 --> 00:35:16,536 Dirty. 936 00:35:16,570 --> 00:35:17,504 You. 937 00:35:17,537 --> 00:35:19,040 Into Palo-Santo wood, 938 00:35:19,073 --> 00:35:21,408 watching sex trafficking documentaries, 939 00:35:21,441 --> 00:35:23,744 and piss play. Me. 940 00:35:23,778 --> 00:35:25,679 A Chapstick lesbian DJ with a pickup, 941 00:35:25,712 --> 00:35:27,949 into playful punching, femmes that scratch, 942 00:35:27,982 --> 00:35:30,550 and sharing dessert. 943 00:35:30,584 --> 00:35:32,920 You know, you seem really great, but, 944 00:35:32,954 --> 00:35:35,958 dirt really makes me anxious, you know? 945 00:35:35,991 --> 00:35:37,125 We'll talk about it later. 946 00:35:37,159 --> 00:35:38,894 - All right. - See you outside. 947 00:35:38,927 --> 00:35:40,138 Not if I see you first outside. 948 00:35:40,162 --> 00:35:41,129 - Oh. - Oh, hello. 949 00:35:41,163 --> 00:35:44,032 - Sorry. - [crying] 950 00:35:46,001 --> 00:35:47,836 - Oh. - Oh. 951 00:35:47,870 --> 00:35:49,704 I got the stuff, thanks. 952 00:35:49,738 --> 00:35:52,007 Oh, no, I was just coming in to make Molly some ceviche. 953 00:35:52,040 --> 00:35:55,010 I understand, but I have zero time for debate on this. 954 00:35:55,043 --> 00:35:56,611 Not looking to debate. 955 00:35:56,644 --> 00:35:58,022 I just don't wanna get lemon on my shirt. 956 00:35:58,046 --> 00:35:59,456 But you can just take off your shirt. 957 00:35:59,480 --> 00:36:00,480 OK? 958 00:36:06,054 --> 00:36:07,789 - Hey. - Hey. 959 00:36:09,157 --> 00:36:11,626 I'm just checking in on the little guy. 960 00:36:11,659 --> 00:36:13,962 [Abby] Aw, that's so sweet. 961 00:36:13,996 --> 00:36:16,031 - Yeah. - So tiny. 962 00:36:17,065 --> 00:36:18,166 Yeah. 963 00:36:18,200 --> 00:36:21,469 - And so cute. - Mm. 964 00:36:21,502 --> 00:36:24,908 She has to keep him alive the whole time? 965 00:36:24,941 --> 00:36:26,976 Yeah, Abby, that's pretty much the deal. 966 00:36:27,010 --> 00:36:28,945 But how does that even work? 967 00:36:28,978 --> 00:36:31,814 Like, what if one of these little fucking pom-poms 968 00:36:31,848 --> 00:36:33,225 falls into his mouth while he's sleeping, 969 00:36:33,249 --> 00:36:34,784 you know what I mean? 970 00:36:34,817 --> 00:36:36,061 Or like the window's open and it blows 971 00:36:36,085 --> 00:36:37,921 like a wasp in or something? 972 00:36:37,954 --> 00:36:39,856 Did you see My Girl? 973 00:36:39,889 --> 00:36:41,456 Or like what if... 974 00:36:41,490 --> 00:36:42,868 Didn't I read a thing where you have to 975 00:36:42,892 --> 00:36:44,593 put them on their backs to go to sleep? 976 00:36:44,626 --> 00:36:45,995 Like what if he throws up and- 977 00:36:46,029 --> 00:36:49,564 OK. He's gonna be all right. 978 00:36:49,598 --> 00:36:51,801 I am not so sure about you, but... 979 00:36:51,834 --> 00:36:53,468 Oh, yeah. I don't know. 980 00:36:53,502 --> 00:36:55,570 Molly knows what he needs. 981 00:36:55,604 --> 00:36:57,106 She knows what she needs too. 982 00:36:57,140 --> 00:36:59,042 Yeah, well, I think some quiet time 983 00:36:59,075 --> 00:37:00,843 and reflection is what she needs. 984 00:37:00,877 --> 00:37:03,578 I think a dick palate cleanse is what she needs. 985 00:37:03,612 --> 00:37:04,990 I think you might be talking about yourself. 986 00:37:05,014 --> 00:37:07,649 I think you might be right. 987 00:37:08,650 --> 00:37:11,188 Thank god you guys are in here. 988 00:37:12,122 --> 00:37:13,857 Hey, why is Jeff topless? 989 00:37:13,891 --> 00:37:15,726 Oh, f... Oh my god. 990 00:37:15,759 --> 00:37:17,627 I was being facetious. 991 00:37:17,660 --> 00:37:18,695 Wait, Jeff's topless? 992 00:37:18,729 --> 00:37:19,897 [Molly] Mm-hm. 993 00:37:19,930 --> 00:37:21,165 I miss everything. 994 00:37:21,198 --> 00:37:23,133 Well, you're not missing much. 995 00:37:23,167 --> 00:37:26,569 - I mean... - That's like the statue of David in there. 996 00:37:26,602 --> 00:37:27,905 OK. 997 00:37:32,575 --> 00:37:35,611 Coming on a little strong, aren't you, Jeff? 998 00:37:35,645 --> 00:37:38,282 And we haven't even had our appetizers yet. 999 00:37:38,315 --> 00:37:41,919 Oh, no. I just didn't wanna mess up my shirt. 1000 00:37:41,952 --> 00:37:42,953 Right. 1001 00:37:42,987 --> 00:37:45,222 And I'm wearing underwear. 1002 00:37:47,291 --> 00:37:52,096 So, tell me about this philanthropy of yours. 1003 00:37:52,129 --> 00:37:53,696 It sounds fascinating. 1004 00:37:53,731 --> 00:37:56,699 Oh, yeah. 1005 00:37:56,734 --> 00:37:58,535 Well, can I be honest? 1006 00:37:58,569 --> 00:37:59,971 [Helen] Oh, please. 1007 00:38:00,005 --> 00:38:03,241 Do what I find really fascinating, Helen? 1008 00:38:03,274 --> 00:38:04,909 No, what? 1009 00:38:04,943 --> 00:38:08,213 How truly amazing I think your daughter is. 1010 00:38:08,246 --> 00:38:09,881 Oh, yeah. Yeah. 1011 00:38:09,914 --> 00:38:10,982 She's great. 1012 00:38:11,016 --> 00:38:13,151 And look, I want you to know, 1013 00:38:13,184 --> 00:38:16,087 I'm going to do whatever it takes to make her happy 1014 00:38:16,121 --> 00:38:17,756 in every way I can. 1015 00:38:17,789 --> 00:38:21,226 Like physically and emotionally, spiritually, 1016 00:38:21,259 --> 00:38:24,729 environmentally, audibly, nutritionally. 1017 00:38:25,696 --> 00:38:27,298 Financially? 1018 00:38:27,332 --> 00:38:28,599 Yes. 1019 00:38:28,632 --> 00:38:30,735 Although, you should also know, 1020 00:38:30,769 --> 00:38:33,604 I don't really work in the financial world. 1021 00:38:33,637 --> 00:38:35,740 Oh, well, no one ever said you had to 1022 00:38:35,774 --> 00:38:37,042 work in the financial world. 1023 00:38:37,075 --> 00:38:38,977 Good. Yeah. 1024 00:38:39,010 --> 00:38:40,921 'Cause the truth is, I don't really work with money. 1025 00:38:40,945 --> 00:38:43,281 - Oh, not at all? - No. 1026 00:38:44,749 --> 00:38:46,886 And, what do you live on? 1027 00:38:46,919 --> 00:38:49,654 Good question. Simple answer. 1028 00:38:49,687 --> 00:38:53,159 Philanthropy takes care of my life. 1029 00:38:53,192 --> 00:38:58,330 Oh! And how does philanthropy do that? 1030 00:38:58,364 --> 00:39:02,201 Well, when anyone ever donates to one of my charities, 1031 00:39:02,234 --> 00:39:05,771 the charity then floats me money. 1032 00:39:05,805 --> 00:39:08,007 - Floats? - Mm-hmm. 1033 00:39:08,040 --> 00:39:09,175 Floats. 1034 00:39:11,844 --> 00:39:13,245 [laughing] 1035 00:39:13,279 --> 00:39:14,790 You know what, if guys love anal so much, 1036 00:39:14,814 --> 00:39:16,215 they should be willing to get anal. 1037 00:39:16,248 --> 00:39:18,350 - OK. - That's never gonna happen. 1038 00:39:18,384 --> 00:39:20,186 No, you know actually, Dan does like 1039 00:39:20,219 --> 00:39:21,695 a little something in his butt every once in a while. 1040 00:39:21,719 --> 00:39:22,788 - Really? - What? 1041 00:39:22,822 --> 00:39:24,256 You know, a little thumb action 1042 00:39:24,290 --> 00:39:25,723 while he's watching Sports Center. 1043 00:39:25,758 --> 00:39:27,059 [laughing] 1044 00:39:27,093 --> 00:39:29,095 You know, I really used to love it, 1045 00:39:29,128 --> 00:39:33,065 - but I was just too scared to ask Michael to do it. - No. 1046 00:39:33,099 --> 00:39:37,703 I think I just felt like maybe he would think I was dirty. 1047 00:39:37,737 --> 00:39:41,007 - Oh. - Well, he was a tight-ass business dick 1048 00:39:41,041 --> 00:39:42,809 who looked good on paper. 1049 00:39:42,843 --> 00:39:44,821 Exactly. And that's why we're not together anymore. 1050 00:39:44,845 --> 00:39:46,712 So, thank god for that. 1051 00:39:46,746 --> 00:39:48,281 - Mm-hmm. - Guys. 1052 00:39:48,315 --> 00:39:50,317 I mean, I don't want to be this friend... 1053 00:39:50,350 --> 00:39:54,720 - [Abby] What? - But, we have a lot to be thankful for today. 1054 00:39:54,754 --> 00:39:56,123 Do we? 1055 00:39:56,156 --> 00:39:59,025 I mean, kids, and families, husbands. 1056 00:39:59,059 --> 00:40:00,327 I have none of those things. 1057 00:40:00,360 --> 00:40:01,928 And friends. 1058 00:40:01,962 --> 00:40:03,763 I don't know about husband, but friends. 1059 00:40:03,797 --> 00:40:04,764 Good friends. 1060 00:40:04,798 --> 00:40:06,733 - Fine. - And... 1061 00:40:09,136 --> 00:40:10,770 These. 1062 00:40:10,804 --> 00:40:12,381 - What are those? - Chocolate covered cherries? 1063 00:40:12,405 --> 00:40:14,707 They are definitely not chocolate covered cherries. 1064 00:40:14,741 --> 00:40:15,842 They're shrooms. 1065 00:40:15,876 --> 00:40:17,844 - Oh my god. - Oh, shit. 1066 00:40:18,778 --> 00:40:20,147 They're micro-doses. 1067 00:40:20,180 --> 00:40:21,414 I got them from Claire. 1068 00:40:21,448 --> 00:40:22,783 She's a shaman now. 1069 00:40:22,817 --> 00:40:24,785 - Claire Bortles? - [Lauren] Yeah. 1070 00:40:24,819 --> 00:40:26,988 - Is a shaman now? - Yeah, she just got certified. 1071 00:40:27,021 --> 00:40:30,057 From where? That doesn't make sense. From where? 1072 00:40:30,091 --> 00:40:31,859 Just please tell me it was an online class. 1073 00:40:31,893 --> 00:40:33,961 Anyway... Who's in? 1074 00:40:33,995 --> 00:40:36,164 - Mmm? - [Abby] You? 1075 00:40:37,865 --> 00:40:40,700 Maybe when the little one goes down for the night. 1076 00:40:40,735 --> 00:40:41,769 All right. 1077 00:40:42,403 --> 00:40:44,005 No, there it is. 1078 00:40:44,038 --> 00:40:45,072 Come on, Abs. 1079 00:40:45,106 --> 00:40:46,874 Oh, god. I... 1080 00:40:46,908 --> 00:40:48,743 No. You know what? 1081 00:40:48,776 --> 00:40:49,820 I'm gonna stay in this dimension today 1082 00:40:49,844 --> 00:40:51,245 or I'll burn the cornbread. 1083 00:40:51,279 --> 00:40:52,756 - Oh come on. - [Abby] It mustn't be burned. 1084 00:40:52,780 --> 00:40:53,824 Who cares about the cornbread? 1085 00:40:53,848 --> 00:40:55,249 I care about the cornbread. 1086 00:40:55,283 --> 00:40:56,918 [Molly] OK. OK. 1087 00:40:56,951 --> 00:40:59,921 I gotta tell you. You guys used to be fun. 1088 00:41:00,988 --> 00:41:02,823 See you later. 1089 00:41:02,857 --> 00:41:04,158 See ya later. 1090 00:41:04,192 --> 00:41:06,394 See y'all the other side, heifers. 1091 00:41:06,427 --> 00:41:07,971 Just hand me your bra when you're ready. 1092 00:41:07,995 --> 00:41:09,831 This bra's coming off in seconds. 1093 00:41:09,865 --> 00:41:11,500 Oh, I know it is. 1094 00:41:11,533 --> 00:41:12,744 They're like a prison for your titties, I'm telling you. 1095 00:41:12,768 --> 00:41:14,002 Why do we even wear them? 1096 00:41:14,036 --> 00:41:15,346 - I mean... - I hate them so much. 1097 00:41:15,370 --> 00:41:17,172 I don't, I just let mine run free. 1098 00:41:17,206 --> 00:41:18,917 Yeah, but your breasts are gonna be perky in the grave. 1099 00:41:18,941 --> 00:41:20,776 Mine are like... 1100 00:41:20,809 --> 00:41:23,111 [laughing] 1101 00:41:34,156 --> 00:41:36,792 ♪ I ain't got no problems ♪ 1102 00:41:36,825 --> 00:41:39,094 ♪ That's for real ♪ 1103 00:41:39,127 --> 00:41:40,295 ♪ Got no drama ♪ 1104 00:41:40,329 --> 00:41:41,797 Do you like basketball? 1105 00:41:41,830 --> 00:41:43,007 No, I don't like balls of any kind. 1106 00:41:43,031 --> 00:41:44,066 Hear that. 1107 00:41:47,402 --> 00:41:48,804 Oh, you are... 1108 00:41:48,837 --> 00:41:49,938 You are gone. 1109 00:41:49,972 --> 00:41:51,506 Here we go, coming in hot. 1110 00:41:51,540 --> 00:41:52,774 There you go. 1111 00:41:52,808 --> 00:41:54,109 - Thank you. - You're welcome. 1112 00:41:54,142 --> 00:41:55,777 - Sorry. - Hey, Molly. 1113 00:41:55,811 --> 00:41:57,547 Why don't you give the baby monitor to Jeff? 1114 00:41:57,580 --> 00:41:59,449 Well, with the money he makes, 1115 00:41:59,482 --> 00:42:02,218 he's obviously going to be a stay at home dad. 1116 00:42:02,252 --> 00:42:04,153 He might as well get used to it. 1117 00:42:04,187 --> 00:42:06,155 How do how much money he makes? 1118 00:42:06,189 --> 00:42:07,490 I think it's obvious. 1119 00:42:07,523 --> 00:42:09,926 - Yeah, it's pretty obvious. - Yeah. 1120 00:42:11,894 --> 00:42:14,397 I think you're pretty obvious. 1121 00:42:14,430 --> 00:42:15,565 How so? 1122 00:42:15,598 --> 00:42:17,166 Why'd you come here today? 1123 00:42:17,200 --> 00:42:18,835 - What? - "What?" 1124 00:42:18,868 --> 00:42:20,246 Did you hear I was going through a divorce 1125 00:42:20,270 --> 00:42:21,904 and you thought you'd swoop in? 1126 00:42:21,938 --> 00:42:23,573 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1127 00:42:23,606 --> 00:42:25,241 Something like that. Yeah, totally. 1128 00:42:25,275 --> 00:42:26,476 You're a little bit too late. 1129 00:42:26,509 --> 00:42:28,378 Yeah, you're telling me. Wow. 1130 00:42:28,411 --> 00:42:29,912 Move fast. 1131 00:42:29,946 --> 00:42:33,082 Yeah, I do. I'm having a good time. 1132 00:42:33,116 --> 00:42:35,261 Maybe there's more to life than just having a good time. 1133 00:42:35,285 --> 00:42:37,287 Is there though? 1134 00:42:37,320 --> 00:42:40,890 That is rich coming from you. Get outta here. 1135 00:42:40,923 --> 00:42:42,292 We all need to grow up sometime. 1136 00:42:42,325 --> 00:42:43,459 Oh, OK. 1137 00:42:43,493 --> 00:42:44,894 And you've grown up? 1138 00:42:44,927 --> 00:42:46,430 Yeah, I have. You can't tell? 1139 00:42:46,463 --> 00:42:47,431 - The beard. - Not really. 1140 00:42:47,464 --> 00:42:48,966 Oh, you're a grown up. 1141 00:42:48,999 --> 00:42:50,243 Grown-ups get married and they... 1142 00:42:50,267 --> 00:42:51,902 Yeah, they do. Some of them do. 1143 00:42:51,935 --> 00:42:53,546 - And some of them get divorced. - Is she OK? 1144 00:42:53,570 --> 00:42:56,907 I'm gonna go take some pictures. 1145 00:42:58,542 --> 00:43:00,577 So that's me in a nutshell. 1146 00:43:00,611 --> 00:43:02,546 You're either into it or you're not. 1147 00:43:02,579 --> 00:43:06,050 We might be too similar. 1148 00:43:06,083 --> 00:43:08,919 You, me in an underground bunker. 1149 00:43:08,952 --> 00:43:11,955 32 year old aspiring witch looking for someone 1150 00:43:11,989 --> 00:43:15,292 to follow the moon with as we commit to civil disobedience, 1151 00:43:15,326 --> 00:43:18,495 plan a government coup and survive the apocalypse. 1152 00:43:18,529 --> 00:43:20,097 Also... brunch. 1153 00:43:20,130 --> 00:43:22,399 Will always be the first to say namaste, 1154 00:43:22,433 --> 00:43:24,268 unless you're a greedy corporate pig, 1155 00:43:24,301 --> 00:43:27,971 then I'd drop kick you and be on my way. 1156 00:43:28,005 --> 00:43:30,107 Have you tried the green bean casserole? 1157 00:43:30,140 --> 00:43:34,045 Mm, I feel like there might be pork in it. 1158 00:43:34,079 --> 00:43:35,246 These organic? 1159 00:43:36,981 --> 00:43:38,083 Maybe. 1160 00:43:38,116 --> 00:43:39,918 I love a woman that can cook. 1161 00:43:39,951 --> 00:43:43,588 I love a woman who loves tomatoes 'cause they got... 1162 00:43:43,621 --> 00:43:45,223 Never mind. 1163 00:43:45,256 --> 00:43:46,124 See, you... 1164 00:43:46,157 --> 00:43:47,292 I'm terrible at... 1165 00:43:47,325 --> 00:43:48,526 I can't do it. 1166 00:43:50,161 --> 00:43:52,330 What time is it? 1167 00:43:52,364 --> 00:43:54,366 Fuck, these are taking too long. 1168 00:43:54,399 --> 00:43:56,000 [Jeff] Huh? 1169 00:43:56,034 --> 00:43:57,478 [Abby] This is gonna push everything back. 1170 00:43:57,502 --> 00:43:59,280 - These are taking too long. - [phone ringing] 1171 00:43:59,304 --> 00:44:00,915 - We need to make space. - There's a phone going here. 1172 00:44:00,939 --> 00:44:02,416 - Is this yours? - What? Yeah, yeah, yeah. 1173 00:44:02,440 --> 00:44:04,075 - Who is it? - Barb. 1174 00:44:04,109 --> 00:44:05,543 Oh, God. It's my sister. 1175 00:44:05,577 --> 00:44:07,245 Can you just play with this? 1176 00:44:07,278 --> 00:44:09,381 And rearrange some shit so that heats up more. 1177 00:44:09,414 --> 00:44:11,349 - Yeah, yeah, yeah. - Barb? 1178 00:44:11,383 --> 00:44:13,551 [Anna] When we hit the Georgia state line, 1179 00:44:13,585 --> 00:44:15,453 I just give him a look. 1180 00:44:15,487 --> 00:44:18,156 I undo his belt buckle, then he does his- 1181 00:44:18,189 --> 00:44:20,492 - What is happening? - Barb? 1182 00:44:20,525 --> 00:44:25,197 [Anna] I say, "Fuck me, you big greasy piece of Gabagool." 1183 00:44:25,231 --> 00:44:28,167 Oh, motherfucker. Barb, you fuck face! 1184 00:44:28,200 --> 00:44:31,203 [Anna] And I jerk him off like a jackhammer. 1185 00:44:31,237 --> 00:44:32,338 Oh, my god. 1186 00:44:33,506 --> 00:44:34,940 [Anna] It's so fucking... 1187 00:44:34,974 --> 00:44:36,509 All right, well, I'm hanging up! 1188 00:44:36,542 --> 00:44:39,545 - You're welcome. - Fuck you, fuck you, fuck you! 1189 00:44:39,578 --> 00:44:41,456 Yeah, it's more of a lifestyle than anything else 1190 00:44:41,480 --> 00:44:43,249 and so... Are you not even... 1191 00:44:43,282 --> 00:44:45,084 Are you looking... 1192 00:44:45,117 --> 00:44:46,585 Oh. 1193 00:44:46,619 --> 00:44:48,487 Sorry, I didn't want to interrupt your view. 1194 00:44:48,521 --> 00:44:53,125 I think you're a fool if you don't give him a chance. 1195 00:44:53,159 --> 00:44:54,493 [scoffs] 1196 00:44:54,527 --> 00:44:57,363 Well, if you won't have him, I will. 1197 00:45:01,600 --> 00:45:03,068 This is, this is... 1198 00:45:03,102 --> 00:45:04,003 I wrote this. 1199 00:45:04,036 --> 00:45:05,104 You wrote this one? 1200 00:45:05,137 --> 00:45:06,238 Gunnar. 1201 00:45:07,573 --> 00:45:09,008 You want to dance? 1202 00:45:09,041 --> 00:45:10,477 [upbeat Latin music] 1203 00:45:10,510 --> 00:45:11,545 Of course. 1204 00:45:11,578 --> 00:45:12,578 Excuse me. 1205 00:45:15,048 --> 00:45:16,082 Oh... 1206 00:45:16,751 --> 00:45:18,185 Ooh. 1207 00:45:21,221 --> 00:45:22,355 Ready? 1208 00:45:24,324 --> 00:45:26,593 [laughing] 1209 00:45:28,796 --> 00:45:30,530 Ooh. 1210 00:45:30,564 --> 00:45:33,733 OK. I think I'm gonna go check on the baby. 1211 00:45:33,768 --> 00:45:36,136 OK, this is done. 1212 00:45:36,169 --> 00:45:37,671 Yep. This too. 1213 00:45:37,704 --> 00:45:39,639 OK, so we need to get out everything that's done 1214 00:45:39,673 --> 00:45:41,718 and then put those in and then we gotta crank up the oven. 1215 00:45:41,742 --> 00:45:43,343 Will that not just dry everything out? 1216 00:45:43,376 --> 00:45:44,587 Well, what other option do we have? 1217 00:45:44,611 --> 00:45:46,613 [groaning] 1218 00:45:46,646 --> 00:45:47,681 Oh, God. 1219 00:45:47,714 --> 00:45:48,682 OK, nice. 1220 00:45:48,715 --> 00:45:49,983 Oh, god. 1221 00:45:56,423 --> 00:45:58,693 This is so much fun. 1222 00:45:58,726 --> 00:46:02,798 This is the Thanksgiving of my dreams. 1223 00:46:02,831 --> 00:46:05,433 Hey, can you tell your boyfriend to put a shirt on? 1224 00:46:05,466 --> 00:46:06,501 You tell him. 1225 00:46:06,534 --> 00:46:07,678 I'm gonna go check on the baby. 1226 00:46:07,702 --> 00:46:09,337 Oh, no, no, I wanna come. 1227 00:46:09,370 --> 00:46:13,474 Well, then get your sexy booty upstairs. 1228 00:46:13,508 --> 00:46:15,811 You could come back with a shirt on. 1229 00:46:15,844 --> 00:46:17,678 That'd be a cool thing to do. 1230 00:46:17,712 --> 00:46:20,348 [upbeat music] 1231 00:46:23,384 --> 00:46:27,355 ♪ And then you hear this sound ♪ 1232 00:46:36,765 --> 00:46:40,701 [singing in Spanish] 1233 00:46:51,713 --> 00:46:55,684 ♪ And then you hear this sound ♪ 1234 00:47:18,273 --> 00:47:19,742 - Abby. - [groans] 1235 00:47:19,776 --> 00:47:21,276 Happy Thanksgiving. 1236 00:47:21,310 --> 00:47:23,846 Oh, Happy Thanksgiving, Claire. 1237 00:47:23,880 --> 00:47:28,617 Acai berry tart with a gluten-free chia seed crust. 1238 00:47:30,385 --> 00:47:34,223 Mmm, yum. Mmm. 1239 00:47:34,257 --> 00:47:36,359 I just came to see if there's anything 1240 00:47:36,392 --> 00:47:37,636 - I can do to help. - What's with the scarf? 1241 00:47:37,660 --> 00:47:39,562 Is your hair cold? 1242 00:47:39,596 --> 00:47:41,832 Oh, I forgot. You're a shaman now. 1243 00:47:41,865 --> 00:47:44,667 I actually prefer the term sha-woman. 1244 00:47:44,701 --> 00:47:47,871 Oh. OK. Whatever, Claire. 1245 00:47:47,905 --> 00:47:49,648 You know, Abby, Molly told me you're going through 1246 00:47:49,672 --> 00:47:51,909 - kind of a hard time, yeah? - Mm. 1247 00:47:51,942 --> 00:47:54,711 I just wanna tell you that I am at your service 1248 00:47:54,745 --> 00:47:58,181 all the time in love and gratitude. 1249 00:47:58,214 --> 00:47:59,182 Oh! 1250 00:47:59,215 --> 00:48:01,651 [laughing] 1251 00:48:01,684 --> 00:48:03,586 What's funny? 1252 00:48:03,620 --> 00:48:05,756 Well, I mean, you know. 1253 00:48:06,656 --> 00:48:07,690 Come on. 1254 00:48:07,724 --> 00:48:09,492 Come on what? 1255 00:48:09,525 --> 00:48:12,161 Shamans are from Peru. OK? 1256 00:48:12,195 --> 00:48:14,397 Not San Bernardino. 1257 00:48:14,430 --> 00:48:15,498 What is this? 1258 00:48:15,531 --> 00:48:17,333 Oh, that's cold. Big surprise. 1259 00:48:17,367 --> 00:48:19,302 Fuck. 1260 00:48:19,335 --> 00:48:20,737 Nothing is working. 1261 00:48:20,771 --> 00:48:22,239 Abby. 1262 00:48:22,272 --> 00:48:23,707 Things aren't really working. 1263 00:48:23,742 --> 00:48:27,378 It's good to sort of notice that and hold it 1264 00:48:27,411 --> 00:48:30,381 in your heart and just kind of absorb 1265 00:48:30,414 --> 00:48:32,784 what's that telling you? 1266 00:48:32,817 --> 00:48:34,385 Maybe it's you. 1267 00:48:34,418 --> 00:48:35,754 Oh, is that right? 1268 00:48:35,787 --> 00:48:37,621 [Molly] Hey, Claire. Hi, babe. 1269 00:48:37,655 --> 00:48:38,656 How's it going? 1270 00:48:38,689 --> 00:48:40,324 Oh, hey. Hey, hey. 1271 00:48:40,357 --> 00:48:41,659 Let me guess, you're hungry? 1272 00:48:41,692 --> 00:48:42,894 Yeah, actually. 1273 00:48:42,927 --> 00:48:45,195 - Yeah, I'm starving. - Famished. 1274 00:48:45,229 --> 00:48:47,398 Do you know what she said to me on New Year's Eve? 1275 00:48:47,431 --> 00:48:48,867 - Who? - Maeve. 1276 00:48:48,900 --> 00:48:51,301 - Oh, shit. - She's engaged, by the way. 1277 00:48:51,335 --> 00:48:53,370 Yeah. You know what she said to me? 1278 00:48:53,404 --> 00:48:55,372 After we planned out our whole year together, 1279 00:48:55,406 --> 00:48:57,584 which did not include Claire on Thanksgiving, by the way. 1280 00:48:57,608 --> 00:49:01,345 She said, "I love you to the moon and back." 1281 00:49:01,378 --> 00:49:02,881 Isn't that beautiful? 1282 00:49:02,914 --> 00:49:04,825 - That really is beautiful. - OK, fuck off, Claire. 1283 00:49:04,849 --> 00:49:08,419 Do what the actual distance is between the moon and back? 1284 00:49:08,452 --> 00:49:10,321 Do you? No, you don't. 1285 00:49:10,355 --> 00:49:11,891 Two and a half weeks. 1286 00:49:11,924 --> 00:49:14,359 And that's how much longer we were together. 1287 00:49:14,392 --> 00:49:15,727 You'd think it'd be longer. 1288 00:49:15,761 --> 00:49:17,797 You'd think it would be longer. But it's not. 1289 00:49:17,830 --> 00:49:20,331 And then you find yourself in the kitchen on Thanksgiving 1290 00:49:20,365 --> 00:49:21,967 with everyone breathing down your ass 1291 00:49:22,001 --> 00:49:23,678 about a meal you don't fucking care about anymore, 1292 00:49:23,702 --> 00:49:25,838 while fickle fuck-o Shamumu Claire 1293 00:49:25,871 --> 00:49:28,573 tells you to be thankful your ex got engaged! 1294 00:49:28,606 --> 00:49:30,442 And it takes all your might not to take 1295 00:49:30,475 --> 00:49:33,746 her shitty-looking purple Los Angeles garbage pie 1296 00:49:33,779 --> 00:49:36,749 and punch it right in her asshole! 1297 00:49:38,951 --> 00:49:41,754 [sighs] 1298 00:49:41,787 --> 00:49:43,698 You know I think it might actually be pretty hard 1299 00:49:43,722 --> 00:49:46,959 to punch a tart into someone's asshole. 1300 00:49:46,992 --> 00:49:49,728 You know what? You organized this fucking dinner, Molly. 1301 00:49:49,762 --> 00:49:51,296 This is your crazy house. 1302 00:49:51,329 --> 00:49:54,232 This whole thing is your stupid idea. 1303 00:49:56,869 --> 00:49:58,872 You know what, fuck you, Abby! 1304 00:49:58,905 --> 00:50:00,874 You fucking fuck-o! 1305 00:50:00,907 --> 00:50:02,876 'Cause I've dealt with my anger issues. 1306 00:50:02,909 --> 00:50:04,310 Did you, dude? 1307 00:50:05,045 --> 00:50:06,679 - Huh? - Claire. 1308 00:50:06,712 --> 00:50:09,850 I can't hear you because you bounced. 1309 00:50:09,883 --> 00:50:13,619 - You know what? - Like a little bitch. 1310 00:50:13,652 --> 00:50:18,324 All right? But I'm still here, ready to go. 1311 00:50:18,357 --> 00:50:20,726 I think she's probably gone, Claire. 1312 00:50:20,761 --> 00:50:26,465 I'm gonna ask that you don't step to me in the future. 1313 00:50:26,499 --> 00:50:29,735 I think just, she's going through a hard time. 1314 00:50:29,770 --> 00:50:32,005 Don't take it personally. 1315 00:50:32,038 --> 00:50:33,739 Yeah. I'm sorry. 1316 00:50:35,075 --> 00:50:37,643 I forgot about the universe. 1317 00:50:38,745 --> 00:50:40,412 It's OK. 1318 00:50:40,446 --> 00:50:43,917 We all forget about the universe sometimes. 1319 00:50:43,950 --> 00:50:46,788 Well, I think we got this, right? 1320 00:50:46,821 --> 00:50:48,722 - We can figure this out. - Yup. 1321 00:50:48,756 --> 00:50:49,757 - Yup. - Totally. 1322 00:50:49,791 --> 00:50:51,893 - It's just food. - Yeah, OK. 1323 00:50:51,926 --> 00:50:54,561 All right. Let's... Jeff? 1324 00:50:54,594 --> 00:50:56,363 - Yeah? - What's in here? 1325 00:50:56,396 --> 00:50:58,341 Figure what that is, what needs to happen with that. 1326 00:50:58,365 --> 00:50:59,801 I'll just... That's hot. 1327 00:50:59,834 --> 00:51:01,701 - You OK? - This pie looks great. 1328 00:51:01,735 --> 00:51:03,037 - It really does. - Thank you. 1329 00:51:03,070 --> 00:51:04,772 I would never shove it up your ass. 1330 00:51:06,908 --> 00:51:08,475 [knocking at door] 1331 00:51:08,508 --> 00:51:10,812 - Yeah? - [Lauren] Ab. 1332 00:51:10,845 --> 00:51:12,947 You know you can come in. 1333 00:51:14,782 --> 00:51:18,718 Hey. What's going on? 1334 00:51:18,753 --> 00:51:22,689 [sighs] Well, I haven't made out with anyone yet this whole year 1335 00:51:22,722 --> 00:51:26,093 and she's engaged to a fucking daddy dyke already? 1336 00:51:26,127 --> 00:51:28,395 Was I not man enough for her? 1337 00:51:28,428 --> 00:51:31,598 Oh, sweetheart. Come here. 1338 00:51:33,969 --> 00:51:37,940 Wait. You haven't made out with anyone all year? 1339 00:51:37,973 --> 00:51:42,110 - No. - Yeah, is that bad? 1340 00:51:42,144 --> 00:51:45,747 - No. - I mean, I can't just walk up to someone 1341 00:51:45,781 --> 00:51:46,915 on the street all... 1342 00:51:46,949 --> 00:51:49,084 You know, I'm just not ready. 1343 00:51:49,117 --> 00:51:50,618 Yeah. 1344 00:51:50,651 --> 00:51:51,854 OK, come here. 1345 00:51:51,887 --> 00:51:53,789 - OK. - Oh, OK. 1346 00:51:59,660 --> 00:52:00,863 There you go. 1347 00:52:00,896 --> 00:52:03,531 Now you've made out with someone. 1348 00:52:03,564 --> 00:52:05,000 What is that? Lemongrass? 1349 00:52:05,033 --> 00:52:06,802 Mm. I don't know. 1350 00:52:06,835 --> 00:52:08,569 Oh, that's good. 1351 00:52:09,204 --> 00:52:12,040 [upbeat music] 1352 00:52:12,074 --> 00:52:13,809 I had so much rage, 1353 00:52:13,842 --> 00:52:17,079 I had to do silent meditation for about two years. 1354 00:52:17,112 --> 00:52:19,513 - Didn't say a word. - Wow. 1355 00:52:19,547 --> 00:52:21,885 And I was shaking for the first year. 1356 00:52:21,918 --> 00:52:23,753 Yeah, I gotta do it. 1357 00:52:23,786 --> 00:52:25,831 I had a couple of hemorrhoids last year come back again. 1358 00:52:25,855 --> 00:52:28,724 You know, knock, knock, hemorrhoids are back. 1359 00:52:28,758 --> 00:52:30,559 It's just 'cause my anger's been bubbling up 1360 00:52:30,592 --> 00:52:31,837 and those things have been bubbling out. 1361 00:52:31,861 --> 00:52:33,796 Does this look vegan to you? 1362 00:52:33,830 --> 00:52:34,898 No idea. 1363 00:52:36,498 --> 00:52:37,834 It doesn't smell vegan. 1364 00:52:37,867 --> 00:52:39,202 'Cause it smells good? 1365 00:52:39,235 --> 00:52:41,070 Yeah. So, maybe that's a vegan gamble. 1366 00:52:41,104 --> 00:52:43,639 I'll put a little bow on it. 1367 00:52:43,672 --> 00:52:47,043 Yeah. All right, so basically anything with a bow 1368 00:52:47,076 --> 00:52:49,879 or a cork in it is a vegan gamble. 1369 00:52:49,913 --> 00:52:52,714 Anything with chopstick in it is pure vegan, 1370 00:52:52,749 --> 00:52:55,617 and anything with some almonds on top is vegetarian. 1371 00:52:55,651 --> 00:52:56,953 Everything else is delicious. 1372 00:52:56,986 --> 00:52:59,022 All right. Dinner is served. 1373 00:52:59,055 --> 00:53:00,924 - Right on. - OK. 1374 00:53:05,929 --> 00:53:07,096 Lauren! 1375 00:53:10,234 --> 00:53:12,169 All right, just put it... 1376 00:53:12,202 --> 00:53:14,604 - Oh, you got the... - Hi. 1377 00:53:14,637 --> 00:53:15,849 Sorry, I'm just gonna put this down here. 1378 00:53:15,873 --> 00:53:17,573 Huh, Rick's thick sweet potatoes. 1379 00:53:17,607 --> 00:53:18,909 - Great. - Molly? 1380 00:53:18,943 --> 00:53:20,053 - Yeah? - Where do you want the turkey? 1381 00:53:20,077 --> 00:53:21,511 You can just put it here. 1382 00:53:21,544 --> 00:53:22,588 - It's a good spot. - Is this good? 1383 00:53:22,612 --> 00:53:23,914 Yeah, here. Got it? 1384 00:53:23,948 --> 00:53:25,816 [Jeff] Yeah. Yeah. 1385 00:53:25,849 --> 00:53:27,885 I love that. I love that. 1386 00:53:27,918 --> 00:53:29,920 - Look at that. - Where are you sitting? 1387 00:53:29,954 --> 00:53:32,022 I guess sort of here so I can run 1388 00:53:32,056 --> 00:53:33,623 in and out of the kitchen, yeah. 1389 00:53:33,656 --> 00:53:34,792 That's good. 1390 00:53:34,825 --> 00:53:35,759 - Oh! - What else do we need? 1391 00:53:35,793 --> 00:53:37,627 Sorry, I was gonna... 1392 00:53:37,660 --> 00:53:39,039 There wasn't a good time, so I was gonna give you these. 1393 00:53:39,063 --> 00:53:42,199 I made these for us to just remember the day by. 1394 00:53:42,232 --> 00:53:43,599 That's you. 1395 00:53:43,633 --> 00:53:44,710 - That's me. - Oh it's sweet. 1396 00:53:44,734 --> 00:53:46,036 I just wanted to be romantic. 1397 00:53:46,070 --> 00:53:47,503 But you, I mean, it doesn't mean... 1398 00:53:47,537 --> 00:53:48,777 I mean, if you wanna frame them 1399 00:53:48,806 --> 00:53:49,916 you can do whatever you want. 1400 00:53:49,940 --> 00:53:51,641 - OK, thanks. - That's it. 1401 00:53:51,674 --> 00:53:53,086 I didn't draw Eden. I didn't think that... Yeah. 1402 00:53:53,110 --> 00:53:55,511 - They're for you. - Thank you. 1403 00:53:55,545 --> 00:53:57,949 Hey, let's get some liquor out here, huh? 1404 00:53:57,983 --> 00:53:59,150 Yeah. 1405 00:54:01,987 --> 00:54:02,854 Mommy. 1406 00:54:02,887 --> 00:54:03,888 Oh my god. 1407 00:54:03,922 --> 00:54:05,556 - Hi, Lilly. - Oh! 1408 00:54:05,589 --> 00:54:07,926 Hey. Hey, hey, squirt. What's going on? 1409 00:54:07,959 --> 00:54:10,594 Mommy, what are you doing? 1410 00:54:11,997 --> 00:54:13,664 Is dinner ready? 1411 00:54:13,697 --> 00:54:15,566 What are you doing? 1412 00:54:18,669 --> 00:54:20,939 I'm helping Aunt Abby feel better. 1413 00:54:20,972 --> 00:54:22,740 What's wrong Aunt Abby? 1414 00:54:22,774 --> 00:54:24,776 Well, Lilly, I was sad, 1415 00:54:24,809 --> 00:54:28,246 but not anymore because Mommy helped me so much. 1416 00:54:28,279 --> 00:54:30,782 Why were you sad? 1417 00:54:30,815 --> 00:54:35,153 Well, I just found out that an ex-sweetheart of mine 1418 00:54:36,821 --> 00:54:38,622 is marrying a daddy dy... 1419 00:54:38,655 --> 00:54:40,759 - Person. - Person. 1420 00:54:40,792 --> 00:54:42,927 And that made me very sad. 1421 00:54:42,961 --> 00:54:46,799 And so Mommy made Aunt Abby feel better. 1422 00:54:47,800 --> 00:54:49,335 - Yeah. - Mm-hmm. 1423 00:54:49,368 --> 00:54:53,806 Because... Because kisses make people feel better. 1424 00:54:53,839 --> 00:54:56,275 [Abby] Yes, they do. They sure do. 1425 00:54:56,308 --> 00:54:58,610 What's going on? 1426 00:54:58,643 --> 00:55:01,080 Mommy was making Aunt Abby feel better. 1427 00:55:01,113 --> 00:55:02,815 Oh, God. OK. 1428 00:55:02,848 --> 00:55:04,083 Oh, really? 1429 00:55:04,116 --> 00:55:05,951 And how was she doing that? 1430 00:55:05,985 --> 00:55:09,255 [kissing sounds] 1431 00:55:09,288 --> 00:55:11,857 Lilly, honey, why don't you go sit with your brother? 1432 00:55:11,891 --> 00:55:13,125 I'll be there in a second. 1433 00:55:13,159 --> 00:55:14,860 - OK. - OK. 1434 00:55:17,897 --> 00:55:19,231 Ladies. 1435 00:55:19,265 --> 00:55:21,267 - Well, well, well. - [Abby] Dan, listen. 1436 00:55:21,300 --> 00:55:22,634 Listen to what? 1437 00:55:22,667 --> 00:55:24,669 - I am sorry. - OK, yes you are. 1438 00:55:24,702 --> 00:55:27,940 Yet, yet we weren't really making out at all. 1439 00:55:27,973 --> 00:55:29,375 Oh. 1440 00:55:29,408 --> 00:55:31,210 I mean, we were making out a little bit, 1441 00:55:31,243 --> 00:55:33,780 but in a different... Like she felt very safe to me. 1442 00:55:33,814 --> 00:55:35,882 My wife felt safe to you? 1443 00:55:35,916 --> 00:55:37,818 Can I just... Can I talk to him for a second? 1444 00:55:37,851 --> 00:55:40,653 Yeah, yeah, yeah. I'm gonna leave you guys alone. 1445 00:55:40,686 --> 00:55:42,289 You're great. I love you though. 1446 00:55:42,322 --> 00:55:44,657 - Well, we don't need... - We're good, right? 1447 00:55:44,690 --> 00:55:45,835 We don't need no more love from you. 1448 00:55:45,859 --> 00:55:48,128 All right? You gave us enough love. 1449 00:55:50,797 --> 00:55:53,200 Who's gonna carve this turkey? 1450 00:55:53,233 --> 00:55:54,301 - Oh. - Oh. 1451 00:55:54,334 --> 00:55:55,902 - [Rick] No? - Do you... 1452 00:55:55,936 --> 00:55:59,005 Well, maybe Molly should carve the turkey. 1453 00:55:59,039 --> 00:56:02,275 You know, in the name of feminism. 1454 00:56:02,309 --> 00:56:03,844 Oh, that's sweet. 1455 00:56:03,877 --> 00:56:06,246 But I don't know how to carve a turkey, 1456 00:56:06,279 --> 00:56:07,881 so, anyone go for it. 1457 00:56:07,914 --> 00:56:09,392 You know, I'd love to carve the turkey. 1458 00:56:09,416 --> 00:56:11,051 - Is that OK? - Yes. 1459 00:56:11,084 --> 00:56:12,718 Please. 1460 00:56:12,752 --> 00:56:14,397 I like a man who knows how to handle his turkey. 1461 00:56:14,421 --> 00:56:17,023 Well then you should see what I can do with my turkey. 1462 00:56:17,057 --> 00:56:18,859 - Right? - Right. 1463 00:56:18,892 --> 00:56:20,393 Who's gonna lead us in a blessing? 1464 00:56:20,427 --> 00:56:22,196 - I can. - Yeah. 1465 00:56:22,230 --> 00:56:23,831 Bless that food for Jesus. 1466 00:56:23,865 --> 00:56:26,400 OK, so you pray and I'll carve after that. 1467 00:56:26,434 --> 00:56:29,736 This will be a non-denominational spiritual blessing. 1468 00:56:29,770 --> 00:56:32,306 This is so beautiful. 1469 00:56:32,340 --> 00:56:36,210 The people, the temperature, the air. 1470 00:56:36,244 --> 00:56:38,179 Bless this lettuce. 1471 00:56:38,212 --> 00:56:43,184 This is such nice fresh, probably from the farmer's market. 1472 00:56:43,217 --> 00:56:45,685 The green beans also... 1473 00:56:45,719 --> 00:56:47,355 Yeah. Those are sweet. 1474 00:56:47,388 --> 00:56:49,824 They are in season. Bless this vegetable medley. 1475 00:56:49,857 --> 00:56:52,226 I see baby carrots. Hi, guys. 1476 00:56:52,260 --> 00:56:53,828 All my friends are in here. 1477 00:56:53,861 --> 00:56:55,029 Lima beans. 1478 00:56:56,097 --> 00:56:57,365 Mm, green peas. 1479 00:56:58,933 --> 00:57:02,069 Sorry, I'm having a repressed memory. 1480 00:57:03,871 --> 00:57:06,908 Bless you guys and bless all of us for being here. 1481 00:57:06,941 --> 00:57:10,812 I know a lot of us probably come from broken families. 1482 00:57:10,846 --> 00:57:11,947 I do. 1483 00:57:13,982 --> 00:57:15,384 Thank you. 1484 00:57:15,417 --> 00:57:18,287 I have never spent Thanksgiving with other people. 1485 00:57:18,320 --> 00:57:19,788 So thank you. 1486 00:57:19,821 --> 00:57:21,223 I feel really blessed to be here, 1487 00:57:21,256 --> 00:57:25,160 and thank you so much, hostess, and host. 1488 00:57:25,194 --> 00:57:26,428 [coughing] 1489 00:57:26,461 --> 00:57:27,362 Thank you. 1490 00:57:27,396 --> 00:57:28,263 Thank you. 1491 00:57:28,297 --> 00:57:29,298 Thank you, Jesus. 1492 00:57:29,331 --> 00:57:30,832 [Gunnar] Amen, all right. 1493 00:57:30,866 --> 00:57:32,234 [Rick] Amen to heaven above. 1494 00:57:32,267 --> 00:57:34,169 - [Gunnar] Here we go. - [Rick] Let's eat. 1495 00:57:34,203 --> 00:57:36,147 Is it OK that we're starting without the rest of the guys? 1496 00:57:36,171 --> 00:57:38,073 Yeah, it's OK. Let's just enjoy it. 1497 00:57:38,106 --> 00:57:40,108 They'll be out in a minute. 1498 00:57:40,142 --> 00:57:41,276 We talked about this. 1499 00:57:41,310 --> 00:57:42,878 You said you didn't mind. 1500 00:57:42,911 --> 00:57:44,189 Well, I thought I was gonna be there. 1501 00:57:44,213 --> 00:57:45,881 [Lauren] Well, we didn't say that. 1502 00:57:45,914 --> 00:57:47,282 Well I definitely didn't think 1503 00:57:47,316 --> 00:57:48,359 our goddamn daughter was gonna be there. 1504 00:57:48,383 --> 00:57:50,419 Yeah, but she's like tiny. 1505 00:57:50,452 --> 00:57:51,987 What do you mean? 1506 00:57:52,020 --> 00:57:53,522 I can't wait until she gets to school 1507 00:57:53,555 --> 00:57:55,524 and start making motherfuckers feel better then. 1508 00:57:55,557 --> 00:57:56,993 Oh, come on now. 1509 00:57:57,026 --> 00:57:58,061 Don't be angry. 1510 00:57:58,094 --> 00:57:59,796 - Come on, Daddy. - Look, man. 1511 00:57:59,829 --> 00:58:02,832 Don't. All right? I'm upset. 1512 00:58:02,865 --> 00:58:05,235 I'm a little turned on, but I'm upset. 1513 00:58:05,268 --> 00:58:06,903 Stop. No, no. 1514 00:58:06,936 --> 00:58:08,504 [glass smashes] 1515 00:58:08,538 --> 00:58:09,939 Geez. 1516 00:58:09,973 --> 00:58:12,141 Oh! [laughing] 1517 00:58:12,175 --> 00:58:14,043 OK. I'm obviously drunk. 1518 00:58:14,077 --> 00:58:17,013 And probably a few other things. 1519 00:58:17,046 --> 00:58:19,215 I wanna talk about this with you, I really do. 1520 00:58:19,249 --> 00:58:22,385 I wanna talk about feelings and boundaries. 1521 00:58:22,418 --> 00:58:24,787 - OK. - And feelings. 1522 00:58:24,821 --> 00:58:25,555 OK. 1523 00:58:25,588 --> 00:58:26,956 But right now... 1524 00:58:26,990 --> 00:58:28,791 - OK. - I need to sit down. 1525 00:58:28,825 --> 00:58:30,193 [groaning] 1526 00:58:30,226 --> 00:58:31,427 [Dan] OK. 1527 00:58:32,929 --> 00:58:35,064 This ground is so hard. 1528 00:58:36,366 --> 00:58:38,268 This is motherfuckin'... 1529 00:58:38,301 --> 00:58:42,105 [Lauren] Oh, it's like made out of stone or something. 1530 00:58:42,138 --> 00:58:47,177 - [slow melodic music] - [sighs] 1531 00:58:49,913 --> 00:58:50,914 Oh, screw it. 1532 00:58:58,956 --> 00:59:01,558 How do you like me now, Claire? 1533 00:59:02,493 --> 00:59:04,862 I'll step to you all day. 1534 00:59:15,572 --> 00:59:18,309 [commentator] For the blitz that he knows is coming. 1535 00:59:18,342 --> 00:59:21,178 And it is! He's through! 1536 00:59:21,211 --> 00:59:25,182 He caught him mapping and now it's another open field ahead. 1537 00:59:25,215 --> 00:59:28,018 35... 40... What a block! 1538 00:59:29,253 --> 00:59:32,356 [indistinct chatter] 1539 00:59:35,327 --> 00:59:37,629 You just wait until Christmas. 1540 00:59:37,662 --> 00:59:42,000 I promise you. You bet your black ass I'm gonna flip Christmas on its ass. 1541 00:59:42,033 --> 00:59:45,337 Yes, I am. That X in Christmas, watch what I do with that X. 1542 00:59:47,539 --> 00:59:49,874 - Let's eat. - Let's eat. 1543 00:59:49,908 --> 00:59:53,278 They say that salsa is all in the hips, 1544 00:59:53,311 --> 00:59:55,513 but I think it is in the pelvis. 1545 00:59:55,547 --> 00:59:57,015 Why don't you just say genitals. 1546 00:59:57,048 --> 00:59:58,416 We all know that's what you mean. 1547 00:59:58,450 --> 01:00:01,286 Well, if anyone at this table has ever made love 1548 01:00:01,319 --> 01:00:03,021 to a man who can salsa, 1549 01:00:03,054 --> 01:00:05,156 they know exactly what I'm talking about. 1550 01:00:05,190 --> 01:00:06,891 I know exactly what you're talking about. 1551 01:00:06,925 --> 01:00:08,626 - [Helen] Oh, yeah? - Yeah. 1552 01:00:08,660 --> 01:00:10,462 Well, I can't salsa, OK? 1553 01:00:10,495 --> 01:00:12,573 But I have never had any complaints in that department. 1554 01:00:12,597 --> 01:00:15,333 None that you know of. 1555 01:00:15,367 --> 01:00:18,002 - Can someone pass the wine? - Oh, really? 1556 01:00:18,036 --> 01:00:19,971 - Yeah, really. - What do you mean? 1557 01:00:20,004 --> 01:00:21,974 Remember that real serious face you used to make? 1558 01:00:22,007 --> 01:00:23,342 Oh, come on. 1559 01:00:23,376 --> 01:00:26,379 That's how I knew you were connecting. 1560 01:00:26,412 --> 01:00:29,081 Hey, Brianne, would you mind passing the wine? 1561 01:00:29,115 --> 01:00:31,917 At least he looked you in the eye. 1562 01:00:31,951 --> 01:00:33,919 Oh, why? You've had a lot of guys who don't 1563 01:00:33,953 --> 01:00:35,321 look you in the eye, Helen? 1564 01:00:35,354 --> 01:00:37,923 Honey, I was sexually active in the 70s. 1565 01:00:37,957 --> 01:00:39,992 You were lucky if they even asked back then. 1566 01:00:40,025 --> 01:00:41,060 [laughing] 1567 01:00:41,093 --> 01:00:42,395 Are you talking about rape? 1568 01:00:42,428 --> 01:00:44,063 Abby, have a drink. 1569 01:00:44,096 --> 01:00:45,631 I would love to, if someone would just 1570 01:00:45,664 --> 01:00:47,199 pass the fucking wine over here. 1571 01:00:47,233 --> 01:00:48,534 Well, thank you, Helen. 1572 01:00:48,567 --> 01:00:50,703 And, by the way, I would have asked. 1573 01:00:50,736 --> 01:00:52,271 You wouldn't have had to. 1574 01:00:52,304 --> 01:00:54,106 - Oh, is that right? - Ooh! 1575 01:00:54,140 --> 01:00:56,475 - You want some turkey? - Oh, yeah! 1576 01:00:56,509 --> 01:00:58,310 - [grunting] - [laughing] 1577 01:00:58,344 --> 01:01:00,379 Should we leave you two alone? 1578 01:01:00,413 --> 01:01:02,548 We were just playing around. 1579 01:01:02,581 --> 01:01:03,682 We're having fun. 1580 01:01:03,716 --> 01:01:05,184 Yeah. 1581 01:01:05,217 --> 01:01:07,219 I think you forgot how to do that. 1582 01:01:07,253 --> 01:01:10,090 Excuse me, I think I am throwing a party here, am I not? 1583 01:01:10,123 --> 01:01:13,026 Well, why don't you act like it, hmm? 1584 01:01:13,059 --> 01:01:14,961 How am I not acting like it? 1585 01:01:14,995 --> 01:01:17,063 You're on baby duty. I totally get it. 1586 01:01:17,097 --> 01:01:18,999 - Thank you. - Not today you don't. 1587 01:01:19,032 --> 01:01:20,667 I'm on baby duty, remember? 1588 01:01:20,700 --> 01:01:22,602 Let's fucking party! 1589 01:01:22,636 --> 01:01:25,005 [cheering] 1590 01:01:25,038 --> 01:01:26,440 [Rick] All right, here we go! 1591 01:01:26,473 --> 01:01:28,041 You know, I gotta tell you, Helen, 1592 01:01:28,074 --> 01:01:29,976 you're a goddamn blast. You guys, I mean, let... 1593 01:01:30,010 --> 01:01:32,979 To Helen, and all that skin she's showing. 1594 01:01:33,013 --> 01:01:34,147 Hey! 1595 01:01:34,181 --> 01:01:36,983 To me being a goddamn blast! 1596 01:01:38,351 --> 01:01:39,286 Oh, yes. 1597 01:01:39,319 --> 01:01:41,655 Shots, party. Vegas. 1598 01:01:41,688 --> 01:01:44,391 - Happy Thanksgiving. - Right on. 1599 01:01:44,424 --> 01:01:46,226 [Claire] Oh, you know what we should do. 1600 01:01:46,259 --> 01:01:47,627 Mmm? 1601 01:01:47,661 --> 01:01:49,229 Everyone at the table should just say 1602 01:01:49,262 --> 01:01:52,566 15 reasons they are thankful. 1603 01:01:52,599 --> 01:01:54,367 What are you grateful for? 1604 01:01:54,401 --> 01:01:55,746 - Oh, shit, he's awake. - [Eden crying] 1605 01:01:55,770 --> 01:01:57,572 Ooh, I got him. I'll take care of him. 1606 01:01:57,605 --> 01:01:59,540 No, it's all right. I got it. 1607 01:01:59,574 --> 01:02:01,084 Or are you just dying to get out of here? 1608 01:02:01,108 --> 01:02:03,177 Yeah, a little bit. 1609 01:02:03,211 --> 01:02:05,012 - Are you sure? - Yes. 1610 01:02:05,046 --> 01:02:06,590 Go back to your very Vegas Thanksgiving. 1611 01:02:06,614 --> 01:02:08,149 I think Helen's gonna be topless soon, 1612 01:02:08,182 --> 01:02:10,651 you don't want to miss that. 1613 01:02:12,453 --> 01:02:14,489 All right, I'll go first. 1614 01:02:14,522 --> 01:02:17,358 I'm thankful for meeting Molly, 1615 01:02:17,391 --> 01:02:19,761 because without that I would have never met 1616 01:02:19,795 --> 01:02:21,462 you beautiful human beings. 1617 01:02:21,496 --> 01:02:23,397 So, thank you, Molly. 1618 01:02:23,431 --> 01:02:25,032 [Helen] Molly. 1619 01:02:25,066 --> 01:02:26,701 That's wonderful. 1620 01:02:26,734 --> 01:02:31,506 I'll go. Um... I myself am thankful for Ayahuasca. 1621 01:02:33,508 --> 01:02:37,378 I was able to do it about nine or 10 times this year, 1622 01:02:37,411 --> 01:02:39,580 and each time was a revelation. 1623 01:02:39,614 --> 01:02:41,182 It's deep. 1624 01:02:41,215 --> 01:02:42,517 It's emotional. 1625 01:02:47,489 --> 01:02:49,691 - Well... - I wasn't done. 1626 01:02:49,725 --> 01:02:53,729 - Oh... - It's also, it's weirdly intellectual. 1627 01:02:53,763 --> 01:02:55,297 'Cause you get in your head 1628 01:02:55,330 --> 01:02:56,641 and you start thinking about things. 1629 01:02:56,665 --> 01:02:58,700 Click, click, click, click, click. 1630 01:02:58,734 --> 01:03:00,035 Different ways. 1631 01:03:02,471 --> 01:03:03,705 And that's it. 1632 01:03:03,739 --> 01:03:05,240 That's great. 1633 01:03:05,274 --> 01:03:08,143 I am thankful for my Cross-Fit gym taking off 1634 01:03:08,176 --> 01:03:10,445 and fucking killing it this year. 1635 01:03:10,479 --> 01:03:12,114 And also that I get to stick my wein 1636 01:03:12,147 --> 01:03:13,850 in the hottest chick in Tustin, California. 1637 01:03:13,883 --> 01:03:15,517 [chuckling] 1638 01:03:15,551 --> 01:03:19,321 I am thankful for Christmas. 1639 01:03:19,354 --> 01:03:21,290 OK, nobody knows what you're talking about. 1640 01:03:21,323 --> 01:03:22,859 Nobody knows what you're talking about. 1641 01:03:22,892 --> 01:03:25,127 - No, I get it. - [Lauren] Sorry, you guys. 1642 01:03:25,160 --> 01:03:26,739 No, it's like a month away. It's just awareness. 1643 01:03:26,763 --> 01:03:28,163 I'm thankful for it too. 1644 01:03:29,498 --> 01:03:32,067 They are killing it today. 1645 01:03:33,136 --> 01:03:34,170 A yummy? 1646 01:03:38,809 --> 01:03:40,076 Yummy! 1647 01:03:41,144 --> 01:03:41,845 That good? 1648 01:03:41,879 --> 01:03:43,814 I made it myself. 1649 01:03:43,847 --> 01:03:46,449 You like my pie. Mm-hmm. 1650 01:03:47,818 --> 01:03:49,118 - Skal! - Skal! 1651 01:03:49,152 --> 01:03:50,587 - Skal! - School? 1652 01:03:50,620 --> 01:03:52,255 - Skal. - Skal. 1653 01:03:52,288 --> 01:03:54,123 What the hell? I love you. 1654 01:03:54,157 --> 01:03:55,124 OK, I love you too. 1655 01:03:55,158 --> 01:03:56,492 - You done? - Yup. 1656 01:03:56,526 --> 01:03:58,494 - Yeah. - All right, 'cause Mama's high. 1657 01:03:58,528 --> 01:03:59,763 I need some lovin' right now. 1658 01:03:59,797 --> 01:04:00,898 [Dan] OK, I got you, baby. 1659 01:04:00,931 --> 01:04:02,131 I got you. 1660 01:04:02,165 --> 01:04:03,366 I need some ice cream. 1661 01:04:03,399 --> 01:04:04,677 I'm gonna get you some ice cream. 1662 01:04:04,701 --> 01:04:06,770 Imma get you some ice cream. 1663 01:04:06,804 --> 01:04:10,506 [Lauren] All right, sweetheart. 1664 01:04:10,540 --> 01:04:11,909 ♪ Hey ♪ 1665 01:04:11,942 --> 01:04:14,577 ♪ Everyone can get love ♪ 1666 01:04:14,611 --> 01:04:17,680 ♪ Everyone can get laid ♪ 1667 01:04:17,714 --> 01:04:22,453 ♪ You know you're up when you find the ones who stay ♪ 1668 01:04:22,486 --> 01:04:24,799 I feel like when I'm there it's like I'm following the moon. 1669 01:04:24,823 --> 01:04:26,590 It's like that's how I feel when I'm there. 1670 01:04:26,624 --> 01:04:28,225 Well, we're always following the moon, 1671 01:04:28,258 --> 01:04:30,594 'cause like we're made of water. 1672 01:04:30,628 --> 01:04:33,464 And the moon is what controls the tides. 1673 01:04:33,497 --> 01:04:35,566 So you don't even have to try to follow the moon. 1674 01:04:35,599 --> 01:04:37,936 It's just leading us around. 1675 01:04:37,969 --> 01:04:39,737 I can't believe that you know that. 1676 01:04:39,771 --> 01:04:41,906 I love how big your hands are. 1677 01:04:41,940 --> 01:04:43,273 Oh my gosh. 1678 01:04:43,307 --> 01:04:44,708 They are pretty big, huh? 1679 01:04:44,742 --> 01:04:47,277 Yeah, but it's so powerful. 1680 01:04:49,848 --> 01:04:51,248 [Fairies] Abby. 1681 01:04:51,281 --> 01:04:52,282 Abby. 1682 01:04:52,316 --> 01:04:54,184 - Abby. - Yo! 1683 01:04:54,218 --> 01:04:55,820 - Abby. - Abby. 1684 01:04:55,854 --> 01:04:56,955 Whoa. 1685 01:04:56,988 --> 01:04:58,689 Who are you guys? 1686 01:04:58,722 --> 01:05:01,759 You can't tell? We're your Fairy Gay Mothers. 1687 01:05:01,793 --> 01:05:03,795 Fairy Gay Mothers? 1688 01:05:04,829 --> 01:05:07,197 Yeah. All the newbies get one. 1689 01:05:07,231 --> 01:05:08,333 Oh. 1690 01:05:08,366 --> 01:05:09,835 Thanks, but I'm not a newbie. 1691 01:05:09,869 --> 01:05:11,804 I've slept with over two women. 1692 01:05:11,837 --> 01:05:13,238 Well... 1693 01:05:13,271 --> 01:05:16,408 - Two, wow. - A lesbian lothario. 1694 01:05:16,441 --> 01:05:17,810 Hmm. I like you guys. 1695 01:05:17,843 --> 01:05:21,212 So you're in your teenage lesbian years. 1696 01:05:21,246 --> 01:05:23,281 We know how awkward that can be. 1697 01:05:23,314 --> 01:05:24,817 Especially in your 30s. 1698 01:05:24,850 --> 01:05:26,451 Most people have houses by then. 1699 01:05:26,484 --> 01:05:28,586 Yeah, I'm content just to have boobs in my bed. 1700 01:05:28,620 --> 01:05:29,922 Oh, that never goes away. 1701 01:05:29,955 --> 01:05:31,395 - Boobs are the best. - We love that. 1702 01:05:31,423 --> 01:05:32,757 So you fell in love with a woman 1703 01:05:32,792 --> 01:05:34,827 who locked you in a closet at a party 1704 01:05:34,860 --> 01:05:36,929 because she didn't like what you were wearing? 1705 01:05:36,962 --> 01:05:38,697 Routine. Par for the course. 1706 01:05:38,730 --> 01:05:40,441 If I had a tool belt for every time that happened. 1707 01:05:40,465 --> 01:05:42,701 And you stayed with her because you loved her? 1708 01:05:42,734 --> 01:05:46,504 Stayed with her because she felt like home. 1709 01:05:47,807 --> 01:05:50,876 Baby girl, you're the home you're looking for. 1710 01:05:50,910 --> 01:05:52,845 You just have to invite others in. 1711 01:05:52,878 --> 01:05:56,950 It doesn't matter if those others are butch, femme. 1712 01:05:56,983 --> 01:05:58,651 A stone top, a cold bottom. 1713 01:05:58,684 --> 01:06:00,954 A dirty Carla, a clean Carla. 1714 01:06:00,987 --> 01:06:02,421 A deep sea diver. 1715 01:06:02,455 --> 01:06:03,556 A clam digger. 1716 01:06:03,589 --> 01:06:05,291 Daddy dyke. Mommy dyke. 1717 01:06:05,324 --> 01:06:07,259 - Baby dyke. - A rug doctor. 1718 01:06:07,293 --> 01:06:09,695 - A DJ. - A European bush woman. 1719 01:06:09,729 --> 01:06:11,765 - A spitting yak. - A cunt runt. 1720 01:06:11,798 --> 01:06:13,675 - [Fairy 2] A dumpster butt. - [Fairy 3] A pussy pioneer. 1721 01:06:13,699 --> 01:06:15,035 With a covered wagon. 1722 01:06:15,068 --> 01:06:17,336 And that home you've been looking for, 1723 01:06:17,369 --> 01:06:20,306 it was inside you all along. 1724 01:06:20,339 --> 01:06:21,775 It was? 1725 01:06:21,808 --> 01:06:22,885 Well, I mean, the 'shrooms helped. 1726 01:06:22,909 --> 01:06:23,877 I mean, come on. 1727 01:06:23,910 --> 01:06:25,277 You're pretty fucked up. 1728 01:06:25,311 --> 01:06:26,545 Ha! 1729 01:06:26,579 --> 01:06:27,948 All you have to do is knock your 1730 01:06:27,981 --> 01:06:31,317 wingtip oxfords together three times, 1731 01:06:31,350 --> 01:06:33,385 - and say... - There's no place... 1732 01:06:33,419 --> 01:06:34,955 - Like home. - Depot. 1733 01:06:34,988 --> 01:06:36,990 - There's no place... - Like home. 1734 01:06:37,023 --> 01:06:38,457 Depot. 1735 01:06:38,491 --> 01:06:39,926 - There's no place... - Like home. 1736 01:06:39,960 --> 01:06:41,061 Depot. 1737 01:06:41,094 --> 01:06:42,963 There's no place like Home Depot. 1738 01:06:42,996 --> 01:06:44,832 There's no place like Home Depot. 1739 01:06:44,866 --> 01:06:47,935 There's no place like Home Depot. 1740 01:06:51,538 --> 01:06:53,440 [upbeat music] 1741 01:06:53,473 --> 01:06:55,076 And you were close to your brother? 1742 01:06:55,109 --> 01:06:56,743 Mm-hm. 1743 01:06:56,778 --> 01:06:58,712 And what's funny is the day he went missing 1744 01:06:58,745 --> 01:07:01,715 is the day I started to find myself. 1745 01:07:01,748 --> 01:07:03,084 Wow. 1746 01:07:03,117 --> 01:07:04,852 And, yeah, do I want him to come back? 1747 01:07:04,886 --> 01:07:06,520 - Yeah. - Yes. 1748 01:07:06,553 --> 01:07:08,655 - Yeah. - And also no. 1749 01:07:08,688 --> 01:07:10,724 The last word we got from... 1750 01:07:10,757 --> 01:07:13,961 [Claire] You just kind of know vo... 1751 01:07:13,995 --> 01:07:15,062 ...cabulary. 1752 01:07:15,897 --> 01:07:16,931 Oh my god. 1753 01:07:16,964 --> 01:07:17,965 So sorry. 1754 01:07:17,999 --> 01:07:19,699 Claire. Sha-woman. 1755 01:07:19,733 --> 01:07:21,102 Sha-woman Claire. 1756 01:07:21,135 --> 01:07:22,837 Listen. Hi. 1757 01:07:22,870 --> 01:07:23,838 Hi, come on in. 1758 01:07:23,871 --> 01:07:25,405 Hi, hi, hi. 1759 01:07:25,438 --> 01:07:28,575 Listen, I have to say, I am so sorry. 1760 01:07:28,608 --> 01:07:31,611 My outburst earlier was not cool. 1761 01:07:31,645 --> 01:07:33,982 Had a little bit of an epiphany 1762 01:07:34,016 --> 01:07:35,851 and I realized that I was wrong. 1763 01:07:35,884 --> 01:07:37,986 I'm sorry. I respect your... 1764 01:07:39,922 --> 01:07:43,391 This. I love this for you. 1765 01:07:43,424 --> 01:07:47,528 Abby, you should never, ever apologize for being, 1766 01:07:47,562 --> 01:07:50,098 just being simply where you are. 1767 01:07:50,132 --> 01:07:50,999 Mm-hm. 1768 01:07:51,033 --> 01:07:52,067 Which is... 1769 01:07:53,135 --> 01:07:55,469 - right here. - Right here. 1770 01:07:55,503 --> 01:07:56,839 Hey. 1771 01:07:57,973 --> 01:08:00,042 Where the miracles happen. 1772 01:08:01,609 --> 01:08:04,079 I'm just saying your timing is interesting. 1773 01:08:04,112 --> 01:08:06,647 What is so interesting about wanting 1774 01:08:06,681 --> 01:08:09,051 to spend time with my daughter and my grandson? 1775 01:08:09,084 --> 01:08:10,986 Where's Silverio? 1776 01:08:12,187 --> 01:08:13,822 At home. Why? 1777 01:08:13,856 --> 01:08:15,924 Why isn't he here with you? 1778 01:08:15,958 --> 01:08:19,694 You're in trouble again, aren't you? 1779 01:08:19,727 --> 01:08:22,031 Well, just because I'm getting a divorce 1780 01:08:22,065 --> 01:08:23,766 doesn't mean that I am in trouble. 1781 01:08:23,800 --> 01:08:25,667 Oh! 1782 01:08:25,701 --> 01:08:27,012 It just means that I no longer want to drive around Europe 1783 01:08:27,036 --> 01:08:28,704 - on a food truck. - Bingo. 1784 01:08:28,737 --> 01:08:32,809 I knew it. I knew you weren't here for us. 1785 01:08:32,842 --> 01:08:35,011 Your feet are getting big. 1786 01:08:35,044 --> 01:08:36,145 Yeah, they are. 1787 01:08:36,179 --> 01:08:37,546 You have bigger feet. 1788 01:08:37,579 --> 01:08:39,715 - Ooh! - Mom! 1789 01:08:39,748 --> 01:08:41,885 [Dan] Whoa, whoa, not too close to mommy's face. 1790 01:08:41,918 --> 01:08:44,187 Are you able to do... 1791 01:08:44,220 --> 01:08:45,754 [Dan] Watch yourself. 1792 01:08:45,788 --> 01:08:47,489 Does she make it? 1793 01:08:48,992 --> 01:08:51,727 [Eden crying] 1794 01:08:52,962 --> 01:08:54,797 Hey, little man. 1795 01:08:54,831 --> 01:08:55,999 What's going on? 1796 01:08:57,800 --> 01:08:58,902 Oh, you sad? 1797 01:09:00,069 --> 01:09:03,907 Oh, Eden. Oh, yeah. 1798 01:09:03,940 --> 01:09:06,175 Society's gonna try to make you conform 1799 01:09:06,209 --> 01:09:08,846 to all of its crazy messed up standards 1800 01:09:08,879 --> 01:09:12,950 because society is up women's asses. 1801 01:09:12,983 --> 01:09:15,953 I mean, society is just up inside our assholes. 1802 01:09:15,986 --> 01:09:17,453 Don't be sad. 1803 01:09:17,487 --> 01:09:18,822 Hey, hey, hey. 1804 01:09:18,856 --> 01:09:22,558 Look... Look. 1805 01:09:22,592 --> 01:09:26,529 Eden. Eden, smile. 1806 01:09:26,562 --> 01:09:28,598 Telling us what to do and what to think 1807 01:09:28,631 --> 01:09:30,134 and how to be and what to say 1808 01:09:30,167 --> 01:09:32,669 and how come your nails aren't long enough 1809 01:09:32,702 --> 01:09:34,238 and how come your head isn't laid down 1810 01:09:34,271 --> 01:09:35,839 and your hair ain't there, 1811 01:09:35,873 --> 01:09:37,217 but let me tell you something right now. 1812 01:09:37,241 --> 01:09:39,009 You live your life the way you want to. 1813 01:09:39,043 --> 01:09:41,544 And you're a strong Black woman. 1814 01:09:41,577 --> 01:09:44,248 And don't take no mess 'cause who run the world? 1815 01:09:44,281 --> 01:09:46,749 - Girls. - OK, Mommy. 1816 01:09:48,751 --> 01:09:52,588 Thank you for that wonderful holiday story. 1817 01:09:52,622 --> 01:09:53,891 It was really nice. 1818 01:09:53,924 --> 01:09:56,161 Say Papa. 1819 01:09:56,194 --> 01:09:59,730 [camera shutter clicks] 1820 01:10:01,967 --> 01:10:03,500 Shh-shh. 1821 01:10:03,534 --> 01:10:05,602 [suckling sounds] 1822 01:10:05,636 --> 01:10:07,906 [groans] Whoa. 1823 01:10:09,274 --> 01:10:10,507 Whoa, OK. 1824 01:10:17,548 --> 01:10:19,117 What are you doing? 1825 01:10:19,985 --> 01:10:22,220 He just latched on. 1826 01:10:22,253 --> 01:10:25,991 And you know, I didn't wanna embarrass him or anything. 1827 01:10:26,024 --> 01:10:27,624 [crying] 1828 01:10:27,658 --> 01:10:29,027 Shh-shh-shh-shh. 1829 01:10:29,060 --> 01:10:29,928 That's OK. 1830 01:10:29,961 --> 01:10:30,895 [Molly] Jeff. 1831 01:10:30,929 --> 01:10:31,930 Yeah. 1832 01:10:31,963 --> 01:10:32,897 Can I have him, please? 1833 01:10:32,931 --> 01:10:34,899 Yeah, sure. Here. 1834 01:10:34,933 --> 01:10:36,768 - No worries. - OK. 1835 01:10:41,672 --> 01:10:43,108 I think I'm gonna put him down. 1836 01:10:43,141 --> 01:10:45,077 Yeah, cool. Cool. 1837 01:10:47,780 --> 01:10:50,648 Do you mind if I just get a moment with him? 1838 01:10:50,682 --> 01:10:53,052 Oh, my god, yes, of course, darling. Go ahead. 1839 01:10:55,154 --> 01:10:56,889 I will see you downstairs. 1840 01:10:56,922 --> 01:10:57,957 OK. 1841 01:10:57,990 --> 01:10:59,191 Good night. 1842 01:11:02,294 --> 01:11:03,695 You're OK. 1843 01:11:05,197 --> 01:11:06,731 OK. 1844 01:11:06,765 --> 01:11:08,767 Let's have a little sleep, shall we? 1845 01:11:08,801 --> 01:11:11,003 I love you. I love you. 1846 01:11:18,344 --> 01:11:19,611 Sleeping? 1847 01:11:19,644 --> 01:11:21,613 He will be in a minute. 1848 01:11:21,646 --> 01:11:25,117 Why don't you let me take over now? 1849 01:11:25,151 --> 01:11:28,954 Well, even you can admit I can handle this. 1850 01:11:30,322 --> 01:11:32,859 You know what, I would love that. 1851 01:11:32,893 --> 01:11:33,759 Thank you. 1852 01:11:33,794 --> 01:11:35,128 You are welcome. 1853 01:11:36,830 --> 01:11:39,232 [upbeat music] 1854 01:11:39,266 --> 01:11:40,967 I showed up here tonight, honestly, 1855 01:11:41,001 --> 01:11:43,870 wanting to like talk to a wall. 1856 01:11:43,904 --> 01:11:46,672 Am I better than a wall? 1857 01:11:46,705 --> 01:11:48,607 Honey... 1858 01:11:48,641 --> 01:11:50,777 I just called you honey. 1859 01:11:50,811 --> 01:11:53,080 This is going fast, but I want you to know... 1860 01:11:53,113 --> 01:11:55,015 [inaudible mumbling] 1861 01:11:55,048 --> 01:11:57,017 ♪ You and I ♪ 1862 01:11:57,050 --> 01:12:02,655 ♪ Let's just do it one more time ♪ 1863 01:12:02,688 --> 01:12:04,357 ♪ Let's get high ♪ 1864 01:12:04,391 --> 01:12:05,926 ♪ Let's get high ♪ 1865 01:12:05,959 --> 01:12:08,829 ♪ Live until we die ♪ 1866 01:12:08,862 --> 01:12:10,163 [knocking] 1867 01:12:10,197 --> 01:12:13,033 Hello? 1868 01:12:13,066 --> 01:12:15,001 Oh, is that you, Brianne? 1869 01:12:16,770 --> 01:12:17,971 Hi. 1870 01:12:18,004 --> 01:12:18,905 [Molly] Hi. 1871 01:12:18,939 --> 01:12:20,007 Hi. 1872 01:12:20,842 --> 01:12:21,976 Hello. 1873 01:12:22,009 --> 01:12:23,377 - [Molly] Hello? - Hello. 1874 01:12:23,411 --> 01:12:27,081 OK, I'll go to another bathroom. 1875 01:12:28,783 --> 01:12:31,119 [upbeat music] 1876 01:12:39,994 --> 01:12:42,296 Who the fuck invited all these people? 1877 01:12:42,330 --> 01:12:43,965 Oh... 1878 01:12:43,998 --> 01:12:46,134 And who's the silver fox Helen's talking to? 1879 01:12:46,167 --> 01:12:49,003 I might have texted a couple of people. 1880 01:12:49,036 --> 01:12:50,438 Oh, a couple of people. 1881 01:12:50,471 --> 01:12:53,007 Yeah, people you'd like. 1882 01:12:53,040 --> 01:12:56,277 [sighs] Fuck it. You know what? 1883 01:12:56,310 --> 01:12:57,445 Baby's down for the night, 1884 01:12:57,478 --> 01:12:59,080 Helen says she's watching him, 1885 01:12:59,113 --> 01:13:01,249 so it's momma time. 1886 01:13:01,282 --> 01:13:03,050 - Yeah! - Oh! 1887 01:13:03,084 --> 01:13:04,852 What are you drinking up here? 1888 01:13:04,886 --> 01:13:06,954 Hennessy and ginger. 1889 01:13:06,988 --> 01:13:08,357 There she goes. 1890 01:13:08,390 --> 01:13:09,858 There she goes. 1891 01:13:18,066 --> 01:13:20,235 ♪ Light it up burn it down ♪ 1892 01:13:20,269 --> 01:13:22,070 ♪ Steal the mic feel the crowd ♪ 1893 01:13:22,104 --> 01:13:24,940 ♪ Live it loud ♪ 1894 01:13:34,850 --> 01:13:38,820 ♪ They wanna see you running ♪ 1895 01:13:38,854 --> 01:13:42,723 ♪ It's just coma static ♪ 1896 01:13:42,757 --> 01:13:46,461 ♪ I know you see us coming ♪ 1897 01:13:46,495 --> 01:13:49,932 ♪ The way it doesn't matter ♪ 1898 01:13:49,965 --> 01:13:50,999 ♪ Light it up ♪ 1899 01:13:51,033 --> 01:13:52,067 ♪ Burn it down ♪ 1900 01:13:52,100 --> 01:13:53,135 ♪ Steal the mic ♪ 1901 01:13:53,168 --> 01:13:54,102 ♪ Feel the crowd ♪ 1902 01:13:54,136 --> 01:13:58,107 ♪ Live it loud ♪ 1903 01:13:58,141 --> 01:13:59,142 ♪ Light it up ♪ 1904 01:13:59,175 --> 01:14:00,210 ♪ Burn it down ♪ 1905 01:14:00,243 --> 01:14:01,277 ♪ Steal the mic ♪ 1906 01:14:01,311 --> 01:14:02,245 ♪ Feel the crowd ♪ 1907 01:14:02,278 --> 01:14:06,015 ♪ Live it loud ♪ 1908 01:14:06,049 --> 01:14:08,084 ♪ I feel so rough ♪ 1909 01:14:08,117 --> 01:14:12,021 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 1910 01:14:12,055 --> 01:14:13,755 ♪ All right ♪ 1911 01:14:13,790 --> 01:14:15,925 ♪ It's all love ♪ 1912 01:14:15,959 --> 01:14:20,129 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 1913 01:14:20,163 --> 01:14:21,998 ♪ All right ♪ 1914 01:14:22,031 --> 01:14:23,466 ♪ It's all love ♪ 1915 01:14:23,499 --> 01:14:25,835 [Eden crying] 1916 01:14:25,868 --> 01:14:28,371 ♪ It's all love ♪ 1917 01:14:30,340 --> 01:14:33,109 Really? You said you wanted to watch the baby. 1918 01:14:33,142 --> 01:14:34,410 Don't you hear him crying? 1919 01:14:34,444 --> 01:14:37,113 Sweetheart, that's what babies do. 1920 01:14:37,146 --> 01:14:38,915 - They cry. - Oh. 1921 01:14:38,948 --> 01:14:40,326 I can't get anything right with her. 1922 01:14:40,350 --> 01:14:43,086 I knew this was gonna happen. 1923 01:14:43,119 --> 01:14:44,922 What was that about? 1924 01:14:44,955 --> 01:14:47,291 [Eden crying] 1925 01:14:54,565 --> 01:14:56,400 He's got a rash. 1926 01:14:56,433 --> 01:14:59,036 He must be having an allergic reaction to something. 1927 01:14:59,069 --> 01:15:00,838 I think he's wheezing. 1928 01:15:00,871 --> 01:15:03,140 We should take him to the hospital. 1929 01:15:03,173 --> 01:15:04,375 I'll drive. 1930 01:15:05,876 --> 01:15:07,044 I can't drive. 1931 01:15:07,077 --> 01:15:08,245 Well, then, call a Lyft! 1932 01:15:08,279 --> 01:15:09,913 [Fairy] Dumpster butt. 1933 01:15:09,947 --> 01:15:12,049 Oh my god, Abby! What is wrong with you? 1934 01:15:12,082 --> 01:15:14,351 I need you. Wake up! 1935 01:15:14,385 --> 01:15:15,319 I'm awoke. 1936 01:15:15,352 --> 01:15:17,154 Just can't drive. 1937 01:15:17,187 --> 01:15:18,822 You know what? Never mind. 1938 01:15:18,856 --> 01:15:20,124 Never mind. 1939 01:15:20,157 --> 01:15:21,501 25 minutes for a fucking ambulance. 1940 01:15:21,525 --> 01:15:23,127 Are they out of their minds? 1941 01:15:23,160 --> 01:15:25,162 Well, the Lyft says three minutes away. 1942 01:15:25,195 --> 01:15:26,263 OK. 1943 01:15:26,297 --> 01:15:27,965 He's definitely wheezing, but, 1944 01:15:27,998 --> 01:15:29,376 at least we can hear him breathing, right? 1945 01:15:29,400 --> 01:15:31,068 So that's a good sign. 1946 01:15:31,101 --> 01:15:33,538 He must have eaten something he shouldn't have. 1947 01:15:33,571 --> 01:15:35,006 It's OK. 1948 01:15:35,040 --> 01:15:36,474 Hey can babies... 1949 01:15:37,442 --> 01:15:39,878 He can have pecans, right? 1950 01:15:41,346 --> 01:15:44,115 Did you give him some of your fucking pie? 1951 01:15:44,149 --> 01:15:45,884 Just a... Not a whole piece. 1952 01:15:45,917 --> 01:15:47,285 Just like the tiniest little bit. 1953 01:15:47,319 --> 01:15:49,154 - I'm not an idiot. - Fuck, Abby! 1954 01:15:49,187 --> 01:15:50,555 He must be allergic to pecans. 1955 01:15:50,588 --> 01:15:52,490 Shh-shh. It's OK, it's OK. 1956 01:15:52,524 --> 01:15:54,159 There's nothing OK about this. 1957 01:15:54,192 --> 01:15:56,027 No, I know there's nothing OK about this! 1958 01:15:56,061 --> 01:15:58,263 Everyone knows you don't give babies nuts 1959 01:15:58,296 --> 01:15:59,264 before they're one. 1960 01:15:59,297 --> 01:16:00,565 What were you thinking? 1961 01:16:00,598 --> 01:16:02,534 I didn't realize a pecan was a nut! 1962 01:16:02,567 --> 01:16:06,504 I mean, I... No, I realized it, but like I wasn't thinking. 1963 01:16:06,538 --> 01:16:08,139 Of course you weren't thinking. 1964 01:16:08,173 --> 01:16:10,408 You haven't been thinking for the past year. 1965 01:16:10,442 --> 01:16:12,944 You've just been living in denial about Maeve 1966 01:16:12,977 --> 01:16:14,512 and feeling sorry for yourself. 1967 01:16:14,546 --> 01:16:16,314 You know what? 1968 01:16:16,348 --> 01:16:18,159 You are the one refusing to deal with your truth, not me! 1969 01:16:18,183 --> 01:16:20,886 What do about dealing with your truth? 1970 01:16:20,920 --> 01:16:24,323 You were in the closet until you were fucking 29 years old. 1971 01:16:24,357 --> 01:16:27,259 Well, I'm not the one who wanted to have a party today. 1972 01:16:27,293 --> 01:16:28,327 You were. 1973 01:16:28,361 --> 01:16:30,096 You're going through a divorce. 1974 01:16:30,129 --> 01:16:30,996 Act like it. 1975 01:16:31,030 --> 01:16:32,264 How can I? 1976 01:16:32,298 --> 01:16:33,999 Every time I bring up my divorce, 1977 01:16:34,033 --> 01:16:35,310 you start talking about your breakup 1978 01:16:35,334 --> 01:16:36,578 as if it's the same fucking thing! 1979 01:16:36,602 --> 01:16:37,937 Well, why isn't it? 1980 01:16:37,970 --> 01:16:39,472 I was married for four years! 1981 01:16:39,505 --> 01:16:41,107 So what? 1982 01:16:41,140 --> 01:16:43,542 My husband left me with a five month old! 1983 01:16:43,576 --> 01:16:46,178 And I dated a woman who shaved my head 1984 01:16:46,212 --> 01:16:48,447 in the middle of the night 'cause she saw a gray hair. 1985 01:16:48,481 --> 01:16:50,282 You can't quantify grief. 1986 01:16:50,316 --> 01:16:53,185 Here we go with the lesbian fucking sob story again. 1987 01:16:53,219 --> 01:16:54,420 What are you talking about? 1988 01:16:54,453 --> 01:16:56,155 You know what? Never mind. 1989 01:16:56,188 --> 01:16:57,366 I can't deal with you right now. 1990 01:16:57,390 --> 01:16:59,225 I'm sorry. 1991 01:16:59,258 --> 01:17:01,036 I just can't believe you're saying this to me right now 1992 01:17:01,060 --> 01:17:02,528 when I'm on 'shrooms. 1993 01:17:02,561 --> 01:17:04,096 Your mouth is like... 1994 01:17:04,130 --> 01:17:05,931 It's moving all weird like a puppet 1995 01:17:05,965 --> 01:17:07,333 and it is freaking me out! 1996 01:17:07,366 --> 01:17:09,169 Did it ever occur to you that maybe 1997 01:17:09,202 --> 01:17:12,038 I'm not ready to deal with the pain that I'm feeling? 1998 01:17:12,072 --> 01:17:14,074 And maybe Jeff is just a fucking rebound, 1999 01:17:14,107 --> 01:17:18,612 but it's something that I need right now, OK? 2000 01:17:18,645 --> 01:17:20,347 - Molls? - Fuck. 2001 01:17:22,449 --> 01:17:25,118 You know maybe I didn't wanna spend today with just you 2002 01:17:25,152 --> 01:17:26,629 because I didn't want to listen to you 2003 01:17:26,653 --> 01:17:30,157 bitch about some woman who never loved you. 2004 01:17:30,190 --> 01:17:32,592 I've been listening to it for the whole fucking year. 2005 01:17:32,626 --> 01:17:35,996 I can't do it anymore, Abby! 2006 01:17:36,029 --> 01:17:37,297 OK. 2007 01:17:42,102 --> 01:17:44,070 Abby, what the hell is going on? 2008 01:17:44,104 --> 01:17:45,539 I gave the baby nuts. 2009 01:17:45,572 --> 01:17:47,140 He's having an allergic reaction, 2010 01:17:47,174 --> 01:17:49,476 and Molly has a puppet mouth. 2011 01:17:49,509 --> 01:17:51,111 OK, Molly, wait. 2012 01:17:51,144 --> 01:17:52,712 I'm coming with you. 2013 01:18:08,196 --> 01:18:11,065 Well, this happened at my niece's school. 2014 01:18:11,098 --> 01:18:15,703 One kid went and sat where the other kids would eat nuts. 2015 01:18:15,736 --> 01:18:16,971 He just sat. 2016 01:18:19,073 --> 01:18:20,341 And then he died. 2017 01:18:23,744 --> 01:18:25,480 Help! Help! 2018 01:18:27,148 --> 01:18:28,583 Hello? Hi. 2019 01:18:28,616 --> 01:18:30,051 Excuse me, can somebody help us? 2020 01:18:30,084 --> 01:18:31,486 - We need help please. - Yeah. 2021 01:18:31,519 --> 01:18:33,096 He's having an allergic reaction to nuts. 2022 01:18:33,120 --> 01:18:34,465 - Yeah, he gobbled nuts. - OK, are you his mother? 2023 01:18:34,489 --> 01:18:35,723 - Yes. - Yes. 2024 01:18:35,756 --> 01:18:37,124 Were you there when it happened? 2025 01:18:37,158 --> 01:18:38,159 No, I wasn't. 2026 01:18:39,527 --> 01:18:42,196 Have you been drinking today, ma'am? 2027 01:18:42,230 --> 01:18:45,200 No, I had a little bit of wine, but no. 2028 01:18:45,234 --> 01:18:47,102 All right. Did you bring your insurance card? 2029 01:18:47,135 --> 01:18:48,136 - Yeah. - Did you? 2030 01:18:48,170 --> 01:18:49,071 - Yes. - Yes? 2031 01:18:49,104 --> 01:18:50,138 Yeah, in here. 2032 01:18:50,172 --> 01:18:51,607 - Come on! - Hang on. 2033 01:18:51,640 --> 01:18:53,208 - Relax. - Sorry. 2034 01:18:56,846 --> 01:18:59,448 OK. When you get done with that will you bring me 2035 01:18:59,481 --> 01:19:01,450 two bottles of Pedialyte to room one? 2036 01:19:01,483 --> 01:19:03,118 We're gonna check him out. 2037 01:19:03,151 --> 01:19:04,429 We'll see what the real issue is. 2038 01:19:04,453 --> 01:19:06,188 I just told you what the issue is. 2039 01:19:06,221 --> 01:19:08,156 He had nuts. His throat might close up. 2040 01:19:08,190 --> 01:19:09,491 Can you just check him? 2041 01:19:09,525 --> 01:19:11,093 We will. You said you weren't there. 2042 01:19:11,126 --> 01:19:12,594 We just need to make sure that nobody 2043 01:19:12,628 --> 01:19:15,631 gave him anything else, like drugs or alcohol. 2044 01:19:15,664 --> 01:19:17,366 Nobody gave him drugs or alcohol. 2045 01:19:17,399 --> 01:19:18,500 Well, we don't know that. 2046 01:19:18,534 --> 01:19:19,836 Well, I know that. 2047 01:19:19,869 --> 01:19:21,436 I'm his mother, and I am telling you 2048 01:19:21,470 --> 01:19:22,848 that he didn't have drugs or alcohol. 2049 01:19:22,872 --> 01:19:24,182 He had nuts. Can you just treat him for that? 2050 01:19:24,206 --> 01:19:27,142 OK. Just calm down, follow me. 2051 01:19:27,175 --> 01:19:28,777 I love Thanksgiving. 2052 01:19:32,883 --> 01:19:35,451 She's not a better kisser than me, is she? 2053 01:19:35,485 --> 01:19:37,320 No. No. 2054 01:19:37,353 --> 01:19:41,424 I mean her lips are way softer, but don't worry. 2055 01:19:41,457 --> 01:19:44,828 You're a much better kisser, hon. 2056 01:19:44,862 --> 01:19:47,564 - I can't find the baby. - What? 2057 01:19:58,675 --> 01:20:02,312 [phone ringing outbound] 2058 01:20:04,815 --> 01:20:06,249 [Molly] Hi, this is Molly. 2059 01:20:06,282 --> 01:20:07,650 Leave a message. 2060 01:20:12,622 --> 01:20:16,359 [distant laughter] 2061 01:20:16,392 --> 01:20:18,127 There's no place like Home Depot. 2062 01:20:18,161 --> 01:20:19,272 There's no place like Home Depot. 2063 01:20:19,296 --> 01:20:22,199 There's no place like Home Depot. 2064 01:20:23,701 --> 01:20:26,203 [babbling] 2065 01:20:29,673 --> 01:20:31,876 How are you holding up? 2066 01:20:35,212 --> 01:20:39,683 The battery was almost dead when I found the monitor. 2067 01:20:39,717 --> 01:20:42,620 What if I didn't hear him crying? 2068 01:20:42,653 --> 01:20:47,191 Look, you didn't cross any lines today, in any way. 2069 01:20:49,393 --> 01:20:51,261 He could've died. 2070 01:20:51,295 --> 01:20:54,632 You're doing the best you possibly can. 2071 01:20:57,334 --> 01:20:59,904 Did you mean what you said back at the house 2072 01:20:59,938 --> 01:21:02,339 about me being a rebound? 2073 01:21:09,849 --> 01:21:12,183 I actually did. 2074 01:21:12,217 --> 01:21:14,619 I just, I don't know how great of a partner 2075 01:21:14,653 --> 01:21:17,255 I can be right now, you know? 2076 01:21:17,288 --> 01:21:20,926 I'm sorry. I just... it's been a great two weeks. 2077 01:21:20,960 --> 01:21:22,327 17 days. 2078 01:21:22,360 --> 01:21:23,695 And you're great. 2079 01:21:23,728 --> 01:21:26,899 I'm just not ready for a relationship. 2080 01:21:28,633 --> 01:21:30,970 That's OK. Yeah. 2081 01:21:31,003 --> 01:21:32,237 - I'm so... - [phone ringing] 2082 01:21:32,270 --> 01:21:33,204 Oh, I should get this. 2083 01:21:33,238 --> 01:21:34,305 Yeah. 2084 01:21:34,339 --> 01:21:35,975 Listen, do you want me to stay? 2085 01:21:36,008 --> 01:21:37,509 I can stay. 2086 01:21:37,542 --> 01:21:40,478 It's OK. I've got it. 2087 01:21:40,512 --> 01:21:41,713 OK. 2088 01:21:44,549 --> 01:21:45,985 - Hello? - Oh. 2089 01:21:46,018 --> 01:21:47,920 Hang on. Hang on one second. 2090 01:21:47,953 --> 01:21:51,791 I still you owe you money for the photo booth. 2091 01:21:51,824 --> 01:21:54,192 Oh, don't worry about it. 2092 01:21:55,027 --> 01:21:56,295 Cool. 2093 01:21:56,328 --> 01:21:58,330 - OK. - OK. 2094 01:22:00,466 --> 01:22:01,500 Hey. 2095 01:22:01,534 --> 01:22:05,271 I don't want to alarm you, but, 2096 01:22:05,304 --> 01:22:08,240 Eden is missing and... is he with you? 2097 01:22:08,274 --> 01:22:09,742 We're at the hospital. 2098 01:22:09,775 --> 01:22:11,577 He had an allergic reaction to nuts. 2099 01:22:11,610 --> 01:22:12,946 Oh, thank god. 2100 01:22:12,979 --> 01:22:15,882 Molly and Eden are at the hospital. 2101 01:22:15,916 --> 01:22:17,249 What happened? 2102 01:22:17,283 --> 01:22:18,785 Abby gave him pecans. 2103 01:22:18,819 --> 01:22:20,553 Oh, Jesus Christ. 2104 01:22:20,586 --> 01:22:24,024 Everyone knows you don't give kids nuts. 2105 01:22:24,057 --> 01:22:27,493 Hey. Hey, what's going on? Is he OK? 2106 01:22:27,526 --> 01:22:28,962 I didn't even know you were gone. 2107 01:22:28,995 --> 01:22:30,663 Yeah, he's fine. 2108 01:22:30,696 --> 01:22:32,008 All right, look, I'm gonna come down there, OK? 2109 01:22:32,032 --> 01:22:33,699 Oh, no, honey, it's fine. 2110 01:22:33,733 --> 01:22:35,601 We're probably gonna be out of here real soon. 2111 01:22:35,634 --> 01:22:37,369 All right. 2112 01:22:37,403 --> 01:22:39,438 Well, if you need anything, I'm two minutes away. 2113 01:22:39,472 --> 01:22:41,474 I know. I love you. 2114 01:22:41,507 --> 01:22:43,643 I love you too, hon. 2115 01:22:43,677 --> 01:22:45,813 [sighs] 2116 01:22:46,814 --> 01:22:48,548 You wanna check on the kids? 2117 01:22:48,582 --> 01:22:49,783 Yeah. 2118 01:22:52,352 --> 01:22:53,386 Oof, man. 2119 01:22:53,420 --> 01:22:54,688 [sighs] 2120 01:22:54,721 --> 01:22:57,024 Oh, that was so scary. 2121 01:22:57,058 --> 01:22:59,026 Oh, man. How's she doing? 2122 01:22:59,060 --> 01:23:01,294 - Mm, she seems fine. - Yeah. 2123 01:23:01,328 --> 01:23:03,597 Wow, god, it seems like a lot to go through, you know? 2124 01:23:03,630 --> 01:23:06,299 Oh, I feel very shaken up. 2125 01:23:06,333 --> 01:23:08,602 - Mm, sure. - Thank you. 2126 01:23:09,904 --> 01:23:11,005 This feels nice. 2127 01:23:11,038 --> 01:23:12,874 Of course. Oh! 2128 01:23:12,907 --> 01:23:14,876 Oh, god. Helen, wait. 2129 01:23:14,909 --> 01:23:16,543 Wait... Sorry. 2130 01:23:16,576 --> 01:23:18,813 Helen, hey. I can't do this. 2131 01:23:18,846 --> 01:23:20,580 Why not? 2132 01:23:20,614 --> 01:23:22,950 You're not gonna give me this crap about being old. 2133 01:23:22,984 --> 01:23:25,385 I mean, I can go all night and still make you breakfast. 2134 01:23:25,418 --> 01:23:28,089 Hey, I don't doubt that you make a killer omelet. 2135 01:23:28,122 --> 01:23:30,024 And it's not that you're too old. 2136 01:23:30,057 --> 01:23:32,326 You are a gorgeous woman. 2137 01:23:32,360 --> 01:23:35,596 But, you're Molly's mother. 2138 01:23:35,630 --> 01:23:38,066 Oh, well, I mean, you've seen us fighting. 2139 01:23:38,100 --> 01:23:40,869 We are like sisters. 2140 01:23:40,903 --> 01:23:43,671 I wouldn't sleep with my ex's sister either, Helen. 2141 01:23:43,704 --> 01:23:45,974 Why does Molly get all the fun? 2142 01:23:46,008 --> 01:23:47,943 - All the fun? - Yeah. 2143 01:23:47,976 --> 01:23:50,913 You know she's at the hospital right now with her son. Right? 2144 01:23:50,946 --> 01:23:52,023 And she's going through a divorce. 2145 01:23:52,047 --> 01:23:53,514 That doesn't sound like fun. 2146 01:23:53,548 --> 01:23:55,884 I have gone through five divorces. 2147 01:23:55,918 --> 01:23:58,386 Like Elizabeth Taylor. 2148 01:23:58,419 --> 01:24:01,422 Helen, you're not sisters, OK? 2149 01:24:01,455 --> 01:24:02,825 You're her mother. 2150 01:24:02,858 --> 01:24:04,659 Seems like she could use that right now. 2151 01:24:04,692 --> 01:24:06,028 Know what I mean? 2152 01:24:10,665 --> 01:24:12,733 - Hey. - Hi. 2153 01:24:12,767 --> 01:24:17,005 Well, his tests are fine, but he does have a nut allergy. 2154 01:24:17,039 --> 01:24:19,075 I'm just gonna get a doctor to sign off on him 2155 01:24:19,108 --> 01:24:20,548 and then you guys will be free to go. 2156 01:24:20,576 --> 01:24:21,610 Thank you. 2157 01:24:23,146 --> 01:24:24,981 Pluto Raiders? 2158 01:24:25,014 --> 01:24:26,582 Yeah. 2159 01:24:26,615 --> 01:24:30,086 OK, what was it like working with Streep? 2160 01:24:30,119 --> 01:24:32,021 I mean, come on. 2161 01:24:32,055 --> 01:24:33,857 The best. 2162 01:24:33,890 --> 01:24:35,124 I knew it. 2163 01:24:35,158 --> 01:24:37,526 - OK, he'll be right in. - OK. 2164 01:24:41,597 --> 01:24:43,967 Oh, I love you, my little boy. 2165 01:24:44,000 --> 01:24:45,567 My sweet boy. 2166 01:24:45,601 --> 01:24:49,538 [phone chimes] 2167 01:24:49,571 --> 01:24:54,077 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 2168 01:24:54,110 --> 01:24:55,377 Oh, God. 2169 01:24:57,080 --> 01:25:01,117 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 2170 01:25:01,150 --> 01:25:03,518 ♪ All right ♪ 2171 01:25:03,552 --> 01:25:06,055 ♪ It's all love ♪ 2172 01:25:10,760 --> 01:25:13,463 Abby Barone, I'm here to see Molly and Eden Erickson. 2173 01:25:13,496 --> 01:25:14,899 OK, it's family only. 2174 01:25:14,932 --> 01:25:15,833 Just let me... 2175 01:25:15,866 --> 01:25:17,500 Oh, I am family. 2176 01:25:18,468 --> 01:25:20,503 Oh, I'm not fam... 2177 01:25:20,536 --> 01:25:23,606 Oh, I see. Oh, is it because I'm gay? 2178 01:25:23,640 --> 01:25:26,977 I can't be family with a straight person 'cause I'm gay? 2179 01:25:27,011 --> 01:25:28,846 No. No. 2180 01:25:28,879 --> 01:25:31,081 Do I need to make a viral video for the ACLU? 2181 01:25:31,115 --> 01:25:32,816 Do you want a million hits on that shit? 2182 01:25:32,850 --> 01:25:35,551 - Ma'am. - I'm gonna call GLAAD, the HRC, 2183 01:25:35,585 --> 01:25:37,922 and a thousand Dykes on Bikes are just gonna 2184 01:25:37,955 --> 01:25:39,223 rain down on this fire. 2185 01:25:39,256 --> 01:25:40,523 OK, ma'am. 2186 01:25:40,556 --> 01:25:41,600 It's not 'cause you're gay. 2187 01:25:41,624 --> 01:25:43,160 Just not on the list. 2188 01:25:43,193 --> 01:25:46,130 I'm not on the family list? 2189 01:25:46,163 --> 01:25:49,199 It's fine. She's family. 2190 01:25:52,669 --> 01:25:55,539 Well, rainbow flags for everybody. 2191 01:25:55,572 --> 01:25:56,875 Yeah, ma'am... 2192 01:25:56,908 --> 01:25:59,177 I still need you to fill out the visitor log. 2193 01:25:59,210 --> 01:26:01,046 Oh, OK. 2194 01:26:01,079 --> 01:26:03,181 And, you can go ahead and call Dykes on Bikes 2195 01:26:03,214 --> 01:26:06,684 because my cousin Teresa owes me 45 bucks. 2196 01:26:06,717 --> 01:26:08,585 Well... 2197 01:26:08,619 --> 01:26:10,487 Classic Dyke on a Bike. 2198 01:26:10,521 --> 01:26:11,923 Mm-hmm. 2199 01:26:11,957 --> 01:26:13,258 I know. 2200 01:26:13,291 --> 01:26:14,758 I wanna go too. 2201 01:26:15,860 --> 01:26:19,064 - Hey... - Hey. 2202 01:26:20,231 --> 01:26:21,632 Is he OK? 2203 01:26:22,968 --> 01:26:25,236 Yeah. 2204 01:26:25,270 --> 01:26:27,072 He has a nut allergy. 2205 01:26:27,105 --> 01:26:29,240 Yeah, well, I figured. 2206 01:26:32,210 --> 01:26:34,745 Hi. 2207 01:26:34,778 --> 01:26:35,880 How are you? 2208 01:26:41,618 --> 01:26:42,887 I don't know. 2209 01:26:46,192 --> 01:26:47,893 I should have been with him. 2210 01:26:47,927 --> 01:26:49,061 Oh, God, no. 2211 01:26:49,095 --> 01:26:50,196 Don't do that. 2212 01:26:50,229 --> 01:26:51,797 It was my fault. 2213 01:26:55,301 --> 01:26:57,970 Well, that is true. 2214 01:26:58,004 --> 01:27:00,672 But listen, maybe I needed this. 2215 01:27:02,908 --> 01:27:06,711 I just didn't wanna deal with anything today. 2216 01:27:08,848 --> 01:27:12,151 I was just trying to prove I was OK. 2217 01:27:16,155 --> 01:27:20,092 - I'm not OK. - I know. 2218 01:27:25,197 --> 01:27:28,200 I'm sorry I was shitty to you about Maeve. 2219 01:27:28,234 --> 01:27:29,201 Not, it's... 2220 01:27:29,235 --> 01:27:31,204 You were right. 2221 01:27:31,238 --> 01:27:33,140 She never loved me. 2222 01:27:36,243 --> 01:27:38,211 Yeah, but at least you were brave enough 2223 01:27:38,245 --> 01:27:40,981 to try to have some real intimacy. 2224 01:27:41,014 --> 01:27:45,651 I don't think I've ever been able to do that. 2225 01:27:45,684 --> 01:27:48,121 Michael and I didn't have any real intimacy. 2226 01:27:48,155 --> 01:27:51,690 I was basically just his ornament. 2227 01:27:55,128 --> 01:27:57,297 Maybe I am just a prettiot. 2228 01:27:58,331 --> 01:28:01,667 You're not that pretty. 2229 01:28:01,700 --> 01:28:04,037 You know you're actually prettier on the inside 2230 01:28:04,071 --> 01:28:05,972 than you are on the outside. 2231 01:28:06,006 --> 01:28:08,241 That is fucking infuriating. 2232 01:28:10,110 --> 01:28:12,279 Babe, you're a great catch. 2233 01:28:12,312 --> 01:28:14,281 - OK. - Yeah, you are. 2234 01:28:14,314 --> 01:28:18,085 And I cannot wait to see you with your person. 2235 01:28:18,118 --> 01:28:20,720 Well, I don't know. 2236 01:28:20,754 --> 01:28:23,391 The L.A. lesbian world is pretty self-aware. 2237 01:28:23,424 --> 01:28:26,194 And you can't be self-aware and not know you're gay 2238 01:28:26,227 --> 01:28:27,995 until your thirties. 2239 01:28:28,029 --> 01:28:30,898 Well, if only your tube sock collection 2240 01:28:30,932 --> 01:28:33,000 had been any indication. 2241 01:28:34,268 --> 01:28:37,038 Cynical, late-blooming, low femme lady lover 2242 01:28:37,071 --> 01:28:39,006 with an incredible tube sock collection, 2243 01:28:39,040 --> 01:28:40,908 looking for her Idgie Threadgoode. 2244 01:28:40,942 --> 01:28:43,177 Must love to sit around the table with friends, 2245 01:28:43,211 --> 01:28:45,046 laughing and eating way into the night, 2246 01:28:45,079 --> 01:28:47,048 but be willing to sneak away and make mad love 2247 01:28:47,081 --> 01:28:49,083 to the cool sounds of Queen B. 2248 01:28:49,117 --> 01:28:50,885 Nice boobies a plus. 2249 01:28:52,253 --> 01:28:54,122 - Hey, Molly. - [Molly] Yeah? 2250 01:28:54,155 --> 01:28:55,156 He's all set to go. 2251 01:28:55,189 --> 01:28:57,225 Oh. Thank you. 2252 01:28:57,258 --> 01:28:59,060 Thanks for everything. 2253 01:28:59,093 --> 01:29:00,694 My pleasure. 2254 01:29:00,727 --> 01:29:03,131 Hey. Cousin Teresa, gonna give you her number. 2255 01:29:03,164 --> 01:29:04,198 No pressure. 2256 01:29:06,802 --> 01:29:09,204 I feel like... unprofessional. 2257 01:29:09,238 --> 01:29:11,006 Of course that's what you'd say. 2258 01:29:11,039 --> 01:29:12,107 [Abby] Not the time. 2259 01:29:12,141 --> 01:29:13,184 Come on, let's get out of here. 2260 01:29:13,208 --> 01:29:14,352 We'll talk about it in the car. 2261 01:29:14,376 --> 01:29:16,111 [Abby] I'll get this. 2262 01:29:16,145 --> 01:29:18,147 [melodic music] 2263 01:29:18,180 --> 01:29:19,381 I love you. 2264 01:29:22,117 --> 01:29:27,189 ♪ Are we on the lonely side ♪ 2265 01:29:27,222 --> 01:29:29,391 ♪ Say oh oh oh now ♪ 2266 01:29:29,424 --> 01:29:33,162 ♪ The past long away ♪ 2267 01:29:33,195 --> 01:29:38,233 ♪ And are we so lost in the dark of our hearts ♪ 2268 01:29:43,038 --> 01:29:44,373 Gobble, gobble. 2269 01:29:44,406 --> 01:29:45,406 Uh, man. 2270 01:29:48,410 --> 01:29:51,046 That hat was on Jeff's balls. 2271 01:29:52,347 --> 01:29:54,783 After all he's been through tonight? 2272 01:29:54,817 --> 01:29:56,186 They were clean balls. 2273 01:29:56,219 --> 01:29:57,120 Oh my god. 2274 01:29:57,153 --> 01:29:58,955 How do you know? 2275 01:29:58,988 --> 01:30:00,056 I licked them. 2276 01:30:00,089 --> 01:30:02,292 [groans] 2277 01:30:04,227 --> 01:30:06,496 [sighs] 2278 01:30:06,529 --> 01:30:08,131 Thank God. 2279 01:30:08,164 --> 01:30:09,765 - Hey. - Poor guy. 2280 01:30:09,799 --> 01:30:11,100 How are you doing? 2281 01:30:11,134 --> 01:30:14,237 Oh, I'm great, but this one's a mess. 2282 01:30:16,272 --> 01:30:17,407 [Lauren] It's OK. 2283 01:30:17,440 --> 01:30:18,474 Thanks, honey. 2284 01:30:18,508 --> 01:30:19,876 I'm gonna go grab the kids. 2285 01:30:19,909 --> 01:30:22,812 - OK. - Dan. 2286 01:30:22,845 --> 01:30:26,249 I'm sorry I made out with your wife. 2287 01:30:26,282 --> 01:30:30,220 - Look here, it is all good. - OK. 2288 01:30:30,253 --> 01:30:32,121 Just next time, you just invite a brother. 2289 01:30:32,155 --> 01:30:34,123 That's all I ask. You dig? 2290 01:30:34,157 --> 01:30:36,168 Listen, I have yet to meet a man worthy of two women, 2291 01:30:36,192 --> 01:30:39,028 but if there is one, it's you. 2292 01:30:40,863 --> 01:30:42,165 [sighs] 2293 01:30:42,198 --> 01:30:43,434 I love you guys. 2294 01:30:43,467 --> 01:30:45,436 We love you. 2295 01:30:45,469 --> 01:30:46,804 Bye. 2296 01:30:46,837 --> 01:30:48,138 - Thanks, bye. - Bye, honey. 2297 01:30:48,172 --> 01:30:49,873 Bye. 2298 01:30:54,445 --> 01:30:56,113 Leftovers? 2299 01:30:56,146 --> 01:30:57,281 Hell, yeah. 2300 01:31:05,522 --> 01:31:09,059 I thought you might be hungry. 2301 01:31:09,093 --> 01:31:10,294 Yeah. 2302 01:31:15,266 --> 01:31:16,400 This is nice. 2303 01:31:28,946 --> 01:31:34,185 You have so many strong and beautiful women around you. 2304 01:31:34,219 --> 01:31:36,354 I really envy you girls and this time 2305 01:31:36,388 --> 01:31:38,423 that you are living in. 2306 01:31:39,424 --> 01:31:42,327 You're living in it too, Helen. 2307 01:31:43,261 --> 01:31:44,362 Call me Mom. 2308 01:31:47,299 --> 01:31:50,101 Nah, I think Helen's a better fit. 2309 01:31:50,135 --> 01:31:52,537 Yeah, I think you're right. [chuckles] 2310 01:31:52,570 --> 01:31:53,872 Yeah. 2311 01:31:57,208 --> 01:31:58,310 Helen. 2312 01:31:59,077 --> 01:32:00,345 Join me outside? 2313 01:32:01,980 --> 01:32:04,149 Nice chat. Enjoy the food. 2314 01:32:07,185 --> 01:32:10,288 At least someone's getting laid tonight. 2315 01:32:10,322 --> 01:32:13,224 [upbeat music] 2316 01:32:18,563 --> 01:32:20,566 You may also be getting a hemorrhoid. 2317 01:32:20,599 --> 01:32:22,435 - Ooh. - I don't have hemorrhoids. 2318 01:32:22,468 --> 01:32:24,179 That's the only thing I don't have right now. 2319 01:32:24,203 --> 01:32:25,504 Come on. 2320 01:32:25,538 --> 01:32:26,548 Stick a clove of garlic up your ass. 2321 01:32:26,572 --> 01:32:27,640 No, that... 2322 01:32:27,673 --> 01:32:29,275 - Oh my god. - It works! 2323 01:32:29,308 --> 01:32:31,310 You ever had your taint ripped open and bled out? 2324 01:32:31,344 --> 01:32:33,279 Have you ever had pus come out of your ass? 2325 01:32:33,312 --> 01:32:37,316 Huh? Have you ever had some fucking baby come out of you 2326 01:32:37,350 --> 01:32:39,352 while your asshole bleeds? 2327 01:32:39,385 --> 01:32:41,053 What am I saying? 2328 01:32:41,087 --> 01:32:44,990 I forgot what I was supposed to be saying. 2329 01:32:45,024 --> 01:32:47,536 They don't make 'em like this over there, do they? Check it out. 2330 01:32:47,560 --> 01:32:49,304 Lower chocolates so they can see your breasts, babe. 2331 01:32:49,328 --> 01:32:51,163 [groans] 2332 01:32:51,197 --> 01:32:53,265 [laughing] 2333 01:32:55,234 --> 01:32:59,672 Sorry. I'm so sorry. Sorry. I'm sorry. 2334 01:32:59,705 --> 01:33:01,173 OK, here. 2335 01:33:01,207 --> 01:33:03,642 - The worst husband of all time. - Sorry. 2336 01:33:03,676 --> 01:33:06,078 Why would you invite him without asking me? 2337 01:33:06,112 --> 01:33:08,281 [Helen] Oh, the two of you were so good together. 2338 01:33:08,315 --> 01:33:10,417 [crying] 2339 01:33:10,450 --> 01:33:12,085 ♪ Savannah ♪ 2340 01:33:12,119 --> 01:33:14,020 ♪ Savannah ♪ 2341 01:33:14,054 --> 01:33:17,557 ♪ Savannah you're my girl ♪ 2342 01:33:17,591 --> 01:33:19,159 He cheated on me. 2343 01:33:19,192 --> 01:33:20,627 [crying] 2344 01:33:20,660 --> 01:33:22,329 ♪ Savannah ♪ 2345 01:33:22,362 --> 01:33:24,131 ♪ Savannah ♪ 2346 01:33:24,164 --> 01:33:26,166 ♪ Savannah ♪ 2347 01:33:26,199 --> 01:33:32,672 I'm gonna ask that you don't step to me in the future. OK? 2348 01:33:32,706 --> 01:33:34,374 Claire. 2349 01:33:34,408 --> 01:33:36,943 And I'll take your silence as consent. 2350 01:33:36,977 --> 01:33:38,111 That was terrible. 2351 01:33:38,145 --> 01:33:40,247 [laughing] 2352 01:33:41,481 --> 01:33:42,649 I don't understand. 2353 01:33:42,682 --> 01:33:43,683 What's the problem? 2354 01:33:43,717 --> 01:33:45,185 You said you didn't mind. 2355 01:33:45,218 --> 01:33:48,288 Well, I thought I was gonna be here. Shit. 2356 01:33:48,321 --> 01:33:49,389 Well you didn't... 2357 01:33:49,423 --> 01:33:52,292 You made me use my white voice. 2358 01:33:52,325 --> 01:33:54,394 [laughing] 2359 01:33:57,665 --> 01:33:59,400 Yeah, my doctor said I had hemorrhoids 2360 01:33:59,434 --> 01:34:01,502 because of all my built up aggression and anger 2361 01:34:01,536 --> 01:34:03,304 that I've been pushing, you know? 2362 01:34:03,337 --> 01:34:05,706 [laughing] 2363 01:34:07,575 --> 01:34:09,577 I had to go in, see my urologist, 2364 01:34:09,610 --> 01:34:12,980 'cause I had a massive softball sized tumor. 2365 01:34:13,014 --> 01:34:15,216 [laughing] 2366 01:34:19,787 --> 01:34:22,523 I had surgery last year for my hemorrhoids 2367 01:34:22,557 --> 01:34:25,026 'cause those have been bubbling back to the surface again. 2368 01:34:25,059 --> 01:34:26,694 You know? 2369 01:34:27,395 --> 01:34:29,964 [laughing] 2370 01:34:32,600 --> 01:34:34,101 I feel really blessed to be here 2371 01:34:34,135 --> 01:34:36,771 and thank you so much, hostess, 2372 01:34:36,805 --> 01:34:38,072 and host. 2373 01:34:38,105 --> 01:34:39,607 [coughing] 2374 01:34:39,640 --> 01:34:42,210 [laughing] 2375 01:34:46,348 --> 01:34:49,151 I inhaled a little soup, people. 2376 01:34:50,152 --> 01:34:51,787 Oh my God. 2377 01:34:51,821 --> 01:34:53,731 I remember when that kind of stuff used to happen 2378 01:34:53,755 --> 01:34:55,491 when I went to school. 2379 01:34:55,524 --> 01:34:57,159 But, you know, when we... 2380 01:34:57,192 --> 01:35:00,095 If we knew a kid had an allergy or a rash, 2381 01:35:00,128 --> 01:35:02,764 we'd just throw peanuts at his face. 2382 01:35:02,798 --> 01:35:04,299 [laughing] 2383 01:35:04,333 --> 01:35:05,811 - It's all in fun though. Hell. - Jack. 2384 01:35:05,835 --> 01:35:07,369 [male] Oh, shit. 2385 01:35:07,402 --> 01:35:09,638 [female] Jack, stop laughing. 2386 01:35:09,671 --> 01:35:11,306 I'm sorry. 2387 01:35:11,340 --> 01:35:12,750 - You like balls. - I can't say anything right. 2388 01:35:12,774 --> 01:35:14,710 - You like looking at balls? - I like balls. 2389 01:35:14,743 --> 01:35:15,644 Looking at them? 2390 01:35:15,677 --> 01:35:16,745 Mm-hm. 2391 01:35:16,778 --> 01:35:18,380 I don't need to look at them. 2392 01:35:18,413 --> 01:35:20,082 I just need to feel them up against me. 2393 01:35:20,115 --> 01:35:21,550 That's what I thought. 2394 01:35:21,583 --> 01:35:22,684 Some balls are nice. 2395 01:35:22,718 --> 01:35:24,319 That's what I thought. 2396 01:35:24,353 --> 01:35:26,622 - Some balls are nice. - No balls are nice. 2397 01:35:26,655 --> 01:35:29,191 This one's for Nicol Paone. 2398 01:35:32,629 --> 01:35:35,798 [female] And then, like, swallow it like... 2399 01:35:35,833 --> 01:35:39,035 What the fuck kind of movie is this? 170052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.