All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 [الترجمة العربية متوفرة] 2 00:01:23,860 --> 00:01:29,620 النكهة هي لك 3 00:01:30,220 --> 00:01:32,780 الحلقة 23 4 00:01:33,539 --> 00:01:36,060 تركنا محبوبي في المنزل وحده 5 00:01:36,180 --> 00:01:37,780 ماذا لو قام مو بمضايقته؟ 6 00:01:39,180 --> 00:01:39,979 بالاضافة، 7 00:01:40,060 --> 00:01:41,100 من سيخرج 8 00:01:41,180 --> 00:01:42,740 لشراء الخضار والأطعمة في المطر؟ 9 00:01:43,660 --> 00:01:45,660 ما الذي سيأكله محبوبك اذا لم نذهب؟ 10 00:01:46,259 --> 00:01:47,340 هل ستطبخين؟ 11 00:01:47,780 --> 00:01:49,060 الأمر واضح 12 00:01:49,420 --> 00:01:50,539 مع محبوبي؟ 13 00:01:50,940 --> 00:01:52,100 ما رأيك؟ 14 00:01:53,180 --> 00:01:54,259 يجب أن آتي لتناول العشاء 15 00:01:54,380 --> 00:01:55,140 اسمحي لي 16 00:01:55,180 --> 00:01:55,940 ثقيل جدًا بالنسبة لك 17 00:01:56,300 --> 00:01:57,020 فتى جيد 18 00:02:01,140 --> 00:02:02,380 آنسة هي، يرغب السيد لو في رؤيتك 19 00:02:03,300 --> 00:02:04,140 من هذا؟ 20 00:02:06,180 --> 00:02:07,100 سيد لو؟ 21 00:02:08,100 --> 00:02:08,979 من تقصد؟ 22 00:02:09,300 --> 00:02:10,139 في هذا العالم 23 00:02:10,169 --> 00:02:12,260 أعرف سيد لو واحد فقط وهو محبوبي 24 00:02:12,700 --> 00:02:13,740 اذا لو توضح الأمر 25 00:02:13,780 --> 00:02:14,660 سأتصل بالشرطة 26 00:02:14,740 --> 00:02:16,900 السيد لو لينونج، رئيس مجموعة لو 27 00:02:20,500 --> 00:02:21,220 شيا فان 28 00:02:21,660 --> 00:02:22,740 عد للمنزل 29 00:02:25,260 --> 00:02:25,900 لنذهب 30 00:02:59,700 --> 00:03:00,940 أين المزعج مو؟ 31 00:03:02,260 --> 00:03:02,820 غادر 32 00:03:06,340 --> 00:03:07,660 كيف أصبحت وحدك؟ 33 00:03:08,180 --> 00:03:08,900 أين هي بوزوي؟ 34 00:03:09,340 --> 00:03:10,140 تعرضت للخطف 35 00:03:11,220 --> 00:03:12,700 تعرضت للخطف؟ 36 00:03:15,020 --> 00:03:15,820 من فعل ذلك؟ 37 00:03:16,020 --> 00:03:16,740 ماذا يعني ذلك؟ 38 00:03:16,820 --> 00:03:17,740 ليس مجرد غريب 39 00:03:17,820 --> 00:03:18,780 انه والدك 40 00:03:38,579 --> 00:03:39,740 تفضلي بعض الشاي 41 00:03:40,340 --> 00:03:41,260 شكرًا سيد لو 42 00:03:46,380 --> 00:03:48,460 أنت مع لو وي زون الآن؟ 43 00:03:50,900 --> 00:03:51,500 نعم 44 00:03:54,780 --> 00:03:57,340 ليس من السهل الحفاظ على علاقة 45 00:03:58,340 --> 00:03:59,620 مع وريث مجموعة لو 46 00:04:02,220 --> 00:04:06,500 في الواقع ، ليس من الحفاظ على علاقة مع أي شخص 47 00:04:06,860 --> 00:04:09,660 لو ليس الأسوأ 48 00:04:13,900 --> 00:04:16,019 هل تعتقدين ذلك حقًا؟ 49 00:04:20,019 --> 00:04:21,620 ليس منذ البداية 50 00:04:22,420 --> 00:04:24,380 لكنه يصبح أسهل 51 00:04:25,580 --> 00:04:29,180 انه طفل بوجهين 52 00:04:36,820 --> 00:04:39,220 قيل أنك وريث مصنع تقطير هي للنبيذ 53 00:04:45,460 --> 00:04:47,740 سيد لو هل تعرف مصنع تقطير هي؟ 54 00:04:51,460 --> 00:04:53,460 بير بلوسوم الخاص بوالدك 55 00:04:54,740 --> 00:04:56,220 يسبب الادمان حقا 56 00:04:57,780 --> 00:04:59,260 أنت أيضًا تعرف بير بلوسوم 57 00:05:01,420 --> 00:05:03,420 هل تعلم ما حدث تلك السنة؟ 58 00:05:03,740 --> 00:05:04,660 تلك السنة؟ 59 00:05:14,820 --> 00:05:15,580 لا 60 00:05:24,060 --> 00:05:25,060 ما الذي تريده؟ 61 00:05:25,180 --> 00:05:25,820 ماذا؟ 62 00:05:26,860 --> 00:05:28,980 ألا أستطيع التحدث مع زوجتك المستقبلية؟ 63 00:05:32,380 --> 00:05:33,980 اسمع أنا لست مثلك 64 00:05:34,380 --> 00:05:35,580 سأهتم بها 65 00:05:36,020 --> 00:05:36,820 هل انتهيت؟ 66 00:05:37,300 --> 00:05:38,740 اذا انتهيت سآخذها 67 00:05:41,740 --> 00:05:42,540 سيد لو 68 00:05:42,740 --> 00:05:43,940 سررت برؤيتك 69 00:05:44,020 --> 00:05:45,340 سأزورك في يوم آخر 70 00:05:45,500 --> 00:05:46,260 وداعًا سيد لو 71 00:05:46,300 --> 00:05:46,900 وداعا 72 00:05:52,100 --> 00:05:53,380 غيية 73 00:06:05,060 --> 00:06:07,180 ما الذي قاله لك؟ 74 00:06:08,380 --> 00:06:09,580 لا شيء 75 00:06:09,940 --> 00:06:12,900 تحدثنا عن كونك شخص لطيف 76 00:06:17,340 --> 00:06:19,140 والدك يعرف عن بير بلوسوم أيضًا أليس كذلك؟ 77 00:06:20,980 --> 00:06:21,660 لست متأكدًا 78 00:06:23,620 --> 00:06:25,020 ولكنني سألت بعض الأسئلة 79 00:06:25,060 --> 00:06:26,460 كان مترددًا في الإجابة 80 00:06:27,140 --> 00:06:28,820 هل تعتقد أنه يعرف شيئًا؟ 81 00:06:30,300 --> 00:06:31,500 أنا لست مقربًا منه 82 00:06:32,060 --> 00:06:34,420 يمكنك سؤاله في المرة القادمة 83 00:06:34,980 --> 00:06:35,940 ما الأمر؟ 84 00:06:36,140 --> 00:06:38,380 أنت تشير إلى شيء ما 85 00:06:38,900 --> 00:06:40,820 لا شيء أنت مخطئة 86 00:06:46,700 --> 00:06:49,300 لقد قارنا الحمض النووي الذي أحضرته في المرة الماضية 87 00:06:49,420 --> 00:06:51,140 مع ذلك الذي وجدناه عند مصنع التقطير 88 00:06:51,900 --> 00:06:52,780 يمكننا أن نؤكد 89 00:06:52,780 --> 00:06:54,420 هو والدك الذي فقد منذ 20 عامًا 90 00:06:55,420 --> 00:06:57,620 نحن نبحث عن أدلة لتحديد القاتل 91 00:07:06,860 --> 00:07:07,380 بي داو 92 00:07:08,660 --> 00:07:09,460 سامحيني 93 00:07:11,180 --> 00:07:13,260 لا أستطيع أن أعيش الحياة التي تتمنينها 94 00:07:14,740 --> 00:07:17,580 هناك شيء علي فعله 95 00:07:34,860 --> 00:07:35,980 مرحبًا امي 96 00:07:36,500 --> 00:07:37,700 مي دي أخبرني 97 00:07:37,780 --> 00:07:39,820 أنك تواعدين مالك بار 98 00:07:43,659 --> 00:07:45,260 هل فقدت عقلك؟ 99 00:07:45,380 --> 00:07:46,820 الا تعرفين والدك؟ 100 00:07:47,140 --> 00:07:49,060 هل تريدين أن تصبحي مطلقة مثلي؟ 101 00:07:49,540 --> 00:07:51,700 كم من المال يمكن لصاحب الحانة أن يجني؟ 102 00:07:51,860 --> 00:07:53,140 اسمه... 103 00:07:53,340 --> 00:07:54,580 يي بي داو، أليس كذلك؟ 104 00:07:56,380 --> 00:07:58,740 أعرف أنكم الشباب 105 00:07:59,500 --> 00:08:03,180 تقيمون الحرية والمشاعر والحب 106 00:08:04,060 --> 00:08:05,420 لكنهم عديمي الفائدة 107 00:08:05,460 --> 00:08:06,260 هل تعلمين؟ 108 00:08:06,620 --> 00:08:07,380 اسمعيني 109 00:08:07,700 --> 00:08:09,020 انفصلي عنه فورًا 110 00:08:09,180 --> 00:08:10,140 لا تضيعي وقتك معه 111 00:08:10,180 --> 00:08:10,900 هل سمعتيني؟ 112 00:08:11,020 --> 00:08:11,740 امي 113 00:08:12,340 --> 00:08:14,700 اسمه ليس يي بي واو بل يي نان كي 114 00:08:15,380 --> 00:08:16,380 أنا أتحدث اليك 115 00:08:54,420 --> 00:08:54,860 اتركيني وحدي 116 00:08:59,260 --> 00:08:59,620 هيه 117 00:09:00,180 --> 00:09:01,940 هل يمكننا التحدث بلطف مي يا؟ 118 00:09:02,020 --> 00:09:03,140 لماذا عليك أن تضع يديك علي؟ 119 00:09:04,740 --> 00:09:06,980 أنت متفرغ للعب الألعاب 120 00:09:07,420 --> 00:09:08,820 لست كذلك 121 00:09:09,220 --> 00:09:10,380 أنا مشغول حسنًا؟ 122 00:09:10,500 --> 00:09:12,300 هل أخبرت أمي عني؟ 123 00:09:13,860 --> 00:09:15,380 لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه 124 00:09:16,420 --> 00:09:17,500 لا تستطيع خداعي 125 00:09:17,660 --> 00:09:19,380 كل ما تهتم به هو أنت ، ابنها 126 00:09:19,460 --> 00:09:20,540 تنسى أن لديها ابنة 127 00:09:20,620 --> 00:09:22,220 كيف ستعرف اذا لم تخبرها؟ 128 00:09:23,820 --> 00:09:25,660 انتظري انها علاقتك فقط 129 00:09:25,740 --> 00:09:26,780 ربما ذكرتها مرة 130 00:09:26,820 --> 00:09:27,500 على أي حال 131 00:09:27,540 --> 00:09:29,260 حتى لو لم أفعل فستكتشف عاجلاً أم آجلاً 132 00:09:29,380 --> 00:09:30,860 ما مشكلتك؟ 133 00:09:33,260 --> 00:09:34,500 حسنًا. انا مخطئ 134 00:09:35,380 --> 00:09:36,380 اسمعني 135 00:09:37,020 --> 00:09:38,940 اذا تحدثت عني مجددًا 136 00:09:39,340 --> 00:09:42,100 لن أتعامل معك 137 00:09:42,740 --> 00:09:44,220 سيتعامل معك اخي بالقانون 138 00:09:44,300 --> 00:09:45,540 فهمت فهمت 139 00:09:45,860 --> 00:09:46,540 ما الذي قلته؟ 140 00:09:47,020 --> 00:09:48,100 لا شيء 141 00:09:48,860 --> 00:09:49,940 ألا تعتقد أنه يجب عليك العودة إلى المنزل؟ 142 00:09:50,980 --> 00:09:52,060 هل انتهيت 143 00:09:52,420 --> 00:09:53,220 ما أقوله 144 00:09:53,780 --> 00:09:55,700 قبل أن تجد وظيفة جديدة 145 00:09:56,020 --> 00:09:57,380 ابق في المنزل 146 00:09:57,980 --> 00:09:59,660 لا تسبب المشاكل لي 147 00:10:00,300 --> 00:10:01,380 فهمت لا تقلق 148 00:10:01,820 --> 00:10:04,300 لن أسبب أي مشاكل لك أختي العزيزة 149 00:10:33,660 --> 00:10:34,940 تطلب مني الخروج في يوم ممطر؟ 150 00:10:35,180 --> 00:10:36,420 هل هذا امتحان؟ 151 00:10:38,060 --> 00:10:39,060 لقد مر وقت طويل 152 00:10:39,340 --> 00:10:40,900 منذ طلبت منك الخروج معي 153 00:10:43,540 --> 00:10:44,540 ما الذي يعنيه هذا؟ 154 00:10:46,540 --> 00:10:47,460 أشتري لك بعض المشروبات 155 00:10:49,500 --> 00:10:50,860 يبدو مهمًا 156 00:10:52,340 --> 00:10:53,460 كحول؟ 157 00:10:55,020 --> 00:10:56,540 تعتقد أنني لن أسكر؟ 158 00:11:00,020 --> 00:11:00,860 هل أنت خائفة؟ 159 00:11:03,860 --> 00:11:04,380 لا 160 00:11:05,580 --> 00:11:06,900 ما هي القواعد؟ نشرب فقط؟ 161 00:11:09,900 --> 00:11:10,540 حرب 162 00:11:11,780 --> 00:11:14,300 الخاسر يتبع أوامر الفائز 163 00:11:14,380 --> 00:11:15,060 انت جاد؟ 164 00:11:17,540 --> 00:11:19,260 لنرى ماذا لدينا 165 00:11:19,580 --> 00:11:20,180 مستعد؟ 166 00:11:21,500 --> 00:11:23,860 3 2 1 167 00:11:41,980 --> 00:11:42,500 أنا أفوز 168 00:11:43,500 --> 00:11:44,180 أنا مملة 169 00:11:45,100 --> 00:11:47,420 لا أصدق أنني نافست مالك حانة 170 00:11:50,460 --> 00:11:51,100 عذرا؟ 171 00:11:52,380 --> 00:11:53,060 شكرا 172 00:11:58,420 --> 00:11:59,140 ألعاب نارية 173 00:11:59,860 --> 00:12:00,900 ألعاب نارية 174 00:12:02,340 --> 00:12:03,060 ألعاب نارية 175 00:12:04,460 --> 00:12:05,660 انها جميلة 176 00:12:05,940 --> 00:12:07,140 ولكنها لن تدوم 177 00:12:08,380 --> 00:12:09,700 غير مناسبة تمامًا لهذا اليوم 178 00:12:11,460 --> 00:12:13,020 أعتقد أنها مناسبة تمامًا 179 00:12:15,180 --> 00:12:16,180 الالأعاب النارية تخمد 180 00:12:16,420 --> 00:12:17,580 لا تعبث معي 181 00:12:20,500 --> 00:12:21,380 لقد ربحت للتو 182 00:12:21,980 --> 00:12:23,620 عليك اتبّاع أوامري 183 00:12:33,340 --> 00:12:33,940 مي يا 184 00:12:35,420 --> 00:12:37,540 شكرًا على رفقتك 185 00:12:39,180 --> 00:12:39,940 ولكن 186 00:12:41,740 --> 00:12:43,340 لقد سئمت من ألاعيب الحب 187 00:12:47,100 --> 00:12:48,100 ماذا قلت؟ 188 00:12:51,340 --> 00:12:52,260 أ،ا جاد 189 00:12:57,380 --> 00:12:58,420 هل طلبت مني الخروج 190 00:13:00,500 --> 00:13:01,580 لتقول لي هذا؟ 191 00:13:02,820 --> 00:13:03,300 نعم 192 00:13:09,020 --> 00:13:09,820 لماذا؟ 193 00:13:18,900 --> 00:13:20,220 لأنني سئمت منك 194 00:13:27,100 --> 00:13:27,940 أنت تكذب 195 00:13:30,220 --> 00:13:31,980 أنت لو تجروؤ على النظر في عيني 196 00:13:33,100 --> 00:13:34,060 أنت تتجاهلني 197 00:13:34,620 --> 00:13:35,820 سئمت منك 198 00:13:47,540 --> 00:13:48,500 سئمت منك 199 00:14:02,300 --> 00:14:02,980 يي نان كي 200 00:14:04,140 --> 00:14:06,340 أعلم أن هناك أشياء كثيرة جدًا تجري مؤخرًا 201 00:14:07,540 --> 00:14:09,540 لقد خضنا الكثير 202 00:14:11,460 --> 00:14:13,980 راقب نبرتك 203 00:14:15,820 --> 00:14:17,180 لقد فكرت في الأمر 204 00:14:18,100 --> 00:14:19,140 من الآن فصاعدًا 205 00:14:19,260 --> 00:14:21,300 لن أتواصل معك 206 00:14:22,340 --> 00:14:23,580 وانت أيضًا 207 00:14:28,260 --> 00:14:29,140 يي نان كي 208 00:14:31,020 --> 00:14:32,260 كما قلت لك للتو 209 00:14:32,380 --> 00:14:33,540 راقب نبرتك 210 00:14:34,740 --> 00:14:36,940 لن اسامحك على كل 211 00:14:36,980 --> 00:14:38,460 كلماتك غير اللائقة 212 00:14:41,900 --> 00:14:42,900 قلت لك للتو 213 00:14:42,940 --> 00:14:45,140 لقد فكرت في الأمر 214 00:14:45,420 --> 00:14:47,180 كل كلمة قلتها ، أعنيها 215 00:14:47,260 --> 00:14:48,580 انتهى الأمر 216 00:14:50,100 --> 00:14:52,580 انتهينا 217 00:15:56,340 --> 00:15:57,660 أعتقد أنني فقط 218 00:15:57,700 --> 00:15:58,940 لا أستطيع العيش بسعادة 219 00:15:59,820 --> 00:16:01,340 كما تتوقعين 220 00:16:03,180 --> 00:16:05,460 هناك أشياء لا يمكنني ولا أريد نسيانها 221 00:16:07,620 --> 00:16:09,540 أشياء لا يمكنني تجنبها 222 00:16:10,420 --> 00:16:11,420 علي ذلك 223 00:16:16,140 --> 00:16:17,820 لا أستطيع ابقاء مي يا بقربي 224 00:16:19,460 --> 00:16:20,460 الأمر خطير 225 00:16:21,660 --> 00:16:23,300 هناك شخص في قلبي 226 00:16:23,580 --> 00:16:26,300 الغرفة خالية 227 00:16:30,620 --> 00:16:35,300 أدعو في الفراغ 228 00:16:38,820 --> 00:16:43,620 شموع كعكة عيد الميلاد تكشف الدموع في عيني 229 00:16:47,580 --> 00:16:52,340 أخطأت في عيد ميلادي ولكن ليس مع عاداتي 230 00:16:56,820 --> 00:17:01,060 أموت من الداخل ولكنك ما زلت تطاردني 231 00:17:06,460 --> 00:17:07,380 -شكرًا -شكرًا 232 00:17:10,220 --> 00:17:11,020 مرحبا سيدي 233 00:17:11,220 --> 00:17:12,980 لدينا عرض ترويجي اليوم 234 00:17:13,380 --> 00:17:15,020 آمل أن تكونوا ضيوفنا 235 00:17:15,540 --> 00:17:18,220 سنعطيك آذان نيك 236 00:17:18,619 --> 00:17:20,020 آذان الأرنب وآذان الثعلب 237 00:17:20,500 --> 00:17:21,540 شكرا لك 238 00:17:22,500 --> 00:17:23,260 انها هدية 239 00:17:23,660 --> 00:17:25,500 -شكرا -شكرا 240 00:17:26,329 --> 00:17:27,380 لطيف 241 00:17:27,859 --> 00:17:28,329 خذ 242 00:17:28,620 --> 00:17:29,500 ضع هذه على رأسي 243 00:17:41,460 --> 00:17:42,100 كيف أبدو؟ 244 00:17:42,260 --> 00:17:43,180 هل هي لطيفة؟ 245 00:17:44,380 --> 00:17:45,300 جدًا 246 00:17:46,420 --> 00:17:49,100 مثل الشرطية جودي والثعلب فوكس 247 00:17:49,220 --> 00:17:50,980 انهم فريق مثالي 248 00:17:51,340 --> 00:17:52,660 هيا ارتدي هذه 249 00:17:52,780 --> 00:17:53,660 أفضل ألا أفعل 250 00:17:56,180 --> 00:17:57,740 قلت انك ستستمع لي 251 00:17:57,820 --> 00:17:59,180 عندما نخرج للتسوق 252 00:18:00,740 --> 00:18:03,060 قلت أنني سأخرج معك 253 00:18:04,100 --> 00:18:05,180 ولكن هذا سخيف 254 00:18:05,220 --> 00:18:06,020 لا أريده 255 00:18:08,140 --> 00:18:08,820 كما تريد 256 00:18:08,900 --> 00:18:10,020 من يهتم؟ 257 00:18:23,340 --> 00:18:24,060 شكرا 258 00:18:24,580 --> 00:18:25,340 عفوا؟ 259 00:18:25,500 --> 00:18:26,620 هل يمكنني الحصول على البعض؟ 260 00:18:26,660 --> 00:18:27,220 حسنا 261 00:18:27,740 --> 00:18:29,620 لا لا طعام من البائعين 262 00:18:30,020 --> 00:18:32,380 أريد بعضًا. أنا لم أكله لفترة طويلة 263 00:18:33,180 --> 00:18:33,780 لا 264 00:18:34,780 --> 00:18:36,780 ولا حتى بدون الفلفل والتشيلي؟ 265 00:18:37,100 --> 00:18:38,820 سيتسبب في تلف حاسة التذوق عندك 266 00:18:45,300 --> 00:18:47,460 حسنا لنعد للمنزل 267 00:18:47,700 --> 00:18:48,260 لنذهب 268 00:18:50,900 --> 00:18:51,300 حسنا 269 00:20:00,380 --> 00:20:02,340 ألا يجب أن تكون نائمًا؟ 270 00:20:03,340 --> 00:20:04,380 ما الذي تفعله؟ 271 00:20:05,780 --> 00:20:06,980 ألا ترى؟ 272 00:20:07,100 --> 00:20:08,460 أصنع بعض الطعام 273 00:20:13,100 --> 00:20:14,620 من أين لك هذا؟ 274 00:20:16,220 --> 00:20:18,460 المكونات موجودة دائمًا 275 00:20:19,020 --> 00:20:20,580 أنت فقط لم تعرف ذلك 276 00:20:22,180 --> 00:20:24,020 أردت طلب بعض الطلبات الخارجية 277 00:20:24,420 --> 00:20:27,860 شعرت بالذنب تجاهك 278 00:20:27,940 --> 00:20:29,980 ولكنني سأشعر بالأسى اذا لم أكن كذلك 279 00:20:31,180 --> 00:20:31,740 لا 280 00:20:32,380 --> 00:20:33,900 الطعام الساخن ممنوع 281 00:20:36,540 --> 00:20:37,900 في الوقت المناسب 282 00:20:37,980 --> 00:20:39,340 انظر، نغلي الحساء 283 00:20:39,460 --> 00:20:40,540 هيا، تذوقه 284 00:20:40,660 --> 00:20:41,820 رائحته جيدة 285 00:20:44,700 --> 00:20:46,860 هل تبعت الرائحة الى هنا؟ 286 00:20:51,940 --> 00:20:52,500 لا يهم 287 00:20:53,220 --> 00:20:53,940 استثناء واحد فقط 288 00:20:54,500 --> 00:20:55,740 ولكن هذا هو الوحيد 289 00:20:55,860 --> 00:20:56,540 هل سمعتني؟ 290 00:20:58,860 --> 00:21:02,460 قم بعمل استثناء لنفسك 291 00:21:04,780 --> 00:21:08,300 هذه هي لفافة الفاصوليا المفضلة لدي 292 00:21:08,500 --> 00:21:09,940 لذيذة وسلسة 293 00:21:11,380 --> 00:21:13,260 مع بعض صوص السمسم 294 00:21:41,340 --> 00:21:42,620 طعمها جيد 295 00:21:44,260 --> 00:21:44,980 أخبرتك 296 00:21:45,140 --> 00:21:46,220 كل من جربه 297 00:21:46,340 --> 00:21:47,860 وقع في حبه 298 00:21:51,660 --> 00:21:52,940 أحضرلي بعض اللحم 299 00:21:54,780 --> 00:21:55,500 حسنا 300 00:21:58,100 --> 00:21:59,060 فقط ضع اللحم 301 00:21:59,220 --> 00:22:01,020 في الحساء المغلي لفترة قصيرة 302 00:22:02,060 --> 00:22:03,300 والا سيفسد طعم اللحم 303 00:22:07,820 --> 00:22:09,260 المكونات حارة 304 00:22:09,820 --> 00:22:10,780 أعدك 305 00:22:11,140 --> 00:22:12,300 سأجعلها أقل حرارة 306 00:22:12,580 --> 00:22:13,740 لن تؤذي حاسة تذوقك 307 00:22:31,460 --> 00:22:32,540 لقد عدت! 308 00:22:33,100 --> 00:22:33,740 زوي 309 00:22:35,860 --> 00:22:37,660 هل تتبع الرائحة اللذيذة؟ 310 00:22:38,300 --> 00:22:39,780 لم أكن أعلم أبدًا 311 00:22:39,900 --> 00:22:41,740 أنك موهوبة في الطبخ 312 00:22:42,460 --> 00:22:43,220 على الرغم من أنني 313 00:22:43,340 --> 00:22:45,340 أقل من لو في العديد من الجوانب 314 00:22:46,060 --> 00:22:46,900 لا تنسى 315 00:22:47,100 --> 00:22:48,620 أنني متميزة 316 00:22:50,100 --> 00:22:51,660 بإمكانيات هائلة تستحق التقدير 317 00:22:56,180 --> 00:22:57,980 لا داعي للقلق بشأن زواجك بعد الآن 318 00:23:00,580 --> 00:23:01,660 انتظري السيد هي 319 00:23:04,700 --> 00:23:05,540 أين أبي؟ 320 00:23:05,740 --> 00:23:06,980 خرج للعب الشطرنج مع السيد سوي 321 00:23:08,540 --> 00:23:09,420 عادة ما يعود في هذا التوقيت 322 00:23:10,340 --> 00:23:12,060 كيف حالك؟ 323 00:23:13,540 --> 00:23:14,620 يمكنك الاعتماد علي 324 00:23:14,740 --> 00:23:15,900 في الشيء الذي طلبته 325 00:23:18,260 --> 00:23:20,500 تحت اشرافي 326 00:23:21,140 --> 00:23:22,580 زاد والدك 1.5 كيلوجرام 327 00:23:22,900 --> 00:23:24,380 منذ غادرت 328 00:23:24,820 --> 00:23:25,900 أثق بك 329 00:23:28,220 --> 00:23:29,220 اوه، هل تعلمين؟ 330 00:23:29,940 --> 00:23:31,100 السيد هي والسيد وان 331 00:23:31,300 --> 00:23:32,260 كانا زملاء 332 00:23:33,540 --> 00:23:36,740 السيد. وان جيد في إخفاء أفكاره 333 00:23:37,100 --> 00:23:38,460 عبقرية مخفية 334 00:23:40,540 --> 00:23:41,140 مشاعر وأفكار 335 00:23:42,340 --> 00:23:43,220 مدفونة عميقًا 336 00:23:44,060 --> 00:23:45,260 السيد وان جاء؟ 337 00:23:46,020 --> 00:23:46,820 مرة 338 00:23:47,260 --> 00:23:48,420 لم يتحدثا كثيرًا 339 00:23:49,820 --> 00:23:52,540 لم يتحدثا كثيرًا؟ 340 00:24:14,260 --> 00:24:16,180 مرحبا سيد وان 341 00:24:16,340 --> 00:24:18,100 بو زوي تريدين التحدث؟ 342 00:24:19,860 --> 00:24:21,300 لا شيء عاجل 343 00:24:22,740 --> 00:24:24,180 فقط علمت للتو 344 00:24:24,460 --> 00:24:27,340 أنك ساعتد أمي على بيع مصنع التقطير 345 00:24:27,900 --> 00:24:29,780 لدفع تكالبف علاجي 346 00:24:30,340 --> 00:24:34,100 هل كنت المشتري؟ 347 00:24:36,260 --> 00:24:38,900 لم يكن لدي الكثير من المال لشراء معامل التقطير 348 00:24:39,660 --> 00:24:41,420 جمعت ثروة بعد ذلك 349 00:24:41,540 --> 00:24:43,140 بسبب حبي لمعمل التقطير 350 00:24:43,300 --> 00:24:45,620 اشتريته كمخزن 351 00:24:49,140 --> 00:24:52,940 هل تعرف من كان المشتري؟ 352 00:24:54,220 --> 00:24:55,220 ألا تعرفين؟ 353 00:24:57,260 --> 00:24:59,180 ظننت أنك تعرفين 354 00:25:00,940 --> 00:25:02,340 كان السيد لو 355 00:25:05,420 --> 00:25:06,940 حسنا حسنا 356 00:25:14,100 --> 00:25:14,660 ما الأمر؟ 357 00:25:16,820 --> 00:25:18,860 انا بخير، لنأكل 358 00:25:25,260 --> 00:25:26,580 سيد لو 359 00:25:31,260 --> 00:25:32,660 لو وي زون 360 00:25:40,620 --> 00:25:41,100 سيد لو 361 00:25:41,340 --> 00:25:42,020 هذه هي الدعوات 362 00:26:11,980 --> 00:26:14,580 محبوبي، ما الذي أحضرك هنا؟ 363 00:26:16,260 --> 00:26:17,820 نحن مدعوان أيضًا 364 00:26:18,780 --> 00:26:20,620 أجزم 365 00:26:21,580 --> 00:26:22,500 أنه لا يمكن أن يكون شيئا جيدًا 366 00:26:22,580 --> 00:26:23,580 جمعنا هنا 367 00:26:24,220 --> 00:26:25,500 ما الخطب؟ 368 00:26:25,660 --> 00:26:27,260 يريد التباهي فقط 369 00:26:27,780 --> 00:26:28,620 لا يمكنك أن تكون متأكدًا أبدًا 370 00:26:28,900 --> 00:26:30,020 انها يستمتع بالتخطيط 371 00:26:30,100 --> 00:26:31,860 في السر 372 00:26:36,020 --> 00:26:38,100 محبوبي، تبدو وسيمًا اليوم 373 00:26:38,140 --> 00:26:39,420 بالطبع خطفت كل الأنظار 374 00:26:40,780 --> 00:26:41,420 ماذا عني؟ 375 00:26:41,460 --> 00:26:42,180 انت؟ 376 00:26:42,260 --> 00:26:43,020 لا يهم ما تفعلينه 377 00:26:43,100 --> 00:26:44,900 لن تخطفي الأضواء من محبوبي 378 00:26:44,940 --> 00:26:45,700 انسي الأمر 379 00:26:48,900 --> 00:26:49,620 مرحبا! 380 00:26:49,860 --> 00:26:51,420 جميع الضيوف هنا أصدقائي 381 00:26:51,540 --> 00:26:52,540 أريد جمعكم فقط 382 00:26:52,700 --> 00:26:53,660 لشرب بعض النبيذ والتحدث 383 00:26:54,060 --> 00:26:55,540 استمتعوا بالليلة 384 00:26:56,100 --> 00:26:58,060 مو أنا أحذرك 385 00:26:59,220 --> 00:26:59,980 على الرغم من أني لا أعرف 386 00:27:00,060 --> 00:27:01,540 ما الذي تسعى اليه الآن 387 00:27:01,780 --> 00:27:03,100 عليك الاحتفاظ بخططك الشرير 388 00:27:03,180 --> 00:27:04,380 ضد محبوبي لنفسك 389 00:27:05,420 --> 00:27:06,460 شيا فان تعال هنا 390 00:27:06,540 --> 00:27:07,460 لندخل 391 00:27:08,420 --> 00:27:09,700 مهلًا، أتوقع صديقًا آخر. 392 00:27:14,500 --> 00:27:15,220 سيد يي 393 00:27:30,100 --> 00:27:30,660 محبوبي 394 00:27:31,660 --> 00:27:34,060 ما الذي حدث بين يي نان كي ومي يا؟ 395 00:27:37,460 --> 00:27:38,140 لا أعرف 396 00:27:38,740 --> 00:27:40,780 عليك معرفة نفسك جيدًا أولًا 397 00:27:42,340 --> 00:27:43,460 يا أصدقائي، رجاء اجلسوا 398 00:27:55,700 --> 00:27:56,660 اعذروني للحظة 399 00:28:04,380 --> 00:28:04,980 ما الذي تفعله؟ 400 00:28:05,380 --> 00:28:05,940 آخذ صورة 401 00:28:06,020 --> 00:28:06,620 لا 402 00:28:06,700 --> 00:28:07,980 -رجاء استمتع -شكرًا 403 00:28:18,860 --> 00:28:20,820 تفاح، ياسمين 404 00:28:22,180 --> 00:28:23,860 رائحة فاكهة استوائية 405 00:28:25,180 --> 00:28:27,580 ونكهتي المفضلة البلوط 406 00:28:29,940 --> 00:28:31,660 لن تملي أبدًا من نكهة 407 00:28:31,740 --> 00:28:33,100 نبيذ شاردوناي الأبيض الخاص بـ مصنع نبيذ باك 408 00:28:39,780 --> 00:28:41,060 -قلت لا -اثبت 409 00:28:45,340 --> 00:28:45,780 بو زوي 410 00:28:46,100 --> 00:28:46,980 محبوبي مرة أخرى 411 00:28:47,180 --> 00:28:47,940 اعطني وضعية مناسبة 412 00:28:57,180 --> 00:28:59,180 ما الذي يجري بينك وبين مي يا؟ 413 00:28:59,860 --> 00:29:00,460 لا شيء 414 00:29:02,820 --> 00:29:04,260 يمكنني أن أرى أن هناك خطبًا ما 415 00:29:05,660 --> 00:29:06,940 ما علاقة ذلك بك؟ 416 00:29:07,940 --> 00:29:08,500 انت... 417 00:29:13,100 --> 00:29:14,460 ما خطبكما؟ 418 00:29:16,060 --> 00:29:16,900 ما الذي تشير إليه؟ 419 00:29:18,500 --> 00:29:20,940 أنت غير مبالية به 420 00:29:22,380 --> 00:29:24,660 أنا غير مبالٍ بالجميع 421 00:29:25,700 --> 00:29:26,860 ولكن أعتقد أنكما ... 422 00:29:26,940 --> 00:29:27,660 انفصلتما 423 00:29:29,660 --> 00:29:30,980 أنت لا تقصدين ذلك، أليس كذلك؟ 424 00:29:31,620 --> 00:29:34,260 قلوبكما لا تزال معًا 425 00:29:36,140 --> 00:29:37,420 يأخذ النبيذ 426 00:29:37,900 --> 00:29:39,420 المعتّق وقتا ليتأكسد 427 00:29:40,180 --> 00:29:41,660 ناهيك عن عاطفتنا 428 00:29:43,300 --> 00:29:44,700 يستغرق النمو وقتًا 429 00:29:46,820 --> 00:29:47,660 هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟ 430 00:29:48,300 --> 00:29:49,500 هل تذكرين السيد يانج؟ 431 00:29:49,660 --> 00:29:51,100 كيف يمكنني أن أنسى؟ 432 00:29:51,900 --> 00:29:52,700 ما به؟ 433 00:29:54,420 --> 00:29:55,620 بحثت في خلفيته 434 00:29:56,220 --> 00:29:57,460 وعرفت أين عاش 435 00:29:58,900 --> 00:30:00,100 أي اكتشافات؟ 436 00:30:00,660 --> 00:30:01,940 عائلته اختفت 437 00:30:03,500 --> 00:30:04,620 بالكامل 438 00:30:05,420 --> 00:30:06,340 سألت الجيران 439 00:30:07,620 --> 00:30:08,940 عائلته اختفت 440 00:30:09,060 --> 00:30:10,660 في اليوم التالي لانتحاره 441 00:30:12,980 --> 00:30:14,300 أعتقد ان هناك شيء خاطئ 442 00:30:14,340 --> 00:30:15,340 في موت أبي 443 00:30:16,660 --> 00:30:18,980 تجعل الأمر مخيفًا 444 00:30:20,780 --> 00:30:21,300 هي بو زوي 445 00:30:22,300 --> 00:30:23,420 فكري قليلًأ 446 00:30:23,860 --> 00:30:25,500 هل هناك أي دليل آخر في حلمك؟ 447 00:30:32,420 --> 00:30:33,500 رأيت مصنع النبيذ الخاص بك 448 00:30:33,820 --> 00:30:34,780 وتذوقت نبيذك 449 00:30:40,340 --> 00:30:40,940 سأغادر 450 00:31:02,420 --> 00:31:03,820 مي يا ستغادر 451 00:31:04,980 --> 00:31:06,420 ألن تتمني لنا ليلة سعيدة؟ 452 00:31:10,620 --> 00:31:12,100 ما الذي حدث لك؟ 453 00:31:17,100 --> 00:31:19,140 لكل أسراره 454 00:31:20,340 --> 00:31:21,340 أي سر؟ 455 00:31:21,420 --> 00:31:23,020 لا يهتم بمشاعر ميا 456 00:31:23,140 --> 00:31:24,180 ما الذي تعرفينه؟ 457 00:31:24,900 --> 00:31:26,700 لا أحد يهتم لأمرها أكثر مني 458 00:31:27,260 --> 00:31:28,260 الأمر فقط. الآن 459 00:31:29,060 --> 00:31:30,900 لا بد لي من الكشف عن الحقيقة المتعلقة بوفاة والدي 460 00:31:31,740 --> 00:31:33,300 يتضمن الأمر الكثير من الأشياء 461 00:31:33,740 --> 00:31:35,180 أخشى أنها ستتأذى 462 00:31:35,740 --> 00:31:37,500 يجب أن توضح الأمر لها 463 00:31:38,100 --> 00:31:40,540 انظر الى مدى استيائها 464 00:31:41,980 --> 00:31:43,660 انها امورهما الشخصية 465 00:31:44,380 --> 00:31:45,380 لا تتدخلي 466 00:31:47,740 --> 00:31:49,340 اذا لم ترد مواجهتها 467 00:31:49,940 --> 00:31:51,140 لما جئت؟ 468 00:31:52,380 --> 00:31:54,340 جئت لأرى وان ران 469 00:31:56,020 --> 00:31:56,780 سيد وان؟ 470 00:31:56,860 --> 00:31:58,780 له علاقة بكل شيء 471 00:31:59,580 --> 00:32:00,860 ألا تجد الأمر غريبًا 472 00:32:03,300 --> 00:32:05,300 لكنه ليس الوحيد 473 00:32:06,100 --> 00:32:07,260 الذي يعرف بشأن بير بلوسوم 474 00:32:11,780 --> 00:32:13,020 هل استمتعت؟ 475 00:32:14,540 --> 00:32:16,380 الحلوى لذيذة النبيذ عظيم 476 00:32:16,860 --> 00:32:19,020 إنه لشرف عظيم أن أسعدك 477 00:32:20,060 --> 00:32:21,100 سيد مو تشونج فينج 478 00:32:21,940 --> 00:32:23,740 يرجى إنفاق المزيد من طاقتك 479 00:32:23,820 --> 00:32:25,380 في تشغيل مصنع نبيذ باك 480 00:32:25,780 --> 00:32:27,100 بدل من التفكير في 481 00:32:27,180 --> 00:32:28,620 كيفية اسعاد فتاة 482 00:32:29,180 --> 00:32:30,100 شكرًا على الملاحظة 483 00:32:30,460 --> 00:32:32,300 سأجعل مصنع نبيذ باك في أفضل حال 484 00:32:33,220 --> 00:32:34,460 ربما سيربح محبوبي المسابقة التالية 485 00:32:34,540 --> 00:32:35,740 وبستعيدن المصنع 486 00:32:38,060 --> 00:32:38,820 سيد لو 487 00:32:39,220 --> 00:32:41,500 احتاج معلوماتك حول شيء ما 488 00:32:42,420 --> 00:32:43,140 ما هو؟ 489 00:32:44,060 --> 00:32:46,420 عندما كنت أتحقق من مخزن مصنع النبيذ 490 00:32:46,580 --> 00:32:49,140 وجدت الكثير من المشروبات الكحولية المخزنة 491 00:32:51,820 --> 00:32:52,660 خمور؟ 492 00:32:53,500 --> 00:32:54,820 لماذا هناك خمور؟ 493 00:32:55,620 --> 00:32:56,500 لا أعرف 494 00:32:56,900 --> 00:32:58,260 راجعت أيضًا الحسابات 495 00:32:58,340 --> 00:33:00,580 لم يتم العثور على معاملات ذات صلة 496 00:33:00,980 --> 00:33:02,100 الرئيس خارج البلاد في الوقت الحالي 497 00:33:02,180 --> 00:33:03,300 لذا أريد أن أسأل 498 00:33:03,380 --> 00:33:05,420 إذا كنت تعرف مصدر الخمور 499 00:33:06,580 --> 00:33:08,500 هل يمكننا تفقد 500 00:33:12,980 --> 00:33:13,980 قبو باك؟ 501 00:33:15,220 --> 00:33:15,860 بالطبع 502 00:33:20,660 --> 00:33:22,260 ما الذي يشك به؟ 503 00:33:23,620 --> 00:33:25,180 آمل أن لا يكون لك علاقة بهذا 504 00:33:46,740 --> 00:33:47,940 هل يمكنني فتح قضية؟ 505 00:33:49,020 --> 00:33:49,700 أرجوك 506 00:34:16,540 --> 00:34:17,860 انها بير بلوسوم 507 00:34:23,780 --> 00:34:24,380 لو وي زون 508 00:34:25,460 --> 00:34:27,340 من الأفضل أن تشرح ذلك 509 00:34:28,340 --> 00:34:30,340 لماذا يوجد بير بلوسوم في القبو؟ 510 00:34:30,460 --> 00:34:32,020 في قبو مصنع نبيذ باك الذي هو ملك لعائلتك؟ 511 00:34:39,739 --> 00:34:40,610 لا أعرف لماذا 512 00:34:41,780 --> 00:34:42,580 لا تعرف؟ 513 00:34:44,780 --> 00:34:46,260 من الأفضل أن تكون صادقًا 514 00:34:49,540 --> 00:34:51,210 ما الذي تتحدث عنه؟ 515 00:34:52,780 --> 00:34:53,690 ماذا؟ 516 00:34:55,610 --> 00:34:57,060 السيد يانج الزاني 517 00:34:57,340 --> 00:34:59,300 انتحر قبل أن تأتي إليه الشرطة 518 00:34:59,380 --> 00:35:00,140 هل تعلم؟ 519 00:35:02,900 --> 00:35:04,300 هناك سوء فهم 520 00:35:04,540 --> 00:35:05,580 سوء فهم؟ 521 00:35:08,220 --> 00:35:10,340 قتل نفسه قبل أن تتمكن الشرطة من الامساك به 522 00:35:10,980 --> 00:35:12,620 واختفت عائلته 523 00:35:13,780 --> 00:35:15,460 اذا اقتصر الأمر على غش الخمور 524 00:35:16,020 --> 00:35:17,500 لما انتحر 525 00:35:17,700 --> 00:35:19,740 لما اختفت عائلته 526 00:35:20,580 --> 00:35:22,140 ما الذي تشير اليه؟ 527 00:35:23,260 --> 00:35:24,740 السيد يانج كبش فداء 528 00:35:25,580 --> 00:35:26,900 ليس الغش ما قتله 529 00:35:26,980 --> 00:35:28,860 بس السر وراءه 530 00:35:30,420 --> 00:35:31,860 من لديه القوة للقيام بذلك؟ 531 00:35:33,260 --> 00:35:35,140 أعتقد أنه لا حاجة لي أن أقول 532 00:35:38,820 --> 00:35:39,620 لو وي زون 533 00:35:42,420 --> 00:35:43,100 كنت معنا 534 00:35:43,100 --> 00:35:44,740 طوال قضية بير بلوسوم 535 00:35:45,020 --> 00:35:46,620 سيكون سهلًا بالنسبة لك 536 00:35:46,620 --> 00:35:48,500 أن تبقينا على علم، أليس كذلك؟ 537 00:35:48,980 --> 00:35:50,620 هل تقول أن محبوبي رجل سيء؟ 538 00:35:51,180 --> 00:35:52,140 هل معك دليل؟ 539 00:35:52,220 --> 00:35:53,380 أنت تلقي بتهم غير مثبتة 540 00:35:54,580 --> 00:35:55,420 دليل؟ 541 00:35:57,300 --> 00:35:58,180 هل تعلم ما هي أعظم ميزة 542 00:35:58,180 --> 00:35:59,580 في ادارة حانة؟ 543 00:36:00,820 --> 00:36:01,940 ترى الكثير من الناس 544 00:36:03,100 --> 00:36:04,940 لدي ضيف موهوب في استخدام الانترنت 545 00:36:06,060 --> 00:36:07,740 ساعدني في النظر في الوضع المالي 546 00:36:07,740 --> 00:36:09,380 لمصنع نبيذ جوي خلال العقدين الماضيين 547 00:36:10,340 --> 00:36:11,900 العديد من أعمالهم 548 00:36:12,140 --> 00:36:14,500 كانت مرتبطة بمجموعة لو 549 00:36:19,780 --> 00:36:23,500 هل تعرف من كان المشتري؟ 550 00:36:24,900 --> 00:36:25,940 ألا تعلمين؟ 551 00:36:26,700 --> 00:36:28,620 ظننت أنك تعلمين 552 00:36:31,060 --> 00:36:32,660 انه السيد لو 553 00:36:40,340 --> 00:36:41,740 هل تعرف مصنع تقطير نبيذ هي؟ 554 00:36:44,500 --> 00:36:46,540 أحبت والدتك البير بلوسوم 555 00:36:47,860 --> 00:36:51,940 من هناك كثيرا 556 00:36:54,940 --> 00:36:56,740 أعرف أن أمي ستحب نكهتها 557 00:36:59,860 --> 00:37:00,380 صحيح 558 00:37:01,220 --> 00:37:03,900 هل لدينا البعض في باك؟ 559 00:37:05,500 --> 00:37:06,140 نعم 560 00:37:07,300 --> 00:37:10,620 اذخب واحضره اذا أردت رشفة 561 00:37:20,820 --> 00:37:21,540 لو وي زون 562 00:37:24,620 --> 00:37:26,620 قتل والدك والدي، الا تعرف؟ 563 00:37:37,460 --> 00:37:38,620 أنت تتسرع في الاستنتاجات 564 00:37:39,660 --> 00:37:40,540 فعلا؟ 565 00:37:41,620 --> 00:37:43,220 ما الذي ستقوله عن بير بلوسوم؟ 566 00:37:43,540 --> 00:37:44,980 بير بلوسوم؟ 567 00:37:45,340 --> 00:37:46,980 هي يو زوي، قولي شيئا 568 00:37:57,300 --> 00:37:59,180 لقد كان والدك 569 00:38:00,100 --> 00:38:01,220 من اشترى مصنع تقطير هي 570 00:38:02,620 --> 00:38:05,220 هل علمت بشأن هذا؟ 571 00:38:11,300 --> 00:38:13,940 لماذا أخبرتني أنك لا تعرف؟ 572 00:38:15,780 --> 00:38:19,860 قبل أن نكتشف ما حدث في تلك السنة 573 00:38:22,060 --> 00:38:23,300 لا أريد لسوء الفهم 574 00:38:23,300 --> 00:38:24,860 أن يتدخل بيننا 575 00:38:26,100 --> 00:38:28,460 لماذا أنت متأكد من أنه سوء فهم؟ 576 00:38:29,740 --> 00:38:31,660 لماذا لم تشرح لي ذلك؟ 577 00:38:31,780 --> 00:38:33,340 حدث أشياء 578 00:38:33,340 --> 00:38:35,300 كلها تشير إلى الاتجاه الذي أشعر بالقلق بشأنه. 579 00:38:54,700 --> 00:38:56,820 هي بو زوي لا تفعلي ذلك 580 00:39:06,420 --> 00:39:07,980 الشرب هكذا سيضرك 39889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.