Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
[الترجمة العربية متوفرة]
2
00:01:24,060 --> 00:01:29,980
النكهة هي لك
3
00:01:30,220 --> 00:01:32,900
الحلقة 12
4
00:01:49,200 --> 00:01:49,880
تعالي معي
5
00:01:50,920 --> 00:01:52,680
،في كل مرة أقع بالمشاكل
6
00:01:52,840 --> 00:01:54,000
أُقابلك
7
00:01:54,120 --> 00:01:55,080
هل انت متأكدة بشأن فعلها ؟
8
00:01:56,400 --> 00:02:00,040
لسبب ما، اذا لم أقم بفعلها، لن أشعر بتحسن ابدا
9
00:02:02,160 --> 00:02:02,720
اجل
10
00:02:04,600 --> 00:02:06,240
بعض الامور يجب إنجازها
11
00:02:07,480 --> 00:02:08,840
وإلا لن اشعر بخير ابدا
12
00:02:21,840 --> 00:02:22,560
سيد لو
13
00:02:24,000 --> 00:02:25,520
في غضون هذا الشهر، نسبة عائدات النبيذ
14
00:02:25,640 --> 00:02:27,360
%لمصنع نبيذ مونس قد وصل الى 70
15
00:02:28,640 --> 00:02:30,040
،وأيضا بعض الزبائن المنتظمين
16
00:02:30,240 --> 00:02:31,160
يبدو بأنه لديهم النية
17
00:02:31,160 --> 00:02:32,880
بإنهاء تعاونهم معنا
18
00:02:33,040 --> 00:02:34,880
اضافة، جميع الخميرة التي قمنا بأنتاجها هذه السنة
19
00:02:35,040 --> 00:02:36,079
لا تجني المال
20
00:02:36,400 --> 00:02:38,160
الوضع المالي ليس مبشرا
21
00:02:38,280 --> 00:02:40,240
انه من الصعب دعم مصنع نبيذ روز
22
00:02:43,560 --> 00:02:45,079
،مع الوضع المالي الحالي
23
00:02:45,480 --> 00:02:47,079
،لإدامة تشغيل مصنعي النبيذ في الوقت نفسه
24
00:02:47,440 --> 00:02:49,120
لكم من الوقت سيدوم الامر في اسوأ الاحوال ؟
25
00:02:52,840 --> 00:02:53,600
نصف سنة
26
00:02:56,079 --> 00:02:57,720
سوف أحاول ايجاد طريقة بشأن المال
27
00:02:59,160 --> 00:03:00,080
اي شيء اخر ؟
28
00:03:01,040 --> 00:03:01,480
،بالمناسبة
29
00:03:01,960 --> 00:03:04,360
سوف يصل وفد من جمعية أمن النبيذ بعد اسبوعين
30
00:03:04,960 --> 00:03:06,120
ما الذي علينا تجهيزه ؟
31
00:03:07,360 --> 00:03:07,840
لا شيء خاص
32
00:03:09,040 --> 00:03:09,840
كالمعتاد
33
00:03:10,200 --> 00:03:10,800
حسنا
34
00:03:41,000 --> 00:03:42,640
لماذا حاسة تذوقي ضاعت مجددا ؟
35
00:03:52,320 --> 00:03:56,480
هذا يعني ان حاسة تذوق هي بي زوي قد عادت
36
00:03:59,360 --> 00:04:00,240
سوف أذهب لأجدها
37
00:04:03,960 --> 00:04:04,480
سيد ما
38
00:04:04,720 --> 00:04:05,480
عليّ الذهاب
39
00:04:13,200 --> 00:04:14,120
لا بد أن الامور تغيرت
40
00:04:35,600 --> 00:04:36,360
بي داو
41
00:04:36,680 --> 00:04:37,820
لدي شيء لفعله
42
00:04:38,260 --> 00:04:39,520
انا ذاهبة
43
00:04:40,200 --> 00:04:40,800
تعالي معي
44
00:04:43,480 --> 00:04:44,400
أريد التحدث أليك
45
00:05:04,960 --> 00:05:05,480
بي داو
46
00:05:05,840 --> 00:05:06,720
هل تريد واحدة ؟
47
00:05:09,160 --> 00:05:10,480
باي، يمكنك المغادرة الان
48
00:05:11,080 --> 00:05:11,560
حسنا
49
00:05:23,960 --> 00:05:25,600
أمازلتٍ تفكرين بكيفية مساعدة لو وي شون ؟
50
00:05:29,760 --> 00:05:30,680
لا
51
00:05:43,159 --> 00:05:44,480
هل انت معجبة بـ لو وي شون ؟
52
00:05:47,640 --> 00:05:48,800
لا اعلم
53
00:05:51,000 --> 00:05:52,120
اذا انت فعلا معجبة به
54
00:05:53,880 --> 00:05:56,560
تعاملينه بطريقة مختلفة عمّا تعاملينني
55
00:06:00,080 --> 00:06:03,360
لكنني أعرفك لمدة أطول مما اعرفه
56
00:06:07,320 --> 00:06:08,640
العاطفة بين البشر
57
00:06:09,320 --> 00:06:12,520
ليس لها علاقة بطول المدة الزمنيىة
58
00:06:14,480 --> 00:06:15,080
بي زوي
59
00:06:16,720 --> 00:06:17,720
أود ان اسألك سؤالا
60
00:06:18,920 --> 00:06:20,520
اخبريني، هل يوجد شخص كهذا في العالم ؟
61
00:06:21,240 --> 00:06:22,120
،عندما يحب فتاة
62
00:06:22,800 --> 00:06:24,320
هي ستكون عالمه
63
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
هو حتى سيتخلى عن
64
00:06:26,080 --> 00:06:27,760
حياته من اجلها
65
00:06:30,440 --> 00:06:31,820
ما الذي تفكر به ؟
66
00:06:32,040 --> 00:06:34,800
ما الذي قد يكون أكثر اهمية من الحياة ؟
67
00:06:41,720 --> 00:06:44,480
ما الذي قد يكون أكثر اهمية من الحياة ؟
68
00:06:56,800 --> 00:06:57,260
بي زوي
69
00:06:57,960 --> 00:06:59,880
من فضلك احضري لي زجاجة فودكا من المستودع
70
00:07:00,120 --> 00:07:01,160
سوف أقوم بمزج نبيذ جديد
71
00:07:21,680 --> 00:07:22,800
أخي الصغير مات لسبب غير طبيعي
72
00:07:23,800 --> 00:07:24,520
الشخص الذي قتله
73
00:07:25,440 --> 00:07:27,520
يعيش حياة سعيدة
74
00:07:29,160 --> 00:07:30,720
كان مليئا بالعواطف الصادقة
75
00:07:31,240 --> 00:07:33,040
لكن تم التخلي عنه كحذاء قديم
76
00:07:34,000 --> 00:07:35,480
،عندما كنا أطفالا صغارا
77
00:07:36,120 --> 00:07:37,400
تمت معاملة أبي بظلم
78
00:07:38,840 --> 00:07:39,840
وتلفيق تهمة إاليه
79
00:07:41,000 --> 00:07:41,800
ومن بعدها اختفى
80
00:08:11,800 --> 00:08:12,320
اذهب
81
00:08:14,400 --> 00:08:15,360
يي نان كي
82
00:08:16,080 --> 00:08:16,880
يي بي داو
83
00:08:17,960 --> 00:08:19,040
هي بي زوي
84
00:09:00,320 --> 00:09:01,720
فودكا
85
00:09:06,400 --> 00:09:08,920
فودكا
86
00:09:42,400 --> 00:09:43,200
مرحبا’ هل هذا هاو يونج ؟
87
00:09:43,600 --> 00:09:44,800
هل هي بي زوي معك ؟
88
00:09:45,200 --> 00:09:45,840
لا
89
00:09:45,960 --> 00:09:47,120
انها تعمل في الحانة
90
00:09:47,200 --> 00:09:48,800
لن تعود حتى الثالثة صباحا
91
00:09:53,920 --> 00:09:54,520
هل من أحد هنا ؟
92
00:09:54,660 --> 00:09:56,240
أرجوكم أشعلوا الانوار
93
00:10:14,160 --> 00:10:17,360
الارنب الصغير
94
00:10:17,600 --> 00:10:20,800
افتح الباب
95
00:10:21,120 --> 00:10:24,160
أسرع
96
00:10:24,440 --> 00:10:27,200
دعني أدخل
97
00:10:27,480 --> 00:10:30,920
لن افتح الباب
98
00:10:31,040 --> 00:10:33,480
والدتي لم تعُد
99
00:10:33,840 --> 00:10:36,120
لن افتح لأي احد
100
00:10:36,960 --> 00:10:39,960
الارنب الصغير
101
00:11:08,400 --> 00:11:09,280
من هناك ؟
102
00:11:10,160 --> 00:11:10,800
انا
103
00:11:13,000 --> 00:11:13,720
بي داو
104
00:11:14,240 --> 00:11:16,800
لماذا...لماذا الانوار مغلقة ؟
105
00:11:18,440 --> 00:11:19,280
بي داو
106
00:11:21,200 --> 00:11:22,400
انت لست بي داو
107
00:11:32,320 --> 00:11:34,240
بي داو
108
00:11:40,200 --> 00:11:41,040
بي داو
109
00:11:42,080 --> 00:11:44,840
لماذا...لماذا الانوار مغلقة ؟
110
00:11:44,840 --> 00:11:45,540
هي بي زوي
111
00:11:47,320 --> 00:11:48,720
هل انت خائفة من الظلام ؟
112
00:11:50,000 --> 00:11:50,840
رائع
113
00:11:54,840 --> 00:11:55,920
اتوسل اليك
114
00:11:56,440 --> 00:11:57,920
أرجوك أشعل الانوار
115
00:11:59,400 --> 00:12:01,280
حسنا -
انا خائفة -
116
00:12:02,880 --> 00:12:03,760
هذا هو الحال
117
00:12:06,040 --> 00:12:07,000
من انت ؟
118
00:12:07,400 --> 00:12:08,400
من انت ؟
119
00:12:08,660 --> 00:12:10,660
من انت بحق الجحيم ؟
120
00:12:26,960 --> 00:12:28,040
ما الذي تريده ؟
121
00:12:33,540 --> 00:12:34,880
يي بي داو
122
00:12:35,320 --> 00:12:36,440
يي بي داو
123
00:12:38,520 --> 00:12:40,400
يي بي داو
124
00:12:47,640 --> 00:12:48,760
اخاك الاصغر
125
00:12:51,000 --> 00:12:52,320
اي نوع من الأشخاص هو ؟
126
00:12:57,480 --> 00:12:58,440
انه لطيف
127
00:12:59,640 --> 00:13:00,600
ليس مثلي
128
00:13:05,200 --> 00:13:07,120
ربما هو ليس بحاجتك ان
129
00:13:08,400 --> 00:13:09,880
ان تحمل الكثير من الكراهية
130
00:13:13,280 --> 00:13:15,000
لقد وعدتني انك لن تلمسها
131
00:13:28,760 --> 00:13:29,920
يي بي داو
132
00:13:37,120 --> 00:13:37,840
هل انت بخير ؟
133
00:13:38,960 --> 00:13:39,480
لنذهب
134
00:14:11,600 --> 00:14:12,320
سيدي، اعذرني
135
00:14:12,320 --> 00:14:13,360
من فضلك قد اسرع
136
00:14:13,600 --> 00:14:14,040
حسنا
137
00:14:48,320 --> 00:14:49,240
هل انت بخير ؟
138
00:14:53,400 --> 00:14:54,520
انا عديم الفائدة
139
00:14:56,040 --> 00:14:57,440
لا يمكنني فعلها
140
00:15:03,400 --> 00:15:04,880
الشخص الذي مات فجأة لأنه عمل كثيرا
141
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
هو أخاك الأكبر، اليس كذلك ؟
142
00:15:12,960 --> 00:15:13,760
يي نان كي
143
00:15:24,680 --> 00:15:25,800
،عندما كنت صغيرا
144
00:15:27,240 --> 00:15:28,560
والدي كان يأخذني انا واخي الكبير
145
00:15:29,520 --> 00:15:31,280
لجولة على لعبة الخيل الدوارة
146
00:15:33,480 --> 00:15:35,480
كان والدي يعطينا الحلوى
147
00:15:36,280 --> 00:15:37,520
بدون علم والدتي
148
00:15:37,720 --> 00:15:38,400
عودوا
149
00:15:39,120 --> 00:15:41,200
لا تدعوا والدتكم تعلم
150
00:15:42,120 --> 00:15:43,160
،بالنسبة لي
151
00:15:43,880 --> 00:15:45,360
،السعادة هي العيش مع والدي
152
00:15:45,960 --> 00:15:46,640
والدتي
153
00:15:47,440 --> 00:15:48,320
واخي الاكبر
154
00:15:51,440 --> 00:15:53,520
لقد كنت أسعد شخص في العالم
155
00:15:55,680 --> 00:15:56,800
،لكن في يوم من الايام
156
00:15:58,320 --> 00:15:59,400
والدي اختفى
157
00:16:01,360 --> 00:16:03,240
قال الناس انه
158
00:16:04,360 --> 00:16:05,760
هرب بالمال
159
00:16:06,520 --> 00:16:07,680
الشرطة كانت غير قادرة على تتبعه
160
00:16:10,000 --> 00:16:11,720
لا أصدق ان والدي سيفعل شيء كهذا
161
00:16:13,000 --> 00:16:14,200
هو احبنا كثيرا
162
00:16:15,400 --> 00:16:16,640
لن يكن ليتخلى عنا
163
00:16:25,240 --> 00:16:26,360
،بعد بضع ايام
164
00:16:27,840 --> 00:16:29,000
هي وانج يو جاء لمنزلنا
165
00:16:29,960 --> 00:16:31,840
قال ان والدي لن يعود بأي وقت قريب
166
00:16:32,200 --> 00:16:33,280
لا أريد مالك
167
00:16:33,280 --> 00:16:34,280
أرجع لي يي
168
00:16:34,280 --> 00:16:35,320
ما الذي تفعلينه ؟
169
00:16:35,320 --> 00:16:36,320
ارجع لي يي
170
00:16:36,440 --> 00:16:38,240
هل قمت بقتله ؟
171
00:16:38,720 --> 00:16:40,600
هل قتلته ؟ -
لا -
172
00:16:40,600 --> 00:16:42,360
استمعي لي -
انت قاتل -
173
00:16:44,640 --> 00:16:46,840
بعد ئلك، عشنا حياة صعبة
174
00:16:48,320 --> 00:16:49,360
أكثر وأكتر صعوبة
175
00:16:53,960 --> 00:16:54,480
امي
176
00:16:55,280 --> 00:16:56,120
دعي نان كي يذهب الى هناك
177
00:16:57,200 --> 00:16:58,200
انه ذكي
178
00:17:29,480 --> 00:17:30,720
،بسبب هذا السر
179
00:17:31,800 --> 00:17:33,640
حصلنا على ذات تصفيفة الشعر
180
00:17:50,160 --> 00:17:51,240
انا أعسر
181
00:17:52,440 --> 00:17:53,560
،وكي لا تنكشف الحقيقة
182
00:17:54,800 --> 00:17:56,840
بدأت بالكتابة بيدي اليسرى
183
00:18:17,640 --> 00:18:19,080
أصبحت أكثر وأكثر كأخي الاكبر
184
00:18:20,720 --> 00:18:23,100
واعتدت على ان تتم منادتي بـ يي بي داو
185
00:18:24,680 --> 00:18:26,440
في بعض الاحيان، حتى أمي لا تستطيع التفريق بيننا
186
00:18:26,840 --> 00:18:28,080
الصف ممل
187
00:18:28,880 --> 00:18:30,320
لدينا صف تعليم جسدي هذا المساء
188
00:18:30,400 --> 00:18:31,760
اتمنى الا يتم طردنا
189
00:18:37,280 --> 00:18:38,480
هي بي زوي، انتظريني
190
00:18:40,560 --> 00:18:42,880
،عندما تبنيت هذه الحياة ببطء
191
00:18:44,100 --> 00:18:45,160
هي ظهرت
192
00:18:46,680 --> 00:18:47,520
،هي بي زوي
193
00:18:48,400 --> 00:18:49,600
إبنة عدوي
194
00:18:50,760 --> 00:18:52,080
علمت انني كرهتها
195
00:18:53,240 --> 00:18:54,720
من النظرة الاولى
196
00:18:55,600 --> 00:18:56,440
هل سمعت
197
00:18:56,760 --> 00:18:59,320
اسم القادمة الجديدة مضحك جدا
198
00:18:59,800 --> 00:19:01,960
انها تدعى هي بي زوي
199
00:19:03,100 --> 00:19:04,240
يعني ألا تصبح في حالة سكر ؟
200
00:19:06,040 --> 00:19:07,040
الناس يقولون
201
00:19:07,160 --> 00:19:08,240
انهم يملكون مصنع نبيذ
202
00:19:11,000 --> 00:19:11,760
أعلم هذا
203
00:19:11,880 --> 00:19:13,520
انها تبتسم بلطف
204
00:19:13,800 --> 00:19:15,840
،عندما ركضت في الملعب البارحة
205
00:19:16,040 --> 00:19:17,600
يي بي داو كان مندهشا
206
00:19:18,160 --> 00:19:20,240
أخبريهم الذي قلته لك للتو
207
00:19:20,320 --> 00:19:21,440
لا أريد حضور الصف التالي
208
00:19:21,560 --> 00:19:22,340
لماذا ؟
209
00:19:23,160 --> 00:19:23,880
انه ممل
210
00:19:23,960 --> 00:19:24,840
تنام طوال الوقت
211
00:19:24,920 --> 00:19:26,920
لا يوجد صف ممتع، اليس كذلك ؟
212
00:19:27,000 --> 00:19:27,840
،دعوني أخبركم
213
00:19:28,000 --> 00:19:29,960
مصنع النبيذ الخاص بوالد هي بي زوي
214
00:19:30,080 --> 00:19:31,160
قتل بعض الاشخاص
215
00:19:32,240 --> 00:19:33,400
قاموا بقتل شخص ما. اجل
216
00:19:34,840 --> 00:19:36,720
لقد سمعت ان الناس افتعلوا المشاكل بمنزلهم
217
00:19:38,100 --> 00:19:39,100
اجل. انا مريضة
218
00:19:39,480 --> 00:19:41,440
مرضي معدي
219
00:19:53,340 --> 00:19:54,440
لا تتنمر على الفتيات
220
00:20:17,040 --> 00:20:17,680
ما الذي تفكر به ؟
221
00:20:18,840 --> 00:20:19,340
بي داو
222
00:20:20,720 --> 00:20:21,440
اين معطفك ؟
223
00:20:23,760 --> 00:20:24,560
تركته في المدرسة
224
00:20:25,360 --> 00:20:26,440
سأعطيك اياه عندما أجده
225
00:20:29,840 --> 00:20:30,280
بي داو
226
00:20:32,000 --> 00:20:33,160
انت لم تكذب علي ابدا
227
00:20:33,280 --> 00:20:34,520
طوال هذه السنين
228
00:20:35,520 --> 00:20:36,640
،اليوم ، من اجل فتاة كهذه
229
00:20:36,720 --> 00:20:37,840
هل ستكذب علي ؟
230
00:20:38,840 --> 00:20:39,400
ماذا ؟
231
00:20:42,340 --> 00:20:44,320
هل تعلم من هي الفتاة التي ساعدتها ؟
232
00:20:47,480 --> 00:20:48,440
أذهبت الى المدرسة ؟
233
00:20:50,720 --> 00:20:51,680
...اذا علم الاخرون
234
00:20:51,680 --> 00:20:52,440
أجبني
235
00:21:00,800 --> 00:21:01,400
أعلم
236
00:21:02,720 --> 00:21:04,080
لقد ساعدتها وانت تعلم ؟
237
00:21:06,100 --> 00:21:08,560
ليس لها شأن بما فعله والدها
238
00:21:09,440 --> 00:21:11,100
وهي بالفعل قامت بدفع ثمت ذلك
239
00:21:12,680 --> 00:21:14,400
هل نسيت كيف اختفى ابي ؟
240
00:21:15,880 --> 00:21:17,560
هل نسيت كيف مرضت امي ؟
241
00:21:18,520 --> 00:21:19,480
هل نسيت لماذا كلانا
242
00:21:19,560 --> 00:21:21,280
لم نستطع الذهاب للمدرسة معا ؟
243
00:21:23,520 --> 00:21:24,520
لا تساعدها مجددا
244
00:21:25,560 --> 00:21:26,880
هل انت من نشر الاشاعة ؟
245
00:21:44,800 --> 00:21:45,280
حسنا
246
00:21:46,000 --> 00:21:46,600
أعدك
247
00:21:47,480 --> 00:21:48,480
بأنني لن اساعدها
248
00:21:49,280 --> 00:21:50,720
وانت ، لا تضايقها مجددا
249
00:22:16,600 --> 00:22:17,080
أعطني المال
250
00:22:26,560 --> 00:22:27,600
بي داو . انت تراجع
251
00:22:34,000 --> 00:22:35,040
لماذا فعلت ذلك ؟
252
00:22:36,240 --> 00:22:37,640
لقد وعدت انك لن تلمسها مجددا
253
00:22:37,880 --> 00:22:39,600
وانت ساعدتها بالرغم من وعدك بعدم فعل ذلك
254
00:22:41,440 --> 00:22:41,920
ماذا ؟
255
00:22:42,840 --> 00:22:44,840
هل ستقوم بضربي من اجل فتاة كهذه ؟
256
00:22:47,200 --> 00:22:48,040
هل انت معجب بها ؟
257
00:22:50,040 --> 00:22:50,760
لا
258
00:22:50,920 --> 00:22:51,640
أقسم
259
00:22:51,760 --> 00:22:52,600
أقسم
260
00:22:59,520 --> 00:23:00,160
حسنا ؟
261
00:23:04,760 --> 00:23:05,400
حسنا
262
00:23:21,680 --> 00:23:23,440
اذا انه اخاك الاكبر
263
00:23:24,200 --> 00:23:25,280
الذي احب هي بي زوي ؟
264
00:23:35,000 --> 00:23:36,200
بعد ذلك، يي بي داو
265
00:23:38,160 --> 00:23:39,480
بدأ بتجنبها
266
00:23:41,440 --> 00:23:43,100
ولم أقم بمضايقتها كما اتفقنا
267
00:23:44,400 --> 00:23:46,160
في الواقع، من غير الضروري مضايقتها
268
00:23:46,840 --> 00:23:48,200
،لأنه بعد تلك الحادثة
269
00:23:48,840 --> 00:23:50,680
هي كانت منعزلة تماما عن جميع الاشخاص بالمدرسة
270
00:23:53,040 --> 00:23:55,720
ان الذي فعلته قد يجعل اخاك الاكبر يشعر بالسوء، أتعلم ؟
271
00:23:55,840 --> 00:23:57,160
كنت احميه
272
00:23:57,600 --> 00:23:58,960
انا بالفعل خسرت والدي
273
00:23:58,960 --> 00:24:00,880
لم أكن لأدعهم يأخذون اخي
274
00:24:01,720 --> 00:24:03,480
العائلة بأكملها تفتقد للأخلاص
275
00:24:04,200 --> 00:24:05,320
أخبرتك
276
00:24:05,320 --> 00:24:06,880
لم أكن لأدع أخي يتقرب من هي بي زوي
277
00:24:06,880 --> 00:24:08,200
سوف يقتلونه
278
00:24:17,240 --> 00:24:18,280
سيكون الامر بخير بعد التخرح
279
00:24:19,340 --> 00:24:20,600
انتظر حتى التخرج
280
00:24:21,760 --> 00:24:24,100
سنغادر هذه المدينة
281
00:24:24,560 --> 00:24:26,400
هي وانج يو و هي بي زوي
282
00:24:27,840 --> 00:24:29,960
لن يكون لهم علاقة بنا
283
00:24:35,800 --> 00:24:36,320
الى اللقاء
284
00:24:59,080 --> 00:25:00,640
،حزيران 24 ، 2013
285
00:25:01,160 --> 00:25:02,600
دراسة نان كي ستكون مستقرة
286
00:25:04,920 --> 00:25:06,440
كنت بالفعل قد وفرت المال الكافي
287
00:25:06,720 --> 00:25:07,680
لرسوم الدراسة والرسوم الطبية
288
00:25:08,160 --> 00:25:11,040
بشكل غير متوقع، هي بي زوي كانت كالمسمار في النعش
289
00:25:11,520 --> 00:25:13,000
بي داو لم يستغني عنها
290
00:25:13,960 --> 00:25:15,360
لقد عمل بجد من اجل المال
291
00:25:15,720 --> 00:25:17,480
لعلاج مرضها من عدم التذوق
292
00:25:18,000 --> 00:25:20,100
هو حتى أراد رؤيتها في عيد ميلادها
293
00:25:20,560 --> 00:25:21,520
للإعتراف
294
00:25:22,240 --> 00:25:23,100
سأقوم بايقافه
295
00:25:23,960 --> 00:25:26,000
لن ادعهما يصبحان معا
296
00:25:31,440 --> 00:25:32,040
بي داو
297
00:25:34,320 --> 00:25:36,640
أرسل هذا الى أمي
298
00:25:41,600 --> 00:25:42,000
بي داو
299
00:25:45,280 --> 00:25:45,880
بي داو
300
00:25:47,200 --> 00:25:49,180
كم من الناس تريد العمل من اجلهم ؟
301
00:25:49,880 --> 00:25:51,040
حالتك الصحية سيئة
302
00:25:51,080 --> 00:25:52,480
لكنك ما زلت تجني المال من اجل هي بي زوي
303
00:25:52,600 --> 00:25:53,720
انها عدوتك
304
00:25:58,800 --> 00:25:59,760
انا معجب بها
305
00:26:00,840 --> 00:26:02,840
أنوي فعل شيء أقدر على فعله من اجلها
306
00:26:03,720 --> 00:26:04,480
انت لا تفهم
307
00:26:06,280 --> 00:26:06,720
اجل
308
00:26:07,760 --> 00:26:08,480
انا لا افهم
309
00:26:09,720 --> 00:26:12,160
لست أفهم كيف للأعجاب ان يجعلك تنسى الكره
310
00:26:13,200 --> 00:26:15,100
لست افهم كيف للاعجاب ان يجعلك الّا تفرق الصح من الخطأ
311
00:26:15,100 --> 00:26:16,480
انت حتى لا تهتم بحياتك الخاصة
312
00:26:25,760 --> 00:26:26,560
،من الان فصاعدا
313
00:26:28,160 --> 00:26:29,340
سوف اعيش بالمقهى
314
00:26:30,640 --> 00:26:31,680
أعتني بنفسك جيدا
315
00:26:32,400 --> 00:26:34,080
سوف تفهمني في يوم من الايام
316
00:27:51,480 --> 00:27:52,200
لا بأس. لا بأس
317
00:27:52,680 --> 00:27:53,520
لا تبكي
318
00:28:29,960 --> 00:28:31,640
،لم أظن ابدا انني حينما سأقابل اخي في المرة التالية
319
00:28:34,040 --> 00:28:36,240
سيكون ميتا
320
00:28:54,720 --> 00:28:56,160
اين كنت عندما حدث هذا ؟
321
00:28:56,200 --> 00:28:57,000
كنت بالخارج
322
00:28:58,320 --> 00:28:59,680
هل تعلم السبب ؟
323
00:28:59,840 --> 00:29:00,760
لا اعلم
324
00:30:01,480 --> 00:30:03,280
يي بي داو يجب ان يكون على قيد الحياة
325
00:30:06,520 --> 00:30:08,400
الشخص الذي يجب ان يمونت هو يي يان كي
326
00:30:55,600 --> 00:30:56,280
،لذا
327
00:30:57,040 --> 00:30:58,400
تظاهرت بانك قمت بدفن يي يان كي
328
00:30:59,480 --> 00:31:01,080
وتظاهرت بأنك يي بي داو
329
00:31:01,880 --> 00:31:03,080
،لكن بالنهاية
330
00:31:05,280 --> 00:31:06,960
انا لا استطيع ان اصبح هو
331
00:31:08,600 --> 00:31:09,240
هل تعلمين
332
00:31:10,120 --> 00:31:12,720
انني ويي بي داو كوجهان لعملة واحدة
333
00:31:14,680 --> 00:31:15,360
انه النور
334
00:31:16,520 --> 00:31:17,520
هو لطيف جدا
335
00:31:19,480 --> 00:31:21,400
لكن انا فقط استحق العيش بالظلام
336
00:31:21,880 --> 00:31:23,240
هل تظن ذلك حقا ؟
337
00:31:23,760 --> 00:31:24,680
أليس صحيحا ؟
338
00:31:26,320 --> 00:31:27,480
الاشخاص الذين يعيشون في الظلام
339
00:31:27,480 --> 00:31:29,040
لا يمكنهم رؤية اي شيء حولهم
340
00:31:29,040 --> 00:31:30,240
لكنك تستطيع
341
00:31:30,520 --> 00:31:31,760
لم افعل شيئا
342
00:31:32,600 --> 00:31:33,960
انت حررت هي بي زواي
343
00:31:40,840 --> 00:31:42,600
لو وي شون من قام بإبعادها
344
00:31:42,760 --> 00:31:43,960
انت شبه يي بي داو
345
00:31:44,720 --> 00:31:45,840
كلاكما شخصين جيدين
346
00:31:46,140 --> 00:31:47,940
انا لست شخص جيد -
انت فقط أضعت نفسك -
347
00:31:48,040 --> 00:31:49,920
انت فقط لا تعلم ما انت قادر على فعله
348
00:31:49,940 --> 00:31:51,380
عدا الانتقام -
انت لا تعلمين -
349
00:31:51,400 --> 00:31:52,600
ما الذي مررت به
350
00:31:52,600 --> 00:31:53,600
ان الامر ليس بهذا التعقيد
351
00:31:53,600 --> 00:31:54,320
... انت لا تعلمين والدتي وبي داو
352
00:31:54,320 --> 00:31:54,920
..ليس وكأنه
353
00:31:54,920 --> 00:31:55,760
اصمتي
354
00:31:59,920 --> 00:32:01,360
انت من يجب عليه ان يصمت
355
00:32:01,920 --> 00:32:03,760
لا تكن معلقا بكذباتك
356
00:32:04,040 --> 00:32:05,720
ليس الانتقام ما عليك اتخاذه
357
00:32:05,880 --> 00:32:07,760
هل يستحق الامر أخذ نصف حياتك ؟
358
00:32:13,680 --> 00:32:16,720
انها حياتي . لا تبدأي بإلقاء النصائح علي
359
00:32:17,560 --> 00:32:17,960
حسنا
360
00:32:19,000 --> 00:32:20,080
سوف اتوقف عن تقديم النصائح
361
00:32:21,680 --> 00:32:22,760
انت فكر بالامر
362
00:32:47,560 --> 00:32:49,000
،في المدرسة سابقا
363
00:32:49,600 --> 00:32:51,240
بي داو كان دائما ما يساعدني
364
00:32:52,120 --> 00:32:54,000
هو حتى لم يهتم بشأن حياته الخاصة
365
00:32:55,320 --> 00:32:56,920
،بالرغم من اننا لم نرى بعضنا منذ سبع سنوات
366
00:32:57,840 --> 00:32:59,520
ما زال يتذكر تاريخ ميلادي
367
00:33:01,360 --> 00:33:02,440
لماذا اليوم ؟
368
00:33:02,840 --> 00:33:03,960
ما خطبه ؟
369
00:33:04,560 --> 00:33:06,000
لماذا أراد قتلي ؟
370
00:33:06,840 --> 00:33:08,640
ما الذي حدث له ؟
371
00:33:38,000 --> 00:33:39,040
... هل انت بخير ؟ انت
372
00:33:40,960 --> 00:33:42,040
هل تأذيتي ؟
373
00:33:50,040 --> 00:33:50,680
لقد تأخر الوقت
374
00:33:50,800 --> 00:33:51,680
لا بد ان اعود للمنزل
375
00:33:51,760 --> 00:33:53,160
لا يمكنني ان ادع والدي يقلق
376
00:33:55,160 --> 00:33:56,800
ألن يقلق والدك اذا عدتي للمنزل بهذا الحال ؟
377
00:33:58,480 --> 00:33:59,040
انتظري قليلا
378
00:34:17,280 --> 00:34:18,230
شكرا لك
379
00:34:19,760 --> 00:34:20,560
شكرا
380
00:34:22,000 --> 00:34:23,560
لأنك اقترضتي المال من دي من اجلي
381
00:34:24,560 --> 00:34:27,120
لقد أخبرت شيا فان الّا تخبرك
382
00:34:27,840 --> 00:34:29,360
يا لها من ثرثارة
383
00:34:31,190 --> 00:34:33,480
هل تكرهينني كثيرا ؟
384
00:34:37,670 --> 00:34:40,040
لقد أتيت في الوقت المناسب اليوم
385
00:34:41,040 --> 00:34:42,120
لا أكرهك لهذا الحد ؟
386
00:34:44,320 --> 00:34:45,040
اعتذر
387
00:34:46,360 --> 00:34:47,960
كان يجب علي القدوم أبكر
388
00:34:52,920 --> 00:34:54,120
لو وي شون
389
00:34:55,400 --> 00:34:57,220
ما الذي ؟
390
00:34:58,960 --> 00:34:59,320
هيا
391
00:35:00,160 --> 00:35:00,640
لنعد للمنزل
392
00:35:03,000 --> 00:35:04,160
...لكن
393
00:35:06,120 --> 00:35:06,440
...انا
394
00:35:06,520 --> 00:35:07,700
...لكن لاشيء
395
00:35:19,640 --> 00:35:21,160
لو وي شون، ما الذي ..؟ -
والدك -
396
00:35:24,160 --> 00:35:24,680
مرحبا
397
00:35:25,400 --> 00:35:26,040
سيد هي
398
00:35:26,600 --> 00:35:27,520
انه لو وي شون
399
00:35:27,960 --> 00:35:28,640
لا. لا
400
00:35:28,700 --> 00:35:30,160
ان لست ذلك الوغد يي بي داو
401
00:35:30,520 --> 00:35:31,640
انا رئيسها بالعمل
402
00:35:32,560 --> 00:35:33,280
في الواقع
403
00:35:33,400 --> 00:35:34,520
يجب علينا العمل لوقت متأخر اليوم
404
00:35:34,640 --> 00:35:36,680
بي زوي سوف تبقى بالشركة
405
00:35:37,320 --> 00:35:38,560
انا حقا اسف
406
00:35:40,640 --> 00:35:41,320
من فضلك لا تقلق
407
00:35:41,520 --> 00:35:43,280
بي زوي بجانبي
408
00:35:43,480 --> 00:35:45,600
انها حقا مشغولة للحديث معك
409
00:35:46,600 --> 00:35:47,480
أرجوك لا تقلق عليها
410
00:35:47,600 --> 00:35:48,880
انها الموظفة الاكثر امتيازا
411
00:35:48,920 --> 00:35:50,120
لشركتنا
412
00:35:52,400 --> 00:35:52,840
حسنا
413
00:35:53,680 --> 00:35:54,480
ليلة سعيدة
414
00:35:55,040 --> 00:35:55,600
أراك لاحقا
415
00:36:05,440 --> 00:36:06,360
لقد برد الحليب، اشربيه
416
00:36:09,360 --> 00:36:11,320
لا يمكنني احتمال اللاكتوز
417
00:36:11,800 --> 00:36:12,680
شكرا لك
418
00:36:13,220 --> 00:36:14,840
حسنا سأتذكر ذلك
419
00:38:08,700 --> 00:38:10,480
انت تفعل شيئا جيدا
420
00:38:11,200 --> 00:38:12,880
لكنك تتصرف كشخص سيء
421
00:38:18,700 --> 00:38:20,280
هذا لأنك تنامين بطريقة بشعة
422
00:38:20,480 --> 00:38:21,440
لا يمكنني رؤيتها
423
00:38:24,640 --> 00:38:27,120
أعلم بأنني قبيحة
424
00:38:27,760 --> 00:38:28,600
،عداي
425
00:38:28,920 --> 00:38:30,220
لا يمكن لأحد القول بأنك قبيحة
426
00:38:30,680 --> 00:38:31,700
حتى أنت
427
00:38:38,040 --> 00:38:40,120
شكرا لك من اجل الطعام
428
00:38:40,800 --> 00:38:43,000
لكنني لست جائعة
429
00:38:43,640 --> 00:38:44,200
...انا
430
00:38:46,200 --> 00:38:47,680
لم أقم بتحضيره من اجلك
431
00:38:48,400 --> 00:38:50,600
،لا يمكنني تناوله
432
00:38:50,640 --> 00:38:51,700
وسيكون من المؤسف القاؤه بعيدا
433
00:38:52,040 --> 00:38:53,560
لذا فكرت بانه يمكنك تناوله
434
00:38:54,000 --> 00:38:55,440
لم أحضره خصيصا لك
435
00:38:57,520 --> 00:38:58,520
أعلم
436
00:38:59,280 --> 00:39:01,680
أنك لن تطهو خصيصا من أجلي
437
00:39:01,840 --> 00:39:03,040
من اخبرك ؟
438
00:39:04,000 --> 00:39:05,920
انا بالفعل طهوت من اجلك
439
00:39:56,220 --> 00:39:58,600
تصرفي براحتك اذا لم يكن كافيا
440
00:40:55,840 --> 00:40:57,560
الفطور لطيف
441
00:40:59,520 --> 00:41:00,700
سوف أقوم بغسل الصحون
442
00:41:01,680 --> 00:41:03,040
سأخرج
443
00:41:03,280 --> 00:41:04,200
يمكنك الحصول على إجازة اليوم
444
00:41:04,560 --> 00:41:05,400
ارتاحي بالمنزل
31661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.