All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 [الترجمة العربية متوفرة] 2 00:01:24,060 --> 00:01:29,980 النكهة هي لك 3 00:01:30,220 --> 00:01:32,900 الحلقة 12 4 00:01:49,200 --> 00:01:49,880 تعالي معي 5 00:01:50,920 --> 00:01:52,680 ،في كل مرة أقع بالمشاكل 6 00:01:52,840 --> 00:01:54,000 أُقابلك 7 00:01:54,120 --> 00:01:55,080 هل انت متأكدة بشأن فعلها ؟ 8 00:01:56,400 --> 00:02:00,040 لسبب ما، اذا لم أقم بفعلها، لن أشعر بتحسن ابدا 9 00:02:02,160 --> 00:02:02,720 اجل 10 00:02:04,600 --> 00:02:06,240 بعض الامور يجب إنجازها 11 00:02:07,480 --> 00:02:08,840 وإلا لن اشعر بخير ابدا 12 00:02:21,840 --> 00:02:22,560 سيد لو 13 00:02:24,000 --> 00:02:25,520 في غضون هذا الشهر، نسبة عائدات النبيذ 14 00:02:25,640 --> 00:02:27,360 %لمصنع نبيذ مونس قد وصل الى 70 15 00:02:28,640 --> 00:02:30,040 ،وأيضا بعض الزبائن المنتظمين 16 00:02:30,240 --> 00:02:31,160 يبدو بأنه لديهم النية 17 00:02:31,160 --> 00:02:32,880 بإنهاء تعاونهم معنا 18 00:02:33,040 --> 00:02:34,880 اضافة، جميع الخميرة التي قمنا بأنتاجها هذه السنة 19 00:02:35,040 --> 00:02:36,079 لا تجني المال 20 00:02:36,400 --> 00:02:38,160 الوضع المالي ليس مبشرا 21 00:02:38,280 --> 00:02:40,240 انه من الصعب دعم مصنع نبيذ روز 22 00:02:43,560 --> 00:02:45,079 ،مع الوضع المالي الحالي 23 00:02:45,480 --> 00:02:47,079 ،لإدامة تشغيل مصنعي النبيذ في الوقت نفسه 24 00:02:47,440 --> 00:02:49,120 لكم من الوقت سيدوم الامر في اسوأ الاحوال ؟ 25 00:02:52,840 --> 00:02:53,600 نصف سنة 26 00:02:56,079 --> 00:02:57,720 سوف أحاول ايجاد طريقة بشأن المال 27 00:02:59,160 --> 00:03:00,080 اي شيء اخر ؟ 28 00:03:01,040 --> 00:03:01,480 ،بالمناسبة 29 00:03:01,960 --> 00:03:04,360 سوف يصل وفد من جمعية أمن النبيذ بعد اسبوعين 30 00:03:04,960 --> 00:03:06,120 ما الذي علينا تجهيزه ؟ 31 00:03:07,360 --> 00:03:07,840 لا شيء خاص 32 00:03:09,040 --> 00:03:09,840 كالمعتاد 33 00:03:10,200 --> 00:03:10,800 حسنا 34 00:03:41,000 --> 00:03:42,640 لماذا حاسة تذوقي ضاعت مجددا ؟ 35 00:03:52,320 --> 00:03:56,480 هذا يعني ان حاسة تذوق هي بي زوي قد عادت 36 00:03:59,360 --> 00:04:00,240 سوف أذهب لأجدها 37 00:04:03,960 --> 00:04:04,480 سيد ما 38 00:04:04,720 --> 00:04:05,480 عليّ الذهاب 39 00:04:13,200 --> 00:04:14,120 لا بد أن الامور تغيرت 40 00:04:35,600 --> 00:04:36,360 بي داو 41 00:04:36,680 --> 00:04:37,820 لدي شيء لفعله 42 00:04:38,260 --> 00:04:39,520 انا ذاهبة 43 00:04:40,200 --> 00:04:40,800 تعالي معي 44 00:04:43,480 --> 00:04:44,400 أريد التحدث أليك 45 00:05:04,960 --> 00:05:05,480 بي داو 46 00:05:05,840 --> 00:05:06,720 هل تريد واحدة ؟ 47 00:05:09,160 --> 00:05:10,480 باي، يمكنك المغادرة الان 48 00:05:11,080 --> 00:05:11,560 حسنا 49 00:05:23,960 --> 00:05:25,600 أمازلتٍ تفكرين بكيفية مساعدة لو وي شون ؟ 50 00:05:29,760 --> 00:05:30,680 لا 51 00:05:43,159 --> 00:05:44,480 هل انت معجبة بـ لو وي شون ؟ 52 00:05:47,640 --> 00:05:48,800 لا اعلم 53 00:05:51,000 --> 00:05:52,120 اذا انت فعلا معجبة به 54 00:05:53,880 --> 00:05:56,560 تعاملينه بطريقة مختلفة عمّا تعاملينني 55 00:06:00,080 --> 00:06:03,360 لكنني أعرفك لمدة أطول مما اعرفه 56 00:06:07,320 --> 00:06:08,640 العاطفة بين البشر 57 00:06:09,320 --> 00:06:12,520 ليس لها علاقة بطول المدة الزمنيىة 58 00:06:14,480 --> 00:06:15,080 بي زوي 59 00:06:16,720 --> 00:06:17,720 أود ان اسألك سؤالا 60 00:06:18,920 --> 00:06:20,520 اخبريني، هل يوجد شخص كهذا في العالم ؟ 61 00:06:21,240 --> 00:06:22,120 ،عندما يحب فتاة 62 00:06:22,800 --> 00:06:24,320 هي ستكون عالمه 63 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 هو حتى سيتخلى عن 64 00:06:26,080 --> 00:06:27,760 حياته من اجلها 65 00:06:30,440 --> 00:06:31,820 ما الذي تفكر به ؟ 66 00:06:32,040 --> 00:06:34,800 ما الذي قد يكون أكثر اهمية من الحياة ؟ 67 00:06:41,720 --> 00:06:44,480 ما الذي قد يكون أكثر اهمية من الحياة ؟ 68 00:06:56,800 --> 00:06:57,260 بي زوي 69 00:06:57,960 --> 00:06:59,880 من فضلك احضري لي زجاجة فودكا من المستودع 70 00:07:00,120 --> 00:07:01,160 سوف أقوم بمزج نبيذ جديد 71 00:07:21,680 --> 00:07:22,800 أخي الصغير مات لسبب غير طبيعي 72 00:07:23,800 --> 00:07:24,520 الشخص الذي قتله 73 00:07:25,440 --> 00:07:27,520 يعيش حياة سعيدة 74 00:07:29,160 --> 00:07:30,720 كان مليئا بالعواطف الصادقة 75 00:07:31,240 --> 00:07:33,040 لكن تم التخلي عنه كحذاء قديم 76 00:07:34,000 --> 00:07:35,480 ،عندما كنا أطفالا صغارا 77 00:07:36,120 --> 00:07:37,400 تمت معاملة أبي بظلم 78 00:07:38,840 --> 00:07:39,840 وتلفيق تهمة إاليه 79 00:07:41,000 --> 00:07:41,800 ومن بعدها اختفى 80 00:08:11,800 --> 00:08:12,320 اذهب 81 00:08:14,400 --> 00:08:15,360 يي نان كي 82 00:08:16,080 --> 00:08:16,880 يي بي داو 83 00:08:17,960 --> 00:08:19,040 هي بي زوي 84 00:09:00,320 --> 00:09:01,720 فودكا 85 00:09:06,400 --> 00:09:08,920 فودكا 86 00:09:42,400 --> 00:09:43,200 مرحبا’ هل هذا هاو يونج ؟ 87 00:09:43,600 --> 00:09:44,800 هل هي بي زوي معك ؟ 88 00:09:45,200 --> 00:09:45,840 لا 89 00:09:45,960 --> 00:09:47,120 انها تعمل في الحانة 90 00:09:47,200 --> 00:09:48,800 لن تعود حتى الثالثة صباحا 91 00:09:53,920 --> 00:09:54,520 هل من أحد هنا ؟ 92 00:09:54,660 --> 00:09:56,240 أرجوكم أشعلوا الانوار 93 00:10:14,160 --> 00:10:17,360 الارنب الصغير 94 00:10:17,600 --> 00:10:20,800 افتح الباب 95 00:10:21,120 --> 00:10:24,160 أسرع 96 00:10:24,440 --> 00:10:27,200 دعني أدخل 97 00:10:27,480 --> 00:10:30,920 لن افتح الباب 98 00:10:31,040 --> 00:10:33,480 والدتي لم تعُد 99 00:10:33,840 --> 00:10:36,120 لن افتح لأي احد 100 00:10:36,960 --> 00:10:39,960 الارنب الصغير 101 00:11:08,400 --> 00:11:09,280 من هناك ؟ 102 00:11:10,160 --> 00:11:10,800 انا 103 00:11:13,000 --> 00:11:13,720 بي داو 104 00:11:14,240 --> 00:11:16,800 لماذا...لماذا الانوار مغلقة ؟ 105 00:11:18,440 --> 00:11:19,280 بي داو 106 00:11:21,200 --> 00:11:22,400 انت لست بي داو 107 00:11:32,320 --> 00:11:34,240 بي داو 108 00:11:40,200 --> 00:11:41,040 بي داو 109 00:11:42,080 --> 00:11:44,840 لماذا...لماذا الانوار مغلقة ؟ 110 00:11:44,840 --> 00:11:45,540 هي بي زوي 111 00:11:47,320 --> 00:11:48,720 هل انت خائفة من الظلام ؟ 112 00:11:50,000 --> 00:11:50,840 رائع 113 00:11:54,840 --> 00:11:55,920 اتوسل اليك 114 00:11:56,440 --> 00:11:57,920 أرجوك أشعل الانوار 115 00:11:59,400 --> 00:12:01,280 حسنا - انا خائفة - 116 00:12:02,880 --> 00:12:03,760 هذا هو الحال 117 00:12:06,040 --> 00:12:07,000 من انت ؟ 118 00:12:07,400 --> 00:12:08,400 من انت ؟ 119 00:12:08,660 --> 00:12:10,660 من انت بحق الجحيم ؟ 120 00:12:26,960 --> 00:12:28,040 ما الذي تريده ؟ 121 00:12:33,540 --> 00:12:34,880 يي بي داو 122 00:12:35,320 --> 00:12:36,440 يي بي داو 123 00:12:38,520 --> 00:12:40,400 يي بي داو 124 00:12:47,640 --> 00:12:48,760 اخاك الاصغر 125 00:12:51,000 --> 00:12:52,320 اي نوع من الأشخاص هو ؟ 126 00:12:57,480 --> 00:12:58,440 انه لطيف 127 00:12:59,640 --> 00:13:00,600 ليس مثلي 128 00:13:05,200 --> 00:13:07,120 ربما هو ليس بحاجتك ان 129 00:13:08,400 --> 00:13:09,880 ان تحمل الكثير من الكراهية 130 00:13:13,280 --> 00:13:15,000 لقد وعدتني انك لن تلمسها 131 00:13:28,760 --> 00:13:29,920 يي بي داو 132 00:13:37,120 --> 00:13:37,840 هل انت بخير ؟ 133 00:13:38,960 --> 00:13:39,480 لنذهب 134 00:14:11,600 --> 00:14:12,320 سيدي، اعذرني 135 00:14:12,320 --> 00:14:13,360 من فضلك قد اسرع 136 00:14:13,600 --> 00:14:14,040 حسنا 137 00:14:48,320 --> 00:14:49,240 هل انت بخير ؟ 138 00:14:53,400 --> 00:14:54,520 انا عديم الفائدة 139 00:14:56,040 --> 00:14:57,440 لا يمكنني فعلها 140 00:15:03,400 --> 00:15:04,880 الشخص الذي مات فجأة لأنه عمل كثيرا 141 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 هو أخاك الأكبر، اليس كذلك ؟ 142 00:15:12,960 --> 00:15:13,760 يي نان كي 143 00:15:24,680 --> 00:15:25,800 ،عندما كنت صغيرا 144 00:15:27,240 --> 00:15:28,560 والدي كان يأخذني انا واخي الكبير 145 00:15:29,520 --> 00:15:31,280 لجولة على لعبة الخيل الدوارة 146 00:15:33,480 --> 00:15:35,480 كان والدي يعطينا الحلوى 147 00:15:36,280 --> 00:15:37,520 بدون علم والدتي 148 00:15:37,720 --> 00:15:38,400 عودوا 149 00:15:39,120 --> 00:15:41,200 لا تدعوا والدتكم تعلم 150 00:15:42,120 --> 00:15:43,160 ،بالنسبة لي 151 00:15:43,880 --> 00:15:45,360 ،السعادة هي العيش مع والدي 152 00:15:45,960 --> 00:15:46,640 والدتي 153 00:15:47,440 --> 00:15:48,320 واخي الاكبر 154 00:15:51,440 --> 00:15:53,520 لقد كنت أسعد شخص في العالم 155 00:15:55,680 --> 00:15:56,800 ،لكن في يوم من الايام 156 00:15:58,320 --> 00:15:59,400 والدي اختفى 157 00:16:01,360 --> 00:16:03,240 قال الناس انه 158 00:16:04,360 --> 00:16:05,760 هرب بالمال 159 00:16:06,520 --> 00:16:07,680 الشرطة كانت غير قادرة على تتبعه 160 00:16:10,000 --> 00:16:11,720 لا أصدق ان والدي سيفعل شيء كهذا 161 00:16:13,000 --> 00:16:14,200 هو احبنا كثيرا 162 00:16:15,400 --> 00:16:16,640 لن يكن ليتخلى عنا 163 00:16:25,240 --> 00:16:26,360 ،بعد بضع ايام 164 00:16:27,840 --> 00:16:29,000 هي وانج يو جاء لمنزلنا 165 00:16:29,960 --> 00:16:31,840 قال ان والدي لن يعود بأي وقت قريب 166 00:16:32,200 --> 00:16:33,280 لا أريد مالك 167 00:16:33,280 --> 00:16:34,280 أرجع لي يي 168 00:16:34,280 --> 00:16:35,320 ما الذي تفعلينه ؟ 169 00:16:35,320 --> 00:16:36,320 ارجع لي يي 170 00:16:36,440 --> 00:16:38,240 هل قمت بقتله ؟ 171 00:16:38,720 --> 00:16:40,600 هل قتلته ؟ - لا - 172 00:16:40,600 --> 00:16:42,360 استمعي لي - انت قاتل - 173 00:16:44,640 --> 00:16:46,840 بعد ئلك، عشنا حياة صعبة 174 00:16:48,320 --> 00:16:49,360 أكثر وأكتر صعوبة 175 00:16:53,960 --> 00:16:54,480 امي 176 00:16:55,280 --> 00:16:56,120 دعي نان كي يذهب الى هناك 177 00:16:57,200 --> 00:16:58,200 انه ذكي 178 00:17:29,480 --> 00:17:30,720 ،بسبب هذا السر 179 00:17:31,800 --> 00:17:33,640 حصلنا على ذات تصفيفة الشعر 180 00:17:50,160 --> 00:17:51,240 انا أعسر 181 00:17:52,440 --> 00:17:53,560 ،وكي لا تنكشف الحقيقة 182 00:17:54,800 --> 00:17:56,840 بدأت بالكتابة بيدي اليسرى 183 00:18:17,640 --> 00:18:19,080 أصبحت أكثر وأكثر كأخي الاكبر 184 00:18:20,720 --> 00:18:23,100 واعتدت على ان تتم منادتي بـ يي بي داو 185 00:18:24,680 --> 00:18:26,440 في بعض الاحيان، حتى أمي لا تستطيع التفريق بيننا 186 00:18:26,840 --> 00:18:28,080 الصف ممل 187 00:18:28,880 --> 00:18:30,320 لدينا صف تعليم جسدي هذا المساء 188 00:18:30,400 --> 00:18:31,760 اتمنى الا يتم طردنا 189 00:18:37,280 --> 00:18:38,480 هي بي زوي، انتظريني 190 00:18:40,560 --> 00:18:42,880 ،عندما تبنيت هذه الحياة ببطء 191 00:18:44,100 --> 00:18:45,160 هي ظهرت 192 00:18:46,680 --> 00:18:47,520 ،هي بي زوي 193 00:18:48,400 --> 00:18:49,600 إبنة عدوي 194 00:18:50,760 --> 00:18:52,080 علمت انني كرهتها 195 00:18:53,240 --> 00:18:54,720 من النظرة الاولى 196 00:18:55,600 --> 00:18:56,440 هل سمعت 197 00:18:56,760 --> 00:18:59,320 اسم القادمة الجديدة مضحك جدا 198 00:18:59,800 --> 00:19:01,960 انها تدعى هي بي زوي 199 00:19:03,100 --> 00:19:04,240 يعني ألا تصبح في حالة سكر ؟ 200 00:19:06,040 --> 00:19:07,040 الناس يقولون 201 00:19:07,160 --> 00:19:08,240 انهم يملكون مصنع نبيذ 202 00:19:11,000 --> 00:19:11,760 أعلم هذا 203 00:19:11,880 --> 00:19:13,520 انها تبتسم بلطف 204 00:19:13,800 --> 00:19:15,840 ،عندما ركضت في الملعب البارحة 205 00:19:16,040 --> 00:19:17,600 يي بي داو كان مندهشا 206 00:19:18,160 --> 00:19:20,240 أخبريهم الذي قلته لك للتو 207 00:19:20,320 --> 00:19:21,440 لا أريد حضور الصف التالي 208 00:19:21,560 --> 00:19:22,340 لماذا ؟ 209 00:19:23,160 --> 00:19:23,880 انه ممل 210 00:19:23,960 --> 00:19:24,840 تنام طوال الوقت 211 00:19:24,920 --> 00:19:26,920 لا يوجد صف ممتع، اليس كذلك ؟ 212 00:19:27,000 --> 00:19:27,840 ،دعوني أخبركم 213 00:19:28,000 --> 00:19:29,960 مصنع النبيذ الخاص بوالد هي بي زوي 214 00:19:30,080 --> 00:19:31,160 قتل بعض الاشخاص 215 00:19:32,240 --> 00:19:33,400 قاموا بقتل شخص ما. اجل 216 00:19:34,840 --> 00:19:36,720 لقد سمعت ان الناس افتعلوا المشاكل بمنزلهم 217 00:19:38,100 --> 00:19:39,100 اجل. انا مريضة 218 00:19:39,480 --> 00:19:41,440 مرضي معدي 219 00:19:53,340 --> 00:19:54,440 لا تتنمر على الفتيات 220 00:20:17,040 --> 00:20:17,680 ما الذي تفكر به ؟ 221 00:20:18,840 --> 00:20:19,340 بي داو 222 00:20:20,720 --> 00:20:21,440 اين معطفك ؟ 223 00:20:23,760 --> 00:20:24,560 تركته في المدرسة 224 00:20:25,360 --> 00:20:26,440 سأعطيك اياه عندما أجده 225 00:20:29,840 --> 00:20:30,280 بي داو 226 00:20:32,000 --> 00:20:33,160 انت لم تكذب علي ابدا 227 00:20:33,280 --> 00:20:34,520 طوال هذه السنين 228 00:20:35,520 --> 00:20:36,640 ،اليوم ، من اجل فتاة كهذه 229 00:20:36,720 --> 00:20:37,840 هل ستكذب علي ؟ 230 00:20:38,840 --> 00:20:39,400 ماذا ؟ 231 00:20:42,340 --> 00:20:44,320 هل تعلم من هي الفتاة التي ساعدتها ؟ 232 00:20:47,480 --> 00:20:48,440 أذهبت الى المدرسة ؟ 233 00:20:50,720 --> 00:20:51,680 ...اذا علم الاخرون 234 00:20:51,680 --> 00:20:52,440 أجبني 235 00:21:00,800 --> 00:21:01,400 أعلم 236 00:21:02,720 --> 00:21:04,080 لقد ساعدتها وانت تعلم ؟ 237 00:21:06,100 --> 00:21:08,560 ليس لها شأن بما فعله والدها 238 00:21:09,440 --> 00:21:11,100 وهي بالفعل قامت بدفع ثمت ذلك 239 00:21:12,680 --> 00:21:14,400 هل نسيت كيف اختفى ابي ؟ 240 00:21:15,880 --> 00:21:17,560 هل نسيت كيف مرضت امي ؟ 241 00:21:18,520 --> 00:21:19,480 هل نسيت لماذا كلانا 242 00:21:19,560 --> 00:21:21,280 لم نستطع الذهاب للمدرسة معا ؟ 243 00:21:23,520 --> 00:21:24,520 لا تساعدها مجددا 244 00:21:25,560 --> 00:21:26,880 هل انت من نشر الاشاعة ؟ 245 00:21:44,800 --> 00:21:45,280 حسنا 246 00:21:46,000 --> 00:21:46,600 أعدك 247 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 بأنني لن اساعدها 248 00:21:49,280 --> 00:21:50,720 وانت ، لا تضايقها مجددا 249 00:22:16,600 --> 00:22:17,080 أعطني المال 250 00:22:26,560 --> 00:22:27,600 بي داو . انت تراجع 251 00:22:34,000 --> 00:22:35,040 لماذا فعلت ذلك ؟ 252 00:22:36,240 --> 00:22:37,640 لقد وعدت انك لن تلمسها مجددا 253 00:22:37,880 --> 00:22:39,600 وانت ساعدتها بالرغم من وعدك بعدم فعل ذلك 254 00:22:41,440 --> 00:22:41,920 ماذا ؟ 255 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 هل ستقوم بضربي من اجل فتاة كهذه ؟ 256 00:22:47,200 --> 00:22:48,040 هل انت معجب بها ؟ 257 00:22:50,040 --> 00:22:50,760 لا 258 00:22:50,920 --> 00:22:51,640 أقسم 259 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 أقسم 260 00:22:59,520 --> 00:23:00,160 حسنا ؟ 261 00:23:04,760 --> 00:23:05,400 حسنا 262 00:23:21,680 --> 00:23:23,440 اذا انه اخاك الاكبر 263 00:23:24,200 --> 00:23:25,280 الذي احب هي بي زوي ؟ 264 00:23:35,000 --> 00:23:36,200 بعد ذلك، يي بي داو 265 00:23:38,160 --> 00:23:39,480 بدأ بتجنبها 266 00:23:41,440 --> 00:23:43,100 ولم أقم بمضايقتها كما اتفقنا 267 00:23:44,400 --> 00:23:46,160 في الواقع، من غير الضروري مضايقتها 268 00:23:46,840 --> 00:23:48,200 ،لأنه بعد تلك الحادثة 269 00:23:48,840 --> 00:23:50,680 هي كانت منعزلة تماما عن جميع الاشخاص بالمدرسة 270 00:23:53,040 --> 00:23:55,720 ان الذي فعلته قد يجعل اخاك الاكبر يشعر بالسوء، أتعلم ؟ 271 00:23:55,840 --> 00:23:57,160 كنت احميه 272 00:23:57,600 --> 00:23:58,960 انا بالفعل خسرت والدي 273 00:23:58,960 --> 00:24:00,880 لم أكن لأدعهم يأخذون اخي 274 00:24:01,720 --> 00:24:03,480 العائلة بأكملها تفتقد للأخلاص 275 00:24:04,200 --> 00:24:05,320 أخبرتك 276 00:24:05,320 --> 00:24:06,880 لم أكن لأدع أخي يتقرب من هي بي زوي 277 00:24:06,880 --> 00:24:08,200 سوف يقتلونه 278 00:24:17,240 --> 00:24:18,280 سيكون الامر بخير بعد التخرح 279 00:24:19,340 --> 00:24:20,600 انتظر حتى التخرج 280 00:24:21,760 --> 00:24:24,100 سنغادر هذه المدينة 281 00:24:24,560 --> 00:24:26,400 هي وانج يو و هي بي زوي 282 00:24:27,840 --> 00:24:29,960 لن يكون لهم علاقة بنا 283 00:24:35,800 --> 00:24:36,320 الى اللقاء 284 00:24:59,080 --> 00:25:00,640 ،حزيران 24 ، 2013 285 00:25:01,160 --> 00:25:02,600 دراسة نان كي ستكون مستقرة 286 00:25:04,920 --> 00:25:06,440 كنت بالفعل قد وفرت المال الكافي 287 00:25:06,720 --> 00:25:07,680 لرسوم الدراسة والرسوم الطبية 288 00:25:08,160 --> 00:25:11,040 بشكل غير متوقع، هي بي زوي كانت كالمسمار في النعش 289 00:25:11,520 --> 00:25:13,000 بي داو لم يستغني عنها 290 00:25:13,960 --> 00:25:15,360 لقد عمل بجد من اجل المال 291 00:25:15,720 --> 00:25:17,480 لعلاج مرضها من عدم التذوق 292 00:25:18,000 --> 00:25:20,100 هو حتى أراد رؤيتها في عيد ميلادها 293 00:25:20,560 --> 00:25:21,520 للإعتراف 294 00:25:22,240 --> 00:25:23,100 سأقوم بايقافه 295 00:25:23,960 --> 00:25:26,000 لن ادعهما يصبحان معا 296 00:25:31,440 --> 00:25:32,040 بي داو 297 00:25:34,320 --> 00:25:36,640 أرسل هذا الى أمي 298 00:25:41,600 --> 00:25:42,000 بي داو 299 00:25:45,280 --> 00:25:45,880 بي داو 300 00:25:47,200 --> 00:25:49,180 كم من الناس تريد العمل من اجلهم ؟ 301 00:25:49,880 --> 00:25:51,040 حالتك الصحية سيئة 302 00:25:51,080 --> 00:25:52,480 لكنك ما زلت تجني المال من اجل هي بي زوي 303 00:25:52,600 --> 00:25:53,720 انها عدوتك 304 00:25:58,800 --> 00:25:59,760 انا معجب بها 305 00:26:00,840 --> 00:26:02,840 أنوي فعل شيء أقدر على فعله من اجلها 306 00:26:03,720 --> 00:26:04,480 انت لا تفهم 307 00:26:06,280 --> 00:26:06,720 اجل 308 00:26:07,760 --> 00:26:08,480 انا لا افهم 309 00:26:09,720 --> 00:26:12,160 لست أفهم كيف للأعجاب ان يجعلك تنسى الكره 310 00:26:13,200 --> 00:26:15,100 لست افهم كيف للاعجاب ان يجعلك الّا تفرق الصح من الخطأ 311 00:26:15,100 --> 00:26:16,480 انت حتى لا تهتم بحياتك الخاصة 312 00:26:25,760 --> 00:26:26,560 ،من الان فصاعدا 313 00:26:28,160 --> 00:26:29,340 سوف اعيش بالمقهى 314 00:26:30,640 --> 00:26:31,680 أعتني بنفسك جيدا 315 00:26:32,400 --> 00:26:34,080 سوف تفهمني في يوم من الايام 316 00:27:51,480 --> 00:27:52,200 لا بأس. لا بأس 317 00:27:52,680 --> 00:27:53,520 لا تبكي 318 00:28:29,960 --> 00:28:31,640 ،لم أظن ابدا انني حينما سأقابل اخي في المرة التالية 319 00:28:34,040 --> 00:28:36,240 سيكون ميتا 320 00:28:54,720 --> 00:28:56,160 اين كنت عندما حدث هذا ؟ 321 00:28:56,200 --> 00:28:57,000 كنت بالخارج 322 00:28:58,320 --> 00:28:59,680 هل تعلم السبب ؟ 323 00:28:59,840 --> 00:29:00,760 لا اعلم 324 00:30:01,480 --> 00:30:03,280 يي بي داو يجب ان يكون على قيد الحياة 325 00:30:06,520 --> 00:30:08,400 الشخص الذي يجب ان يمونت هو يي يان كي 326 00:30:55,600 --> 00:30:56,280 ،لذا 327 00:30:57,040 --> 00:30:58,400 تظاهرت بانك قمت بدفن يي يان كي 328 00:30:59,480 --> 00:31:01,080 وتظاهرت بأنك يي بي داو 329 00:31:01,880 --> 00:31:03,080 ،لكن بالنهاية 330 00:31:05,280 --> 00:31:06,960 انا لا استطيع ان اصبح هو 331 00:31:08,600 --> 00:31:09,240 هل تعلمين 332 00:31:10,120 --> 00:31:12,720 انني ويي بي داو كوجهان لعملة واحدة 333 00:31:14,680 --> 00:31:15,360 انه النور 334 00:31:16,520 --> 00:31:17,520 هو لطيف جدا 335 00:31:19,480 --> 00:31:21,400 لكن انا فقط استحق العيش بالظلام 336 00:31:21,880 --> 00:31:23,240 هل تظن ذلك حقا ؟ 337 00:31:23,760 --> 00:31:24,680 أليس صحيحا ؟ 338 00:31:26,320 --> 00:31:27,480 الاشخاص الذين يعيشون في الظلام 339 00:31:27,480 --> 00:31:29,040 لا يمكنهم رؤية اي شيء حولهم 340 00:31:29,040 --> 00:31:30,240 لكنك تستطيع 341 00:31:30,520 --> 00:31:31,760 لم افعل شيئا 342 00:31:32,600 --> 00:31:33,960 انت حررت هي بي زواي 343 00:31:40,840 --> 00:31:42,600 لو وي شون من قام بإبعادها 344 00:31:42,760 --> 00:31:43,960 انت شبه يي بي داو 345 00:31:44,720 --> 00:31:45,840 كلاكما شخصين جيدين 346 00:31:46,140 --> 00:31:47,940 انا لست شخص جيد - انت فقط أضعت نفسك - 347 00:31:48,040 --> 00:31:49,920 انت فقط لا تعلم ما انت قادر على فعله 348 00:31:49,940 --> 00:31:51,380 عدا الانتقام - انت لا تعلمين - 349 00:31:51,400 --> 00:31:52,600 ما الذي مررت به 350 00:31:52,600 --> 00:31:53,600 ان الامر ليس بهذا التعقيد 351 00:31:53,600 --> 00:31:54,320 ... انت لا تعلمين والدتي وبي داو 352 00:31:54,320 --> 00:31:54,920 ..ليس وكأنه 353 00:31:54,920 --> 00:31:55,760 اصمتي 354 00:31:59,920 --> 00:32:01,360 انت من يجب عليه ان يصمت 355 00:32:01,920 --> 00:32:03,760 لا تكن معلقا بكذباتك 356 00:32:04,040 --> 00:32:05,720 ليس الانتقام ما عليك اتخاذه 357 00:32:05,880 --> 00:32:07,760 هل يستحق الامر أخذ نصف حياتك ؟ 358 00:32:13,680 --> 00:32:16,720 انها حياتي . لا تبدأي بإلقاء النصائح علي 359 00:32:17,560 --> 00:32:17,960 حسنا 360 00:32:19,000 --> 00:32:20,080 سوف اتوقف عن تقديم النصائح 361 00:32:21,680 --> 00:32:22,760 انت فكر بالامر 362 00:32:47,560 --> 00:32:49,000 ،في المدرسة سابقا 363 00:32:49,600 --> 00:32:51,240 بي داو كان دائما ما يساعدني 364 00:32:52,120 --> 00:32:54,000 هو حتى لم يهتم بشأن حياته الخاصة 365 00:32:55,320 --> 00:32:56,920 ،بالرغم من اننا لم نرى بعضنا منذ سبع سنوات 366 00:32:57,840 --> 00:32:59,520 ما زال يتذكر تاريخ ميلادي 367 00:33:01,360 --> 00:33:02,440 لماذا اليوم ؟ 368 00:33:02,840 --> 00:33:03,960 ما خطبه ؟ 369 00:33:04,560 --> 00:33:06,000 لماذا أراد قتلي ؟ 370 00:33:06,840 --> 00:33:08,640 ما الذي حدث له ؟ 371 00:33:38,000 --> 00:33:39,040 ... هل انت بخير ؟ انت 372 00:33:40,960 --> 00:33:42,040 هل تأذيتي ؟ 373 00:33:50,040 --> 00:33:50,680 لقد تأخر الوقت 374 00:33:50,800 --> 00:33:51,680 لا بد ان اعود للمنزل 375 00:33:51,760 --> 00:33:53,160 لا يمكنني ان ادع والدي يقلق 376 00:33:55,160 --> 00:33:56,800 ألن يقلق والدك اذا عدتي للمنزل بهذا الحال ؟ 377 00:33:58,480 --> 00:33:59,040 انتظري قليلا 378 00:34:17,280 --> 00:34:18,230 شكرا لك 379 00:34:19,760 --> 00:34:20,560 شكرا 380 00:34:22,000 --> 00:34:23,560 لأنك اقترضتي المال من دي من اجلي 381 00:34:24,560 --> 00:34:27,120 لقد أخبرت شيا فان الّا تخبرك 382 00:34:27,840 --> 00:34:29,360 يا لها من ثرثارة 383 00:34:31,190 --> 00:34:33,480 هل تكرهينني كثيرا ؟ 384 00:34:37,670 --> 00:34:40,040 لقد أتيت في الوقت المناسب اليوم 385 00:34:41,040 --> 00:34:42,120 لا أكرهك لهذا الحد ؟ 386 00:34:44,320 --> 00:34:45,040 اعتذر 387 00:34:46,360 --> 00:34:47,960 كان يجب علي القدوم أبكر 388 00:34:52,920 --> 00:34:54,120 لو وي شون 389 00:34:55,400 --> 00:34:57,220 ما الذي ؟ 390 00:34:58,960 --> 00:34:59,320 هيا 391 00:35:00,160 --> 00:35:00,640 لنعد للمنزل 392 00:35:03,000 --> 00:35:04,160 ...لكن 393 00:35:06,120 --> 00:35:06,440 ...انا 394 00:35:06,520 --> 00:35:07,700 ...لكن لاشيء 395 00:35:19,640 --> 00:35:21,160 لو وي شون، ما الذي ..؟ - والدك - 396 00:35:24,160 --> 00:35:24,680 مرحبا 397 00:35:25,400 --> 00:35:26,040 سيد هي 398 00:35:26,600 --> 00:35:27,520 انه لو وي شون 399 00:35:27,960 --> 00:35:28,640 لا. لا 400 00:35:28,700 --> 00:35:30,160 ان لست ذلك الوغد يي بي داو 401 00:35:30,520 --> 00:35:31,640 انا رئيسها بالعمل 402 00:35:32,560 --> 00:35:33,280 في الواقع 403 00:35:33,400 --> 00:35:34,520 يجب علينا العمل لوقت متأخر اليوم 404 00:35:34,640 --> 00:35:36,680 بي زوي سوف تبقى بالشركة 405 00:35:37,320 --> 00:35:38,560 انا حقا اسف 406 00:35:40,640 --> 00:35:41,320 من فضلك لا تقلق 407 00:35:41,520 --> 00:35:43,280 بي زوي بجانبي 408 00:35:43,480 --> 00:35:45,600 انها حقا مشغولة للحديث معك 409 00:35:46,600 --> 00:35:47,480 أرجوك لا تقلق عليها 410 00:35:47,600 --> 00:35:48,880 انها الموظفة الاكثر امتيازا 411 00:35:48,920 --> 00:35:50,120 لشركتنا 412 00:35:52,400 --> 00:35:52,840 حسنا 413 00:35:53,680 --> 00:35:54,480 ليلة سعيدة 414 00:35:55,040 --> 00:35:55,600 أراك لاحقا 415 00:36:05,440 --> 00:36:06,360 لقد برد الحليب، اشربيه 416 00:36:09,360 --> 00:36:11,320 لا يمكنني احتمال اللاكتوز 417 00:36:11,800 --> 00:36:12,680 شكرا لك 418 00:36:13,220 --> 00:36:14,840 حسنا سأتذكر ذلك 419 00:38:08,700 --> 00:38:10,480 انت تفعل شيئا جيدا 420 00:38:11,200 --> 00:38:12,880 لكنك تتصرف كشخص سيء 421 00:38:18,700 --> 00:38:20,280 هذا لأنك تنامين بطريقة بشعة 422 00:38:20,480 --> 00:38:21,440 لا يمكنني رؤيتها 423 00:38:24,640 --> 00:38:27,120 أعلم بأنني قبيحة 424 00:38:27,760 --> 00:38:28,600 ،عداي 425 00:38:28,920 --> 00:38:30,220 لا يمكن لأحد القول بأنك قبيحة 426 00:38:30,680 --> 00:38:31,700 حتى أنت 427 00:38:38,040 --> 00:38:40,120 شكرا لك من اجل الطعام 428 00:38:40,800 --> 00:38:43,000 لكنني لست جائعة 429 00:38:43,640 --> 00:38:44,200 ...انا 430 00:38:46,200 --> 00:38:47,680 لم أقم بتحضيره من اجلك 431 00:38:48,400 --> 00:38:50,600 ،لا يمكنني تناوله 432 00:38:50,640 --> 00:38:51,700 وسيكون من المؤسف القاؤه بعيدا 433 00:38:52,040 --> 00:38:53,560 لذا فكرت بانه يمكنك تناوله 434 00:38:54,000 --> 00:38:55,440 لم أحضره خصيصا لك 435 00:38:57,520 --> 00:38:58,520 أعلم 436 00:38:59,280 --> 00:39:01,680 أنك لن تطهو خصيصا من أجلي 437 00:39:01,840 --> 00:39:03,040 من اخبرك ؟ 438 00:39:04,000 --> 00:39:05,920 انا بالفعل طهوت من اجلك 439 00:39:56,220 --> 00:39:58,600 تصرفي براحتك اذا لم يكن كافيا 440 00:40:55,840 --> 00:40:57,560 الفطور لطيف 441 00:40:59,520 --> 00:41:00,700 سوف أقوم بغسل الصحون 442 00:41:01,680 --> 00:41:03,040 سأخرج 443 00:41:03,280 --> 00:41:04,200 يمكنك الحصول على إجازة اليوم 444 00:41:04,560 --> 00:41:05,400 ارتاحي بالمنزل 31661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.