Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:04,004
[Baby crying]
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,831
Morgan: Hey.
3
00:00:08,747 --> 00:00:11,750
How's that?
4
00:00:11,794 --> 00:00:14,927
Rachel:
She likes it.
5
00:00:16,886 --> 00:00:19,802
Yeah.
[Baby cooing]
6
00:00:26,026 --> 00:00:28,463
Rachel: You brought backa lot.
7
00:00:31,727 --> 00:00:32,989
Thank you, Morgan.
8
00:00:33,033 --> 00:00:35,470
I-I brought you some...
things, too.
9
00:00:35,513 --> 00:00:37,863
There's, uh, clothes,
food, books.
10
00:00:37,907 --> 00:00:39,909
You know,
'cause you got to keep eating.
11
00:00:39,952 --> 00:00:43,086
When Jenny was, uh,
nursing Duane,
12
00:00:43,130 --> 00:00:44,479
she couldn't
keep the weight on,
13
00:00:44,522 --> 00:00:45,958
so it didn't even matter
14
00:00:46,002 --> 00:00:47,873
how much Chinese take-out
I bring home, but...
15
00:00:47,917 --> 00:00:50,354
[Both laugh]
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,410
Where did you
get this?
17
00:01:02,453 --> 00:01:04,107
I got somebody
on the inside.
18
00:01:04,151 --> 00:01:05,891
Can you trust them?Yes, I can.
19
00:01:05,935 --> 00:01:07,676
And he don't know
where we are.
20
00:01:07,719 --> 00:01:10,418
And he won't. Not until we'reready to get everybody else out.
21
00:01:13,334 --> 00:01:16,511
[Baby cooing]
22
00:01:16,554 --> 00:01:19,166
I will
leave you to it.
23
00:01:23,431 --> 00:01:25,433
D-Do you want
to hold her?
24
00:01:28,871 --> 00:01:30,742
[Baby coos]
25
00:01:30,786 --> 00:01:34,920
No, I don't think my arm'squite up to it yet.
26
00:01:34,964 --> 00:01:38,228
It'll be nice when Morgan has
a playmate around here.
27
00:01:38,272 --> 00:01:39,795
[Cooing continues]
28
00:01:39,838 --> 00:01:42,319
[Both chuckle]
29
00:01:42,363 --> 00:01:43,842
Yeah.
30
00:01:45,583 --> 00:01:47,759
Yeah,
it will be.
31
00:01:47,803 --> 00:01:50,458
Morgan,
where are you going?
32
00:01:50,501 --> 00:01:59,423
♪♪
33
00:01:59,467 --> 00:02:02,339
People didn't used to changemuch before.
34
00:02:02,383 --> 00:02:04,559
♪♪
35
00:02:04,602 --> 00:02:07,779
I mean, that was the dream,though, right?
36
00:02:07,823 --> 00:02:12,132
That's why dietsand the lottery and self-help...
37
00:02:12,175 --> 00:02:14,308
♪♪
38
00:02:14,351 --> 00:02:15,961
And it happened.
39
00:02:16,005 --> 00:02:18,486
Sometimes,
but not much.
40
00:02:18,529 --> 00:02:21,271
Right?
No.
41
00:02:21,315 --> 00:02:25,014
'Cause I feel like I've been16 different somebodies
42
00:02:25,057 --> 00:02:26,450
since it all ended.
43
00:02:26,494 --> 00:02:30,976
♪♪
44
00:02:31,020 --> 00:02:32,804
I'm gonna find Grace.
45
00:02:32,848 --> 00:02:34,589
I'm gonna find
the rest of them,
46
00:02:34,632 --> 00:02:36,808
and I'm gonna
bring them here.
47
00:02:36,852 --> 00:02:38,593
Just by that time
48
00:02:38,636 --> 00:02:41,596
when what I'm probablygonna have to do,
49
00:02:41,639 --> 00:02:43,380
hell,what I've already done...
50
00:02:43,424 --> 00:02:46,166
♪♪
51
00:02:46,209 --> 00:02:47,819
I'm scared, Rachel.
52
00:02:47,863 --> 00:02:50,561
Scared I'm not gonna bethe man that they knew.
53
00:02:50,605 --> 00:02:53,521
♪♪
54
00:02:53,564 --> 00:02:56,306
Maybe you've changed.
55
00:02:56,350 --> 00:02:57,960
But you'll still be
the man they knew.
56
00:02:58,003 --> 00:03:07,970
♪♪
57
00:03:08,013 --> 00:03:17,545
♪♪
58
00:03:17,588 --> 00:03:27,555
♪♪
59
00:03:27,598 --> 00:03:32,647
♪♪
60
00:03:34,475 --> 00:03:35,693
Al: Ready?
61
00:03:35,737 --> 00:03:37,652
Yeah, let's roll.
62
00:03:37,695 --> 00:03:40,742
[Glass shatters]
63
00:03:42,483 --> 00:03:45,268
[Lock disengages]
64
00:03:45,312 --> 00:03:48,663
[Door creaks]
65
00:03:48,706 --> 00:03:53,320
[Walkers growling]
66
00:03:55,104 --> 00:03:57,454
Yours. And mine.
67
00:03:57,498 --> 00:04:00,283
Al: Mm-hmm.
68
00:04:00,327 --> 00:04:02,894
[Growling intensifies]
69
00:04:02,938 --> 00:04:04,766
[Blade stabs]
70
00:04:04,809 --> 00:04:07,029
[Walker growling]
71
00:04:07,072 --> 00:04:08,291
[Blade stabs]
72
00:04:08,335 --> 00:04:10,989
[Grunts]
73
00:04:11,033 --> 00:04:14,471
[Walker growling]
74
00:04:25,961 --> 00:04:28,355
Camera "A."
75
00:04:28,398 --> 00:04:30,618
Location 731.
76
00:04:30,661 --> 00:04:32,010
Day 4.
77
00:04:32,054 --> 00:04:34,012
1600 hours.
78
00:04:34,056 --> 00:04:36,058
Initial breach.
No live ones.
79
00:04:36,101 --> 00:04:38,539
What do you think?
Two, three months?
80
00:04:38,582 --> 00:04:40,584
Let her
figure it out.
81
00:04:40,628 --> 00:04:42,020
Come on, Al.[Camera beeps]
82
00:04:42,064 --> 00:04:43,631
Well,if she wanted our opinion,
83
00:04:43,674 --> 00:04:46,373
she wouldn't
make us tape it.
84
00:04:46,416 --> 00:04:48,418
Your kill.
Your state.
85
00:04:52,727 --> 00:04:54,119
Arizona.
86
00:04:55,207 --> 00:04:56,992
You got something against
the Copper State?
87
00:04:57,035 --> 00:04:58,689
Got like 20 of them.
88
00:04:58,733 --> 00:05:00,300
Well, Hawaii and Alaska don't
just fall into your lap, Al.
89
00:05:00,343 --> 00:05:01,692
You gotta work
for it.
Mm.
90
00:05:01,736 --> 00:05:03,085
[Walker growling]
91
00:05:06,175 --> 00:05:09,091
Now, him,
he -- he could be an Alaska.
92
00:05:09,134 --> 00:05:10,440
Yours.
93
00:05:11,136 --> 00:05:13,835
[Grunts]
94
00:05:17,578 --> 00:05:18,927
[Sighs]
95
00:05:18,970 --> 00:05:20,581
Damn.
96
00:05:20,624 --> 00:05:22,409
Montana.
97
00:05:24,585 --> 00:05:27,718
Hey, I count
at least 15 sleeping bags.
98
00:05:27,762 --> 00:05:30,242
How many did we drop?Not enough.
99
00:05:35,335 --> 00:05:37,380
I'll go
check upstairs.
100
00:05:37,424 --> 00:05:40,078
Basement.
101
00:05:49,000 --> 00:05:51,655
[Metal clanging]
102
00:06:03,841 --> 00:06:06,191
Man: What's your
current location?
103
00:06:06,235 --> 00:06:09,934
Repeat, what is your current location?
104
00:06:09,978 --> 00:06:11,327
Woman: Go again,
Ground Command.
105
00:06:11,371 --> 00:06:13,155
You're breaking up.
106
00:06:13,198 --> 00:06:15,810
Repeat. What's your current location, Ground 17?
107
00:06:15,853 --> 00:06:17,725
We're waiting out
some weather.
108
00:06:17,768 --> 00:06:20,771
Then we'll make the hop to
drop site Baker for a refuel.
109
00:06:23,252 --> 00:06:25,820
Will you arrive
by 0400?
110
00:06:25,863 --> 00:06:28,475
Affirmative.
111
00:06:29,693 --> 00:06:32,435
Do you copy?
112
00:06:32,479 --> 00:06:34,916
Do you copy?
113
00:06:34,959 --> 00:06:40,748
♪♪
114
00:06:40,791 --> 00:06:42,837
I copy, Isabelle.
115
00:06:42,880 --> 00:06:45,448
Roger that,
Ground 17.
116
00:06:45,492 --> 00:06:55,458
♪♪
117
00:06:55,502 --> 00:07:01,986
♪♪
118
00:07:02,030 --> 00:07:04,511
[Walker growling]
119
00:07:04,554 --> 00:07:07,862
♪♪
120
00:07:07,905 --> 00:07:10,430
You okay?
121
00:07:10,473 --> 00:07:13,476
[Breathing heavily]
122
00:07:13,520 --> 00:07:15,086
No.
123
00:07:15,130 --> 00:07:17,785
Did she just turn?
124
00:07:17,828 --> 00:07:21,353
Smells like formaldehyde.I think someone embalmed her.
125
00:07:21,397 --> 00:07:23,007
What kind of psycho
would do that?
126
00:07:26,141 --> 00:07:28,230
Location 731.
Christ.
127
00:07:28,273 --> 00:07:30,232
15 dead.
No living.
128
00:07:30,275 --> 00:07:31,929
Man:
Copy that.
129
00:07:31,973 --> 00:07:33,278
We'll head
to the rally point.
130
00:07:33,322 --> 00:07:34,671
Not until
you're done there.
131
00:07:34,715 --> 00:07:36,151
It's a funeral home.
132
00:07:36,194 --> 00:07:39,241
There's nothing
worth scavenging here.
133
00:07:39,284 --> 00:07:40,503
There are dead.
134
00:07:40,547 --> 00:07:41,809
You know the drill.
135
00:07:41,852 --> 00:07:43,288
Find out why.
136
00:07:43,332 --> 00:07:45,682
So we make sure
what happened to them
137
00:07:45,726 --> 00:07:47,292
doesn't happen to us.
138
00:07:47,336 --> 00:07:48,859
Copy.
139
00:07:48,903 --> 00:07:51,035
I'm not staying here.
140
00:07:51,079 --> 00:07:53,429
Well, w-we don't really have
a choice.
141
00:07:53,473 --> 00:07:54,778
This is bullshit.
142
00:07:54,822 --> 00:07:56,519
I used to interview peoplewho were alive,
143
00:07:56,563 --> 00:07:58,042
not figure outwhy they're all dead.
144
00:07:58,086 --> 00:07:59,566
How many of these
145
00:07:59,609 --> 00:08:01,002
do you thinkwe've checked out for her?
146
00:08:01,045 --> 00:08:02,438
I don't know.
A couple hundred.
147
00:08:02,482 --> 00:08:04,527
It's always the same.
148
00:08:04,571 --> 00:08:07,138
People diebecause shit went wrong,
149
00:08:07,182 --> 00:08:08,879
and if Virginiaactually gave a shit,
150
00:08:08,923 --> 00:08:10,707
she would have gotten to them
before it happened.
151
00:08:10,751 --> 00:08:14,145
At least we're not inside
one of the settlements.
152
00:08:15,146 --> 00:08:16,626
Oh, uh...
153
00:08:16,670 --> 00:08:19,542
when I said there wasn't
anything worth scavenging,
154
00:08:19,586 --> 00:08:21,370
I lied.
[Chuckles]
155
00:08:31,380 --> 00:08:33,338
Mnh-mnh.
[Chuckles]
156
00:08:33,382 --> 00:08:34,557
That good, huh?
157
00:08:34,601 --> 00:08:35,906
Oh, it's skunked.
158
00:08:35,950 --> 00:08:38,387
[Sniffs] Ah.
159
00:08:38,430 --> 00:08:40,171
Ah.
160
00:08:40,215 --> 00:08:43,218
Thinking about beer lady?
161
00:08:43,261 --> 00:08:44,741
[Chuckles]
162
00:08:44,785 --> 00:08:46,569
Sorry?
163
00:08:46,613 --> 00:08:47,875
What?
164
00:08:47,918 --> 00:08:49,616
What am Isupposed to call her?
165
00:08:49,659 --> 00:08:51,269
Anything.
Anything but that.
166
00:08:51,313 --> 00:08:53,184
Okay, well,then tell me her name.
167
00:08:53,228 --> 00:08:54,838
Mnh-mnh.
168
00:08:57,624 --> 00:08:59,800
Ohh! [Spits]
169
00:08:59,843 --> 00:09:01,149
Ugh!
170
00:09:01,192 --> 00:09:02,846
[Laughs]
171
00:09:02,890 --> 00:09:04,326
You know,this would go down a lot better
172
00:09:04,369 --> 00:09:05,762
with a bag of pretzels.
173
00:09:05,806 --> 00:09:08,504
That's what Sherry used to say
about bad beer.
174
00:09:09,810 --> 00:09:12,029
Ahh.
To your wife.
175
00:09:12,073 --> 00:09:14,554
To beer lady.
176
00:09:14,597 --> 00:09:17,208
Isabelle: Weather's clear.
We're en route to drop
site Baker for a refuel.
177
00:09:17,252 --> 00:09:18,601
No.
Dwight.
178
00:09:18,645 --> 00:09:20,255
T-minus 10 hours.Hey. Dwight. Dwight.
179
00:09:20,298 --> 00:09:21,996
No, who the --No, no, who the hell is that?Shh!
180
00:09:22,039 --> 00:09:24,738
Man:
Copy that, Ground 17.
181
00:09:24,781 --> 00:09:27,305
Who's Ground sev--What's drop site Baker?Just give it to me.
182
00:09:27,349 --> 00:09:28,785
[Sighs]
183
00:09:28,829 --> 00:09:30,091
Do you know?
Who is it?
184
00:09:30,134 --> 00:09:31,788
I can't tell you.
Why not?
185
00:09:31,832 --> 00:09:33,616
Trust me.
186
00:09:33,660 --> 00:09:35,836
The less you know about this
the better.
187
00:09:35,879 --> 00:09:37,228
[Scoffs]
188
00:09:37,272 --> 00:09:39,056
You say that every timeI ask about beer lady.
189
00:09:41,232 --> 00:09:42,625
Oh, my God.
190
00:09:42,669 --> 00:09:45,236
Ground 17 --that's her, isn't it?
191
00:09:46,281 --> 00:09:48,805
Is your camera on?
192
00:09:50,111 --> 00:09:51,634
Is it on?
193
00:09:51,678 --> 00:09:53,897
No. It's off.
194
00:09:53,941 --> 00:09:55,638
Give it.
195
00:10:00,469 --> 00:10:02,645
Yeah.
Yeah, it's her.
196
00:10:02,689 --> 00:10:04,647
[Chuckling]
Holy shit!
197
00:10:04,691 --> 00:10:07,258
And what --and -- and drop site Baker?
198
00:10:07,302 --> 00:10:09,652
It's in the city,
I think.
199
00:10:09,696 --> 00:10:11,045
Wow.
200
00:10:11,088 --> 00:10:13,438
They switch channels
a lot,
201
00:10:13,482 --> 00:10:17,573
but I've caught their chatter
a few times.
202
00:10:17,617 --> 00:10:21,664
And been trying
to track their movements,
203
00:10:21,708 --> 00:10:24,232
figure out
what stuff means.
204
00:10:24,275 --> 00:10:26,277
Do you -- you really know, like,where she might be?
205
00:10:27,322 --> 00:10:29,411
Where she mightbe.
206
00:10:31,587 --> 00:10:33,633
Okay, why aren't weheading there right now?
207
00:10:34,764 --> 00:10:37,114
She has protocols. I'm not even
supposed to know she exists.[Scoffs]
208
00:10:37,158 --> 00:10:38,681
Screw protocol.
209
00:10:38,725 --> 00:10:40,117
We have them, too.
210
00:10:40,161 --> 00:10:42,685
Yeah, and here we aretalking about breaking them.
211
00:10:42,729 --> 00:10:45,383
Maybe she's havingthe exact same conversation
212
00:10:45,427 --> 00:10:46,689
with someone right now.
213
00:10:46,733 --> 00:10:48,212
[Sighs]
214
00:10:48,256 --> 00:10:50,084
I mean, you could be therewhen that helicopter lands.
215
00:10:50,127 --> 00:10:51,955
And do what?
216
00:10:51,999 --> 00:10:54,044
I don't know,uh, r-run off with her,
217
00:10:54,088 --> 00:10:55,698
go backto where she's from?
218
00:10:55,742 --> 00:10:57,918
I go AWOL,
Ginny will kill us,
219
00:10:57,961 --> 00:11:00,094
or she'll kill
our friends.
220
00:11:00,137 --> 00:11:01,704
♪♪
221
00:11:01,748 --> 00:11:03,619
Not ifshe thinks you're dead.
222
00:11:03,663 --> 00:11:07,579
♪♪
223
00:11:07,623 --> 00:11:09,364
[Laughs]
No, I've -- No...
224
00:11:09,407 --> 00:11:11,714
Alright....I've thought about it a lot,Al, seriously.
225
00:11:11,758 --> 00:11:15,326
Find a walker your size,recent turn,
226
00:11:15,370 --> 00:11:18,112
mess up its face,toss the camera on it,
227
00:11:18,155 --> 00:11:19,461
I tell her
you bought it.
228
00:11:19,504 --> 00:11:20,941
♪♪
229
00:11:20,984 --> 00:11:24,509
It's my escape hatchif I ever found Sherry out here.
230
00:11:24,553 --> 00:11:26,511
♪♪
231
00:11:26,555 --> 00:11:28,339
That's crazy.
232
00:11:28,383 --> 00:11:29,950
Yeah, well...
I can't
put that on you.
233
00:11:29,993 --> 00:11:31,255
Yeah.
234
00:11:31,299 --> 00:11:32,517
I mean,you're talking to a guy
235
00:11:32,561 --> 00:11:33,910
who walkedhalfway across the country
236
00:11:33,954 --> 00:11:35,172
'cause his wife
left him a note.
237
00:11:35,216 --> 00:11:37,218
And you haven't
found her yet.
238
00:11:37,261 --> 00:11:40,743
No, but if, you know, if I --if I knew she was out there
239
00:11:40,787 --> 00:11:42,789
and you didn't push me to go,I'd kick your ass.
240
00:11:42,832 --> 00:11:44,138
I'd like
to see you try.
241
00:11:44,181 --> 00:11:45,487
[Chuckles]
242
00:11:45,530 --> 00:11:49,012
♪♪
243
00:11:49,056 --> 00:11:51,928
Get in the truck,
bitch.
244
00:11:51,972 --> 00:11:54,757
Burning daylight.
245
00:11:54,801 --> 00:11:57,368
Let's go find
beer lady.
246
00:11:57,412 --> 00:12:01,155
♪♪
247
00:12:05,202 --> 00:12:08,379
[Walker growling]
248
00:12:08,423 --> 00:12:12,035
[Rodents squeaking]
249
00:12:12,993 --> 00:12:16,474
[Footsteps approach]
250
00:12:24,047 --> 00:12:25,570
That's drop site Baker?
251
00:12:25,614 --> 00:12:26,876
Yep.
252
00:12:26,920 --> 00:12:28,791
Must be a helipad
on the roof.
253
00:12:28,835 --> 00:12:31,011
You think
that elevator's working?
254
00:12:31,054 --> 00:12:33,796
[Scoffs]Better start climbing now.
255
00:12:33,840 --> 00:12:36,277
Ohh!
256
00:12:36,320 --> 00:12:37,669
Look at that.
257
00:12:38,714 --> 00:12:39,976
Alaska.
258
00:12:40,020 --> 00:12:41,412
No!
259
00:12:41,456 --> 00:12:42,849
Get the --
[Chuckles]
260
00:12:45,199 --> 00:12:48,593
Yeah, tell me
that's not a good omen.
261
00:12:48,637 --> 00:12:54,817
I mean, I guess it wasn'tfor him, but...
262
00:12:56,340 --> 00:12:57,602
[Sighs]
263
00:12:57,646 --> 00:12:59,474
Yeah.
264
00:12:59,517 --> 00:13:06,437
♪♪
265
00:13:06,481 --> 00:13:09,832
[Watch beeping]
266
00:13:09,876 --> 00:13:13,444
♪♪
267
00:13:13,488 --> 00:13:14,924
Hey, Al.
268
00:13:14,968 --> 00:13:18,232
♪♪
269
00:13:18,275 --> 00:13:20,625
The world
goes to shit.
270
00:13:20,669 --> 00:13:23,324
Everybody's a philosopher.
271
00:13:23,367 --> 00:13:25,761
[Chuckles]
272
00:13:25,805 --> 00:13:28,285
Let's hit the stairs.
273
00:13:28,329 --> 00:13:29,852
♪♪
274
00:13:29,896 --> 00:13:32,855
[Door opens]
275
00:13:32,899 --> 00:13:36,250
[Walkers growling]
276
00:13:36,293 --> 00:13:38,948
♪♪
277
00:13:38,992 --> 00:13:40,994
[Door closes]
One...
278
00:13:41,037 --> 00:13:42,909
[Growling continues]
279
00:13:42,952 --> 00:13:45,520
...two...three.
280
00:13:45,563 --> 00:13:55,530
♪♪
281
00:13:55,573 --> 00:13:57,358
[Flashlight clicks]
282
00:13:57,401 --> 00:14:01,362
[Rodents squeaking]
283
00:14:01,405 --> 00:14:05,670
♪♪
284
00:14:05,714 --> 00:14:08,848
What the hell?
285
00:14:08,891 --> 00:14:11,502
[Camera beeps]
286
00:14:11,546 --> 00:14:13,461
[Squeaking continues]
287
00:14:13,504 --> 00:14:16,290
Hey,don't touch that thing.
288
00:14:16,333 --> 00:14:19,119
What's the matter?
You've never seen a rat before?
289
00:14:19,162 --> 00:14:20,772
I had one in my sleeping bagthe other night,
290
00:14:20,816 --> 00:14:22,774
but that doesn't mean
I like 'em.
Okay.
291
00:14:22,818 --> 00:14:25,821
[Walker growling]
292
00:14:25,865 --> 00:14:29,259
♪♪
293
00:14:29,303 --> 00:14:32,915
[Walkers growling]
294
00:14:32,959 --> 00:14:35,918
Alright,we better get moving.
295
00:14:35,962 --> 00:14:38,790
♪♪
296
00:14:38,834 --> 00:14:41,924
[Walkers growling in distance]
297
00:14:41,968 --> 00:14:44,318
♪♪
298
00:14:44,361 --> 00:14:47,016
[Growling intensifies]
299
00:14:47,060 --> 00:14:49,497
That furniture
is not gonna hold.
300
00:14:49,540 --> 00:14:50,759
No.
301
00:14:50,802 --> 00:14:52,979
We can't go up.
302
00:14:53,022 --> 00:15:01,944
♪♪
303
00:15:01,988 --> 00:15:03,380
[Gun cocks]
304
00:15:03,424 --> 00:15:04,642
Whoa!
305
00:15:04,686 --> 00:15:06,644
Okay,
easy there.
306
00:15:06,688 --> 00:15:09,125
Don't move.
How'd you
get up here?
307
00:15:09,169 --> 00:15:11,171
We -- We don't want
any trouble.We were just trying to get awayfrom those walkers.
308
00:15:11,214 --> 00:15:12,955
No, I'll rephrase. What are you
doing in the building?
309
00:15:12,999 --> 00:15:14,914
I said what are you doing
in the building?
310
00:15:14,957 --> 00:15:18,004
We're just trying
to get to the roof.
311
00:15:18,047 --> 00:15:20,354
You're with them?We're not
with anybody.
312
00:15:20,397 --> 00:15:22,095
If you think whoever's been
landing on that roof
313
00:15:22,138 --> 00:15:23,400
is here to save you,
think again.
314
00:15:23,444 --> 00:15:25,402
Dwight:
Why's that?
315
00:15:25,446 --> 00:15:27,317
'Cause the last guy whowent up there to find outgot a bullet instead.
316
00:15:27,361 --> 00:15:28,884
They shot him?Nora:
I heard it.
317
00:15:28,928 --> 00:15:30,581
Right before
I saw him go over the side,
318
00:15:30,625 --> 00:15:32,061
and he was
a friend of mine.
319
00:15:32,105 --> 00:15:33,497
Okay.
320
00:15:33,541 --> 00:15:35,760
Now, you want to tell me
why you're recording us?
321
00:15:35,804 --> 00:15:37,153
Hmm?
322
00:15:37,197 --> 00:15:39,373
Uh...
323
00:15:39,416 --> 00:15:42,811
Lee, put them in the office,
lock the door.
324
00:15:44,334 --> 00:15:46,380
What the hell, Al?!
Huh?
325
00:15:46,423 --> 00:15:47,990
How was I
supposed to know?
326
00:15:48,034 --> 00:15:49,252
I'm not
talking about them.
327
00:15:49,296 --> 00:15:50,993
Do you think
it was her?
328
00:15:51,037 --> 00:15:52,473
Beer lady?
329
00:15:52,516 --> 00:15:54,910
Do you think she shotour friend Alaska down there?
330
00:15:56,216 --> 00:15:58,958
Shit. We're...
331
00:15:59,001 --> 00:16:00,524
Look, I-I told you
she has her protocols,
332
00:16:00,568 --> 00:16:02,004
but we have no way
of knowing --
333
00:16:02,048 --> 00:16:03,527
So you were just gonna let mewalk you up there?
334
00:16:03,571 --> 00:16:05,399
No, of course not.
I would never let her see you.
335
00:16:05,442 --> 00:16:07,270
Well, how do you knowyou weren't gonna get shot?!
336
00:16:07,314 --> 00:16:08,837
I don't.
337
00:16:10,273 --> 00:16:13,276
[Door opens]
338
00:16:14,756 --> 00:16:16,627
So,
this is what you do?
339
00:16:16,671 --> 00:16:19,413
You go around recording places
that have gone south?
340
00:16:19,456 --> 00:16:22,416
No,
not exactly.I watched everything
that's on here,
341
00:16:22,459 --> 00:16:23,808
and it's just
a whole --It's so
we can stop it
342
00:16:23,852 --> 00:16:25,854
from happening to peoplethat are still here.
343
00:16:25,897 --> 00:16:27,943
Is that the truth?Al: Yes.
344
00:16:32,730 --> 00:16:35,255
You better turn 'em on.
345
00:16:35,298 --> 00:16:36,821
Why?
346
00:16:36,865 --> 00:16:38,649
'Cause we need
your help.
347
00:16:38,693 --> 00:16:42,436
[People coughing]
348
00:16:42,479 --> 00:16:44,829
Al: How longhave they been sick?
349
00:16:44,873 --> 00:16:47,528
A few days.
350
00:16:47,571 --> 00:16:50,052
Is this everyone?
351
00:16:50,096 --> 00:16:53,229
Everyone who's left.
352
00:16:53,273 --> 00:16:55,840
Lee,
we need more water.
353
00:16:55,884 --> 00:17:00,323
[Indistinct conversations]
354
00:17:00,367 --> 00:17:03,848
[Breathing heavily]
355
00:17:03,892 --> 00:17:06,460
We have to go.
356
00:17:06,503 --> 00:17:07,765
Leave him.
Huh?
357
00:17:07,809 --> 00:17:10,464
Al, hey --
Al, hey, hey, hey.
358
00:17:10,507 --> 00:17:12,074
We can do right
by these people.
359
00:17:12,118 --> 00:17:13,858
We can radio in
to Ginny.
Listen to me.
360
00:17:13,902 --> 00:17:16,252
No, Ginny will kill usfor going off map.
361
00:17:16,296 --> 00:17:17,688
[Camera beeps]
362
00:17:17,732 --> 00:17:19,342
We can't stay here.[Camera beeps]
363
00:17:19,386 --> 00:17:21,083
Well, she doesn't have to know
how we ended up here.
364
00:17:21,127 --> 00:17:22,693
The -- The rats,
the [whispering]
bumps on their neck.
365
00:17:22,737 --> 00:17:24,130
It's bubonic plague.
366
00:17:24,173 --> 00:17:25,696
You've seen it before?
367
00:17:25,740 --> 00:17:27,002
In the field
in Algeria.
368
00:17:27,046 --> 00:17:29,048
What happened?
369
00:17:29,091 --> 00:17:31,267
[Sighs] We couldn't getantibiotics in time.Everyone in the village died.
370
00:17:31,311 --> 00:17:33,878
Well, then we'll get them
antibiotics in time.It's too late.
371
00:17:33,922 --> 00:17:35,445
Ginny is not gonna take
that risk.
Ow.
372
00:17:35,489 --> 00:17:36,707
Listen to me.
373
00:17:36,751 --> 00:17:38,448
We'll be luckyif she takes us back.
374
00:17:38,492 --> 00:17:40,102
Come on.We can't do it for them.
375
00:17:40,146 --> 00:17:42,278
It's too late.
376
00:17:42,322 --> 00:17:45,281
♪♪
377
00:17:45,325 --> 00:17:47,240
Nora: Hey.
378
00:17:47,283 --> 00:17:50,591
Hey!Where are you going?
379
00:17:50,634 --> 00:17:52,027
Where are you going?
380
00:17:52,071 --> 00:17:54,247
We're just gonna
let them die?!
381
00:17:54,290 --> 00:17:56,205
[Door slams]Back up.
382
00:17:56,249 --> 00:17:59,339
[Glass shatters]
383
00:18:00,818 --> 00:18:02,429
They are days away from turningout like every place we've seen.
384
00:18:02,472 --> 00:18:04,692
[Pounding on door]Nora:
You can't do this.
385
00:18:04,735 --> 00:18:06,737
Ginny is not
gonna help them.Your people --
You have to call them.
386
00:18:06,781 --> 00:18:08,087
What are we gonna do?
387
00:18:08,130 --> 00:18:09,697
Are you stillgoing up there?Hey!
388
00:18:09,740 --> 00:18:11,394
You're the one who convinced me
to come out here.
389
00:18:11,438 --> 00:18:13,483
Yeah,
before I knew
390
00:18:13,527 --> 00:18:15,006
she was maybe gonna shoot youon site.You can't leave us like this.
391
00:18:15,050 --> 00:18:16,225
Hey, if she does,
she does.
392
00:18:16,269 --> 00:18:18,227
[Chuckling]
Al, this is crazy!
393
00:18:18,271 --> 00:18:19,663
[Knocking on door]What's crazy
is doing what we've been doing
394
00:18:19,707 --> 00:18:21,274
and calling it living.Hello? Hello?
395
00:18:21,317 --> 00:18:24,015
Come on, Al! Think -- Just thinkabout it for a second, Al!
396
00:18:24,059 --> 00:18:27,454
We made a game out of seeing
where dead people came from.
397
00:18:27,497 --> 00:18:29,151
[Sighs]
398
00:18:29,195 --> 00:18:31,545
Dwight...[Scoffs]
399
00:18:31,588 --> 00:18:35,331
♪♪
400
00:18:35,375 --> 00:18:38,334
The last time I felt
401
00:18:38,378 --> 00:18:44,601
[Sighs] just alive
was with her.
402
00:18:44,645 --> 00:18:47,865
♪♪
403
00:18:47,909 --> 00:18:50,955
And I want
to feel it again.
404
00:18:50,999 --> 00:18:55,264
And even if that means
just taking the risk
405
00:18:55,308 --> 00:18:58,354
that it's just
for a moment,
406
00:18:58,398 --> 00:19:01,531
then I would still
choose that over this.
407
00:19:01,575 --> 00:19:07,363
♪♪
408
00:19:07,407 --> 00:19:09,583
[Sighs, chuckles]
409
00:19:09,626 --> 00:19:12,803
Uh, how much time
do we have left?
410
00:19:12,847 --> 00:19:17,243
♪♪
411
00:19:17,286 --> 00:19:19,984
3 hours, 12 minutes.
412
00:19:20,028 --> 00:19:22,596
Well,we better get going.
413
00:19:22,639 --> 00:19:25,381
♪♪
414
00:19:29,255 --> 00:19:33,128
[Walker growling]
415
00:19:33,172 --> 00:19:34,999
Mine!
416
00:19:36,784 --> 00:19:39,221
[Body thuds]
417
00:19:39,265 --> 00:19:42,703
We're gonna have to find
another way up.
418
00:19:42,746 --> 00:19:44,487
[Walkers growling in distance]
419
00:19:45,706 --> 00:19:47,142
[Breathing heavily]
420
00:19:48,491 --> 00:19:50,841
Come on.
421
00:19:50,885 --> 00:19:54,367
[Chuckles] Tennessee.
422
00:19:54,410 --> 00:19:56,020
[Chuckles]
Keep it.
423
00:19:56,064 --> 00:19:57,500
Dwight:
Maybe you're right.
424
00:19:57,544 --> 00:19:59,241
Maybe we shouldn't be
doing this.
425
00:19:59,285 --> 00:20:00,938
[Sighs]
I didn't mean it.
426
00:20:00,982 --> 00:20:03,680
Where'd that come from, anyways?The license thing?
427
00:20:03,724 --> 00:20:07,118
Uh, a game I used to playwith my brother on road trips.
428
00:20:07,162 --> 00:20:08,555
Only back then,
429
00:20:08,598 --> 00:20:11,601
it was with license platesand no dead people.
430
00:20:15,910 --> 00:20:17,520
[Bell dings]
431
00:20:19,740 --> 00:20:22,046
What are you gonna say
to her?
432
00:20:22,090 --> 00:20:24,048
The beer lady.
433
00:20:24,092 --> 00:20:26,660
You mean whenshe's pointing a gun at me?
434
00:20:26,703 --> 00:20:29,053
No,when she puts the gun down,
435
00:20:29,097 --> 00:20:30,533
if she puts
the gun down.
436
00:20:30,577 --> 00:20:31,969
What are you gonna say?
437
00:20:32,013 --> 00:20:33,623
I don't know.
I only knew her for two days.
438
00:20:33,667 --> 00:20:34,885
[Chuckling] So?
439
00:20:34,929 --> 00:20:36,278
Me and Sherry
met pretty quick.
440
00:20:36,322 --> 00:20:37,497
It's different.
441
00:20:37,540 --> 00:20:38,933
What are you gonna say
to Sherry
442
00:20:38,976 --> 00:20:40,848
when you finally
see her?
443
00:20:40,891 --> 00:20:43,503
I had -- I came to peace
with the fact
444
00:20:43,546 --> 00:20:44,895
that's not gonna happen,
so...
445
00:20:44,939 --> 00:20:46,288
What are you
talking about?
446
00:20:46,332 --> 00:20:47,855
What about all the thingsGinny was saying
447
00:20:47,898 --> 00:20:49,900
about she knew somebodywho "broke bread" with her?
448
00:20:49,944 --> 00:20:51,206
It's bullshit.
449
00:20:51,250 --> 00:20:52,860
We know that.
450
00:20:54,122 --> 00:20:56,690
You heard her voiceon the walkie, so...
451
00:20:56,733 --> 00:21:01,477
Well, I-I was dehydrated
and I hadn't slept for days
452
00:21:01,521 --> 00:21:02,870
and I thought
I was gonna die.
453
00:21:02,913 --> 00:21:04,350
I think I heard it
454
00:21:04,393 --> 00:21:06,526
'cause I needed something
to keep me going.
455
00:21:06,569 --> 00:21:09,180
Let's see
if it's clear.
456
00:21:10,660 --> 00:21:12,880
[Walkers growling]
457
00:21:12,923 --> 00:21:14,142
Shit.
458
00:21:14,185 --> 00:21:16,753
Maybe beer lady's
gonna be late.
459
00:21:16,797 --> 00:21:19,147
[Rats squeaking]Shit!
460
00:21:19,190 --> 00:21:21,758
Maybe they know
another way up.
461
00:21:21,802 --> 00:21:23,325
What the hell?
462
00:21:23,369 --> 00:21:24,979
I thought those things
were carrying the plague.
463
00:21:25,022 --> 00:21:26,328
They are.
464
00:21:26,372 --> 00:21:28,287
And you still
want to go up?
465
00:21:29,853 --> 00:21:32,203
[Light scratching]You hear that?
466
00:21:42,170 --> 00:21:45,608
[Rats squeaking]
467
00:21:51,745 --> 00:22:01,711
♪♪
468
00:22:01,755 --> 00:22:04,758
[Chuckles]
469
00:22:04,801 --> 00:22:07,848
♪♪
470
00:22:07,891 --> 00:22:11,286
[Rats squeaking]
471
00:22:11,330 --> 00:22:21,296
♪♪
472
00:22:21,340 --> 00:22:25,692
♪♪
473
00:22:25,735 --> 00:22:28,564
I thinkthere's more up there.
474
00:22:28,608 --> 00:22:32,176
Let's just keep moving.
475
00:22:32,220 --> 00:22:35,354
[Grunting]
476
00:22:35,397 --> 00:22:38,182
Go.
You got it.
477
00:22:38,226 --> 00:22:44,188
♪♪
478
00:22:44,232 --> 00:22:46,539
Woman: Ground 17
to Ground Command.
479
00:22:46,582 --> 00:22:49,106
We're T-minus 30 to set down at Baker.
480
00:22:49,150 --> 00:22:50,630
Man:
Roger that, 17.
481
00:22:50,673 --> 00:22:52,283
Keep us apprised.
Over.
482
00:22:52,327 --> 00:22:53,589
We gotta haul ass.
483
00:22:53,633 --> 00:22:55,591
Yeah, I'm not gonna
argue with that.
484
00:22:55,635 --> 00:22:58,420
Dwight?
485
00:22:58,464 --> 00:23:01,380
Yeah?
You're not
gonna like this.
486
00:23:01,423 --> 00:23:04,426
[Rats squeaking]
487
00:23:04,470 --> 00:23:06,646
[Sighs]
488
00:23:06,689 --> 00:23:08,517
Dwight: Shit.They could be infected.
489
00:23:08,561 --> 00:23:11,651
Yeah,
but we have to keep moving.
490
00:23:11,694 --> 00:23:13,217
Let's go.
491
00:23:13,261 --> 00:23:23,227
♪♪
492
00:23:23,271 --> 00:23:30,191
♪♪
493
00:23:30,234 --> 00:23:33,063
Come on.
494
00:23:33,107 --> 00:23:38,460
♪♪
495
00:23:38,504 --> 00:23:41,637
[Walkers growling]
496
00:23:41,681 --> 00:23:44,161
You okay?
Yeah.
Nothing's broke.
497
00:23:44,205 --> 00:23:45,728
[Walkers growling]
498
00:23:48,731 --> 00:23:51,212
There's more of them
with the plague?
Yeah.
499
00:23:54,302 --> 00:23:57,087
They died of it.
Let's go.
500
00:23:57,131 --> 00:23:59,699
[Growling continues]
501
00:24:03,529 --> 00:24:06,270
Dwight: In here.
502
00:24:06,314 --> 00:24:08,838
Alright. Uh...
503
00:24:08,882 --> 00:24:11,493
Dwight,
what is that?
504
00:24:11,537 --> 00:24:13,408
What?
505
00:24:13,452 --> 00:24:15,497
On your neck.
What is it?
506
00:24:15,541 --> 00:24:20,284
♪♪
507
00:24:20,328 --> 00:24:22,112
[Breathing heavily]
508
00:24:22,156 --> 00:24:26,029
♪♪
509
00:24:26,073 --> 00:24:27,422
You're infected.
510
00:24:27,466 --> 00:24:29,903
♪♪
511
00:24:33,950 --> 00:24:37,214
[Walkers growling]
512
00:24:41,567 --> 00:24:44,004
I told you
not to come.
513
00:24:44,047 --> 00:24:46,093
It's not your fault,
Al.
No, I...
514
00:24:46,136 --> 00:24:47,747
You were trying
to help me.
515
00:24:47,790 --> 00:24:50,314
You got sick.I'm gonna make this right.
516
00:24:50,358 --> 00:24:51,794
Right,
just stay away from me
517
00:24:51,838 --> 00:24:53,100
'cause I don't want
to pass it to you.
518
00:24:53,143 --> 00:24:54,449
No, it doesn't work
like that.
519
00:24:54,493 --> 00:24:56,407
It doesn't spread
person to person.
520
00:24:56,451 --> 00:24:58,714
Well, how long before
the symptoms show up?
521
00:24:58,758 --> 00:25:01,587
A day, t-two days,
usually.
522
00:25:01,630 --> 00:25:04,154
[Scoffs]
I couldn't have got it here.
523
00:25:04,198 --> 00:25:05,808
Oh, there was the rat
in my sleeping --
524
00:25:05,852 --> 00:25:07,114
in my --
in my sleeping bag.
525
00:25:07,157 --> 00:25:09,551
Could've picked it up
days ago.
526
00:25:09,595 --> 00:25:10,987
Maybe.
527
00:25:12,859 --> 00:25:16,471
You were tryingto do a good thing for me.
528
00:25:16,515 --> 00:25:17,951
Hey, Al.We'll figure this out.
529
00:25:17,994 --> 00:25:19,256
It's not over,
Al.
530
00:25:19,300 --> 00:25:20,562
I'm gonna get you
up to the roof.
531
00:25:20,606 --> 00:25:22,738
Are you kidding?
No.
532
00:25:22,782 --> 00:25:26,568
No, we need to get help.No, do you know how much
crazy shit I-I went through
533
00:25:26,612 --> 00:25:27,874
to try to find Sherry?
534
00:25:27,917 --> 00:25:30,398
This is
the least I can do for you.
535
00:25:30,441 --> 00:25:32,139
Dwight,
listen to me.
536
00:25:32,182 --> 00:25:34,358
We needto get you Cipro fast.
537
00:25:34,402 --> 00:25:36,926
Maybe we can getto the rally point early.
538
00:25:36,970 --> 00:25:38,275
[Banging on door, gunshots]
539
00:25:48,634 --> 00:25:51,593
Thank you.You're lucky
I don't shoot you.
540
00:25:51,637 --> 00:25:53,813
Your boss.
Call her now.
541
00:25:53,856 --> 00:25:55,379
Trust me,
she will not help you.
542
00:25:55,423 --> 00:25:56,903
She will.
She'll find antibiotics,
543
00:25:56,946 --> 00:25:59,601
and it looks like your friend
could use some, too.
544
00:25:59,645 --> 00:26:01,081
That blockade's not gonna hold
much longer.
545
00:26:01,124 --> 00:26:02,473
Look, Al's right.
We can't make the call
546
00:26:02,517 --> 00:26:03,910
'cause it's not gonna
do anything for you.
547
00:26:03,953 --> 00:26:06,521
But I got enough gas
in my truck.
548
00:26:06,565 --> 00:26:08,001
We can go find
a pharmacy.
549
00:26:08,044 --> 00:26:10,307
You've been around
those rats.
550
00:26:10,351 --> 00:26:12,571
You're exposed, too,you know.
551
00:26:12,614 --> 00:26:15,399
I can
take care of myself.
552
00:26:16,662 --> 00:26:19,360
Fine.
Let's go.
553
00:26:24,626 --> 00:26:26,802
[Walkers growling]
554
00:26:26,846 --> 00:26:29,588
Roof access is on
the other side of this floor.
555
00:26:29,631 --> 00:26:30,806
How do you know that?
556
00:26:30,850 --> 00:26:32,634
Holiday party,
2008.
557
00:26:32,678 --> 00:26:34,549
Too much tequila.
558
00:26:34,593 --> 00:26:37,204
You worked here.
So, you knew these people?
559
00:26:37,247 --> 00:26:38,945
We lived on this floor
all this time,
560
00:26:38,988 --> 00:26:41,251
and the rest of us left last
week when people started dying.
561
00:26:41,295 --> 00:26:43,210
We only made it
down to the fifth floor
562
00:26:43,253 --> 00:26:45,560
before more of us got sick.
We couldn't go any further.
563
00:26:45,604 --> 00:26:51,000
♪♪
564
00:26:51,044 --> 00:26:53,916
[Growling continues]
565
00:26:53,960 --> 00:26:56,353
Alright,
you let them out.
566
00:26:56,397 --> 00:26:57,703
I'll kill them.
567
00:26:57,746 --> 00:27:00,270
We'll take it
nice and slow.
568
00:27:00,314 --> 00:27:01,837
♪♪
569
00:27:01,881 --> 00:27:04,187
[Walker growling]
570
00:27:04,231 --> 00:27:06,929
♪♪
571
00:27:06,973 --> 00:27:09,149
How many bullets
do you have?
572
00:27:09,192 --> 00:27:11,804
[Gunshots]
573
00:27:11,847 --> 00:27:13,109
Three.
574
00:27:13,153 --> 00:27:22,510
♪♪
575
00:27:22,553 --> 00:27:23,816
♪♪
576
00:27:23,859 --> 00:27:25,252
Move!
577
00:27:25,295 --> 00:27:34,304
♪♪
578
00:27:34,348 --> 00:27:35,828
Let's go.
579
00:27:35,871 --> 00:27:38,526
♪♪
580
00:27:38,569 --> 00:27:41,050
[Walker growling]
581
00:27:41,094 --> 00:27:43,662
[Growling stops]
582
00:27:43,705 --> 00:27:48,884
♪♪
583
00:27:48,928 --> 00:27:51,713
Al.
584
00:27:51,757 --> 00:27:56,457
♪♪
585
00:28:03,420 --> 00:28:05,901
Al: Nora.
586
00:28:07,163 --> 00:28:09,775
[Fire extinguisher clangs]
587
00:28:13,039 --> 00:28:15,519
Nora,
we need to go.
588
00:28:15,563 --> 00:28:18,218
Don't record them
like this.
589
00:28:20,394 --> 00:28:21,656
[Sniffles]
590
00:28:21,700 --> 00:28:24,180
No one should remember themlike this.
591
00:28:24,224 --> 00:28:30,143
♪♪
592
00:28:30,186 --> 00:28:31,753
[Sniffles]
593
00:28:31,797 --> 00:28:34,713
It's hard to even rememberwhat they looked like before.
594
00:28:34,756 --> 00:28:42,372
♪♪
595
00:28:42,416 --> 00:28:45,375
[Crying]
596
00:28:45,419 --> 00:28:55,385
♪♪
597
00:28:55,429 --> 00:29:00,956
♪♪
598
00:29:01,000 --> 00:29:03,567
Your friend,
599
00:29:03,611 --> 00:29:06,962
the one
who went up to the roof?
600
00:29:07,006 --> 00:29:09,399
What was his name?
601
00:29:09,443 --> 00:29:10,879
Mark.
602
00:29:10,923 --> 00:29:13,142
[Sniffles]
603
00:29:13,186 --> 00:29:14,491
Why?
604
00:29:14,535 --> 00:29:24,371
♪♪
605
00:29:24,414 --> 00:29:32,248
♪♪
606
00:29:32,292 --> 00:29:34,424
Uh...
607
00:29:34,468 --> 00:29:39,952
♪♪
608
00:29:39,995 --> 00:29:42,476
Thank you.
609
00:29:42,519 --> 00:29:45,218
[Sobbing]
610
00:29:45,261 --> 00:29:53,835
♪♪
611
00:29:53,879 --> 00:29:56,403
[Sniffles]
612
00:29:56,446 --> 00:29:58,927
♪♪
613
00:29:58,971 --> 00:30:01,625
Let's go.
614
00:30:01,669 --> 00:30:10,330
♪♪
615
00:30:12,680 --> 00:30:15,726
Roof access
is two flights up.
616
00:30:17,076 --> 00:30:19,469
Five minutes
ahead of schedule.
617
00:30:19,513 --> 00:30:21,515
You better get going.
618
00:30:21,558 --> 00:30:22,951
You'll hit every pharmacyyou can find?
619
00:30:22,995 --> 00:30:25,040
I will.
620
00:30:25,084 --> 00:30:26,912
You'll make sure
he's okay.
621
00:30:26,955 --> 00:30:28,914
Of course.
622
00:30:28,957 --> 00:30:30,480
You probably still think I'man asshole.
623
00:30:30,524 --> 00:30:32,482
Mm. No.
624
00:30:32,526 --> 00:30:35,268
I-I workeddown on the fifth floor
625
00:30:35,311 --> 00:30:38,053
selling timeshares
to desperate people
626
00:30:38,097 --> 00:30:40,142
who were trying to escapetheir boring lives
627
00:30:40,186 --> 00:30:41,883
in places like Peoriaand Wichita,
628
00:30:41,927 --> 00:30:44,712
which is funny 'causeI was too much of a chicken shit
629
00:30:44,755 --> 00:30:46,975
to go to any ofthe exotic locales myself.
630
00:30:47,019 --> 00:30:50,892
So, you're a lot braver
than I am.
631
00:30:50,936 --> 00:30:55,288
Or maybe just stupid.
632
00:30:55,331 --> 00:30:57,290
[Laughs]
633
00:30:57,333 --> 00:31:00,206
[Chuckles]
634
00:31:00,249 --> 00:31:01,468
♪♪
635
00:31:01,511 --> 00:31:02,773
[Sighs]
636
00:31:02,817 --> 00:31:04,601
I don't think
I'd say anything.
637
00:31:04,645 --> 00:31:06,212
♪♪
638
00:31:06,255 --> 00:31:08,083
Uh, to Sherry.
[Chuckles]
639
00:31:08,127 --> 00:31:09,911
You know,
if I saw her,
640
00:31:09,955 --> 00:31:14,481
I think I'd just hold her
as tight as I can.
641
00:31:14,524 --> 00:31:16,918
♪♪
642
00:31:16,962 --> 00:31:18,746
I hope you get to do that
with beer lady.
643
00:31:18,789 --> 00:31:20,530
[Both chuckle]
644
00:31:20,574 --> 00:31:23,359
I don't think
she's gonna shoot you.
645
00:31:23,403 --> 00:31:27,276
♪♪
646
00:31:27,320 --> 00:31:28,669
Here. Um...
647
00:31:28,712 --> 00:31:30,758
Oh, no, no.
648
00:31:30,801 --> 00:31:32,238
L-L-- [Sighs]
649
00:31:32,281 --> 00:31:34,109
I left something on there.
[Chuckles]
650
00:31:34,153 --> 00:31:36,546
For you.
For the chopper ride.[Chuckles]
651
00:31:36,590 --> 00:31:37,896
It's --
Alright.
652
00:31:37,939 --> 00:31:40,202
Hold on to it.
653
00:31:40,246 --> 00:31:48,123
♪♪
654
00:31:48,167 --> 00:31:50,212
Thank you.
655
00:31:50,256 --> 00:31:51,910
Dwight: Yeah.
656
00:31:51,953 --> 00:32:01,920
♪♪
657
00:32:01,963 --> 00:32:06,141
[Door opens]
658
00:32:15,498 --> 00:32:19,154
[Crickets chirping,
wind blowing]
659
00:32:27,423 --> 00:32:30,209
[Watch beeps]
660
00:32:37,781 --> 00:32:40,480
[Metal lid unclasps]
661
00:32:45,441 --> 00:32:48,053
[Box scrapes]
662
00:33:18,170 --> 00:33:20,650
[Camera beeping]
663
00:33:20,694 --> 00:33:22,478
Dwight: Hey, bud.
664
00:33:22,522 --> 00:33:27,396
Uh, I think you're
taking a leak or something,
665
00:33:27,440 --> 00:33:28,658
so I only have a minute
till you get back.
666
00:33:28,702 --> 00:33:30,660
But, uh, do me a favor.
667
00:33:30,704 --> 00:33:35,535
When you end up wherever it is
you two are going to end up,
668
00:33:35,578 --> 00:33:37,363
crack one open for me, please.
669
00:33:37,406 --> 00:33:39,974
Oh, and, uh,
don't forget the pretzels.
670
00:33:40,018 --> 00:33:41,889
That way you can get 'em down.
671
00:33:41,932 --> 00:33:43,238
Alright.
672
00:33:43,282 --> 00:33:45,675
Love ya.
673
00:33:45,719 --> 00:33:48,461
♪♪
674
00:33:48,504 --> 00:33:51,246
[Camera beeps]
675
00:33:51,290 --> 00:34:01,256
♪♪
676
00:34:01,300 --> 00:34:02,997
♪♪
677
00:34:03,041 --> 00:34:07,045
[Helicopter blades whirring
in distance]
678
00:34:07,088 --> 00:34:17,055
♪♪
679
00:34:17,098 --> 00:34:27,065
♪♪
680
00:34:27,108 --> 00:34:34,724
♪♪
681
00:34:34,768 --> 00:34:37,292
[Sighs]
682
00:34:37,336 --> 00:34:44,299
♪♪
683
00:34:44,343 --> 00:34:47,737
Ground 17,
reverse course.
684
00:34:47,781 --> 00:34:51,524
I repeat, Ground 17,reverse course.
685
00:34:51,567 --> 00:34:54,918
Isabelle: Who is
on this channel?
686
00:34:54,962 --> 00:34:57,747
Just someonewho wants to help you out.
687
00:34:57,791 --> 00:34:59,749
With what?
688
00:34:59,793 --> 00:35:02,926
This placeis filled with the dead.
689
00:35:02,970 --> 00:35:06,843
They're infected
with the plague.
690
00:35:06,887 --> 00:35:09,324
It's not safe to land.
691
00:35:09,368 --> 00:35:11,152
And you?
692
00:35:11,196 --> 00:35:13,763
Are you infected?
693
00:35:13,807 --> 00:35:17,550
♪♪
694
00:35:17,593 --> 00:35:20,770
I don't know.
Maybe.
695
00:35:20,814 --> 00:35:23,338
Thank you
for the warning.
696
00:35:23,382 --> 00:35:26,167
You should stay off
this channel.
697
00:35:26,211 --> 00:35:28,169
♪♪
698
00:35:28,213 --> 00:35:30,650
Copy that.
699
00:35:30,693 --> 00:35:32,956
♪♪
700
00:35:33,000 --> 00:35:37,135
There's some beer
in the supply crates.
701
00:35:37,178 --> 00:35:39,963
Hope it's not
your last.
702
00:35:40,007 --> 00:35:42,792
♪♪
703
00:35:42,836 --> 00:35:45,621
Thank you.
704
00:35:45,665 --> 00:35:48,189
♪♪
705
00:35:48,233 --> 00:35:49,669
Wait.
706
00:35:49,712 --> 00:35:51,366
I told you
to stay off this channel.
707
00:35:51,410 --> 00:35:55,370
I just
want to say...
708
00:35:55,414 --> 00:35:57,894
it is good
to hear your voice.
709
00:35:57,938 --> 00:36:02,203
♪♪
710
00:36:02,247 --> 00:36:05,337
Because there aren'tmany people left.
711
00:36:05,380 --> 00:36:06,816
Copy that.
712
00:36:06,860 --> 00:36:08,731
Ground Command,
do you copy?
713
00:36:08,775 --> 00:36:10,168
Man:
We copy.
714
00:36:10,211 --> 00:36:12,474
Drop site Baker
has been burned.
715
00:36:12,518 --> 00:36:14,215
Proceeding to
drop site Delta.
716
00:36:14,259 --> 00:36:17,436
I repeat,
proceeding to drop site Delta.
717
00:36:17,479 --> 00:36:27,446
♪♪
718
00:36:27,489 --> 00:36:28,969
♪♪
719
00:36:29,012 --> 00:36:31,580
[Bottles clinking]
720
00:36:31,624 --> 00:36:37,543
♪♪
721
00:36:37,586 --> 00:36:40,894
[Pills rattle]
722
00:36:40,937 --> 00:36:43,418
[Laughs]
723
00:36:43,462 --> 00:36:47,248
♪♪
724
00:36:47,292 --> 00:36:48,902
Dwight?
725
00:36:48,945 --> 00:36:50,425
Dwight: What's going on? Why is the chopper leaving?
726
00:36:50,469 --> 00:36:51,774
Stay where you are.
727
00:36:51,818 --> 00:36:53,559
I'm coming down
to you.
728
00:36:53,602 --> 00:37:03,569
♪♪
729
00:37:03,612 --> 00:37:13,274
♪♪
730
00:37:13,318 --> 00:37:21,369
♪♪
731
00:37:21,413 --> 00:37:23,371
[Indistinct conversations]
732
00:37:23,415 --> 00:37:25,982
What happened
up there?
733
00:37:26,026 --> 00:37:33,468
♪♪
734
00:37:33,512 --> 00:37:35,253
I lost
a brother once.
735
00:37:35,296 --> 00:37:37,603
Tapes are
all I have left of him.
736
00:37:37,646 --> 00:37:39,561
♪♪
737
00:37:39,605 --> 00:37:42,434
Guess I didn't want that
to happen again.
738
00:37:42,477 --> 00:37:44,436
[Chuckles]
Come here.
739
00:37:44,479 --> 00:37:51,094
♪♪
740
00:37:51,138 --> 00:37:53,401
Get yourself
some Cipro.
741
00:37:53,445 --> 00:37:56,143
I will.
742
00:37:56,186 --> 00:38:01,540
♪♪
743
00:38:01,583 --> 00:38:04,238
Have you really been here
since the beginning?
744
00:38:04,282 --> 00:38:06,719
Yep.
745
00:38:06,762 --> 00:38:12,333
♪♪
746
00:38:12,377 --> 00:38:15,031
It's not like that
out there anymore.
747
00:38:15,075 --> 00:38:18,426
Not that
it ever really was.
748
00:38:18,470 --> 00:38:19,949
♪♪
749
00:38:19,993 --> 00:38:22,952
This place you're from.
750
00:38:22,996 --> 00:38:25,128
What's it like?
751
00:38:25,172 --> 00:38:28,697
You don't want
to go there.
752
00:38:28,741 --> 00:38:30,525
But we will find you
someplace better.
753
00:38:30,569 --> 00:38:40,535
♪♪
754
00:38:40,579 --> 00:38:47,977
♪♪
755
00:38:48,021 --> 00:38:50,458
[Chatter]
756
00:38:50,502 --> 00:39:00,468
♪♪
757
00:39:00,512 --> 00:39:04,777
♪♪
758
00:39:04,820 --> 00:39:06,039
Al.
759
00:39:06,082 --> 00:39:08,563
The plague,
the rats --
760
00:39:08,607 --> 00:39:11,044
I don't think
it's an accident.
761
00:39:11,087 --> 00:39:14,700
What, do you think someone
made these people sick?
762
00:39:14,743 --> 00:39:16,615
Like Ginny?
[Chuckles]
763
00:39:16,658 --> 00:39:19,400
We're outside
of her territory.
764
00:39:19,444 --> 00:39:22,403
If I had to guess,
I'd say it was
765
00:39:22,447 --> 00:39:26,189
whoever spray-paintedthat message in the lobby.
766
00:39:26,233 --> 00:39:29,105
Look, maybe we should just
check in, you know,
767
00:39:29,149 --> 00:39:31,586
so the rangers don't start
asking questions.
Yeah.
768
00:39:31,630 --> 00:39:33,109
Yeah.
Of course.
769
00:39:33,153 --> 00:39:37,418
♪♪
770
00:39:37,462 --> 00:39:39,420
Woman: I repeat,
I saw your signal flare.
771
00:39:39,464 --> 00:39:41,117
Is someone in trouble
on the roof?
772
00:39:41,161 --> 00:39:42,945
[Radio crackles]
773
00:39:42,989 --> 00:39:45,034
Is someone in trouble
on the roof?I'm sorry.
774
00:39:45,078 --> 00:39:47,646
What?
Give me that.
775
00:39:47,689 --> 00:39:49,430
Wh--
776
00:39:49,474 --> 00:39:51,824
Uh...
777
00:39:51,867 --> 00:39:54,435
Honey,
is that you?
778
00:39:54,479 --> 00:40:01,050
♪♪
779
00:40:01,094 --> 00:40:02,835
[Chuckles]
780
00:40:02,878 --> 00:40:04,619
Dwight?
781
00:40:04,663 --> 00:40:08,057
[Jesper Munk's
"Slow Down"plays]
782
00:40:08,101 --> 00:40:18,067
♪♪
783
00:40:18,111 --> 00:40:23,072
♪♪
784
00:40:23,116 --> 00:40:29,209
♪ You kept your beauty whole♪
785
00:40:29,252 --> 00:40:31,211
♪♪
786
00:40:31,254 --> 00:40:36,042
♪ Don't need my help to grow♪
787
00:40:36,085 --> 00:40:41,047
♪♪
788
00:40:41,090 --> 00:40:45,791
♪ But I can shout♪
789
00:40:45,834 --> 00:40:48,663
♪ Without you, babe♪
790
00:40:48,707 --> 00:40:50,099
♪♪
791
00:40:50,143 --> 00:40:54,103
♪ Slow you down♪
792
00:40:54,147 --> 00:40:57,498
♪ Slow down♪
793
00:40:57,542 --> 00:41:02,677
♪ Slow down for me now♪
794
00:41:02,721 --> 00:41:06,507
♪ Slow down♪
795
00:41:06,551 --> 00:41:07,726
[Gasps]
796
00:41:07,769 --> 00:41:11,294
♪ Slow, slow down♪
797
00:41:11,338 --> 00:41:15,516
♪ Slow down♪
798
00:41:15,560 --> 00:41:18,519
♪ For me♪
799
00:41:18,563 --> 00:41:20,129
[Laughing]
800
00:41:28,398 --> 00:41:38,278
♪♪
801
00:41:38,321 --> 00:41:48,288
♪♪
802
00:41:48,331 --> 00:41:57,515
♪♪
50760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.