All language subtitles for Fear the Walking Dead s06e03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:04,004 [Baby crying] 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,831 Morgan: Hey. 3 00:00:08,747 --> 00:00:11,750 How's that? 4 00:00:11,794 --> 00:00:14,927 Rachel: She likes it. 5 00:00:16,886 --> 00:00:19,802 Yeah. [Baby cooing] 6 00:00:26,026 --> 00:00:28,463 Rachel: You brought backa lot. 7 00:00:31,727 --> 00:00:32,989 Thank you, Morgan. 8 00:00:33,033 --> 00:00:35,470 I-I brought you some... things, too. 9 00:00:35,513 --> 00:00:37,863 There's, uh, clothes, food, books. 10 00:00:37,907 --> 00:00:39,909 You know, 'cause you got to keep eating. 11 00:00:39,952 --> 00:00:43,086 When Jenny was, uh, nursing Duane, 12 00:00:43,130 --> 00:00:44,479 she couldn't keep the weight on, 13 00:00:44,522 --> 00:00:45,958 so it didn't even matter 14 00:00:46,002 --> 00:00:47,873 how much Chinese take-out I bring home, but... 15 00:00:47,917 --> 00:00:50,354 [Both laugh] 16 00:00:59,929 --> 00:01:02,410 Where did you get this? 17 00:01:02,453 --> 00:01:04,107 I got somebody on the inside. 18 00:01:04,151 --> 00:01:05,891 Can you trust them?Yes, I can. 19 00:01:05,935 --> 00:01:07,676 And he don't know where we are. 20 00:01:07,719 --> 00:01:10,418 And he won't. Not until we'reready to get everybody else out. 21 00:01:13,334 --> 00:01:16,511 [Baby cooing] 22 00:01:16,554 --> 00:01:19,166 I will leave you to it. 23 00:01:23,431 --> 00:01:25,433 D-Do you want to hold her? 24 00:01:28,871 --> 00:01:30,742 [Baby coos] 25 00:01:30,786 --> 00:01:34,920 No, I don't think my arm'squite up to it yet. 26 00:01:34,964 --> 00:01:38,228 It'll be nice when Morgan has a playmate around here. 27 00:01:38,272 --> 00:01:39,795 [Cooing continues] 28 00:01:39,838 --> 00:01:42,319 [Both chuckle] 29 00:01:42,363 --> 00:01:43,842 Yeah. 30 00:01:45,583 --> 00:01:47,759 Yeah, it will be. 31 00:01:47,803 --> 00:01:50,458 Morgan, where are you going? 32 00:01:50,501 --> 00:01:59,423 ♪♪ 33 00:01:59,467 --> 00:02:02,339 People didn't used to changemuch before. 34 00:02:02,383 --> 00:02:04,559 ♪♪ 35 00:02:04,602 --> 00:02:07,779 I mean, that was the dream,though, right? 36 00:02:07,823 --> 00:02:12,132 That's why dietsand the lottery and self-help... 37 00:02:12,175 --> 00:02:14,308 ♪♪ 38 00:02:14,351 --> 00:02:15,961 And it happened. 39 00:02:16,005 --> 00:02:18,486 Sometimes, but not much. 40 00:02:18,529 --> 00:02:21,271 Right? No. 41 00:02:21,315 --> 00:02:25,014 'Cause I feel like I've been16 different somebodies 42 00:02:25,057 --> 00:02:26,450 since it all ended. 43 00:02:26,494 --> 00:02:30,976 ♪♪ 44 00:02:31,020 --> 00:02:32,804 I'm gonna find Grace. 45 00:02:32,848 --> 00:02:34,589 I'm gonna find the rest of them, 46 00:02:34,632 --> 00:02:36,808 and I'm gonna bring them here. 47 00:02:36,852 --> 00:02:38,593 Just by that time 48 00:02:38,636 --> 00:02:41,596 when what I'm probablygonna have to do, 49 00:02:41,639 --> 00:02:43,380 hell,what I've already done... 50 00:02:43,424 --> 00:02:46,166 ♪♪ 51 00:02:46,209 --> 00:02:47,819 I'm scared, Rachel. 52 00:02:47,863 --> 00:02:50,561 Scared I'm not gonna bethe man that they knew. 53 00:02:50,605 --> 00:02:53,521 ♪♪ 54 00:02:53,564 --> 00:02:56,306 Maybe you've changed. 55 00:02:56,350 --> 00:02:57,960 But you'll still be the man they knew. 56 00:02:58,003 --> 00:03:07,970 ♪♪ 57 00:03:08,013 --> 00:03:17,545 ♪♪ 58 00:03:17,588 --> 00:03:27,555 ♪♪ 59 00:03:27,598 --> 00:03:32,647 ♪♪ 60 00:03:34,475 --> 00:03:35,693 Al: Ready? 61 00:03:35,737 --> 00:03:37,652 Yeah, let's roll. 62 00:03:37,695 --> 00:03:40,742 [Glass shatters] 63 00:03:42,483 --> 00:03:45,268 [Lock disengages] 64 00:03:45,312 --> 00:03:48,663 [Door creaks] 65 00:03:48,706 --> 00:03:53,320 [Walkers growling] 66 00:03:55,104 --> 00:03:57,454 Yours. And mine. 67 00:03:57,498 --> 00:04:00,283 Al: Mm-hmm. 68 00:04:00,327 --> 00:04:02,894 [Growling intensifies] 69 00:04:02,938 --> 00:04:04,766 [Blade stabs] 70 00:04:04,809 --> 00:04:07,029 [Walker growling] 71 00:04:07,072 --> 00:04:08,291 [Blade stabs] 72 00:04:08,335 --> 00:04:10,989 [Grunts] 73 00:04:11,033 --> 00:04:14,471 [Walker growling] 74 00:04:25,961 --> 00:04:28,355 Camera "A." 75 00:04:28,398 --> 00:04:30,618 Location 731. 76 00:04:30,661 --> 00:04:32,010 Day 4. 77 00:04:32,054 --> 00:04:34,012 1600 hours. 78 00:04:34,056 --> 00:04:36,058 Initial breach. No live ones. 79 00:04:36,101 --> 00:04:38,539 What do you think? Two, three months? 80 00:04:38,582 --> 00:04:40,584 Let her figure it out. 81 00:04:40,628 --> 00:04:42,020 Come on, Al.[Camera beeps] 82 00:04:42,064 --> 00:04:43,631 Well,if she wanted our opinion, 83 00:04:43,674 --> 00:04:46,373 she wouldn't make us tape it. 84 00:04:46,416 --> 00:04:48,418 Your kill. Your state. 85 00:04:52,727 --> 00:04:54,119 Arizona. 86 00:04:55,207 --> 00:04:56,992 You got something against the Copper State? 87 00:04:57,035 --> 00:04:58,689 Got like 20 of them. 88 00:04:58,733 --> 00:05:00,300 Well, Hawaii and Alaska don't just fall into your lap, Al. 89 00:05:00,343 --> 00:05:01,692 You gotta work for it. Mm. 90 00:05:01,736 --> 00:05:03,085 [Walker growling] 91 00:05:06,175 --> 00:05:09,091 Now, him, he -- he could be an Alaska. 92 00:05:09,134 --> 00:05:10,440 Yours. 93 00:05:11,136 --> 00:05:13,835 [Grunts] 94 00:05:17,578 --> 00:05:18,927 [Sighs] 95 00:05:18,970 --> 00:05:20,581 Damn. 96 00:05:20,624 --> 00:05:22,409 Montana. 97 00:05:24,585 --> 00:05:27,718 Hey, I count at least 15 sleeping bags. 98 00:05:27,762 --> 00:05:30,242 How many did we drop?Not enough. 99 00:05:35,335 --> 00:05:37,380 I'll go check upstairs. 100 00:05:37,424 --> 00:05:40,078 Basement. 101 00:05:49,000 --> 00:05:51,655 [Metal clanging] 102 00:06:03,841 --> 00:06:06,191 Man: What's your current location? 103 00:06:06,235 --> 00:06:09,934 Repeat, what is your current location? 104 00:06:09,978 --> 00:06:11,327 Woman: Go again, Ground Command. 105 00:06:11,371 --> 00:06:13,155 You're breaking up. 106 00:06:13,198 --> 00:06:15,810 Repeat. What's your current location, Ground 17? 107 00:06:15,853 --> 00:06:17,725 We're waiting out some weather. 108 00:06:17,768 --> 00:06:20,771 Then we'll make the hop to drop site Baker for a refuel. 109 00:06:23,252 --> 00:06:25,820 Will you arrive by 0400? 110 00:06:25,863 --> 00:06:28,475 Affirmative. 111 00:06:29,693 --> 00:06:32,435 Do you copy? 112 00:06:32,479 --> 00:06:34,916 Do you copy? 113 00:06:34,959 --> 00:06:40,748 ♪♪ 114 00:06:40,791 --> 00:06:42,837 I copy, Isabelle. 115 00:06:42,880 --> 00:06:45,448 Roger that, Ground 17. 116 00:06:45,492 --> 00:06:55,458 ♪♪ 117 00:06:55,502 --> 00:07:01,986 ♪♪ 118 00:07:02,030 --> 00:07:04,511 [Walker growling] 119 00:07:04,554 --> 00:07:07,862 ♪♪ 120 00:07:07,905 --> 00:07:10,430 You okay? 121 00:07:10,473 --> 00:07:13,476 [Breathing heavily] 122 00:07:13,520 --> 00:07:15,086 No. 123 00:07:15,130 --> 00:07:17,785 Did she just turn? 124 00:07:17,828 --> 00:07:21,353 Smells like formaldehyde.I think someone embalmed her. 125 00:07:21,397 --> 00:07:23,007 What kind of psycho would do that? 126 00:07:26,141 --> 00:07:28,230 Location 731. Christ. 127 00:07:28,273 --> 00:07:30,232 15 dead. No living. 128 00:07:30,275 --> 00:07:31,929 Man: Copy that. 129 00:07:31,973 --> 00:07:33,278 We'll head to the rally point. 130 00:07:33,322 --> 00:07:34,671 Not until you're done there. 131 00:07:34,715 --> 00:07:36,151 It's a funeral home. 132 00:07:36,194 --> 00:07:39,241 There's nothing worth scavenging here. 133 00:07:39,284 --> 00:07:40,503 There are dead. 134 00:07:40,547 --> 00:07:41,809 You know the drill. 135 00:07:41,852 --> 00:07:43,288 Find out why. 136 00:07:43,332 --> 00:07:45,682 So we make sure what happened to them 137 00:07:45,726 --> 00:07:47,292 doesn't happen to us. 138 00:07:47,336 --> 00:07:48,859 Copy. 139 00:07:48,903 --> 00:07:51,035 I'm not staying here. 140 00:07:51,079 --> 00:07:53,429 Well, w-we don't really have a choice. 141 00:07:53,473 --> 00:07:54,778 This is bullshit. 142 00:07:54,822 --> 00:07:56,519 I used to interview peoplewho were alive, 143 00:07:56,563 --> 00:07:58,042 not figure outwhy they're all dead. 144 00:07:58,086 --> 00:07:59,566 How many of these 145 00:07:59,609 --> 00:08:01,002 do you thinkwe've checked out for her? 146 00:08:01,045 --> 00:08:02,438 I don't know. A couple hundred. 147 00:08:02,482 --> 00:08:04,527 It's always the same. 148 00:08:04,571 --> 00:08:07,138 People diebecause shit went wrong, 149 00:08:07,182 --> 00:08:08,879 and if Virginiaactually gave a shit, 150 00:08:08,923 --> 00:08:10,707 she would have gotten to them before it happened. 151 00:08:10,751 --> 00:08:14,145 At least we're not inside one of the settlements. 152 00:08:15,146 --> 00:08:16,626 Oh, uh... 153 00:08:16,670 --> 00:08:19,542 when I said there wasn't anything worth scavenging, 154 00:08:19,586 --> 00:08:21,370 I lied. [Chuckles] 155 00:08:31,380 --> 00:08:33,338 Mnh-mnh. [Chuckles] 156 00:08:33,382 --> 00:08:34,557 That good, huh? 157 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 Oh, it's skunked. 158 00:08:35,950 --> 00:08:38,387 [Sniffs] Ah. 159 00:08:38,430 --> 00:08:40,171 Ah. 160 00:08:40,215 --> 00:08:43,218 Thinking about beer lady? 161 00:08:43,261 --> 00:08:44,741 [Chuckles] 162 00:08:44,785 --> 00:08:46,569 Sorry? 163 00:08:46,613 --> 00:08:47,875 What? 164 00:08:47,918 --> 00:08:49,616 What am Isupposed to call her? 165 00:08:49,659 --> 00:08:51,269 Anything. Anything but that. 166 00:08:51,313 --> 00:08:53,184 Okay, well,then tell me her name. 167 00:08:53,228 --> 00:08:54,838 Mnh-mnh. 168 00:08:57,624 --> 00:08:59,800 Ohh! [Spits] 169 00:08:59,843 --> 00:09:01,149 Ugh! 170 00:09:01,192 --> 00:09:02,846 [Laughs] 171 00:09:02,890 --> 00:09:04,326 You know,this would go down a lot better 172 00:09:04,369 --> 00:09:05,762 with a bag of pretzels. 173 00:09:05,806 --> 00:09:08,504 That's what Sherry used to say about bad beer. 174 00:09:09,810 --> 00:09:12,029 Ahh. To your wife. 175 00:09:12,073 --> 00:09:14,554 To beer lady. 176 00:09:14,597 --> 00:09:17,208 Isabelle: Weather's clear. We're en route to drop site Baker for a refuel. 177 00:09:17,252 --> 00:09:18,601 No. Dwight. 178 00:09:18,645 --> 00:09:20,255 T-minus 10 hours.Hey. Dwight. Dwight. 179 00:09:20,298 --> 00:09:21,996 No, who the --No, no, who the hell is that?Shh! 180 00:09:22,039 --> 00:09:24,738 Man: Copy that, Ground 17. 181 00:09:24,781 --> 00:09:27,305 Who's Ground sev--What's drop site Baker?Just give it to me. 182 00:09:27,349 --> 00:09:28,785 [Sighs] 183 00:09:28,829 --> 00:09:30,091 Do you know? Who is it? 184 00:09:30,134 --> 00:09:31,788 I can't tell you. Why not? 185 00:09:31,832 --> 00:09:33,616 Trust me. 186 00:09:33,660 --> 00:09:35,836 The less you know about this the better. 187 00:09:35,879 --> 00:09:37,228 [Scoffs] 188 00:09:37,272 --> 00:09:39,056 You say that every timeI ask about beer lady. 189 00:09:41,232 --> 00:09:42,625 Oh, my God. 190 00:09:42,669 --> 00:09:45,236 Ground 17 --that's her, isn't it? 191 00:09:46,281 --> 00:09:48,805 Is your camera on? 192 00:09:50,111 --> 00:09:51,634 Is it on? 193 00:09:51,678 --> 00:09:53,897 No. It's off. 194 00:09:53,941 --> 00:09:55,638 Give it. 195 00:10:00,469 --> 00:10:02,645 Yeah. Yeah, it's her. 196 00:10:02,689 --> 00:10:04,647 [Chuckling] Holy shit! 197 00:10:04,691 --> 00:10:07,258 And what --and -- and drop site Baker? 198 00:10:07,302 --> 00:10:09,652 It's in the city, I think. 199 00:10:09,696 --> 00:10:11,045 Wow. 200 00:10:11,088 --> 00:10:13,438 They switch channels a lot, 201 00:10:13,482 --> 00:10:17,573 but I've caught their chatter a few times. 202 00:10:17,617 --> 00:10:21,664 And been trying to track their movements, 203 00:10:21,708 --> 00:10:24,232 figure out what stuff means. 204 00:10:24,275 --> 00:10:26,277 Do you -- you really know, like,where she might be? 205 00:10:27,322 --> 00:10:29,411 Where she mightbe. 206 00:10:31,587 --> 00:10:33,633 Okay, why aren't weheading there right now? 207 00:10:34,764 --> 00:10:37,114 She has protocols. I'm not even supposed to know she exists.[Scoffs] 208 00:10:37,158 --> 00:10:38,681 Screw protocol. 209 00:10:38,725 --> 00:10:40,117 We have them, too. 210 00:10:40,161 --> 00:10:42,685 Yeah, and here we aretalking about breaking them. 211 00:10:42,729 --> 00:10:45,383 Maybe she's havingthe exact same conversation 212 00:10:45,427 --> 00:10:46,689 with someone right now. 213 00:10:46,733 --> 00:10:48,212 [Sighs] 214 00:10:48,256 --> 00:10:50,084 I mean, you could be therewhen that helicopter lands. 215 00:10:50,127 --> 00:10:51,955 And do what? 216 00:10:51,999 --> 00:10:54,044 I don't know,uh, r-run off with her, 217 00:10:54,088 --> 00:10:55,698 go backto where she's from? 218 00:10:55,742 --> 00:10:57,918 I go AWOL, Ginny will kill us, 219 00:10:57,961 --> 00:11:00,094 or she'll kill our friends. 220 00:11:00,137 --> 00:11:01,704 ♪♪ 221 00:11:01,748 --> 00:11:03,619 Not ifshe thinks you're dead. 222 00:11:03,663 --> 00:11:07,579 ♪♪ 223 00:11:07,623 --> 00:11:09,364 [Laughs] No, I've -- No... 224 00:11:09,407 --> 00:11:11,714 Alright....I've thought about it a lot,Al, seriously. 225 00:11:11,758 --> 00:11:15,326 Find a walker your size,recent turn, 226 00:11:15,370 --> 00:11:18,112 mess up its face,toss the camera on it, 227 00:11:18,155 --> 00:11:19,461 I tell her you bought it. 228 00:11:19,504 --> 00:11:20,941 ♪♪ 229 00:11:20,984 --> 00:11:24,509 It's my escape hatchif I ever found Sherry out here. 230 00:11:24,553 --> 00:11:26,511 ♪♪ 231 00:11:26,555 --> 00:11:28,339 That's crazy. 232 00:11:28,383 --> 00:11:29,950 Yeah, well... I can't put that on you. 233 00:11:29,993 --> 00:11:31,255 Yeah. 234 00:11:31,299 --> 00:11:32,517 I mean,you're talking to a guy 235 00:11:32,561 --> 00:11:33,910 who walkedhalfway across the country 236 00:11:33,954 --> 00:11:35,172 'cause his wife left him a note. 237 00:11:35,216 --> 00:11:37,218 And you haven't found her yet. 238 00:11:37,261 --> 00:11:40,743 No, but if, you know, if I --if I knew she was out there 239 00:11:40,787 --> 00:11:42,789 and you didn't push me to go,I'd kick your ass. 240 00:11:42,832 --> 00:11:44,138 I'd like to see you try. 241 00:11:44,181 --> 00:11:45,487 [Chuckles] 242 00:11:45,530 --> 00:11:49,012 ♪♪ 243 00:11:49,056 --> 00:11:51,928 Get in the truck, bitch. 244 00:11:51,972 --> 00:11:54,757 Burning daylight. 245 00:11:54,801 --> 00:11:57,368 Let's go find beer lady. 246 00:11:57,412 --> 00:12:01,155 ♪♪ 247 00:12:05,202 --> 00:12:08,379 [Walker growling] 248 00:12:08,423 --> 00:12:12,035 [Rodents squeaking] 249 00:12:12,993 --> 00:12:16,474 [Footsteps approach] 250 00:12:24,047 --> 00:12:25,570 That's drop site Baker? 251 00:12:25,614 --> 00:12:26,876 Yep. 252 00:12:26,920 --> 00:12:28,791 Must be a helipad on the roof. 253 00:12:28,835 --> 00:12:31,011 You think that elevator's working? 254 00:12:31,054 --> 00:12:33,796 [Scoffs]Better start climbing now. 255 00:12:33,840 --> 00:12:36,277 Ohh! 256 00:12:36,320 --> 00:12:37,669 Look at that. 257 00:12:38,714 --> 00:12:39,976 Alaska. 258 00:12:40,020 --> 00:12:41,412 No! 259 00:12:41,456 --> 00:12:42,849 Get the -- [Chuckles] 260 00:12:45,199 --> 00:12:48,593 Yeah, tell me that's not a good omen. 261 00:12:48,637 --> 00:12:54,817 I mean, I guess it wasn'tfor him, but... 262 00:12:56,340 --> 00:12:57,602 [Sighs] 263 00:12:57,646 --> 00:12:59,474 Yeah. 264 00:12:59,517 --> 00:13:06,437 ♪♪ 265 00:13:06,481 --> 00:13:09,832 [Watch beeping] 266 00:13:09,876 --> 00:13:13,444 ♪♪ 267 00:13:13,488 --> 00:13:14,924 Hey, Al. 268 00:13:14,968 --> 00:13:18,232 ♪♪ 269 00:13:18,275 --> 00:13:20,625 The world goes to shit. 270 00:13:20,669 --> 00:13:23,324 Everybody's a philosopher. 271 00:13:23,367 --> 00:13:25,761 [Chuckles] 272 00:13:25,805 --> 00:13:28,285 Let's hit the stairs. 273 00:13:28,329 --> 00:13:29,852 ♪♪ 274 00:13:29,896 --> 00:13:32,855 [Door opens] 275 00:13:32,899 --> 00:13:36,250 [Walkers growling] 276 00:13:36,293 --> 00:13:38,948 ♪♪ 277 00:13:38,992 --> 00:13:40,994 [Door closes] One... 278 00:13:41,037 --> 00:13:42,909 [Growling continues] 279 00:13:42,952 --> 00:13:45,520 ...two...three. 280 00:13:45,563 --> 00:13:55,530 ♪♪ 281 00:13:55,573 --> 00:13:57,358 [Flashlight clicks] 282 00:13:57,401 --> 00:14:01,362 [Rodents squeaking] 283 00:14:01,405 --> 00:14:05,670 ♪♪ 284 00:14:05,714 --> 00:14:08,848 What the hell? 285 00:14:08,891 --> 00:14:11,502 [Camera beeps] 286 00:14:11,546 --> 00:14:13,461 [Squeaking continues] 287 00:14:13,504 --> 00:14:16,290 Hey,don't touch that thing. 288 00:14:16,333 --> 00:14:19,119 What's the matter? You've never seen a rat before? 289 00:14:19,162 --> 00:14:20,772 I had one in my sleeping bagthe other night, 290 00:14:20,816 --> 00:14:22,774 but that doesn't mean I like 'em. Okay. 291 00:14:22,818 --> 00:14:25,821 [Walker growling] 292 00:14:25,865 --> 00:14:29,259 ♪♪ 293 00:14:29,303 --> 00:14:32,915 [Walkers growling] 294 00:14:32,959 --> 00:14:35,918 Alright,we better get moving. 295 00:14:35,962 --> 00:14:38,790 ♪♪ 296 00:14:38,834 --> 00:14:41,924 [Walkers growling in distance] 297 00:14:41,968 --> 00:14:44,318 ♪♪ 298 00:14:44,361 --> 00:14:47,016 [Growling intensifies] 299 00:14:47,060 --> 00:14:49,497 That furniture is not gonna hold. 300 00:14:49,540 --> 00:14:50,759 No. 301 00:14:50,802 --> 00:14:52,979 We can't go up. 302 00:14:53,022 --> 00:15:01,944 ♪♪ 303 00:15:01,988 --> 00:15:03,380 [Gun cocks] 304 00:15:03,424 --> 00:15:04,642 Whoa! 305 00:15:04,686 --> 00:15:06,644 Okay, easy there. 306 00:15:06,688 --> 00:15:09,125 Don't move. How'd you get up here? 307 00:15:09,169 --> 00:15:11,171 We -- We don't want any trouble.We were just trying to get awayfrom those walkers. 308 00:15:11,214 --> 00:15:12,955 No, I'll rephrase. What are you doing in the building? 309 00:15:12,999 --> 00:15:14,914 I said what are you doing in the building? 310 00:15:14,957 --> 00:15:18,004 We're just trying to get to the roof. 311 00:15:18,047 --> 00:15:20,354 You're with them?We're not with anybody. 312 00:15:20,397 --> 00:15:22,095 If you think whoever's been landing on that roof 313 00:15:22,138 --> 00:15:23,400 is here to save you, think again. 314 00:15:23,444 --> 00:15:25,402 Dwight: Why's that? 315 00:15:25,446 --> 00:15:27,317 'Cause the last guy whowent up there to find outgot a bullet instead. 316 00:15:27,361 --> 00:15:28,884 They shot him?Nora: I heard it. 317 00:15:28,928 --> 00:15:30,581 Right before I saw him go over the side, 318 00:15:30,625 --> 00:15:32,061 and he was a friend of mine. 319 00:15:32,105 --> 00:15:33,497 Okay. 320 00:15:33,541 --> 00:15:35,760 Now, you want to tell me why you're recording us? 321 00:15:35,804 --> 00:15:37,153 Hmm? 322 00:15:37,197 --> 00:15:39,373 Uh... 323 00:15:39,416 --> 00:15:42,811 Lee, put them in the office, lock the door. 324 00:15:44,334 --> 00:15:46,380 What the hell, Al?! Huh? 325 00:15:46,423 --> 00:15:47,990 How was I supposed to know? 326 00:15:48,034 --> 00:15:49,252 I'm not talking about them. 327 00:15:49,296 --> 00:15:50,993 Do you think it was her? 328 00:15:51,037 --> 00:15:52,473 Beer lady? 329 00:15:52,516 --> 00:15:54,910 Do you think she shotour friend Alaska down there? 330 00:15:56,216 --> 00:15:58,958 Shit. We're... 331 00:15:59,001 --> 00:16:00,524 Look, I-I told you she has her protocols, 332 00:16:00,568 --> 00:16:02,004 but we have no way of knowing -- 333 00:16:02,048 --> 00:16:03,527 So you were just gonna let mewalk you up there? 334 00:16:03,571 --> 00:16:05,399 No, of course not. I would never let her see you. 335 00:16:05,442 --> 00:16:07,270 Well, how do you knowyou weren't gonna get shot?! 336 00:16:07,314 --> 00:16:08,837 I don't. 337 00:16:10,273 --> 00:16:13,276 [Door opens] 338 00:16:14,756 --> 00:16:16,627 So, this is what you do? 339 00:16:16,671 --> 00:16:19,413 You go around recording places that have gone south? 340 00:16:19,456 --> 00:16:22,416 No, not exactly.I watched everything that's on here, 341 00:16:22,459 --> 00:16:23,808 and it's just a whole --It's so we can stop it 342 00:16:23,852 --> 00:16:25,854 from happening to peoplethat are still here. 343 00:16:25,897 --> 00:16:27,943 Is that the truth?Al: Yes. 344 00:16:32,730 --> 00:16:35,255 You better turn 'em on. 345 00:16:35,298 --> 00:16:36,821 Why? 346 00:16:36,865 --> 00:16:38,649 'Cause we need your help. 347 00:16:38,693 --> 00:16:42,436 [People coughing] 348 00:16:42,479 --> 00:16:44,829 Al: How longhave they been sick? 349 00:16:44,873 --> 00:16:47,528 A few days. 350 00:16:47,571 --> 00:16:50,052 Is this everyone? 351 00:16:50,096 --> 00:16:53,229 Everyone who's left. 352 00:16:53,273 --> 00:16:55,840 Lee, we need more water. 353 00:16:55,884 --> 00:17:00,323 [Indistinct conversations] 354 00:17:00,367 --> 00:17:03,848 [Breathing heavily] 355 00:17:03,892 --> 00:17:06,460 We have to go. 356 00:17:06,503 --> 00:17:07,765 Leave him. Huh? 357 00:17:07,809 --> 00:17:10,464 Al, hey -- Al, hey, hey, hey. 358 00:17:10,507 --> 00:17:12,074 We can do right by these people. 359 00:17:12,118 --> 00:17:13,858 We can radio in to Ginny. Listen to me. 360 00:17:13,902 --> 00:17:16,252 No, Ginny will kill usfor going off map. 361 00:17:16,296 --> 00:17:17,688 [Camera beeps] 362 00:17:17,732 --> 00:17:19,342 We can't stay here.[Camera beeps] 363 00:17:19,386 --> 00:17:21,083 Well, she doesn't have to know how we ended up here. 364 00:17:21,127 --> 00:17:22,693 The -- The rats, the [whispering] bumps on their neck. 365 00:17:22,737 --> 00:17:24,130 It's bubonic plague. 366 00:17:24,173 --> 00:17:25,696 You've seen it before? 367 00:17:25,740 --> 00:17:27,002 In the field in Algeria. 368 00:17:27,046 --> 00:17:29,048 What happened? 369 00:17:29,091 --> 00:17:31,267 [Sighs] We couldn't getantibiotics in time.Everyone in the village died. 370 00:17:31,311 --> 00:17:33,878 Well, then we'll get them antibiotics in time.It's too late. 371 00:17:33,922 --> 00:17:35,445 Ginny is not gonna take that risk. Ow. 372 00:17:35,489 --> 00:17:36,707 Listen to me. 373 00:17:36,751 --> 00:17:38,448 We'll be luckyif she takes us back. 374 00:17:38,492 --> 00:17:40,102 Come on.We can't do it for them. 375 00:17:40,146 --> 00:17:42,278 It's too late. 376 00:17:42,322 --> 00:17:45,281 ♪♪ 377 00:17:45,325 --> 00:17:47,240 Nora: Hey. 378 00:17:47,283 --> 00:17:50,591 Hey!Where are you going? 379 00:17:50,634 --> 00:17:52,027 Where are you going? 380 00:17:52,071 --> 00:17:54,247 We're just gonna let them die?! 381 00:17:54,290 --> 00:17:56,205 [Door slams]Back up. 382 00:17:56,249 --> 00:17:59,339 [Glass shatters] 383 00:18:00,818 --> 00:18:02,429 They are days away from turningout like every place we've seen. 384 00:18:02,472 --> 00:18:04,692 [Pounding on door]Nora: You can't do this. 385 00:18:04,735 --> 00:18:06,737 Ginny is not gonna help them.Your people -- You have to call them. 386 00:18:06,781 --> 00:18:08,087 What are we gonna do? 387 00:18:08,130 --> 00:18:09,697 Are you stillgoing up there?Hey! 388 00:18:09,740 --> 00:18:11,394 You're the one who convinced me to come out here. 389 00:18:11,438 --> 00:18:13,483 Yeah, before I knew 390 00:18:13,527 --> 00:18:15,006 she was maybe gonna shoot youon site.You can't leave us like this. 391 00:18:15,050 --> 00:18:16,225 Hey, if she does, she does. 392 00:18:16,269 --> 00:18:18,227 [Chuckling] Al, this is crazy! 393 00:18:18,271 --> 00:18:19,663 [Knocking on door]What's crazy is doing what we've been doing 394 00:18:19,707 --> 00:18:21,274 and calling it living.Hello? Hello? 395 00:18:21,317 --> 00:18:24,015 Come on, Al! Think -- Just thinkabout it for a second, Al! 396 00:18:24,059 --> 00:18:27,454 We made a game out of seeing where dead people came from. 397 00:18:27,497 --> 00:18:29,151 [Sighs] 398 00:18:29,195 --> 00:18:31,545 Dwight...[Scoffs] 399 00:18:31,588 --> 00:18:35,331 ♪♪ 400 00:18:35,375 --> 00:18:38,334 The last time I felt 401 00:18:38,378 --> 00:18:44,601 [Sighs] just alive was with her. 402 00:18:44,645 --> 00:18:47,865 ♪♪ 403 00:18:47,909 --> 00:18:50,955 And I want to feel it again. 404 00:18:50,999 --> 00:18:55,264 And even if that means just taking the risk 405 00:18:55,308 --> 00:18:58,354 that it's just for a moment, 406 00:18:58,398 --> 00:19:01,531 then I would still choose that over this. 407 00:19:01,575 --> 00:19:07,363 ♪♪ 408 00:19:07,407 --> 00:19:09,583 [Sighs, chuckles] 409 00:19:09,626 --> 00:19:12,803 Uh, how much time do we have left? 410 00:19:12,847 --> 00:19:17,243 ♪♪ 411 00:19:17,286 --> 00:19:19,984 3 hours, 12 minutes. 412 00:19:20,028 --> 00:19:22,596 Well,we better get going. 413 00:19:22,639 --> 00:19:25,381 ♪♪ 414 00:19:29,255 --> 00:19:33,128 [Walker growling] 415 00:19:33,172 --> 00:19:34,999 Mine! 416 00:19:36,784 --> 00:19:39,221 [Body thuds] 417 00:19:39,265 --> 00:19:42,703 We're gonna have to find another way up. 418 00:19:42,746 --> 00:19:44,487 [Walkers growling in distance] 419 00:19:45,706 --> 00:19:47,142 [Breathing heavily] 420 00:19:48,491 --> 00:19:50,841 Come on. 421 00:19:50,885 --> 00:19:54,367 [Chuckles] Tennessee. 422 00:19:54,410 --> 00:19:56,020 [Chuckles] Keep it. 423 00:19:56,064 --> 00:19:57,500 Dwight: Maybe you're right. 424 00:19:57,544 --> 00:19:59,241 Maybe we shouldn't be doing this. 425 00:19:59,285 --> 00:20:00,938 [Sighs] I didn't mean it. 426 00:20:00,982 --> 00:20:03,680 Where'd that come from, anyways?The license thing? 427 00:20:03,724 --> 00:20:07,118 Uh, a game I used to playwith my brother on road trips. 428 00:20:07,162 --> 00:20:08,555 Only back then, 429 00:20:08,598 --> 00:20:11,601 it was with license platesand no dead people. 430 00:20:15,910 --> 00:20:17,520 [Bell dings] 431 00:20:19,740 --> 00:20:22,046 What are you gonna say to her? 432 00:20:22,090 --> 00:20:24,048 The beer lady. 433 00:20:24,092 --> 00:20:26,660 You mean whenshe's pointing a gun at me? 434 00:20:26,703 --> 00:20:29,053 No,when she puts the gun down, 435 00:20:29,097 --> 00:20:30,533 if she puts the gun down. 436 00:20:30,577 --> 00:20:31,969 What are you gonna say? 437 00:20:32,013 --> 00:20:33,623 I don't know. I only knew her for two days. 438 00:20:33,667 --> 00:20:34,885 [Chuckling] So? 439 00:20:34,929 --> 00:20:36,278 Me and Sherry met pretty quick. 440 00:20:36,322 --> 00:20:37,497 It's different. 441 00:20:37,540 --> 00:20:38,933 What are you gonna say to Sherry 442 00:20:38,976 --> 00:20:40,848 when you finally see her? 443 00:20:40,891 --> 00:20:43,503 I had -- I came to peace with the fact 444 00:20:43,546 --> 00:20:44,895 that's not gonna happen, so... 445 00:20:44,939 --> 00:20:46,288 What are you talking about? 446 00:20:46,332 --> 00:20:47,855 What about all the thingsGinny was saying 447 00:20:47,898 --> 00:20:49,900 about she knew somebodywho "broke bread" with her? 448 00:20:49,944 --> 00:20:51,206 It's bullshit. 449 00:20:51,250 --> 00:20:52,860 We know that. 450 00:20:54,122 --> 00:20:56,690 You heard her voiceon the walkie, so... 451 00:20:56,733 --> 00:21:01,477 Well, I-I was dehydrated and I hadn't slept for days 452 00:21:01,521 --> 00:21:02,870 and I thought I was gonna die. 453 00:21:02,913 --> 00:21:04,350 I think I heard it 454 00:21:04,393 --> 00:21:06,526 'cause I needed something to keep me going. 455 00:21:06,569 --> 00:21:09,180 Let's see if it's clear. 456 00:21:10,660 --> 00:21:12,880 [Walkers growling] 457 00:21:12,923 --> 00:21:14,142 Shit. 458 00:21:14,185 --> 00:21:16,753 Maybe beer lady's gonna be late. 459 00:21:16,797 --> 00:21:19,147 [Rats squeaking]Shit! 460 00:21:19,190 --> 00:21:21,758 Maybe they know another way up. 461 00:21:21,802 --> 00:21:23,325 What the hell? 462 00:21:23,369 --> 00:21:24,979 I thought those things were carrying the plague. 463 00:21:25,022 --> 00:21:26,328 They are. 464 00:21:26,372 --> 00:21:28,287 And you still want to go up? 465 00:21:29,853 --> 00:21:32,203 [Light scratching]You hear that? 466 00:21:42,170 --> 00:21:45,608 [Rats squeaking] 467 00:21:51,745 --> 00:22:01,711 ♪♪ 468 00:22:01,755 --> 00:22:04,758 [Chuckles] 469 00:22:04,801 --> 00:22:07,848 ♪♪ 470 00:22:07,891 --> 00:22:11,286 [Rats squeaking] 471 00:22:11,330 --> 00:22:21,296 ♪♪ 472 00:22:21,340 --> 00:22:25,692 ♪♪ 473 00:22:25,735 --> 00:22:28,564 I thinkthere's more up there. 474 00:22:28,608 --> 00:22:32,176 Let's just keep moving. 475 00:22:32,220 --> 00:22:35,354 [Grunting] 476 00:22:35,397 --> 00:22:38,182 Go. You got it. 477 00:22:38,226 --> 00:22:44,188 ♪♪ 478 00:22:44,232 --> 00:22:46,539 Woman: Ground 17 to Ground Command. 479 00:22:46,582 --> 00:22:49,106 We're T-minus 30 to set down at Baker. 480 00:22:49,150 --> 00:22:50,630 Man: Roger that, 17. 481 00:22:50,673 --> 00:22:52,283 Keep us apprised. Over. 482 00:22:52,327 --> 00:22:53,589 We gotta haul ass. 483 00:22:53,633 --> 00:22:55,591 Yeah, I'm not gonna argue with that. 484 00:22:55,635 --> 00:22:58,420 Dwight? 485 00:22:58,464 --> 00:23:01,380 Yeah? You're not gonna like this. 486 00:23:01,423 --> 00:23:04,426 [Rats squeaking] 487 00:23:04,470 --> 00:23:06,646 [Sighs] 488 00:23:06,689 --> 00:23:08,517 Dwight: Shit.They could be infected. 489 00:23:08,561 --> 00:23:11,651 Yeah, but we have to keep moving. 490 00:23:11,694 --> 00:23:13,217 Let's go. 491 00:23:13,261 --> 00:23:23,227 ♪♪ 492 00:23:23,271 --> 00:23:30,191 ♪♪ 493 00:23:30,234 --> 00:23:33,063 Come on. 494 00:23:33,107 --> 00:23:38,460 ♪♪ 495 00:23:38,504 --> 00:23:41,637 [Walkers growling] 496 00:23:41,681 --> 00:23:44,161 You okay? Yeah. Nothing's broke. 497 00:23:44,205 --> 00:23:45,728 [Walkers growling] 498 00:23:48,731 --> 00:23:51,212 There's more of them with the plague? Yeah. 499 00:23:54,302 --> 00:23:57,087 They died of it. Let's go. 500 00:23:57,131 --> 00:23:59,699 [Growling continues] 501 00:24:03,529 --> 00:24:06,270 Dwight: In here. 502 00:24:06,314 --> 00:24:08,838 Alright. Uh... 503 00:24:08,882 --> 00:24:11,493 Dwight, what is that? 504 00:24:11,537 --> 00:24:13,408 What? 505 00:24:13,452 --> 00:24:15,497 On your neck. What is it? 506 00:24:15,541 --> 00:24:20,284 ♪♪ 507 00:24:20,328 --> 00:24:22,112 [Breathing heavily] 508 00:24:22,156 --> 00:24:26,029 ♪♪ 509 00:24:26,073 --> 00:24:27,422 You're infected. 510 00:24:27,466 --> 00:24:29,903 ♪♪ 511 00:24:33,950 --> 00:24:37,214 [Walkers growling] 512 00:24:41,567 --> 00:24:44,004 I told you not to come. 513 00:24:44,047 --> 00:24:46,093 It's not your fault, Al. No, I... 514 00:24:46,136 --> 00:24:47,747 You were trying to help me. 515 00:24:47,790 --> 00:24:50,314 You got sick.I'm gonna make this right. 516 00:24:50,358 --> 00:24:51,794 Right, just stay away from me 517 00:24:51,838 --> 00:24:53,100 'cause I don't want to pass it to you. 518 00:24:53,143 --> 00:24:54,449 No, it doesn't work like that. 519 00:24:54,493 --> 00:24:56,407 It doesn't spread person to person. 520 00:24:56,451 --> 00:24:58,714 Well, how long before the symptoms show up? 521 00:24:58,758 --> 00:25:01,587 A day, t-two days, usually. 522 00:25:01,630 --> 00:25:04,154 [Scoffs] I couldn't have got it here. 523 00:25:04,198 --> 00:25:05,808 Oh, there was the rat in my sleeping -- 524 00:25:05,852 --> 00:25:07,114 in my -- in my sleeping bag. 525 00:25:07,157 --> 00:25:09,551 Could've picked it up days ago. 526 00:25:09,595 --> 00:25:10,987 Maybe. 527 00:25:12,859 --> 00:25:16,471 You were tryingto do a good thing for me. 528 00:25:16,515 --> 00:25:17,951 Hey, Al.We'll figure this out. 529 00:25:17,994 --> 00:25:19,256 It's not over, Al. 530 00:25:19,300 --> 00:25:20,562 I'm gonna get you up to the roof. 531 00:25:20,606 --> 00:25:22,738 Are you kidding? No. 532 00:25:22,782 --> 00:25:26,568 No, we need to get help.No, do you know how much crazy shit I-I went through 533 00:25:26,612 --> 00:25:27,874 to try to find Sherry? 534 00:25:27,917 --> 00:25:30,398 This is the least I can do for you. 535 00:25:30,441 --> 00:25:32,139 Dwight, listen to me. 536 00:25:32,182 --> 00:25:34,358 We needto get you Cipro fast. 537 00:25:34,402 --> 00:25:36,926 Maybe we can getto the rally point early. 538 00:25:36,970 --> 00:25:38,275 [Banging on door, gunshots] 539 00:25:48,634 --> 00:25:51,593 Thank you.You're lucky I don't shoot you. 540 00:25:51,637 --> 00:25:53,813 Your boss. Call her now. 541 00:25:53,856 --> 00:25:55,379 Trust me, she will not help you. 542 00:25:55,423 --> 00:25:56,903 She will. She'll find antibiotics, 543 00:25:56,946 --> 00:25:59,601 and it looks like your friend could use some, too. 544 00:25:59,645 --> 00:26:01,081 That blockade's not gonna hold much longer. 545 00:26:01,124 --> 00:26:02,473 Look, Al's right. We can't make the call 546 00:26:02,517 --> 00:26:03,910 'cause it's not gonna do anything for you. 547 00:26:03,953 --> 00:26:06,521 But I got enough gas in my truck. 548 00:26:06,565 --> 00:26:08,001 We can go find a pharmacy. 549 00:26:08,044 --> 00:26:10,307 You've been around those rats. 550 00:26:10,351 --> 00:26:12,571 You're exposed, too,you know. 551 00:26:12,614 --> 00:26:15,399 I can take care of myself. 552 00:26:16,662 --> 00:26:19,360 Fine. Let's go. 553 00:26:24,626 --> 00:26:26,802 [Walkers growling] 554 00:26:26,846 --> 00:26:29,588 Roof access is on the other side of this floor. 555 00:26:29,631 --> 00:26:30,806 How do you know that? 556 00:26:30,850 --> 00:26:32,634 Holiday party, 2008. 557 00:26:32,678 --> 00:26:34,549 Too much tequila. 558 00:26:34,593 --> 00:26:37,204 You worked here. So, you knew these people? 559 00:26:37,247 --> 00:26:38,945 We lived on this floor all this time, 560 00:26:38,988 --> 00:26:41,251 and the rest of us left last week when people started dying. 561 00:26:41,295 --> 00:26:43,210 We only made it down to the fifth floor 562 00:26:43,253 --> 00:26:45,560 before more of us got sick. We couldn't go any further. 563 00:26:45,604 --> 00:26:51,000 ♪♪ 564 00:26:51,044 --> 00:26:53,916 [Growling continues] 565 00:26:53,960 --> 00:26:56,353 Alright, you let them out. 566 00:26:56,397 --> 00:26:57,703 I'll kill them. 567 00:26:57,746 --> 00:27:00,270 We'll take it nice and slow. 568 00:27:00,314 --> 00:27:01,837 ♪♪ 569 00:27:01,881 --> 00:27:04,187 [Walker growling] 570 00:27:04,231 --> 00:27:06,929 ♪♪ 571 00:27:06,973 --> 00:27:09,149 How many bullets do you have? 572 00:27:09,192 --> 00:27:11,804 [Gunshots] 573 00:27:11,847 --> 00:27:13,109 Three. 574 00:27:13,153 --> 00:27:22,510 ♪♪ 575 00:27:22,553 --> 00:27:23,816 ♪♪ 576 00:27:23,859 --> 00:27:25,252 Move! 577 00:27:25,295 --> 00:27:34,304 ♪♪ 578 00:27:34,348 --> 00:27:35,828 Let's go. 579 00:27:35,871 --> 00:27:38,526 ♪♪ 580 00:27:38,569 --> 00:27:41,050 [Walker growling] 581 00:27:41,094 --> 00:27:43,662 [Growling stops] 582 00:27:43,705 --> 00:27:48,884 ♪♪ 583 00:27:48,928 --> 00:27:51,713 Al. 584 00:27:51,757 --> 00:27:56,457 ♪♪ 585 00:28:03,420 --> 00:28:05,901 Al: Nora. 586 00:28:07,163 --> 00:28:09,775 [Fire extinguisher clangs] 587 00:28:13,039 --> 00:28:15,519 Nora, we need to go. 588 00:28:15,563 --> 00:28:18,218 Don't record them like this. 589 00:28:20,394 --> 00:28:21,656 [Sniffles] 590 00:28:21,700 --> 00:28:24,180 No one should remember themlike this. 591 00:28:24,224 --> 00:28:30,143 ♪♪ 592 00:28:30,186 --> 00:28:31,753 [Sniffles] 593 00:28:31,797 --> 00:28:34,713 It's hard to even rememberwhat they looked like before. 594 00:28:34,756 --> 00:28:42,372 ♪♪ 595 00:28:42,416 --> 00:28:45,375 [Crying] 596 00:28:45,419 --> 00:28:55,385 ♪♪ 597 00:28:55,429 --> 00:29:00,956 ♪♪ 598 00:29:01,000 --> 00:29:03,567 Your friend, 599 00:29:03,611 --> 00:29:06,962 the one who went up to the roof? 600 00:29:07,006 --> 00:29:09,399 What was his name? 601 00:29:09,443 --> 00:29:10,879 Mark. 602 00:29:10,923 --> 00:29:13,142 [Sniffles] 603 00:29:13,186 --> 00:29:14,491 Why? 604 00:29:14,535 --> 00:29:24,371 ♪♪ 605 00:29:24,414 --> 00:29:32,248 ♪♪ 606 00:29:32,292 --> 00:29:34,424 Uh... 607 00:29:34,468 --> 00:29:39,952 ♪♪ 608 00:29:39,995 --> 00:29:42,476 Thank you. 609 00:29:42,519 --> 00:29:45,218 [Sobbing] 610 00:29:45,261 --> 00:29:53,835 ♪♪ 611 00:29:53,879 --> 00:29:56,403 [Sniffles] 612 00:29:56,446 --> 00:29:58,927 ♪♪ 613 00:29:58,971 --> 00:30:01,625 Let's go. 614 00:30:01,669 --> 00:30:10,330 ♪♪ 615 00:30:12,680 --> 00:30:15,726 Roof access is two flights up. 616 00:30:17,076 --> 00:30:19,469 Five minutes ahead of schedule. 617 00:30:19,513 --> 00:30:21,515 You better get going. 618 00:30:21,558 --> 00:30:22,951 You'll hit every pharmacyyou can find? 619 00:30:22,995 --> 00:30:25,040 I will. 620 00:30:25,084 --> 00:30:26,912 You'll make sure he's okay. 621 00:30:26,955 --> 00:30:28,914 Of course. 622 00:30:28,957 --> 00:30:30,480 You probably still think I'man asshole. 623 00:30:30,524 --> 00:30:32,482 Mm. No. 624 00:30:32,526 --> 00:30:35,268 I-I workeddown on the fifth floor 625 00:30:35,311 --> 00:30:38,053 selling timeshares to desperate people 626 00:30:38,097 --> 00:30:40,142 who were trying to escapetheir boring lives 627 00:30:40,186 --> 00:30:41,883 in places like Peoriaand Wichita, 628 00:30:41,927 --> 00:30:44,712 which is funny 'causeI was too much of a chicken shit 629 00:30:44,755 --> 00:30:46,975 to go to any ofthe exotic locales myself. 630 00:30:47,019 --> 00:30:50,892 So, you're a lot braver than I am. 631 00:30:50,936 --> 00:30:55,288 Or maybe just stupid. 632 00:30:55,331 --> 00:30:57,290 [Laughs] 633 00:30:57,333 --> 00:31:00,206 [Chuckles] 634 00:31:00,249 --> 00:31:01,468 ♪♪ 635 00:31:01,511 --> 00:31:02,773 [Sighs] 636 00:31:02,817 --> 00:31:04,601 I don't think I'd say anything. 637 00:31:04,645 --> 00:31:06,212 ♪♪ 638 00:31:06,255 --> 00:31:08,083 Uh, to Sherry. [Chuckles] 639 00:31:08,127 --> 00:31:09,911 You know, if I saw her, 640 00:31:09,955 --> 00:31:14,481 I think I'd just hold her as tight as I can. 641 00:31:14,524 --> 00:31:16,918 ♪♪ 642 00:31:16,962 --> 00:31:18,746 I hope you get to do that with beer lady. 643 00:31:18,789 --> 00:31:20,530 [Both chuckle] 644 00:31:20,574 --> 00:31:23,359 I don't think she's gonna shoot you. 645 00:31:23,403 --> 00:31:27,276 ♪♪ 646 00:31:27,320 --> 00:31:28,669 Here. Um... 647 00:31:28,712 --> 00:31:30,758 Oh, no, no. 648 00:31:30,801 --> 00:31:32,238 L-L-- [Sighs] 649 00:31:32,281 --> 00:31:34,109 I left something on there. [Chuckles] 650 00:31:34,153 --> 00:31:36,546 For you. For the chopper ride.[Chuckles] 651 00:31:36,590 --> 00:31:37,896 It's -- Alright. 652 00:31:37,939 --> 00:31:40,202 Hold on to it. 653 00:31:40,246 --> 00:31:48,123 ♪♪ 654 00:31:48,167 --> 00:31:50,212 Thank you. 655 00:31:50,256 --> 00:31:51,910 Dwight: Yeah. 656 00:31:51,953 --> 00:32:01,920 ♪♪ 657 00:32:01,963 --> 00:32:06,141 [Door opens] 658 00:32:15,498 --> 00:32:19,154 [Crickets chirping, wind blowing] 659 00:32:27,423 --> 00:32:30,209 [Watch beeps] 660 00:32:37,781 --> 00:32:40,480 [Metal lid unclasps] 661 00:32:45,441 --> 00:32:48,053 [Box scrapes] 662 00:33:18,170 --> 00:33:20,650 [Camera beeping] 663 00:33:20,694 --> 00:33:22,478 Dwight: Hey, bud. 664 00:33:22,522 --> 00:33:27,396 Uh, I think you're taking a leak or something, 665 00:33:27,440 --> 00:33:28,658 so I only have a minute till you get back. 666 00:33:28,702 --> 00:33:30,660 But, uh, do me a favor. 667 00:33:30,704 --> 00:33:35,535 When you end up wherever it is you two are going to end up, 668 00:33:35,578 --> 00:33:37,363 crack one open for me, please. 669 00:33:37,406 --> 00:33:39,974 Oh, and, uh, don't forget the pretzels. 670 00:33:40,018 --> 00:33:41,889 That way you can get 'em down. 671 00:33:41,932 --> 00:33:43,238 Alright. 672 00:33:43,282 --> 00:33:45,675 Love ya. 673 00:33:45,719 --> 00:33:48,461 ♪♪ 674 00:33:48,504 --> 00:33:51,246 [Camera beeps] 675 00:33:51,290 --> 00:34:01,256 ♪♪ 676 00:34:01,300 --> 00:34:02,997 ♪♪ 677 00:34:03,041 --> 00:34:07,045 [Helicopter blades whirring in distance] 678 00:34:07,088 --> 00:34:17,055 ♪♪ 679 00:34:17,098 --> 00:34:27,065 ♪♪ 680 00:34:27,108 --> 00:34:34,724 ♪♪ 681 00:34:34,768 --> 00:34:37,292 [Sighs] 682 00:34:37,336 --> 00:34:44,299 ♪♪ 683 00:34:44,343 --> 00:34:47,737 Ground 17, reverse course. 684 00:34:47,781 --> 00:34:51,524 I repeat, Ground 17,reverse course. 685 00:34:51,567 --> 00:34:54,918 Isabelle: Who is on this channel? 686 00:34:54,962 --> 00:34:57,747 Just someonewho wants to help you out. 687 00:34:57,791 --> 00:34:59,749 With what? 688 00:34:59,793 --> 00:35:02,926 This placeis filled with the dead. 689 00:35:02,970 --> 00:35:06,843 They're infected with the plague. 690 00:35:06,887 --> 00:35:09,324 It's not safe to land. 691 00:35:09,368 --> 00:35:11,152 And you? 692 00:35:11,196 --> 00:35:13,763 Are you infected? 693 00:35:13,807 --> 00:35:17,550 ♪♪ 694 00:35:17,593 --> 00:35:20,770 I don't know. Maybe. 695 00:35:20,814 --> 00:35:23,338 Thank you for the warning. 696 00:35:23,382 --> 00:35:26,167 You should stay off this channel. 697 00:35:26,211 --> 00:35:28,169 ♪♪ 698 00:35:28,213 --> 00:35:30,650 Copy that. 699 00:35:30,693 --> 00:35:32,956 ♪♪ 700 00:35:33,000 --> 00:35:37,135 There's some beer in the supply crates. 701 00:35:37,178 --> 00:35:39,963 Hope it's not your last. 702 00:35:40,007 --> 00:35:42,792 ♪♪ 703 00:35:42,836 --> 00:35:45,621 Thank you. 704 00:35:45,665 --> 00:35:48,189 ♪♪ 705 00:35:48,233 --> 00:35:49,669 Wait. 706 00:35:49,712 --> 00:35:51,366 I told you to stay off this channel. 707 00:35:51,410 --> 00:35:55,370 I just want to say... 708 00:35:55,414 --> 00:35:57,894 it is good to hear your voice. 709 00:35:57,938 --> 00:36:02,203 ♪♪ 710 00:36:02,247 --> 00:36:05,337 Because there aren'tmany people left. 711 00:36:05,380 --> 00:36:06,816 Copy that. 712 00:36:06,860 --> 00:36:08,731 Ground Command, do you copy? 713 00:36:08,775 --> 00:36:10,168 Man: We copy. 714 00:36:10,211 --> 00:36:12,474 Drop site Baker has been burned. 715 00:36:12,518 --> 00:36:14,215 Proceeding to drop site Delta. 716 00:36:14,259 --> 00:36:17,436 I repeat, proceeding to drop site Delta. 717 00:36:17,479 --> 00:36:27,446 ♪♪ 718 00:36:27,489 --> 00:36:28,969 ♪♪ 719 00:36:29,012 --> 00:36:31,580 [Bottles clinking] 720 00:36:31,624 --> 00:36:37,543 ♪♪ 721 00:36:37,586 --> 00:36:40,894 [Pills rattle] 722 00:36:40,937 --> 00:36:43,418 [Laughs] 723 00:36:43,462 --> 00:36:47,248 ♪♪ 724 00:36:47,292 --> 00:36:48,902 Dwight? 725 00:36:48,945 --> 00:36:50,425 Dwight: What's going on? Why is the chopper leaving? 726 00:36:50,469 --> 00:36:51,774 Stay where you are. 727 00:36:51,818 --> 00:36:53,559 I'm coming down to you. 728 00:36:53,602 --> 00:37:03,569 ♪♪ 729 00:37:03,612 --> 00:37:13,274 ♪♪ 730 00:37:13,318 --> 00:37:21,369 ♪♪ 731 00:37:21,413 --> 00:37:23,371 [Indistinct conversations] 732 00:37:23,415 --> 00:37:25,982 What happened up there? 733 00:37:26,026 --> 00:37:33,468 ♪♪ 734 00:37:33,512 --> 00:37:35,253 I lost a brother once. 735 00:37:35,296 --> 00:37:37,603 Tapes are all I have left of him. 736 00:37:37,646 --> 00:37:39,561 ♪♪ 737 00:37:39,605 --> 00:37:42,434 Guess I didn't want that to happen again. 738 00:37:42,477 --> 00:37:44,436 [Chuckles] Come here. 739 00:37:44,479 --> 00:37:51,094 ♪♪ 740 00:37:51,138 --> 00:37:53,401 Get yourself some Cipro. 741 00:37:53,445 --> 00:37:56,143 I will. 742 00:37:56,186 --> 00:38:01,540 ♪♪ 743 00:38:01,583 --> 00:38:04,238 Have you really been here since the beginning? 744 00:38:04,282 --> 00:38:06,719 Yep. 745 00:38:06,762 --> 00:38:12,333 ♪♪ 746 00:38:12,377 --> 00:38:15,031 It's not like that out there anymore. 747 00:38:15,075 --> 00:38:18,426 Not that it ever really was. 748 00:38:18,470 --> 00:38:19,949 ♪♪ 749 00:38:19,993 --> 00:38:22,952 This place you're from. 750 00:38:22,996 --> 00:38:25,128 What's it like? 751 00:38:25,172 --> 00:38:28,697 You don't want to go there. 752 00:38:28,741 --> 00:38:30,525 But we will find you someplace better. 753 00:38:30,569 --> 00:38:40,535 ♪♪ 754 00:38:40,579 --> 00:38:47,977 ♪♪ 755 00:38:48,021 --> 00:38:50,458 [Chatter] 756 00:38:50,502 --> 00:39:00,468 ♪♪ 757 00:39:00,512 --> 00:39:04,777 ♪♪ 758 00:39:04,820 --> 00:39:06,039 Al. 759 00:39:06,082 --> 00:39:08,563 The plague, the rats -- 760 00:39:08,607 --> 00:39:11,044 I don't think it's an accident. 761 00:39:11,087 --> 00:39:14,700 What, do you think someone made these people sick? 762 00:39:14,743 --> 00:39:16,615 Like Ginny? [Chuckles] 763 00:39:16,658 --> 00:39:19,400 We're outside of her territory. 764 00:39:19,444 --> 00:39:22,403 If I had to guess, I'd say it was 765 00:39:22,447 --> 00:39:26,189 whoever spray-paintedthat message in the lobby. 766 00:39:26,233 --> 00:39:29,105 Look, maybe we should just check in, you know, 767 00:39:29,149 --> 00:39:31,586 so the rangers don't start asking questions. Yeah. 768 00:39:31,630 --> 00:39:33,109 Yeah. Of course. 769 00:39:33,153 --> 00:39:37,418 ♪♪ 770 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 Woman: I repeat, I saw your signal flare. 771 00:39:39,464 --> 00:39:41,117 Is someone in trouble on the roof? 772 00:39:41,161 --> 00:39:42,945 [Radio crackles] 773 00:39:42,989 --> 00:39:45,034 Is someone in trouble on the roof?I'm sorry. 774 00:39:45,078 --> 00:39:47,646 What? Give me that. 775 00:39:47,689 --> 00:39:49,430 Wh-- 776 00:39:49,474 --> 00:39:51,824 Uh... 777 00:39:51,867 --> 00:39:54,435 Honey, is that you? 778 00:39:54,479 --> 00:40:01,050 ♪♪ 779 00:40:01,094 --> 00:40:02,835 [Chuckles] 780 00:40:02,878 --> 00:40:04,619 Dwight? 781 00:40:04,663 --> 00:40:08,057 [Jesper Munk's "Slow Down"plays] 782 00:40:08,101 --> 00:40:18,067 ♪♪ 783 00:40:18,111 --> 00:40:23,072 ♪♪ 784 00:40:23,116 --> 00:40:29,209 ♪ You kept your beauty whole♪ 785 00:40:29,252 --> 00:40:31,211 ♪♪ 786 00:40:31,254 --> 00:40:36,042 ♪ Don't need my help to grow♪ 787 00:40:36,085 --> 00:40:41,047 ♪♪ 788 00:40:41,090 --> 00:40:45,791 ♪ But I can shout♪ 789 00:40:45,834 --> 00:40:48,663 ♪ Without you, babe♪ 790 00:40:48,707 --> 00:40:50,099 ♪♪ 791 00:40:50,143 --> 00:40:54,103 ♪ Slow you down♪ 792 00:40:54,147 --> 00:40:57,498 ♪ Slow down♪ 793 00:40:57,542 --> 00:41:02,677 ♪ Slow down for me now♪ 794 00:41:02,721 --> 00:41:06,507 ♪ Slow down♪ 795 00:41:06,551 --> 00:41:07,726 [Gasps] 796 00:41:07,769 --> 00:41:11,294 ♪ Slow, slow down♪ 797 00:41:11,338 --> 00:41:15,516 ♪ Slow down♪ 798 00:41:15,560 --> 00:41:18,519 ♪ For me♪ 799 00:41:18,563 --> 00:41:20,129 [Laughing] 800 00:41:28,398 --> 00:41:38,278 ♪♪ 801 00:41:38,321 --> 00:41:48,288 ♪♪ 802 00:41:48,331 --> 00:41:57,515 ♪♪ 50760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.