All language subtitles for Fast.Times.At.Ridgemont.High.DvDrip.XviD-jinXc.avi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,100 --> 00:00:07,290 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:00:23,450 --> 00:00:26,750 See the people walking down the street 4 00:00:26,820 --> 00:00:30,050 Fall in line just watching all their feet 5 00:00:30,120 --> 00:00:32,490 They don't know where they want to go 6 00:00:32,560 --> 00:00:35,080 But they're walking in time 7 00:00:35,160 --> 00:00:38,130 They got the beat They got the beat 8 00:00:38,200 --> 00:00:43,760 They got the beat, yeah They got the beat 9 00:00:49,410 --> 00:00:52,570 All the kids just gettin' out of school 10 00:00:52,640 --> 00:00:55,810 They can't wait to hang out and be cool 11 00:00:55,880 --> 00:01:01,180 Hang around 'til quarter after 12:00 That's when they fall in line 12 00:01:01,250 --> 00:01:03,690 They got the beat They got the beat 13 00:01:03,760 --> 00:01:08,990 Kids got the beat, yeah Kids got the beat 14 00:01:31,020 --> 00:01:33,920 Go-go music really makes us dance 15 00:01:33,990 --> 00:01:37,920 Do the Pony puts us in a trance 16 00:01:37,990 --> 00:01:42,860 Do the Watusi, just give us a chance That's when we fall in line 17 00:01:42,930 --> 00:01:45,690 'Cause we got the beat We got the beat 18 00:01:45,760 --> 00:01:51,130 We got the beat, yeah We got it 19 00:01:52,600 --> 00:01:54,700 We got the beat 20 00:01:55,870 --> 00:01:57,770 We got the beat 21 00:01:59,140 --> 00:02:02,270 We got the beat Everybody, get on your feet 22 00:02:02,350 --> 00:02:05,780 We got the beat We know you can dance to the beat 23 00:02:05,850 --> 00:02:09,790 We got the beat Jump back, get down 24 00:02:09,860 --> 00:02:11,290 'Round and 'round and 'round 25 00:02:13,090 --> 00:02:15,030 We got the beat 26 00:02:15,090 --> 00:02:18,530 Linda, there's that guy from the stereo store. 27 00:02:18,660 --> 00:02:22,900 - Don't you think he looks like Richard Gere? - See his cute little butt? 28 00:02:22,970 --> 00:02:27,340 - You guys, let's talk about that fox that just walked in. - We already were. 29 00:02:27,410 --> 00:02:29,840 I'm gonna go over there and change the shakers. 30 00:02:29,910 --> 00:02:32,400 - Cool out. That's Stacy's section. - He's too old. 31 00:02:32,480 --> 00:02:34,970 She's not even in high school yet. 32 00:02:35,050 --> 00:02:36,880 Smoking's upstairs to your left. 33 00:02:38,120 --> 00:02:39,480 Smoking's upstairs to your left. 34 00:02:40,720 --> 00:02:42,080 Smoking's upstairs. 35 00:02:43,160 --> 00:02:46,320 Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit? 36 00:02:47,390 --> 00:02:49,420 What can I do for you, gentlemen? 37 00:02:49,490 --> 00:02:52,760 You the guy with the Van Halen tickets? 38 00:02:52,830 --> 00:02:54,800 That could be. 39 00:02:54,870 --> 00:02:56,960 How much for something in the first ten rows? 40 00:02:57,040 --> 00:03:00,030 - Twenty bucks apiece. - Those tickets were only $12.50. 41 00:03:00,110 --> 00:03:02,010 So don't buy 'em. 42 00:03:02,070 --> 00:03:04,170 All the other scalpers are sold out. 43 00:03:04,240 --> 00:03:07,300 Scalper? Did you call me a scalper? 44 00:03:07,380 --> 00:03:12,440 Listen, gentlemen, I perform a service here, and the service costs money. 45 00:03:12,520 --> 00:03:14,780 Do you want the tickets or don't you? 46 00:03:14,850 --> 00:03:16,790 Okay, we'll take 'em. 47 00:03:16,860 --> 00:03:19,690 All right. What'd I say, $25? 48 00:03:19,760 --> 00:03:21,230 Twenty! 49 00:03:22,960 --> 00:03:26,400 All right. Thank you. 50 00:03:28,730 --> 00:03:32,530 Just made 16 bucks, Rat. What's the matter? You look depressed. 51 00:03:32,600 --> 00:03:36,060 I hate working the theater. All the action's on the other side of the mall. 52 00:03:41,110 --> 00:03:44,510 - How's it going? - You want to take his table? 53 00:03:44,580 --> 00:03:47,380 Go for it. He's cute. 54 00:03:47,450 --> 00:03:50,940 Just take his order, look him in the eye. 55 00:03:51,020 --> 00:03:55,220 If he says anything remotely funny, laugh like you never heard anything so funny. 56 00:03:55,290 --> 00:03:57,230 And smile! 57 00:04:00,300 --> 00:04:02,230 Go for it. 58 00:04:06,810 --> 00:04:11,110 So, you working hard or hardly working? 59 00:04:11,180 --> 00:04:14,610 You look like you could still be in high school. 60 00:04:14,680 --> 00:04:17,270 I know. Everybody says that. 61 00:04:17,350 --> 00:04:19,940 - How old are you? - Nineteen. 62 00:04:20,020 --> 00:04:22,080 - How old are you? - Twenty-six. 63 00:04:22,150 --> 00:04:25,210 Do you think we could still be friends? 64 00:04:27,090 --> 00:04:29,460 So what can I get you? 65 00:04:29,530 --> 00:04:32,620 How 'bout a meatball sandwich, 66 00:04:32,700 --> 00:04:36,530 a medium Coke, and your phone number? 67 00:04:48,350 --> 00:04:50,980 - Hi. - Hello. 68 00:04:51,050 --> 00:04:54,020 Get outta here, Bradley. 69 00:04:54,090 --> 00:04:56,050 - Dave. - How you doin', Brad? 70 00:04:56,120 --> 00:04:58,350 Cookin'! 71 00:04:58,420 --> 00:05:00,480 Daddy's home, boys. 72 00:05:00,560 --> 00:05:02,930 I shall serve no fries before their time. 73 00:05:09,530 --> 00:05:13,730 This one's on you, dude. Who's got the beaucoup dolares today? 74 00:05:13,810 --> 00:05:16,640 Uno dinero. 75 00:05:16,710 --> 00:05:20,670 - What have you got, Mr. Buck Man? - I got a cigarette. 76 00:05:20,750 --> 00:05:23,510 I got uno "nickelette." 77 00:05:23,580 --> 00:05:27,520 Hey! You guys had shirts on when you came in here. 78 00:05:28,850 --> 00:05:31,150 Somethin' happened to 'em, man. 79 00:05:32,760 --> 00:05:36,090 Come on, Spicoli, just put the shirts back on. 80 00:05:36,160 --> 00:05:38,250 You see that sign? 81 00:05:39,930 --> 00:05:43,630 "No shirts. No shoes. No dice." 82 00:05:43,700 --> 00:05:45,670 Right. 83 00:05:45,740 --> 00:05:49,300 Learn it. Know it. Live it. 84 00:05:50,140 --> 00:05:52,510 - Whoa. - He's the full hot orator. 85 00:05:54,010 --> 00:05:57,310 Linda, did I show you this? He gave me his card. 86 00:05:57,380 --> 00:05:59,510 "Ron Johnson, Audio Consultant." 87 00:05:59,580 --> 00:06:01,950 Maybe we should get a frame for this, and put it up on the wall. 88 00:06:02,020 --> 00:06:06,550 Linda, you're the one who told me I was gonna get a boyfriend at the mall. 89 00:06:06,630 --> 00:06:09,720 - Do you think he'll call this week? - Why don't you call him? 90 00:06:09,800 --> 00:06:14,460 - I can't. - You can. Guys love that sort of thing. 91 00:06:14,530 --> 00:06:16,870 - Really? - Yes! 92 00:06:16,940 --> 00:06:19,840 Stacy, what are you waiting for? You're 15 years old. 93 00:06:19,910 --> 00:06:24,340 I did it when I was 13. It's no huge thing. It's just sex. 94 00:06:24,410 --> 00:06:28,570 - He was hot, wasn't he? - If I didn't have a fiance in Chicago, I'd go for it. 95 00:06:37,990 --> 00:06:42,150 Hey, how you doin'? Welcome to Ridgemont. 96 00:06:44,400 --> 00:06:46,190 Will it look okay? 97 00:06:50,940 --> 00:06:54,770 Well, she was an American girl 98 00:06:55,770 --> 00:06:57,440 Raised on promises 99 00:06:58,610 --> 00:07:03,570 - Do you know where U.S. History is? - Down the hall and turn left. 100 00:07:05,080 --> 00:07:07,280 Somewhere else 101 00:07:08,350 --> 00:07:12,310 She was an American girl 102 00:07:30,940 --> 00:07:32,070 Hi, Bradley. 103 00:07:33,140 --> 00:07:34,700 Grown up. Lookin' good. 104 00:07:35,980 --> 00:07:38,750 Another year joined at the lips. 105 00:07:38,820 --> 00:07:42,880 - Hi, Brad! - Denise. I'd make you see God. 106 00:07:42,950 --> 00:07:43,890 Brad! 107 00:07:46,690 --> 00:07:48,660 - Big Cruising Vessel! - Bradley! 108 00:07:50,760 --> 00:07:51,730 Thank you. 109 00:07:52,960 --> 00:07:56,330 Six more payments, gentlemen, and this beautiful... 110 00:07:56,400 --> 00:07:59,930 blue, four-door, luxury sedan is all mine! 111 00:08:00,010 --> 00:08:03,240 I'll give you four tickets in the fifth row... 112 00:08:03,310 --> 00:08:06,180 for the low price of $140. 113 00:08:06,780 --> 00:08:09,610 See that car? Some alumni gave Jefferson that car... 114 00:08:09,680 --> 00:08:11,650 for playing football when he was a sophomore. 115 00:08:11,720 --> 00:08:14,620 - Helped him pick it out. - Slick car. 116 00:08:14,690 --> 00:08:16,550 We go way back, you know. 117 00:08:19,990 --> 00:08:25,330 Hey, Charles, how you doin', buddy? Car looks great. I mean really terrific. 118 00:08:25,400 --> 00:08:28,060 You're really keeping it up wonderfully. 119 00:08:28,130 --> 00:08:30,930 Don't fuck with it! 120 00:08:35,040 --> 00:08:36,670 Shit! That's my man. 121 00:08:40,750 --> 00:08:43,210 Brad? 122 00:08:43,280 --> 00:08:46,980 - Arnold! What's happening? - Can I talk to you a minute? 123 00:08:47,050 --> 00:08:48,990 Sure, man. 124 00:08:49,050 --> 00:08:51,850 I really hate Bronco Burger. 125 00:08:51,920 --> 00:08:54,720 Ever since they started with the chicken nuggets, everything went downhill. 126 00:08:54,790 --> 00:08:58,700 You have to fry all their greasy food, and you have to polish things. 127 00:08:58,760 --> 00:09:03,220 And the manager's an asshole. I was just wondering... 128 00:09:03,300 --> 00:09:06,500 Arnold, do you want to work at All-American Burger? 129 00:09:06,570 --> 00:09:08,700 Yeah, well, um... 130 00:09:08,770 --> 00:09:11,540 I can probably get you in. Just let me talk to Dennis Taylor. 131 00:09:11,610 --> 00:09:13,410 - All right! - Okay. 132 00:09:13,480 --> 00:09:14,810 133 00:09:14,880 --> 00:09:16,810 Wait. Did you hear the bell ring? 134 00:09:16,880 --> 00:09:19,910 - What bell? - We're here. 135 00:09:27,830 --> 00:09:30,190 136 00:09:37,000 --> 00:09:39,370 Aloha. 137 00:09:39,440 --> 00:09:41,130 My name is Mr. Hand. 138 00:09:42,870 --> 00:09:45,570 I have but one question for you. 139 00:09:45,640 --> 00:09:48,550 Can you attend my class? 140 00:09:48,610 --> 00:09:54,050 It is for your own good. And if you can't make it, I can make you. 141 00:09:54,120 --> 00:09:57,580 We have a 20-question quiz every Friday. 142 00:09:57,660 --> 00:10:00,590 Your grade is the average of all your quizzes, 143 00:10:00,660 --> 00:10:03,630 plus the midterm and final which counts for one-third. 144 00:10:03,700 --> 00:10:05,460 Got it? 145 00:10:07,100 --> 00:10:09,500 Also... 146 00:10:10,970 --> 00:10:15,930 There will be no eating. E-A-T-l-N-G. 147 00:10:16,010 --> 00:10:19,970 No eating in this class! 148 00:10:20,050 --> 00:10:22,610 You get used to doing your own business on your own time. 149 00:10:22,680 --> 00:10:25,210 That's one demand I make. 150 00:10:25,280 --> 00:10:28,450 Just like you wouldn't want me to come to your house... 151 00:10:28,520 --> 00:10:31,150 - and discuss U.S. History on your time, understand? - Yes, sir. 152 00:10:31,220 --> 00:10:34,450 153 00:10:36,490 --> 00:10:39,490 This guy's been stoned since the third grade. 154 00:10:41,000 --> 00:10:43,370 - Yes? - Yeah, I'm registered in this class. 155 00:10:43,440 --> 00:10:45,730 - What class? - This is U.S. History. 156 00:10:45,800 --> 00:10:47,700 - I see the globe right there. - Really? 157 00:10:48,440 --> 00:10:50,570 Hey. May I come in? 158 00:10:50,640 --> 00:10:53,130 Oh, please! 159 00:10:53,210 --> 00:10:56,670 I get so lonely when I hear that third attendance bell ring... 160 00:10:56,750 --> 00:10:59,840 and all my kids are not here. 161 00:10:59,920 --> 00:11:04,790 Sorry, I'm late. It's just like this new schedule's totally confusing. 162 00:11:06,360 --> 00:11:08,450 I know that dude! 163 00:11:08,530 --> 00:11:10,860 Mr. Spicoli. 164 00:11:10,930 --> 00:11:14,090 That's the name they gave me. 165 00:11:15,730 --> 00:11:19,730 - You're ripping my card! - Yes. 166 00:11:19,800 --> 00:11:23,260 Hey, bud, what's your problem? 167 00:11:23,340 --> 00:11:25,310 No problem at all. 168 00:11:25,380 --> 00:11:29,280 I think you know where the front office is. 169 00:11:29,350 --> 00:11:31,010 You dick! 170 00:11:31,080 --> 00:11:34,520 I have taken the time to print up a complete schedule... 171 00:11:34,590 --> 00:11:38,150 of class quizzes and the chapters they cover. 172 00:11:38,220 --> 00:11:41,020 Please pass them to the desk behind you. 173 00:11:41,090 --> 00:11:42,650 Back, back, back. 174 00:11:50,100 --> 00:11:54,060 175 00:11:54,140 --> 00:11:57,540 Did you hear about this surfer guy who pulled a knife on Mr. Hand this morning? 176 00:11:57,610 --> 00:12:00,410 Oh, no! He just called him a dick. 177 00:12:00,480 --> 00:12:04,310 A dick? Oh, God. People exaggerate so much here. 178 00:12:05,580 --> 00:12:09,490 Linda, that girl looks just like Pat Benatar. 179 00:12:09,550 --> 00:12:13,220 I know. Wait. There are three girls at Ridgemont... 180 00:12:13,290 --> 00:12:15,520 who have cultivated the Pat Benatar look. 181 00:12:15,590 --> 00:12:17,720 Chanel Semlar, 182 00:12:17,800 --> 00:12:21,660 Mary Ann Zlotnick in the red tights. 183 00:12:21,730 --> 00:12:23,760 Do you think guys find that more attractive? 184 00:12:23,840 --> 00:12:27,500 Stacy, please, give me a break! You are so much prettier! 185 00:12:27,570 --> 00:12:32,010 Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed? 186 00:12:32,080 --> 00:12:34,700 What do you mean? You either do it or you don't. 187 00:12:34,780 --> 00:12:40,220 No. There are like... variables that I might not be good at. 188 00:12:40,290 --> 00:12:45,550 - Like what variables? - Like, you know, giving blow jobs. 189 00:12:45,620 --> 00:12:48,250 What's the big deal? 190 00:12:48,330 --> 00:12:51,890 - I never did it. - You've never given a blow job? 191 00:12:51,960 --> 00:12:56,460 Never? Stace, there's nothing to it. It's so easy. 192 00:12:57,370 --> 00:12:59,600 Check it out. 193 00:13:01,840 --> 00:13:03,770 Relax your throat muscles. 194 00:13:08,780 --> 00:13:11,180 Don't bite. 195 00:13:11,250 --> 00:13:13,880 And slide it in. 196 00:13:17,960 --> 00:13:19,790 197 00:13:19,860 --> 00:13:22,880 Try it again. 198 00:13:22,960 --> 00:13:28,160 Good. Push it slowly in and out. You got it. 199 00:13:28,230 --> 00:13:30,360 Okay. 200 00:13:30,440 --> 00:13:33,200 - Can I ask you something and you promise not to laugh? - Sure. 201 00:13:33,270 --> 00:13:37,770 Okay. When a guy has an orgasm, how much comes out? 202 00:13:37,840 --> 00:13:40,570 A quart or so. 203 00:13:40,650 --> 00:13:42,940 No, I'm just kidding. 204 00:13:43,010 --> 00:13:45,310 Just practice. 205 00:13:53,420 --> 00:13:56,790 I'm not going to a morgue. I'll get my mom to write a note. 206 00:13:56,860 --> 00:14:00,060 Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys. 207 00:14:00,130 --> 00:14:03,230 You have to go. I hear it's part of the final. 208 00:14:03,300 --> 00:14:06,070 I hear it's really disgusting. Do you know what they do? 209 00:14:06,140 --> 00:14:08,730 - Have you heard? - What? 210 00:14:08,810 --> 00:14:11,170 The bodies are dissected and Mr. Vargas... 211 00:14:11,240 --> 00:14:14,470 pulls out parts of the dead body and holds them up. 212 00:14:14,550 --> 00:14:16,880 You mean, he reaches in and pulls this stuff out? 213 00:14:16,950 --> 00:14:21,180 - Like stomach and tumors or something? - Yeah, stomach, tumors, entrails. 214 00:14:21,250 --> 00:14:25,710 Good day, everyone. My name is Mr. Vargas. 215 00:14:25,790 --> 00:14:28,690 Look. I'm a little slow today. 216 00:14:28,760 --> 00:14:32,660 I just switched to Sanka, so have a heart. 217 00:14:32,730 --> 00:14:36,000 All right, now. 218 00:14:36,070 --> 00:14:40,030 The World of Life. That is the name of the textbook we will be using. 219 00:14:41,240 --> 00:14:43,070 I'm in love. 220 00:14:43,140 --> 00:14:47,010 See the mustache comin' in, Rat? 221 00:14:47,080 --> 00:14:49,380 You can almost cross it out. 222 00:14:50,820 --> 00:14:56,080 - I'm in love. - You are a wuss. Part wimp, part pussy. 223 00:14:56,150 --> 00:15:00,560 What do you mean wuss? This girl is my... exact type. 224 00:15:00,630 --> 00:15:03,320 - Where'd you see her? - In my biology class. 225 00:15:03,390 --> 00:15:05,520 - Did you get her number? - No. 226 00:15:05,600 --> 00:15:09,330 - Did you get her name? - No! No! It's too soon. 227 00:15:09,400 --> 00:15:11,390 It's never too soon, Rat. 228 00:15:11,470 --> 00:15:15,370 A girl decides how far she's gonna let you go in the first five minutes. 229 00:15:15,440 --> 00:15:19,380 What am I supposed to do? Go up to this strange girl in my biology class... 230 00:15:19,440 --> 00:15:23,240 and say, "Hello. I'd like you to take your clothes off and jump on me"? 231 00:15:23,310 --> 00:15:25,110 I would. 232 00:15:25,180 --> 00:15:28,350 I can see it all now. This is gonna be just like last summer. 233 00:15:28,420 --> 00:15:30,410 You fell in love with that girl at the Fotomat. 234 00:15:30,490 --> 00:15:34,750 You bought $40 worth of fuckin' film, and you never even talked to her. 235 00:15:34,830 --> 00:15:36,730 You don't even own a camera! 236 00:15:36,790 --> 00:15:38,920 You tell me, Mike. What should I do? 237 00:15:39,000 --> 00:15:41,590 This is what you do. 238 00:15:41,670 --> 00:15:44,860 Start from the minute you walk into biology. 239 00:15:44,940 --> 00:15:48,770 I mean, don't just walk in. Move across the room. 240 00:15:48,840 --> 00:15:51,430 And you don't talk to her. 241 00:15:51,510 --> 00:15:54,770 You use your face. You use your body. 242 00:15:54,850 --> 00:15:57,370 Use everything. 243 00:15:57,450 --> 00:15:58,920 That's what I do. 244 00:15:58,980 --> 00:16:01,210 I mean, I just send out this vibe... 245 00:16:01,290 --> 00:16:04,780 and I have personally found that women do respond. 246 00:16:04,860 --> 00:16:07,320 I mean, something happens. 247 00:16:07,390 --> 00:16:09,550 Naturally something happens. 248 00:16:09,630 --> 00:16:12,560 You put the vibe out to 30 million chicks, something is gonna happen. 249 00:16:12,630 --> 00:16:16,500 That's the idea, Rat. That's the attitude. 250 00:16:16,570 --> 00:16:18,660 - The attitude? - Yeah. 251 00:16:18,740 --> 00:16:22,300 The attitude dictates that you don't care whether she comes, stays, lays or prays. 252 00:16:22,370 --> 00:16:25,340 Whatever happens, your toes are still tappin'. 253 00:16:25,410 --> 00:16:30,040 Now, when you got that... then you have the attitude. 254 00:16:31,680 --> 00:16:35,210 - Good night, Stacy. - Good night, Mom. 255 00:16:40,090 --> 00:16:45,050 256 00:16:55,940 --> 00:17:01,380 Just look at that girl with the lights coming up in her eyes 257 00:17:04,450 --> 00:17:08,410 She's got to be somebody's baby 258 00:17:08,490 --> 00:17:13,050 She must be somebody's baby 259 00:17:13,120 --> 00:17:16,360 - You look beautiful. - Thanks. So do you. 260 00:17:17,430 --> 00:17:18,860 Where do you feel like going? 261 00:17:18,930 --> 00:17:21,130 I don't know. 262 00:17:21,200 --> 00:17:25,500 - How 'bout The Point? - Okay. 263 00:17:25,570 --> 00:17:29,060 All right! The Point it is. 264 00:17:29,140 --> 00:17:32,200 She's got to be somebody's baby 265 00:17:32,280 --> 00:17:34,400 She's so fine 266 00:17:34,480 --> 00:17:39,040 She's probably somebody's only light 267 00:17:39,120 --> 00:17:41,640 Gonna shine tonight 268 00:17:41,720 --> 00:17:48,560 Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight 269 00:17:51,300 --> 00:17:55,360 She's gonna be somebody's only light 270 00:17:55,430 --> 00:17:57,830 Gonna shine tonight 271 00:17:57,900 --> 00:18:03,770 Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight 272 00:18:16,150 --> 00:18:18,350 That's a really nice jacket. 273 00:18:18,420 --> 00:18:21,620 Thanks. Thanks a lot. 274 00:18:26,930 --> 00:18:30,420 - It's warm. - Yeah, it is. It's really warm. 275 00:18:30,500 --> 00:18:32,990 I wonder how long it will last. 276 00:18:36,840 --> 00:18:39,970 So... 277 00:18:40,040 --> 00:18:43,780 am I gonna get to first base? 278 00:18:53,060 --> 00:18:57,790 - Are you really 19? - Yeah, yeah, I am. I'm really 19. 279 00:19:01,500 --> 00:19:07,130 She's gonna be somebody's baby tonight 280 00:19:07,210 --> 00:19:13,200 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 281 00:19:15,150 --> 00:19:20,950 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 282 00:19:23,390 --> 00:19:25,910 I'm just gonna walk up to her 283 00:19:25,990 --> 00:19:30,930 I'm gonna talk to her tonight 284 00:19:40,440 --> 00:19:44,370 Gonna shine tonight Make her mine tonight? 285 00:19:44,440 --> 00:19:46,500 Yeah 286 00:19:48,610 --> 00:19:53,110 Gonna shine tonight Make her mine tonight 287 00:19:54,520 --> 00:19:56,950 So tell me, do you like Ron? 288 00:19:57,020 --> 00:20:00,290 I like Ron, but it hurt so bad. 289 00:20:00,360 --> 00:20:03,020 Don't worry. Keep doing it. It gets a lot better. I swear. 290 00:20:03,090 --> 00:20:04,620 It better. 291 00:20:04,900 --> 00:20:07,460 Raised on the radio 292 00:20:07,530 --> 00:20:11,490 Just an all-American boy 293 00:20:11,570 --> 00:20:14,600 I got my favorite toy 294 00:20:14,670 --> 00:20:19,370 I was raised on the radio 295 00:20:19,440 --> 00:20:22,470 Yeah, I was raised on the radio 296 00:20:22,550 --> 00:20:25,910 Remembering when times were bad 297 00:20:25,980 --> 00:20:30,550 Love is all we need and love was all we had 298 00:20:30,620 --> 00:20:34,280 - Mom says to clean the pool. - Why can't you do it? 299 00:20:34,360 --> 00:20:36,850 Your friends use the pool. Your friends messed it up. 300 00:20:36,930 --> 00:20:41,190 - Your friends use the pool too. - I take out the garbage! 301 00:20:54,450 --> 00:20:56,000 Brad! 302 00:20:58,720 --> 00:21:03,520 - Brad, have Mom and Dad seen these? - They're not home yet. 303 00:21:03,590 --> 00:21:06,280 - Brad? - What? 304 00:21:06,360 --> 00:21:08,330 What would you say if I asked you to put these... 305 00:21:08,390 --> 00:21:11,360 in the trunk of the Cruising Vessel and get rid of them? 306 00:21:11,430 --> 00:21:15,760 - I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?" - Please. 307 00:21:16,970 --> 00:21:18,990 Thank you very much. 308 00:21:20,840 --> 00:21:23,830 - Lisa's great! - Yeah. 309 00:21:23,910 --> 00:21:28,640 I don't understand why you want to break up with a girl like that. 310 00:21:28,710 --> 00:21:33,050 Me and Lisa have been going together for two years. I love her and all. 311 00:21:33,120 --> 00:21:36,210 I mean, she's great in bed. 312 00:21:36,290 --> 00:21:40,490 It's just that... I'm a single, successful guy. 313 00:21:42,930 --> 00:21:47,490 And this is my last year in school. This could be the best year of my life! 314 00:21:48,900 --> 00:21:52,200 I just feel like I need my freedom now, you know? 315 00:21:55,670 --> 00:21:58,070 Okay, here's your preparation stuff. 316 00:21:58,140 --> 00:22:02,310 You got your sliced tomatoes, shredded lettuce, secret sauce. 317 00:22:02,380 --> 00:22:05,140 - What's the secret sauce? - Thousand Island dressing. 318 00:22:05,220 --> 00:22:07,710 What's the secret sauce at Bronco Burger? 319 00:22:07,790 --> 00:22:10,480 - Ketchup and mayonnaise. - Gotcha. 320 00:22:10,550 --> 00:22:13,020 Order for you, Bradley. 321 00:22:14,330 --> 00:22:17,490 - Were those flowers really for me? - Of course! 322 00:22:17,560 --> 00:22:20,790 - How much did they cost? - Don't worry about it. 323 00:22:20,870 --> 00:22:22,830 Want to go to The Point tonight? 324 00:22:24,070 --> 00:22:26,000 What's there to do at The Point? 325 00:22:26,070 --> 00:22:30,530 What do you mean? We've been going out together for two years. 326 00:22:30,610 --> 00:22:34,770 I don't want to have to use sex as a tool, Brad. 327 00:22:34,850 --> 00:22:38,780 Tool? Tool for what? We've been going together for two years! 328 00:22:38,850 --> 00:22:42,150 - I don't want to talk about it here. - I wanna talk about it! 329 00:22:42,220 --> 00:22:44,520 - Brad? - Lisa! 330 00:22:44,590 --> 00:22:46,990 Brad! 331 00:22:47,060 --> 00:22:50,720 You gotta flip 'em, or they'll burn. Great. 332 00:22:51,230 --> 00:22:52,790 "C." 333 00:22:52,860 --> 00:22:55,060 "D." 334 00:22:55,130 --> 00:22:57,790 "F." 335 00:22:57,870 --> 00:23:01,330 "F." "F." 336 00:23:01,410 --> 00:23:04,700 Three weeks we've been talking about the Platt Amendment. 337 00:23:04,780 --> 00:23:08,070 What are you people, on dope? 338 00:23:08,150 --> 00:23:13,010 A piece of legislation was introduced into Congress by Senator John Platt. 339 00:23:13,080 --> 00:23:16,350 It was passed in 1906. 340 00:23:16,420 --> 00:23:18,680 This amendment to our Constitution... 341 00:23:18,760 --> 00:23:21,250 has a profound impact upon all of our... 342 00:23:21,330 --> 00:23:25,820 Where is Jeff Spicoli? I saw him earlier today near the first floor bathrooms. 343 00:23:25,900 --> 00:23:29,730 Is he still on campus? Anyone? Yes, Desmond? 344 00:23:29,800 --> 00:23:32,390 I saw him by the food machines. 345 00:23:32,470 --> 00:23:35,100 - How long ago? - Right before class. 346 00:23:35,170 --> 00:23:37,400 Okay. Bring him in. 347 00:23:38,580 --> 00:23:41,700 What is this fascination with truancy? 348 00:23:41,780 --> 00:23:45,610 What is it that gets inside your heads? 349 00:23:45,680 --> 00:23:49,520 There are some teachers in this school who look the other way at truants. 350 00:23:49,590 --> 00:23:51,610 It's a little game that you both play. 351 00:23:51,690 --> 00:23:54,590 They pretend they don't see you. You pretend you don't ditch. 352 00:23:54,660 --> 00:23:58,360 Now, who pays the price later? You! 353 00:24:01,030 --> 00:24:03,660 Wait a minute. There's no birthday party for me here! 354 00:24:05,070 --> 00:24:08,200 Hola, Mr. Hand. 355 00:24:08,270 --> 00:24:10,740 What's the reason for your truancy? 356 00:24:10,810 --> 00:24:13,040 Just couldn't make it on time. 357 00:24:13,110 --> 00:24:15,740 You mean, you couldn't or you wouldn't? 358 00:24:17,820 --> 00:24:20,380 It was like a full crowd scene at the food lines. 359 00:24:20,450 --> 00:24:23,580 Food will be eaten on your time. 360 00:24:23,650 --> 00:24:27,220 Why are you continuously late for this class, Mr. Spicoli? 361 00:24:27,290 --> 00:24:31,750 Why do you shamelessly waste my time like this? 362 00:24:34,670 --> 00:24:36,600 - I don't know. - 363 00:24:56,490 --> 00:24:58,850 I like that. 364 00:24:58,920 --> 00:25:01,620 "I don't know." That's nice! 365 00:25:01,690 --> 00:25:03,920 "Mr. Hand, will I pass this class?" 366 00:25:03,990 --> 00:25:07,930 "Gee, Mr. Spicoli, I don't know!" 367 00:25:08,000 --> 00:25:10,520 That's nice. I really like that. You know what I'm gonna do? 368 00:25:10,600 --> 00:25:14,560 I'm going to leave your words on this board for all my classes to enjoy. 369 00:25:14,640 --> 00:25:17,110 Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli! 370 00:25:17,170 --> 00:25:18,970 All right. 371 00:25:19,040 --> 00:25:20,740 372 00:25:29,120 --> 00:25:32,820 Sleigh bells ring are you listening 373 00:25:32,890 --> 00:25:34,650 - Mommy! - In the lane 374 00:25:34,730 --> 00:25:36,280 - Oh, no! - Snow is glistening 375 00:25:36,360 --> 00:25:40,890 A beautiful sight We're happy tonight 376 00:25:40,970 --> 00:25:44,160 Walking in a winter wonderland 377 00:25:44,400 --> 00:25:46,460 How fucking long do I have to wait? 378 00:25:48,340 --> 00:25:50,670 Christmas sucks. I hate it. 379 00:25:50,740 --> 00:25:53,540 You gotta get used to working holidays. People are always screaming. 380 00:25:53,610 --> 00:25:55,840 I have to quit this job. I'm gonna get so fat... 381 00:25:55,910 --> 00:26:00,820 - no one's gonna want to take me out. - Ron hasn't called, huh? 382 00:26:00,880 --> 00:26:05,580 - Not since November. - What does it matter? He's a stereo salesman. 383 00:26:05,660 --> 00:26:08,420 What'd you wanna do, marry him? Have kids with him? 384 00:26:08,490 --> 00:26:11,760 Have this guy come home 50 years old and bald? 385 00:26:11,830 --> 00:26:15,390 And have that little Pacific Stereo sign on? Come on, Stace. 386 00:26:15,470 --> 00:26:17,300 Hey, it's his loss. 387 00:26:18,800 --> 00:26:20,430 Got any Blue Oyster Cult? 388 00:26:20,500 --> 00:26:23,960 No, I don't have any Blue Oyster Cult. 389 00:26:24,040 --> 00:26:27,700 I ate 34 pairs last time. Where were you? 390 00:26:27,780 --> 00:26:30,110 I was that close to working at 7-Eleven, you know. 391 00:26:31,920 --> 00:26:33,580 What? 392 00:26:36,490 --> 00:26:39,350 - All right! Play me? - Totally. 393 00:26:39,420 --> 00:26:41,720 You got quarters? 394 00:26:45,260 --> 00:26:47,700 When are those Earth, Wind and Fire tickets comin' in? 395 00:26:47,770 --> 00:26:50,860 Earth, Wind and Fire? Geez, I haven't heard anything. 396 00:26:50,930 --> 00:26:52,930 The minute I do, I'll let you know. 397 00:26:53,000 --> 00:26:55,530 I'm plannin' on taking my little brother over here. 398 00:26:55,610 --> 00:26:59,270 Is that your little brother? He's a good-lookin' kid. 399 00:26:59,340 --> 00:27:01,310 Great. Charles Jefferson... 400 00:27:01,380 --> 00:27:04,750 for Earth, Wind and Fire and little brother. 401 00:27:04,820 --> 00:27:07,910 I'll let you know when they come around, okay? 402 00:27:09,790 --> 00:27:12,150 403 00:27:12,220 --> 00:27:16,250 Wow! Does he really live here? I thought he just flew in for games. 404 00:27:16,330 --> 00:27:19,060 Shit! He knows where to come when he wants some tickets. 405 00:27:19,130 --> 00:27:22,570 Go on. Get outta here. You're messing up my business. 406 00:27:22,630 --> 00:27:25,500 Come on, Rat. Let's go get you a woman. 407 00:27:25,570 --> 00:27:27,500 Wow. 408 00:27:27,570 --> 00:27:29,700 You ready for your moment of truth? 409 00:27:29,770 --> 00:27:32,540 Damone, I noticed I was starting to get a pimple this morning... 410 00:27:32,610 --> 00:27:36,940 Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me. 411 00:27:37,010 --> 00:27:41,140 I mean, who is she, anyway? She's a waitress in a pizza parlor. 412 00:27:41,220 --> 00:27:45,590 Look at her. Look at you. A member of the Honor Roll. 413 00:27:45,660 --> 00:27:48,820 Assistant to the assistant manager of the movie theater. 414 00:27:48,890 --> 00:27:53,960 Rat, if this girl can't smell your qualifications, then who needs her, right? 415 00:27:54,030 --> 00:27:56,190 - Right. - All right. How do you feel? 416 00:27:56,270 --> 00:27:58,230 - I feel good. - Do ya? All right. 417 00:27:58,300 --> 00:28:01,290 Now stop fucking around and go get her. 418 00:28:01,370 --> 00:28:04,860 Hey, Rat, you gotta ace that jacket. 419 00:28:04,940 --> 00:28:07,380 - Yeah? - Yeah. All right, that's cool. 420 00:28:07,440 --> 00:28:11,850 You look good. All right? Go get her. 421 00:28:16,220 --> 00:28:19,680 $1.10, and you get five cents back. 422 00:28:19,760 --> 00:28:21,690 Thanks. 423 00:28:21,760 --> 00:28:25,720 - Hi! Don't I know you from biology class? - Yeah! 424 00:28:25,800 --> 00:28:30,600 - What can I do for you? - I had a couple of questions. I was curious. 425 00:28:30,670 --> 00:28:33,530 What do you do with the jackets people leave here? 426 00:28:33,600 --> 00:28:36,800 - We keep 'em. - You keep 'em? 427 00:28:36,870 --> 00:28:40,370 In case they come back. You can look through it if you want. 428 00:28:40,440 --> 00:28:43,740 No, that's cool. It would take too long to look through all that. 429 00:28:43,810 --> 00:28:46,040 I'll pick up a new one. 430 00:28:47,790 --> 00:28:49,840 What was your other question? 431 00:28:49,920 --> 00:28:54,620 Oh, my other question is... 432 00:28:54,690 --> 00:28:57,990 can I have your phone number so I can ask you out sometime? 433 00:28:58,060 --> 00:29:02,460 - Do you have a pen? This one's out of ink. - Yeah. 434 00:29:13,240 --> 00:29:17,270 Stacy. Nice to meet you, Stacy. My name is Mark Ratner. 435 00:29:19,250 --> 00:29:21,620 I've gotta go. 436 00:29:38,200 --> 00:29:41,000 Lisa, I have something to tell you. 437 00:29:42,570 --> 00:29:46,530 Look, I'm a senior now. 438 00:29:46,610 --> 00:29:49,880 I'm a single, successful guy. 439 00:29:49,950 --> 00:29:52,680 And I've got to be fair to myself. 440 00:29:52,750 --> 00:29:57,450 Lisa... I think I need my freedom. 441 00:30:01,860 --> 00:30:04,020 Oh, don't do that. 442 00:30:04,090 --> 00:30:06,260 - Please, please don't do that. - Brad! 443 00:30:06,330 --> 00:30:10,390 - Can you cover me on register two? - Okay. 444 00:30:13,900 --> 00:30:16,100 - May I help you? - Ah, yes. 445 00:30:16,170 --> 00:30:18,510 This is not the best breakfast I ever ate and... 446 00:30:18,580 --> 00:30:22,600 - I'd like my money back. - Okay. I believe you have to fill out a form. 447 00:30:22,680 --> 00:30:25,840 No. I'd like my money back now. 448 00:30:25,920 --> 00:30:29,350 I'm sorry. It doesn't work that way. I have to fill out a form. 449 00:30:29,420 --> 00:30:31,850 Well, you ate most of it already so... 450 00:30:31,920 --> 00:30:34,980 See that sign? It says "100% guaranteed." 451 00:30:35,060 --> 00:30:37,790 You know what the meaning of guarantee is? Did they teach you that here? 452 00:30:37,860 --> 00:30:40,520 Sir, if you'd just wait a minute. 453 00:30:40,600 --> 00:30:43,530 Look. Just put your little hand in the cash register... 454 00:30:43,600 --> 00:30:47,630 and give me my $2.75 back, please, Brad. 455 00:30:47,700 --> 00:30:52,200 Sir, if you'd just give me a minute. I'll find the forms. I'll take care of everything. 456 00:30:52,280 --> 00:30:55,250 I don't have a minute. You've made me late enough. 457 00:30:55,310 --> 00:30:58,110 I am so tired of dealing with incompetence. 458 00:30:58,180 --> 00:31:01,210 It says 100% guaranteed, you moron! 459 00:31:01,290 --> 00:31:05,620 Mister, if you don't shut up, I'm gonna kick 100% of your ass. 460 00:31:05,690 --> 00:31:09,130 Ah, is there a problem here? Can I help you, sir? 461 00:31:09,190 --> 00:31:14,220 You bet you have a problem. Your employee used profanity and threatened me with violence. 462 00:31:14,300 --> 00:31:17,030 I'm surprised. I eat here all the time and usually have good service. 463 00:31:17,100 --> 00:31:22,090 All I wanted was my money back on this breakfast. It was a little under-cooked. 464 00:31:22,170 --> 00:31:25,010 And he threatens me with violence. I'm gonna call your super... 465 00:31:25,080 --> 00:31:28,310 I can take care of it. 466 00:31:28,380 --> 00:31:34,010 Mr. Hamilton, did you threaten this customer or use profanity in any way? 467 00:31:34,080 --> 00:31:39,220 Uh... he insulted me first. He called me a moron, Dennis. 468 00:31:39,290 --> 00:31:42,880 Answer me! Did you threaten this customer or use profanity? 469 00:31:42,960 --> 00:31:45,590 - Yes. - You're fired. 470 00:31:45,660 --> 00:31:49,430 I'm very sorry, sir. I'll refund your money right now. 471 00:31:49,500 --> 00:31:51,430 I hope you won't hold this against us. 472 00:31:51,500 --> 00:31:54,200 You know how these young kids are these days. 473 00:31:54,270 --> 00:31:56,710 Here we are. Perhaps another breakfast? 474 00:31:56,770 --> 00:31:59,900 I hope you had a hell of a piss, Arnold! 475 00:32:06,980 --> 00:32:09,920 The world's finest surfers showed up today to do battle... 476 00:32:09,990 --> 00:32:14,550 with what's turned out to be the biggest waves to hit this coast since 1946. 477 00:32:14,620 --> 00:32:17,060 Hello. I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man. 478 00:32:17,130 --> 00:32:21,120 His name, Jeff Spicoli. Jeff, congratulations. 479 00:32:21,200 --> 00:32:23,720 Things looked rough out there today. 480 00:32:23,800 --> 00:32:27,330 I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves. 481 00:32:27,400 --> 00:32:32,340 Just like I told the guy on ABC, "Danger is my business." 482 00:32:32,410 --> 00:32:37,370 A lot of people expected Mark "Cutback" Davis, or Bob "Jungle Vet" Gerard... 483 00:32:37,450 --> 00:32:40,970 - would take the honors this year. - Those guys are fags! 484 00:32:41,050 --> 00:32:44,820 Let me ask you. When you get out there, do you ever fear for your life? 485 00:32:44,890 --> 00:32:49,480 Stu, surfing's not a sport. It's a way of life. It's no hobby. 486 00:32:49,560 --> 00:32:54,290 It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" 487 00:32:55,170 --> 00:32:56,630 Where'd you get this jacket? 488 00:32:56,700 --> 00:33:00,600 From the network. Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli? 489 00:33:00,670 --> 00:33:04,660 Headed over to the Australian and then the Hawaiian Internationals. 490 00:33:04,740 --> 00:33:09,040 Then me and Mick are gonna wing on over to London and jam with the Stones. 491 00:33:09,680 --> 00:33:13,450 You guys are invited too. 492 00:33:13,520 --> 00:33:15,750 Jeff! Jeff! 493 00:33:15,820 --> 00:33:19,020 Jeff, Dad says you have to get up. 494 00:33:19,090 --> 00:33:22,920 - Leave me alone. - Dad says you're gonna be late again, you butthole! 495 00:33:22,990 --> 00:33:26,660 - Leave me alone! - Dad says you're gonna be late again, you booger! 496 00:33:26,730 --> 00:33:30,500 Dad, Jeff threw his snorkel at me! 497 00:33:32,570 --> 00:33:36,130 We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore. 498 00:33:36,210 --> 00:33:40,140 We always hated that name. It bugged the heck out of Dina and me. 499 00:33:40,210 --> 00:33:42,770 - It's just such a put-down! - Really! 500 00:33:42,850 --> 00:33:47,040 We know you've got a lot of spirit, everybody, right? 501 00:33:47,120 --> 00:33:50,450 And we're gonna destroy Lincoln next week! All right! 502 00:33:54,190 --> 00:33:57,560 You know, it takes a lot of courage to get up here... 503 00:33:57,630 --> 00:34:00,290 and do something that you know people will make fun of. 504 00:34:00,360 --> 00:34:03,560 - Yeah. - Man... 505 00:34:03,630 --> 00:34:06,330 I'm never gonna talk to those guys again. 506 00:34:06,400 --> 00:34:10,360 I'm the one who got Arnold and Dave their jobs there in the first place. 507 00:34:10,440 --> 00:34:13,340 If you'd apologize to Dennis, I'm sure he'd take you back. 508 00:34:13,410 --> 00:34:16,810 Fuck Dennis Taylor! I'm not gonna apologize to that wimp. 509 00:34:20,250 --> 00:34:22,580 I'm just glad we're still together... 510 00:34:22,650 --> 00:34:27,060 because a lot's happened, and I really need you this year. 511 00:34:27,120 --> 00:34:31,490 Look, Brad, I've been trying to think of a way to tell you this. 512 00:34:33,260 --> 00:34:37,200 We're almost out of school. It's our last year. 513 00:34:37,270 --> 00:34:41,830 And I think we owe it to ourselves to be free, 514 00:34:41,910 --> 00:34:45,740 to go out with other people. 515 00:34:47,740 --> 00:34:50,580 I still want to be friends. 516 00:34:50,650 --> 00:34:53,670 What do I say to her once we get in the car? 517 00:34:53,750 --> 00:34:58,050 No problem, Rat. What you need is my special five-point plan. 518 00:34:58,120 --> 00:35:00,280 Come on, Damone, I need real help. 519 00:35:00,360 --> 00:35:02,350 What'd you mean? Men have died... 520 00:35:02,430 --> 00:35:05,660 trying to obtain this valuable information. 521 00:35:05,730 --> 00:35:07,660 - But I'll give it to you for free. - What's your five-point plan? 522 00:35:10,670 --> 00:35:14,130 All right. Now, pay attention. 523 00:35:15,610 --> 00:35:20,070 First of all, you never let on how much you like a girl. 524 00:35:20,140 --> 00:35:23,240 Oh, Debbie... hi. 525 00:35:24,380 --> 00:35:27,610 Two. You always call the shots. 526 00:35:27,680 --> 00:35:31,380 Kiss me, you won't regret it. 527 00:35:31,450 --> 00:35:35,890 Three. Act like wherever you are, that's the place to be. 528 00:35:37,130 --> 00:35:39,120 Isn't this great? 529 00:35:39,200 --> 00:35:41,720 Four. 530 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 When ordering food, find out what she wants, then order for the both of you. 531 00:35:45,070 --> 00:35:46,970 It's a classy move. 532 00:35:47,040 --> 00:35:50,270 The lady will have the linguine in a white clam sauce, 533 00:35:50,340 --> 00:35:52,740 and a coke with no ice. 534 00:35:52,810 --> 00:35:54,540 And five. 535 00:35:54,610 --> 00:35:58,170 Now, this is most important, Rat. 536 00:35:58,250 --> 00:36:00,340 When it comes down to makin' out, 537 00:36:00,420 --> 00:36:02,410 whenever possible, 538 00:36:02,490 --> 00:36:04,210 put on side one of Led Zeppelin IV. 539 00:36:05,860 --> 00:36:09,590 540 00:36:15,670 --> 00:36:18,900 - This is a nice car. - Yeah. It's my sister's. 541 00:36:18,970 --> 00:36:21,100 Yeah? 542 00:36:23,310 --> 00:36:25,470 Do you have Mrs. George for English? 543 00:36:25,540 --> 00:36:30,040 - Yeah. She's pretty good. - Yeah, she is pretty good. 544 00:36:37,120 --> 00:36:41,020 - Have you decided? - Um, yeah. 545 00:36:41,090 --> 00:36:43,790 I'll have the knockwurst. 546 00:36:43,860 --> 00:36:46,120 Excellent. 547 00:36:46,200 --> 00:36:49,060 You work at Cinema Four, right? 548 00:36:49,130 --> 00:36:51,970 That must be great. You get to see all those free movies. 549 00:36:52,040 --> 00:36:55,230 You get free popcorn. 550 00:36:55,310 --> 00:36:58,670 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 551 00:36:58,740 --> 00:37:01,180 Would you mind if I excuse myself for a moment? 552 00:37:01,240 --> 00:37:03,410 Oh, no, go ahead. 553 00:37:03,480 --> 00:37:06,010 Are you ready to order here? 554 00:37:08,850 --> 00:37:11,050 She will have the knockwurst. 555 00:37:11,120 --> 00:37:14,090 And you? 556 00:37:14,160 --> 00:37:17,020 - I'll have the same. - Anything to drink? 557 00:37:17,090 --> 00:37:19,530 - Coke. - Two Cokes. 558 00:37:19,600 --> 00:37:22,660 Okay. Thank you. 559 00:37:24,170 --> 00:37:26,160 - I'll be right back. - Okay. 560 00:37:28,670 --> 00:37:31,470 561 00:37:31,540 --> 00:37:34,530 - Hello? - Mike, it's Mark. 562 00:37:34,610 --> 00:37:38,780 - What happened to your date? - It's happening right now. Everything's fine except... 563 00:37:39,950 --> 00:37:41,880 I left my wallet at home. 564 00:37:41,950 --> 00:37:43,940 Why don't you go home and get it? 565 00:37:44,020 --> 00:37:47,150 No, I can't! I'm here. The food's coming and everything. 566 00:37:47,220 --> 00:37:49,820 Look, would you do me a favor? 567 00:37:49,890 --> 00:37:54,630 Just borrow your mom's car, drive to my house, get my wallet and bring it here. 568 00:37:56,770 --> 00:37:58,790 Hello? Mike? 569 00:37:58,870 --> 00:38:01,630 Mike? 570 00:38:01,710 --> 00:38:04,540 Geez, I'm really kinda busy, Rat. 571 00:38:04,610 --> 00:38:06,540 Just do me this one favor. 572 00:38:06,610 --> 00:38:10,270 I swear I won't ask you for anything again in this lifetime or any other. 573 00:38:10,350 --> 00:38:13,480 - But just please do this for me. - You owe me for this one. 574 00:38:13,550 --> 00:38:16,540 Okay, thanks. Thanks a lot. Thanks. 575 00:38:16,620 --> 00:38:20,950 - Beaver, are you all right? - What happened? 576 00:38:28,800 --> 00:38:31,790 Are you sure there's nothing else I can bring you? 577 00:38:31,870 --> 00:38:33,800 Do you want another Coke? 578 00:38:33,870 --> 00:38:35,960 Um... okay. 579 00:38:36,040 --> 00:38:38,510 Two more Cokes. 580 00:38:38,580 --> 00:38:40,570 Two more Cokes. 581 00:38:40,640 --> 00:38:44,040 - Hey, Mark, is that you? - Yeah, hi. 582 00:38:44,110 --> 00:38:47,640 - You come here? - Yeah. I come for the strudel. It's great. 583 00:38:47,720 --> 00:38:50,780 Hey, listen, I found your wallet the other day. You want it back? 584 00:38:50,850 --> 00:38:53,580 Oh, wow! Yeah. I was looking for this. 585 00:38:55,690 --> 00:38:57,680 Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton. 586 00:38:57,760 --> 00:39:00,200 - Stacy, this is Mike Damone. - Hi. 587 00:39:00,260 --> 00:39:03,130 - Hi. - Nice to meet you. 588 00:39:04,200 --> 00:39:06,030 See you later. 589 00:39:06,100 --> 00:39:10,270 Right. Gotta be goin'. See you later. 590 00:39:11,710 --> 00:39:13,800 You wanna go? 591 00:39:13,880 --> 00:39:16,350 Um... yeah. 592 00:39:29,730 --> 00:39:33,060 - I had a really nice time tonight. - Me too. 593 00:39:33,130 --> 00:39:36,100 I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck. 594 00:39:36,170 --> 00:39:38,660 I never thought it would've happened at such a fancy place. 595 00:39:38,740 --> 00:39:41,830 I know. You want to come in for a sec? 596 00:39:44,540 --> 00:39:47,030 - Okay, sure. - Good. 597 00:39:54,150 --> 00:39:56,980 - Where's your brother? - He's out tonight with some friends. 598 00:39:57,050 --> 00:40:00,050 - Can I get you something to drink? - No, that's... that's okay. 599 00:40:00,120 --> 00:40:04,580 Oh. Well, would you mind if I change? 600 00:40:04,660 --> 00:40:06,650 No. 601 00:40:06,730 --> 00:40:10,030 Okay. Could you get this for me? It always sticks. 602 00:40:17,470 --> 00:40:19,240 Thanks. 603 00:40:25,550 --> 00:40:27,910 Where are your parents? 604 00:40:27,980 --> 00:40:31,250 My parents are out of town for the weekend. 605 00:40:31,320 --> 00:40:33,410 Brad and I are watching the house. 606 00:40:34,820 --> 00:40:37,380 - This is a really nice picture of you. - Thanks. 607 00:40:37,460 --> 00:40:39,720 You can come in my room if you want. 608 00:40:50,440 --> 00:40:53,030 So, what do you want to do? 609 00:40:53,110 --> 00:40:55,480 I don't know. 610 00:40:55,550 --> 00:40:59,110 Um, you want to look at a photo album? 611 00:40:59,180 --> 00:41:02,450 I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff. 612 00:41:02,520 --> 00:41:04,710 - It's kinda stupid, huh? - Sure! Yeah. 613 00:41:04,790 --> 00:41:07,150 Yeah? Great. 614 00:41:09,990 --> 00:41:13,220 Photographs. 615 00:41:13,300 --> 00:41:15,490 This is the one that Brad took. 616 00:41:15,570 --> 00:41:18,660 It's like double-image type thing, you know. It's like a mirror. 617 00:41:18,740 --> 00:41:22,300 This is me being stupid. 618 00:41:22,370 --> 00:41:26,270 And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio. 619 00:41:26,340 --> 00:41:29,940 - They're dead now. - Remember him? Mr. Degan? 620 00:41:30,010 --> 00:41:32,110 You had Degan? 621 00:41:32,180 --> 00:41:34,450 - He always wore the same suit! - The same suit! 622 00:41:34,520 --> 00:41:37,980 - He must've had 500 of those suits. - He was terrible! 623 00:41:38,050 --> 00:41:40,780 No, I think it was one. 624 00:41:40,860 --> 00:41:46,190 So you go out there and you get one too 625 00:41:46,260 --> 00:41:50,260 Love rules 626 00:41:50,330 --> 00:41:53,960 Ohh, love rules 627 00:41:55,970 --> 00:41:58,810 Love rules 628 00:41:59,910 --> 00:42:03,710 Yeah, love rules 629 00:42:06,680 --> 00:42:10,520 - You know, I just thought of something. - What? 630 00:42:10,590 --> 00:42:13,750 My sister is crazy when it comes to her car. 631 00:42:13,820 --> 00:42:15,690 - It's gotta be back by 11:00. - Want to call her? 632 00:42:15,760 --> 00:42:19,750 No. Look, l... She gets crazy. 633 00:42:19,830 --> 00:42:21,990 Her car is her baby. 634 00:42:22,070 --> 00:42:24,330 - I better be going. - Really? 635 00:42:24,400 --> 00:42:28,000 I'll call you. Well, I'll see you in class. Okay? 636 00:42:28,070 --> 00:42:30,040 Bye. 637 00:42:30,110 --> 00:42:33,670 Love rules 638 00:42:55,970 --> 00:43:00,270 - Mark Ratner doesn't like me. - Mark Ratner doesn't like you? You're crazy! 639 00:43:00,340 --> 00:43:03,330 No, he shows absolutely no interest in me. 640 00:43:03,410 --> 00:43:07,640 Mark Ratner is definitely somebody you'd have to make the first move with. 641 00:43:07,710 --> 00:43:11,700 Linda, I did. I made the first move, I made the second move. 642 00:43:11,780 --> 00:43:14,340 I made a complete jerk out of myself, is what I did. 643 00:43:14,420 --> 00:43:16,540 What do you care about Mark Ratner for? 644 00:43:16,620 --> 00:43:19,380 He's a 16-year-old usher in the movie theater. 645 00:43:19,460 --> 00:43:23,620 You have dated older guys. You work at the best food stand in the mall. 646 00:43:23,690 --> 00:43:28,220 And you are a close personal friend of mine. 647 00:43:28,300 --> 00:43:32,960 Yeah. But I was really beginning to like him. 648 00:43:33,040 --> 00:43:36,770 Yeah? If that's true, you better find somebody else fast. 649 00:43:46,580 --> 00:43:49,750 - Seen the new Playboy? - Good? 650 00:43:49,820 --> 00:43:53,260 - Bo Derek's tits! - All right! 651 00:43:53,320 --> 00:43:55,310 I like sex. 652 00:43:57,090 --> 00:43:59,560 653 00:43:59,600 --> 00:44:02,160 People on ludes should not drive. 654 00:44:08,070 --> 00:44:10,160 655 00:44:10,240 --> 00:44:12,900 Hey, this is my brother's car! 656 00:44:12,980 --> 00:44:15,340 - You said he was outta town. - And he is. 657 00:44:15,410 --> 00:44:17,780 All right. Then don't hassle it. 658 00:44:32,730 --> 00:44:35,360 Are you crazy, Spicoli? That light was red! 659 00:44:35,430 --> 00:44:41,060 - It was yellow a minute ago. - You're gonna scratch my brother's car. 660 00:44:41,140 --> 00:44:43,830 No, I'm not. 661 00:44:43,910 --> 00:44:47,740 Look, I'm driving. You navigate. 662 00:44:49,210 --> 00:44:52,180 Where is this party? 663 00:44:52,720 --> 00:44:55,810 Make a right, right here. Here! Here! Here! 664 00:45:12,500 --> 00:45:15,340 My brother's gonna kill us! He's gonna kill us! 665 00:45:15,400 --> 00:45:19,340 He's gonna kill you. He's gonna kill me. He's gonna kill us! 666 00:45:19,410 --> 00:45:22,000 Hey, man, just be glad I had fast reflexes. 667 00:45:22,080 --> 00:45:25,710 - My brother's gonna shit! - Make up your mind, dude. 668 00:45:25,780 --> 00:45:27,810 Is he gonna shit, or is he gonna kill us? 669 00:45:27,880 --> 00:45:31,580 First he's gonna shit, then he's gonna kill us. 670 00:45:31,650 --> 00:45:36,490 Relax, all right? My old man is a television repairman. 671 00:45:36,560 --> 00:45:41,500 He's got this ultimate set of tools. I can fix it! 672 00:45:41,560 --> 00:45:44,260 You can't fix this car, Spicoli! 673 00:45:49,370 --> 00:45:50,840 - I can fix it. - Ha. 674 00:45:59,680 --> 00:46:01,380 Hey! 675 00:46:11,960 --> 00:46:14,490 - I'm giving you $50... - No, no, no! 676 00:46:14,560 --> 00:46:17,530 That means if you win I give you $25. 677 00:46:17,600 --> 00:46:20,300 If I win, you give me $5. 678 00:46:20,370 --> 00:46:22,860 - You can't lose. - All right. 679 00:46:22,940 --> 00:46:24,910 I'll put you down for $5. 680 00:46:24,970 --> 00:46:28,170 Now, don't forget about the 14-point spread. 681 00:46:29,280 --> 00:46:31,410 Fourteen-point sp... 682 00:46:34,180 --> 00:46:37,120 I don't believe those guys at Lincoln did this to Jefferson's car! 683 00:46:37,190 --> 00:46:40,450 They totalled it. I can't believe it. 684 00:46:42,790 --> 00:46:46,280 Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this. 685 00:46:47,660 --> 00:46:50,150 That guy's gonna totally destroy them. 686 00:46:50,230 --> 00:46:52,260 Annihilate. You know what I mean? 687 00:46:55,040 --> 00:46:56,770 Shit, he is pissed off. 688 00:47:14,990 --> 00:47:20,120 They may well mean what they say about you 689 00:47:20,200 --> 00:47:23,460 You might wander back to future friends 690 00:47:23,530 --> 00:47:26,090 691 00:47:27,940 --> 00:47:30,430 692 00:47:30,510 --> 00:47:35,710 Come too close and take you by the hand 693 00:47:35,750 --> 00:47:40,380 'Cause now you see there's more to life then what we lovers do 694 00:47:40,450 --> 00:47:43,180 - Oh, shit! - Hut. Hut. 695 00:47:44,020 --> 00:47:47,460 696 00:47:51,530 --> 00:47:54,960 Brought down again by 33, Charles Jefferson. 697 00:47:55,030 --> 00:47:59,370 Hit by Jefferson. Crushed by Jefferson. 698 00:47:59,440 --> 00:48:04,200 Man! Jefferson. Jefferson. Jefferson. Jefferson. 699 00:48:05,240 --> 00:48:07,070 Jefferson. 700 00:48:07,140 --> 00:48:08,740 Stretcher! 701 00:48:08,810 --> 00:48:11,840 702 00:48:12,950 --> 00:48:15,380 Again by Jefferson. 703 00:48:22,890 --> 00:48:26,920 Five, four, three, two, one! 704 00:48:27,000 --> 00:48:29,190 705 00:48:31,630 --> 00:48:34,130 - There's nothing to eat here. - What do you mean? 706 00:48:34,200 --> 00:48:36,730 - Take a look. There's nothing I can eat. - Get a trout dog. 707 00:48:36,810 --> 00:48:39,470 Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded? 708 00:48:39,540 --> 00:48:42,600 - It's all prepared the same way. - Get a whaler. 709 00:48:42,680 --> 00:48:44,670 Or a clamwich. 710 00:48:44,750 --> 00:48:47,180 Ever hear the word blemish? Want me to eat something fried? 711 00:48:47,250 --> 00:48:50,010 - Let's get outta here. - Let's go. 712 00:48:51,990 --> 00:48:55,290 Thank you. Come again, and have a nice day. 713 00:48:57,990 --> 00:49:01,520 I sent a letter to Doug today. Can't wait 'til he gets out here. 714 00:49:01,600 --> 00:49:06,090 - What's Doug doing in Chicago? - He works for the airline. You'll meet him. 715 00:49:06,170 --> 00:49:08,530 Oh, Linda, you have to do this. 716 00:49:08,600 --> 00:49:11,370 - What? - "Rate Your Mate." 717 00:49:11,440 --> 00:49:13,410 - Oh, yeah? - Yeah. 718 00:49:13,480 --> 00:49:15,410 - Let me test Doug. - Okay. 719 00:49:15,480 --> 00:49:17,570 "Most satisfactory lovemaking occurs: 720 00:49:17,650 --> 00:49:19,670 "A, when your mate climaxes first. 721 00:49:19,750 --> 00:49:23,210 B, you climax first. C, you and your mate climax together?" 722 00:49:23,290 --> 00:49:25,050 Climax together. 723 00:49:25,120 --> 00:49:28,060 This is gonna be great, Rat. 724 00:49:28,120 --> 00:49:30,590 It's like the highlight of their day. 725 00:49:30,660 --> 00:49:33,180 Maybe we oughta call first. I don't know about dropping in like this. 726 00:49:33,260 --> 00:49:35,860 Are you kiddin'? We're gonna surprise 'em. 727 00:49:35,930 --> 00:49:38,130 Just fix your collar, all right? 728 00:49:38,200 --> 00:49:41,730 Relax. Just be cool. Attitude, remember? 729 00:49:41,800 --> 00:49:44,860 - Where'd you get that, the hamper? - Hey, this is clean. 730 00:49:44,940 --> 00:49:47,670 It's like riding a bike. You fall off, you get right back on. 731 00:49:47,740 --> 00:49:50,140 You mess up a date, do it again! 732 00:49:51,280 --> 00:49:53,610 - Do you always climax with Doug? - Yes. 733 00:49:56,050 --> 00:49:59,850 I think so. He's no high school boy. 734 00:49:59,920 --> 00:50:02,450 Hey! 735 00:50:02,530 --> 00:50:05,520 Come over to help you with your math homework. 736 00:50:05,590 --> 00:50:08,090 Figured you could use it on such a hot day. 737 00:50:08,160 --> 00:50:11,690 Don't worry. They're gonna let us in. 738 00:50:11,770 --> 00:50:13,700 Okay. 739 00:50:19,480 --> 00:50:24,170 - Promise you're going to leave as soon as my mother gets home. - Okay. 740 00:50:24,250 --> 00:50:28,620 - Linda, this is Mike and Mark. - How you doin'? 741 00:50:28,680 --> 00:50:32,380 The water looks great. Check it out. 742 00:50:34,520 --> 00:50:37,250 Looks fine. Wai... 743 00:50:38,230 --> 00:50:41,460 Very funny! Very funny! 744 00:50:50,210 --> 00:50:53,300 - Lin, come in! - I'll teach you to dive. 745 00:50:53,380 --> 00:50:55,970 I used to be a champion, you know. 746 00:50:56,050 --> 00:50:58,840 747 00:51:00,080 --> 00:51:02,550 748 00:51:06,920 --> 00:51:08,910 Does Mom know you have company? 749 00:51:08,990 --> 00:51:11,190 It's just Mark and Mike from school. 750 00:51:11,260 --> 00:51:13,750 - Hi. - How ya doin'? 751 00:51:13,830 --> 00:51:15,760 - Hi, Linda. - Hi, Brad. 752 00:51:15,830 --> 00:51:18,160 Ow! 753 00:51:18,230 --> 00:51:23,500 Uh, could you keep it down? I have work to do inside. 754 00:51:23,570 --> 00:51:25,200 Okay. 755 00:51:25,270 --> 00:51:27,270 Who's his tailor? 756 00:51:27,340 --> 00:51:30,780 God, he hardly even talks anymore. 757 00:51:30,850 --> 00:51:34,110 Yeah, I know. He hates wearing a uniform. 758 00:51:34,180 --> 00:51:36,740 Rat, show them how you can stand up underwater. 759 00:51:39,890 --> 00:51:41,150 ? Da-um-da-um-da-um? 760 00:51:41,220 --> 00:51:43,050 What are you doing? 761 00:51:43,130 --> 00:51:45,820 - Watch out, Rat! - Leave me alone! 762 00:51:46,030 --> 00:51:49,160 All right, Damone, you're gonna get it. 763 00:52:04,450 --> 00:52:07,070 Hi, Brad. 764 00:52:07,150 --> 00:52:10,080 You know how cute I always thought you were. 765 00:52:47,820 --> 00:52:51,420 Stacy, do you have Q-tips? I've got water in my ears. 766 00:52:51,490 --> 00:52:53,930 I don't know. Check in the house. 767 00:52:58,100 --> 00:53:00,630 Wait. Just a minute. 768 00:53:06,740 --> 00:53:09,210 Doesn't anybody fucking knock anymore? 769 00:53:09,450 --> 00:53:12,380 770 00:53:20,890 --> 00:53:23,550 771 00:53:23,630 --> 00:53:27,760 In 1898, Spain owned Cuba outright. 772 00:53:27,830 --> 00:53:29,760 Think about it. 773 00:53:29,830 --> 00:53:34,500 Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away. 774 00:53:34,570 --> 00:53:37,730 Cubans were in a constant... 775 00:53:41,110 --> 00:53:44,270 Cubans were in a constant state of revolt. 776 00:53:44,350 --> 00:53:46,310 In 1904... 777 00:53:46,380 --> 00:53:50,510 the United States decided to throw weight around... 778 00:53:53,520 --> 00:53:55,990 - Who is it? - Mr. Pizza Guy. 779 00:53:56,060 --> 00:53:58,080 - Again? - Mr. Pizza Guy, sir. 780 00:53:58,160 --> 00:54:00,860 781 00:54:04,130 --> 00:54:07,630 - Who ordered the double cheese and sausage? - Right here, dude. 782 00:54:15,780 --> 00:54:18,340 For you, dude. 783 00:54:25,620 --> 00:54:30,060 Am I hallucinating? What in the hell do you think you're doing? 784 00:54:30,130 --> 00:54:32,060 Learning about Cuba, and having some food. 785 00:54:32,290 --> 00:54:34,690 Mr. Spicoli, you're on dangerous ground. 786 00:54:34,760 --> 00:54:37,700 You're causing a major disturbance on my time. 787 00:54:37,770 --> 00:54:41,700 I've been thinking about this, Mr. Hand. 788 00:54:41,770 --> 00:54:46,070 If I'm here and you're here, doesn't that make it "our" time? 789 00:54:46,140 --> 00:54:50,010 There's nothing wrong with a feast on "our" time. 790 00:54:50,080 --> 00:54:54,520 You're absolutely right. It is our time. 791 00:54:54,580 --> 00:54:58,750 Yours, mine and everyone else's in this room. 792 00:54:58,820 --> 00:55:03,420 But it is my class. Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front! 793 00:55:03,490 --> 00:55:06,520 Mr. Spicoli has been kind enough to bring us a snack. 794 00:55:06,600 --> 00:55:09,660 Be my guest. Help yourselves. 795 00:55:10,800 --> 00:55:13,600 Get a good one. 796 00:55:18,670 --> 00:55:21,800 - Mike? Mike? Hi. - Hi. 797 00:55:21,880 --> 00:55:24,810 - How you doing? - Good. How are you? 798 00:55:24,880 --> 00:55:28,340 I hate walking. I have to walk every day. It's such a drag. 799 00:55:28,420 --> 00:55:30,440 Why don't you get a ride with somebody? 800 00:55:30,520 --> 00:55:33,610 Sometimes I ride with my brother, but he works mornings. 801 00:55:33,690 --> 00:55:37,390 - Then he drives himself to school. - What a guy! 802 00:55:37,460 --> 00:55:41,730 Listen, Mark Ratner really likes you. 803 00:55:41,800 --> 00:55:46,330 - Do you like him? - Mark is really nice. 804 00:55:46,400 --> 00:55:48,630 But I think I like you. 805 00:55:59,380 --> 00:56:02,820 Well, uh... this is me. 806 00:56:04,090 --> 00:56:06,750 - Do you have any iced tea? - Yeah, sure. 807 00:56:06,820 --> 00:56:08,790 Come on in. 808 00:56:11,790 --> 00:56:14,960 The annuals are coming out pretty soon. 809 00:56:15,030 --> 00:56:18,730 - You gonna get one? - I don't know. 810 00:56:18,800 --> 00:56:23,070 Oh, come on. Aren't you curious to see how your picture turned out? 811 00:56:23,140 --> 00:56:25,770 - I know what I look like. - I know. 812 00:56:25,840 --> 00:56:29,240 But it's nice to have pictures of your friends and stuff. 813 00:56:29,310 --> 00:56:32,180 I don't know. Maybe. It's no big deal. 814 00:56:32,250 --> 00:56:35,310 I probably will. 815 00:56:35,380 --> 00:56:37,320 Must be nice having a pool. 816 00:56:37,390 --> 00:56:40,150 - You want to go swimming? - Yeah, sure. 817 00:56:40,220 --> 00:56:43,590 - I'm going to go change, okay? - Yeah. 818 00:56:43,660 --> 00:56:44,750 Okay, great. 819 00:56:54,640 --> 00:56:56,930 This is great iced tea. 820 00:57:00,280 --> 00:57:02,370 - Come on. - Huh? 821 00:57:02,440 --> 00:57:04,710 Brad keeps his stuff in the change room. 822 00:57:16,830 --> 00:57:18,820 - This is nice. - Yeah? 823 00:57:18,890 --> 00:57:22,890 - Yeah. - These'll fit you. 824 00:57:34,980 --> 00:57:38,740 - You're really a good kisser. - Yeah? 825 00:57:38,810 --> 00:57:40,840 So are you. 826 00:57:47,690 --> 00:57:50,750 You want to take off your clothes, Mike? 827 00:57:50,830 --> 00:57:53,560 You first. 828 00:57:53,630 --> 00:57:57,330 Both of us at the same time. 829 00:57:57,400 --> 00:57:59,330 Okay. 830 00:58:02,300 --> 00:58:06,000 She's gonna be somebody's only light 831 00:58:06,070 --> 00:58:09,040 Gonna shine tonight 832 00:58:09,110 --> 00:58:16,240 Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight 833 00:58:16,320 --> 00:58:22,260 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 834 00:58:25,090 --> 00:58:30,120 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 835 00:58:32,630 --> 00:58:35,470 - Wait. - I'm just gonna walk up to her 836 00:58:35,540 --> 00:58:38,270 - I'm gonna talk to her tonight - M-Mike! Mike! 837 00:58:38,340 --> 00:58:42,940 838 00:58:43,010 --> 00:58:45,070 Are you okay? 839 00:58:45,150 --> 00:58:47,210 Ahh. 840 00:58:47,280 --> 00:58:50,580 I think I came. Didn't you feel it? 841 00:58:51,650 --> 00:58:53,140 Yeah. I guess I did. 842 00:58:56,660 --> 00:58:59,290 I gotta go, Stacy. 843 00:58:59,360 --> 00:59:01,920 I've really gotta go. 844 00:59:16,040 --> 00:59:18,980 - See ya. - Bye. 845 00:59:20,180 --> 00:59:23,410 Linda, how long does Doug take? 846 00:59:23,490 --> 00:59:26,390 - Doug takes forever. - Come on. 847 00:59:26,460 --> 00:59:30,150 He takes, uh... 20 to 30 minutes. 848 00:59:30,230 --> 00:59:33,560 I thought you said he took 30 to 40 minutes. 849 00:59:33,630 --> 00:59:37,260 That's right. I'm sorry. I meant 30 to 40 minutes. 850 00:59:37,330 --> 00:59:39,360 How long did Damone take? 851 00:59:39,430 --> 00:59:44,870 Damone took, uh... 15 to 20 minutes. 852 00:59:44,940 --> 00:59:48,710 That's not bad for a high school boy. 853 00:59:51,210 --> 00:59:54,310 Raised on the radio 854 00:59:54,380 --> 00:59:56,940 Yeah, I was raised on the radio 855 00:59:57,020 --> 01:00:00,320 Just like an all-American boy 856 01:00:00,390 --> 01:00:03,120 - Mike! Hi! - Hi. 857 01:00:03,190 --> 01:00:06,390 - God, I haven't seen you for a while. - Yeah. 858 01:00:06,460 --> 01:00:09,950 - In a hurry. Got stuff I gotta do. - I'm in a hurry too. 859 01:00:10,030 --> 01:00:13,090 - I just thought I'd say hi to you. - Hi. 860 01:00:16,300 --> 01:00:19,210 Hamilton, I'll take over the fryer for a while. 861 01:00:19,270 --> 01:00:22,570 Those boys at I.B.M. Ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes. 862 01:00:22,640 --> 01:00:27,050 - I told them you would personally deliver them within the hour. - Aye, aye, sir. 863 01:00:35,120 --> 01:00:38,420 Hamilton, come over here. 864 01:00:41,100 --> 01:00:44,090 - What are you doing? - I'm changing. 865 01:00:44,170 --> 01:00:46,130 You took off your Captain Hook uniform. 866 01:00:46,200 --> 01:00:50,100 I thought I'd put street clothes on for the drive to I.B.M. 867 01:00:50,170 --> 01:00:52,110 The uniform's uncomfortable. 868 01:00:52,170 --> 01:00:56,610 You're going there as a representative of Captain Hook Fish and Chips. 869 01:00:56,680 --> 01:00:59,980 Part of our image, part of our appeal is that uniform. You know that. 870 01:01:00,050 --> 01:01:02,450 You want me to put the stuff back on? 871 01:01:02,520 --> 01:01:05,110 Yes, I do. Show a little pride. 872 01:01:05,190 --> 01:01:07,820 Aye, aye, sir. 873 01:01:14,230 --> 01:01:18,220 Talk on the phone Call up the coast 874 01:01:18,300 --> 01:01:22,330 Call it collect Dial direct 875 01:01:22,400 --> 01:01:27,400 Reverse the charges If they accept, they're home 876 01:01:29,340 --> 01:01:34,410 Or you can go overseas Speak Japanese 877 01:01:34,480 --> 01:01:38,610 Buy a new Sony They make great TVs 878 01:01:38,690 --> 01:01:43,120 Do the Watusi Watch I Love Lucy too 879 01:02:02,480 --> 01:02:04,880 But don't let nobody 880 01:02:04,950 --> 01:02:09,080 Tell ya that there's nothin' to do 881 01:02:09,150 --> 01:02:12,990 Well, well, well, well Don't let nobody 882 01:02:13,050 --> 01:02:16,790 Tell ya that there's nothin' to do 883 01:02:18,530 --> 01:02:23,520 Dina, can you honestly tell me that you forgot? 884 01:02:23,600 --> 01:02:27,630 Forgot the magnetism of Robin Zander or the charisma of Rick Nielsen? 885 01:02:27,700 --> 01:02:30,690 - That's kid stuff. - Kid stuff? 886 01:02:30,770 --> 01:02:35,270 How 'bout the tunes? I want you to want me 887 01:02:35,340 --> 01:02:38,470 The dream police Da-na-na-na-na-na 888 01:02:38,550 --> 01:02:41,520 Your mama's all right Your daddy's all right 889 01:02:41,580 --> 01:02:45,880 - They just seem a little bit weird - Mike? Mike? 890 01:02:45,950 --> 01:02:48,890 Can I talk to you for a sec? 891 01:02:48,960 --> 01:02:53,830 Stacy, I'm doing business. Call me tonight, all right? 892 01:02:53,900 --> 01:02:57,800 No. I've gotta talk to you now. Okay? 893 01:03:00,270 --> 01:03:02,260 Don't go away. 894 01:03:02,340 --> 01:03:04,310 Look at 'em. 895 01:03:06,270 --> 01:03:09,840 I hope this is important because I could be blowin' a big deal. 896 01:03:09,910 --> 01:03:11,940 Mike, I just... 897 01:03:12,010 --> 01:03:15,450 I just want you to know that I'm pregnant. 898 01:03:18,850 --> 01:03:21,350 How do you know it's mine? We only did it once. 899 01:03:21,420 --> 01:03:24,390 I haven't been with anybody else. I know it's yours. 900 01:03:24,460 --> 01:03:26,720 Jesus! It was your idea. 901 01:03:26,800 --> 01:03:29,560 You wanted to do it. You wanted it more than I did. 902 01:03:29,630 --> 01:03:31,930 No. Take that back. 903 01:03:34,370 --> 01:03:38,200 All right. I take it back. 904 01:03:38,270 --> 01:03:41,610 Look, we gotta do somethin' about it. 905 01:03:41,680 --> 01:03:44,770 I mean, uh, we gotta get an abortion. 906 01:03:44,850 --> 01:03:48,610 My brother Art got his girlfriend one once. It's simple. 907 01:03:48,680 --> 01:03:53,710 - It's no big deal. - Yeah. I got that planned. 908 01:03:53,790 --> 01:03:57,720 It's going to cost $150 at the Free Clinic. 909 01:03:57,790 --> 01:04:01,490 Doesn't sound free to me. 910 01:04:01,560 --> 01:04:04,230 I suppose you want me to pay for it. 911 01:04:04,300 --> 01:04:07,290 Half, okay? And a ride to the clinic. 912 01:04:07,370 --> 01:04:09,840 Seventy-five dollars and a ride. 913 01:04:11,340 --> 01:04:12,900 Okay. 914 01:04:14,080 --> 01:04:17,240 Okay. Thanks. 915 01:04:19,350 --> 01:04:21,320 Thank you. 916 01:04:22,380 --> 01:04:24,350 God. 917 01:04:26,050 --> 01:04:28,990 Rick, I need that $50 you owe me. 918 01:04:29,060 --> 01:04:33,590 - Don't have it. - I know times are tight, but I really need it. 919 01:04:33,660 --> 01:04:37,830 - Don't have it now. - When you needed the tickets, I got 'em for you. 920 01:04:37,900 --> 01:04:40,270 So close to stage you probably scared the band. 921 01:04:40,340 --> 01:04:42,770 I'm not the Bank of America. 922 01:04:42,840 --> 01:04:45,900 I know you're not the Bank of America, but I need my $50. 923 01:04:45,970 --> 01:04:49,740 - How about Thursday? - Thursday's too late. I need it tonight. 924 01:04:49,810 --> 01:04:52,370 Can't give you what I don't have. 925 01:04:52,450 --> 01:04:57,150 Just forget about it. I'll get it from you Thursday, okay? 926 01:04:57,220 --> 01:04:59,620 All right. See ya. 927 01:05:00,860 --> 01:05:03,350 928 01:05:05,960 --> 01:05:08,230 Flowers 929 01:05:08,300 --> 01:05:11,660 And the vine 930 01:05:11,800 --> 01:05:14,170 Take me 931 01:05:14,240 --> 01:05:17,930 Sleeping angel 932 01:05:18,010 --> 01:05:23,140 Catch me when you can 933 01:05:23,210 --> 01:05:27,310 Feel love better 934 01:05:27,380 --> 01:05:31,410 Heavy steps for a woman 935 01:05:31,490 --> 01:05:33,980 And a man 936 01:05:34,060 --> 01:05:35,920 Is Mike there? This is Stacy. 937 01:05:35,990 --> 01:05:38,020 Hold on, please. 938 01:05:39,490 --> 01:05:42,430 Stacy, he says he's helping his father in the garage. 939 01:05:42,500 --> 01:05:43,930 He'll call you later. 940 01:05:47,370 --> 01:05:49,060 Brad! 941 01:05:49,140 --> 01:05:51,500 Wait a second. 942 01:05:54,640 --> 01:05:57,370 - Yeah, this is it. We're just going bowling. - Okay. 943 01:05:57,450 --> 01:05:59,380 - Thanks a lot. - See you later. 944 01:05:59,450 --> 01:06:01,380 Okay. 945 01:06:15,400 --> 01:06:19,200 - How we doing in here? Debbie, you ready to leave? - Yes. Thank you. 946 01:06:20,600 --> 01:06:23,260 Stacy, I can't let you go unless you have a ride home. 947 01:06:23,340 --> 01:06:28,780 - Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs. - Okay. 948 01:06:28,840 --> 01:06:30,830 Thanks. 949 01:06:39,820 --> 01:06:41,850 Brad. 950 01:06:45,530 --> 01:06:47,960 Since when do you go bowling anyway? 951 01:06:48,030 --> 01:06:51,260 Okay, Brad. Please don't tell Mom and Dad. 952 01:06:51,330 --> 01:06:54,600 Come on! Who did it? 953 01:06:59,040 --> 01:07:01,980 You're not gonna tell me, are you? 954 01:07:05,150 --> 01:07:08,950 Okay. It'll just be your secret. 955 01:07:09,020 --> 01:07:10,950 Okay. 956 01:07:11,020 --> 01:07:14,350 - You all right? - Yeah. 957 01:07:14,420 --> 01:07:16,480 Come on. 958 01:07:18,260 --> 01:07:20,850 - You hungry? - Yeah. 959 01:07:25,100 --> 01:07:28,430 I told you to tell Mike to pay for it. Why didn't you tell him? 960 01:07:28,500 --> 01:07:30,870 Linda, he didn't show up. 961 01:07:30,940 --> 01:07:32,670 That little prick! 962 01:07:32,740 --> 01:07:35,710 I called his house. 963 01:07:35,780 --> 01:07:40,270 His mother told me he was in the garage helping his father. 964 01:07:40,350 --> 01:07:43,280 Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy. 965 01:07:43,350 --> 01:07:45,320 I'm not gonna let him get away with this. 966 01:07:45,390 --> 01:07:50,650 Linda, please don't do anything. I don't even like the guy. 967 01:07:50,730 --> 01:07:55,030 Stacy, he's not a guy. He's a little prick! 968 01:08:02,200 --> 01:08:06,640 I can't explain the way I feel 969 01:08:08,040 --> 01:08:12,000 Each time I get behind the wheel 970 01:08:13,450 --> 01:08:18,410 A rush of blood comes after power surges 971 01:08:18,490 --> 01:08:24,120 And my right foot urges the car to push 972 01:08:24,190 --> 01:08:27,250 Hi, Mikey! 973 01:08:39,570 --> 01:08:41,740 Hi, Damone. 974 01:08:52,720 --> 01:08:56,120 Damone, what went on between you and Stacy? 975 01:08:56,190 --> 01:09:00,290 Let me tell you something. Sometimes girls go haywire. 976 01:09:00,360 --> 01:09:04,660 It happened a month ago. I've been trying to think of a way to tell you ever since. 977 01:09:04,730 --> 01:09:08,600 We were out... messin' around, and something happened. 978 01:09:08,670 --> 01:09:11,470 It's over. It's no big deal. 979 01:09:11,540 --> 01:09:14,470 I never even called her again. 980 01:09:17,510 --> 01:09:19,980 If you ask me, she's a very aggressive girl. 981 01:09:20,050 --> 01:09:22,880 - Do you understand? - No, I don't understand. 982 01:09:22,950 --> 01:09:27,320 - She never really was your girlfriend. - Fuck you, Damone. 983 01:09:27,390 --> 01:09:31,920 There are a lot of girls out there, and you have to mess around with Stacy? 984 01:09:31,990 --> 01:09:34,520 What do you gotta prove, anyway? 985 01:09:35,430 --> 01:09:37,360 I'm sorry. 986 01:09:37,430 --> 01:09:40,060 I always stick up for you. 987 01:09:40,130 --> 01:09:44,370 Whenever people say, "That Damone, he's a loudmouth," and they say that a lot, 988 01:09:44,440 --> 01:09:47,200 I always say, "Hey, you just don't know Damone." 989 01:09:47,280 --> 01:09:51,140 When they call you an idiot, I say, "Damone's not an idiot. You just don't know him." 990 01:09:51,210 --> 01:09:55,980 Well, you know something, man? Maybe they do know you pretty good. 991 01:09:56,050 --> 01:09:58,180 Maybe I'm just finding out now. 992 01:09:58,250 --> 01:10:00,190 Get lost. 993 01:10:03,460 --> 01:10:05,390 You want to do something about it, Rat? 994 01:10:05,460 --> 01:10:08,290 You want to do something about it? Come on. 995 01:10:08,360 --> 01:10:10,560 - Come on, you wuss! - Okay. Let's go, man. 996 01:10:10,630 --> 01:10:13,290 - I'll break your fuckin' head off. - Do something, man. 997 01:10:13,370 --> 01:10:16,930 - A big talker, man! - Knock this crap off! 998 01:10:17,010 --> 01:10:19,340 Take it somewhere else. 999 01:10:19,410 --> 01:10:22,070 Not in my gym, buddy. 1000 01:10:26,450 --> 01:10:29,970 Shit. 1001 01:10:32,990 --> 01:10:37,860 Woke up in a great mood. I don't know what the hell happened. 1002 01:10:40,090 --> 01:10:42,650 Come on. Hurry up. Hurry up. 1003 01:10:42,730 --> 01:10:47,900 Today we're going to explore how this hospital preserves human life. 1004 01:10:47,970 --> 01:10:52,300 We'll be visiting every floor where these fine doctors and nurses... 1005 01:10:52,370 --> 01:10:56,070 take care of us in life... and in death. 1006 01:10:56,140 --> 01:10:59,110 1007 01:11:03,690 --> 01:11:07,310 Over 30 children are delivered here each day. 1008 01:11:07,390 --> 01:11:09,750 Dr. Kramer to the nurses' station. 1009 01:11:09,820 --> 01:11:12,550 - Good morning, Doctor. - Hi. 1010 01:11:12,630 --> 01:11:14,560 Class, this is Dr. Miller. 1011 01:11:14,630 --> 01:11:17,690 He'll be joining us for the last part of our tour today. 1012 01:11:17,770 --> 01:11:20,530 If you guys will follow me, please. 1013 01:11:22,540 --> 01:11:25,470 I'd like to ask you one last time. 1014 01:11:25,540 --> 01:11:29,270 Conduct yourselves with the utmost maturity. 1015 01:11:33,950 --> 01:11:36,970 - You in my class? - I am today. 1016 01:11:45,790 --> 01:11:47,820 - Yes, Greg? - Who are these guys? 1017 01:11:47,900 --> 01:11:50,330 Most of them are derelicts. 1018 01:11:50,400 --> 01:11:53,420 They sold their bodies to medicine for money. 1019 01:11:53,500 --> 01:11:56,940 - About $30, I think? - Twenty-five. 1020 01:11:57,000 --> 01:11:59,270 Righteous bucks! 1021 01:11:59,340 --> 01:12:01,670 This gentleman here is named Arthur. 1022 01:12:01,740 --> 01:12:05,040 Arthur was good enough to die last week of heart failure. 1023 01:12:05,110 --> 01:12:09,070 We are fortunate today to view his body... 1024 01:12:09,150 --> 01:12:11,640 in its pristine state. 1025 01:12:15,790 --> 01:12:18,160 Here an incision has been made. 1026 01:12:18,230 --> 01:12:20,290 The ribs have been sawed off, 1027 01:12:20,360 --> 01:12:25,230 allowing us to remove the breastplate... 1028 01:12:25,300 --> 01:12:29,830 and really observe the human organs as they exist in their natural state. 1029 01:12:29,900 --> 01:12:32,030 Here we have the human lungs. 1030 01:12:32,840 --> 01:12:35,870 And here is the human heart which, you can see, 1031 01:12:35,940 --> 01:12:40,240 is actually located in the center of your chest. 1032 01:12:40,310 --> 01:12:42,780 Ohh! Gnarly! 1033 01:12:48,060 --> 01:12:49,990 1034 01:12:52,960 --> 01:12:54,990 Are you okay? 1035 01:12:55,060 --> 01:12:57,460 Yeah. I'm fine. 1036 01:12:57,530 --> 01:13:01,230 - I just made a jerk out of myself. - No, you didn't. 1037 01:13:01,300 --> 01:13:03,430 Can't go back in there. 1038 01:13:03,500 --> 01:13:07,940 Sure. We'll wait until they come out, and then we'll blend in. 1039 01:13:08,010 --> 01:13:11,070 Here they come. 1040 01:13:11,150 --> 01:13:13,170 You're so nice. 1041 01:13:15,680 --> 01:13:19,080 1042 01:13:40,240 --> 01:13:43,730 I don't know, I don't know which way I should go 1043 01:13:43,810 --> 01:13:45,750 I don't know 1044 01:13:47,250 --> 01:13:49,410 I don't know 1045 01:13:54,220 --> 01:13:57,620 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1046 01:13:57,690 --> 01:13:59,680 I don't know 1047 01:14:01,230 --> 01:14:04,560 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1048 01:14:04,630 --> 01:14:06,120 I don't know 1049 01:14:08,140 --> 01:14:10,070 I don't know 1050 01:14:28,090 --> 01:14:30,680 I don't know 1051 01:14:36,860 --> 01:14:40,160 You should be comin' on pretty soon, dude. How much did you smoke? 1052 01:14:40,230 --> 01:14:43,860 This'll be a little demonstration of that. 1053 01:14:43,940 --> 01:14:45,870 Listen up. 1054 01:14:47,640 --> 01:14:50,340 - What was that? - That was my skull. 1055 01:14:50,410 --> 01:14:52,810 - - I'm so wasted! 1056 01:14:52,950 --> 01:14:55,510 Oh, man! 1057 01:14:55,580 --> 01:14:58,780 What is this stuff? 1058 01:14:58,850 --> 01:15:01,120 Doesn't that stuff cause brain damage? 1059 01:15:01,190 --> 01:15:05,220 - Only if you take it every day for a month. - Bitchin'! 1060 01:15:05,290 --> 01:15:09,460 - Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance. - Later. 1061 01:15:09,530 --> 01:15:12,290 Jeff, you have company. 1062 01:15:12,370 --> 01:15:16,300 Get out of here, Curtis. I don't hear you unless you knock. 1063 01:15:21,640 --> 01:15:24,130 That's better. Entre. 1064 01:15:26,050 --> 01:15:28,070 Mr. Hand! 1065 01:15:28,150 --> 01:15:31,880 Well, were you going somewhere tonight, Jeff? 1066 01:15:31,950 --> 01:15:33,980 Yeah. The graduation dance. 1067 01:15:34,060 --> 01:15:36,250 It's the last school fiesta of the year. 1068 01:15:36,320 --> 01:15:39,160 Hmm. I'm afraid we've got some business to discuss here. 1069 01:15:39,230 --> 01:15:42,320 Did I do something wrong, Mr. Hand? 1070 01:15:42,400 --> 01:15:46,660 According to my calculations, Mr. Spicoli, 1071 01:15:46,730 --> 01:15:51,760 you wasted a total of, uh, eight hours of my time this year. 1072 01:15:51,840 --> 01:15:56,170 And rest assured, that is a kind estimate. 1073 01:15:56,240 --> 01:16:00,410 Now I have the unique pleasure of squaring our account. 1074 01:16:00,480 --> 01:16:05,750 Tonight you and I are going to talk in great detail about the Davis Agreement, 1075 01:16:05,820 --> 01:16:10,520 all the associated treaties, and the American Revolution in particular. 1076 01:16:10,590 --> 01:16:15,460 If you can turn to page 47 of Land of Truth and Liberty. 1077 01:16:15,530 --> 01:16:19,800 Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand. 1078 01:16:19,870 --> 01:16:24,100 In that case, I'm glad I remembered to bring an extra copy... just for you. 1079 01:16:25,270 --> 01:16:28,040 1080 01:16:48,530 --> 01:16:53,400 He was a hardheaded man He was brutally handsome 1081 01:16:53,470 --> 01:16:57,230 And she was terminally pretty 1082 01:16:57,300 --> 01:17:00,830 She held him up and he held her for ransom 1083 01:17:00,910 --> 01:17:05,350 In the heart of the cold, cold city 1084 01:17:05,410 --> 01:17:07,070 He had a nasty reputation as a cruel dude 1085 01:17:07,150 --> 01:17:08,580 Look, Mark. 1086 01:17:08,650 --> 01:17:12,590 I want to apologize for everything that's happened. 1087 01:17:12,650 --> 01:17:14,680 I'm really sorry. 1088 01:17:14,760 --> 01:17:16,810 A guy just doesn't do that to a buddy. 1089 01:17:16,890 --> 01:17:18,920 I understand. You can't help it. 1090 01:17:18,990 --> 01:17:21,290 You're just lewd, crude and obnoxious. 1091 01:17:21,360 --> 01:17:24,760 - I can deal with that. - Excuse me. 1092 01:17:29,600 --> 01:17:31,830 Are we still friends? 1093 01:17:33,240 --> 01:17:35,640 - Huh? - Okay. 1094 01:17:35,710 --> 01:17:37,640 All right. 1095 01:17:37,980 --> 01:17:41,350 What Jefferson was saying was, "Hey! 1096 01:17:41,420 --> 01:17:44,580 "We left this England place 'cause it was bogus. 1097 01:17:44,650 --> 01:17:48,550 "So if we don't get some cool rules ourselves... pronto, 1098 01:17:48,620 --> 01:17:51,220 we'll just be bogus too." 1099 01:17:53,030 --> 01:17:55,090 Very close, Jeff. 1100 01:17:57,500 --> 01:18:00,370 I think I've made my point with you tonight. 1101 01:18:00,430 --> 01:18:04,560 Do you have a guy like me in class every year? 1102 01:18:04,640 --> 01:18:07,470 You know, a guy who you make an example of? 1103 01:18:07,540 --> 01:18:10,980 - You'll find out next year. - No way! 1104 01:18:11,050 --> 01:18:14,910 As soon as I cruise history, I'm not coming near your side of the building. 1105 01:18:14,980 --> 01:18:18,110 - "Cruise history"? - Soon as I pass your class. 1106 01:18:18,190 --> 01:18:21,210 Ooh. If you pass. 1107 01:18:21,290 --> 01:18:23,690 You're gonna flunk me? 1108 01:18:23,760 --> 01:18:27,220 Don't worry, Spicoli. You'll probably squeak by. 1109 01:18:27,290 --> 01:18:30,320 Yeah! Aloha, Mr. Hand. 1110 01:18:33,430 --> 01:18:35,600 Aloha, Spicoli. 1111 01:18:43,180 --> 01:18:46,170 Honey, these are my two star students. 1112 01:18:46,250 --> 01:18:48,940 Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas. 1113 01:18:49,020 --> 01:18:50,950 Hi. 1114 01:18:51,020 --> 01:18:53,510 1115 01:19:03,200 --> 01:19:05,130 Summer! Yea! 1116 01:19:05,200 --> 01:19:07,830 Totally! 1117 01:19:10,640 --> 01:19:12,570 I wrote him a letter. 1118 01:19:12,640 --> 01:19:16,080 Tell me what you think. "Dear Doug. 1119 01:19:16,140 --> 01:19:18,370 "I received your message that you weren't coming to my graduation. 1120 01:19:18,450 --> 01:19:22,280 "Doug, this is not the kind of thing that occurs between adults. 1121 01:19:22,350 --> 01:19:27,220 "Maybe you've found someone new, someone more mature. 1122 01:19:27,290 --> 01:19:31,350 "But if you ask me, Doug, you're the one being childish. 1123 01:19:31,430 --> 01:19:35,050 "Anyhow, if you think I'm gonna sit around and wait for you, forget it. 1124 01:19:35,130 --> 01:19:38,500 - Sincerely, Linda." What do you think? - Uh... 1125 01:19:38,570 --> 01:19:40,500 I have another version where I call him an asshole. 1126 01:19:40,570 --> 01:19:42,970 No, that one's better. It's more... 1127 01:19:43,040 --> 01:19:44,970 - Mature? - Yeah. 1128 01:19:45,040 --> 01:19:47,440 - I don't have to sink to his level. - Yeah. 1129 01:19:47,510 --> 01:19:50,140 - I can go out with anyone I want, practically. - That's right. 1130 01:19:50,210 --> 01:19:54,110 Yeah. Thanks for cheering me up. 1131 01:19:55,480 --> 01:19:57,970 Come on. 1132 01:20:01,620 --> 01:20:04,750 Hey, dude! I know that song. 1133 01:20:16,070 --> 01:20:18,040 Hey, I'm not. I'm not. 1134 01:20:18,110 --> 01:20:20,370 Mattie told Hattie 1135 01:20:20,440 --> 01:20:22,840 About the things you do 1136 01:20:24,010 --> 01:20:25,950 Hey, come on down from there. 1137 01:20:26,010 --> 01:20:28,280 To wooly bully with you 1138 01:20:28,350 --> 01:20:31,320 - Wooly bully - Whaa! 1139 01:20:31,390 --> 01:20:32,850 Wooly bully 1140 01:20:33,890 --> 01:20:36,550 Wooly bully Wooly bully 1141 01:20:36,620 --> 01:20:39,680 Wooly bully 1142 01:20:39,760 --> 01:20:43,700 Wooly bully, wooly bully Wooly bully 1143 01:20:45,700 --> 01:20:48,600 Wooly bully Wooly bully 1144 01:20:48,670 --> 01:20:50,500 Wooly bully 1145 01:20:55,540 --> 01:20:58,140 1146 01:21:04,590 --> 01:21:06,520 Linda, I finally figured it out. 1147 01:21:06,590 --> 01:21:10,890 I don't want sex. Anyone can have sex. 1148 01:21:10,960 --> 01:21:14,490 - What do you want? - I want a relationship. 1149 01:21:14,560 --> 01:21:19,000 - I want romance. - You want romance? 1150 01:21:19,070 --> 01:21:23,090 In Ridgemont? We can't even get cable TV here, and you want romance. 1151 01:21:25,470 --> 01:21:30,030 Another summer at Perry's. I can't. I swear. 1152 01:21:30,110 --> 01:21:32,100 It's not that bad. Keep your eyes open. 1153 01:21:32,180 --> 01:21:34,080 There's lots of men around here. 1154 01:21:36,080 --> 01:21:39,640 As we strolled by the sea 1155 01:21:39,720 --> 01:21:42,250 Together 1156 01:21:42,320 --> 01:21:47,090 Under stars twinkling high above 1157 01:21:48,260 --> 01:21:51,720 So in love are we two 1158 01:21:51,800 --> 01:21:55,060 No one else but me and you 1159 01:21:55,140 --> 01:21:57,330 - So in love - Two so in love 1160 01:21:57,400 --> 01:22:00,860 - So much in love - Two so in love 1161 01:22:00,940 --> 01:22:03,880 - So in love - Two so in love 1162 01:22:03,940 --> 01:22:07,070 - Are you and I - Two, you and I 1163 01:22:07,150 --> 01:22:09,670 - So in love? - Hi. 1164 01:22:10,250 --> 01:22:12,220 - How you doin'? - Fine. 1165 01:22:12,290 --> 01:22:14,810 I'm glad you came over... 1166 01:22:14,890 --> 01:22:17,910 'cause I have this picture of me that I wanted to give to you... 1167 01:22:17,990 --> 01:22:21,330 so that you'll remember to call me over the summer. 1168 01:22:21,400 --> 01:22:25,200 I don't know. I'm going to be traveling a lot this summer and I'm not sure... 1169 01:22:30,640 --> 01:22:34,000 I'll give you a call sometime. 1170 01:22:34,070 --> 01:22:37,070 - That'd be great. - Stacy! 1171 01:22:58,000 --> 01:23:01,490 - You worked at All-American Burger! - Seven months ago. 1172 01:23:01,570 --> 01:23:04,700 Uh-huh. I knew it. 1173 01:23:22,360 --> 01:23:24,590 Why don't you get a job, Spicoli? 1174 01:23:24,660 --> 01:23:27,720 - What for? - You need money. 1175 01:23:27,800 --> 01:23:31,820 All I need are some tasty waves, 1176 01:23:31,900 --> 01:23:34,090 a cool buzz, and I'm fine. 1177 01:23:36,170 --> 01:23:38,500 Thanks. Can I use your bathroom? 1178 01:23:40,210 --> 01:23:42,140 Yeah, go ahead. 1179 01:23:42,210 --> 01:23:45,240 - It's the first door on the left. - Like up this ramp? 1180 01:23:45,310 --> 01:23:49,210 First door on the left. 1181 01:23:54,990 --> 01:23:57,250 Money, and I want it now. Now! 1182 01:23:57,320 --> 01:23:59,660 - Okay. Okay. Um... - Now! 1183 01:24:00,490 --> 01:24:02,620 What are you doin'? 1184 01:24:02,700 --> 01:24:05,220 The safe! Behind the doughnuts. 1185 01:24:05,300 --> 01:24:07,890 I've been watchin' this place. I know what I'm doin'. 1186 01:24:09,440 --> 01:24:12,600 - Open it up. Open it up! - Okay. 1187 01:24:12,670 --> 01:24:14,370 C'mon! C'mon! 1188 01:24:14,440 --> 01:24:18,970 I just started here. They just taught me the procedure and l... 1189 01:24:19,050 --> 01:24:21,310 Let me figure it out. 1190 01:24:21,380 --> 01:24:24,980 - Come on, shit head. Let's go. - Get off my case, motherfucker! 1191 01:24:25,050 --> 01:24:27,280 Hey, no towels, man. 1192 01:24:28,290 --> 01:24:30,980 1193 01:24:34,030 --> 01:24:36,460 - I got you, you son of a bitch. - Oh, motherfucker! 1194 01:24:36,530 --> 01:24:38,460 There goes your ride home. 1195 01:24:38,530 --> 01:24:41,090 Awesome! Totally awesome! 1196 01:24:41,170 --> 01:24:42,760 All right, Hamilton. 1197 01:24:57,150 --> 01:24:59,420 Oh, I know something 1198 01:24:59,490 --> 01:25:02,110 About the ways of loving 1199 01:25:02,190 --> 01:25:04,660 But I could tell you baby 1200 01:25:04,730 --> 01:25:07,320 That something's wrong 1201 01:25:07,390 --> 01:25:13,060 Look to the sky above and the mud below 1202 01:25:13,130 --> 01:25:15,430 Something's driving me crazy 1203 01:25:15,500 --> 01:25:18,300 Got to got to get away 1204 01:25:18,370 --> 01:25:22,210 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1205 01:25:22,280 --> 01:25:24,570 Without a doubt 1206 01:25:24,650 --> 01:25:27,380 I'm telling you I'm burnt out 1207 01:25:27,450 --> 01:25:31,580 My tank is running on empty 1208 01:25:31,650 --> 01:25:34,680 For far too long I need fuel 1209 01:25:34,760 --> 01:25:38,250 'Cause I'm getting so low 1210 01:25:38,330 --> 01:25:41,490 Something drives me crazy 1211 01:25:41,560 --> 01:25:43,500 So bad 1212 01:25:43,560 --> 01:25:45,000 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1213 01:26:03,150 --> 01:26:05,520 I need fuel 1214 01:26:05,590 --> 01:26:08,180 Not the kind you give me 1215 01:26:08,260 --> 01:26:10,520 Makes me feel so bad 1216 01:26:10,590 --> 01:26:14,430 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1217 01:26:14,490 --> 01:26:16,430 Goodbye, goodbye 1218 01:26:16,500 --> 01:26:22,160 Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye 1219 01:26:22,240 --> 01:26:24,700 Goodbye, goodbye 1220 01:26:24,770 --> 01:26:30,610 1221 01:26:34,780 --> 01:26:37,080 Goodbye, goodbye 1222 01:26:37,150 --> 01:26:39,620 Goodbye, goodbye Uh-huh 1223 01:26:39,690 --> 01:26:42,180 Goodbye, goodbye Uh-huh 1224 01:26:42,260 --> 01:26:44,620 Goodbye, goodbye Uh-huh 1225 01:26:44,690 --> 01:26:47,090 Goodbye, goodbye Uh-huh 1226 01:26:47,160 --> 01:26:49,460 Goodbye, goodbye Uh-huh 1227 01:26:49,530 --> 01:26:54,060 1228 01:26:56,970 --> 01:27:00,100 Goodbye, goodbye, Uh-huh 1229 01:27:00,170 --> 01:27:04,200 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1230 01:27:04,280 --> 01:27:06,470 Goodbye, goodbye 1231 01:27:15,190 --> 01:27:17,520 - I can't believe - I can't believe 1232 01:27:17,590 --> 01:27:20,150 - I'm still around - Still around 1233 01:27:20,230 --> 01:27:22,420 - It's getting kinda late - It's getting kinda late 1234 01:27:22,500 --> 01:27:24,860 - I'm gonna leave - Gonna leave 1235 01:27:24,930 --> 01:27:27,590 - For a change of scenery - For a change of scenery 1236 01:27:27,670 --> 01:27:30,070 - I'm going crazy - Going crazy 1237 01:27:30,140 --> 01:27:32,570 - It's not the same - It's not the same 1238 01:27:32,640 --> 01:27:34,870 - Since you've been around - Since you've been around 1239 01:27:34,940 --> 01:27:37,410 - I'm crazy - I'm crazy 1240 01:27:37,480 --> 01:27:40,210 - So crazy - So crazy 1241 01:27:40,280 --> 01:27:42,680 You treat me like a dirty clown 1242 01:27:42,750 --> 01:27:45,180 You're always kickin' my dog around 1243 01:27:45,250 --> 01:27:47,650 I never get nothin' but constant abuse from you 1244 01:27:47,720 --> 01:27:50,190 You couldn't care less what I think or my point of view 1245 01:27:50,260 --> 01:27:52,190 You're always puttin' the make on my friends, always giving them eyes 1246 01:27:52,260 --> 01:27:54,190 The dirty lies about me and you, well I'm through, it's the end of the line 1247 01:27:54,260 --> 01:27:56,730 Here's a ticket one way, Cincinatti I'm sendin' you home to your ma and your daddy 1248 01:27:56,800 --> 01:27:59,730 So don't try to call me You'll only be wastin' your time 1249 01:28:06,570 --> 01:28:08,940 Oh, I know something 1250 01:28:09,010 --> 01:28:11,440 About the ways of loving 1251 01:28:11,510 --> 01:28:14,170 And I tell you baby 1252 01:28:14,250 --> 01:28:16,550 That something's wrong 1253 01:28:16,620 --> 01:28:22,490 Look to the sky above and the mud below 1254 01:28:22,560 --> 01:28:24,680 Something drives me crazy 1255 01:28:24,760 --> 01:28:27,490 Got to got to get away 1256 01:28:27,560 --> 01:28:29,930 I need you but 1257 01:28:30,000 --> 01:28:32,400 Not your time Look at me 1258 01:28:32,470 --> 01:28:36,270 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1259 01:28:36,340 --> 01:28:38,930 Goodbye, goodbye 1260 01:28:39,010 --> 01:28:41,440 Goodbye, goodbye 1261 01:28:41,510 --> 01:28:43,870 Goodbye, goodbye 1262 01:28:43,940 --> 01:28:46,500 Goodbye, goodbye 1263 01:28:46,580 --> 01:28:51,980 1264 01:28:56,490 --> 01:28:58,860 Goodbye, goodbye Uh-huh 1265 01:28:58,930 --> 01:29:01,330 Goodbye, goodbye Uh-huh 1266 01:29:01,400 --> 01:29:03,860 Goodbye, goodbye Uh-huh 1267 01:29:03,930 --> 01:29:06,330 Goodbye, goodbye Uh-huh 1268 01:29:06,400 --> 01:29:08,730 Goodbye, goodbye Uh-huh 1269 01:29:08,800 --> 01:29:11,270 Goodbye, goodbye Uh-huh 1270 01:29:11,340 --> 01:29:17,000 1271 01:29:28,620 --> 01:29:31,110 Goodbye, goodbye Uh-huh 1272 01:29:32,600 --> 01:29:38,110 1273 01:29:39,305 --> 01:29:45,812 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 99647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.