All language subtitles for Erkennen und verfolgen - Harun Farocki (2003)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,421 --> 00:00:04,777 RECONOCER Y PERSEGUIR 2 00:00:06,181 --> 00:00:08,900 de HARUN FAROCKI 3 00:00:26,941 --> 00:00:31,378 En 1 991 , durante la Guerra del Golfo, vimos im�genes de este tipo. 4 00:00:48,901 --> 00:00:52,530 Im�genes de vista a�rea el ret�culo en el centro. 5 00:01:07,941 --> 00:01:10,739 Tambi�n im�genes provenientes de la punta de los proyectiles. 6 00:01:15,301 --> 00:01:18,691 Desde c�maras que se abalanzan sobre el objetivo. 7 00:01:32,701 --> 00:01:35,374 Una estampa de la era mec�nica. 8 00:01:44,821 --> 00:01:47,619 De la era electr�nica: un arma teledirigida. 9 00:01:56,861 --> 00:02:00,820 Debe existir una relaci�n entre la producci�n y la destrucci�n. 10 00:02:03,621 --> 00:02:06,089 Esta m�sica acompa�a las im�genes de prensa 11 00:02:06,461 --> 00:02:08,531 pertenecientes al cohete "Taurus" . 12 00:02:14,821 --> 00:02:18,336 Modelos de barcos adheridos a una cinta transportadora. 13 00:02:26,101 --> 00:02:28,251 Un simulador de lanzamiento de bombas, 14 00:02:28,581 --> 00:02:30,856 procedente de la Alemania del a�o 1943. 15 00:03:33,941 --> 00:03:35,499 � Ves algo? 16 00:03:35,861 --> 00:03:37,419 Sector norte libre. 17 00:03:41,061 --> 00:03:43,052 Vayamos a la zona lateral de combate. 18 00:04:14,061 --> 00:04:15,619 Aqu� tenemos un ejemplo 19 00:04:15,941 --> 00:04:17,897 de una imagen de sat�lite de alta resoluci�n. 20 00:04:18,621 --> 00:04:21,931 Es una imagen pancrom�tica con resoluci�n de un metro 21 00:04:22,261 --> 00:04:26,140 que muestra la zona del aeropuerto de Dubai. 22 00:04:27,341 --> 00:04:30,378 Son elementos muy importantes 23 00:04:31,901 --> 00:04:35,735 para aplicaciones civiles y militares. 24 00:04:36,141 --> 00:04:38,701 Se trata de conocer la situaci�n 25 00:04:39,021 --> 00:04:41,296 y la disposici�n exactas de los aer�dromos. 26 00:04:43,061 --> 00:04:45,256 Ahora vamos a pasar 27 00:04:46,181 --> 00:04:49,378 al vuelo rasante militar. 28 00:05:06,541 --> 00:05:08,372 Se trata de detectar 29 00:05:09,781 --> 00:05:13,774 los cuerpos a�reos y aviones que se aproximan. 30 00:05:14,381 --> 00:05:17,214 Esto sucede de forma pasiva, con sensores infrarojos. 31 00:05:19,941 --> 00:05:21,818 La pretensi�n es 32 00:05:22,341 --> 00:05:25,458 que no se detecte nada falso, 33 00:05:25,781 --> 00:05:27,499 que no se reconozca nada falso. 34 00:05:27,821 --> 00:05:31,973 No deben producirse demasiadas alarmas, 35 00:05:33,501 --> 00:05:35,810 para que no falle la aplicaci�n, 36 00:05:36,141 --> 00:05:37,859 no se alcanzar�a el objetivo. 37 00:05:38,221 --> 00:05:40,451 Se pueden hacer la idea 38 00:05:41,181 --> 00:05:43,570 de que s�lo se permitir� 39 00:05:46,101 --> 00:05:48,695 una falsa alarma al d�a. 40 00:05:51,901 --> 00:05:54,017 Vuelvo a la zona lateral de combate. 41 00:05:54,381 --> 00:05:56,019 Veh�culo a�reo a ocho horas. 42 00:05:56,901 --> 00:05:57,856 Divisado. 43 00:06:02,181 --> 00:06:05,935 Doce, uno m�s uno, rojo sobre siete - Vale. 44 00:06:06,261 --> 00:06:08,695 Objetivo localizado. - Apuntar, activar el arma. 45 00:06:16,461 --> 00:06:17,496 Fuego. 46 00:06:21,381 --> 00:06:25,056 En esta situaci�n, he recibido un aviso de amenaza por datos electr�nicos. 47 00:06:25,421 --> 00:06:27,491 El sistema me recomienda una replanificaci�n 48 00:06:27,821 --> 00:06:29,459 que activo de esta manera. 49 00:06:29,781 --> 00:06:32,579 Al mismo tiempo, un primer misil me est� atacando. 50 00:06:34,501 --> 00:06:36,571 Aplico las medidas correspondientes. 51 00:06:51,181 --> 00:06:53,331 Campos de batalla de la computadora. 52 00:07:51,861 --> 00:07:55,058 En principio estas im�genes a�reas constituyen un control de funcionamiento. 53 00:07:55,541 --> 00:07:57,418 �La bomba ha dado en el blanco? 54 00:07:57,741 --> 00:08:00,301 � Se ha llevado a cabo lo previamente determinado? 55 00:08:15,421 --> 00:08:18,618 Ya en la Segunda Guerra Mundial exist�an armas teledirigidas, 56 00:08:18,941 --> 00:08:23,457 proyectiles cuya trayectoria 57 00:08:31,821 --> 00:08:34,574 pod�a ser dirigida desde un avi�n escolta. 58 00:08:52,621 --> 00:08:54,259 O que pod�an autocorregir su rumbo. 59 00:08:54,581 --> 00:08:57,015 Armas a distancia : Se trata de mantener la distancia 60 00:08:57,421 --> 00:08:59,571 hacia el adversario, de evitar el fuego del adversario. 61 00:09:00,341 --> 00:09:03,060 Todo lo contrario a un ataque suicida. 62 00:09:05,861 --> 00:09:08,580 Aqu� un disparo de prueba en Peenem�nde, 63 00:09:08,981 --> 00:09:11,893 Un granero blanco es el objetivo. 64 00:09:44,221 --> 00:09:45,893 Taller de laminaci�n: 65 00:09:46,421 --> 00:09:48,981 una c�mara supervisa la producci�n. 66 00:09:49,821 --> 00:09:52,051 Se guarda la distancia hacia el calor de la chapa de acero 67 00:09:52,381 --> 00:09:54,099 y hacia el ruido de los rodillos. 68 00:10:10,141 --> 00:10:13,372 Las im�genes de este taller, no pretenden ser ostento ni instrucci�n. 69 00:10:14,341 --> 00:10:15,854 Pretenden ser informaci�n. 70 00:10:16,181 --> 00:10:18,172 No pretenden ser s�lo im�genes. 71 00:10:23,021 --> 00:10:24,932 Si disponen de una cierta belleza, 72 00:10:25,261 --> 00:10:27,491 �sta no es intencionada ni calculada. 73 00:10:51,021 --> 00:10:54,934 La c�mara de rayos X capta y el procesamiento de im�genes hace visible 74 00:10:55,261 --> 00:10:57,650 aquello que no puede ver el ojo de ning�n trabajador: 75 00:10:58,061 --> 00:11:00,336 fisuras y otros defectos en el material. 76 00:11:13,381 --> 00:11:16,691 Primero, la c�mara imita al ojo humano, 77 00:11:17,021 --> 00:11:19,660 pero pronto deja de usar ese modelo. 78 00:11:30,421 --> 00:11:32,571 La industria elimina el trabajo manual, 79 00:11:32,901 --> 00:11:34,698 as� como el trabajo ocular. 80 00:11:54,381 --> 00:11:58,693 Del mismo modo, los robots imitan la mano del trabajador, 81 00:11:59,021 --> 00:12:01,694 pero pronto se alejan de su modelo inicial. 82 00:12:48,741 --> 00:12:52,973 La c�mara situada en el brazo del robot filma las piezas que ser�n analizadas por ordenador. 83 00:12:54,141 --> 00:12:57,338 Con la ayuda de un sistema de gradientes, se trazan l�neas del contorno de las piezas 84 00:12:57,981 --> 00:13:00,290 a partir de una imagen de medio tono. 85 00:13:03,821 --> 00:13:06,096 Despu�s el ordenador sigue esos bordes y los descompone 86 00:13:09,341 --> 00:13:12,094 hasta obtener formas geom�tricas simples 87 00:13:12,421 --> 00:13:13,854 como l�neas rectas, 88 00:13:14,701 --> 00:13:16,657 c�rculos, y �ngulos. 89 00:13:18,181 --> 00:13:20,331 Se seleccionan los rasgos t�picos 90 00:13:21,061 --> 00:13:23,495 y se comparan con el modelo memorizado. 91 00:13:25,301 --> 00:13:27,337 As� se identifica el objeto. 92 00:13:27,661 --> 00:13:29,333 Y as� se detecta su posici�n. 93 00:13:32,861 --> 00:13:35,011 Destinos de vuelo sobre el mar. 94 00:13:47,421 --> 00:13:50,015 Ya en 1 942 en Alemania, 95 00:13:50,341 --> 00:13:53,060 se instal� una c�mara de televisi�n en una bomba. 96 00:14:08,781 --> 00:14:10,976 Las im�genes de la punta del proyectil 97 00:14:11,301 --> 00:14:13,690 fueron transmitidas a un avi�n escolta. 98 00:14:22,661 --> 00:14:27,337 La transmisi�n televisiva permite 99 00:14:27,661 --> 00:14:29,617 acercarse al objetivo visualmente 100 00:14:42,661 --> 00:14:44,492 y al mismo tiempo mantener una distancia espacial. 101 00:14:44,821 --> 00:14:47,255 En aquel entonces, a�n no exist�an medios para grabar electr�nicamente 102 00:14:47,581 --> 00:14:50,493 las im�genes de televisi�n. Estas im�genes fueron filmadas de un monitor. 103 00:15:02,621 --> 00:15:04,691 El desarrollo de la bomba televisiva, 104 00:15:05,021 --> 00:15:07,216 y sobre todo la reducci�n del tama�o de la c�mara, 105 00:15:07,541 --> 00:15:10,851 pueden haber impulsado la industria televisiva. 106 00:15:13,541 --> 00:15:16,658 La bomba televisiva HS 293D 107 00:15:16,981 --> 00:15:19,575 no fue utilizada en la Segunda Guerra Mundial. 108 00:15:19,941 --> 00:15:22,535 Estas im�genes son de un vuelo de prueba. 109 00:15:52,341 --> 00:15:54,457 La fabricaci�n de autom�viles: 110 00:15:54,781 --> 00:15:57,215 un almac�n provisional para cilindros. 111 00:16:15,741 --> 00:16:17,777 La c�mara y el procesador de im�genes 112 00:16:18,101 --> 00:16:21,730 determinan y corrigen, d�nde depositar la carga. 113 00:16:22,061 --> 00:16:23,938 No hay intervenci�n humana. 114 00:16:43,901 --> 00:16:46,017 El �ltimo hombre abandona la zona de despegue. 115 00:16:46,341 --> 00:16:49,174 El aparato a�n se encuentra fijado a la rampa, preparado para ser disparado. 116 00:16:53,501 --> 00:16:56,015 El tiempo corre. Faltan diez segundos. 117 00:16:56,621 --> 00:16:58,054 Se pone en marcha el ca��n. 118 00:16:58,861 --> 00:17:00,055 Carga media. 119 00:17:05,581 --> 00:17:07,060 Carga plena. 120 00:17:07,581 --> 00:17:10,220 Finaliza el tiempo. Atenci�n... 121 00:17:11,741 --> 00:17:12,810 � Lanzamiento! 122 00:17:16,741 --> 00:17:18,811 No tripulada y autogui�ndose, 123 00:17:19,141 --> 00:17:22,133 la bomba a distancia sigue su trayectoria y lleva a cabo su misi�n, 124 00:17:22,461 --> 00:17:24,452 sin dejarse perturbar ni influenciar. 125 00:17:28,741 --> 00:17:30,777 "No toda bala da en el blanco" 126 00:17:31,101 --> 00:17:32,932 dice la canci�n del soldado. 127 00:17:33,701 --> 00:17:37,740 Un proyectil capaz de autocorregir su trayectoria, 128 00:17:38,061 --> 00:17:40,017 amenaza con ser infalible. 129 00:17:42,301 --> 00:17:44,769 La representaci�n esquem�tica 130 00:17:45,101 --> 00:17:47,137 muestra de nuevo la trayectoria desde el lanzamiento hasta el impacto. 131 00:17:48,181 --> 00:17:51,890 Estas im�genes y palabras son de un film did�ctico de la V 1 . 132 00:17:52,781 --> 00:17:55,136 Este film est� destinado a formar a los equipos. 133 00:17:55,461 --> 00:17:57,213 y no a la propaganda. 134 00:17:58,861 --> 00:18:03,093 No obstante, se representa un mar en movimiento con ondas centelleantes. 135 00:18:07,181 --> 00:18:09,490 En medio de la guerra se toma la molestia 136 00:18:09,821 --> 00:18:12,415 de representar el humo de un barco ardiendo. 137 00:18:16,421 --> 00:18:19,811 ... y la corbeta est� da�ada hasta tal punto 138 00:18:20,141 --> 00:18:23,372 que ya no es capaz de asimilar sus funciones. 139 00:18:24,661 --> 00:18:27,539 A los diez minutos el aparato alcanza su velocidad m�xima. 140 00:18:29,741 --> 00:18:31,936 En los filmes did�cticos 141 00:18:32,261 --> 00:18:34,331 siempre terminan por aparecer momentos evocadores y m�gicos. 142 00:18:37,941 --> 00:18:40,933 Al considerar una relaci�n entre la producci�n y la guerra: 143 00:18:41,261 --> 00:18:44,378 la bomba at�mica forma parte de la era industrial. 144 00:18:45,741 --> 00:18:49,017 Energ�a m�xima, efecto m�ximo. 145 00:18:56,861 --> 00:18:58,294 Antes de que sea suprimido, 146 00:18:58,621 --> 00:19:02,614 el trabajo del operador se simplificar� y agilizar�. 147 00:19:10,901 --> 00:19:15,213 El proceso tras la simplificaci�n 148 00:19:20,701 --> 00:19:22,293 Debido a m�ltiples procesos complejos, 149 00:19:23,061 --> 00:19:25,529 en el montaje industrial 150 00:19:25,861 --> 00:19:29,092 a�n se necesita la capacidad sensorial de la persona. 151 00:19:30,221 --> 00:19:33,338 Con la ayuda del tacto se clasifica la pieza. 152 00:19:34,101 --> 00:19:37,138 El ojo busca la posici�n de colocaci�n exacta. 153 00:19:39,021 --> 00:19:40,818 Pero la competencia internacional 154 00:19:41,141 --> 00:19:44,531 exige cada vez m�s productividad y calidad. 155 00:19:46,621 --> 00:19:49,738 Por la capacidad de coordinar mano y ojo 156 00:19:50,061 --> 00:19:54,577 se ha necesitado el trabajo humano durante mucho tiempo para operar las m�quinas. 157 00:20:04,621 --> 00:20:09,570 El sistema "Optomat" sit�a las piezas desordenadas en la posici�n deseada. 158 00:20:10,301 --> 00:20:15,614 Para eso compara la forma y la posici�n con los modelos ya programados. 159 00:20:16,741 --> 00:20:20,177 Las piezas no identificadas son apartadas, por un fuerte chorro de aire. 160 00:20:21,661 --> 00:20:23,572 Mediante variaciones en el programa, 161 00:20:23,901 --> 00:20:26,415 se puede identificar cualquier posici�n o forma. 162 00:20:39,461 --> 00:20:41,019 Este es el campo de prueba. 163 00:20:42,821 --> 00:20:47,451 Se han colocado m�ltiples barreras de minas. 164 00:20:50,581 --> 00:20:54,494 Esto fue cuando la hierba estaba muy alta. Fue en julio. 165 00:20:55,061 --> 00:20:58,531 Para que el terreno no tuviera la hierba corta y estuvieran visibles. 166 00:20:59,501 --> 00:21:04,973 Bien: esto muestra cu�l es la trayectoria de vuelo a recorrer. 167 00:21:05,421 --> 00:21:09,334 La misi�n era: "volar por ejemplo de A hacia B 168 00:21:09,741 --> 00:21:12,175 y decir si se ha encontrado algo o no, 169 00:21:12,741 --> 00:21:15,335 por debajo de la zona sobrevolada." 170 00:21:15,981 --> 00:21:19,974 Mostramos varios modelos que intervienen en el procesamiento de im�genes 171 00:21:20,301 --> 00:21:22,371 y que lo definen. 172 00:21:22,701 --> 00:21:24,453 El primer paso : �es redondo? 173 00:21:24,781 --> 00:21:26,373 S�, es algo redondo. 174 00:21:26,701 --> 00:21:28,657 Y si se encontraran varios candidatos m�s de este tipo, 175 00:21:29,301 --> 00:21:32,179 deber�an estar en una l�nea. 176 00:21:32,541 --> 00:21:34,611 y posteriormente hemos indicado, que en efecto 177 00:21:34,941 --> 00:21:38,729 una barrera es cuando se acumulan muchos objetos de las mismas caracter�sticas. 178 00:21:39,741 --> 00:21:44,292 En un futuro se aplicar� en tiempo real 179 00:21:44,661 --> 00:21:47,971 a bordo de un helic�ptero, con mayor maniobrabilidad, 180 00:21:48,301 --> 00:21:52,055 adelant�ndose �ste al convoy que acompa�a. 181 00:21:52,381 --> 00:21:56,010 Cuando est� sobrevolando una zona concreta, puede comunicar por ejemplo: 182 00:21:56,341 --> 00:21:59,936 "Escuchad, no hay minas en la ruta. Los convoys humanitarios pueden volar. 183 00:22:00,301 --> 00:22:02,861 �Querr� decir " circular" ? ? S�, "circular" . 184 00:22:07,701 --> 00:22:10,579 Y en parte la hierba estaba muy alta. 185 00:22:10,981 --> 00:22:15,736 En este caso es muy dif�cil reconocer d�nde est�n las minas. 186 00:22:16,061 --> 00:22:17,858 Una persona cualquiera dir�a: 187 00:22:18,181 --> 00:22:21,139 "Cuando la hierba est� alta, es particularmente dif�cil." 188 00:22:21,861 --> 00:22:24,011 Pero todo tiene ventajas e inconvenientes. 189 00:22:24,341 --> 00:22:26,172 Si se colocaran minas en zona con la hierba muy alta, 190 00:22:26,501 --> 00:22:29,174 se dejar�an tambi�n huellas profundas del veh�culo. 191 00:22:29,501 --> 00:22:32,174 Y lo que se puede ver en parte, son las huellas del veh�culo. 192 00:22:32,501 --> 00:22:35,573 Ahora acaba de detectar la barrera por primera vez. 193 00:22:59,621 --> 00:23:01,293 Es m�s dif�cil 194 00:23:01,621 --> 00:23:04,215 reconocer y perseguir un objeto en un espacio abierto 195 00:23:04,541 --> 00:23:05,894 que en una f�brica. 196 00:23:06,221 --> 00:23:08,610 La f�brica es un espacio controlado 197 00:23:08,941 --> 00:23:11,853 con una iluminaci�n constante y un orden fijo. 198 00:23:23,941 --> 00:23:26,250 Se deben mejorar los detectores 199 00:23:26,621 --> 00:23:30,375 o acercar el mundo entero a las condiciones de una f�brica. 200 00:23:43,221 --> 00:23:46,930 En esta simulaci�n un grupo de robots monta autom�viles. 201 00:24:01,821 --> 00:24:06,019 En la realidad de la producci�n, se necesitan algunos trabajadores para operar. 202 00:24:06,621 --> 00:24:08,691 Y no precisamente por su mayor habilidad 203 00:24:09,021 --> 00:24:12,218 sino por falta de espacio para un robot adicional. 204 00:24:52,861 --> 00:24:54,931 El misil es lanzado hacia el objetivo 205 00:24:55,301 --> 00:24:57,371 y acelerado hasta velocidad supers�nica. 206 00:25:00,661 --> 00:25:02,652 A una distancia predeterminada del objetivo, 207 00:25:03,661 --> 00:25:07,700 se transmiten se�ales para dirigir el misil hacia su vuelo en picado final. 208 00:25:09,781 --> 00:25:11,612 Se activa el radar de detecci�n del misil 209 00:25:11,941 --> 00:25:13,533 y �ste escanea la zona del objetivo. 210 00:25:14,661 --> 00:25:18,131 Las se�ales son transmitidas al comando. 211 00:25:20,261 --> 00:25:24,379 All�, aparece una imagen de radar detallada en la estaci�n de control. 212 00:25:24,981 --> 00:25:27,541 El operador dirige el ret�culo hacia el objetivo 213 00:25:27,861 --> 00:25:29,294 y las ordenes de guiaje 214 00:25:29,621 --> 00:25:31,612 son transmitidas autom�ticamente al misil. 215 00:25:33,301 --> 00:25:35,292 Mientras el misil se aproxima al objetivo, 216 00:25:35,621 --> 00:25:36,974 se agranda la imagen, 217 00:25:37,301 --> 00:25:40,134 como si el operador estuviera dentro de la punta del misil. 218 00:25:41,821 --> 00:25:43,857 Mediante el uso del radar de detecci�n 219 00:25:44,181 --> 00:25:46,934 se ha creado un sistema de guiaje que integra 220 00:25:47,261 --> 00:25:49,775 la facultad de juicio y de percepci�n del ser humano. 221 00:25:50,501 --> 00:25:53,857 De este modo RASCAL es guiado con gran precisi�n hacia el objetivo, 222 00:25:54,261 --> 00:25:56,217 sobre una distancia de 100 millas. 223 00:25:59,421 --> 00:26:02,379 Ya en aquella �poca, hab�a im�genes desde una perspectiva de aproximaci�n, 224 00:26:02,781 --> 00:26:05,500 captadas por c�maras que se abalanzaban sobre el objetivo. 225 00:26:09,621 --> 00:26:12,579 En 1 991 , durante la guerra contra Iraq, 226 00:26:13,461 --> 00:26:16,180 los Estados Unidos publicaron muchas im�genes de ese tipo. 227 00:26:17,061 --> 00:26:21,259 As� se hicieron coincidir la forma de llevar la guerra y la forma de reportar sobre ella. 228 00:26:33,861 --> 00:26:38,776 Estas im�genes a�reas, en el centro el ret�culo, 229 00:26:39,101 --> 00:26:41,012 son im�genes operativas. 230 00:26:41,341 --> 00:26:43,571 Se han grabado para el control de funcionamiento, 231 00:26:43,901 --> 00:26:47,496 y no, para lo que se conoce como propaganda de guerra. 232 00:27:01,381 --> 00:27:04,339 En el escenario de guerra parece no haber signo de vida humana 233 00:27:04,661 --> 00:27:06,856 al igual que en las f�bricas autom�ticas. 234 00:27:10,381 --> 00:27:13,851 La punta detectora de un cohete con ojo de c�mara m�vil. 235 00:27:17,341 --> 00:27:19,650 Una c�mara similar con prisma inclinable, 236 00:27:20,501 --> 00:27:22,219 en la fabricaci�n de autom�viles, 237 00:27:22,541 --> 00:27:24,771 aqu� aplicada al control final de los motores. 238 00:28:02,661 --> 00:28:07,530 Estas im�genes no se hacen para informar sobre el proceso de producci�n, 239 00:28:07,861 --> 00:28:09,852 ellas forman parte del proceso. 240 00:28:14,781 --> 00:28:16,499 Estas im�genes operativas 241 00:28:16,821 --> 00:28:21,417 deber�an revelar otras perspectivas del mundo, mundo del que muestran algo. 242 00:28:36,061 --> 00:28:38,894 Pertenecen a un g�nero diferente que las im�genes 243 00:28:39,221 --> 00:28:41,940 que sirven para distraer, instruir y vender. 244 00:28:42,381 --> 00:28:44,690 Deber�an diferenciarse de ellas 245 00:28:45,021 --> 00:28:47,740 como el caballo de carga del caballo de silla. 246 00:29:08,221 --> 00:29:10,098 La punta detectora de un cohete. 247 00:29:27,221 --> 00:29:30,133 La punta detectora tiene memorizados los datos de una regi�n 248 00:29:30,541 --> 00:29:33,658 y los compara con la imagen de la zona sobrevolada. 249 00:29:36,941 --> 00:29:39,853 As� como aqu� el sistema de navegaci�n auxiliar de un helic�ptero 250 00:29:40,181 --> 00:29:42,775 tiene memorizado el curso de los postes de alta tensi�n 251 00:29:43,341 --> 00:29:45,491 y lo comprueba con la imagen real. 252 00:30:05,941 --> 00:30:09,616 Este sistema de navegaci�n tiene memorizado 253 00:30:09,981 --> 00:30:13,371 la red viaria de una regi�n y reconoce con la ayuda del mapa el trazado del acerado. 254 00:30:16,381 --> 00:30:18,292 Tambi�n reconoce otros puntos de referencia, 255 00:30:18,821 --> 00:30:20,937 postes y se�ales de tr�fico. 256 00:30:28,141 --> 00:30:30,894 M�todo probatorio para veh�culos aut�nomos. 257 00:31:15,061 --> 00:31:16,335 Autonom�a: 258 00:31:16,661 --> 00:31:19,414 Robots que saben leer los letreros de las puertas 259 00:31:19,741 --> 00:31:22,380 y buscan ellos mismos el lugar de destino. 260 00:32:15,821 --> 00:32:19,496 Los robots que tienen programado un modelo de su espacio de actuaci�n 261 00:32:19,821 --> 00:32:22,051 para su planificaci�n y orientaci�n. 262 00:33:39,421 --> 00:33:42,254 En esta representaci�n la forma buscada es amarilla, 263 00:33:42,581 --> 00:33:44,811 y la reconocida en la imagen a�rea es azul. 264 00:34:03,101 --> 00:34:05,899 Un puente es un punto de referencia muy claro. 265 00:34:12,461 --> 00:34:15,419 Un esc�ner l�ser explora este puente. 266 00:34:24,741 --> 00:34:28,370 La construcci�n se ha introducido l�nea por l�nea en la computadora. 267 00:34:28,701 --> 00:34:31,420 �sta, posteriormente, la reproduce como modelo tridimensional. 268 00:35:21,341 --> 00:35:25,095 Una pieza de trabajo se extrae de un granulado. 269 00:35:41,661 --> 00:35:44,812 El granulado, una mezcla de materia pl�stica y metal, 270 00:35:45,141 --> 00:35:47,177 se aplica capa a capa 271 00:35:47,501 --> 00:35:49,731 y se extrae l�nea a l�nea por fundici�n. 272 00:35:50,061 --> 00:35:53,417 La materia pl�stica se evapora y queda el metal. 273 00:37:02,941 --> 00:37:06,820 Esta operaci�n material se asemeja a la operaci�n simb�lica del ordenador. 274 00:37:07,341 --> 00:37:10,651 Aqu� se calculan los granos, all� los pixeles. 275 00:37:13,021 --> 00:37:15,137 Es una producci�n cercana a la realizada por un ordenador. 276 00:37:26,941 --> 00:37:29,660 Gran parte de la producci�n se realiza sin intervenci�n del ordenador. 277 00:37:30,141 --> 00:37:33,895 Es el resultado de la experiencia, de la historia artesanal e industrial. 278 00:37:36,221 --> 00:37:39,497 Es muy complicado adaptarla al sistema digital, 279 00:37:39,981 --> 00:37:42,176 traducirla al sistema digital. 280 00:37:51,501 --> 00:37:53,571 El proceso utilizando un objeto real. 281 00:37:57,381 --> 00:37:59,849 El sistema de sensores detecta el cambio de posici�n en mil�simas de segundo, 282 00:38:00,581 --> 00:38:03,778 es decir la posici�n de rotaci�n del tornillo 283 00:38:04,221 --> 00:38:06,894 y gu�a el brazo del robot directamente a la posici�n de agarre. 284 00:38:21,941 --> 00:38:23,977 Eso hace pensar 285 00:38:24,741 --> 00:38:28,575 que la destrucci�n por detonaci�n no conlleva la intervenci�n del ordenador. 286 00:38:38,981 --> 00:38:41,973 Un puente es un punto de referencia muy claro, 287 00:38:42,501 --> 00:38:44,731 un punto de referencia o un objetivo. 288 00:38:54,701 --> 00:38:56,771 M�sica de un film publicitario. 289 00:38:57,501 --> 00:39:00,220 El puente ha sido destruido por una sola bomba guiada por l�ser, 290 00:39:00,541 --> 00:39:03,214 tras el fracaso de m�ltiples operaciones convencionales 291 00:39:03,541 --> 00:39:05,338 y tras haber perdido varios aviones. 292 00:39:13,061 --> 00:39:15,416 Esto puede ser un modo de bombardeo a�reo. 293 00:39:16,821 --> 00:39:20,780 Un modo efectivo, pero tambi�n extremadamente costoso, 294 00:39:21,101 --> 00:39:23,740 tanto a nivel de dinero como a nivel de personal. 295 00:39:34,461 --> 00:39:36,417 La experiencia ha mostrado 296 00:39:36,741 --> 00:39:39,733 que son necesarias 200 bombas para destruir un objetivo. 297 00:39:41,301 --> 00:39:44,896 Con la ayuda de los ordenadores, ese n�mero puede ser reducido a 40. 298 00:39:55,101 --> 00:39:56,375 Y con " Paveway" , 299 00:39:56,701 --> 00:39:58,214 la bomba guiada por l�ser, 300 00:39:58,941 --> 00:40:01,409 una sola bomba es suficiente. 301 00:40:01,741 --> 00:40:04,494 De verdad: Con " Paveway" : 302 00:40:05,541 --> 00:40:08,613 una bomba ? un objetivo. 303 00:40:15,181 --> 00:40:18,014 Un film publicitario con argumentos econ�micos que se�alan 304 00:40:18,341 --> 00:40:21,333 que es menos costoso atacar con un arma teledirigida 305 00:40:21,661 --> 00:40:23,538 que con grandes tonelajes. 306 00:40:23,861 --> 00:40:25,533 La postura contraria al uso de grandes cantidades, 307 00:40:25,861 --> 00:40:28,295 es un argumento de la producci�n post-industrial, 308 00:40:28,621 --> 00:40:30,054 de la era electr�nica. 309 00:40:40,141 --> 00:40:44,419 Las l�neas verdes indican el intento de intervenci�n del procesador de im�genes. 310 00:40:44,941 --> 00:40:47,614 Cuando se descubre una l�nea, se refuerza, 311 00:40:47,941 --> 00:40:51,138 para comprobar si se corresponde con el modelo memorizado. 312 00:41:12,501 --> 00:41:14,617 Las l�neas verdes como marcas de ara�azos, 313 00:41:15,101 --> 00:41:17,410 marcas de una intervenci�n desacertada. 314 00:41:35,741 --> 00:41:39,097 Esta aplicaci�n muestra como se mueve por el plano 315 00:41:39,501 --> 00:41:41,219 de la imagen la silueta de un tipo de avi�n 316 00:41:41,741 --> 00:41:44,175 hasta que coincide con el objeto buscado. 317 00:41:54,661 --> 00:41:57,334 La silueta act�a como un concepto preconcebido 318 00:41:57,661 --> 00:42:00,175 que intenta coincidir con lo real. 319 00:42:10,261 --> 00:42:11,853 Im�genes operativas: 320 00:42:12,421 --> 00:42:14,889 El trabajo de su percepci�n se hace visible. 321 00:42:15,701 --> 00:42:19,535 El acto de conocer, reconocer y perseguir. 322 00:42:27,421 --> 00:42:31,494 Los ojos de la c�mara se posan sobre motivos totalmente ordinarios 323 00:42:32,181 --> 00:42:34,490 que normalmente no merecen ser reproducidos. 324 00:42:36,981 --> 00:42:38,733 Se marcan los �ngulos. 325 00:42:43,261 --> 00:42:45,980 Los niveles de claridad y oscuridad se miden y se calculan. 326 00:43:02,021 --> 00:43:04,979 Los objetos en movimiento resaltan del fondo 327 00:43:05,341 --> 00:43:07,332 y se se�alan con un marco. 328 00:43:22,021 --> 00:43:26,458 Las l�neas auxiliares indican qu� informaci�n debe extraerse de la imagen, 329 00:43:26,781 --> 00:43:30,774 tambi�n se�alan que lo restante no es relevante. 330 00:43:38,661 --> 00:43:41,300 Una negaci�n hasta el efecto contrario. 331 00:44:02,581 --> 00:44:06,017 El cohete de este vuelo de simulaci�n hace pruebas de navegaci�n 332 00:44:06,341 --> 00:44:08,775 asistido por una imagen de paisaje sint�tico. 333 00:44:24,261 --> 00:44:27,731 En estas im�genes, se pueden divisar poblaciones y coches circulando 334 00:44:31,581 --> 00:44:33,378 En estas im�genes sint�ticas 335 00:44:33,701 --> 00:44:37,376 se borra cualquier indicio directo de vida humana. 336 00:44:40,981 --> 00:44:45,418 Los campos, las v�as, las poblaciones se reducen a simples dibujos simb�licos. 337 00:45:01,621 --> 00:45:04,931 Las im�genes de la guerra contra Iraq que nos fueron presentadas, 338 00:45:05,261 --> 00:45:07,092 nunca mostraban personas 339 00:45:07,461 --> 00:45:09,656 y mostraban ataques a objetivos militares. 340 00:45:17,701 --> 00:45:21,216 Y tambi�n a puentes civiles, d�nde tampoco hab�a rastro de personas. 341 00:45:26,821 --> 00:45:28,937 Seg�n algunos testimonios existen im�genes de la Guerra del Golfo, 342 00:45:29,261 --> 00:45:31,331 d�nde aparecen personas en la zona de objetivo, 343 00:45:31,661 --> 00:45:33,413 pero no hay pruebas de ello. 344 00:45:33,741 --> 00:45:37,575 El aparato militar crea estas im�genes, y tambi�n las controla. 345 00:45:49,581 --> 00:45:53,779 La era electr�nica presenta la guerra como un hecho sin presencia humana. 346 00:45:55,141 --> 00:45:57,177 No tiene en cuenta a la persona 347 00:45:57,781 --> 00:46:00,215 aunque est� presente en ella. 348 00:46:53,301 --> 00:46:56,691 En esta simulaci�n un cohete se dirige hacia un avi�n. 349 00:47:10,501 --> 00:47:12,457 En este caso 350 00:47:12,781 --> 00:47:15,534 el equipo de combate intenta esquivar el ataque 351 00:47:15,861 --> 00:47:18,580 lanzando antorchas, las denominadas "flares" . 352 00:47:24,741 --> 00:47:27,733 El resplandor del las antorchas debe atraer la punta detectora del cohete 353 00:47:28,061 --> 00:47:29,972 y desviarla del objetivo. 354 00:47:47,381 --> 00:47:51,010 No llevo armas convenientes a bordo, 355 00:47:51,821 --> 00:47:54,574 por tanto debo intentar evitar su disparo 356 00:47:55,421 --> 00:47:58,299 mediante movimientos de esquive. 357 00:48:00,021 --> 00:48:02,251 Los denominados " weave turns" . 358 00:48:03,221 --> 00:48:04,654 Al mismo tiempo, 359 00:48:05,861 --> 00:48:08,329 procuro aplicar medidas de prevenci�n �pticas, 360 00:48:08,661 --> 00:48:11,016 los llamados "flares" . 361 00:48:13,301 --> 00:48:15,690 En este caso la maniobra de distracci�n fracasa. 362 00:48:16,661 --> 00:48:19,778 El ret�culo persigue al "flare" s�lo durante un instante 363 00:48:20,141 --> 00:48:22,496 pero r�pidamente rebota hacia el avi�n. 364 00:48:32,861 --> 00:48:37,218 El adversario a�n sigue estando detr�s de m�. Distancia: desconocida. 365 00:48:38,101 --> 00:48:42,811 Los " flares" , que hab�a a bordo, casi se han agotado. 366 00:48:56,861 --> 00:48:58,419 Me han derribado. 367 00:48:58,741 --> 00:49:01,460 Mis medidas de defensa no han podido evitar 368 00:49:01,901 --> 00:49:06,372 ni el disparo, ni el impacto. 369 00:49:28,661 --> 00:49:31,459 El " operator" activa el cuerpo a�reo 370 00:49:31,901 --> 00:49:36,019 y autom�ticamente se inician pruebas internas. 371 00:49:36,341 --> 00:49:39,936 Posteriormente el cuerpo a�reo sigue de forma autom�tica 372 00:49:40,261 --> 00:49:42,775 la trayectoria preestablecida. 373 00:49:43,941 --> 00:49:45,852 Durante la duraci�n de vuelo, 374 00:49:46,261 --> 00:49:48,411 el " 'operator" puede observar 375 00:49:48,741 --> 00:49:52,177 la zona sobrevolada, gracias a la c�mara de infrarrojos 376 00:49:53,421 --> 00:49:55,776 instalada en la punta 377 00:49:56,541 --> 00:49:59,499 y montada de forma flexible, 378 00:49:59,861 --> 00:50:04,537 con el fin de descubrir otros posibles objetivos. 379 00:50:05,821 --> 00:50:07,300 Al mismo tiempo, 380 00:50:07,621 --> 00:50:11,773 el " operator" ha insertado informaci�n sobre el trayecto de vuelo, 381 00:50:12,341 --> 00:50:14,138 para obtener el control absoluto 382 00:50:14,461 --> 00:50:17,373 sobre este trayecto de vuelo. 383 00:50:38,541 --> 00:50:40,532 En el siguiente cruce, girar a la derecha. 384 00:50:56,141 --> 00:50:58,450 En este caso tiene sentido llevar 385 00:50:58,781 --> 00:51:01,170 el trayecto de vuelo hacia la zona objetivo 386 00:51:02,421 --> 00:51:05,731 desde el norte. 387 00:51:23,261 --> 00:51:25,855 Y, s�, el tanque ha sido destruido. 388 00:51:36,781 --> 00:51:38,499 �Para qu� sirven estas maniobras? 389 00:51:41,221 --> 00:51:44,531 Existe esa relaci�n entre producci�n y destrucci�n: 390 00:51:45,061 --> 00:51:48,292 La guerra que propulsa el desarrollo t�cnico. 391 00:51:52,821 --> 00:51:55,051 La Segunda Guerra Mundial dio el primer impulso 392 00:51:55,381 --> 00:51:57,212 para el desarrollo del ordenador, 393 00:51:57,541 --> 00:52:00,419 el avi�n a reacci�n, la radio de onda corta, 394 00:52:00,741 --> 00:52:01,935 el sonido est�reo 395 00:52:02,461 --> 00:52:04,053 y otras cosas m�s. 396 00:52:12,221 --> 00:52:14,894 �Debe haber pr�ximas guerras, para pr�ximos desarrollos? 397 00:52:15,301 --> 00:52:17,610 �O bastar�n las guerras de la computadora? 398 00:52:53,621 --> 00:52:55,452 Otra relaci�n: 399 00:52:55,981 --> 00:52:58,176 Aqu� el trabajo manual se est� suprimiendo 400 00:52:58,501 --> 00:53:00,856 y se est� trasladando a los pa�ses pobres. 401 00:53:01,461 --> 00:53:03,531 Tambi�n, hoy en d�a, las guerras tienen lugar m�s bien 402 00:53:03,861 --> 00:53:06,091 en pa�ses pobres que en pa�ses ricos. 403 00:53:16,621 --> 00:53:18,930 Las armas de alta tecnolog�a de los pa�ses ricos 404 00:53:19,261 --> 00:53:21,650 ya no encuentran adversarios de su misma categor�a. 34538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.