Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,250 --> 00:00:46,450
♪Waking up in a nightmare♪
2
00:00:46,789 --> 00:00:49,289
♪Facing this cruel world♪
3
00:00:49,409 --> 00:00:52,000
♪Whose heart is flipped♪
4
00:00:52,159 --> 00:00:54,619
♪Missed farewell to lover♪
5
00:00:54,700 --> 00:00:57,120
♪If the ending is tragic♪
6
00:00:57,579 --> 00:01:00,000
♪Fearlessness is born in adversity♪
7
00:01:00,200 --> 00:01:02,500
♪Even if the wings are torn♪
8
00:01:02,750 --> 00:01:04,750
♪And fall back to the abyss♪
9
00:01:04,780 --> 00:01:09,159
♪Hold your hands and move forward♪
10
00:01:09,450 --> 00:01:13,909
♪Never stopping day or night♪
11
00:01:14,040 --> 00:01:15,410
♪Transcending time and distance♪
12
00:01:15,540 --> 00:01:19,660
♪I may be hurt and heartbroken♪
13
00:01:20,370 --> 00:01:25,240
♪Yet be brave to fight on♪
14
00:01:25,239 --> 00:01:26,039
♪As a hero♪
15
00:01:26,370 --> 00:01:28,829
♪Looking beyond,
conflicts and war never stops♪
16
00:01:29,079 --> 00:01:31,539
♪Turning behind, you are always there♪
17
00:01:31,540 --> 00:01:35,200
♪Lash out the curse in life♪
18
00:01:35,290 --> 00:01:36,750
♪Let the story be eternal♪
19
00:01:36,909 --> 00:01:39,619
♪Martial Soul surges aggressively♪
20
00:01:39,659 --> 00:01:41,950
♪To embrace your solitary braveness♪
21
00:01:42,040 --> 00:01:46,000
♪Even if the future is harsh♪
22
00:01:46,040 --> 00:01:47,750
♪I will never give up♪
23
00:01:47,790 --> 00:01:50,370
♪When there is no way out in reality♪
24
00:01:50,450 --> 00:01:53,000
♪Hope is vexed by desolation♪
25
00:01:53,030 --> 00:01:56,650
♪Yet smiling freely♪
26
00:01:58,120 --> 00:02:01,079
♪Hammer protects Blue Silver Plant♪
27
00:02:01,120 --> 00:02:03,829
♪The power of twin souls illuminates♪
28
00:02:03,870 --> 00:02:07,250
♪Surviving in every plight♪
29
00:02:07,409 --> 00:02:09,659
♪I will never give up♪
30
00:02:13,550 --> 00:02:16,350
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
31
00:02:16,759 --> 00:02:19,439
[Previous Episode]
No mercy for those who resist.
32
00:02:19,439 --> 00:02:19,949
Brother.
33
00:02:19,949 --> 00:02:23,069
Today, Shrek stays together in life and death.
34
00:02:23,069 --> 00:02:24,479
Wu, run.
35
00:02:24,479 --> 00:02:26,539
-Mum.
-Run.
36
00:02:26,539 --> 00:02:29,709
My sixth soul skill defeats all physical defence.
37
00:02:29,710 --> 00:02:35,320
-Mum, let me protect you this time.
-Run.
38
00:02:35,319 --> 00:02:37,629
You're as stupid as your mother.
39
00:02:38,379 --> 00:02:39,840
Cocky.
40
00:02:40,199 --> 00:02:42,669
Martial Soul Hall.
41
00:02:44,169 --> 00:02:46,589
I'm back.
42
00:02:47,090 --> 00:02:51,710
[Soul Land]
[Episode 108]
43
00:03:00,080 --> 00:03:01,180
Dad.
44
00:03:11,560 --> 00:03:13,039
Lord Hao Tian?
45
00:03:16,800 --> 00:03:18,620
Worthy of being The Grand Hao Tian Master.
46
00:03:18,969 --> 00:03:24,030
Tang Hao, how dare you be rude
before The Sacred Temple.
47
00:03:35,419 --> 00:03:39,599
The Sacred Temple? The imperious one.
48
00:03:47,340 --> 00:03:53,180
Look carefully, this is the real Hao Tian Form.
49
00:04:04,750 --> 00:04:06,840
How dare you, Tang Hao.
50
00:04:08,620 --> 00:04:10,800
Martial Soul Form.
51
00:04:45,680 --> 00:04:47,870
I'll fight you till the end.
52
00:05:11,470 --> 00:05:15,390
The power Hao Tian Hammer is overwhelming.
53
00:05:54,220 --> 00:05:56,940
What Martial Soul Hall has owed me,
54
00:05:56,939 --> 00:05:59,610
I want you to repay all one day.
55
00:05:59,610 --> 00:06:02,120
Master, Frander.
56
00:06:02,120 --> 00:06:07,019
No words can express my appreciation
to thank you for tutoring my son.
57
00:06:07,019 --> 00:06:09,740
I'll never forget.
58
00:06:09,740 --> 00:06:12,240
He took away San and Wu.
59
00:06:13,389 --> 00:06:17,000
Tang Hao only suffered slight injury
from the attack of Martial Soul Hall.
60
00:06:17,000 --> 00:06:20,269
He crushed the crucial statue of Martial Soul Hall.
61
00:06:20,269 --> 00:06:22,490
The pope is not his target,
62
00:06:22,490 --> 00:06:25,550
but The Sacred Temple,
which is a symbol of Martial Soul Hall.
63
00:06:27,500 --> 00:06:29,100
Qibao Form.
64
00:06:49,069 --> 00:06:53,599
He took away the Century Millennium Soul Beast.
65
00:06:53,600 --> 00:06:55,260
Your Holiness...
66
00:06:55,259 --> 00:06:59,519
No need to chase Tang Hao. He's too robust.
67
00:07:02,139 --> 00:07:05,639
I've been practising these years
68
00:07:05,639 --> 00:07:08,539
and finally reaching the level of
the Grand Soul Land Master.
69
00:07:08,540 --> 00:07:13,069
But, when we are confronting with Tang Hao,
he's just too oppressive.
70
00:07:14,009 --> 00:07:16,620
This bastard is too rampant.
71
00:07:16,620 --> 00:07:19,879
Your Holiness, it concerns
the dignity of Martial Soul Hall.
72
00:07:19,879 --> 00:07:22,199
If we can tackle Tang Hao easily,
73
00:07:22,199 --> 00:07:24,000
how could he live until now?
74
00:07:24,920 --> 00:07:28,060
It's not the time yet.
75
00:07:28,839 --> 00:07:31,209
How about them?
76
00:07:31,209 --> 00:07:35,659
Let them leave Martial Soul Hall now.
77
00:07:39,980 --> 00:07:40,990
Let's go.
78
00:07:47,019 --> 00:07:53,949
Tang Hao, we'll settle our hatred one day.
79
00:08:02,800 --> 00:08:05,400
San's dad is awesome.
80
00:08:05,399 --> 00:08:08,199
I've decided to make him my role model.
81
00:08:11,389 --> 00:08:13,789
If it wasn't Tang Hao's presence,
82
00:08:13,790 --> 00:08:16,490
perhaps none of us could have left.
83
00:08:19,740 --> 00:08:22,800
Chief Ning, you may bring back Rong Rong.
84
00:08:23,279 --> 00:08:26,239
Kids have graduated since the competition ended.
85
00:08:26,240 --> 00:08:27,500
You've seen it yourself,
86
00:08:27,500 --> 00:08:30,000
we've offended Martial Soul Hall.
87
00:08:30,000 --> 00:08:32,440
We expect to face a harder time in future.
88
00:08:32,440 --> 00:08:34,990
It's time to go back since she's graduated.
89
00:08:34,990 --> 00:08:36,080
Mr. Frander.
90
00:08:36,080 --> 00:08:38,840
Qibao Amber tribe is always your friend.
91
00:08:39,559 --> 00:08:40,669
Chief Ning.
92
00:08:40,669 --> 00:08:43,479
May I join Qibao Amber tribe?
93
00:08:44,889 --> 00:08:48,240
Of course. We greatly welcome you.
94
00:08:48,240 --> 00:08:50,190
I was going to tell Oscar about
95
00:08:50,190 --> 00:08:52,680
the tribe's rules after the competition.
96
00:08:53,629 --> 00:08:55,960
Each of you is very welcome
97
00:08:55,960 --> 00:08:57,129
to join Qibao Amber tribe.
98
00:09:00,090 --> 00:09:01,710
Thank you, Chief Ning.
99
00:09:01,710 --> 00:09:03,820
Zhu Qing and I are from Xing Luo Empire.
100
00:09:03,820 --> 00:09:06,240
We want to return home
since we've been away for years.
101
00:09:09,049 --> 00:09:10,109
How about you?
102
00:09:10,110 --> 00:09:11,500
Count me out as well.
103
00:09:11,500 --> 00:09:13,639
I like freedom like Brother San.
104
00:09:13,639 --> 00:09:15,179
I plan to hang around on the continent.
105
00:09:15,179 --> 00:09:18,429
Afterwards, I'll go back to school to help out.
106
00:09:18,429 --> 00:09:20,639
I've never expected you brat...
107
00:09:20,639 --> 00:09:22,679
Worthy being my disciple.
108
00:09:23,149 --> 00:09:24,679
All of you are great.
109
00:09:24,679 --> 00:09:27,099
You'll be successful wherever you go.
110
00:09:27,100 --> 00:09:28,330
Qibao Amber tribe always
111
00:09:28,330 --> 00:09:31,520
welcomes you with open arms.
112
00:09:34,750 --> 00:09:38,090
Please don't be sad to say farewell.
113
00:09:38,090 --> 00:09:39,800
It's hard for me to say goodbye.
114
00:09:39,799 --> 00:09:41,259
In those days we were practising,
115
00:09:41,259 --> 00:09:44,029
I always thought it was too long and tedious.
116
00:09:44,029 --> 00:09:48,620
In fact, it's the greatest moment to be with you all.
117
00:09:48,620 --> 00:09:53,200
Same here. I can't believe we're parting now.
118
00:09:53,200 --> 00:09:54,780
Little Freaks.
119
00:09:54,779 --> 00:09:58,360
Although you have your own life and future,
120
00:09:58,370 --> 00:10:02,419
Shrek is always your home.
121
00:10:02,440 --> 00:10:05,880
Dean.
122
00:10:09,879 --> 00:10:11,720
Sadly, San and Wu aren't here.
123
00:10:11,720 --> 00:10:13,820
I'm curious about how they are now.
124
00:10:20,059 --> 00:10:22,109
They're safe
125
00:10:22,110 --> 00:10:24,139
to stay with The Grand Hao Tian Master.
126
00:10:50,029 --> 00:10:58,199
[Soul Land]
127
00:11:14,299 --> 00:11:15,759
Good girl.
128
00:11:18,000 --> 00:11:19,740
Mum.
129
00:11:24,299 --> 00:11:25,870
Mum.
130
00:11:34,559 --> 00:11:35,719
Brother!
131
00:11:48,590 --> 00:11:51,280
This is Brother San's dad?
132
00:11:51,279 --> 00:11:52,730
You're awake?
133
00:11:54,120 --> 00:11:55,629
Thank you.
134
00:11:56,190 --> 00:12:00,480
That's fine. As a soul master,
135
00:12:00,480 --> 00:12:02,720
I should lock you up
136
00:12:02,720 --> 00:12:04,750
and kill you
137
00:12:04,750 --> 00:12:07,429
when Tang San needs you.
138
00:12:07,450 --> 00:12:10,330
Give him your soul ring and soul bone.
139
00:12:10,330 --> 00:12:13,850
But, as a father,
140
00:12:13,850 --> 00:12:16,379
I would make another choice.
141
00:12:17,929 --> 00:12:22,159
Is it because of my relationship with San?
142
00:12:24,250 --> 00:12:26,600
Girl, do you know
143
00:12:26,600 --> 00:12:29,720
Tang San's mother is the same as you.
144
00:12:29,720 --> 00:12:32,700
She's a Century Millennium Soul Beast too.
145
00:12:36,190 --> 00:12:38,160
You should go now.
146
00:12:38,159 --> 00:12:42,399
San will get into trouble if you stay with him.
147
00:12:45,639 --> 00:12:48,120
Do you oppose us being together?
148
00:12:48,120 --> 00:12:51,720
No. Why would I?
149
00:12:51,720 --> 00:12:54,779
Didn't I make the same choice back then?
150
00:12:54,779 --> 00:12:58,360
But, when his mother and I were together,
151
00:12:58,360 --> 00:13:01,200
my soul power has transcended Level 70.
152
00:13:01,200 --> 00:13:03,840
Both of your levels are too low.
153
00:13:05,179 --> 00:13:08,029
At least, his father isn't opposing.
154
00:13:08,029 --> 00:13:12,250
Go, return to the place you should be.
155
00:13:12,250 --> 00:13:15,159
That's the safest place for you.
156
00:13:15,159 --> 00:13:20,269
Back then, I thought I was strong enough.
157
00:13:20,269 --> 00:13:24,639
But our ending was still a tragedy.
158
00:13:24,639 --> 00:13:26,490
I don't wish to see
159
00:13:26,490 --> 00:13:29,769
the same tragedy happens to my child.
160
00:13:39,919 --> 00:13:40,829
I wonder
161
00:13:40,830 --> 00:13:43,160
when we will see them after this farewell.
162
00:13:50,799 --> 00:13:53,319
How about we make a five-year promise?
163
00:13:53,320 --> 00:13:54,510
Let's meet at Shrek
164
00:13:54,519 --> 00:13:58,110
after five years, okay?
165
00:13:58,720 --> 00:14:00,570
Good idea.
166
00:14:00,570 --> 00:14:04,140
Great. Let's keep this promise whether rain or shine.
167
00:14:08,639 --> 00:14:10,879
Take good care of yourselves.
168
00:14:12,600 --> 00:14:15,610
Don't forget to practice even after you graduated.
169
00:14:15,610 --> 00:14:20,669
Well, it's time to say goodbye.
Let's leave Martial Soul City now.
170
00:14:30,299 --> 00:14:33,879
Mr. Frander, we'll take our leave first.
171
00:14:38,110 --> 00:14:39,659
Take care, Fatty.
172
00:15:05,740 --> 00:15:08,080
Can I leave after he wakes up?
173
00:15:11,070 --> 00:15:14,840
Will he let you go by then?
174
00:15:19,559 --> 00:15:24,299
Go. Here isn't far from Star Dou Forest.
175
00:15:36,490 --> 00:15:39,200
You're the first man who combs my hair
176
00:15:44,330 --> 00:15:46,720
and the only one.
177
00:15:48,720 --> 00:15:50,840
Forever.
178
00:16:23,629 --> 00:16:28,189
Does it matter being a human or a beast?
179
00:16:28,190 --> 00:16:33,210
Instead, a beast's feeling is more sincere.
180
00:17:14,380 --> 00:17:15,680
Dad.
181
00:17:17,200 --> 00:17:18,960
I finally meet him.
182
00:17:23,980 --> 00:17:25,259
Sit down.
183
00:17:42,680 --> 00:17:45,560
Don't look around. She's gone.
184
00:17:45,559 --> 00:17:48,679
Gone? Why?
185
00:17:48,680 --> 00:17:51,049
Because she has to.
186
00:17:54,039 --> 00:17:55,920
Let me ask you a question.
187
00:17:55,920 --> 00:18:00,519
Are you able to protect her
with your current strength?
188
00:18:00,519 --> 00:18:02,460
I...
189
00:19:59,230 --> 00:20:00,670
[Next Episode]
Changing form?
190
00:20:00,670 --> 00:20:02,710
Forming into human
191
00:20:02,730 --> 00:20:04,980
is a tough journey.
192
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Death is unavoidable.
193
00:20:07,049 --> 00:20:08,799
Dealing with Martial Soul Hall,
194
00:20:08,829 --> 00:20:11,119
there's no way to escape.
195
00:20:11,119 --> 00:20:12,959
You can only live in the dark forever.
196
00:20:12,960 --> 00:20:14,539
What's going on?
197
00:20:14,910 --> 00:20:17,740
We can't be together.
198
00:20:18,559 --> 00:20:19,720
Ao.
199
00:20:19,769 --> 00:20:24,009
Something behind the waterfall
is responding to my spirit power.
13159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.