Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,145 --> 00:00:23,894
Sofia, Bulgaria, 1992
2
00:00:24,942 --> 00:00:29,354
- Take a breath. - That sounds...
- Gonna be alright. Take it easy.
3
00:00:29,488 --> 00:00:31,730
She has lost so much
blood, Doctor Nick.
4
00:00:31,865 --> 00:00:34,902
I've delivered hundreds of babies.
5
00:00:47,214 --> 00:00:49,705
John Charter won't be a problem...
6
00:00:49,842 --> 00:00:54,669
The area is remote and my men
have closed the only road.
7
00:01:08,110 --> 00:01:11,270
Alright... look! That's it.
Pull over... I'm driving.
8
00:01:11,154 --> 00:01:12,613
Okay... okay!
9
00:01:25,419 --> 00:01:28,124
- You just calm down, okay?
- Okay.
10
00:01:34,940 --> 00:01:36,383
Pretend you know me...
11
00:01:37,472 --> 00:01:39,465
Get me out of here.
12
00:01:39,600 --> 00:01:42,550
Next... they'll be after us, Doctor Nick.
13
00:01:48,817 --> 00:01:51,795
So...
What's this all about?
14
00:01:51,796 --> 00:01:54,772
I just saw you standing there
and thought of a way to leave.
15
00:01:58,535 --> 00:02:02,236
Really... whatever trouble you're in,
maybe I could help.
16
00:02:03,123 --> 00:02:05,199
- Does that really work?
- What?
17
00:02:05,375 --> 00:02:09,243
The whole act to save
the world pick-up routine?
18
00:02:20,974 --> 00:02:23,970
Thanks for the lift.
19
00:02:40,536 --> 00:02:43,739
This is unusual.
Something must be going on.
20
00:02:44,390 --> 00:02:46,874
General's orders.
The road is closed tonight.
21
00:02:47,840 --> 00:02:48,708
This is an emergency.
22
00:02:48,835 --> 00:02:49,950
My wife is giving birth.
23
00:02:50,870 --> 00:02:51,795
This is the doctor.
24
00:02:53,600 --> 00:02:55,414
Will money open the road?
25
00:03:06,190 --> 00:03:08,771
Breath, good... breath.
26
00:03:10,440 --> 00:03:12,650
That's right.
27
00:03:55,611 --> 00:03:57,817
l thought your men closed this road?
28
00:03:59,781 --> 00:04:01,857
lt could be him.
29
00:04:07,206 --> 00:04:08,783
It's okay.
30
00:04:10,375 --> 00:04:11,786
It's okay.
31
00:04:11,919 --> 00:04:14,125
l am an American.
32
00:04:14,254 --> 00:04:15,796
l'm a doctor.
33
00:04:17,700 --> 00:04:19,379
Forgive us for breaking the curfew.
34
00:04:19,510 --> 00:04:20,838
But my wife has just given birth.
35
00:04:20,969 --> 00:04:21,835
He is a doctor.
36
00:04:25,265 --> 00:04:28,468
I wonder how long
you've been following us?
37
00:04:28,602 --> 00:04:32,137
I'm Nick Pinter with
'Doctor's beyond Border'
38
00:04:32,272 --> 00:04:36,685
I'm celebrating with my friend,
a birth of his child tonight.
39
00:04:36,818 --> 00:04:41,650
I think perhaps you're actually English
and your real name John Charter.
40
00:04:41,240 --> 00:04:46,661
No. I'm an American. My name's Nicholas Pinter.
I'm with 'Doctor's beyond Border'
41
00:04:46,787 --> 00:04:49,622
Check with the director... Paulo Ivanoff.
42
00:04:49,998 --> 00:04:51,493
lt may be him.
43
00:04:52,420 --> 00:04:53,951
Check his story.
44
00:04:54,860 --> 00:04:56,493
We'll soon know if he's John Charter.
45
00:05:09,142 --> 00:05:10,471
The diamonds are practically...
46
00:05:10,602 --> 00:05:12,559
out of the country already.
47
00:05:47,389 --> 00:05:50,473
There's a Mr Charter registered.
He's expected tomorrow.
48
00:05:50,601 --> 00:05:53,920
Find out what happen
to the American doctor.
49
00:05:53,228 --> 00:05:56,846
- And this was left on your desk.
- Good night then.
50
00:06:02,446 --> 00:06:04,771
How about a hot bath?
51
00:06:04,907 --> 00:06:07,658
I have two things to attend to.
52
00:06:07,784 --> 00:06:14,202
And after that, I'll not let you get
out of my sight until tomorrow morning.
53
00:06:17,336 --> 00:06:19,412
Promise is promise.
54
00:06:32,100 --> 00:06:34,638
Allen Jacob will arrive on Tuesday
55
00:07:16,190 --> 00:07:18,771
- Paulo.
- Time to get you out of here.
56
00:07:26,738 --> 00:07:29,408
What're you doing today,
my little Katrine?
57
00:07:29,533 --> 00:07:31,822
I think I'm going to Vitoshka Street.
58
00:07:31,952 --> 00:07:34,621
For shopping? Excellent idea.
59
00:07:38,667 --> 00:07:42,914
- The American was released.
- Why am I not surprised.
60
00:07:43,460 --> 00:07:44,873
You know what to do.
61
00:07:49,110 --> 00:07:51,169
What is it?
62
00:07:51,305 --> 00:07:54,556
I think it's becoming clear
who our Mr. Charter is.
63
00:07:54,557 --> 00:07:57,806
He's posing as an American doctor.
64
00:07:57,936 --> 00:07:59,929
Finish?
65
00:08:10,199 --> 00:08:12,156
Have fun shopping.
66
00:08:12,284 --> 00:08:14,609
- You're not coming up to the room?
- No.
67
00:08:47,528 --> 00:08:49,769
I'll pay you back for the beer, okay.
68
00:08:49,905 --> 00:08:53,570
Now, you worked it of tonight. This
economic offered you a opportunity.
69
00:08:53,700 --> 00:08:56,701
- I don't even have a bowtie.
- I'll lend you one.
70
00:08:56,828 --> 00:08:58,868
Nick, this is important.
71
00:08:58,997 --> 00:09:02,183
You must understand that many of
these new republics have quite
72
00:09:02,184 --> 00:09:05,367
a lot of money. Their aim's to
make their presence felt.
73
00:09:05,504 --> 00:09:08,630
What am I going to say to them?
74
00:09:08,631 --> 00:09:11,756
Tell them about the triage you said
about after the bombing last year.
75
00:09:31,113 --> 00:09:34,530
There... those are the ministers of the
newly form Republic of Kargykistan.
76
00:09:34,531 --> 00:09:37,946
It's a very mineral rich
piece of land.
77
00:09:39,580 --> 00:09:44,740
Vadim Abilov... the Interior Minister.
He's the one with the deep pocket.
78
00:09:46,795 --> 00:09:49,168
Mister Minister... I would like to
introduce to you to Dr. Nicholas Pinter.
79
00:09:49,169 --> 00:09:51,540
He's one of our best
man in the field.
80
00:09:51,675 --> 00:09:53,549
Nice to meet oyu.
81
00:10:09,193 --> 00:10:12,858
Serik had identified an
innocent man as John Charter.
82
00:10:14,740 --> 00:10:17,906
I'm afraid he's going to
do something to this man.
83
00:10:19,453 --> 00:10:23,457
If anything did happen to
him, it's important to
84
00:10:23,458 --> 00:10:27,461
remember that neither you or
I is the one's that did it.
85
00:10:30,714 --> 00:10:33,715
I didn't agree to participate in murder.
86
00:10:33,842 --> 00:10:36,962
Find out who's supplying
Serik with the diamonds.
87
00:10:38,722 --> 00:10:41,110
The buyer's name is Allen Jacob.
88
00:10:48,315 --> 00:10:51,269
That's amazing,
I was just thinking about you.
89
00:10:51,401 --> 00:10:53,477
It is you!
90
00:10:53,612 --> 00:10:59,680
- We haven't met. - Well, that's true.
We weren't really properly introduce.
91
00:10:59,201 --> 00:11:03,448
- My name's Nick.
- I'm not her.
92
00:11:03,622 --> 00:11:07,240
Alright, please say hello to your
beautiful twin sister when you see her.
93
00:11:07,376 --> 00:11:09,167
I really can't do this.
94
00:11:16,301 --> 00:11:18,258
You did well, Nicholas.
95
00:11:19,346 --> 00:11:23,640
You had them eating out of the palm
of your hand with that orphange story.
96
00:11:24,852 --> 00:11:30,226
- Do we've time for a nightcap?
- Sure, I've got a bottle in my room.
97
00:11:34,903 --> 00:11:37,260
One more time, bartender.
98
00:11:38,657 --> 00:11:41,777
Alright Paulo, what's on your mind?
99
00:11:42,995 --> 00:11:44,786
Elizabeth called me again.
100
00:11:47,820 --> 00:11:50,285
She made me promised
to give you these.
101
00:11:52,296 --> 00:11:55,470
And to ask you to sign them.
102
00:11:55,174 --> 00:11:58,440
She has filed for divorce, Nick.
103
00:11:58,177 --> 00:12:03,930
Nick, it's time. You've been
separated three years already.
104
00:12:04,570 --> 00:12:07,343
You travel all over the
world to avoid the inevitable.
105
00:12:07,477 --> 00:12:10,929
She's still with that plastic surgeon?
106
00:12:14,109 --> 00:12:15,900
Excuse me.
107
00:13:00,572 --> 00:13:02,612
Alright, I'm gonna sign the damn papers.
108
00:13:02,741 --> 00:13:06,324
You spillhead, you know... some
friend you turn out to be. How long...
109
00:13:06,453 --> 00:13:09,822
Paulo, are you asleep?
110
00:13:14,211 --> 00:13:16,500
Pretend you know me.
Get me out of here.
111
00:13:20,509 --> 00:13:25,752
Dr. Nicholas Pinter,
or should I say John Charter?
112
00:13:25,889 --> 00:13:27,965
I'm Nicholas Pinter,
I'm from New York.
113
00:13:28,100 --> 00:13:32,500
Spare me the acting. You're good...
Much better than the others.
114
00:13:32,187 --> 00:13:35,638
The American accent is a nice
touch, but you're not perfect.
115
00:13:35,774 --> 00:13:38,160
You should've changed
your name earlier.
116
00:13:38,151 --> 00:13:40,903
I'm Nicholas Pinter.
I'm with 'Doctor beyond Borders'
117
00:13:41,290 --> 00:13:44,694
I know about that mister
doctor beyond borders.
118
00:13:44,825 --> 00:13:47,695
I made the mistake of
letting you go once,
119
00:13:52,916 --> 00:13:57,993
now think before you answer.
How long've you been following me?
120
00:13:58,130 --> 00:14:00,835
I'm 'Doctor beyond Borders'
We don't take sides.
121
00:14:08,515 --> 00:14:12,727
- Are you alone? - I'm here for the
summit. I'm here for the summit.
122
00:14:12,853 --> 00:14:15,973
I'm from New York.
My name is Nicholas Pinter.
123
00:14:17,399 --> 00:14:18,810
I believe you.
124
00:14:21,862 --> 00:14:23,356
Bury him.
125
00:14:37,461 --> 00:14:39,204
I can't just disappear.
126
00:14:41,924 --> 00:14:44,415
Which river runs through Iraq?
127
00:14:46,511 --> 00:14:50,295
- Tigris.
- Thank you.
128
00:14:52,976 --> 00:14:54,850
People will be looking for me.
129
00:14:56,730 --> 00:14:59,731
l forgot to buy bread.
130
00:15:52,494 --> 00:15:54,286
I'm not who you think I am.
131
00:15:56,707 --> 00:15:58,450
It's a mistake.
132
00:16:03,797 --> 00:16:05,339
I'm not digging.
133
00:16:14,892 --> 00:16:18,724
So... with pain or without pain?
134
00:17:08,487 --> 00:17:10,479
What's going on?
135
00:17:10,614 --> 00:17:12,903
No, no, you've been dreaming.
136
00:17:13,330 --> 00:17:16,690
There is nothing to worry about.
Go wake up mama.
137
00:17:16,203 --> 00:17:19,786
She'll explain it to you
that you've had a nightmare.
138
00:17:20,707 --> 00:17:21,822
What?
139
00:17:22,709 --> 00:17:24,453
What do you mean she is not there?
140
00:21:09,311 --> 00:21:13,143
- That's when you discovered he
was a police officer. - That's right.
141
00:21:13,273 --> 00:21:16,938
- That friend of yours... Paulo.
- Paulo Ivanoff.
142
00:21:17,690 --> 00:21:19,642
- Why do you think they would
want to kill him? - I don't know.
143
00:21:19,780 --> 00:21:21,600
And why wouldn't they want to kill you?
144
00:21:21,198 --> 00:21:23,512
They did want to,
as soon as they
145
00:21:23,513 --> 00:21:25,824
found out I wasn't this
John Charter fellow.
146
00:21:25,994 --> 00:21:29,613
- And that's when you
climbed out of the grave? - Yes!
147
00:21:30,582 --> 00:21:34,794
You have no idea why they
would persecute you.
148
00:21:34,920 --> 00:21:38,538
I told you... I think it was
because of the road block.
149
00:21:40,800 --> 00:21:42,100
That's right.
150
00:21:44,346 --> 00:21:45,544
Excuse me a moment.
151
00:21:54,189 --> 00:21:56,182
- He is here.
- We're nearly there.
152
00:21:56,316 --> 00:21:57,941
He's in my office down the hall.
153
00:22:01,697 --> 00:22:02,942
Turn off here.
154
00:22:21,717 --> 00:22:24,208
Wanted by the Police
155
00:22:33,687 --> 00:22:35,514
Yes, Mr. Primstone.
156
00:22:35,647 --> 00:22:37,225
A dirty black tuxedo.
157
00:22:37,357 --> 00:22:39,848
Hey... stop that man.
158
00:22:59,870 --> 00:23:01,450
- There he is.
- I see him.
159
00:23:32,370 --> 00:23:32,986
One ticket.
160
00:23:33,121 --> 00:23:35,280
- Where?
- Prague.
161
00:23:40,629 --> 00:23:43,416
One minute, one minute. Hold on.
162
00:23:45,500 --> 00:23:48,100
You have change coming,
here it is.
163
00:25:51,677 --> 00:25:53,550
John Charter!
164
00:25:53,679 --> 00:25:55,221
Paulo's friend.
165
00:26:03,897 --> 00:26:06,684
Sterling.
Nice to meet you at last.
166
00:26:06,817 --> 00:26:09,818
We were hoping to re-establish
contact with you.
167
00:26:09,945 --> 00:26:12,650
- Where is your cellphone?
- They took it.
168
00:26:12,781 --> 00:26:14,365
What the hell was that
stuff at the embassy?
169
00:26:14,366 --> 00:26:15,948
You were lucky we
intercepted you.
170
00:26:16,118 --> 00:26:18,110
Never mind... let's get
you out this place.
171
00:26:30,507 --> 00:26:32,850
Holden House.
172
00:26:33,969 --> 00:26:38,595
You'll never clear custom's looking like
that. We better get you clean up first.
173
00:26:38,724 --> 00:26:43,267
Nice touch of these... making
you looks like the prime suspect.
174
00:26:43,395 --> 00:26:45,553
Shame about Paulo.
175
00:27:36,865 --> 00:27:40,234
Mr. Charter, what a pleasure.
176
00:27:41,954 --> 00:27:44,242
I think you should know
I'm not who you think I am.
177
00:27:44,373 --> 00:27:47,658
Oh dear...
And if we believed that...
178
00:27:47,793 --> 00:27:50,118
...we have to kill you.
179
00:27:51,213 --> 00:27:52,956
You know what...
You're funny.
180
00:27:53,131 --> 00:27:55,500
Isn't he? Just like they said.
181
00:27:55,133 --> 00:27:58,467
I am Murdoch. Really.
182
00:27:59,471 --> 00:28:02,555
Come on John,
you've got a plane to catch.
183
00:28:02,683 --> 00:28:05,304
Eva will get you ready for travel.
184
00:28:05,435 --> 00:28:07,393
Follow me, Mr. Charter.
185
00:28:20,659 --> 00:28:24,573
The photograph for a new passport.
We'll pick it up at the hotel.
186
00:28:24,705 --> 00:28:27,622
That's a conference sign, Mr. Charter,
so you'll need a pass.
187
00:28:30,836 --> 00:28:33,753
- Here's your conference id.
- How'll I know who's my contact?
188
00:28:33,881 --> 00:28:36,798
Just wait. They'll find you.
189
00:28:36,925 --> 00:28:38,799
Goodbye, Mr. Charter.
190
00:29:36,860 --> 00:29:38,734
Drinks, sir?
191
00:30:16,775 --> 00:30:19,527
- Excuse me, sir.
- Sorry, it is confusing.
192
00:31:28,430 --> 00:31:30,387
Looking for someone?
193
00:32:03,480 --> 00:32:04,708
That was close.
194
00:32:06,426 --> 00:32:08,585
We need to get you out of here safely.
195
00:32:14,810 --> 00:32:17,348
You were in the cafe, wasn't it?
196
00:32:24,861 --> 00:32:29,155
I'lll get you a passport.
Until then you'll be safe here.
197
00:32:36,165 --> 00:32:37,789
What's your name?
198
00:32:39,126 --> 00:32:41,877
- What would you like to call me?
- I was thinking Olivia.
199
00:32:43,755 --> 00:32:45,415
Olivia is fine.
200
00:33:06,403 --> 00:33:08,894
- Where're you going?
- I'll be back in the morning.
201
00:33:09,310 --> 00:33:11,356
I need to get you a passport.
202
00:33:12,242 --> 00:33:15,492
I promise, I'll get you out.
203
00:33:20,420 --> 00:33:23,411
If they grabbed him, why're
they keeping him in there?
204
00:33:23,545 --> 00:33:27,163
Hang on... we got something.
They're on the move.
205
00:33:27,299 --> 00:33:29,292
Without him.
206
00:33:29,426 --> 00:33:30,885
Okay, let's follow them.
207
00:34:08,590 --> 00:34:13,860
- How may I help you? - Yes, I would like
to know if I've a packet or any messages?
208
00:34:13,261 --> 00:34:15,530
- Your name?
- John Charter.
209
00:34:19,768 --> 00:34:21,891
Is there anything else, Mr. Charter?
210
00:34:22,200 --> 00:34:26,398
- Yes, I lost my key. May I
have another one? - Yeah.
211
00:35:35,344 --> 00:35:38,261
Listen, you're in a lot of danger.
There's not much time
212
00:35:38,430 --> 00:35:40,921
- Meet me in the alley.
- How did you know it was me?
213
00:35:41,580 --> 00:35:42,682
Look out the window.
214
00:35:52,778 --> 00:35:55,200
- Where are you?
- Just get to the alley in the back.
215
00:37:39,510 --> 00:37:40,545
We'll take it as it goes.
216
00:37:46,600 --> 00:37:48,723
I used to worked here as a teenager.
217
00:38:06,119 --> 00:38:08,693
This is Tomas.
Take your clothes off.
218
00:38:08,831 --> 00:38:11,286
- What?
- Take off your clothes.
219
00:38:11,417 --> 00:38:14,785
Is this where we pretend to
know each other really well?
220
00:38:18,632 --> 00:38:20,209
Change!
221
00:38:23,929 --> 00:38:25,340
Tracking device...
222
00:38:25,472 --> 00:38:28,639
But I thought your people
gave me this clothes.
223
00:38:28,767 --> 00:38:31,920
Somebody on our side is
not really on our side.
224
00:38:31,228 --> 00:38:34,762
Tomas's gonna lead them
on a little goose chase.
225
00:38:34,940 --> 00:38:37,265
We will give him a head start.
226
00:38:39,653 --> 00:38:41,729
Unfortunately there's a problem
with your passport.
227
00:38:41,864 --> 00:38:45,114
I'll take you to someone we
can trust. He's an old friend.
228
00:38:47,202 --> 00:38:49,242
Is he in the restaurant?
229
00:38:49,371 --> 00:38:50,830
I'll have a look.
230
00:38:50,956 --> 00:38:53,364
Hang on... hang on... hang on!
He's moving southeast.
231
00:39:07,639 --> 00:39:11,767
- Hey, Katrine.
- Ludvik... hello Ludvik.
232
00:39:15,220 --> 00:39:18,556
- This is John Charter.
- My pleasure, Mr. Charter.
233
00:39:18,734 --> 00:39:21,604
Ludvik'll keep you safe.
You can trust him.
234
00:39:25,824 --> 00:39:27,733
What are you mixed up in,
little Katrine?
235
00:39:27,868 --> 00:39:29,660
l can't talk right now.
236
00:39:29,202 --> 00:39:31,290
Just keep him safe.
237
00:39:31,163 --> 00:39:33,618
My people want him dead.
238
00:39:39,129 --> 00:39:41,964
Since you've more than
one name, Mr. Charter...
239
00:39:41,965 --> 00:39:44,799
Turn around...
Raised your hands
240
00:39:52,935 --> 00:39:54,844
Have a sit there.
241
00:39:56,354 --> 00:40:01,147
Dr. Nicholas Pinter. Wanted for
the murder of Dr. Paulo lvanoff.
242
00:40:01,276 --> 00:40:02,818
I didn't kill him.
243
00:40:02,945 --> 00:40:05,210
I'm not surprised you said that.
244
00:40:08,450 --> 00:40:10,490
This is the man who killed him.
245
00:40:12,790 --> 00:40:15,662
- Victor Krastev. How did you get this?
- I took them.
246
00:40:15,791 --> 00:40:18,792
And these is the man
they're working for.
247
00:40:18,919 --> 00:40:22,454
He speaks Russian,
but I think he's Kargykistaans.
248
00:40:22,589 --> 00:40:25,923
This is Malik Gelayev...
A well known rebel leader.
249
00:40:28,940 --> 00:40:32,389
And this man here, he's a Russian
officer. What're they doing together?
250
00:40:33,475 --> 00:40:36,476
I don't know.
Maybe they're smuggling.
251
00:40:36,645 --> 00:40:40,144
This was left at the hotel
desk for John Charter.
252
00:40:50,617 --> 00:40:52,491
Mr. Allen Jacob
Jeweler to the People
253
00:41:00,377 --> 00:41:03,248
Those addresses here
are jewellery shops.
254
00:41:09,261 --> 00:41:11,384
Could be diamonds.
255
00:41:13,849 --> 00:41:17,633
Katrine seems to believe
you're a good man.
256
00:41:17,769 --> 00:41:20,343
So I will help you.
257
00:41:20,522 --> 00:41:24,769
I'll go to this,
Victor and his partner
258
00:41:24,902 --> 00:41:27,357
You'll be safe here,
in the meantime.
259
00:41:27,529 --> 00:41:29,736
- I don't see him.
- He's close. Really close...
260
00:41:29,865 --> 00:41:31,988
- Straight ahead, crossed those lines.
- Where the hell is he?
261
00:41:32,117 --> 00:41:34,573
- There. - There!
- He's wearing the coat.
262
00:41:35,912 --> 00:41:37,537
- Coat? Where did you get
the coat? - What're you accusing me...
263
00:41:37,664 --> 00:41:39,871
- Where did you get the coat?
- Mumbling in foreign language.
264
00:41:43,300 --> 00:41:46,123
- I thought you checked he didn't
know anyone in Sofia? - We did.
265
00:41:46,256 --> 00:41:49,174
- Who the hell's helping him?
- Damn. Come.
266
00:41:53,130 --> 00:41:55,285
Do you mind if I've my
people look at these?
267
00:41:55,286 --> 00:41:57,556
Please, that's a sample.
268
00:42:01,563 --> 00:42:03,271
Take a look at that.
269
00:42:04,316 --> 00:42:08,729
As far as supply're concerned, I need
something more than simple assurances.
270
00:42:08,862 --> 00:42:11,483
I've over seven hundred retail outlets.
271
00:42:11,615 --> 00:42:15,198
If the cartel find out about this,
they'll revoked my fundings.
272
00:42:15,327 --> 00:42:19,111
I'll then have 700 retail outlets
selling custome jewelry.
273
00:42:19,248 --> 00:42:22,830
- Supplies not a problem.
- So you say.
274
00:42:22,960 --> 00:42:27,835
How do I know? I'm the
one who stands to lose.
275
00:42:28,600 --> 00:42:30,652
My supplies... Mr. Jacob comes from
the Kargykistaanse depository
276
00:42:30,653 --> 00:42:33,297
with the blessings of
the government.
277
00:42:33,428 --> 00:42:37,806
On August 12 next year the Kargykistan
contract with the cartel will expired...
278
00:42:37,933 --> 00:42:42,559
if I had done my job, Kargykistan
might not renew the contract.
279
00:42:42,729 --> 00:42:45,303
Do you see the opportunity?
280
00:42:47,150 --> 00:42:49,226
I'll have to meet this man.
281
00:42:49,361 --> 00:42:50,689
Three days.
282
00:42:50,821 --> 00:42:55,483
If he sit downs with me, like this,...gives me the same promises
283
00:42:55,617 --> 00:42:57,574
...then we have a deal.
284
00:42:57,703 --> 00:43:01,154
But my concerns must
be taken seriously.
285
00:43:09,173 --> 00:43:12,430
My darling, meet our new
partner Allen Jacob.
286
00:43:12,176 --> 00:43:14,850
Not quite partner yet.
287
00:43:15,137 --> 00:43:20,677
What will convinced you?
The identity of Serik supplier?
288
00:43:20,809 --> 00:43:23,845
My attitude's quickly changing.
289
00:43:32,696 --> 00:43:37,441
You know every detective
looks for outside work.
290
00:43:41,330 --> 00:43:44,449
Why don't you tell your
old partner what you know.
291
00:43:44,583 --> 00:43:48,283
l've heard they're working for
Serik Doulova.
292
00:43:48,420 --> 00:43:50,163
Really?
293
00:44:01,580 --> 00:44:04,142
Do you have your
claim slip, Mr. Charter?
294
00:44:04,311 --> 00:44:07,727
Do I really need it?
I'm definitely John Charter.
295
00:44:07,856 --> 00:44:09,647
240 leva!
296
00:44:19,785 --> 00:44:21,243
Nick?
297
00:44:28,835 --> 00:44:30,460
Aren't you going to answer?
298
00:44:35,500 --> 00:44:39,480
- Hey Katrine, Micholas has gone.
- How did he get out?
299
00:44:39,179 --> 00:44:41,530
No idea where.
300
00:44:41,223 --> 00:44:44,580
It's my uncle.
He has lost his dog.
301
00:44:44,184 --> 00:44:47,328
These people you're
playing with are animals.
302
00:44:47,329 --> 00:44:50,472
They won't think twice
about killing you...
303
00:44:50,607 --> 00:44:52,351
Call me back later.
304
00:44:52,484 --> 00:44:54,690
Just put up some signs.
305
00:45:06,123 --> 00:45:08,531
- Reception.
- Hello, John Charter.
306
00:45:08,667 --> 00:45:10,292
Please hold one moment.
307
00:45:10,419 --> 00:45:12,430
Yes, I'll hold.
308
00:45:14,881 --> 00:45:16,210
- Hello.
- John Charter?
309
00:45:16,341 --> 00:45:19,545
- Who is this?
- This is Nicholas Pinter.
310
00:45:19,678 --> 00:45:21,890
That means anything to you?
311
00:45:21,221 --> 00:45:24,471
- How did you get this number?
- I picked up your photos.
312
00:45:24,600 --> 00:45:27,173
- Dr. Pinter.
- Well, call me Nick, John.
313
00:45:27,311 --> 00:45:30,395
We've a mutual acquaintances
according to these photographs.
314
00:45:30,522 --> 00:45:32,439
Nick, I'm sure you realised
by now that
315
00:45:32,440 --> 00:45:34,354
you're involved in a very
dangerous situation.
316
00:45:34,484 --> 00:45:37,236
Well, I don't remember getting
myself involved.
317
00:45:37,362 --> 00:45:41,490
Yes, well. It was an unfortunate series
of events. Look... I want those photos.
318
00:45:41,658 --> 00:45:45,442
- Yeah! Well... I want to go home.
- I maybe able to help you on that.
319
00:45:45,579 --> 00:45:47,702
Where are you now?
320
00:45:47,873 --> 00:45:49,747
Do you want a white coat?
321
00:49:00,232 --> 00:49:01,690
Mr. Charter?
322
00:49:57,372 --> 00:49:59,994
- Shall we go to bed?
- Good.
323
00:50:23,857 --> 00:50:26,479
- What are you doing here?
- This is John Charter's house.
324
00:50:26,610 --> 00:50:28,360
This is gonna be a very
dangerous situation.
325
00:50:28,361 --> 00:50:30,109
You need to keep away
from this house.
326
00:50:30,239 --> 00:50:32,480
Yes, I will help you if you
need to find Ludvik.
327
00:50:32,616 --> 00:50:34,110
What's going on?
What're you doing with him?
328
00:50:34,242 --> 00:50:37,908
Trust me. Ludvik and I are the
only ones trying to help you.
329
00:50:38,380 --> 00:50:40,363
- Katrine?
- I'll be right there.
330
00:50:45,300 --> 00:50:47,790
Nothing is what it seems.
331
00:50:53,679 --> 00:50:55,885
Help me to keep you alive.
332
00:50:57,975 --> 00:50:59,433
Wait until he sleeps.
333
00:52:41,369 --> 00:52:42,912
Alexander.
334
00:52:45,582 --> 00:52:48,251
You two look outside.
You come with me.
335
00:53:59,239 --> 00:54:02,573
- What's going on here?
- We had an unwelcome guest.
336
00:54:02,743 --> 00:54:04,570
But it looks like he's gone.
337
00:54:04,703 --> 00:54:07,241
Let's go back to bed then.
338
00:55:21,321 --> 00:55:25,319
Nothing is what it seems.
This is a very dangerous situation.
339
00:55:25,492 --> 00:55:29,406
Help me to keep you alive.
340
00:55:29,579 --> 00:55:33,198
lf you had nothing to do
with this murder,
341
00:55:35,100 --> 00:55:37,780
what were you doing with
the American?
342
00:55:37,212 --> 00:55:40,747
Defending myself.
He broke into my house.
343
00:55:40,883 --> 00:55:44,417
You have a lot of protection
for a simple businessman.
344
00:56:00,819 --> 00:56:02,859
The American has died.
345
00:56:17,200 --> 00:56:18,710
I warned you.
346
00:56:18,837 --> 00:56:21,328
Your phone call could have
risked the entire operation.
347
00:56:21,465 --> 00:56:23,671
He would've compromised my identity.
348
00:56:23,800 --> 00:56:25,793
How does he even
know who you're?
349
00:56:27,596 --> 00:56:31,890
I told you... I won't participate in
the murder of an innocent man.
350
00:56:32,590 --> 00:56:35,120
What you should give a little
more concern to your own welfare.
351
00:56:36,646 --> 00:56:41,143
Let him go. Then I'll make sure
you get what you want fromSerik.
352
00:56:41,276 --> 00:56:43,680
How?
353
00:56:46,730 --> 00:56:48,650
He'll send me to meet his source.
354
00:56:49,660 --> 00:56:52,696
Be still. The doctor's
giving you something.
355
00:56:52,871 --> 00:56:54,828
You will feel better when you awake.
356
00:56:54,957 --> 00:56:56,700
Get what we need.
357
00:57:18,210 --> 00:57:22,813
They're releasing me. I told
them I won't leave without you.
358
00:57:22,985 --> 00:57:27,113
- Did they hurt you?
- They're letting you go?
359
00:57:27,239 --> 00:57:29,777
I'm not leaving without you.
360
00:57:33,780 --> 00:57:34,952
The American is dead.
361
00:57:36,748 --> 00:57:39,121
He broke into our house.
362
00:57:39,251 --> 00:57:41,920
It wasn't your fault.
You were protecting us.
363
00:57:42,450 --> 00:57:47,384
The police wanted him for a murder.
They wonder why he picked our house.
364
00:57:49,928 --> 00:57:52,300
So do I.
365
00:57:52,431 --> 00:57:55,930
It was just a stupid coincidence.
Any decent lawyer...
366
00:57:56,590 --> 00:57:59,642
They won't let me see a lawyer.
They said this is a extradiction.
367
00:57:59,813 --> 00:58:04,309
Then they want money.
Well, give them money.
368
00:58:26,256 --> 00:58:28,415
You must leave if they let you.
369
00:58:29,593 --> 00:58:31,585
I'll get out soon enough.
370
00:58:31,720 --> 00:58:34,722
If this thing doesn't
happen by the day
371
00:58:34,723 --> 00:58:37,723
after tomorrow, all our
work're for nothing.
372
00:58:40,312 --> 00:58:42,351
I will do what you say.
373
00:58:42,481 --> 00:58:46,644
Go to the embassy and
speak to the deputy ambassador.
374
00:58:46,819 --> 00:58:49,985
Use my name and the word crystal.
375
00:58:50,113 --> 00:58:54,111
I can't say anymore.
Maybe they're listening.
376
00:58:54,242 --> 00:58:56,282
You've trained her well.
377
00:58:56,411 --> 00:58:59,330
Remind me not to believe
a word she say.
378
00:59:03,460 --> 00:59:04,788
Can you stand?
379
00:59:06,129 --> 00:59:07,624
Follow me.
380
00:59:28,694 --> 00:59:30,816
Dr. Pinter, over here.
381
00:59:38,912 --> 00:59:41,710
You know Murdoch.
382
00:59:41,206 --> 00:59:46,711
And I believe you've already
met our lovely Katrine.
383
00:59:46,837 --> 00:59:49,458
Clearly this is not a police station.
384
00:59:49,590 --> 00:59:53,836
I'm afraid I owe you an explanation
as well as an apology.
385
00:59:53,969 --> 00:59:57,753
John Charter's part of an
operation tracking that man.
386
00:59:57,889 --> 01:00:00,576
Serik Doulova.
A powerful and well connected
387
01:00:00,577 --> 01:00:03,264
member of the Kargykistaanse mafia.
388
01:00:03,395 --> 01:00:06,680
Obviously you know you're
not John Charter.
389
01:00:06,815 --> 01:00:10,184
All except for a brief
moment today...
390
01:00:10,319 --> 01:00:12,940
...as agent Finney either.
391
01:00:13,710 --> 01:00:15,397
You see, there's no John Charter.
392
01:00:15,532 --> 01:00:20,750
Until that is, accidentally you
stepped into his shoes.
393
01:00:20,203 --> 01:00:23,157
And unfortunately for you,
that suited our purpose.
394
01:00:23,290 --> 01:00:25,662
And what purpose was that?
395
01:00:25,792 --> 01:00:28,627
To keep Serik preoccupied
with John Charter.
396
01:00:28,754 --> 01:00:33,712
- But the good news for you, Nicholas...
Is you're headed home. - Home? - Yes!
397
01:00:33,842 --> 01:00:38,469
Murdoch here will escort you to
the border where he'll give you this.
398
01:00:39,806 --> 01:00:41,716
From there, you go to Sarajevo,
399
01:00:41,850 --> 01:00:45,170
and board an aircraft to London and
from London you'll go to the States...
400
01:00:45,145 --> 01:00:46,556
Home!
401
01:00:46,688 --> 01:00:50,306
And that Dr. Pinter will be
the end of John Charter.
402
01:00:50,442 --> 01:00:53,111
Something's not right. If you're
a government agency, why...
403
01:00:53,237 --> 01:00:54,695
- see why would you...
- Nicholas...
404
01:01:00,202 --> 01:01:05,300
Please take the ticket home.
It is the only way.
405
01:01:05,207 --> 01:01:08,907
- I should trust you with this?
- Yes, you would.
406
01:01:16,930 --> 01:01:18,500
Safe home, Mr. Charter.
407
01:01:32,317 --> 01:01:33,811
Satisfied?
408
01:01:36,405 --> 01:01:39,572
Good. Now time to do your bit.
409
01:01:48,208 --> 01:01:51,624
Have you ever been to
Hatton Gardens, Murdoch?
410
01:02:17,290 --> 01:02:20,445
- Hello.
- Aah...
411
01:02:20,574 --> 01:02:22,566
This way please.
412
01:02:47,170 --> 01:02:48,594
Where is Serik?
413
01:02:49,978 --> 01:02:52,303
Something terrible has happened.
414
01:02:52,439 --> 01:02:55,108
Serik instruct me to
come and see you.
415
01:02:56,318 --> 01:02:59,651
And to use the word 'crystal.'
416
01:03:02,324 --> 01:03:06,535
- You do know who I am, right?
- I know who you are.
417
01:03:07,913 --> 01:03:09,704
Take a seat.
418
01:03:14,670 --> 01:03:16,627
Tell me what happened.
419
01:03:16,755 --> 01:03:22,876
A man broke into our house. Serik
killed him and the police arrested him.
420
01:03:23,110 --> 01:03:25,716
Who's the man, the perpetrator?
421
01:03:27,307 --> 01:03:29,881
His name was John Charter.
422
01:03:30,600 --> 01:03:32,516
And this John Charter is dead?
423
01:03:34,606 --> 01:03:38,936
I watch but it was in self defence,
424
01:03:39,690 --> 01:03:43,731
he broke into our house.
This man was wanted for murder.
425
01:03:43,865 --> 01:03:46,701
And now they... they won't
let Serik see a lawyer.
426
01:03:46,827 --> 01:03:48,950
Serik will sort it out.
427
01:03:49,790 --> 01:03:52,800
But time is against us on
this other matter...
428
01:03:52,207 --> 01:03:56,869
we must make sure all Serik
hard work doesn't go to waste.
429
01:03:57,963 --> 01:04:03,400
- You've met this Mr. Jacob?
- Yes, several times.
430
01:04:03,135 --> 01:04:05,900
Good!
431
01:04:19,401 --> 01:04:21,275
How long will you be working here?
432
01:04:21,403 --> 01:04:22,399
We finish today.
433
01:04:22,529 --> 01:04:24,403
Tomorrow we start at
Vassil Levski Blvd.
434
01:04:24,531 --> 01:04:26,405
Steer clear if you think
this is bad.
435
01:04:26,533 --> 01:04:29,902
Vassil Levski Blvd.
L'll remember that.
436
01:04:32,998 --> 01:04:37,956
Do you think the Englishman will
treat you better than the Kargyk?
437
01:04:38,712 --> 01:04:42,923
They promised to let Mick go
if l see it through.
438
01:04:43,500 --> 01:04:47,213
And you believed them?
Come to your senses child.
439
01:04:47,345 --> 01:04:49,967
Why should they lie to me?
440
01:04:50,980 --> 01:04:53,302
Ask this question instead...
441
01:04:53,435 --> 01:04:57,219
Why should the Cartel take the
chance of leaving any witnesses?
442
01:04:57,356 --> 01:05:03,608
There's too much money involved,
and you Katrine, are very expendable.
443
01:05:04,488 --> 01:05:07,260
Consider my plan again.
444
01:05:07,157 --> 01:05:09,364
Use your head.
445
01:05:39,231 --> 01:05:41,900
I want to speak with him,
so I know he's okay.
446
01:05:42,250 --> 01:05:43,650
He's fine.
447
01:05:43,777 --> 01:05:45,319
Let him tell me that.
448
01:05:45,445 --> 01:05:48,897
Ms. Katrine... don't forget yourself.
Remember who you work for.
449
01:05:53,780 --> 01:05:56,198
I'm asking someone who used
to care for me, Matthew.
450
01:06:03,880 --> 01:06:06,288
We didn't say goodbye properly.
451
01:06:06,466 --> 01:06:10,100
Well, if history's any guide,
we'll get another chance.
452
01:06:10,137 --> 01:06:13,837
No, this will
be our goodbye.
453
01:06:13,974 --> 01:06:17,473
Listen, when this's all over,
you know where to find me.
454
01:06:17,603 --> 01:06:19,761
Goodbye, Nicholas.
455
01:06:22,858 --> 01:06:25,859
You don't realized what
she's done for you, do you?
456
01:06:26,280 --> 01:06:28,316
- What do you mean?
- Think about it, doctor.
457
01:06:28,447 --> 01:06:31,697
Who do you think the fictional
John Charter was created to protect?
458
01:06:33,285 --> 01:06:36,370
- The real agent.
- Oh... well done.
459
01:06:36,163 --> 01:06:38,743
While Serik was busy
worrying about John Charter,
460
01:06:38,744 --> 01:06:41,323
too busy to
look for the real agent.
461
01:06:41,460 --> 01:06:43,458
Even after you've became
John Charter
462
01:06:43,460 --> 01:06:45,458
and Sterling was using
you to bait Serik...
463
01:06:45,589 --> 01:06:47,582
...Katrine is safe.
464
01:06:47,716 --> 01:06:51,760
Despite the fact she was there
all along of course right beside him.
465
01:06:51,887 --> 01:06:55,303
And now thanks to you,
she put her own life in danger.
466
01:07:04,316 --> 01:07:06,771
We'll be crossing the border
in a few minutes, come on.
467
01:07:17,788 --> 01:07:19,661
Okay stopped!
There's a bend up ahead.
468
01:07:19,790 --> 01:07:22,411
When the train slows down,
we're going to jump... okay.
469
01:07:22,542 --> 01:07:25,330
- Jump when I say.
- Look, down there.
470
01:07:46,240 --> 01:07:48,598
Go to sleep.
Nothing is what it seems.
471
01:07:48,735 --> 01:07:50,728
This is your fault.
472
01:07:50,862 --> 01:07:53,690
Your contact'll find you
at the convention site.
473
01:07:53,198 --> 01:07:55,950
- He'll gives you a new passport.
- Passport...
474
01:07:57,744 --> 01:08:01,694
- Do you hear me...
- Mr. Charter, I'll keep you alive... alive.
475
01:08:01,874 --> 01:08:05,159
You're John Char... Charter.
476
01:08:05,293 --> 01:08:07,619
- She loves you.
- Take the ticket.
477
01:08:07,754 --> 01:08:10,245
That will be the end
of John Charter.
478
01:08:10,382 --> 01:08:13,716
- Goodbye, Nicholas.
- Goodbye...
479
01:08:41,955 --> 01:08:46,950
I worked for the diamond cartel.
480
01:08:47,127 --> 01:08:49,333
I can't help her anymore.
481
01:08:49,463 --> 01:08:53,163
You're the only one
who can help her.
482
01:08:53,300 --> 01:08:55,542
Who, Katrine... Katrine...
483
01:08:55,677 --> 01:08:59,212
- They're going to kill her.
- Who? Who's going to kill her?
484
01:08:59,389 --> 01:09:01,845
Bloody diamond cartel.
485
01:09:01,975 --> 01:09:06,269
Sterling has a plan.
The plan is...
486
01:09:08,523 --> 01:09:12,391
There's going to be an exchange.
487
01:09:12,527 --> 01:09:15,279
They will shoot her.
488
01:09:15,405 --> 01:09:20,151
And Mr. Greene,
Jacob's man, is the shooter.
489
01:10:01,368 --> 01:10:06,611
Mr. Murdoch.
Where are you?
490
01:10:06,790 --> 01:10:10,400
Mr. Murdoch... Murdoch!
491
01:10:10,210 --> 01:10:12,119
We don't have much time.
492
01:10:16,174 --> 01:10:21,761
Mr. Murdoch, hurry.
The other patrol will be here soon.
493
01:11:04,223 --> 01:11:05,847
Murdoch is dead.
494
01:11:07,100 --> 01:11:09,936
- Did you hear me?
- What happened?
495
01:11:10,620 --> 01:11:13,976
He tried to throw me off the train.
He broke his neck instead.
496
01:11:14,107 --> 01:11:16,563
- Are you alright?
- Murdoch told me...
497
01:11:16,693 --> 01:11:20,312
...you worked for the
diamond cartel. Is that true?
498
01:11:23,242 --> 01:11:25,614
Yes, that's true.
499
01:11:25,786 --> 01:11:28,111
He also told me
you've saved my life.
500
01:11:28,247 --> 01:11:30,702
I did what was right.
501
01:11:30,833 --> 01:11:35,126
You put yourself in danger. Why
would you do that for a stranger?
502
01:11:37,839 --> 01:11:41,504
Maybe I want to be more like someone
who travel around the world...
503
01:11:41,635 --> 01:11:44,208
...helping complete strangers.
504
01:11:44,346 --> 01:11:46,967
They're going
to kill you for helping me.
505
01:11:47,140 --> 01:11:48,683
I know.
506
01:11:48,851 --> 01:11:51,638
Before he died, Murdoch asked me
to warn you. Sterling has a man...
507
01:11:51,770 --> 01:11:54,120
I've to go.
Just stay off the phone, okay.
508
01:11:54,147 --> 01:11:55,725
They'll used it to track you.
509
01:11:55,857 --> 01:11:57,268
Don't worry about me.
I'm fine.
510
01:11:57,400 --> 01:11:58,978
Take care of yourself.
511
01:11:59,111 --> 01:12:02,562
- Mr. Jacob.
- Aah... call me Allen
512
01:12:02,698 --> 01:12:05,188
And I'm so glad you
phone before you left.
513
01:12:05,325 --> 01:12:07,739
Serik had to attend to
some other business
514
01:12:07,740 --> 01:12:10,153
but I've managed to set
up the meeting.
515
01:12:10,372 --> 01:12:13,207
Who's this mystery man
I'll be meeting?
516
01:12:13,333 --> 01:12:17,378
Are you familiar with the
Kargykistan cabinet ministers?
517
01:12:18,922 --> 01:12:22,505
I can say I'll get to know one
of them personally by tomorrow.
518
01:12:24,940 --> 01:12:26,300
Find out who has called her.
519
01:12:30,170 --> 01:12:32,555
They look real.
What do you think they're worth?
520
01:12:32,686 --> 01:12:36,553
Forgotten in the
evidence room... nothing.
521
01:12:36,940 --> 01:12:39,941
Well they're not forgotten
anymore, are they?
522
01:12:40,819 --> 01:12:43,524
They better still be forgotten.
523
01:12:43,655 --> 01:12:46,822
lt's so easy to make me forget,
my old partner.
524
01:12:57,210 --> 01:13:00,710
Why did Murdoch called
you last night?
525
01:13:00,881 --> 01:13:04,546
To assure me that you kept
your word regarding Nick.
526
01:13:08,221 --> 01:13:10,973
Keep yours now.
527
01:13:34,540 --> 01:13:36,746
- Hello my beautiful.
- Hello.
528
01:13:36,875 --> 01:13:40,208
- Am I the first to arrive?
- The minister is on the way.
529
01:13:40,378 --> 01:13:42,858
Is Mr. Walther ready?
530
01:13:42,859 --> 01:13:45,337
Mr. Walther's standing by with
the money waiting for my call.
531
01:13:45,467 --> 01:13:48,717
- Have you selected the location?
- Yes, of course.
532
01:13:48,887 --> 01:13:53,929
Why has the all powerful Denoy
diamond cartel allowed me to live, huh?
533
01:13:54,590 --> 01:13:57,345
I'll be your Lee Harvey Oswald?
534
01:13:57,521 --> 01:14:01,732
The news will say,
'Gangster goes crazy, killed minister'
535
01:14:01,858 --> 01:14:06,604
And the cartel'll gets what it wants.
A new contract with Kargykistan.
536
01:14:18,959 --> 01:14:23,123
The minister'll be just upstairs.
We'll enter his private room.
537
01:14:33,390 --> 01:14:38,520
We need some eyes and ear in
there. We should've wired her.
538
01:14:38,228 --> 01:14:39,888
Go.
539
01:14:46,841 --> 01:14:48,920
Mr. Jacob?
540
01:14:48,405 --> 01:14:53,670
Alright, Mr. Greene. I'm not worried
about the minister or his men.
541
01:14:59,708 --> 01:15:01,333
Welcome.
542
01:15:01,459 --> 01:15:04,875
Mr. Minister, I can't tell you how
pleased I'm to meet you.
543
01:15:05,500 --> 01:15:07,810
- Nice to meet you.
- Hello.
544
01:15:07,215 --> 01:15:11,130
Please have a seat.
I've arranged for lunch.
545
01:15:25,817 --> 01:15:28,984
Did you turn Katrine after
she started seeing me?
546
01:15:29,112 --> 01:15:31,568
She worked long for me
long before she seduced you.
547
01:15:31,740 --> 01:15:34,657
She was so convincing.
548
01:15:34,785 --> 01:15:38,350
- How're we doing across the street?
- We're about to go in.
549
01:15:38,163 --> 01:15:40,998
I've over seven hundred outlets.
550
01:15:41,166 --> 01:15:45,810
I would've more if the cartel
increased my allotment.
551
01:15:45,212 --> 01:15:49,340
The cartel has survived by
using a simple strategy.
552
01:15:49,466 --> 01:15:54,887
Control all 3 sides of the triangle
mining, cutting... distribution.
553
01:15:55,130 --> 01:16:00,470
In your case, Mr. Jacob, they control
the last sides... distribution.
554
01:16:00,602 --> 01:16:04,766
In our case they strove
to control the first two...
555
01:16:04,898 --> 01:16:08,180
by limiting the number of
diamonds we could sell.
556
01:16:08,151 --> 01:16:12,196
Our contract with the cartel
expires next year.
557
01:16:12,322 --> 01:16:16,154
Tthree billion dollars of
trade every year,
558
01:16:16,285 --> 01:16:20,330
they're desperate to ensure
we renewed that contract.
559
01:16:20,164 --> 01:16:23,615
I intend to create an alternative.
560
01:16:23,750 --> 01:16:25,909
It can be you.
561
01:16:41,602 --> 01:16:43,760
To the first of many.
562
01:16:49,568 --> 01:16:53,190
- Have you selected the place?
- Yes, I have.
563
01:16:53,155 --> 01:16:55,990
It's halfway between
the hotel and the embassy.
564
01:16:56,116 --> 01:16:59,567
There's a lot of statues there,
which make it easy to find.
565
01:17:00,913 --> 01:17:04,780
- Davis, are you in position?
- Yes, I'm in position.
566
01:17:51,379 --> 01:17:53,400
Where is the bathroom?
567
01:18:17,698 --> 01:18:19,441
Has Greene come back?
568
01:18:48,729 --> 01:18:50,223
Leave Now!
569
01:19:29,394 --> 01:19:33,522
Well, may all our future transaction
goes smoothly as that just did.
570
01:19:33,648 --> 01:19:35,605
That's called for a dessert.
571
01:19:36,985 --> 01:19:39,856
I'll have an espresso.
I'll be right back.
572
01:19:43,367 --> 01:19:46,202
Waiter, we'll order dessert.
573
01:19:50,499 --> 01:19:52,521
Where the hell does
she thinks she's going?
574
01:19:52,522 --> 01:19:54,543
Maybe she's working
for me now.
575
01:20:01,718 --> 01:20:03,378
I haven't hear the shooter.
576
01:20:03,512 --> 01:20:05,504
Davis, anything?
577
01:20:09,518 --> 01:20:11,807
No, nothing yet.
578
01:20:13,104 --> 01:20:17,233
- What happened? Get him in here.
- Somebody hit me in the back of the head.
579
01:20:17,359 --> 01:20:18,818
Get him some ice.
580
01:20:18,944 --> 01:20:20,568
Who did this to you?
581
01:20:24,533 --> 01:20:25,992
Come on.
582
01:20:29,705 --> 01:20:33,740
- Who did this to you?
- I didn't see him.
583
01:20:49,683 --> 01:20:54,261
I regret to tell you that the
exchange has not gone as plan.
584
01:20:54,438 --> 01:20:56,430
My men still has the diamonds.
585
01:20:56,565 --> 01:20:58,641
Well Mr. Walther say he... he has
got the diamonds.
586
01:20:58,775 --> 01:21:02,274
- Fakes, no doubt.
- Then who... who has got my money?
587
01:21:13,165 --> 01:21:15,122
Watch the Kargykistaan.
588
01:21:56,625 --> 01:21:58,831
What happened?
589
01:21:58,960 --> 01:22:00,455
Hold on.
590
01:22:51,888 --> 01:22:54,593
- Ludvik.
- He is my uncle.
591
01:22:54,725 --> 01:22:57,970
He'll help you. Wait here.
592
01:23:15,412 --> 01:23:21,830
Your uncle is... excuse me
the words, a very stubborn man.
593
01:23:21,960 --> 01:23:23,787
How could you do it?
594
01:23:28,500 --> 01:23:32,178
You have me utterly confused...
Beyond my little Katrine.
595
01:23:32,304 --> 01:23:35,673
First of course,
there was the betrayal.
596
01:23:35,849 --> 01:23:38,470
That was very painful.
597
01:23:38,602 --> 01:23:45,850
So, imagined how relieved I was as that
feeling turn to admiration and then pride.
598
01:23:46,260 --> 01:23:49,774
I watched your drama unfolding
and admired your courage.
599
01:23:49,947 --> 01:23:52,900
No wonder I loved that woman.
600
01:23:53,330 --> 01:23:58,240
But there is this the matter
of the money, I want it.
601
01:23:58,372 --> 01:24:00,448
I don't know where it is.
602
01:24:00,582 --> 01:24:03,417
What a first rate actress you're.
603
01:24:03,585 --> 01:24:08,580
You don't realized it yet,
but you'll take me to the money.
604
01:24:50,799 --> 01:24:51,878
Nick, look out.
605
01:25:04,396 --> 01:25:05,392
No.
606
01:25:05,522 --> 01:25:07,640
It's okay.
607
01:25:11,278 --> 01:25:12,772
Go ahead! I'll be fine.
608
01:25:12,946 --> 01:25:15,817
- Go with Tomas.
- Let's go.
609
01:25:27,961 --> 01:25:30,370
Helping complete strangers...
610
01:25:30,172 --> 01:25:32,330
Take the ticket.
Goodbye, Nicholas.
611
01:25:32,466 --> 01:25:34,505
Hospital in Sofia...
Three weeks later
612
01:25:34,634 --> 01:25:36,674
Dr. Pinter, over here...
613
01:25:36,845 --> 01:25:39,597
- Can you give me the name of
the woman? - Dr. Pinter...
614
01:25:39,723 --> 01:25:41,870
Will you be returning
to the United States?
615
01:25:41,871 --> 01:25:44,170
- Dr. Pinter... - Do you know
who that woman was?
616
01:25:44,144 --> 01:25:47,980
Dr. Pinter, are you co-operating?
617
01:25:47,814 --> 01:25:51,515
Six months later.
618
01:26:02,704 --> 01:26:05,990
Dr. Nicholas Pinter M.D.
Family Medical Care
619
01:26:12,506 --> 01:26:15,341
Wish you were here!
Love, Katrine.
620
01:26:15,467 --> 01:26:17,910
ARGENTINA
621
01:26:26,685 --> 01:26:27,936
Hello.
622
01:26:28,630 --> 01:26:30,934
- Remember me?
- Hey, I was just thinking about you.
623
01:26:31,107 --> 01:26:33,100
I think you've got my post-card.
624
01:26:33,235 --> 01:26:37,315
Yeah, I've got your post-card.
How is Argentina?
625
01:26:37,447 --> 01:26:39,107
- A little lonely.
- Yeah.
626
01:26:39,241 --> 01:26:42,360
- Kind of wish I was in New York.
- Yeah, wish you were here too.
627
01:26:42,494 --> 01:26:44,154
Wait... wait a minute!
49318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.