All language subtitles for Double.Identity.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.2e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,145 --> 00:00:23,894 Sofia, Bulgaria, 1992 2 00:00:24,942 --> 00:00:29,354 - Take a breath. - That sounds... - Gonna be alright. Take it easy. 3 00:00:29,488 --> 00:00:31,730 She has lost so much blood, Doctor Nick. 4 00:00:31,865 --> 00:00:34,902 I've delivered hundreds of babies. 5 00:00:47,214 --> 00:00:49,705 John Charter won't be a problem... 6 00:00:49,842 --> 00:00:54,669 The area is remote and my men have closed the only road. 7 00:01:08,110 --> 00:01:11,270 Alright... look! That's it. Pull over... I'm driving. 8 00:01:11,154 --> 00:01:12,613 Okay... okay! 9 00:01:25,419 --> 00:01:28,124 - You just calm down, okay? - Okay. 10 00:01:34,940 --> 00:01:36,383 Pretend you know me... 11 00:01:37,472 --> 00:01:39,465 Get me out of here. 12 00:01:39,600 --> 00:01:42,550 Next... they'll be after us, Doctor Nick. 13 00:01:48,817 --> 00:01:51,795 So... What's this all about? 14 00:01:51,796 --> 00:01:54,772 I just saw you standing there and thought of a way to leave. 15 00:01:58,535 --> 00:02:02,236 Really... whatever trouble you're in, maybe I could help. 16 00:02:03,123 --> 00:02:05,199 - Does that really work? - What? 17 00:02:05,375 --> 00:02:09,243 The whole act to save the world pick-up routine? 18 00:02:20,974 --> 00:02:23,970 Thanks for the lift. 19 00:02:40,536 --> 00:02:43,739 This is unusual. Something must be going on. 20 00:02:44,390 --> 00:02:46,874 General's orders. The road is closed tonight. 21 00:02:47,840 --> 00:02:48,708 This is an emergency. 22 00:02:48,835 --> 00:02:49,950 My wife is giving birth. 23 00:02:50,870 --> 00:02:51,795 This is the doctor. 24 00:02:53,600 --> 00:02:55,414 Will money open the road? 25 00:03:06,190 --> 00:03:08,771 Breath, good... breath. 26 00:03:10,440 --> 00:03:12,650 That's right. 27 00:03:55,611 --> 00:03:57,817 l thought your men closed this road? 28 00:03:59,781 --> 00:04:01,857 lt could be him. 29 00:04:07,206 --> 00:04:08,783 It's okay. 30 00:04:10,375 --> 00:04:11,786 It's okay. 31 00:04:11,919 --> 00:04:14,125 l am an American. 32 00:04:14,254 --> 00:04:15,796 l'm a doctor. 33 00:04:17,700 --> 00:04:19,379 Forgive us for breaking the curfew. 34 00:04:19,510 --> 00:04:20,838 But my wife has just given birth. 35 00:04:20,969 --> 00:04:21,835 He is a doctor. 36 00:04:25,265 --> 00:04:28,468 I wonder how long you've been following us? 37 00:04:28,602 --> 00:04:32,137 I'm Nick Pinter with 'Doctor's beyond Border' 38 00:04:32,272 --> 00:04:36,685 I'm celebrating with my friend, a birth of his child tonight. 39 00:04:36,818 --> 00:04:41,650 I think perhaps you're actually English and your real name John Charter. 40 00:04:41,240 --> 00:04:46,661 No. I'm an American. My name's Nicholas Pinter. I'm with 'Doctor's beyond Border' 41 00:04:46,787 --> 00:04:49,622 Check with the director... Paulo Ivanoff. 42 00:04:49,998 --> 00:04:51,493 lt may be him. 43 00:04:52,420 --> 00:04:53,951 Check his story. 44 00:04:54,860 --> 00:04:56,493 We'll soon know if he's John Charter. 45 00:05:09,142 --> 00:05:10,471 The diamonds are practically... 46 00:05:10,602 --> 00:05:12,559 out of the country already. 47 00:05:47,389 --> 00:05:50,473 There's a Mr Charter registered. He's expected tomorrow. 48 00:05:50,601 --> 00:05:53,920 Find out what happen to the American doctor. 49 00:05:53,228 --> 00:05:56,846 - And this was left on your desk. - Good night then. 50 00:06:02,446 --> 00:06:04,771 How about a hot bath? 51 00:06:04,907 --> 00:06:07,658 I have two things to attend to. 52 00:06:07,784 --> 00:06:14,202 And after that, I'll not let you get out of my sight until tomorrow morning. 53 00:06:17,336 --> 00:06:19,412 Promise is promise. 54 00:06:32,100 --> 00:06:34,638 Allen Jacob will arrive on Tuesday 55 00:07:16,190 --> 00:07:18,771 - Paulo. - Time to get you out of here. 56 00:07:26,738 --> 00:07:29,408 What're you doing today, my little Katrine? 57 00:07:29,533 --> 00:07:31,822 I think I'm going to Vitoshka Street. 58 00:07:31,952 --> 00:07:34,621 For shopping? Excellent idea. 59 00:07:38,667 --> 00:07:42,914 - The American was released. - Why am I not surprised. 60 00:07:43,460 --> 00:07:44,873 You know what to do. 61 00:07:49,110 --> 00:07:51,169 What is it? 62 00:07:51,305 --> 00:07:54,556 I think it's becoming clear who our Mr. Charter is. 63 00:07:54,557 --> 00:07:57,806 He's posing as an American doctor. 64 00:07:57,936 --> 00:07:59,929 Finish? 65 00:08:10,199 --> 00:08:12,156 Have fun shopping. 66 00:08:12,284 --> 00:08:14,609 - You're not coming up to the room? - No. 67 00:08:47,528 --> 00:08:49,769 I'll pay you back for the beer, okay. 68 00:08:49,905 --> 00:08:53,570 Now, you worked it of tonight. This economic offered you a opportunity. 69 00:08:53,700 --> 00:08:56,701 - I don't even have a bowtie. - I'll lend you one. 70 00:08:56,828 --> 00:08:58,868 Nick, this is important. 71 00:08:58,997 --> 00:09:02,183 You must understand that many of these new republics have quite 72 00:09:02,184 --> 00:09:05,367 a lot of money. Their aim's to make their presence felt. 73 00:09:05,504 --> 00:09:08,630 What am I going to say to them? 74 00:09:08,631 --> 00:09:11,756 Tell them about the triage you said about after the bombing last year. 75 00:09:31,113 --> 00:09:34,530 There... those are the ministers of the newly form Republic of Kargykistan. 76 00:09:34,531 --> 00:09:37,946 It's a very mineral rich piece of land. 77 00:09:39,580 --> 00:09:44,740 Vadim Abilov... the Interior Minister. He's the one with the deep pocket. 78 00:09:46,795 --> 00:09:49,168 Mister Minister... I would like to introduce to you to Dr. Nicholas Pinter. 79 00:09:49,169 --> 00:09:51,540 He's one of our best man in the field. 80 00:09:51,675 --> 00:09:53,549 Nice to meet oyu. 81 00:10:09,193 --> 00:10:12,858 Serik had identified an innocent man as John Charter. 82 00:10:14,740 --> 00:10:17,906 I'm afraid he's going to do something to this man. 83 00:10:19,453 --> 00:10:23,457 If anything did happen to him, it's important to 84 00:10:23,458 --> 00:10:27,461 remember that neither you or I is the one's that did it. 85 00:10:30,714 --> 00:10:33,715 I didn't agree to participate in murder. 86 00:10:33,842 --> 00:10:36,962 Find out who's supplying Serik with the diamonds. 87 00:10:38,722 --> 00:10:41,110 The buyer's name is Allen Jacob. 88 00:10:48,315 --> 00:10:51,269 That's amazing, I was just thinking about you. 89 00:10:51,401 --> 00:10:53,477 It is you! 90 00:10:53,612 --> 00:10:59,680 - We haven't met. - Well, that's true. We weren't really properly introduce. 91 00:10:59,201 --> 00:11:03,448 - My name's Nick. - I'm not her. 92 00:11:03,622 --> 00:11:07,240 Alright, please say hello to your beautiful twin sister when you see her. 93 00:11:07,376 --> 00:11:09,167 I really can't do this. 94 00:11:16,301 --> 00:11:18,258 You did well, Nicholas. 95 00:11:19,346 --> 00:11:23,640 You had them eating out of the palm of your hand with that orphange story. 96 00:11:24,852 --> 00:11:30,226 - Do we've time for a nightcap? - Sure, I've got a bottle in my room. 97 00:11:34,903 --> 00:11:37,260 One more time, bartender. 98 00:11:38,657 --> 00:11:41,777 Alright Paulo, what's on your mind? 99 00:11:42,995 --> 00:11:44,786 Elizabeth called me again. 100 00:11:47,820 --> 00:11:50,285 She made me promised to give you these. 101 00:11:52,296 --> 00:11:55,470 And to ask you to sign them. 102 00:11:55,174 --> 00:11:58,440 She has filed for divorce, Nick. 103 00:11:58,177 --> 00:12:03,930 Nick, it's time. You've been separated three years already. 104 00:12:04,570 --> 00:12:07,343 You travel all over the world to avoid the inevitable. 105 00:12:07,477 --> 00:12:10,929 She's still with that plastic surgeon? 106 00:12:14,109 --> 00:12:15,900 Excuse me. 107 00:13:00,572 --> 00:13:02,612 Alright, I'm gonna sign the damn papers. 108 00:13:02,741 --> 00:13:06,324 You spillhead, you know... some friend you turn out to be. How long... 109 00:13:06,453 --> 00:13:09,822 Paulo, are you asleep? 110 00:13:14,211 --> 00:13:16,500 Pretend you know me. Get me out of here. 111 00:13:20,509 --> 00:13:25,752 Dr. Nicholas Pinter, or should I say John Charter? 112 00:13:25,889 --> 00:13:27,965 I'm Nicholas Pinter, I'm from New York. 113 00:13:28,100 --> 00:13:32,500 Spare me the acting. You're good... Much better than the others. 114 00:13:32,187 --> 00:13:35,638 The American accent is a nice touch, but you're not perfect. 115 00:13:35,774 --> 00:13:38,160 You should've changed your name earlier. 116 00:13:38,151 --> 00:13:40,903 I'm Nicholas Pinter. I'm with 'Doctor beyond Borders' 117 00:13:41,290 --> 00:13:44,694 I know about that mister doctor beyond borders. 118 00:13:44,825 --> 00:13:47,695 I made the mistake of letting you go once, 119 00:13:52,916 --> 00:13:57,993 now think before you answer. How long've you been following me? 120 00:13:58,130 --> 00:14:00,835 I'm 'Doctor beyond Borders' We don't take sides. 121 00:14:08,515 --> 00:14:12,727 - Are you alone? - I'm here for the summit. I'm here for the summit. 122 00:14:12,853 --> 00:14:15,973 I'm from New York. My name is Nicholas Pinter. 123 00:14:17,399 --> 00:14:18,810 I believe you. 124 00:14:21,862 --> 00:14:23,356 Bury him. 125 00:14:37,461 --> 00:14:39,204 I can't just disappear. 126 00:14:41,924 --> 00:14:44,415 Which river runs through Iraq? 127 00:14:46,511 --> 00:14:50,295 - Tigris. - Thank you. 128 00:14:52,976 --> 00:14:54,850 People will be looking for me. 129 00:14:56,730 --> 00:14:59,731 l forgot to buy bread. 130 00:15:52,494 --> 00:15:54,286 I'm not who you think I am. 131 00:15:56,707 --> 00:15:58,450 It's a mistake. 132 00:16:03,797 --> 00:16:05,339 I'm not digging. 133 00:16:14,892 --> 00:16:18,724 So... with pain or without pain? 134 00:17:08,487 --> 00:17:10,479 What's going on? 135 00:17:10,614 --> 00:17:12,903 No, no, you've been dreaming. 136 00:17:13,330 --> 00:17:16,690 There is nothing to worry about. Go wake up mama. 137 00:17:16,203 --> 00:17:19,786 She'll explain it to you that you've had a nightmare. 138 00:17:20,707 --> 00:17:21,822 What? 139 00:17:22,709 --> 00:17:24,453 What do you mean she is not there? 140 00:21:09,311 --> 00:21:13,143 - That's when you discovered he was a police officer. - That's right. 141 00:21:13,273 --> 00:21:16,938 - That friend of yours... Paulo. - Paulo Ivanoff. 142 00:21:17,690 --> 00:21:19,642 - Why do you think they would want to kill him? - I don't know. 143 00:21:19,780 --> 00:21:21,600 And why wouldn't they want to kill you? 144 00:21:21,198 --> 00:21:23,512 They did want to, as soon as they 145 00:21:23,513 --> 00:21:25,824 found out I wasn't this John Charter fellow. 146 00:21:25,994 --> 00:21:29,613 - And that's when you climbed out of the grave? - Yes! 147 00:21:30,582 --> 00:21:34,794 You have no idea why they would persecute you. 148 00:21:34,920 --> 00:21:38,538 I told you... I think it was because of the road block. 149 00:21:40,800 --> 00:21:42,100 That's right. 150 00:21:44,346 --> 00:21:45,544 Excuse me a moment. 151 00:21:54,189 --> 00:21:56,182 - He is here. - We're nearly there. 152 00:21:56,316 --> 00:21:57,941 He's in my office down the hall. 153 00:22:01,697 --> 00:22:02,942 Turn off here. 154 00:22:21,717 --> 00:22:24,208 Wanted by the Police 155 00:22:33,687 --> 00:22:35,514 Yes, Mr. Primstone. 156 00:22:35,647 --> 00:22:37,225 A dirty black tuxedo. 157 00:22:37,357 --> 00:22:39,848 Hey... stop that man. 158 00:22:59,870 --> 00:23:01,450 - There he is. - I see him. 159 00:23:32,370 --> 00:23:32,986 One ticket. 160 00:23:33,121 --> 00:23:35,280 - Where? - Prague. 161 00:23:40,629 --> 00:23:43,416 One minute, one minute. Hold on. 162 00:23:45,500 --> 00:23:48,100 You have change coming, here it is. 163 00:25:51,677 --> 00:25:53,550 John Charter! 164 00:25:53,679 --> 00:25:55,221 Paulo's friend. 165 00:26:03,897 --> 00:26:06,684 Sterling. Nice to meet you at last. 166 00:26:06,817 --> 00:26:09,818 We were hoping to re-establish contact with you. 167 00:26:09,945 --> 00:26:12,650 - Where is your cellphone? - They took it. 168 00:26:12,781 --> 00:26:14,365 What the hell was that stuff at the embassy? 169 00:26:14,366 --> 00:26:15,948 You were lucky we intercepted you. 170 00:26:16,118 --> 00:26:18,110 Never mind... let's get you out this place. 171 00:26:30,507 --> 00:26:32,850 Holden House. 172 00:26:33,969 --> 00:26:38,595 You'll never clear custom's looking like that. We better get you clean up first. 173 00:26:38,724 --> 00:26:43,267 Nice touch of these... making you looks like the prime suspect. 174 00:26:43,395 --> 00:26:45,553 Shame about Paulo. 175 00:27:36,865 --> 00:27:40,234 Mr. Charter, what a pleasure. 176 00:27:41,954 --> 00:27:44,242 I think you should know I'm not who you think I am. 177 00:27:44,373 --> 00:27:47,658 Oh dear... And if we believed that... 178 00:27:47,793 --> 00:27:50,118 ...we have to kill you. 179 00:27:51,213 --> 00:27:52,956 You know what... You're funny. 180 00:27:53,131 --> 00:27:55,500 Isn't he? Just like they said. 181 00:27:55,133 --> 00:27:58,467 I am Murdoch. Really. 182 00:27:59,471 --> 00:28:02,555 Come on John, you've got a plane to catch. 183 00:28:02,683 --> 00:28:05,304 Eva will get you ready for travel. 184 00:28:05,435 --> 00:28:07,393 Follow me, Mr. Charter. 185 00:28:20,659 --> 00:28:24,573 The photograph for a new passport. We'll pick it up at the hotel. 186 00:28:24,705 --> 00:28:27,622 That's a conference sign, Mr. Charter, so you'll need a pass. 187 00:28:30,836 --> 00:28:33,753 - Here's your conference id. - How'll I know who's my contact? 188 00:28:33,881 --> 00:28:36,798 Just wait. They'll find you. 189 00:28:36,925 --> 00:28:38,799 Goodbye, Mr. Charter. 190 00:29:36,860 --> 00:29:38,734 Drinks, sir? 191 00:30:16,775 --> 00:30:19,527 - Excuse me, sir. - Sorry, it is confusing. 192 00:31:28,430 --> 00:31:30,387 Looking for someone? 193 00:32:03,480 --> 00:32:04,708 That was close. 194 00:32:06,426 --> 00:32:08,585 We need to get you out of here safely. 195 00:32:14,810 --> 00:32:17,348 You were in the cafe, wasn't it? 196 00:32:24,861 --> 00:32:29,155 I'lll get you a passport. Until then you'll be safe here. 197 00:32:36,165 --> 00:32:37,789 What's your name? 198 00:32:39,126 --> 00:32:41,877 - What would you like to call me? - I was thinking Olivia. 199 00:32:43,755 --> 00:32:45,415 Olivia is fine. 200 00:33:06,403 --> 00:33:08,894 - Where're you going? - I'll be back in the morning. 201 00:33:09,310 --> 00:33:11,356 I need to get you a passport. 202 00:33:12,242 --> 00:33:15,492 I promise, I'll get you out. 203 00:33:20,420 --> 00:33:23,411 If they grabbed him, why're they keeping him in there? 204 00:33:23,545 --> 00:33:27,163 Hang on... we got something. They're on the move. 205 00:33:27,299 --> 00:33:29,292 Without him. 206 00:33:29,426 --> 00:33:30,885 Okay, let's follow them. 207 00:34:08,590 --> 00:34:13,860 - How may I help you? - Yes, I would like to know if I've a packet or any messages? 208 00:34:13,261 --> 00:34:15,530 - Your name? - John Charter. 209 00:34:19,768 --> 00:34:21,891 Is there anything else, Mr. Charter? 210 00:34:22,200 --> 00:34:26,398 - Yes, I lost my key. May I have another one? - Yeah. 211 00:35:35,344 --> 00:35:38,261 Listen, you're in a lot of danger. There's not much time 212 00:35:38,430 --> 00:35:40,921 - Meet me in the alley. - How did you know it was me? 213 00:35:41,580 --> 00:35:42,682 Look out the window. 214 00:35:52,778 --> 00:35:55,200 - Where are you? - Just get to the alley in the back. 215 00:37:39,510 --> 00:37:40,545 We'll take it as it goes. 216 00:37:46,600 --> 00:37:48,723 I used to worked here as a teenager. 217 00:38:06,119 --> 00:38:08,693 This is Tomas. Take your clothes off. 218 00:38:08,831 --> 00:38:11,286 - What? - Take off your clothes. 219 00:38:11,417 --> 00:38:14,785 Is this where we pretend to know each other really well? 220 00:38:18,632 --> 00:38:20,209 Change! 221 00:38:23,929 --> 00:38:25,340 Tracking device... 222 00:38:25,472 --> 00:38:28,639 But I thought your people gave me this clothes. 223 00:38:28,767 --> 00:38:31,920 Somebody on our side is not really on our side. 224 00:38:31,228 --> 00:38:34,762 Tomas's gonna lead them on a little goose chase. 225 00:38:34,940 --> 00:38:37,265 We will give him a head start. 226 00:38:39,653 --> 00:38:41,729 Unfortunately there's a problem with your passport. 227 00:38:41,864 --> 00:38:45,114 I'll take you to someone we can trust. He's an old friend. 228 00:38:47,202 --> 00:38:49,242 Is he in the restaurant? 229 00:38:49,371 --> 00:38:50,830 I'll have a look. 230 00:38:50,956 --> 00:38:53,364 Hang on... hang on... hang on! He's moving southeast. 231 00:39:07,639 --> 00:39:11,767 - Hey, Katrine. - Ludvik... hello Ludvik. 232 00:39:15,220 --> 00:39:18,556 - This is John Charter. - My pleasure, Mr. Charter. 233 00:39:18,734 --> 00:39:21,604 Ludvik'll keep you safe. You can trust him. 234 00:39:25,824 --> 00:39:27,733 What are you mixed up in, little Katrine? 235 00:39:27,868 --> 00:39:29,660 l can't talk right now. 236 00:39:29,202 --> 00:39:31,290 Just keep him safe. 237 00:39:31,163 --> 00:39:33,618 My people want him dead. 238 00:39:39,129 --> 00:39:41,964 Since you've more than one name, Mr. Charter... 239 00:39:41,965 --> 00:39:44,799 Turn around... Raised your hands 240 00:39:52,935 --> 00:39:54,844 Have a sit there. 241 00:39:56,354 --> 00:40:01,147 Dr. Nicholas Pinter. Wanted for the murder of Dr. Paulo lvanoff. 242 00:40:01,276 --> 00:40:02,818 I didn't kill him. 243 00:40:02,945 --> 00:40:05,210 I'm not surprised you said that. 244 00:40:08,450 --> 00:40:10,490 This is the man who killed him. 245 00:40:12,790 --> 00:40:15,662 - Victor Krastev. How did you get this? - I took them. 246 00:40:15,791 --> 00:40:18,792 And these is the man they're working for. 247 00:40:18,919 --> 00:40:22,454 He speaks Russian, but I think he's Kargykistaans. 248 00:40:22,589 --> 00:40:25,923 This is Malik Gelayev... A well known rebel leader. 249 00:40:28,940 --> 00:40:32,389 And this man here, he's a Russian officer. What're they doing together? 250 00:40:33,475 --> 00:40:36,476 I don't know. Maybe they're smuggling. 251 00:40:36,645 --> 00:40:40,144 This was left at the hotel desk for John Charter. 252 00:40:50,617 --> 00:40:52,491 Mr. Allen Jacob Jeweler to the People 253 00:41:00,377 --> 00:41:03,248 Those addresses here are jewellery shops. 254 00:41:09,261 --> 00:41:11,384 Could be diamonds. 255 00:41:13,849 --> 00:41:17,633 Katrine seems to believe you're a good man. 256 00:41:17,769 --> 00:41:20,343 So I will help you. 257 00:41:20,522 --> 00:41:24,769 I'll go to this, Victor and his partner 258 00:41:24,902 --> 00:41:27,357 You'll be safe here, in the meantime. 259 00:41:27,529 --> 00:41:29,736 - I don't see him. - He's close. Really close... 260 00:41:29,865 --> 00:41:31,988 - Straight ahead, crossed those lines. - Where the hell is he? 261 00:41:32,117 --> 00:41:34,573 - There. - There! - He's wearing the coat. 262 00:41:35,912 --> 00:41:37,537 - Coat? Where did you get the coat? - What're you accusing me... 263 00:41:37,664 --> 00:41:39,871 - Where did you get the coat? - Mumbling in foreign language. 264 00:41:43,300 --> 00:41:46,123 - I thought you checked he didn't know anyone in Sofia? - We did. 265 00:41:46,256 --> 00:41:49,174 - Who the hell's helping him? - Damn. Come. 266 00:41:53,130 --> 00:41:55,285 Do you mind if I've my people look at these? 267 00:41:55,286 --> 00:41:57,556 Please, that's a sample. 268 00:42:01,563 --> 00:42:03,271 Take a look at that. 269 00:42:04,316 --> 00:42:08,729 As far as supply're concerned, I need something more than simple assurances. 270 00:42:08,862 --> 00:42:11,483 I've over seven hundred retail outlets. 271 00:42:11,615 --> 00:42:15,198 If the cartel find out about this, they'll revoked my fundings. 272 00:42:15,327 --> 00:42:19,111 I'll then have 700 retail outlets selling custome jewelry. 273 00:42:19,248 --> 00:42:22,830 - Supplies not a problem. - So you say. 274 00:42:22,960 --> 00:42:27,835 How do I know? I'm the one who stands to lose. 275 00:42:28,600 --> 00:42:30,652 My supplies... Mr. Jacob comes from the Kargykistaanse depository 276 00:42:30,653 --> 00:42:33,297 with the blessings of the government. 277 00:42:33,428 --> 00:42:37,806 On August 12 next year the Kargykistan contract with the cartel will expired... 278 00:42:37,933 --> 00:42:42,559 if I had done my job, Kargykistan might not renew the contract. 279 00:42:42,729 --> 00:42:45,303 Do you see the opportunity? 280 00:42:47,150 --> 00:42:49,226 I'll have to meet this man. 281 00:42:49,361 --> 00:42:50,689 Three days. 282 00:42:50,821 --> 00:42:55,483 If he sit downs with me, like this,...gives me the same promises 283 00:42:55,617 --> 00:42:57,574 ...then we have a deal. 284 00:42:57,703 --> 00:43:01,154 But my concerns must be taken seriously. 285 00:43:09,173 --> 00:43:12,430 My darling, meet our new partner Allen Jacob. 286 00:43:12,176 --> 00:43:14,850 Not quite partner yet. 287 00:43:15,137 --> 00:43:20,677 What will convinced you? The identity of Serik supplier? 288 00:43:20,809 --> 00:43:23,845 My attitude's quickly changing. 289 00:43:32,696 --> 00:43:37,441 You know every detective looks for outside work. 290 00:43:41,330 --> 00:43:44,449 Why don't you tell your old partner what you know. 291 00:43:44,583 --> 00:43:48,283 l've heard they're working for Serik Doulova. 292 00:43:48,420 --> 00:43:50,163 Really? 293 00:44:01,580 --> 00:44:04,142 Do you have your claim slip, Mr. Charter? 294 00:44:04,311 --> 00:44:07,727 Do I really need it? I'm definitely John Charter. 295 00:44:07,856 --> 00:44:09,647 240 leva! 296 00:44:19,785 --> 00:44:21,243 Nick? 297 00:44:28,835 --> 00:44:30,460 Aren't you going to answer? 298 00:44:35,500 --> 00:44:39,480 - Hey Katrine, Micholas has gone. - How did he get out? 299 00:44:39,179 --> 00:44:41,530 No idea where. 300 00:44:41,223 --> 00:44:44,580 It's my uncle. He has lost his dog. 301 00:44:44,184 --> 00:44:47,328 These people you're playing with are animals. 302 00:44:47,329 --> 00:44:50,472 They won't think twice about killing you... 303 00:44:50,607 --> 00:44:52,351 Call me back later. 304 00:44:52,484 --> 00:44:54,690 Just put up some signs. 305 00:45:06,123 --> 00:45:08,531 - Reception. - Hello, John Charter. 306 00:45:08,667 --> 00:45:10,292 Please hold one moment. 307 00:45:10,419 --> 00:45:12,430 Yes, I'll hold. 308 00:45:14,881 --> 00:45:16,210 - Hello. - John Charter? 309 00:45:16,341 --> 00:45:19,545 - Who is this? - This is Nicholas Pinter. 310 00:45:19,678 --> 00:45:21,890 That means anything to you? 311 00:45:21,221 --> 00:45:24,471 - How did you get this number? - I picked up your photos. 312 00:45:24,600 --> 00:45:27,173 - Dr. Pinter. - Well, call me Nick, John. 313 00:45:27,311 --> 00:45:30,395 We've a mutual acquaintances according to these photographs. 314 00:45:30,522 --> 00:45:32,439 Nick, I'm sure you realised by now that 315 00:45:32,440 --> 00:45:34,354 you're involved in a very dangerous situation. 316 00:45:34,484 --> 00:45:37,236 Well, I don't remember getting myself involved. 317 00:45:37,362 --> 00:45:41,490 Yes, well. It was an unfortunate series of events. Look... I want those photos. 318 00:45:41,658 --> 00:45:45,442 - Yeah! Well... I want to go home. - I maybe able to help you on that. 319 00:45:45,579 --> 00:45:47,702 Where are you now? 320 00:45:47,873 --> 00:45:49,747 Do you want a white coat? 321 00:49:00,232 --> 00:49:01,690 Mr. Charter? 322 00:49:57,372 --> 00:49:59,994 - Shall we go to bed? - Good. 323 00:50:23,857 --> 00:50:26,479 - What are you doing here? - This is John Charter's house. 324 00:50:26,610 --> 00:50:28,360 This is gonna be a very dangerous situation. 325 00:50:28,361 --> 00:50:30,109 You need to keep away from this house. 326 00:50:30,239 --> 00:50:32,480 Yes, I will help you if you need to find Ludvik. 327 00:50:32,616 --> 00:50:34,110 What's going on? What're you doing with him? 328 00:50:34,242 --> 00:50:37,908 Trust me. Ludvik and I are the only ones trying to help you. 329 00:50:38,380 --> 00:50:40,363 - Katrine? - I'll be right there. 330 00:50:45,300 --> 00:50:47,790 Nothing is what it seems. 331 00:50:53,679 --> 00:50:55,885 Help me to keep you alive. 332 00:50:57,975 --> 00:50:59,433 Wait until he sleeps. 333 00:52:41,369 --> 00:52:42,912 Alexander. 334 00:52:45,582 --> 00:52:48,251 You two look outside. You come with me. 335 00:53:59,239 --> 00:54:02,573 - What's going on here? - We had an unwelcome guest. 336 00:54:02,743 --> 00:54:04,570 But it looks like he's gone. 337 00:54:04,703 --> 00:54:07,241 Let's go back to bed then. 338 00:55:21,321 --> 00:55:25,319 Nothing is what it seems. This is a very dangerous situation. 339 00:55:25,492 --> 00:55:29,406 Help me to keep you alive. 340 00:55:29,579 --> 00:55:33,198 lf you had nothing to do with this murder, 341 00:55:35,100 --> 00:55:37,780 what were you doing with the American? 342 00:55:37,212 --> 00:55:40,747 Defending myself. He broke into my house. 343 00:55:40,883 --> 00:55:44,417 You have a lot of protection for a simple businessman. 344 00:56:00,819 --> 00:56:02,859 The American has died. 345 00:56:17,200 --> 00:56:18,710 I warned you. 346 00:56:18,837 --> 00:56:21,328 Your phone call could have risked the entire operation. 347 00:56:21,465 --> 00:56:23,671 He would've compromised my identity. 348 00:56:23,800 --> 00:56:25,793 How does he even know who you're? 349 00:56:27,596 --> 00:56:31,890 I told you... I won't participate in the murder of an innocent man. 350 00:56:32,590 --> 00:56:35,120 What you should give a little more concern to your own welfare. 351 00:56:36,646 --> 00:56:41,143 Let him go. Then I'll make sure you get what you want fromSerik. 352 00:56:41,276 --> 00:56:43,680 How? 353 00:56:46,730 --> 00:56:48,650 He'll send me to meet his source. 354 00:56:49,660 --> 00:56:52,696 Be still. The doctor's giving you something. 355 00:56:52,871 --> 00:56:54,828 You will feel better when you awake. 356 00:56:54,957 --> 00:56:56,700 Get what we need. 357 00:57:18,210 --> 00:57:22,813 They're releasing me. I told them I won't leave without you. 358 00:57:22,985 --> 00:57:27,113 - Did they hurt you? - They're letting you go? 359 00:57:27,239 --> 00:57:29,777 I'm not leaving without you. 360 00:57:33,780 --> 00:57:34,952 The American is dead. 361 00:57:36,748 --> 00:57:39,121 He broke into our house. 362 00:57:39,251 --> 00:57:41,920 It wasn't your fault. You were protecting us. 363 00:57:42,450 --> 00:57:47,384 The police wanted him for a murder. They wonder why he picked our house. 364 00:57:49,928 --> 00:57:52,300 So do I. 365 00:57:52,431 --> 00:57:55,930 It was just a stupid coincidence. Any decent lawyer... 366 00:57:56,590 --> 00:57:59,642 They won't let me see a lawyer. They said this is a extradiction. 367 00:57:59,813 --> 00:58:04,309 Then they want money. Well, give them money. 368 00:58:26,256 --> 00:58:28,415 You must leave if they let you. 369 00:58:29,593 --> 00:58:31,585 I'll get out soon enough. 370 00:58:31,720 --> 00:58:34,722 If this thing doesn't happen by the day 371 00:58:34,723 --> 00:58:37,723 after tomorrow, all our work're for nothing. 372 00:58:40,312 --> 00:58:42,351 I will do what you say. 373 00:58:42,481 --> 00:58:46,644 Go to the embassy and speak to the deputy ambassador. 374 00:58:46,819 --> 00:58:49,985 Use my name and the word crystal. 375 00:58:50,113 --> 00:58:54,111 I can't say anymore. Maybe they're listening. 376 00:58:54,242 --> 00:58:56,282 You've trained her well. 377 00:58:56,411 --> 00:58:59,330 Remind me not to believe a word she say. 378 00:59:03,460 --> 00:59:04,788 Can you stand? 379 00:59:06,129 --> 00:59:07,624 Follow me. 380 00:59:28,694 --> 00:59:30,816 Dr. Pinter, over here. 381 00:59:38,912 --> 00:59:41,710 You know Murdoch. 382 00:59:41,206 --> 00:59:46,711 And I believe you've already met our lovely Katrine. 383 00:59:46,837 --> 00:59:49,458 Clearly this is not a police station. 384 00:59:49,590 --> 00:59:53,836 I'm afraid I owe you an explanation as well as an apology. 385 00:59:53,969 --> 00:59:57,753 John Charter's part of an operation tracking that man. 386 00:59:57,889 --> 01:00:00,576 Serik Doulova. A powerful and well connected 387 01:00:00,577 --> 01:00:03,264 member of the Kargykistaanse mafia. 388 01:00:03,395 --> 01:00:06,680 Obviously you know you're not John Charter. 389 01:00:06,815 --> 01:00:10,184 All except for a brief moment today... 390 01:00:10,319 --> 01:00:12,940 ...as agent Finney either. 391 01:00:13,710 --> 01:00:15,397 You see, there's no John Charter. 392 01:00:15,532 --> 01:00:20,750 Until that is, accidentally you stepped into his shoes. 393 01:00:20,203 --> 01:00:23,157 And unfortunately for you, that suited our purpose. 394 01:00:23,290 --> 01:00:25,662 And what purpose was that? 395 01:00:25,792 --> 01:00:28,627 To keep Serik preoccupied with John Charter. 396 01:00:28,754 --> 01:00:33,712 - But the good news for you, Nicholas... Is you're headed home. - Home? - Yes! 397 01:00:33,842 --> 01:00:38,469 Murdoch here will escort you to the border where he'll give you this. 398 01:00:39,806 --> 01:00:41,716 From there, you go to Sarajevo, 399 01:00:41,850 --> 01:00:45,170 and board an aircraft to London and from London you'll go to the States... 400 01:00:45,145 --> 01:00:46,556 Home! 401 01:00:46,688 --> 01:00:50,306 And that Dr. Pinter will be the end of John Charter. 402 01:00:50,442 --> 01:00:53,111 Something's not right. If you're a government agency, why... 403 01:00:53,237 --> 01:00:54,695 - see why would you... - Nicholas... 404 01:01:00,202 --> 01:01:05,300 Please take the ticket home. It is the only way. 405 01:01:05,207 --> 01:01:08,907 - I should trust you with this? - Yes, you would. 406 01:01:16,930 --> 01:01:18,500 Safe home, Mr. Charter. 407 01:01:32,317 --> 01:01:33,811 Satisfied? 408 01:01:36,405 --> 01:01:39,572 Good. Now time to do your bit. 409 01:01:48,208 --> 01:01:51,624 Have you ever been to Hatton Gardens, Murdoch? 410 01:02:17,290 --> 01:02:20,445 - Hello. - Aah... 411 01:02:20,574 --> 01:02:22,566 This way please. 412 01:02:47,170 --> 01:02:48,594 Where is Serik? 413 01:02:49,978 --> 01:02:52,303 Something terrible has happened. 414 01:02:52,439 --> 01:02:55,108 Serik instruct me to come and see you. 415 01:02:56,318 --> 01:02:59,651 And to use the word 'crystal.' 416 01:03:02,324 --> 01:03:06,535 - You do know who I am, right? - I know who you are. 417 01:03:07,913 --> 01:03:09,704 Take a seat. 418 01:03:14,670 --> 01:03:16,627 Tell me what happened. 419 01:03:16,755 --> 01:03:22,876 A man broke into our house. Serik killed him and the police arrested him. 420 01:03:23,110 --> 01:03:25,716 Who's the man, the perpetrator? 421 01:03:27,307 --> 01:03:29,881 His name was John Charter. 422 01:03:30,600 --> 01:03:32,516 And this John Charter is dead? 423 01:03:34,606 --> 01:03:38,936 I watch but it was in self defence, 424 01:03:39,690 --> 01:03:43,731 he broke into our house. This man was wanted for murder. 425 01:03:43,865 --> 01:03:46,701 And now they... they won't let Serik see a lawyer. 426 01:03:46,827 --> 01:03:48,950 Serik will sort it out. 427 01:03:49,790 --> 01:03:52,800 But time is against us on this other matter... 428 01:03:52,207 --> 01:03:56,869 we must make sure all Serik hard work doesn't go to waste. 429 01:03:57,963 --> 01:04:03,400 - You've met this Mr. Jacob? - Yes, several times. 430 01:04:03,135 --> 01:04:05,900 Good! 431 01:04:19,401 --> 01:04:21,275 How long will you be working here? 432 01:04:21,403 --> 01:04:22,399 We finish today. 433 01:04:22,529 --> 01:04:24,403 Tomorrow we start at Vassil Levski Blvd. 434 01:04:24,531 --> 01:04:26,405 Steer clear if you think this is bad. 435 01:04:26,533 --> 01:04:29,902 Vassil Levski Blvd. L'll remember that. 436 01:04:32,998 --> 01:04:37,956 Do you think the Englishman will treat you better than the Kargyk? 437 01:04:38,712 --> 01:04:42,923 They promised to let Mick go if l see it through. 438 01:04:43,500 --> 01:04:47,213 And you believed them? Come to your senses child. 439 01:04:47,345 --> 01:04:49,967 Why should they lie to me? 440 01:04:50,980 --> 01:04:53,302 Ask this question instead... 441 01:04:53,435 --> 01:04:57,219 Why should the Cartel take the chance of leaving any witnesses? 442 01:04:57,356 --> 01:05:03,608 There's too much money involved, and you Katrine, are very expendable. 443 01:05:04,488 --> 01:05:07,260 Consider my plan again. 444 01:05:07,157 --> 01:05:09,364 Use your head. 445 01:05:39,231 --> 01:05:41,900 I want to speak with him, so I know he's okay. 446 01:05:42,250 --> 01:05:43,650 He's fine. 447 01:05:43,777 --> 01:05:45,319 Let him tell me that. 448 01:05:45,445 --> 01:05:48,897 Ms. Katrine... don't forget yourself. Remember who you work for. 449 01:05:53,780 --> 01:05:56,198 I'm asking someone who used to care for me, Matthew. 450 01:06:03,880 --> 01:06:06,288 We didn't say goodbye properly. 451 01:06:06,466 --> 01:06:10,100 Well, if history's any guide, we'll get another chance. 452 01:06:10,137 --> 01:06:13,837 No, this will be our goodbye. 453 01:06:13,974 --> 01:06:17,473 Listen, when this's all over, you know where to find me. 454 01:06:17,603 --> 01:06:19,761 Goodbye, Nicholas. 455 01:06:22,858 --> 01:06:25,859 You don't realized what she's done for you, do you? 456 01:06:26,280 --> 01:06:28,316 - What do you mean? - Think about it, doctor. 457 01:06:28,447 --> 01:06:31,697 Who do you think the fictional John Charter was created to protect? 458 01:06:33,285 --> 01:06:36,370 - The real agent. - Oh... well done. 459 01:06:36,163 --> 01:06:38,743 While Serik was busy worrying about John Charter, 460 01:06:38,744 --> 01:06:41,323 too busy to look for the real agent. 461 01:06:41,460 --> 01:06:43,458 Even after you've became John Charter 462 01:06:43,460 --> 01:06:45,458 and Sterling was using you to bait Serik... 463 01:06:45,589 --> 01:06:47,582 ...Katrine is safe. 464 01:06:47,716 --> 01:06:51,760 Despite the fact she was there all along of course right beside him. 465 01:06:51,887 --> 01:06:55,303 And now thanks to you, she put her own life in danger. 466 01:07:04,316 --> 01:07:06,771 We'll be crossing the border in a few minutes, come on. 467 01:07:17,788 --> 01:07:19,661 Okay stopped! There's a bend up ahead. 468 01:07:19,790 --> 01:07:22,411 When the train slows down, we're going to jump... okay. 469 01:07:22,542 --> 01:07:25,330 - Jump when I say. - Look, down there. 470 01:07:46,240 --> 01:07:48,598 Go to sleep. Nothing is what it seems. 471 01:07:48,735 --> 01:07:50,728 This is your fault. 472 01:07:50,862 --> 01:07:53,690 Your contact'll find you at the convention site. 473 01:07:53,198 --> 01:07:55,950 - He'll gives you a new passport. - Passport... 474 01:07:57,744 --> 01:08:01,694 - Do you hear me... - Mr. Charter, I'll keep you alive... alive. 475 01:08:01,874 --> 01:08:05,159 You're John Char... Charter. 476 01:08:05,293 --> 01:08:07,619 - She loves you. - Take the ticket. 477 01:08:07,754 --> 01:08:10,245 That will be the end of John Charter. 478 01:08:10,382 --> 01:08:13,716 - Goodbye, Nicholas. - Goodbye... 479 01:08:41,955 --> 01:08:46,950 I worked for the diamond cartel. 480 01:08:47,127 --> 01:08:49,333 I can't help her anymore. 481 01:08:49,463 --> 01:08:53,163 You're the only one who can help her. 482 01:08:53,300 --> 01:08:55,542 Who, Katrine... Katrine... 483 01:08:55,677 --> 01:08:59,212 - They're going to kill her. - Who? Who's going to kill her? 484 01:08:59,389 --> 01:09:01,845 Bloody diamond cartel. 485 01:09:01,975 --> 01:09:06,269 Sterling has a plan. The plan is... 486 01:09:08,523 --> 01:09:12,391 There's going to be an exchange. 487 01:09:12,527 --> 01:09:15,279 They will shoot her. 488 01:09:15,405 --> 01:09:20,151 And Mr. Greene, Jacob's man, is the shooter. 489 01:10:01,368 --> 01:10:06,611 Mr. Murdoch. Where are you? 490 01:10:06,790 --> 01:10:10,400 Mr. Murdoch... Murdoch! 491 01:10:10,210 --> 01:10:12,119 We don't have much time. 492 01:10:16,174 --> 01:10:21,761 Mr. Murdoch, hurry. The other patrol will be here soon. 493 01:11:04,223 --> 01:11:05,847 Murdoch is dead. 494 01:11:07,100 --> 01:11:09,936 - Did you hear me? - What happened? 495 01:11:10,620 --> 01:11:13,976 He tried to throw me off the train. He broke his neck instead. 496 01:11:14,107 --> 01:11:16,563 - Are you alright? - Murdoch told me... 497 01:11:16,693 --> 01:11:20,312 ...you worked for the diamond cartel. Is that true? 498 01:11:23,242 --> 01:11:25,614 Yes, that's true. 499 01:11:25,786 --> 01:11:28,111 He also told me you've saved my life. 500 01:11:28,247 --> 01:11:30,702 I did what was right. 501 01:11:30,833 --> 01:11:35,126 You put yourself in danger. Why would you do that for a stranger? 502 01:11:37,839 --> 01:11:41,504 Maybe I want to be more like someone who travel around the world... 503 01:11:41,635 --> 01:11:44,208 ...helping complete strangers. 504 01:11:44,346 --> 01:11:46,967 They're going to kill you for helping me. 505 01:11:47,140 --> 01:11:48,683 I know. 506 01:11:48,851 --> 01:11:51,638 Before he died, Murdoch asked me to warn you. Sterling has a man... 507 01:11:51,770 --> 01:11:54,120 I've to go. Just stay off the phone, okay. 508 01:11:54,147 --> 01:11:55,725 They'll used it to track you. 509 01:11:55,857 --> 01:11:57,268 Don't worry about me. I'm fine. 510 01:11:57,400 --> 01:11:58,978 Take care of yourself. 511 01:11:59,111 --> 01:12:02,562 - Mr. Jacob. - Aah... call me Allen 512 01:12:02,698 --> 01:12:05,188 And I'm so glad you phone before you left. 513 01:12:05,325 --> 01:12:07,739 Serik had to attend to some other business 514 01:12:07,740 --> 01:12:10,153 but I've managed to set up the meeting. 515 01:12:10,372 --> 01:12:13,207 Who's this mystery man I'll be meeting? 516 01:12:13,333 --> 01:12:17,378 Are you familiar with the Kargykistan cabinet ministers? 517 01:12:18,922 --> 01:12:22,505 I can say I'll get to know one of them personally by tomorrow. 518 01:12:24,940 --> 01:12:26,300 Find out who has called her. 519 01:12:30,170 --> 01:12:32,555 They look real. What do you think they're worth? 520 01:12:32,686 --> 01:12:36,553 Forgotten in the evidence room... nothing. 521 01:12:36,940 --> 01:12:39,941 Well they're not forgotten anymore, are they? 522 01:12:40,819 --> 01:12:43,524 They better still be forgotten. 523 01:12:43,655 --> 01:12:46,822 lt's so easy to make me forget, my old partner. 524 01:12:57,210 --> 01:13:00,710 Why did Murdoch called you last night? 525 01:13:00,881 --> 01:13:04,546 To assure me that you kept your word regarding Nick. 526 01:13:08,221 --> 01:13:10,973 Keep yours now. 527 01:13:34,540 --> 01:13:36,746 - Hello my beautiful. - Hello. 528 01:13:36,875 --> 01:13:40,208 - Am I the first to arrive? - The minister is on the way. 529 01:13:40,378 --> 01:13:42,858 Is Mr. Walther ready? 530 01:13:42,859 --> 01:13:45,337 Mr. Walther's standing by with the money waiting for my call. 531 01:13:45,467 --> 01:13:48,717 - Have you selected the location? - Yes, of course. 532 01:13:48,887 --> 01:13:53,929 Why has the all powerful Denoy diamond cartel allowed me to live, huh? 533 01:13:54,590 --> 01:13:57,345 I'll be your Lee Harvey Oswald? 534 01:13:57,521 --> 01:14:01,732 The news will say, 'Gangster goes crazy, killed minister' 535 01:14:01,858 --> 01:14:06,604 And the cartel'll gets what it wants. A new contract with Kargykistan. 536 01:14:18,959 --> 01:14:23,123 The minister'll be just upstairs. We'll enter his private room. 537 01:14:33,390 --> 01:14:38,520 We need some eyes and ear in there. We should've wired her. 538 01:14:38,228 --> 01:14:39,888 Go. 539 01:14:46,841 --> 01:14:48,920 Mr. Jacob? 540 01:14:48,405 --> 01:14:53,670 Alright, Mr. Greene. I'm not worried about the minister or his men. 541 01:14:59,708 --> 01:15:01,333 Welcome. 542 01:15:01,459 --> 01:15:04,875 Mr. Minister, I can't tell you how pleased I'm to meet you. 543 01:15:05,500 --> 01:15:07,810 - Nice to meet you. - Hello. 544 01:15:07,215 --> 01:15:11,130 Please have a seat. I've arranged for lunch. 545 01:15:25,817 --> 01:15:28,984 Did you turn Katrine after she started seeing me? 546 01:15:29,112 --> 01:15:31,568 She worked long for me long before she seduced you. 547 01:15:31,740 --> 01:15:34,657 She was so convincing. 548 01:15:34,785 --> 01:15:38,350 - How're we doing across the street? - We're about to go in. 549 01:15:38,163 --> 01:15:40,998 I've over seven hundred outlets. 550 01:15:41,166 --> 01:15:45,810 I would've more if the cartel increased my allotment. 551 01:15:45,212 --> 01:15:49,340 The cartel has survived by using a simple strategy. 552 01:15:49,466 --> 01:15:54,887 Control all 3 sides of the triangle mining, cutting... distribution. 553 01:15:55,130 --> 01:16:00,470 In your case, Mr. Jacob, they control the last sides... distribution. 554 01:16:00,602 --> 01:16:04,766 In our case they strove to control the first two... 555 01:16:04,898 --> 01:16:08,180 by limiting the number of diamonds we could sell. 556 01:16:08,151 --> 01:16:12,196 Our contract with the cartel expires next year. 557 01:16:12,322 --> 01:16:16,154 Tthree billion dollars of trade every year, 558 01:16:16,285 --> 01:16:20,330 they're desperate to ensure we renewed that contract. 559 01:16:20,164 --> 01:16:23,615 I intend to create an alternative. 560 01:16:23,750 --> 01:16:25,909 It can be you. 561 01:16:41,602 --> 01:16:43,760 To the first of many. 562 01:16:49,568 --> 01:16:53,190 - Have you selected the place? - Yes, I have. 563 01:16:53,155 --> 01:16:55,990 It's halfway between the hotel and the embassy. 564 01:16:56,116 --> 01:16:59,567 There's a lot of statues there, which make it easy to find. 565 01:17:00,913 --> 01:17:04,780 - Davis, are you in position? - Yes, I'm in position. 566 01:17:51,379 --> 01:17:53,400 Where is the bathroom? 567 01:18:17,698 --> 01:18:19,441 Has Greene come back? 568 01:18:48,729 --> 01:18:50,223 Leave Now! 569 01:19:29,394 --> 01:19:33,522 Well, may all our future transaction goes smoothly as that just did. 570 01:19:33,648 --> 01:19:35,605 That's called for a dessert. 571 01:19:36,985 --> 01:19:39,856 I'll have an espresso. I'll be right back. 572 01:19:43,367 --> 01:19:46,202 Waiter, we'll order dessert. 573 01:19:50,499 --> 01:19:52,521 Where the hell does she thinks she's going? 574 01:19:52,522 --> 01:19:54,543 Maybe she's working for me now. 575 01:20:01,718 --> 01:20:03,378 I haven't hear the shooter. 576 01:20:03,512 --> 01:20:05,504 Davis, anything? 577 01:20:09,518 --> 01:20:11,807 No, nothing yet. 578 01:20:13,104 --> 01:20:17,233 - What happened? Get him in here. - Somebody hit me in the back of the head. 579 01:20:17,359 --> 01:20:18,818 Get him some ice. 580 01:20:18,944 --> 01:20:20,568 Who did this to you? 581 01:20:24,533 --> 01:20:25,992 Come on. 582 01:20:29,705 --> 01:20:33,740 - Who did this to you? - I didn't see him. 583 01:20:49,683 --> 01:20:54,261 I regret to tell you that the exchange has not gone as plan. 584 01:20:54,438 --> 01:20:56,430 My men still has the diamonds. 585 01:20:56,565 --> 01:20:58,641 Well Mr. Walther say he... he has got the diamonds. 586 01:20:58,775 --> 01:21:02,274 - Fakes, no doubt. - Then who... who has got my money? 587 01:21:13,165 --> 01:21:15,122 Watch the Kargykistaan. 588 01:21:56,625 --> 01:21:58,831 What happened? 589 01:21:58,960 --> 01:22:00,455 Hold on. 590 01:22:51,888 --> 01:22:54,593 - Ludvik. - He is my uncle. 591 01:22:54,725 --> 01:22:57,970 He'll help you. Wait here. 592 01:23:15,412 --> 01:23:21,830 Your uncle is... excuse me the words, a very stubborn man. 593 01:23:21,960 --> 01:23:23,787 How could you do it? 594 01:23:28,500 --> 01:23:32,178 You have me utterly confused... Beyond my little Katrine. 595 01:23:32,304 --> 01:23:35,673 First of course, there was the betrayal. 596 01:23:35,849 --> 01:23:38,470 That was very painful. 597 01:23:38,602 --> 01:23:45,850 So, imagined how relieved I was as that feeling turn to admiration and then pride. 598 01:23:46,260 --> 01:23:49,774 I watched your drama unfolding and admired your courage. 599 01:23:49,947 --> 01:23:52,900 No wonder I loved that woman. 600 01:23:53,330 --> 01:23:58,240 But there is this the matter of the money, I want it. 601 01:23:58,372 --> 01:24:00,448 I don't know where it is. 602 01:24:00,582 --> 01:24:03,417 What a first rate actress you're. 603 01:24:03,585 --> 01:24:08,580 You don't realized it yet, but you'll take me to the money. 604 01:24:50,799 --> 01:24:51,878 Nick, look out. 605 01:25:04,396 --> 01:25:05,392 No. 606 01:25:05,522 --> 01:25:07,640 It's okay. 607 01:25:11,278 --> 01:25:12,772 Go ahead! I'll be fine. 608 01:25:12,946 --> 01:25:15,817 - Go with Tomas. - Let's go. 609 01:25:27,961 --> 01:25:30,370 Helping complete strangers... 610 01:25:30,172 --> 01:25:32,330 Take the ticket. Goodbye, Nicholas. 611 01:25:32,466 --> 01:25:34,505 Hospital in Sofia... Three weeks later 612 01:25:34,634 --> 01:25:36,674 Dr. Pinter, over here... 613 01:25:36,845 --> 01:25:39,597 - Can you give me the name of the woman? - Dr. Pinter... 614 01:25:39,723 --> 01:25:41,870 Will you be returning to the United States? 615 01:25:41,871 --> 01:25:44,170 - Dr. Pinter... - Do you know who that woman was? 616 01:25:44,144 --> 01:25:47,980 Dr. Pinter, are you co-operating? 617 01:25:47,814 --> 01:25:51,515 Six months later. 618 01:26:02,704 --> 01:26:05,990 Dr. Nicholas Pinter M.D. Family Medical Care 619 01:26:12,506 --> 01:26:15,341 Wish you were here! Love, Katrine. 620 01:26:15,467 --> 01:26:17,910 ARGENTINA 621 01:26:26,685 --> 01:26:27,936 Hello. 622 01:26:28,630 --> 01:26:30,934 - Remember me? - Hey, I was just thinking about you. 623 01:26:31,107 --> 01:26:33,100 I think you've got my post-card. 624 01:26:33,235 --> 01:26:37,315 Yeah, I've got your post-card. How is Argentina? 625 01:26:37,447 --> 01:26:39,107 - A little lonely. - Yeah. 626 01:26:39,241 --> 01:26:42,360 - Kind of wish I was in New York. - Yeah, wish you were here too. 627 01:26:42,494 --> 01:26:44,154 Wait... wait a minute! 49318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.