All language subtitles for Darkness.2002.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,970 --> 00:00:23,048 Now, I want you to try and tell us everything that happened 4 00:00:23,308 --> 00:00:26,008 Anything you can remember 5 00:00:27,352 --> 00:00:32,014 I can't, I can't remember 6 00:00:34,109 --> 00:00:38,395 We need your help so we can find the other children 7 00:00:43,910 --> 00:00:46,236 A house 8 00:00:48,371 --> 00:00:52,658 - What? - They took us to a house 9 00:00:56,588 --> 00:01:01,040 - Who? - I don't know... people 10 00:01:03,385 --> 00:01:06,921 Do you think the other children are still there? 11 00:01:10,643 --> 00:01:14,594 Do you think they've been hurt? 12 00:01:20,610 --> 00:01:22,853 Yes 13 00:01:25,113 --> 00:01:29,567 You're doing just fine We're going to find them 14 00:01:33,121 --> 00:01:38,658 But We need you to tell us more You've got to try and remember 15 00:01:41,420 --> 00:01:46,332 I can't, I can't remember anything 16 00:02:07,695 --> 00:02:10,896 Shit! 17 00:02:33,175 --> 00:02:34,968 - Drink it - But... 18 00:02:34,969 --> 00:02:38,379 No complaints. Drink 19 00:03:21,761 --> 00:03:25,014 - Did you get 'em? - Get what? 20 00:03:25,015 --> 00:03:27,216 The pencils 21 00:03:28,310 --> 00:03:30,260 Yeah 22 00:03:31,645 --> 00:03:33,313 Has he had breakfast? 23 00:03:33,314 --> 00:03:36,858 - We're on it. How did it go? - I'm brushed... 24 00:03:36,859 --> 00:03:39,235 I think it's going to take me a while to get used to it... 25 00:03:39,236 --> 00:03:42,063 ...and on top of that, night shifts 26 00:03:42,114 --> 00:03:44,239 Don't worry, you're just starting 27 00:03:44,240 --> 00:03:47,534 Anyhow I'm going to my father about getting your shift changed 28 00:03:47,535 --> 00:03:49,736 We'll see 29 00:03:50,038 --> 00:03:52,531 Do you know where the toaster is? 30 00:03:53,374 --> 00:03:55,533 I have no idea 31 00:03:56,084 --> 00:03:59,912 We still have tons of boxes left to open 32 00:04:00,297 --> 00:04:05,251 Unless you give me a hand, I give up 33 00:04:33,494 --> 00:04:34,869 Hey, big guy 34 00:04:34,870 --> 00:04:36,821 Hi 35 00:04:39,541 --> 00:04:42,125 - Today's your first day, isn't it? - Yeah 36 00:04:42,126 --> 00:04:44,544 - You nervous? - A little 37 00:04:44,545 --> 00:04:47,547 You'll see that you'll like it You'll make lots of friends soon 38 00:04:47,548 --> 00:04:48,882 Come on, Paul 39 00:04:48,883 --> 00:04:51,501 You're gonna be late, come on 40 00:04:51,803 --> 00:04:53,752 Bye 41 00:04:56,431 --> 00:04:58,641 It's about time 42 00:04:58,642 --> 00:05:01,802 I was just about to get you up 43 00:05:02,062 --> 00:05:04,145 We've got to do 44 00:05:04,146 --> 00:05:06,272 It's too early 45 00:05:06,273 --> 00:05:08,942 And I have swim practice 46 00:05:08,943 --> 00:05:10,735 That's not for two hours 47 00:05:10,736 --> 00:05:13,229 And travel 48 00:05:13,698 --> 00:05:16,824 This is the sticks, I have to take the bus everywhere 49 00:05:16,825 --> 00:05:20,035 I'm not waiting any longer for this to start looking like a real house 50 00:05:20,036 --> 00:05:22,454 We've been here almost three weeks, 51 00:05:22,455 --> 00:05:26,166 and with the notable exception of myself, 52 00:05:26,167 --> 00:05:28,167 one has unpacked one single box 53 00:05:28,168 --> 00:05:31,996 And don't forget, you promised you were going to paint your room 54 00:05:34,425 --> 00:05:38,252 Mom, I don't I don't know if I'm staying 55 00:05:42,223 --> 00:05:44,057 I thought we discussed this, Reggie 56 00:05:44,058 --> 00:05:46,268 You know how your father and I feel 57 00:05:46,269 --> 00:05:47,477 When have you ever listened to me? 58 00:05:47,478 --> 00:05:51,147 I just want to finish school in the States with my friends 59 00:05:51,148 --> 00:05:53,766 Is that so abnormal? 60 00:06:13,461 --> 00:06:16,203 - Hi - Hi 61 00:06:29,099 --> 00:06:31,676 What are you doing here? 62 00:06:32,060 --> 00:06:33,603 You're crazy 63 00:06:33,604 --> 00:06:35,938 I'm not doing anything wrong 64 00:06:35,939 --> 00:06:40,016 I'm just here to pick up my American friend 65 00:06:40,067 --> 00:06:43,737 Well, you got here too late 'cause I got to go 66 00:06:43,738 --> 00:06:46,364 Just tell me if you're gonna stay 67 00:06:46,365 --> 00:06:48,200 I'm not 68 00:06:48,201 --> 00:06:51,276 - Come on, you got to go - Why not? 69 00:06:51,995 --> 00:06:54,613 Go, please 70 00:06:54,748 --> 00:06:56,949 They saw you 71 00:06:58,835 --> 00:07:02,003 - We'll talk about it later - Promise? 72 00:07:02,004 --> 00:07:04,330 I promise 73 00:07:14,224 --> 00:07:15,432 I'm warning you, 74 00:07:15,433 --> 00:07:18,477 it's not going to be easy for your family to live in another country 75 00:07:18,478 --> 00:07:20,312 Especially for the kids 76 00:07:20,313 --> 00:07:24,474 Oh, I know It's a big move I'm sure hoping they'll get used to it 77 00:07:24,483 --> 00:07:26,817 It's a great place 78 00:07:26,818 --> 00:07:28,527 Think so? 79 00:07:28,528 --> 00:07:30,738 It needs work 80 00:07:30,739 --> 00:07:31,530 Yeah, That's true 81 00:07:31,531 --> 00:07:33,908 A hammer and nails and a bit of paint, you'll see 82 00:07:33,909 --> 00:07:36,993 Plus I got one month before semester starts 83 00:07:36,994 --> 00:07:39,362 Good luck 84 00:07:42,625 --> 00:07:44,668 Did you meet? 85 00:07:44,669 --> 00:07:47,127 - No Hi - How ya doing? 86 00:07:47,128 --> 00:07:49,463 I was just saying, it's like a dream come true 87 00:07:49,464 --> 00:07:52,499 You know what? He's lying 88 00:08:09,316 --> 00:08:12,100 You don't want to play anymore? 89 00:08:18,074 --> 00:08:20,525 Oh, thanks 90 00:08:21,619 --> 00:08:25,446 Everybody seems to be having a good time, right? 91 00:08:27,749 --> 00:08:32,294 Paul reminds me of Mark when he was that age 92 00:08:32,295 --> 00:08:34,455 Before he... 93 00:08:34,755 --> 00:08:37,165 ...left 94 00:08:37,758 --> 00:08:40,802 Now you'll have your grandchildren all to yourself 95 00:08:40,803 --> 00:08:43,596 and you're gonna get sick of them 96 00:08:43,597 --> 00:08:45,764 Yes 97 00:08:45,765 --> 00:08:48,592 It must be strange for them 98 00:08:49,519 --> 00:08:52,095 Poor Paul 99 00:08:55,942 --> 00:08:59,852 He'll end up crazy about you... you'll see 100 00:09:02,239 --> 00:09:05,149 I'm gonna get jealous 101 00:09:10,413 --> 00:09:12,864 It's good to see you, dad 102 00:09:42,568 --> 00:09:45,527 That's it, it's over 103 00:09:45,528 --> 00:09:48,572 Finally I thought it would never end 104 00:09:48,573 --> 00:09:51,274 Way to close a party 105 00:10:36,575 --> 00:10:39,277 Not again 106 00:11:38,340 --> 00:11:41,383 ...experts suggest to be cautious. Never look directly at the sun... 107 00:11:41,384 --> 00:11:43,844 ...nor the optical device... 108 00:11:43,845 --> 00:11:48,682 ...so take care, but make sure not to miss it. Don't forget it's a unique event, 109 00:11:48,683 --> 00:11:50,225 ...a very special eclipse... 110 00:11:50,226 --> 00:11:55,930 ...that takes place only every 40 years and there are just 5 days to go... 111 00:12:01,653 --> 00:12:06,448 - You lived here with grandpa? - Yeah, when I was your age 112 00:12:06,449 --> 00:12:09,359 That's when you left for the States? 113 00:12:09,535 --> 00:12:11,786 Why did you have to? 114 00:12:11,787 --> 00:12:14,872 Well, your grandparents decided to split up and 115 00:12:14,873 --> 00:12:17,374 I didn't have a choice, I had to go 116 00:12:17,375 --> 00:12:19,626 With your mom? 117 00:12:19,627 --> 00:12:21,870 That's right 118 00:12:27,718 --> 00:12:29,427 Are you and mom going 119 00:12:29,428 --> 00:12:32,430 - To split up? - No 120 00:12:32,431 --> 00:12:35,391 Only families that don't get along split up 121 00:12:35,392 --> 00:12:37,976 We get along, don't we? 122 00:12:37,977 --> 00:12:40,053 Yeah 123 00:12:52,574 --> 00:12:56,410 It's the second day and I bet I'm the only one late 124 00:12:56,411 --> 00:12:58,737 Don't worry, you'll make it 125 00:13:00,332 --> 00:13:03,241 "We're like the lonely wildebeest 126 00:13:03,626 --> 00:13:07,003 bleating his plaintive poetry to the infinite herd" 127 00:13:07,004 --> 00:13:09,047 Hey dad, do you even know what a wildebeest is? 128 00:13:09,048 --> 00:13:11,165 Sure it's 129 00:13:11,467 --> 00:13:14,468 It's like a cow 130 00:13:14,469 --> 00:13:16,345 And what's your cow saying? 131 00:13:16,346 --> 00:13:19,431 "Get your ass 132 00:13:19,432 --> 00:13:23,844 out of my face" 133 00:13:24,269 --> 00:13:27,897 "Get your ass 134 00:13:27,898 --> 00:13:31,725 out of my face" 135 00:13:38,366 --> 00:13:41,568 Dad look, it worked 136 00:13:52,003 --> 00:13:54,037 Dad? 137 00:14:20,488 --> 00:14:23,698 Hey, shithead, what are you doing? Move it! 138 00:14:23,699 --> 00:14:25,441 Fuck! 139 00:14:32,624 --> 00:14:34,624 Help me! 140 00:14:34,625 --> 00:14:36,543 Help me! 141 00:14:36,544 --> 00:14:38,620 Please! 142 00:15:13,161 --> 00:15:16,788 - When Was his last attack? - More than ten years ago 143 00:15:16,789 --> 00:15:20,666 Haughtington is unpredictable, but it doesn't have to be serious 144 00:15:20,667 --> 00:15:24,495 As quickly as it has come, it can go 145 00:15:25,422 --> 00:15:27,665 I don't know 146 00:15:27,716 --> 00:15:30,342 I'm going to give him Haloperidol 147 00:15:30,343 --> 00:15:35,505 But if he does have an attack, you know about the risk of choking 148 00:15:36,223 --> 00:15:38,558 Just keep a close eye on him 149 00:15:38,559 --> 00:15:41,436 This couldn't come at a worse time 150 00:15:41,437 --> 00:15:44,229 Don't worry, everything will be fine 151 00:15:44,230 --> 00:15:46,431 Trust me 152 00:16:13,007 --> 00:16:14,508 Dad 153 00:16:14,509 --> 00:16:17,969 I'm okay sweetie, nothing's happened 154 00:16:17,970 --> 00:16:20,754 Come on, let's go inside 155 00:16:23,225 --> 00:16:25,976 We've still got a lot of work ahead of us 156 00:16:25,977 --> 00:16:29,471 This is going to be the best house in the whole world 157 00:16:29,940 --> 00:16:31,973 Mom? 158 00:16:32,650 --> 00:16:34,150 What happened? 159 00:16:34,151 --> 00:16:36,986 Your father had a small attack, 160 00:16:36,987 --> 00:16:39,113 but it's nothing, don't worry 161 00:16:39,114 --> 00:16:41,032 I've been talking to your grandfather 162 00:16:41,033 --> 00:16:42,783 He's got to go back on medication for a while and that's all 163 00:16:42,784 --> 00:16:44,609 Mom 164 00:16:44,827 --> 00:16:46,828 It's starting again 165 00:16:46,829 --> 00:16:48,455 Nothing is starting again 166 00:16:48,456 --> 00:16:52,417 This is an isolated incident Don't blow it out of proportion 167 00:16:52,418 --> 00:16:54,335 You remember what happened 168 00:16:54,336 --> 00:16:56,671 You know exactly what this is 169 00:16:56,672 --> 00:16:59,165 And just now 170 00:16:59,341 --> 00:17:01,217 Just now what? 171 00:17:01,218 --> 00:17:03,844 We're completely isolated, what if something were to happen? 172 00:17:03,845 --> 00:17:06,263 We're ten minutes away from downtown and I already told you, 173 00:17:06,264 --> 00:17:07,847 nothing's going to happen 174 00:17:07,848 --> 00:17:10,392 - Mom - What? 175 00:17:10,393 --> 00:17:12,727 If you don't like this house or your family, 176 00:17:12,728 --> 00:17:14,646 then get your things and go 177 00:17:14,647 --> 00:17:17,398 Isn't that what you wanted, to go? 178 00:17:17,399 --> 00:17:19,275 Well, go on then! 179 00:17:19,276 --> 00:17:21,935 I think we'll survive 180 00:17:28,410 --> 00:17:30,243 Since the beginning of time... 181 00:17:30,244 --> 00:17:32,745 ...people considered this phenomenon in different ways... 182 00:17:32,746 --> 00:17:35,331 ...but how do eclipses exactly work?... 183 00:17:35,332 --> 00:17:38,326 - Feeling better? - No 184 00:17:40,004 --> 00:17:42,713 Come on, I fight with my Mom all the time 185 00:17:42,714 --> 00:17:44,873 It's normal 186 00:17:45,758 --> 00:17:48,168 No it's not 187 00:17:48,720 --> 00:17:51,713 She's never been this cruel before 188 00:17:57,144 --> 00:18:00,179 I bet she didn't even notice 189 00:18:00,897 --> 00:18:05,099 - Sometimes people say things that... - I don't care 190 00:18:06,944 --> 00:18:09,395 I'm not comfortable 191 00:18:10,072 --> 00:18:13,274 I don't feel happy in that house 192 00:18:58,992 --> 00:19:01,285 - Hey there, Tiger - Hi 193 00:19:01,286 --> 00:19:02,744 What are you doing? 194 00:19:02,745 --> 00:19:04,779 Drawing 195 00:19:16,382 --> 00:19:19,292 You don't play with this anymore 196 00:19:19,511 --> 00:19:22,087 You used to like it 197 00:19:22,388 --> 00:19:24,589 Are you going to die? 198 00:19:27,559 --> 00:19:29,844 No 199 00:19:32,523 --> 00:19:36,359 Listen buddy, what happened is that your dad... 200 00:19:36,360 --> 00:19:39,402 I got a little too tense 201 00:19:39,403 --> 00:19:41,071 this morning 202 00:19:41,072 --> 00:19:43,240 Forget about it 203 00:19:43,241 --> 00:19:44,533 You're not going to let 204 00:19:44,534 --> 00:19:47,235 that worry you, are you? 205 00:19:51,831 --> 00:19:53,249 Come on... 206 00:19:53,250 --> 00:19:55,534 ...time for bed 207 00:20:11,308 --> 00:20:13,592 Dad? 208 00:20:13,851 --> 00:20:15,727 Don't... 209 00:20:15,728 --> 00:20:17,229 Come on... 210 00:20:17,230 --> 00:20:19,139 ...lights out 211 00:21:42,183 --> 00:21:45,635 - You okay? - Yeah 212 00:22:11,626 --> 00:22:14,035 What are you doing up? 213 00:22:15,713 --> 00:22:17,839 I couldn't sleep 214 00:22:17,840 --> 00:22:20,591 Dad said I couldn't leave a light on 215 00:22:20,592 --> 00:22:23,844 - Since when are you afraid of the dark? - I'm not 216 00:22:23,845 --> 00:22:25,012 So? 217 00:22:25,013 --> 00:22:27,932 It's different here... the dark 218 00:22:27,933 --> 00:22:29,725 What do you mean? 219 00:22:29,726 --> 00:22:32,343 It eats my pencils 220 00:22:32,353 --> 00:22:36,815 Come on, I'll tell you what, how' bout we make a deal? I'll lie down with you 221 00:22:36,816 --> 00:22:39,359 - Until you fall asleep - Promise? 222 00:22:39,360 --> 00:22:41,152 Of course 223 00:22:41,153 --> 00:22:42,903 Just give me a minute 224 00:22:42,904 --> 00:22:45,105 Okay 225 00:23:31,740 --> 00:23:35,618 - I can't find anything wrong - There's definitely something wrong 226 00:23:35,619 --> 00:23:37,328 Maybe you should check again 227 00:23:37,329 --> 00:23:38,913 I don't know what it could be 228 00:23:38,914 --> 00:23:41,908 Look, I'll check the sockets 229 00:23:50,925 --> 00:23:54,176 Where's my drawing pad? I left it here last night 230 00:23:54,177 --> 00:23:57,471 - These are kind of weird drawings - They're not weird 231 00:23:57,472 --> 00:24:00,257 They're just drawings 232 00:24:00,475 --> 00:24:02,893 Yeah, but you keep on doing the same thing 233 00:24:02,894 --> 00:24:05,312 They're not the same, they're different 234 00:24:05,313 --> 00:24:07,847 They look the same to me 235 00:24:08,774 --> 00:24:11,559 That's because they're all children 236 00:24:11,610 --> 00:24:14,229 But they're different children 237 00:24:16,489 --> 00:24:18,607 Paul? 238 00:24:18,867 --> 00:24:20,868 What's this? Did you hurt yourself? 239 00:24:20,869 --> 00:24:22,411 I don't know 240 00:24:22,412 --> 00:24:24,288 Has mommy seen it? 241 00:24:24,289 --> 00:24:27,707 Yeah, she says I probably did it in my sleep 242 00:24:27,708 --> 00:24:30,284 When it was dark 243 00:24:33,714 --> 00:24:35,915 I'm going 244 00:24:37,468 --> 00:24:39,968 If you go outside, don't go near the road Okay? 245 00:24:39,969 --> 00:24:42,295 Okay 246 00:24:49,437 --> 00:24:51,937 What are you doing here? 247 00:24:51,938 --> 00:24:56,442 I need to use up the last few frames on this roll and you will be my model 248 00:24:56,443 --> 00:25:00,521 I like you as a photographer, but I think I like you better as a painter 249 00:25:01,615 --> 00:25:04,949 Oh, Dad, this is Carlos 250 00:25:04,950 --> 00:25:07,869 - Hi - Hi Nice to meet you 251 00:25:07,870 --> 00:25:10,622 Do you know anything about electricity? 252 00:25:10,623 --> 00:25:12,582 No 253 00:25:12,583 --> 00:25:14,659 Come on 254 00:25:29,181 --> 00:25:30,973 It doesn't look like mold... 255 00:25:30,974 --> 00:25:34,352 ...it's more like rust 256 00:25:34,353 --> 00:25:36,103 I don't understand 257 00:25:36,104 --> 00:25:39,681 They painted the whole house before we moved in 258 00:25:40,107 --> 00:25:42,267 Trust me, baby... 259 00:25:42,276 --> 00:25:44,402 ...this is going to look great 260 00:25:44,403 --> 00:25:45,570 It better 261 00:25:45,571 --> 00:25:50,274 And I'm gonna go get some paint thinner, just in case 262 00:25:51,618 --> 00:25:53,828 If you want, phone the electric company 263 00:25:53,829 --> 00:25:55,871 The hell with that, there's something here that doesn't work 264 00:25:55,872 --> 00:25:59,542 We've been here for three weeks now, and every day the lights go out 265 00:25:59,543 --> 00:26:03,419 They flicker, like the voltage dropped Do you understand? 266 00:26:03,420 --> 00:26:05,296 Look, if I were you, I'd talk to the neighbors 267 00:26:05,297 --> 00:26:06,965 If it's a supply thing, they'll have noticed something too 268 00:26:06,966 --> 00:26:09,425 What neighbors? We don't have neighbors 269 00:26:09,426 --> 00:26:11,177 This is a fucking nightmare 270 00:26:11,178 --> 00:26:13,053 Calm down, okay? I've done all I can 271 00:26:13,054 --> 00:26:15,430 In other words, fuck you, right? 272 00:26:15,431 --> 00:26:18,717 In my own house, and in my face Fuck you! 273 00:26:19,769 --> 00:26:23,105 Well, you're not getting a penny from me. Not a goddamn penny 274 00:26:23,106 --> 00:26:27,683 The insurance company will pay me either way. Tell it to them 275 00:27:10,107 --> 00:27:12,474 Not now 276 00:27:12,483 --> 00:27:14,851 What's wrong? 277 00:27:15,361 --> 00:27:18,563 I'm staying 278 00:27:20,742 --> 00:27:23,400 I can't leave now 279 00:27:24,453 --> 00:27:27,446 I'm not going to ask you why 280 00:27:31,835 --> 00:27:35,578 That's probably a good idea 281 00:28:03,405 --> 00:28:06,115 What are you doing up? It's late 282 00:28:06,116 --> 00:28:08,609 I was waiting up for you 283 00:28:13,164 --> 00:28:15,490 I'm bushed 284 00:28:17,460 --> 00:28:20,586 I hope you painted that room 285 00:28:20,587 --> 00:28:22,338 I need to talk to you 286 00:28:22,339 --> 00:28:25,666 Tomorrow I'm wrecked 287 00:28:26,718 --> 00:28:30,296 You can't imagine how busy it's been today 288 00:28:31,348 --> 00:28:33,807 Why can't we just talk? 289 00:28:33,808 --> 00:28:36,426 There's something I need to tell you 290 00:28:38,729 --> 00:28:41,064 You say not to worry but... 291 00:28:41,065 --> 00:28:43,524 Dad is a bundle of nerves 292 00:28:43,525 --> 00:28:47,144 You should have seen the way he blew up at the electrician this morning 293 00:28:47,237 --> 00:28:49,855 Oh, he's just... 294 00:28:50,281 --> 00:28:54,368 - And like, Paul's not well. I mean... - Paul's okay 295 00:28:54,369 --> 00:28:56,702 Look at the drawings 296 00:28:56,703 --> 00:29:00,039 I mean, does this look like the kind 297 00:29:00,040 --> 00:29:01,916 of thing normal kids do? I mean 298 00:29:01,917 --> 00:29:06,746 He's a kid You should have seen the ones you used to make. Come on 299 00:30:11,606 --> 00:30:13,598 Don't touch it! 300 00:30:14,233 --> 00:30:16,318 Sorry 301 00:30:16,319 --> 00:30:19,728 These old things can be pretty delicate 302 00:30:21,323 --> 00:30:23,357 What's that? 303 00:30:24,451 --> 00:30:27,244 A room. Hidden behind the wall 304 00:30:27,245 --> 00:30:28,786 How did you know it was there? 305 00:30:28,787 --> 00:30:31,280 Paul told me 306 00:30:31,623 --> 00:30:34,075 Hey, check it out 307 00:30:36,628 --> 00:30:39,497 What about hanging it here? 308 00:30:43,926 --> 00:30:46,345 Fuck! 309 00:30:46,346 --> 00:30:48,096 It works 310 00:30:48,097 --> 00:30:50,849 That's the beauty of old things... 311 00:30:50,850 --> 00:30:53,676 ...no electricity required 312 00:30:54,603 --> 00:30:56,145 I'll stop it 313 00:30:56,146 --> 00:30:58,264 No 314 00:31:03,527 --> 00:31:07,781 And you, little psychic. How did you know that room was there? 315 00:31:07,782 --> 00:31:11,067 What are you talking about? 316 00:31:12,536 --> 00:31:16,663 - Dad said you told him it was there - I didn't say anything. That's a lie 317 00:31:16,664 --> 00:31:19,041 You want to be a martyr, fine 318 00:31:19,042 --> 00:31:22,703 If you keep this up, I don't know what we'll do 319 00:31:24,339 --> 00:31:26,297 What's going on? 320 00:31:26,298 --> 00:31:31,585 Nothing. Your brother's gone and bruised himself again. That's all 321 00:31:31,720 --> 00:31:33,879 Clumsy 322 00:31:35,808 --> 00:31:38,384 Who did this to you? 323 00:31:39,560 --> 00:31:41,394 Oh, Reggie don't start 324 00:31:41,395 --> 00:31:43,355 Please, don't get paranoid 325 00:31:43,356 --> 00:31:45,607 Don't get paranoid? This has happened twice 326 00:31:45,608 --> 00:31:48,652 Are you trying to tell me there's nothing going on? 327 00:31:48,653 --> 00:31:52,988 That's not what I'm saying. All I'm saying is these things happen 328 00:31:52,989 --> 00:31:54,698 He's got to be more careful, that's all 329 00:31:54,699 --> 00:31:56,951 Mom, why do you refuse to see what is staring you clearly in the face? 330 00:31:56,952 --> 00:31:58,953 This is not normal 331 00:31:58,954 --> 00:32:00,871 We'll talk to your grandpa. Maybe he can talk to Paul, I don't know 332 00:32:00,872 --> 00:32:03,039 What more do you want me to do? 333 00:32:03,040 --> 00:32:07,877 I need to get the rust off the floor Where did you guys put the matt knife? 334 00:32:07,878 --> 00:32:12,206 I was opening boxes yesterday It's gotta be in there somewhere 335 00:32:12,550 --> 00:32:14,791 I don't understand you 336 00:32:14,801 --> 00:32:18,170 - Honestly, I don't - What's going on here? 337 00:32:18,263 --> 00:32:19,638 Everything's fine. Great 338 00:32:19,639 --> 00:32:23,133 Couldn't be better, right mom? Fantastic! 339 00:32:23,226 --> 00:32:26,302 Maybe I'll go unpack something 340 00:32:34,736 --> 00:32:37,021 What's up? 341 00:32:38,322 --> 00:32:40,824 You said you weren't going to ask me why 342 00:32:40,825 --> 00:32:43,151 What? 343 00:32:43,828 --> 00:32:46,571 Why I'm staying 344 00:32:47,747 --> 00:32:49,865 And? 345 00:32:50,000 --> 00:32:52,659 I wanted you to ask me 346 00:32:55,672 --> 00:32:58,916 My dad's kind of sick 347 00:32:59,425 --> 00:33:02,835 He has this disease 348 00:33:03,554 --> 00:33:07,507 It's called "Haughtington's Syndrome" 349 00:33:08,809 --> 00:33:13,512 Just before Paul was born it got really bad 350 00:33:13,646 --> 00:33:16,356 He was having attacks 351 00:33:16,357 --> 00:33:18,850 But you can't imagine... 352 00:33:19,068 --> 00:33:23,063 ...what it must be like to be afraid of your own father 353 00:33:25,240 --> 00:33:28,859 But he's okay now 354 00:33:29,077 --> 00:33:31,329 The treatment took 355 00:33:31,330 --> 00:33:35,323 He's been fine for years until now 356 00:33:35,458 --> 00:33:37,742 Until now? 357 00:33:39,378 --> 00:33:41,788 He's not doing so good 358 00:33:42,298 --> 00:33:46,125 And there's definitely something wrong with Paul 359 00:33:46,634 --> 00:33:50,546 He's woken up with bruises twice now 360 00:33:50,889 --> 00:33:52,631 Hold on 361 00:33:53,058 --> 00:33:56,468 - You don't think? - I don't think anything 362 00:33:57,312 --> 00:34:00,680 He's acting weird and he barely speaks 363 00:34:03,275 --> 00:34:07,103 Sometimes I think it's that house 364 00:35:01,120 --> 00:35:04,613 You know, this thing is much more complicated than it looks 365 00:35:05,082 --> 00:35:07,033 Where's Paul? 366 00:35:07,250 --> 00:35:11,286 Grandfather came to talk to him They're upstairs 367 00:35:22,222 --> 00:35:25,641 - I'm a Mothers worry - Don't worry 368 00:35:25,642 --> 00:35:26,976 Regina 369 00:35:26,977 --> 00:35:29,395 I was beginning to think I wouldn't get to see you 370 00:35:29,396 --> 00:35:30,687 Hi, grandpa 371 00:35:30,688 --> 00:35:34,357 - You're going to catch a cold - Dry off, hon 372 00:35:34,358 --> 00:35:37,810 Try and get him to stay for dinner 373 00:35:38,279 --> 00:35:40,313 Thanks again 374 00:35:43,032 --> 00:35:44,908 How are you? 375 00:35:44,909 --> 00:35:46,660 I'm good. And Paul? 376 00:35:46,661 --> 00:35:48,829 He's fine 377 00:35:48,830 --> 00:35:50,873 I'm sure this is no big deal 378 00:35:50,874 --> 00:35:52,749 The change of houses, 379 00:35:52,750 --> 00:35:55,868 habits, environment 380 00:35:56,753 --> 00:36:00,039 But he's never been afraid of the dark before 381 00:36:00,465 --> 00:36:05,252 I don't think that Paul's fear of darkness is your biggest concern 382 00:36:06,512 --> 00:36:09,055 Why would he hurt himself? 383 00:36:09,056 --> 00:36:12,050 He's just trying to call attention 384 00:36:12,184 --> 00:36:15,178 But Dad's been strange too 385 00:36:15,396 --> 00:36:17,847 He's worse 386 00:36:18,148 --> 00:36:19,440 He's aggressive 387 00:36:19,441 --> 00:36:23,060 - Like he used to be - That's nonsense, Regina 388 00:36:23,194 --> 00:36:27,031 I know what you all went through And I know it wasn't easy 389 00:36:27,032 --> 00:36:28,324 But your father 390 00:36:28,325 --> 00:36:30,366 is under control now 391 00:36:30,367 --> 00:36:33,494 You need to stop worrying Nothing is going to happen 392 00:36:33,495 --> 00:36:36,497 - All right, dear? - Thanks, grandpa 393 00:36:36,498 --> 00:36:38,699 And now, I'm off 394 00:38:16,714 --> 00:38:19,833 He says we shouldn't worry 395 00:38:20,135 --> 00:38:22,803 Kids do strange things sometimes 396 00:38:22,804 --> 00:38:26,464 We have to find a place to hang that picture 397 00:38:27,141 --> 00:38:28,766 I don't know 398 00:38:28,767 --> 00:38:30,810 Mark, please... we're talking 399 00:38:30,811 --> 00:38:33,095 about our children 400 00:39:02,548 --> 00:39:04,424 They're going through a rough time 401 00:39:04,425 --> 00:39:06,342 Reggie... 402 00:39:06,343 --> 00:39:08,428 ...she's at a difficult age 403 00:39:08,429 --> 00:39:11,756 Maybe we're not being understanding enough with her 404 00:39:11,764 --> 00:39:13,515 And what about me? 405 00:39:13,516 --> 00:39:16,176 Who's being understanding with me? 406 00:39:16,603 --> 00:39:19,805 - What are you talking about? - Come on, please 407 00:39:21,858 --> 00:39:22,983 You don't think 408 00:39:22,984 --> 00:39:26,193 I hear the little secret conversations that go on behind my back? 409 00:39:26,194 --> 00:39:27,653 You're losing it 410 00:39:27,654 --> 00:39:31,365 Right! Exactly! That's exactly the attitude I'm talking about 411 00:39:31,366 --> 00:39:32,700 Thank you 412 00:39:32,701 --> 00:39:35,611 I know where they get it from now 413 00:40:20,995 --> 00:40:24,822 Mark, please, calm down 414 00:40:27,584 --> 00:40:30,494 Did you take your medication? 415 00:40:50,980 --> 00:40:53,098 Mark! 416 00:41:11,124 --> 00:41:12,866 Mark? 417 00:41:26,972 --> 00:41:29,181 Mark! 418 00:41:29,182 --> 00:41:31,592 Regina! 419 00:41:35,646 --> 00:41:37,722 Mom? 420 00:41:40,818 --> 00:41:41,776 Reggie, quickly! 421 00:41:41,777 --> 00:41:43,193 Come over here 422 00:41:43,194 --> 00:41:45,445 I'm feeling kinda woozy 423 00:41:45,446 --> 00:41:47,489 Slow breaths, okay? 424 00:41:47,490 --> 00:41:50,400 Hold it I have to get the alcohol 425 00:41:57,249 --> 00:41:59,617 Not now! 426 00:42:00,627 --> 00:42:02,495 Mom! 427 00:42:14,932 --> 00:42:16,925 Mom! 428 00:42:21,062 --> 00:42:22,930 Mom! 429 00:42:32,823 --> 00:42:35,316 Where's the fuse box? 430 00:42:36,035 --> 00:42:38,402 In the laundry room 431 00:43:00,599 --> 00:43:01,766 Reggie! 432 00:43:01,767 --> 00:43:03,717 Paul? 433 00:43:12,693 --> 00:43:16,354 Paul, what's the matter? Let me in 434 00:43:23,411 --> 00:43:25,120 They won't let me 435 00:43:25,121 --> 00:43:28,581 - There's someone here - Paul, let me in 436 00:43:28,582 --> 00:43:30,658 I can't 437 00:43:31,043 --> 00:43:32,794 - Paul! - Dad! 438 00:43:32,795 --> 00:43:34,629 Shut up! 439 00:43:34,630 --> 00:43:36,956 You're scaring him! 440 00:43:39,384 --> 00:43:41,259 I said, stop it! Dad! 441 00:43:41,260 --> 00:43:43,261 Open this door right now! 442 00:43:43,262 --> 00:43:44,963 Mom! 443 00:43:48,726 --> 00:43:52,177 - Stop it! - Shut up! 444 00:43:53,105 --> 00:43:54,522 Let me go! 445 00:43:54,523 --> 00:43:56,682 Stop! 446 00:44:06,534 --> 00:44:09,869 Paul, honey, come here. It's okay 447 00:44:09,870 --> 00:44:11,663 It's okay 448 00:44:11,664 --> 00:44:13,781 It's okay 449 00:44:17,210 --> 00:44:19,411 I don't know 450 00:44:20,004 --> 00:44:23,957 I got scared We couldn't open the door 451 00:44:25,968 --> 00:44:26,926 Baby, 452 00:44:26,927 --> 00:44:30,504 - Are you all right? - What's wrong with you? 453 00:44:57,873 --> 00:45:02,116 I'm here now. It's okay. It's all over 454 00:45:02,376 --> 00:45:04,627 It's not all over 455 00:45:04,628 --> 00:45:08,706 They never go away. They only hide 456 00:45:09,466 --> 00:45:12,885 Who? What are you talking about? 457 00:45:12,886 --> 00:45:15,962 The kids... 458 00:45:15,972 --> 00:45:18,182 What kids? 459 00:45:18,183 --> 00:45:22,186 The ones in my room They wouldn't let me out 460 00:45:22,187 --> 00:45:26,514 They hate me. They say I'm an impostor 461 00:45:28,400 --> 00:45:30,434 Paul... 462 00:45:31,028 --> 00:45:33,854 ...there's no one else here 463 00:45:34,698 --> 00:45:36,865 Just you and me... 464 00:45:36,866 --> 00:45:39,359 ...and mom and dad 465 00:45:40,369 --> 00:45:42,829 Those kids don't exist 466 00:45:42,830 --> 00:45:45,373 You're imagining them 467 00:45:45,374 --> 00:45:48,584 Yes they do. They come out when it's dark 468 00:45:48,585 --> 00:45:51,245 They live in the dark 469 00:45:51,630 --> 00:45:54,289 Didn't you hear them? 470 00:45:55,467 --> 00:45:57,751 Didn't you? 471 00:46:13,983 --> 00:46:15,984 - Hello - Carlos? 472 00:46:15,985 --> 00:46:20,272 - Reggie, is it late? - I know, I know. I'm sorry 473 00:46:20,281 --> 00:46:22,114 I need your help 474 00:46:22,115 --> 00:46:24,367 What's wrong? 475 00:46:24,368 --> 00:46:26,652 It's this house 476 00:46:54,104 --> 00:46:57,021 Nobody has ever lived in your house before 477 00:46:57,022 --> 00:46:58,981 The guy who sold the house to your father... 478 00:46:58,982 --> 00:47:01,601 ...doesn't even exist 479 00:47:02,361 --> 00:47:05,863 Neither does the real estate agent, or the lawyer 480 00:47:05,864 --> 00:47:10,283 And the phone number that's on the contract, has never been in service 481 00:47:10,284 --> 00:47:14,362 So there's nothing We can check? 482 00:47:14,372 --> 00:47:19,242 Maybe... I found some information about the architect 483 00:47:29,052 --> 00:47:31,053 Excellent 484 00:47:31,054 --> 00:47:33,504 Wanna help me? 485 00:47:35,474 --> 00:47:36,391 Where's Regina? 486 00:47:36,392 --> 00:47:39,761 She left at the crack of dawn I don't know 487 00:48:03,750 --> 00:48:06,202 There's no one here 488 00:48:15,803 --> 00:48:18,380 Hey, I've seen that guy before 489 00:48:21,433 --> 00:48:23,934 He was standing outside my house... 490 00:48:23,935 --> 00:48:27,262 ...the other night, when it was raining 491 00:48:27,647 --> 00:48:30,808 I'm sure it's him 492 00:48:32,943 --> 00:48:34,977 Come on 493 00:48:52,962 --> 00:48:55,746 You shouldn't have come 494 00:48:59,301 --> 00:49:02,511 - You designed the house, right? - I just drew the plans according... 495 00:49:02,512 --> 00:49:05,055 ...to the measurements they gave me 496 00:49:05,056 --> 00:49:07,173 They? 497 00:49:07,183 --> 00:49:08,767 They who? 498 00:49:08,768 --> 00:49:11,553 I never saw anyone 499 00:49:13,105 --> 00:49:16,558 Everything was taken care of through an intermediary 500 00:49:17,359 --> 00:49:19,860 All I had to do was draw... 501 00:49:19,861 --> 00:49:22,312 ...and keep quiet 502 00:49:23,239 --> 00:49:26,900 That was the one thing they insisted on 503 00:49:28,160 --> 00:49:31,487 But that wasn't the strange part 504 00:49:36,126 --> 00:49:38,661 We've got to talk 505 00:49:39,338 --> 00:49:43,590 Oh, yes. We've got to talk, about that thing you hung up there 506 00:49:43,591 --> 00:49:45,175 It's hideous 507 00:49:45,176 --> 00:49:47,552 What are you talking about? You told me to hang it there 508 00:49:47,553 --> 00:49:48,970 What? 509 00:49:48,971 --> 00:49:50,055 Last night 510 00:49:50,056 --> 00:49:52,173 Right here 511 00:49:53,600 --> 00:49:55,309 Honey, 512 00:49:55,310 --> 00:49:57,687 - That is not the problem - Oh, no? 513 00:49:57,688 --> 00:50:00,064 Then what is the problem? 514 00:50:00,065 --> 00:50:01,565 The larvae... 515 00:50:01,566 --> 00:50:02,692 The what? 516 00:50:02,693 --> 00:50:04,976 The larvae 517 00:50:05,152 --> 00:50:06,611 They're everywhere 518 00:50:06,612 --> 00:50:08,813 In the walls 519 00:50:11,325 --> 00:50:14,485 I hear them whisper 520 00:50:16,329 --> 00:50:19,114 They talk about us 521 00:50:27,589 --> 00:50:30,249 We've got to do something 522 00:50:38,391 --> 00:50:40,759 It was the design 523 00:50:41,227 --> 00:50:43,970 The shape of the house 524 00:50:44,605 --> 00:50:46,690 In some parts of the world, 525 00:50:46,691 --> 00:50:49,443 a similar form is used 526 00:50:49,444 --> 00:50:51,527 in the design and construction of the temples, 527 00:50:51,528 --> 00:50:55,990 or other types of occult architecture 528 00:50:55,991 --> 00:50:59,577 Something about giving birth to spiritual energy, 529 00:50:59,578 --> 00:51:01,862 or entities 530 00:51:02,580 --> 00:51:04,539 It's been so many years 531 00:51:04,540 --> 00:51:07,283 But I didn't like it 532 00:51:08,961 --> 00:51:12,997 - Reggie, I think we'd better get going - No, just wait 533 00:51:13,756 --> 00:51:16,041 And then... 534 00:51:16,092 --> 00:51:18,877 ...the thing with the kids happened 535 00:51:41,115 --> 00:51:43,566 What are you planning to do? 536 00:51:48,663 --> 00:51:50,781 Find them 537 00:51:51,666 --> 00:51:55,494 They must have their nest underneath this house somewhere 538 00:51:56,254 --> 00:51:59,081 And I'm going to find it 539 00:52:19,067 --> 00:52:21,434 Seven children 540 00:52:28,867 --> 00:52:32,027 They never found them 541 00:52:35,873 --> 00:52:38,741 Except one 542 00:52:43,130 --> 00:52:45,548 When the police questioned him, 543 00:52:45,549 --> 00:52:49,001 what he told them didn't make any sense... 544 00:52:50,762 --> 00:52:54,807 ...it was some crazy story about a round house 545 00:52:54,808 --> 00:52:57,176 Just dark 546 00:52:57,518 --> 00:52:59,969 So dark 547 00:53:01,438 --> 00:53:04,682 I've spent years obsessed with this story 548 00:53:05,693 --> 00:53:07,026 Prowling 549 00:53:07,027 --> 00:53:09,395 around the house 550 00:53:09,779 --> 00:53:12,647 It's always been empty 551 00:53:12,907 --> 00:53:13,782 And then suddenly, 552 00:53:13,783 --> 00:53:15,617 one day, I find that a family's 553 00:53:15,618 --> 00:53:17,953 living there 554 00:53:17,954 --> 00:53:20,746 With a kid. For the first time 555 00:53:20,747 --> 00:53:23,115 in 40 years 556 00:53:23,792 --> 00:53:24,709 Why now? 557 00:53:24,710 --> 00:53:27,211 So why haven't you called the police? 558 00:53:27,212 --> 00:53:29,338 And tell them what? 559 00:53:29,339 --> 00:53:31,716 You think they'll listen to the crazy ramblings 560 00:53:31,717 --> 00:53:34,259 of some old fart with one foot in the grave? 561 00:53:34,260 --> 00:53:36,761 - You could have told somebody - Oh, yes... 562 00:53:36,762 --> 00:53:39,130 I could have 563 00:53:39,348 --> 00:53:40,974 But I didn't... 564 00:53:40,975 --> 00:53:43,101 ...you want to know why? 565 00:53:43,102 --> 00:53:45,552 Because I was scared 566 00:53:47,105 --> 00:53:49,306 What are you talking about? 567 00:53:52,068 --> 00:53:54,319 Please go 568 00:53:54,320 --> 00:53:56,112 That's all I know 569 00:53:56,113 --> 00:53:58,406 Thank you for sharing your theories... 570 00:53:58,407 --> 00:53:59,866 ...Mr. Villalobos 571 00:53:59,867 --> 00:54:02,068 My phone number 572 00:54:03,704 --> 00:54:06,080 In case you remember something 573 00:54:06,081 --> 00:54:07,539 Get your brother 574 00:54:07,540 --> 00:54:09,958 - Out of the house - Why? 575 00:54:09,959 --> 00:54:12,327 Get him out 576 00:54:57,169 --> 00:54:59,128 Mom! 577 00:54:59,129 --> 00:55:01,831 It's okay 578 00:55:04,134 --> 00:55:08,136 It's okay He had another fit, but it's okay now 579 00:55:08,137 --> 00:55:12,140 - Let's go - No You're not driving like this 580 00:55:12,141 --> 00:55:14,851 Carlos, can you take them to the hospital, please? 581 00:55:14,852 --> 00:55:15,810 Well, what about you? 582 00:55:15,811 --> 00:55:18,971 I'm staying. There's something I have to do here 583 00:55:19,105 --> 00:55:20,314 Reggie 584 00:55:20,315 --> 00:55:22,650 Carlos, please 585 00:55:22,651 --> 00:55:24,852 Just go 586 00:58:38,746 --> 00:58:40,247 Hello? 587 00:58:40,248 --> 00:58:42,365 Hello 588 00:58:48,797 --> 00:58:52,541 We're watching you, bitch 589 00:58:59,682 --> 00:59:02,058 What the fuck do you want? 590 00:59:02,059 --> 00:59:06,095 Well, I just wanted to tell you your father will be fine... 591 00:59:06,647 --> 00:59:08,356 ...if that's all right with you 592 00:59:08,357 --> 00:59:10,474 Mom... 593 00:59:11,150 --> 00:59:14,436 I'm sorry I thought you were someone else 594 00:59:14,737 --> 00:59:17,280 Well, I guess we've all been through a lot 595 00:59:17,281 --> 00:59:21,701 Seems the problem was the tranquilizer I gave him after he cut himself 596 00:59:21,702 --> 00:59:25,121 It reacted badly with the Haloperidol I'm a nurse... I should have known... 597 00:59:25,122 --> 00:59:28,782 I don't think that's the problem 598 00:59:28,959 --> 00:59:30,167 We need to talk 599 00:59:30,168 --> 00:59:34,662 They're keeping him under observation for a couple of days... 600 00:59:36,590 --> 00:59:38,708 Mom? 601 00:59:39,802 --> 00:59:41,878 Mom? 602 01:02:15,944 --> 01:02:17,778 "Ouroboros" 603 01:02:17,779 --> 01:02:20,114 It's an old occult symbol 604 01:02:20,115 --> 01:02:21,657 It means darkness... 605 01:02:21,658 --> 01:02:24,285 ...the return to the beginning... 606 01:02:24,286 --> 01:02:28,113 - ...chaos - What's going on in my house? 607 01:03:11,996 --> 01:03:14,989 What the hell is this? 608 01:03:19,544 --> 01:03:21,828 It's a ritual 609 01:03:23,798 --> 01:03:25,174 "Take the breath 610 01:03:25,175 --> 01:03:28,426 and the love out of seven children 611 01:03:28,427 --> 01:03:31,846 And close the circle with their blood 612 01:03:31,847 --> 01:03:34,840 when morning turns to night" 613 01:03:40,062 --> 01:03:42,639 The old man was right 614 01:03:55,494 --> 01:03:58,654 Seven children's throats cut 615 01:03:59,080 --> 01:04:02,031 by someone who loves them 616 01:04:05,961 --> 01:04:09,038 When morning turns to night 617 01:04:19,849 --> 01:04:22,634 The eclipse 618 01:04:22,977 --> 01:04:24,852 It's tomorrow 619 01:04:24,853 --> 01:04:27,888 It only happens every 40 years 620 01:04:30,567 --> 01:04:33,069 The last time they tried it, something went wrong 621 01:04:33,070 --> 01:04:35,029 One of the kids escaped 622 01:04:35,030 --> 01:04:37,656 They had to be seven, but they only got six 623 01:04:37,657 --> 01:04:40,483 It's going to happen again 624 01:04:44,330 --> 01:04:46,614 With Paul 625 01:04:46,749 --> 01:04:48,499 Reggie, 626 01:04:48,500 --> 01:04:51,293 no one's going to do anything to Paul 627 01:04:51,294 --> 01:04:53,587 My dad is sick 628 01:04:53,588 --> 01:04:57,166 Sometimes he doesn't even know what he's doing 629 01:05:00,594 --> 01:05:03,429 - Reggie, you should hear yourself? - Mom, 630 01:05:03,430 --> 01:05:06,007 - It's the house - You're not! 631 01:05:07,017 --> 01:05:09,185 Dad would never hurt us 632 01:05:09,186 --> 01:05:12,679 What you're saying is terrible... it's obscene 633 01:05:13,940 --> 01:05:17,651 Is that too hard for you to accept that your father and I? 634 01:05:17,652 --> 01:05:19,152 Mom! Please! 635 01:05:19,153 --> 01:05:21,771 Dad is sick! 636 01:05:25,826 --> 01:05:28,527 And the stuff that's been going on, it all fits 637 01:05:28,829 --> 01:05:30,329 The eclipse is tomorrow 638 01:05:30,330 --> 01:05:31,872 Just don't go back to that house, please 639 01:05:31,873 --> 01:05:34,374 We'll do whatever your grandfather says, 640 01:05:34,375 --> 01:05:37,243 since he's your father's doctor, not you 641 01:06:30,302 --> 01:06:32,510 - Hello - Grandpa, 642 01:06:32,511 --> 01:06:36,256 - It's Regina - Regina, come up 643 01:06:52,322 --> 01:06:54,072 It's Villalobos 644 01:06:54,073 --> 01:06:57,658 Listen, I've found one of the papers the guy sent me, you know... 645 01:06:57,659 --> 01:07:00,411 ...the intermediary 646 01:07:00,412 --> 01:07:02,538 There was a letterhead... 647 01:07:02,539 --> 01:07:04,207 ...an address 648 01:07:04,208 --> 01:07:07,785 And I'm going over there and you should too 649 01:08:17,023 --> 01:08:19,683 Here, this will make you feel better 650 01:08:20,110 --> 01:08:22,352 You have to believe me 651 01:08:22,779 --> 01:08:25,230 I don't know what to do 652 01:08:25,573 --> 01:08:28,449 I believe you, Regina 653 01:08:28,450 --> 01:08:30,651 It's just that this 654 01:08:30,953 --> 01:08:32,829 is all too strange 655 01:08:32,830 --> 01:08:35,031 I don't know 656 01:08:35,332 --> 01:08:38,001 I don't understand a lot of what you've been telling me 657 01:08:38,002 --> 01:08:40,453 You have to help me 658 01:08:40,753 --> 01:08:43,380 You're a doctor, they'll listen to you. 659 01:08:43,381 --> 01:08:43,880 Okay. 660 01:08:43,881 --> 01:08:45,465 I don't want you to worry 661 01:08:45,466 --> 01:08:48,043 I'm going to call the hospital 662 01:08:49,345 --> 01:08:51,379 Please! 663 01:08:52,889 --> 01:08:56,425 Don't let them go back to the house 664 01:08:57,352 --> 01:08:59,637 They won't go back, trust me 665 01:09:12,658 --> 01:09:16,827 - Reggie, listen... it's the old man, Villalobos 666 01:09:16,828 --> 01:09:20,039 He found the address of the guy who was sending him instructions 667 01:09:20,040 --> 01:09:22,249 He said he was going over there 668 01:09:22,250 --> 01:09:24,626 Wait I want to come with you 669 01:09:24,627 --> 01:09:29,413 It's one of those buildings behind the park... number 17 670 01:09:29,673 --> 01:09:32,300 - What? - Reggie... 671 01:09:32,301 --> 01:09:33,843 ...number 17... 672 01:09:33,844 --> 01:09:36,963 Number 17? 673 01:09:37,014 --> 01:09:40,057 I'll wait for you out in front... 674 01:09:40,058 --> 01:09:44,719 - But I'm here - Reggie, wait... 675 01:10:01,702 --> 01:10:03,987 Grandpa 676 01:11:46,715 --> 01:11:48,916 Regina 677 01:11:49,634 --> 01:11:51,051 You should have been 678 01:11:51,052 --> 01:11:53,337 in your house 679 01:11:53,638 --> 01:11:56,006 With your family because they are in the house 680 01:11:59,310 --> 01:12:02,053 What are you doing in the dark? 681 01:12:13,323 --> 01:12:15,774 Where's Reggie? 682 01:12:17,243 --> 01:12:19,119 I don't know 683 01:12:19,120 --> 01:12:21,404 She hasn't called 684 01:12:21,747 --> 01:12:23,914 I expected her to call 685 01:12:23,915 --> 01:12:25,741 Let her be 686 01:12:27,210 --> 01:12:30,079 You know how she's been lately 687 01:12:43,142 --> 01:12:47,135 In the beginning it was just science 688 01:12:47,562 --> 01:12:49,438 You begin studying minds 689 01:12:49,439 --> 01:12:51,440 of children 690 01:12:51,441 --> 01:12:54,142 How their fears work 691 01:12:55,903 --> 01:12:59,447 A fear shared by all children 692 01:12:59,448 --> 01:13:03,451 In all times and in all cultures 693 01:13:03,452 --> 01:13:05,703 An irrational fear: 694 01:13:05,704 --> 01:13:08,239 The fear of the dark 695 01:13:14,962 --> 01:13:17,414 I think I might take a nap 696 01:13:18,049 --> 01:13:20,249 I'm exhausted 697 01:13:21,468 --> 01:13:24,795 Sounds like a good idea 698 01:13:37,441 --> 01:13:40,852 And now, we are almost ready 699 01:13:43,696 --> 01:13:46,114 After so many years 700 01:13:46,115 --> 01:13:48,859 What are you talking about? 701 01:13:50,203 --> 01:13:52,704 About darkness, my dear, 702 01:13:52,705 --> 01:13:54,990 the true darkness 703 01:13:55,332 --> 01:13:59,368 A kind of evil in its greatest form 704 01:13:59,378 --> 01:14:01,579 Pure... 705 01:14:01,839 --> 01:14:04,290 ...and alive 706 01:14:12,557 --> 01:14:14,758 And now, 707 01:14:15,768 --> 01:14:18,844 the moment has arrived 708 01:14:22,232 --> 01:14:24,433 Finally... 709 01:14:25,485 --> 01:14:27,519 ...it will be born 710 01:14:33,117 --> 01:14:34,617 Dirty... 711 01:14:34,618 --> 01:14:37,069 ...and perverted 712 01:14:41,082 --> 01:14:42,416 Don't try so hard, 713 01:14:42,417 --> 01:14:44,868 Regina 714 01:14:44,877 --> 01:14:47,621 The game has already begun 715 01:14:59,516 --> 01:15:02,310 The countdown has already begun 716 01:15:02,311 --> 01:15:05,895 We're getting closer to the moment When the sun and the moon aligned 717 01:15:05,896 --> 01:15:09,557 submerges for a few moments in darkness 718 01:15:11,152 --> 01:15:13,320 Why? 719 01:15:13,321 --> 01:15:15,605 Why? 720 01:15:15,739 --> 01:15:17,406 Because it's a question 721 01:15:17,407 --> 01:15:19,158 of faith 722 01:15:19,159 --> 01:15:21,410 We are our origin 723 01:15:21,411 --> 01:15:24,446 And our origin is that 724 01:15:24,581 --> 01:15:27,449 Evil, disorder 725 01:15:28,000 --> 01:15:30,293 We discovered the spell 726 01:15:30,294 --> 01:15:32,578 to get it back 727 01:15:33,756 --> 01:15:35,957 The egg temple 728 01:15:39,427 --> 01:15:42,471 and seven children's throats cut 729 01:15:42,472 --> 01:15:45,382 by loving hands 730 01:15:47,894 --> 01:15:50,845 And the eclipse of course 731 01:16:22,509 --> 01:16:24,384 It's just an experiment 732 01:16:24,385 --> 01:16:26,344 I'm a doctor 733 01:16:26,345 --> 01:16:29,672 Do you know what the ancients called it? 734 01:16:30,099 --> 01:16:32,675 "The great liar" 735 01:17:05,673 --> 01:17:09,709 - Where's Regina? - She's here. Come in 736 01:17:26,441 --> 01:17:29,110 Thank goodness you came 737 01:17:29,111 --> 01:17:31,729 I didn't know what to do 738 01:17:36,409 --> 01:17:39,069 Hey what's going on here? 739 01:17:40,746 --> 01:17:43,456 Do you know what's going on here? 740 01:17:43,457 --> 01:17:48,577 What's going on is that you have fucked up 741 01:18:37,506 --> 01:18:42,377 I don't know why everyone is trying to ruin this moment for me 742 01:18:46,723 --> 01:18:50,893 Once begun no one can stop it 743 01:18:50,894 --> 01:18:53,929 There is no way back 744 01:19:24,299 --> 01:19:26,959 Everything was perfect 745 01:19:28,970 --> 01:19:31,171 We were seven 746 01:19:31,388 --> 01:19:34,007 We had built the temple 747 01:19:35,142 --> 01:19:37,593 And waited for the eclipse 748 01:19:39,980 --> 01:19:42,765 Each one with his child 749 01:19:45,819 --> 01:19:49,855 But at the last minute it fell apart 750 01:19:50,156 --> 01:19:52,941 I'm the only one left 751 01:19:53,159 --> 01:19:57,194 The only one who has survived all these years 752 01:19:58,539 --> 01:20:01,365 Ironic, isn't it? 753 01:20:03,252 --> 01:20:05,619 Because it was my fault 754 01:20:08,589 --> 01:20:11,541 I had to let my son escape 755 01:20:15,429 --> 01:20:17,797 I couldn't do it 756 01:20:22,519 --> 01:20:25,220 Mom! 757 01:20:25,939 --> 01:20:27,898 Yes, Paul 758 01:20:27,899 --> 01:20:30,892 Can I have a glass of water? 759 01:20:34,530 --> 01:20:36,564 Mom 760 01:20:56,758 --> 01:20:59,126 Please, just go away 761 01:21:11,272 --> 01:21:13,389 You loved him 762 01:21:15,818 --> 01:21:18,101 Let me go 763 01:21:18,236 --> 01:21:20,896 We can still stop it 764 01:21:22,157 --> 01:21:25,984 The rules of the game are very clear 765 01:21:27,203 --> 01:21:30,622 Seven children's throats cut 766 01:21:30,623 --> 01:21:33,866 by hands which love them 767 01:21:34,168 --> 01:21:36,619 Go away? 768 01:21:37,004 --> 01:21:39,713 You want me to go away 769 01:21:39,714 --> 01:21:42,457 What the hell are you talking about? 770 01:21:43,217 --> 01:21:45,669 This is my house 771 01:21:50,224 --> 01:21:53,509 Open the fucking door! 772 01:21:53,894 --> 01:21:56,470 Now! 773 01:21:58,398 --> 01:22:00,316 The last minute 774 01:22:00,317 --> 01:22:03,602 I realized it wouldn't work, 775 01:22:05,446 --> 01:22:08,189 because, honestly, 776 01:22:08,908 --> 01:22:11,276 I didn't love him 777 01:22:18,958 --> 01:22:20,793 Mark? 778 01:22:20,794 --> 01:22:24,162 Please, just go away 779 01:22:32,805 --> 01:22:36,632 Paul doesn't have anything to do with this 780 01:22:40,645 --> 01:22:44,222 You haven't understood anything, have you? 781 01:22:44,690 --> 01:22:45,982 It's not Paul, 782 01:22:45,983 --> 01:22:48,151 you idiot 783 01:22:48,152 --> 01:22:50,978 It's your father 784 01:22:51,154 --> 01:22:53,022 What? 785 01:22:53,615 --> 01:22:56,483 It has to be the same child 786 01:22:57,452 --> 01:22:59,537 Mark, just leave us alone 787 01:22:59,538 --> 01:23:01,663 Open this fucking door! 788 01:23:01,664 --> 01:23:03,865 Mark! 789 01:23:06,710 --> 01:23:08,586 Mark, you're sick 790 01:23:08,587 --> 01:23:11,756 You're not taking your medicine, that's why you're sick 791 01:23:11,757 --> 01:23:13,465 No! 792 01:23:13,466 --> 01:23:15,751 Liar! That's a lie! 793 01:23:22,058 --> 01:23:23,934 Please, Mark, go 794 01:23:23,935 --> 01:23:26,060 - Can't you see you're sick? - Mom 795 01:23:26,061 --> 01:23:28,804 It wasn't Dad 796 01:23:29,982 --> 01:23:32,600 He didn't hit me 797 01:23:33,485 --> 01:23:35,686 It's impossible 798 01:23:37,154 --> 01:23:39,522 It'll never happen 799 01:23:42,827 --> 01:23:46,237 Darkness is very wise 800 01:23:47,539 --> 01:23:50,082 Knows very well what a mother... 801 01:23:50,083 --> 01:23:53,660 ...is capable of doing to protect her young 802 01:24:32,998 --> 01:24:35,782 Mark, enough! 803 01:24:46,134 --> 01:24:48,502 This is my toy 804 01:24:49,179 --> 01:24:50,763 A snake, 805 01:24:50,764 --> 01:24:53,882 and something about to be born 806 01:24:54,392 --> 01:24:57,386 It sounds familiar, doesn't it? 807 01:25:03,067 --> 01:25:05,518 It'll never happen 808 01:25:05,653 --> 01:25:08,187 I saw it in the book 809 01:25:08,447 --> 01:25:10,489 The throat has 810 01:25:10,490 --> 01:25:12,691 to be cut 811 01:25:14,410 --> 01:25:18,288 and my mother wouldn't do that. It's impossible 812 01:25:18,289 --> 01:25:20,907 Have faith, Regina 813 01:25:22,167 --> 01:25:25,578 Darkness knows a great deal 814 01:25:29,424 --> 01:25:33,251 Okay Here's my medication 815 01:25:33,344 --> 01:25:35,336 Mark 816 01:25:35,721 --> 01:25:38,006 What are you doing? 817 01:25:42,770 --> 01:25:45,270 Here are the goddamn pills 818 01:25:45,271 --> 01:25:47,848 Daddy 819 01:25:49,734 --> 01:25:53,020 I'm so sorry 820 01:25:55,364 --> 01:25:57,732 I love you 821 01:25:58,867 --> 01:26:01,068 I love you 822 01:26:01,453 --> 01:26:03,446 So much 823 01:26:20,804 --> 01:26:22,671 Run 824 01:26:23,723 --> 01:26:26,300 You don't have much time 825 01:26:26,643 --> 01:26:28,844 Run! 826 01:26:34,316 --> 01:26:36,768 It's your turn 827 01:26:57,504 --> 01:26:59,497 Answer me! 828 01:27:01,717 --> 01:27:04,719 Pills! Freak pills 829 01:27:04,720 --> 01:27:07,337 You want me to take pills 830 01:27:13,185 --> 01:27:15,678 What's going on? 831 01:28:01,229 --> 01:28:02,972 Paul, 832 01:28:03,065 --> 01:28:06,891 go get a pen I've got to open him up or he's going to die 833 01:28:07,109 --> 01:28:08,810 Go! 834 01:28:31,006 --> 01:28:32,790 Paul, hurry! 835 01:28:55,946 --> 01:28:59,231 Paul, you should just go up to your room and don't look 836 01:29:00,784 --> 01:29:03,151 Just go, now! 837 01:29:44,157 --> 01:29:46,283 Mom, no! 838 01:29:46,284 --> 01:29:47,784 What are you doing? 839 01:29:47,785 --> 01:29:50,369 He needs air I gotta open his throat 840 01:29:50,370 --> 01:29:52,163 Get out of my way! Don't you understand that's what it wants? 841 01:29:52,164 --> 01:29:54,531 Your father is dying! 842 01:29:58,587 --> 01:30:01,579 I gotta open his throat, let him breathe 843 01:30:13,892 --> 01:30:16,768 I can't do it 844 01:30:16,769 --> 01:30:19,054 I can't do it 845 01:30:23,025 --> 01:30:26,852 Give it to me I'll do it Just tell me what to do 846 01:30:42,001 --> 01:30:45,829 A clean cut just under the Adam's apple 847 01:30:48,882 --> 01:30:51,083 Quickly! 848 01:30:55,931 --> 01:30:57,714 Mom! 849 01:30:59,058 --> 01:31:01,017 Now get the tube 850 01:31:01,018 --> 01:31:03,928 Put it in his throat 851 01:31:05,773 --> 01:31:08,274 What tube? What tube? 852 01:31:08,275 --> 01:31:11,351 - It's here - Mom! 853 01:31:19,577 --> 01:31:21,327 Where is it? 854 01:31:21,328 --> 01:31:23,704 Mom! 855 01:31:23,705 --> 01:31:25,656 Where? 856 01:31:26,541 --> 01:31:27,958 Mom! 857 01:31:27,959 --> 01:31:29,994 It's too late 858 01:31:30,045 --> 01:31:32,204 Mom! 859 01:31:49,312 --> 01:31:51,680 It's over 860 01:31:51,773 --> 01:31:54,349 The seventh child... 861 01:31:54,359 --> 01:31:56,727 ...is dead 862 01:32:01,156 --> 01:32:03,274 Where's 863 01:32:04,701 --> 01:32:06,611 Regina? 864 01:32:07,912 --> 01:32:10,280 In her house 865 01:32:15,711 --> 01:32:18,079 In hell 866 01:32:21,174 --> 01:32:23,509 Where's the flashlight? 867 01:32:23,510 --> 01:32:25,669 Where is it? 868 01:32:28,723 --> 01:32:32,550 Mom, we have to get out of here. Where's Paul? 869 01:32:33,269 --> 01:32:36,429 - Where is he? Where is he? - Upstairs 870 01:32:58,500 --> 01:33:01,452 - Regina! - Paul! 871 01:33:03,172 --> 01:33:05,539 I'm scared! 872 01:33:10,469 --> 01:33:12,921 Paul, I'm coming 873 01:33:22,314 --> 01:33:24,473 Regina! 874 01:33:28,028 --> 01:33:30,812 Come with me 875 01:33:45,001 --> 01:33:46,919 It's tricking us It's trying to fool us 876 01:33:46,920 --> 01:33:48,670 It's a liar 877 01:33:48,671 --> 01:33:51,873 We're gonna get out of here right now 878 01:33:55,010 --> 01:33:57,128 Mom? 879 01:33:58,680 --> 01:34:00,965 Don't be afraid 880 01:34:01,224 --> 01:34:03,267 We can end this 881 01:34:03,268 --> 01:34:06,302 It's just a question of not being afraid 882 01:34:10,066 --> 01:34:13,977 - He's dead - No, he's not 883 01:34:15,029 --> 01:34:18,522 I want Daddy back, Mommy 884 01:34:19,074 --> 01:34:21,525 We can save him 885 01:34:21,993 --> 01:34:25,454 You just have to turn off the burners 886 01:34:25,455 --> 01:34:29,207 It's the only way to fight the darkness 887 01:34:29,208 --> 01:34:32,502 We don't have much time left 888 01:34:32,503 --> 01:34:34,295 You have to trust me, Regina 889 01:34:34,296 --> 01:34:35,755 What are you saying? 890 01:34:35,756 --> 01:34:37,840 For once in your life, 891 01:34:37,841 --> 01:34:40,634 you'll just have to trust me 892 01:34:40,635 --> 01:34:42,135 No 893 01:34:42,136 --> 01:34:44,262 Turn the light off 894 01:34:44,263 --> 01:34:46,223 Turn them off 895 01:34:46,224 --> 01:34:47,766 You can save him 896 01:34:47,767 --> 01:34:50,268 - Please, Mom - I don't understand 897 01:34:50,269 --> 01:34:52,469 You're a liar 898 01:34:53,855 --> 01:34:55,356 Turn it off 899 01:34:55,357 --> 01:34:57,725 You're not my mother 900 01:35:03,906 --> 01:35:05,940 Turn them off 901 01:35:07,576 --> 01:35:09,736 Do it for Dad 902 01:35:17,919 --> 01:35:19,628 Mom? 903 01:35:19,629 --> 01:35:21,747 Mom! 904 01:35:22,340 --> 01:35:24,958 Where is Mom? 905 01:35:25,259 --> 01:35:26,926 She's not here 906 01:35:26,927 --> 01:35:29,670 Don't look. We gotta get out of here 907 01:35:41,149 --> 01:35:42,649 Come on. We gotta get out of here 908 01:35:42,650 --> 01:35:44,734 Try the window 909 01:35:44,735 --> 01:35:47,812 We'll try the window 910 01:35:52,637 --> 01:35:54,837 Come on! 911 01:35:56,830 --> 01:35:59,031 Stand back 912 01:36:07,173 --> 01:36:10,884 Come on, we have to get out right now! Come on, jump! 913 01:36:10,885 --> 01:36:13,085 Come on! 914 01:36:16,139 --> 01:36:20,475 - Come on - Get in the car right now, honey 915 01:36:20,476 --> 01:36:22,844 It's gonna be okay 916 01:36:47,375 --> 01:36:50,252 Are we going back to the States? 917 01:36:50,253 --> 01:36:52,162 Yeah 918 01:37:00,763 --> 01:37:03,848 Come on up. I want you to see something 919 01:37:03,849 --> 01:37:06,217 You're gonna love it 920 01:37:09,897 --> 01:37:11,438 It's tricking us 921 01:37:11,439 --> 01:37:13,273 It's a liar 922 01:37:13,274 --> 01:37:15,559 It's over, Paul 923 01:37:15,735 --> 01:37:17,936 No 57050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.