Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,970 --> 00:00:23,048
Now, I want you to try and
tell us everything that happened
4
00:00:23,308 --> 00:00:26,008
Anything you can remember
5
00:00:27,352 --> 00:00:32,014
I can't, I can't remember
6
00:00:34,109 --> 00:00:38,395
We need your help so we
can find the other children
7
00:00:43,910 --> 00:00:46,236
A house
8
00:00:48,371 --> 00:00:52,658
- What?
- They took us to a house
9
00:00:56,588 --> 00:01:01,040
- Who?
- I don't know... people
10
00:01:03,385 --> 00:01:06,921
Do you think the other
children are still there?
11
00:01:10,643 --> 00:01:14,594
Do you think they've been hurt?
12
00:01:20,610 --> 00:01:22,853
Yes
13
00:01:25,113 --> 00:01:29,567
You're doing just fine
We're going to find them
14
00:01:33,121 --> 00:01:38,658
But We need you to tell us more
You've got to try and remember
15
00:01:41,420 --> 00:01:46,332
I can't, I can't remember anything
16
00:02:07,695 --> 00:02:10,896
Shit!
17
00:02:33,175 --> 00:02:34,968
- Drink it
- But...
18
00:02:34,969 --> 00:02:38,379
No complaints. Drink
19
00:03:21,761 --> 00:03:25,014
- Did you get 'em?
- Get what?
20
00:03:25,015 --> 00:03:27,216
The pencils
21
00:03:28,310 --> 00:03:30,260
Yeah
22
00:03:31,645 --> 00:03:33,313
Has he had breakfast?
23
00:03:33,314 --> 00:03:36,858
- We're on it. How did it go?
- I'm brushed...
24
00:03:36,859 --> 00:03:39,235
I think it's going to take
me a while to get used to it...
25
00:03:39,236 --> 00:03:42,063
...and on top of that, night shifts
26
00:03:42,114 --> 00:03:44,239
Don't worry, you're just starting
27
00:03:44,240 --> 00:03:47,534
Anyhow I'm going to my father
about getting your shift changed
28
00:03:47,535 --> 00:03:49,736
We'll see
29
00:03:50,038 --> 00:03:52,531
Do you know where the toaster is?
30
00:03:53,374 --> 00:03:55,533
I have no idea
31
00:03:56,084 --> 00:03:59,912
We still have tons of
boxes left to open
32
00:04:00,297 --> 00:04:05,251
Unless you give me a hand, I give up
33
00:04:33,494 --> 00:04:34,869
Hey, big guy
34
00:04:34,870 --> 00:04:36,821
Hi
35
00:04:39,541 --> 00:04:42,125
- Today's your first day, isn't it?
- Yeah
36
00:04:42,126 --> 00:04:44,544
- You nervous?
- A little
37
00:04:44,545 --> 00:04:47,547
You'll see that you'll like it
You'll make lots of friends soon
38
00:04:47,548 --> 00:04:48,882
Come on, Paul
39
00:04:48,883 --> 00:04:51,501
You're gonna be late, come on
40
00:04:51,803 --> 00:04:53,752
Bye
41
00:04:56,431 --> 00:04:58,641
It's about time
42
00:04:58,642 --> 00:05:01,802
I was just about to get you up
43
00:05:02,062 --> 00:05:04,145
We've got to do
44
00:05:04,146 --> 00:05:06,272
It's too early
45
00:05:06,273 --> 00:05:08,942
And I have swim practice
46
00:05:08,943 --> 00:05:10,735
That's not for two hours
47
00:05:10,736 --> 00:05:13,229
And travel
48
00:05:13,698 --> 00:05:16,824
This is the sticks, I have
to take the bus everywhere
49
00:05:16,825 --> 00:05:20,035
I'm not waiting any longer for this
to start looking like a real house
50
00:05:20,036 --> 00:05:22,454
We've been here almost three weeks,
51
00:05:22,455 --> 00:05:26,166
and with the notable
exception of myself,
52
00:05:26,167 --> 00:05:28,167
one has unpacked one single box
53
00:05:28,168 --> 00:05:31,996
And don't forget, you promised
you were going to paint your room
54
00:05:34,425 --> 00:05:38,252
Mom, I don't I don't
know if I'm staying
55
00:05:42,223 --> 00:05:44,057
I thought we discussed this, Reggie
56
00:05:44,058 --> 00:05:46,268
You know how your father and I feel
57
00:05:46,269 --> 00:05:47,477
When have you ever listened to me?
58
00:05:47,478 --> 00:05:51,147
I just want to finish school
in the States with my friends
59
00:05:51,148 --> 00:05:53,766
Is that so abnormal?
60
00:06:13,461 --> 00:06:16,203
- Hi
- Hi
61
00:06:29,099 --> 00:06:31,676
What are you doing here?
62
00:06:32,060 --> 00:06:33,603
You're crazy
63
00:06:33,604 --> 00:06:35,938
I'm not doing anything wrong
64
00:06:35,939 --> 00:06:40,016
I'm just here to pick
up my American friend
65
00:06:40,067 --> 00:06:43,737
Well, you got here too
late 'cause I got to go
66
00:06:43,738 --> 00:06:46,364
Just tell me if you're gonna stay
67
00:06:46,365 --> 00:06:48,200
I'm not
68
00:06:48,201 --> 00:06:51,276
- Come on, you got to go
- Why not?
69
00:06:51,995 --> 00:06:54,613
Go, please
70
00:06:54,748 --> 00:06:56,949
They saw you
71
00:06:58,835 --> 00:07:02,003
- We'll talk about it later
- Promise?
72
00:07:02,004 --> 00:07:04,330
I promise
73
00:07:14,224 --> 00:07:15,432
I'm warning you,
74
00:07:15,433 --> 00:07:18,477
it's not going to be easy for your
family to live in another country
75
00:07:18,478 --> 00:07:20,312
Especially for the kids
76
00:07:20,313 --> 00:07:24,474
Oh, I know It's a big move I'm
sure hoping they'll get used to it
77
00:07:24,483 --> 00:07:26,817
It's a great place
78
00:07:26,818 --> 00:07:28,527
Think so?
79
00:07:28,528 --> 00:07:30,738
It needs work
80
00:07:30,739 --> 00:07:31,530
Yeah, That's true
81
00:07:31,531 --> 00:07:33,908
A hammer and nails and a
bit of paint, you'll see
82
00:07:33,909 --> 00:07:36,993
Plus I got one month
before semester starts
83
00:07:36,994 --> 00:07:39,362
Good luck
84
00:07:42,625 --> 00:07:44,668
Did you meet?
85
00:07:44,669 --> 00:07:47,127
- No Hi
- How ya doing?
86
00:07:47,128 --> 00:07:49,463
I was just saying, it's
like a dream come true
87
00:07:49,464 --> 00:07:52,499
You know what? He's lying
88
00:08:09,316 --> 00:08:12,100
You don't want to play anymore?
89
00:08:18,074 --> 00:08:20,525
Oh, thanks
90
00:08:21,619 --> 00:08:25,446
Everybody seems to be
having a good time, right?
91
00:08:27,749 --> 00:08:32,294
Paul reminds me of Mark
when he was that age
92
00:08:32,295 --> 00:08:34,455
Before he...
93
00:08:34,755 --> 00:08:37,165
...left
94
00:08:37,758 --> 00:08:40,802
Now you'll have your
grandchildren all to yourself
95
00:08:40,803 --> 00:08:43,596
and you're gonna get sick of them
96
00:08:43,597 --> 00:08:45,764
Yes
97
00:08:45,765 --> 00:08:48,592
It must be strange for them
98
00:08:49,519 --> 00:08:52,095
Poor Paul
99
00:08:55,942 --> 00:08:59,852
He'll end up crazy about you...
you'll see
100
00:09:02,239 --> 00:09:05,149
I'm gonna get jealous
101
00:09:10,413 --> 00:09:12,864
It's good to see you, dad
102
00:09:42,568 --> 00:09:45,527
That's it, it's over
103
00:09:45,528 --> 00:09:48,572
Finally I thought it would never end
104
00:09:48,573 --> 00:09:51,274
Way to close a party
105
00:10:36,575 --> 00:10:39,277
Not again
106
00:11:38,340 --> 00:11:41,383
...experts suggest to be cautious.
Never look directly at the sun...
107
00:11:41,384 --> 00:11:43,844
...nor the optical device...
108
00:11:43,845 --> 00:11:48,682
...so take care, but make sure not to miss
it. Don't forget it's a unique event,
109
00:11:48,683 --> 00:11:50,225
...a very special eclipse...
110
00:11:50,226 --> 00:11:55,930
...that takes place only every 40 years
and there are just 5 days to go...
111
00:12:01,653 --> 00:12:06,448
- You lived here with grandpa?
- Yeah, when I was your age
112
00:12:06,449 --> 00:12:09,359
That's when you left for the States?
113
00:12:09,535 --> 00:12:11,786
Why did you have to?
114
00:12:11,787 --> 00:12:14,872
Well, your grandparents
decided to split up and
115
00:12:14,873 --> 00:12:17,374
I didn't have a choice, I had to go
116
00:12:17,375 --> 00:12:19,626
With your mom?
117
00:12:19,627 --> 00:12:21,870
That's right
118
00:12:27,718 --> 00:12:29,427
Are you and mom going
119
00:12:29,428 --> 00:12:32,430
- To split up?
- No
120
00:12:32,431 --> 00:12:35,391
Only families that
don't get along split up
121
00:12:35,392 --> 00:12:37,976
We get along, don't we?
122
00:12:37,977 --> 00:12:40,053
Yeah
123
00:12:52,574 --> 00:12:56,410
It's the second day and I
bet I'm the only one late
124
00:12:56,411 --> 00:12:58,737
Don't worry, you'll make it
125
00:13:00,332 --> 00:13:03,241
"We're like the lonely wildebeest
126
00:13:03,626 --> 00:13:07,003
bleating his plaintive
poetry to the infinite herd"
127
00:13:07,004 --> 00:13:09,047
Hey dad, do you even
know what a wildebeest is?
128
00:13:09,048 --> 00:13:11,165
Sure it's
129
00:13:11,467 --> 00:13:14,468
It's like a cow
130
00:13:14,469 --> 00:13:16,345
And what's your cow saying?
131
00:13:16,346 --> 00:13:19,431
"Get your ass
132
00:13:19,432 --> 00:13:23,844
out of my face"
133
00:13:24,269 --> 00:13:27,897
"Get your ass
134
00:13:27,898 --> 00:13:31,725
out of my face"
135
00:13:38,366 --> 00:13:41,568
Dad look, it worked
136
00:13:52,003 --> 00:13:54,037
Dad?
137
00:14:20,488 --> 00:14:23,698
Hey, shithead, what
are you doing? Move it!
138
00:14:23,699 --> 00:14:25,441
Fuck!
139
00:14:32,624 --> 00:14:34,624
Help me!
140
00:14:34,625 --> 00:14:36,543
Help me!
141
00:14:36,544 --> 00:14:38,620
Please!
142
00:15:13,161 --> 00:15:16,788
- When Was his last attack?
- More than ten years ago
143
00:15:16,789 --> 00:15:20,666
Haughtington is unpredictable,
but it doesn't have to be serious
144
00:15:20,667 --> 00:15:24,495
As quickly as it has come, it can go
145
00:15:25,422 --> 00:15:27,665
I don't know
146
00:15:27,716 --> 00:15:30,342
I'm going to give him Haloperidol
147
00:15:30,343 --> 00:15:35,505
But if he does have an attack,
you know about the risk of choking
148
00:15:36,223 --> 00:15:38,558
Just keep a close eye on him
149
00:15:38,559 --> 00:15:41,436
This couldn't come at a worse time
150
00:15:41,437 --> 00:15:44,229
Don't worry, everything will be fine
151
00:15:44,230 --> 00:15:46,431
Trust me
152
00:16:13,007 --> 00:16:14,508
Dad
153
00:16:14,509 --> 00:16:17,969
I'm okay sweetie, nothing's happened
154
00:16:17,970 --> 00:16:20,754
Come on, let's go inside
155
00:16:23,225 --> 00:16:25,976
We've still got a lot
of work ahead of us
156
00:16:25,977 --> 00:16:29,471
This is going to be the
best house in the whole world
157
00:16:29,940 --> 00:16:31,973
Mom?
158
00:16:32,650 --> 00:16:34,150
What happened?
159
00:16:34,151 --> 00:16:36,986
Your father had a small attack,
160
00:16:36,987 --> 00:16:39,113
but it's nothing, don't worry
161
00:16:39,114 --> 00:16:41,032
I've been talking to your grandfather
162
00:16:41,033 --> 00:16:42,783
He's got to go back on medication
for a while and that's all
163
00:16:42,784 --> 00:16:44,609
Mom
164
00:16:44,827 --> 00:16:46,828
It's starting again
165
00:16:46,829 --> 00:16:48,455
Nothing is starting again
166
00:16:48,456 --> 00:16:52,417
This is an isolated incident
Don't blow it out of proportion
167
00:16:52,418 --> 00:16:54,335
You remember what happened
168
00:16:54,336 --> 00:16:56,671
You know exactly what this is
169
00:16:56,672 --> 00:16:59,165
And just now
170
00:16:59,341 --> 00:17:01,217
Just now what?
171
00:17:01,218 --> 00:17:03,844
We're completely isolated, what
if something were to happen?
172
00:17:03,845 --> 00:17:06,263
We're ten minutes away from
downtown and I already told you,
173
00:17:06,264 --> 00:17:07,847
nothing's going to happen
174
00:17:07,848 --> 00:17:10,392
- Mom
- What?
175
00:17:10,393 --> 00:17:12,727
If you don't like this
house or your family,
176
00:17:12,728 --> 00:17:14,646
then get your things and go
177
00:17:14,647 --> 00:17:17,398
Isn't that what you wanted, to go?
178
00:17:17,399 --> 00:17:19,275
Well, go on then!
179
00:17:19,276 --> 00:17:21,935
I think we'll survive
180
00:17:28,410 --> 00:17:30,243
Since the beginning of time...
181
00:17:30,244 --> 00:17:32,745
...people considered this
phenomenon in different ways...
182
00:17:32,746 --> 00:17:35,331
...but how do eclipses exactly work?...
183
00:17:35,332 --> 00:17:38,326
- Feeling better?
- No
184
00:17:40,004 --> 00:17:42,713
Come on, I fight with
my Mom all the time
185
00:17:42,714 --> 00:17:44,873
It's normal
186
00:17:45,758 --> 00:17:48,168
No it's not
187
00:17:48,720 --> 00:17:51,713
She's never been this cruel before
188
00:17:57,144 --> 00:18:00,179
I bet she didn't even notice
189
00:18:00,897 --> 00:18:05,099
- Sometimes people say things that...
- I don't care
190
00:18:06,944 --> 00:18:09,395
I'm not comfortable
191
00:18:10,072 --> 00:18:13,274
I don't feel happy in that house
192
00:18:58,992 --> 00:19:01,285
- Hey there, Tiger
- Hi
193
00:19:01,286 --> 00:19:02,744
What are you doing?
194
00:19:02,745 --> 00:19:04,779
Drawing
195
00:19:16,382 --> 00:19:19,292
You don't play with this anymore
196
00:19:19,511 --> 00:19:22,087
You used to like it
197
00:19:22,388 --> 00:19:24,589
Are you going to die?
198
00:19:27,559 --> 00:19:29,844
No
199
00:19:32,523 --> 00:19:36,359
Listen buddy, what
happened is that your dad...
200
00:19:36,360 --> 00:19:39,402
I got a little too tense
201
00:19:39,403 --> 00:19:41,071
this morning
202
00:19:41,072 --> 00:19:43,240
Forget about it
203
00:19:43,241 --> 00:19:44,533
You're not going to let
204
00:19:44,534 --> 00:19:47,235
that worry you, are you?
205
00:19:51,831 --> 00:19:53,249
Come on...
206
00:19:53,250 --> 00:19:55,534
...time for bed
207
00:20:11,308 --> 00:20:13,592
Dad?
208
00:20:13,851 --> 00:20:15,727
Don't...
209
00:20:15,728 --> 00:20:17,229
Come on...
210
00:20:17,230 --> 00:20:19,139
...lights out
211
00:21:42,183 --> 00:21:45,635
- You okay?
- Yeah
212
00:22:11,626 --> 00:22:14,035
What are you doing up?
213
00:22:15,713 --> 00:22:17,839
I couldn't sleep
214
00:22:17,840 --> 00:22:20,591
Dad said I couldn't leave a light on
215
00:22:20,592 --> 00:22:23,844
- Since when are you afraid of the dark?
- I'm not
216
00:22:23,845 --> 00:22:25,012
So?
217
00:22:25,013 --> 00:22:27,932
It's different here... the dark
218
00:22:27,933 --> 00:22:29,725
What do you mean?
219
00:22:29,726 --> 00:22:32,343
It eats my pencils
220
00:22:32,353 --> 00:22:36,815
Come on, I'll tell you what, how' bout
we make a deal? I'll lie down with you
221
00:22:36,816 --> 00:22:39,359
- Until you fall asleep
- Promise?
222
00:22:39,360 --> 00:22:41,152
Of course
223
00:22:41,153 --> 00:22:42,903
Just give me a minute
224
00:22:42,904 --> 00:22:45,105
Okay
225
00:23:31,740 --> 00:23:35,618
- I can't find anything wrong
- There's definitely something wrong
226
00:23:35,619 --> 00:23:37,328
Maybe you should check again
227
00:23:37,329 --> 00:23:38,913
I don't know what it could be
228
00:23:38,914 --> 00:23:41,908
Look, I'll check the sockets
229
00:23:50,925 --> 00:23:54,176
Where's my drawing pad?
I left it here last night
230
00:23:54,177 --> 00:23:57,471
- These are kind of weird drawings
- They're not weird
231
00:23:57,472 --> 00:24:00,257
They're just drawings
232
00:24:00,475 --> 00:24:02,893
Yeah, but you keep on
doing the same thing
233
00:24:02,894 --> 00:24:05,312
They're not the same, they're different
234
00:24:05,313 --> 00:24:07,847
They look the same to me
235
00:24:08,774 --> 00:24:11,559
That's because they're all children
236
00:24:11,610 --> 00:24:14,229
But they're different children
237
00:24:16,489 --> 00:24:18,607
Paul?
238
00:24:18,867 --> 00:24:20,868
What's this? Did you hurt yourself?
239
00:24:20,869 --> 00:24:22,411
I don't know
240
00:24:22,412 --> 00:24:24,288
Has mommy seen it?
241
00:24:24,289 --> 00:24:27,707
Yeah, she says I probably
did it in my sleep
242
00:24:27,708 --> 00:24:30,284
When it was dark
243
00:24:33,714 --> 00:24:35,915
I'm going
244
00:24:37,468 --> 00:24:39,968
If you go outside, don't
go near the road Okay?
245
00:24:39,969 --> 00:24:42,295
Okay
246
00:24:49,437 --> 00:24:51,937
What are you doing here?
247
00:24:51,938 --> 00:24:56,442
I need to use up the last few frames
on this roll and you will be my model
248
00:24:56,443 --> 00:25:00,521
I like you as a photographer, but I
think I like you better as a painter
249
00:25:01,615 --> 00:25:04,949
Oh, Dad, this is Carlos
250
00:25:04,950 --> 00:25:07,869
- Hi
- Hi Nice to meet you
251
00:25:07,870 --> 00:25:10,622
Do you know anything about electricity?
252
00:25:10,623 --> 00:25:12,582
No
253
00:25:12,583 --> 00:25:14,659
Come on
254
00:25:29,181 --> 00:25:30,973
It doesn't look like mold...
255
00:25:30,974 --> 00:25:34,352
...it's more like rust
256
00:25:34,353 --> 00:25:36,103
I don't understand
257
00:25:36,104 --> 00:25:39,681
They painted the whole
house before we moved in
258
00:25:40,107 --> 00:25:42,267
Trust me, baby...
259
00:25:42,276 --> 00:25:44,402
...this is going to look great
260
00:25:44,403 --> 00:25:45,570
It better
261
00:25:45,571 --> 00:25:50,274
And I'm gonna go get some
paint thinner, just in case
262
00:25:51,618 --> 00:25:53,828
If you want, phone the electric company
263
00:25:53,829 --> 00:25:55,871
The hell with that, there's
something here that doesn't work
264
00:25:55,872 --> 00:25:59,542
We've been here for three weeks
now, and every day the lights go out
265
00:25:59,543 --> 00:26:03,419
They flicker, like the voltage
dropped Do you understand?
266
00:26:03,420 --> 00:26:05,296
Look, if I were you,
I'd talk to the neighbors
267
00:26:05,297 --> 00:26:06,965
If it's a supply thing, they'll
have noticed something too
268
00:26:06,966 --> 00:26:09,425
What neighbors? We don't have neighbors
269
00:26:09,426 --> 00:26:11,177
This is a fucking nightmare
270
00:26:11,178 --> 00:26:13,053
Calm down, okay? I've done all I can
271
00:26:13,054 --> 00:26:15,430
In other words, fuck you, right?
272
00:26:15,431 --> 00:26:18,717
In my own house, and
in my face Fuck you!
273
00:26:19,769 --> 00:26:23,105
Well, you're not getting a
penny from me. Not a goddamn penny
274
00:26:23,106 --> 00:26:27,683
The insurance company will pay
me either way. Tell it to them
275
00:27:10,107 --> 00:27:12,474
Not now
276
00:27:12,483 --> 00:27:14,851
What's wrong?
277
00:27:15,361 --> 00:27:18,563
I'm staying
278
00:27:20,742 --> 00:27:23,400
I can't leave now
279
00:27:24,453 --> 00:27:27,446
I'm not going to ask you why
280
00:27:31,835 --> 00:27:35,578
That's probably a good idea
281
00:28:03,405 --> 00:28:06,115
What are you doing up? It's late
282
00:28:06,116 --> 00:28:08,609
I was waiting up for you
283
00:28:13,164 --> 00:28:15,490
I'm bushed
284
00:28:17,460 --> 00:28:20,586
I hope you painted that room
285
00:28:20,587 --> 00:28:22,338
I need to talk to you
286
00:28:22,339 --> 00:28:25,666
Tomorrow I'm wrecked
287
00:28:26,718 --> 00:28:30,296
You can't imagine how
busy it's been today
288
00:28:31,348 --> 00:28:33,807
Why can't we just talk?
289
00:28:33,808 --> 00:28:36,426
There's something I need to tell you
290
00:28:38,729 --> 00:28:41,064
You say not to worry but...
291
00:28:41,065 --> 00:28:43,524
Dad is a bundle of nerves
292
00:28:43,525 --> 00:28:47,144
You should have seen the way he blew
up at the electrician this morning
293
00:28:47,237 --> 00:28:49,855
Oh, he's just...
294
00:28:50,281 --> 00:28:54,368
- And like, Paul's not well. I mean...
- Paul's okay
295
00:28:54,369 --> 00:28:56,702
Look at the drawings
296
00:28:56,703 --> 00:29:00,039
I mean, does this look like the kind
297
00:29:00,040 --> 00:29:01,916
of thing normal kids do? I mean
298
00:29:01,917 --> 00:29:06,746
He's a kid You should have seen
the ones you used to make. Come on
299
00:30:11,606 --> 00:30:13,598
Don't touch it!
300
00:30:14,233 --> 00:30:16,318
Sorry
301
00:30:16,319 --> 00:30:19,728
These old things can be pretty delicate
302
00:30:21,323 --> 00:30:23,357
What's that?
303
00:30:24,451 --> 00:30:27,244
A room. Hidden behind the wall
304
00:30:27,245 --> 00:30:28,786
How did you know it was there?
305
00:30:28,787 --> 00:30:31,280
Paul told me
306
00:30:31,623 --> 00:30:34,075
Hey, check it out
307
00:30:36,628 --> 00:30:39,497
What about hanging it here?
308
00:30:43,926 --> 00:30:46,345
Fuck!
309
00:30:46,346 --> 00:30:48,096
It works
310
00:30:48,097 --> 00:30:50,849
That's the beauty of old things...
311
00:30:50,850 --> 00:30:53,676
...no electricity required
312
00:30:54,603 --> 00:30:56,145
I'll stop it
313
00:30:56,146 --> 00:30:58,264
No
314
00:31:03,527 --> 00:31:07,781
And you, little psychic. How
did you know that room was there?
315
00:31:07,782 --> 00:31:11,067
What are you talking about?
316
00:31:12,536 --> 00:31:16,663
- Dad said you told him it was there
- I didn't say anything. That's a lie
317
00:31:16,664 --> 00:31:19,041
You want to be a martyr, fine
318
00:31:19,042 --> 00:31:22,703
If you keep this up, I
don't know what we'll do
319
00:31:24,339 --> 00:31:26,297
What's going on?
320
00:31:26,298 --> 00:31:31,585
Nothing. Your brother's gone and
bruised himself again. That's all
321
00:31:31,720 --> 00:31:33,879
Clumsy
322
00:31:35,808 --> 00:31:38,384
Who did this to you?
323
00:31:39,560 --> 00:31:41,394
Oh, Reggie don't start
324
00:31:41,395 --> 00:31:43,355
Please, don't get paranoid
325
00:31:43,356 --> 00:31:45,607
Don't get paranoid?
This has happened twice
326
00:31:45,608 --> 00:31:48,652
Are you trying to tell me
there's nothing going on?
327
00:31:48,653 --> 00:31:52,988
That's not what I'm saying.
All I'm saying is these things happen
328
00:31:52,989 --> 00:31:54,698
He's got to be more careful, that's all
329
00:31:54,699 --> 00:31:56,951
Mom, why do you refuse to see what
is staring you clearly in the face?
330
00:31:56,952 --> 00:31:58,953
This is not normal
331
00:31:58,954 --> 00:32:00,871
We'll talk to your grandpa.
Maybe he can talk to Paul, I don't know
332
00:32:00,872 --> 00:32:03,039
What more do you want me to do?
333
00:32:03,040 --> 00:32:07,877
I need to get the rust off the floor
Where did you guys put the matt knife?
334
00:32:07,878 --> 00:32:12,206
I was opening boxes yesterday
It's gotta be in there somewhere
335
00:32:12,550 --> 00:32:14,791
I don't understand you
336
00:32:14,801 --> 00:32:18,170
- Honestly, I don't
- What's going on here?
337
00:32:18,263 --> 00:32:19,638
Everything's fine. Great
338
00:32:19,639 --> 00:32:23,133
Couldn't be better, right mom?
Fantastic!
339
00:32:23,226 --> 00:32:26,302
Maybe I'll go unpack something
340
00:32:34,736 --> 00:32:37,021
What's up?
341
00:32:38,322 --> 00:32:40,824
You said you weren't
going to ask me why
342
00:32:40,825 --> 00:32:43,151
What?
343
00:32:43,828 --> 00:32:46,571
Why I'm staying
344
00:32:47,747 --> 00:32:49,865
And?
345
00:32:50,000 --> 00:32:52,659
I wanted you to ask me
346
00:32:55,672 --> 00:32:58,916
My dad's kind of sick
347
00:32:59,425 --> 00:33:02,835
He has this disease
348
00:33:03,554 --> 00:33:07,507
It's called "Haughtington's Syndrome"
349
00:33:08,809 --> 00:33:13,512
Just before Paul was
born it got really bad
350
00:33:13,646 --> 00:33:16,356
He was having attacks
351
00:33:16,357 --> 00:33:18,850
But you can't imagine...
352
00:33:19,068 --> 00:33:23,063
...what it must be like to be
afraid of your own father
353
00:33:25,240 --> 00:33:28,859
But he's okay now
354
00:33:29,077 --> 00:33:31,329
The treatment took
355
00:33:31,330 --> 00:33:35,323
He's been fine for years until now
356
00:33:35,458 --> 00:33:37,742
Until now?
357
00:33:39,378 --> 00:33:41,788
He's not doing so good
358
00:33:42,298 --> 00:33:46,125
And there's definitely
something wrong with Paul
359
00:33:46,634 --> 00:33:50,546
He's woken up with bruises twice now
360
00:33:50,889 --> 00:33:52,631
Hold on
361
00:33:53,058 --> 00:33:56,468
- You don't think?
- I don't think anything
362
00:33:57,312 --> 00:34:00,680
He's acting weird and he barely speaks
363
00:34:03,275 --> 00:34:07,103
Sometimes I think it's that house
364
00:35:01,120 --> 00:35:04,613
You know, this thing is much
more complicated than it looks
365
00:35:05,082 --> 00:35:07,033
Where's Paul?
366
00:35:07,250 --> 00:35:11,286
Grandfather came to talk to him
They're upstairs
367
00:35:22,222 --> 00:35:25,641
- I'm a Mothers worry
- Don't worry
368
00:35:25,642 --> 00:35:26,976
Regina
369
00:35:26,977 --> 00:35:29,395
I was beginning to think
I wouldn't get to see you
370
00:35:29,396 --> 00:35:30,687
Hi, grandpa
371
00:35:30,688 --> 00:35:34,357
- You're going to catch a cold
- Dry off, hon
372
00:35:34,358 --> 00:35:37,810
Try and get him to stay for dinner
373
00:35:38,279 --> 00:35:40,313
Thanks again
374
00:35:43,032 --> 00:35:44,908
How are you?
375
00:35:44,909 --> 00:35:46,660
I'm good. And Paul?
376
00:35:46,661 --> 00:35:48,829
He's fine
377
00:35:48,830 --> 00:35:50,873
I'm sure this is no big deal
378
00:35:50,874 --> 00:35:52,749
The change of houses,
379
00:35:52,750 --> 00:35:55,868
habits, environment
380
00:35:56,753 --> 00:36:00,039
But he's never been
afraid of the dark before
381
00:36:00,465 --> 00:36:05,252
I don't think that Paul's fear of
darkness is your biggest concern
382
00:36:06,512 --> 00:36:09,055
Why would he hurt himself?
383
00:36:09,056 --> 00:36:12,050
He's just trying to call attention
384
00:36:12,184 --> 00:36:15,178
But Dad's been strange too
385
00:36:15,396 --> 00:36:17,847
He's worse
386
00:36:18,148 --> 00:36:19,440
He's aggressive
387
00:36:19,441 --> 00:36:23,060
- Like he used to be
- That's nonsense, Regina
388
00:36:23,194 --> 00:36:27,031
I know what you all went through
And I know it wasn't easy
389
00:36:27,032 --> 00:36:28,324
But your father
390
00:36:28,325 --> 00:36:30,366
is under control now
391
00:36:30,367 --> 00:36:33,494
You need to stop worrying
Nothing is going to happen
392
00:36:33,495 --> 00:36:36,497
- All right, dear?
- Thanks, grandpa
393
00:36:36,498 --> 00:36:38,699
And now, I'm off
394
00:38:16,714 --> 00:38:19,833
He says we shouldn't worry
395
00:38:20,135 --> 00:38:22,803
Kids do strange things sometimes
396
00:38:22,804 --> 00:38:26,464
We have to find a place
to hang that picture
397
00:38:27,141 --> 00:38:28,766
I don't know
398
00:38:28,767 --> 00:38:30,810
Mark, please... we're talking
399
00:38:30,811 --> 00:38:33,095
about our children
400
00:39:02,548 --> 00:39:04,424
They're going through a rough time
401
00:39:04,425 --> 00:39:06,342
Reggie...
402
00:39:06,343 --> 00:39:08,428
...she's at a difficult age
403
00:39:08,429 --> 00:39:11,756
Maybe we're not being
understanding enough with her
404
00:39:11,764 --> 00:39:13,515
And what about me?
405
00:39:13,516 --> 00:39:16,176
Who's being understanding with me?
406
00:39:16,603 --> 00:39:19,805
- What are you talking about?
- Come on, please
407
00:39:21,858 --> 00:39:22,983
You don't think
408
00:39:22,984 --> 00:39:26,193
I hear the little secret conversations
that go on behind my back?
409
00:39:26,194 --> 00:39:27,653
You're losing it
410
00:39:27,654 --> 00:39:31,365
Right! Exactly! That's exactly
the attitude I'm talking about
411
00:39:31,366 --> 00:39:32,700
Thank you
412
00:39:32,701 --> 00:39:35,611
I know where they get it from now
413
00:40:20,995 --> 00:40:24,822
Mark, please, calm down
414
00:40:27,584 --> 00:40:30,494
Did you take your medication?
415
00:40:50,980 --> 00:40:53,098
Mark!
416
00:41:11,124 --> 00:41:12,866
Mark?
417
00:41:26,972 --> 00:41:29,181
Mark!
418
00:41:29,182 --> 00:41:31,592
Regina!
419
00:41:35,646 --> 00:41:37,722
Mom?
420
00:41:40,818 --> 00:41:41,776
Reggie, quickly!
421
00:41:41,777 --> 00:41:43,193
Come over here
422
00:41:43,194 --> 00:41:45,445
I'm feeling kinda woozy
423
00:41:45,446 --> 00:41:47,489
Slow breaths, okay?
424
00:41:47,490 --> 00:41:50,400
Hold it I have to get the alcohol
425
00:41:57,249 --> 00:41:59,617
Not now!
426
00:42:00,627 --> 00:42:02,495
Mom!
427
00:42:14,932 --> 00:42:16,925
Mom!
428
00:42:21,062 --> 00:42:22,930
Mom!
429
00:42:32,823 --> 00:42:35,316
Where's the fuse box?
430
00:42:36,035 --> 00:42:38,402
In the laundry room
431
00:43:00,599 --> 00:43:01,766
Reggie!
432
00:43:01,767 --> 00:43:03,717
Paul?
433
00:43:12,693 --> 00:43:16,354
Paul, what's the matter? Let me in
434
00:43:23,411 --> 00:43:25,120
They won't let me
435
00:43:25,121 --> 00:43:28,581
- There's someone here
- Paul, let me in
436
00:43:28,582 --> 00:43:30,658
I can't
437
00:43:31,043 --> 00:43:32,794
- Paul!
- Dad!
438
00:43:32,795 --> 00:43:34,629
Shut up!
439
00:43:34,630 --> 00:43:36,956
You're scaring him!
440
00:43:39,384 --> 00:43:41,259
I said, stop it! Dad!
441
00:43:41,260 --> 00:43:43,261
Open this door right now!
442
00:43:43,262 --> 00:43:44,963
Mom!
443
00:43:48,726 --> 00:43:52,177
- Stop it!
- Shut up!
444
00:43:53,105 --> 00:43:54,522
Let me go!
445
00:43:54,523 --> 00:43:56,682
Stop!
446
00:44:06,534 --> 00:44:09,869
Paul, honey, come here. It's okay
447
00:44:09,870 --> 00:44:11,663
It's okay
448
00:44:11,664 --> 00:44:13,781
It's okay
449
00:44:17,210 --> 00:44:19,411
I don't know
450
00:44:20,004 --> 00:44:23,957
I got scared
We couldn't open the door
451
00:44:25,968 --> 00:44:26,926
Baby,
452
00:44:26,927 --> 00:44:30,504
- Are you all right?
- What's wrong with you?
453
00:44:57,873 --> 00:45:02,116
I'm here now. It's okay. It's all over
454
00:45:02,376 --> 00:45:04,627
It's not all over
455
00:45:04,628 --> 00:45:08,706
They never go away. They only hide
456
00:45:09,466 --> 00:45:12,885
Who? What are you talking about?
457
00:45:12,886 --> 00:45:15,962
The kids...
458
00:45:15,972 --> 00:45:18,182
What kids?
459
00:45:18,183 --> 00:45:22,186
The ones in my room
They wouldn't let me out
460
00:45:22,187 --> 00:45:26,514
They hate me. They say I'm an impostor
461
00:45:28,400 --> 00:45:30,434
Paul...
462
00:45:31,028 --> 00:45:33,854
...there's no one else here
463
00:45:34,698 --> 00:45:36,865
Just you and me...
464
00:45:36,866 --> 00:45:39,359
...and mom and dad
465
00:45:40,369 --> 00:45:42,829
Those kids don't exist
466
00:45:42,830 --> 00:45:45,373
You're imagining them
467
00:45:45,374 --> 00:45:48,584
Yes they do. They come
out when it's dark
468
00:45:48,585 --> 00:45:51,245
They live in the dark
469
00:45:51,630 --> 00:45:54,289
Didn't you hear them?
470
00:45:55,467 --> 00:45:57,751
Didn't you?
471
00:46:13,983 --> 00:46:15,984
- Hello
- Carlos?
472
00:46:15,985 --> 00:46:20,272
- Reggie, is it late?
- I know, I know. I'm sorry
473
00:46:20,281 --> 00:46:22,114
I need your help
474
00:46:22,115 --> 00:46:24,367
What's wrong?
475
00:46:24,368 --> 00:46:26,652
It's this house
476
00:46:54,104 --> 00:46:57,021
Nobody has ever lived
in your house before
477
00:46:57,022 --> 00:46:58,981
The guy who sold the
house to your father...
478
00:46:58,982 --> 00:47:01,601
...doesn't even exist
479
00:47:02,361 --> 00:47:05,863
Neither does the real
estate agent, or the lawyer
480
00:47:05,864 --> 00:47:10,283
And the phone number that's on the
contract, has never been in service
481
00:47:10,284 --> 00:47:14,362
So there's nothing We can check?
482
00:47:14,372 --> 00:47:19,242
Maybe... I found some
information about the architect
483
00:47:29,052 --> 00:47:31,053
Excellent
484
00:47:31,054 --> 00:47:33,504
Wanna help me?
485
00:47:35,474 --> 00:47:36,391
Where's Regina?
486
00:47:36,392 --> 00:47:39,761
She left at the crack of dawn
I don't know
487
00:48:03,750 --> 00:48:06,202
There's no one here
488
00:48:15,803 --> 00:48:18,380
Hey, I've seen that guy before
489
00:48:21,433 --> 00:48:23,934
He was standing outside my house...
490
00:48:23,935 --> 00:48:27,262
...the other night, when it was raining
491
00:48:27,647 --> 00:48:30,808
I'm sure it's him
492
00:48:32,943 --> 00:48:34,977
Come on
493
00:48:52,962 --> 00:48:55,746
You shouldn't have come
494
00:48:59,301 --> 00:49:02,511
- You designed the house, right?
- I just drew the plans according...
495
00:49:02,512 --> 00:49:05,055
...to the measurements they gave me
496
00:49:05,056 --> 00:49:07,173
They?
497
00:49:07,183 --> 00:49:08,767
They who?
498
00:49:08,768 --> 00:49:11,553
I never saw anyone
499
00:49:13,105 --> 00:49:16,558
Everything was taken care
of through an intermediary
500
00:49:17,359 --> 00:49:19,860
All I had to do was draw...
501
00:49:19,861 --> 00:49:22,312
...and keep quiet
502
00:49:23,239 --> 00:49:26,900
That was the one thing they insisted on
503
00:49:28,160 --> 00:49:31,487
But that wasn't the strange part
504
00:49:36,126 --> 00:49:38,661
We've got to talk
505
00:49:39,338 --> 00:49:43,590
Oh, yes. We've got to talk, about
that thing you hung up there
506
00:49:43,591 --> 00:49:45,175
It's hideous
507
00:49:45,176 --> 00:49:47,552
What are you talking about?
You told me to hang it there
508
00:49:47,553 --> 00:49:48,970
What?
509
00:49:48,971 --> 00:49:50,055
Last night
510
00:49:50,056 --> 00:49:52,173
Right here
511
00:49:53,600 --> 00:49:55,309
Honey,
512
00:49:55,310 --> 00:49:57,687
- That is not the problem
- Oh, no?
513
00:49:57,688 --> 00:50:00,064
Then what is the problem?
514
00:50:00,065 --> 00:50:01,565
The larvae...
515
00:50:01,566 --> 00:50:02,692
The what?
516
00:50:02,693 --> 00:50:04,976
The larvae
517
00:50:05,152 --> 00:50:06,611
They're everywhere
518
00:50:06,612 --> 00:50:08,813
In the walls
519
00:50:11,325 --> 00:50:14,485
I hear them whisper
520
00:50:16,329 --> 00:50:19,114
They talk about us
521
00:50:27,589 --> 00:50:30,249
We've got to do something
522
00:50:38,391 --> 00:50:40,759
It was the design
523
00:50:41,227 --> 00:50:43,970
The shape of the house
524
00:50:44,605 --> 00:50:46,690
In some parts of the world,
525
00:50:46,691 --> 00:50:49,443
a similar form is used
526
00:50:49,444 --> 00:50:51,527
in the design and
construction of the temples,
527
00:50:51,528 --> 00:50:55,990
or other types of occult architecture
528
00:50:55,991 --> 00:50:59,577
Something about giving
birth to spiritual energy,
529
00:50:59,578 --> 00:51:01,862
or entities
530
00:51:02,580 --> 00:51:04,539
It's been so many years
531
00:51:04,540 --> 00:51:07,283
But I didn't like it
532
00:51:08,961 --> 00:51:12,997
- Reggie, I think we'd better get going
- No, just wait
533
00:51:13,756 --> 00:51:16,041
And then...
534
00:51:16,092 --> 00:51:18,877
...the thing with the kids happened
535
00:51:41,115 --> 00:51:43,566
What are you planning to do?
536
00:51:48,663 --> 00:51:50,781
Find them
537
00:51:51,666 --> 00:51:55,494
They must have their nest
underneath this house somewhere
538
00:51:56,254 --> 00:51:59,081
And I'm going to find it
539
00:52:19,067 --> 00:52:21,434
Seven children
540
00:52:28,867 --> 00:52:32,027
They never found them
541
00:52:35,873 --> 00:52:38,741
Except one
542
00:52:43,130 --> 00:52:45,548
When the police questioned him,
543
00:52:45,549 --> 00:52:49,001
what he told them didn't
make any sense...
544
00:52:50,762 --> 00:52:54,807
...it was some crazy story
about a round house
545
00:52:54,808 --> 00:52:57,176
Just dark
546
00:52:57,518 --> 00:52:59,969
So dark
547
00:53:01,438 --> 00:53:04,682
I've spent years
obsessed with this story
548
00:53:05,693 --> 00:53:07,026
Prowling
549
00:53:07,027 --> 00:53:09,395
around the house
550
00:53:09,779 --> 00:53:12,647
It's always been empty
551
00:53:12,907 --> 00:53:13,782
And then suddenly,
552
00:53:13,783 --> 00:53:15,617
one day, I find that a family's
553
00:53:15,618 --> 00:53:17,953
living there
554
00:53:17,954 --> 00:53:20,746
With a kid. For the first time
555
00:53:20,747 --> 00:53:23,115
in 40 years
556
00:53:23,792 --> 00:53:24,709
Why now?
557
00:53:24,710 --> 00:53:27,211
So why haven't you called the police?
558
00:53:27,212 --> 00:53:29,338
And tell them what?
559
00:53:29,339 --> 00:53:31,716
You think they'll listen
to the crazy ramblings
560
00:53:31,717 --> 00:53:34,259
of some old fart with
one foot in the grave?
561
00:53:34,260 --> 00:53:36,761
- You could have told somebody
- Oh, yes...
562
00:53:36,762 --> 00:53:39,130
I could have
563
00:53:39,348 --> 00:53:40,974
But I didn't...
564
00:53:40,975 --> 00:53:43,101
...you want to know why?
565
00:53:43,102 --> 00:53:45,552
Because I was scared
566
00:53:47,105 --> 00:53:49,306
What are you talking about?
567
00:53:52,068 --> 00:53:54,319
Please go
568
00:53:54,320 --> 00:53:56,112
That's all I know
569
00:53:56,113 --> 00:53:58,406
Thank you for sharing your theories...
570
00:53:58,407 --> 00:53:59,866
...Mr. Villalobos
571
00:53:59,867 --> 00:54:02,068
My phone number
572
00:54:03,704 --> 00:54:06,080
In case you remember something
573
00:54:06,081 --> 00:54:07,539
Get your brother
574
00:54:07,540 --> 00:54:09,958
- Out of the house
- Why?
575
00:54:09,959 --> 00:54:12,327
Get him out
576
00:54:57,169 --> 00:54:59,128
Mom!
577
00:54:59,129 --> 00:55:01,831
It's okay
578
00:55:04,134 --> 00:55:08,136
It's okay He had another
fit, but it's okay now
579
00:55:08,137 --> 00:55:12,140
- Let's go
- No You're not driving like this
580
00:55:12,141 --> 00:55:14,851
Carlos, can you take them
to the hospital, please?
581
00:55:14,852 --> 00:55:15,810
Well, what about you?
582
00:55:15,811 --> 00:55:18,971
I'm staying. There's
something I have to do here
583
00:55:19,105 --> 00:55:20,314
Reggie
584
00:55:20,315 --> 00:55:22,650
Carlos, please
585
00:55:22,651 --> 00:55:24,852
Just go
586
00:58:38,746 --> 00:58:40,247
Hello?
587
00:58:40,248 --> 00:58:42,365
Hello
588
00:58:48,797 --> 00:58:52,541
We're watching you, bitch
589
00:58:59,682 --> 00:59:02,058
What the fuck do you want?
590
00:59:02,059 --> 00:59:06,095
Well, I just wanted to tell
you your father will be fine...
591
00:59:06,647 --> 00:59:08,356
...if that's all right with you
592
00:59:08,357 --> 00:59:10,474
Mom...
593
00:59:11,150 --> 00:59:14,436
I'm sorry I thought
you were someone else
594
00:59:14,737 --> 00:59:17,280
Well, I guess we've
all been through a lot
595
00:59:17,281 --> 00:59:21,701
Seems the problem was the tranquilizer
I gave him after he cut himself
596
00:59:21,702 --> 00:59:25,121
It reacted badly with the Haloperidol
I'm a nurse... I should have known...
597
00:59:25,122 --> 00:59:28,782
I don't think that's the problem
598
00:59:28,959 --> 00:59:30,167
We need to talk
599
00:59:30,168 --> 00:59:34,662
They're keeping him under
observation for a couple of days...
600
00:59:36,590 --> 00:59:38,708
Mom?
601
00:59:39,802 --> 00:59:41,878
Mom?
602
01:02:15,944 --> 01:02:17,778
"Ouroboros"
603
01:02:17,779 --> 01:02:20,114
It's an old occult symbol
604
01:02:20,115 --> 01:02:21,657
It means darkness...
605
01:02:21,658 --> 01:02:24,285
...the return to the beginning...
606
01:02:24,286 --> 01:02:28,113
- ...chaos
- What's going on in my house?
607
01:03:11,996 --> 01:03:14,989
What the hell is this?
608
01:03:19,544 --> 01:03:21,828
It's a ritual
609
01:03:23,798 --> 01:03:25,174
"Take the breath
610
01:03:25,175 --> 01:03:28,426
and the love out of seven children
611
01:03:28,427 --> 01:03:31,846
And close the circle with their blood
612
01:03:31,847 --> 01:03:34,840
when morning turns to night"
613
01:03:40,062 --> 01:03:42,639
The old man was right
614
01:03:55,494 --> 01:03:58,654
Seven children's throats cut
615
01:03:59,080 --> 01:04:02,031
by someone who loves them
616
01:04:05,961 --> 01:04:09,038
When morning turns to night
617
01:04:19,849 --> 01:04:22,634
The eclipse
618
01:04:22,977 --> 01:04:24,852
It's tomorrow
619
01:04:24,853 --> 01:04:27,888
It only happens every 40 years
620
01:04:30,567 --> 01:04:33,069
The last time they tried
it, something went wrong
621
01:04:33,070 --> 01:04:35,029
One of the kids escaped
622
01:04:35,030 --> 01:04:37,656
They had to be seven,
but they only got six
623
01:04:37,657 --> 01:04:40,483
It's going to happen again
624
01:04:44,330 --> 01:04:46,614
With Paul
625
01:04:46,749 --> 01:04:48,499
Reggie,
626
01:04:48,500 --> 01:04:51,293
no one's going to do anything to Paul
627
01:04:51,294 --> 01:04:53,587
My dad is sick
628
01:04:53,588 --> 01:04:57,166
Sometimes he doesn't
even know what he's doing
629
01:05:00,594 --> 01:05:03,429
- Reggie, you should hear yourself?
- Mom,
630
01:05:03,430 --> 01:05:06,007
- It's the house
- You're not!
631
01:05:07,017 --> 01:05:09,185
Dad would never hurt us
632
01:05:09,186 --> 01:05:12,679
What you're saying is
terrible... it's obscene
633
01:05:13,940 --> 01:05:17,651
Is that too hard for you to
accept that your father and I?
634
01:05:17,652 --> 01:05:19,152
Mom! Please!
635
01:05:19,153 --> 01:05:21,771
Dad is sick!
636
01:05:25,826 --> 01:05:28,527
And the stuff that's
been going on, it all fits
637
01:05:28,829 --> 01:05:30,329
The eclipse is tomorrow
638
01:05:30,330 --> 01:05:31,872
Just don't go back to
that house, please
639
01:05:31,873 --> 01:05:34,374
We'll do whatever your
grandfather says,
640
01:05:34,375 --> 01:05:37,243
since he's your father's
doctor, not you
641
01:06:30,302 --> 01:06:32,510
- Hello
- Grandpa,
642
01:06:32,511 --> 01:06:36,256
- It's Regina
- Regina, come up
643
01:06:52,322 --> 01:06:54,072
It's Villalobos
644
01:06:54,073 --> 01:06:57,658
Listen, I've found one of the
papers the guy sent me, you know...
645
01:06:57,659 --> 01:07:00,411
...the intermediary
646
01:07:00,412 --> 01:07:02,538
There was a letterhead...
647
01:07:02,539 --> 01:07:04,207
...an address
648
01:07:04,208 --> 01:07:07,785
And I'm going over
there and you should too
649
01:08:17,023 --> 01:08:19,683
Here, this will make you feel better
650
01:08:20,110 --> 01:08:22,352
You have to believe me
651
01:08:22,779 --> 01:08:25,230
I don't know what to do
652
01:08:25,573 --> 01:08:28,449
I believe you, Regina
653
01:08:28,450 --> 01:08:30,651
It's just that this
654
01:08:30,953 --> 01:08:32,829
is all too strange
655
01:08:32,830 --> 01:08:35,031
I don't know
656
01:08:35,332 --> 01:08:38,001
I don't understand a lot of
what you've been telling me
657
01:08:38,002 --> 01:08:40,453
You have to help me
658
01:08:40,753 --> 01:08:43,380
You're a doctor,
they'll listen to you.
659
01:08:43,381 --> 01:08:43,880
Okay.
660
01:08:43,881 --> 01:08:45,465
I don't want you to worry
661
01:08:45,466 --> 01:08:48,043
I'm going to call the hospital
662
01:08:49,345 --> 01:08:51,379
Please!
663
01:08:52,889 --> 01:08:56,425
Don't let them go back to the house
664
01:08:57,352 --> 01:08:59,637
They won't go back, trust me
665
01:09:12,658 --> 01:09:16,827
- Reggie, listen... it's
the old man, Villalobos
666
01:09:16,828 --> 01:09:20,039
He found the address of the guy
who was sending him instructions
667
01:09:20,040 --> 01:09:22,249
He said he was going over there
668
01:09:22,250 --> 01:09:24,626
Wait I want to come with you
669
01:09:24,627 --> 01:09:29,413
It's one of those buildings
behind the park... number 17
670
01:09:29,673 --> 01:09:32,300
- What?
- Reggie...
671
01:09:32,301 --> 01:09:33,843
...number 17...
672
01:09:33,844 --> 01:09:36,963
Number 17?
673
01:09:37,014 --> 01:09:40,057
I'll wait for you out in front...
674
01:09:40,058 --> 01:09:44,719
- But I'm here
- Reggie, wait...
675
01:10:01,702 --> 01:10:03,987
Grandpa
676
01:11:46,715 --> 01:11:48,916
Regina
677
01:11:49,634 --> 01:11:51,051
You should have been
678
01:11:51,052 --> 01:11:53,337
in your house
679
01:11:53,638 --> 01:11:56,006
With your family because
they are in the house
680
01:11:59,310 --> 01:12:02,053
What are you doing in the dark?
681
01:12:13,323 --> 01:12:15,774
Where's Reggie?
682
01:12:17,243 --> 01:12:19,119
I don't know
683
01:12:19,120 --> 01:12:21,404
She hasn't called
684
01:12:21,747 --> 01:12:23,914
I expected her to call
685
01:12:23,915 --> 01:12:25,741
Let her be
686
01:12:27,210 --> 01:12:30,079
You know how she's been lately
687
01:12:43,142 --> 01:12:47,135
In the beginning it was just science
688
01:12:47,562 --> 01:12:49,438
You begin studying minds
689
01:12:49,439 --> 01:12:51,440
of children
690
01:12:51,441 --> 01:12:54,142
How their fears work
691
01:12:55,903 --> 01:12:59,447
A fear shared by all children
692
01:12:59,448 --> 01:13:03,451
In all times and in all cultures
693
01:13:03,452 --> 01:13:05,703
An irrational fear:
694
01:13:05,704 --> 01:13:08,239
The fear of the dark
695
01:13:14,962 --> 01:13:17,414
I think I might take a nap
696
01:13:18,049 --> 01:13:20,249
I'm exhausted
697
01:13:21,468 --> 01:13:24,795
Sounds like a good idea
698
01:13:37,441 --> 01:13:40,852
And now, we are almost ready
699
01:13:43,696 --> 01:13:46,114
After so many years
700
01:13:46,115 --> 01:13:48,859
What are you talking about?
701
01:13:50,203 --> 01:13:52,704
About darkness, my dear,
702
01:13:52,705 --> 01:13:54,990
the true darkness
703
01:13:55,332 --> 01:13:59,368
A kind of evil in its greatest form
704
01:13:59,378 --> 01:14:01,579
Pure...
705
01:14:01,839 --> 01:14:04,290
...and alive
706
01:14:12,557 --> 01:14:14,758
And now,
707
01:14:15,768 --> 01:14:18,844
the moment has arrived
708
01:14:22,232 --> 01:14:24,433
Finally...
709
01:14:25,485 --> 01:14:27,519
...it will be born
710
01:14:33,117 --> 01:14:34,617
Dirty...
711
01:14:34,618 --> 01:14:37,069
...and perverted
712
01:14:41,082 --> 01:14:42,416
Don't try so hard,
713
01:14:42,417 --> 01:14:44,868
Regina
714
01:14:44,877 --> 01:14:47,621
The game has already begun
715
01:14:59,516 --> 01:15:02,310
The countdown has already begun
716
01:15:02,311 --> 01:15:05,895
We're getting closer to the moment
When the sun and the moon aligned
717
01:15:05,896 --> 01:15:09,557
submerges for a few moments in darkness
718
01:15:11,152 --> 01:15:13,320
Why?
719
01:15:13,321 --> 01:15:15,605
Why?
720
01:15:15,739 --> 01:15:17,406
Because it's a question
721
01:15:17,407 --> 01:15:19,158
of faith
722
01:15:19,159 --> 01:15:21,410
We are our origin
723
01:15:21,411 --> 01:15:24,446
And our origin is that
724
01:15:24,581 --> 01:15:27,449
Evil, disorder
725
01:15:28,000 --> 01:15:30,293
We discovered the spell
726
01:15:30,294 --> 01:15:32,578
to get it back
727
01:15:33,756 --> 01:15:35,957
The egg temple
728
01:15:39,427 --> 01:15:42,471
and seven children's throats cut
729
01:15:42,472 --> 01:15:45,382
by loving hands
730
01:15:47,894 --> 01:15:50,845
And the eclipse of course
731
01:16:22,509 --> 01:16:24,384
It's just an experiment
732
01:16:24,385 --> 01:16:26,344
I'm a doctor
733
01:16:26,345 --> 01:16:29,672
Do you know what the
ancients called it?
734
01:16:30,099 --> 01:16:32,675
"The great liar"
735
01:17:05,673 --> 01:17:09,709
- Where's Regina?
- She's here. Come in
736
01:17:26,441 --> 01:17:29,110
Thank goodness you came
737
01:17:29,111 --> 01:17:31,729
I didn't know what to do
738
01:17:36,409 --> 01:17:39,069
Hey what's going on here?
739
01:17:40,746 --> 01:17:43,456
Do you know what's going on here?
740
01:17:43,457 --> 01:17:48,577
What's going on is
that you have fucked up
741
01:18:37,506 --> 01:18:42,377
I don't know why everyone is
trying to ruin this moment for me
742
01:18:46,723 --> 01:18:50,893
Once begun no one can stop it
743
01:18:50,894 --> 01:18:53,929
There is no way back
744
01:19:24,299 --> 01:19:26,959
Everything was perfect
745
01:19:28,970 --> 01:19:31,171
We were seven
746
01:19:31,388 --> 01:19:34,007
We had built the temple
747
01:19:35,142 --> 01:19:37,593
And waited for the eclipse
748
01:19:39,980 --> 01:19:42,765
Each one with his child
749
01:19:45,819 --> 01:19:49,855
But at the last minute it fell apart
750
01:19:50,156 --> 01:19:52,941
I'm the only one left
751
01:19:53,159 --> 01:19:57,194
The only one who has
survived all these years
752
01:19:58,539 --> 01:20:01,365
Ironic, isn't it?
753
01:20:03,252 --> 01:20:05,619
Because it was my fault
754
01:20:08,589 --> 01:20:11,541
I had to let my son escape
755
01:20:15,429 --> 01:20:17,797
I couldn't do it
756
01:20:22,519 --> 01:20:25,220
Mom!
757
01:20:25,939 --> 01:20:27,898
Yes, Paul
758
01:20:27,899 --> 01:20:30,892
Can I have a glass of water?
759
01:20:34,530 --> 01:20:36,564
Mom
760
01:20:56,758 --> 01:20:59,126
Please, just go away
761
01:21:11,272 --> 01:21:13,389
You loved him
762
01:21:15,818 --> 01:21:18,101
Let me go
763
01:21:18,236 --> 01:21:20,896
We can still stop it
764
01:21:22,157 --> 01:21:25,984
The rules of the game are very clear
765
01:21:27,203 --> 01:21:30,622
Seven children's throats cut
766
01:21:30,623 --> 01:21:33,866
by hands which love them
767
01:21:34,168 --> 01:21:36,619
Go away?
768
01:21:37,004 --> 01:21:39,713
You want me to go away
769
01:21:39,714 --> 01:21:42,457
What the hell are you talking about?
770
01:21:43,217 --> 01:21:45,669
This is my house
771
01:21:50,224 --> 01:21:53,509
Open the fucking door!
772
01:21:53,894 --> 01:21:56,470
Now!
773
01:21:58,398 --> 01:22:00,316
The last minute
774
01:22:00,317 --> 01:22:03,602
I realized it wouldn't work,
775
01:22:05,446 --> 01:22:08,189
because, honestly,
776
01:22:08,908 --> 01:22:11,276
I didn't love him
777
01:22:18,958 --> 01:22:20,793
Mark?
778
01:22:20,794 --> 01:22:24,162
Please, just go away
779
01:22:32,805 --> 01:22:36,632
Paul doesn't have
anything to do with this
780
01:22:40,645 --> 01:22:44,222
You haven't understood
anything, have you?
781
01:22:44,690 --> 01:22:45,982
It's not Paul,
782
01:22:45,983 --> 01:22:48,151
you idiot
783
01:22:48,152 --> 01:22:50,978
It's your father
784
01:22:51,154 --> 01:22:53,022
What?
785
01:22:53,615 --> 01:22:56,483
It has to be the same child
786
01:22:57,452 --> 01:22:59,537
Mark, just leave us alone
787
01:22:59,538 --> 01:23:01,663
Open this fucking door!
788
01:23:01,664 --> 01:23:03,865
Mark!
789
01:23:06,710 --> 01:23:08,586
Mark, you're sick
790
01:23:08,587 --> 01:23:11,756
You're not taking your
medicine, that's why you're sick
791
01:23:11,757 --> 01:23:13,465
No!
792
01:23:13,466 --> 01:23:15,751
Liar! That's a lie!
793
01:23:22,058 --> 01:23:23,934
Please, Mark, go
794
01:23:23,935 --> 01:23:26,060
- Can't you see you're sick?
- Mom
795
01:23:26,061 --> 01:23:28,804
It wasn't Dad
796
01:23:29,982 --> 01:23:32,600
He didn't hit me
797
01:23:33,485 --> 01:23:35,686
It's impossible
798
01:23:37,154 --> 01:23:39,522
It'll never happen
799
01:23:42,827 --> 01:23:46,237
Darkness is very wise
800
01:23:47,539 --> 01:23:50,082
Knows very well what a mother...
801
01:23:50,083 --> 01:23:53,660
...is capable of doing
to protect her young
802
01:24:32,998 --> 01:24:35,782
Mark, enough!
803
01:24:46,134 --> 01:24:48,502
This is my toy
804
01:24:49,179 --> 01:24:50,763
A snake,
805
01:24:50,764 --> 01:24:53,882
and something about to be born
806
01:24:54,392 --> 01:24:57,386
It sounds familiar, doesn't it?
807
01:25:03,067 --> 01:25:05,518
It'll never happen
808
01:25:05,653 --> 01:25:08,187
I saw it in the book
809
01:25:08,447 --> 01:25:10,489
The throat has
810
01:25:10,490 --> 01:25:12,691
to be cut
811
01:25:14,410 --> 01:25:18,288
and my mother wouldn't
do that. It's impossible
812
01:25:18,289 --> 01:25:20,907
Have faith, Regina
813
01:25:22,167 --> 01:25:25,578
Darkness knows a great deal
814
01:25:29,424 --> 01:25:33,251
Okay Here's my medication
815
01:25:33,344 --> 01:25:35,336
Mark
816
01:25:35,721 --> 01:25:38,006
What are you doing?
817
01:25:42,770 --> 01:25:45,270
Here are the goddamn pills
818
01:25:45,271 --> 01:25:47,848
Daddy
819
01:25:49,734 --> 01:25:53,020
I'm so sorry
820
01:25:55,364 --> 01:25:57,732
I love you
821
01:25:58,867 --> 01:26:01,068
I love you
822
01:26:01,453 --> 01:26:03,446
So much
823
01:26:20,804 --> 01:26:22,671
Run
824
01:26:23,723 --> 01:26:26,300
You don't have much time
825
01:26:26,643 --> 01:26:28,844
Run!
826
01:26:34,316 --> 01:26:36,768
It's your turn
827
01:26:57,504 --> 01:26:59,497
Answer me!
828
01:27:01,717 --> 01:27:04,719
Pills! Freak pills
829
01:27:04,720 --> 01:27:07,337
You want me to take pills
830
01:27:13,185 --> 01:27:15,678
What's going on?
831
01:28:01,229 --> 01:28:02,972
Paul,
832
01:28:03,065 --> 01:28:06,891
go get a pen I've got to open
him up or he's going to die
833
01:28:07,109 --> 01:28:08,810
Go!
834
01:28:31,006 --> 01:28:32,790
Paul, hurry!
835
01:28:55,946 --> 01:28:59,231
Paul, you should just go up
to your room and don't look
836
01:29:00,784 --> 01:29:03,151
Just go, now!
837
01:29:44,157 --> 01:29:46,283
Mom, no!
838
01:29:46,284 --> 01:29:47,784
What are you doing?
839
01:29:47,785 --> 01:29:50,369
He needs air I gotta open his throat
840
01:29:50,370 --> 01:29:52,163
Get out of my way! Don't you
understand that's what it wants?
841
01:29:52,164 --> 01:29:54,531
Your father is dying!
842
01:29:58,587 --> 01:30:01,579
I gotta open his throat,
let him breathe
843
01:30:13,892 --> 01:30:16,768
I can't do it
844
01:30:16,769 --> 01:30:19,054
I can't do it
845
01:30:23,025 --> 01:30:26,852
Give it to me I'll do it
Just tell me what to do
846
01:30:42,001 --> 01:30:45,829
A clean cut just under the Adam's apple
847
01:30:48,882 --> 01:30:51,083
Quickly!
848
01:30:55,931 --> 01:30:57,714
Mom!
849
01:30:59,058 --> 01:31:01,017
Now get the tube
850
01:31:01,018 --> 01:31:03,928
Put it in his throat
851
01:31:05,773 --> 01:31:08,274
What tube? What tube?
852
01:31:08,275 --> 01:31:11,351
- It's here
- Mom!
853
01:31:19,577 --> 01:31:21,327
Where is it?
854
01:31:21,328 --> 01:31:23,704
Mom!
855
01:31:23,705 --> 01:31:25,656
Where?
856
01:31:26,541 --> 01:31:27,958
Mom!
857
01:31:27,959 --> 01:31:29,994
It's too late
858
01:31:30,045 --> 01:31:32,204
Mom!
859
01:31:49,312 --> 01:31:51,680
It's over
860
01:31:51,773 --> 01:31:54,349
The seventh child...
861
01:31:54,359 --> 01:31:56,727
...is dead
862
01:32:01,156 --> 01:32:03,274
Where's
863
01:32:04,701 --> 01:32:06,611
Regina?
864
01:32:07,912 --> 01:32:10,280
In her house
865
01:32:15,711 --> 01:32:18,079
In hell
866
01:32:21,174 --> 01:32:23,509
Where's the flashlight?
867
01:32:23,510 --> 01:32:25,669
Where is it?
868
01:32:28,723 --> 01:32:32,550
Mom, we have to get out
of here. Where's Paul?
869
01:32:33,269 --> 01:32:36,429
- Where is he? Where is he?
- Upstairs
870
01:32:58,500 --> 01:33:01,452
- Regina!
- Paul!
871
01:33:03,172 --> 01:33:05,539
I'm scared!
872
01:33:10,469 --> 01:33:12,921
Paul, I'm coming
873
01:33:22,314 --> 01:33:24,473
Regina!
874
01:33:28,028 --> 01:33:30,812
Come with me
875
01:33:45,001 --> 01:33:46,919
It's tricking us It's trying to fool us
876
01:33:46,920 --> 01:33:48,670
It's a liar
877
01:33:48,671 --> 01:33:51,873
We're gonna get out of here right now
878
01:33:55,010 --> 01:33:57,128
Mom?
879
01:33:58,680 --> 01:34:00,965
Don't be afraid
880
01:34:01,224 --> 01:34:03,267
We can end this
881
01:34:03,268 --> 01:34:06,302
It's just a question
of not being afraid
882
01:34:10,066 --> 01:34:13,977
- He's dead
- No, he's not
883
01:34:15,029 --> 01:34:18,522
I want Daddy back, Mommy
884
01:34:19,074 --> 01:34:21,525
We can save him
885
01:34:21,993 --> 01:34:25,454
You just have to turn off the burners
886
01:34:25,455 --> 01:34:29,207
It's the only way to fight the darkness
887
01:34:29,208 --> 01:34:32,502
We don't have much time left
888
01:34:32,503 --> 01:34:34,295
You have to trust me, Regina
889
01:34:34,296 --> 01:34:35,755
What are you saying?
890
01:34:35,756 --> 01:34:37,840
For once in your life,
891
01:34:37,841 --> 01:34:40,634
you'll just have to trust me
892
01:34:40,635 --> 01:34:42,135
No
893
01:34:42,136 --> 01:34:44,262
Turn the light off
894
01:34:44,263 --> 01:34:46,223
Turn them off
895
01:34:46,224 --> 01:34:47,766
You can save him
896
01:34:47,767 --> 01:34:50,268
- Please, Mom
- I don't understand
897
01:34:50,269 --> 01:34:52,469
You're a liar
898
01:34:53,855 --> 01:34:55,356
Turn it off
899
01:34:55,357 --> 01:34:57,725
You're not my mother
900
01:35:03,906 --> 01:35:05,940
Turn them off
901
01:35:07,576 --> 01:35:09,736
Do it for Dad
902
01:35:17,919 --> 01:35:19,628
Mom?
903
01:35:19,629 --> 01:35:21,747
Mom!
904
01:35:22,340 --> 01:35:24,958
Where is Mom?
905
01:35:25,259 --> 01:35:26,926
She's not here
906
01:35:26,927 --> 01:35:29,670
Don't look. We gotta get out of here
907
01:35:41,149 --> 01:35:42,649
Come on. We gotta get out of here
908
01:35:42,650 --> 01:35:44,734
Try the window
909
01:35:44,735 --> 01:35:47,812
We'll try the window
910
01:35:52,637 --> 01:35:54,837
Come on!
911
01:35:56,830 --> 01:35:59,031
Stand back
912
01:36:07,173 --> 01:36:10,884
Come on, we have to get
out right now! Come on, jump!
913
01:36:10,885 --> 01:36:13,085
Come on!
914
01:36:16,139 --> 01:36:20,475
- Come on
- Get in the car right now, honey
915
01:36:20,476 --> 01:36:22,844
It's gonna be okay
916
01:36:47,375 --> 01:36:50,252
Are we going back to the States?
917
01:36:50,253 --> 01:36:52,162
Yeah
918
01:37:00,763 --> 01:37:03,848
Come on up. I want you to see something
919
01:37:03,849 --> 01:37:06,217
You're gonna love it
920
01:37:09,897 --> 01:37:11,438
It's tricking us
921
01:37:11,439 --> 01:37:13,273
It's a liar
922
01:37:13,274 --> 01:37:15,559
It's over, Paul
923
01:37:15,735 --> 01:37:17,936
No
57050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.