All language subtitles for Belfer-S02E07(0000294580)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,902 --> 00:00:13,651 Vypad� to, �e ten Zawadzki jim tam s n���m pom�hal. 2 00:00:17,290 --> 00:00:20,354 Jak v�s tak zn�m, tak jste si asi nep�ijel jen tak pokecat, co? 3 00:00:21,916 --> 00:00:27,663 - Uv�domujete si, �e ofici�ln� o tom nic nev�m? - S Pawlem jsme to prob�rali. 4 00:00:28,121 --> 00:00:29,112 Zbl�znil ses? 5 00:00:31,076 --> 00:00:33,235 - Seber si k�mo�e a vypadni. - Jsem Wera. 6 00:00:37,107 --> 00:00:40,127 V�imly jste si, jakou m�me za barem fajn k�mo�ku? 7 00:00:40,989 --> 00:00:44,833 - U� nikdy v�ce... Jsi norm�ln�? 8 00:00:46,695 --> 00:00:48,954 - Bal se. Pojede� s n�ma. - Kam? 9 00:00:48,993 --> 00:00:50,455 Pro paralyz�r. 10 00:00:50,409 --> 00:00:53,489 Jak z�tra?! M�ls j� kr�t b�hem akce, ne z�tra! 11 00:00:53,486 --> 00:00:56,692 Jeden z na�ich v�s m�l hl�dat a tys ho m�lem udusil. 12 00:01:02,767 --> 00:01:04,782 Pozvi hosta na drink. 13 00:01:09,751 --> 00:01:10,681 Odejdi. 14 00:01:11,137 --> 00:01:13,145 Jeden pohyb a zast�el je oba. 15 00:01:14,499 --> 00:01:16,850 Vsad�m se, �e za chv�li najdu �t�nici. 16 00:01:19,011 --> 00:01:21,552 Nesm� o tom nikomu ��ct, je to jasn�? 17 00:01:29,101 --> 00:01:30,624 V�d�l jsem, �e ji n�kdo poslal! 18 00:02:28,661 --> 00:02:32,885 Jak to n�kdo m��e ud�lat takov�mu d�t�ti? 19 00:02:37,112 --> 00:02:38,866 Jak jste to zjistili? 20 00:02:39,086 --> 00:02:41,611 Anonymn� telefon�t na 112. 21 00:02:41,524 --> 00:02:43,045 Telefon bez karty. 22 00:02:48,519 --> 00:02:51,742 Na�li jste u n� n�co? Ob�anku, �idi��k? Kartu na baz�n? 23 00:02:56,459 --> 00:02:57,783 N�co takov�ho. 24 00:03:01,002 --> 00:03:03,203 P�eb�r�me to tady. M��ete odjet. 25 00:03:06,026 --> 00:03:08,591 Bez ��fova potvrzen� nikam neodjedu. 26 00:03:08,634 --> 00:03:11,139 To je na�e v�c. Obchod se zbran�mi na pob�e��. 27 00:03:11,169 --> 00:03:13,291 Jestli chce�, tak si to ov�� klidn� u pape�e. 28 00:03:13,453 --> 00:03:16,064 Tady te� skon��te a v�echno p�ed�te na�im lidem. 29 00:03:17,016 --> 00:03:19,898 Je� do toho hostelu, kde bydlela. Prohledej j� pokoj. 30 00:03:20,906 --> 00:03:21,763 Doroto? 31 00:03:24,894 --> 00:03:27,939 T.W.Korczak. Musel tady b�t. Kde je? 32 00:03:29,344 --> 00:03:31,630 Mysl�, �e bych ho jako nechala odej�t? 33 00:03:33,223 --> 00:03:35,044 Stoprocentn� to nahl�sil on. 34 00:03:37,691 --> 00:03:38,862 D�vejte na n� pozor. 35 00:04:23,308 --> 00:04:25,613 Tys m� k n� zavedl. 36 00:04:56,982 --> 00:04:58,567 V�me, kudy �la. 37 00:05:00,441 --> 00:05:02,501 V�me, kde ti bl�zni maj� t�bor. 38 00:05:04,124 --> 00:05:06,111 Z�tra r�no je dostaneme. 39 00:05:14,145 --> 00:05:14,776 Pawle! 40 00:06:42,557 --> 00:06:44,309 Jdu k Ital�m. 41 00:06:44,237 --> 00:06:45,902 Chce� p�in�st n�co k j�dlu? 42 00:07:27,553 --> 00:07:28,563 Marto?! 43 00:07:55,390 --> 00:07:57,141 Ahoj Agato, tady Pawel. 44 00:07:57,217 --> 00:07:59,375 Posly�, nem��u naj�t Martu. 45 00:08:00,377 --> 00:08:01,105 Jo. 46 00:08:03,321 --> 00:08:04,112 Jo? 47 00:08:04,845 --> 00:08:08,044 Ok. Kde to je? 48 00:08:08,771 --> 00:08:09,907 Fajn, jedu tam. 49 00:08:22,546 --> 00:08:25,577 Otisky jsou v�ude, ale zat�m nic d�le�it�ho. 50 00:08:25,624 --> 00:08:28,174 Zb�v� provrtat zdi. 51 00:08:27,266 --> 00:08:28,325 Tak vrtejte! 52 00:08:28,809 --> 00:08:30,731 Kdo to v�echno zaplat�?! 53 00:08:30,820 --> 00:08:33,273 - Snad nebudete bo�it zdi?! - Budeme. 54 00:08:33,405 --> 00:08:35,849 Pokud bude t�eba, tak strhneme i podlahu. 55 00:08:36,204 --> 00:08:38,034 Kdo je majitel nemovitosti? 56 00:08:42,176 --> 00:08:44,207 Majitel bydl� v Ji�n� Americe. 57 00:08:44,434 --> 00:08:47,938 P�ed p�l rokem mi jeho z�stupce �ekl, abych neplatila n�jem. 58 00:08:47,665 --> 00:08:50,433 Tak�e jsem to zat�m neplatila. Pro� to tak ni��te?! 59 00:09:00,726 --> 00:09:02,677 Ch�pu to tak, �e je to va�e? 60 00:09:02,717 --> 00:09:04,016 Dovolte? 61 00:09:04,235 --> 00:09:07,080 - Co je to za ot�zku? - Ta ot�zka souvis� s objasn�n�m vra�dy. 62 00:09:07,818 --> 00:09:09,982 Pokud v�s to tak hrozn� zaj�m�... 63 00:09:10,094 --> 00:09:11,445 J� tampony nepou��v�m. 64 00:09:13,074 --> 00:09:19,446 Stejn� v�m budeme muset vz�t otisky a genetick� vzorek, abychom v�s vylou�ili. 65 00:09:33,704 --> 00:09:34,980 J� jsem otec. 66 00:09:35,110 --> 00:09:36,012 V po��dku. 67 00:09:36,629 --> 00:09:38,271 Gratuluji. Jen se posa�te. 68 00:09:47,319 --> 00:09:48,707 V�echno je v po��dku. 69 00:09:50,374 --> 00:09:51,228 Jenom... 70 00:09:52,870 --> 00:09:54,408 Placenta je tenk�. 71 00:09:56,952 --> 00:09:58,421 Co to znamen�? 72 00:09:59,289 --> 00:10:01,071 M��e se odd�lit. 73 00:10:02,641 --> 00:10:03,481 Ale taky ne. 74 00:10:03,977 --> 00:10:07,884 Jenom si ned�lejte ��dn� starosti. ��dn� starosti. 75 00:10:08,589 --> 00:10:10,534 Jen poslouchejte. 76 00:10:22,500 --> 00:10:24,954 V�te, �e d�t� v tomhle obdob�... 77 00:10:25,116 --> 00:10:27,267 U� rozezn� hlas rodi��? 78 00:10:32,825 --> 00:10:33,584 Pawle. 79 00:10:34,187 --> 00:10:35,691 Co se d�je? 80 00:11:10,631 --> 00:11:11,623 Policajti! 81 00:11:13,988 --> 00:11:15,387 To si snad d�l�te prdel?! 82 00:11:20,700 --> 00:11:23,517 V pohod�! My tady m�me survivalov� t�bor. 83 00:11:28,151 --> 00:11:29,911 V�echna povolen� m�m v d��pu. 84 00:11:30,333 --> 00:11:32,473 Mo�n� bys m�l za��t tam. 85 00:11:53,973 --> 00:11:54,962 Pozn�v� to? 86 00:11:57,931 --> 00:12:00,894 TOZ s tlumi�em. Vypad� na novou. 87 00:12:04,832 --> 00:12:07,081 P�esn� ze stejn� st��lel ten bl�zen ze �koly. 88 00:12:14,933 --> 00:12:16,192 Bezva t�bor! 89 00:12:20,750 --> 00:12:22,425 A tohle roste v lese? 90 00:12:24,246 --> 00:12:25,547 Nev�me, co to je. 91 00:12:27,788 --> 00:12:29,833 T�bo�� tady r�zn� skupiny, �e jo? 92 00:12:29,962 --> 00:12:30,571 To jo. 93 00:12:31,027 --> 00:12:32,166 A vy jste skauti! 94 00:12:33,818 --> 00:12:36,173 Lesn� sk��tkov� nebo tak, co? 95 00:12:38,959 --> 00:12:40,055 Kdo z v�s je Tati?! 96 00:12:44,829 --> 00:12:45,668 A Pablo? 97 00:12:47,666 --> 00:12:49,427 Chceme pr�vn�ka. 98 00:12:51,098 --> 00:12:52,737 M�te ho samoz�ejme m�t. 99 00:12:53,637 --> 00:12:56,276 Za dlouh�ch 72 hodin. 100 00:12:57,130 --> 00:12:59,953 Ale j� m�m z�tra zkou�ku na Zem�d�lce! 101 00:13:01,404 --> 00:13:02,864 Tak to jste ji neud�lala. 102 00:13:31,111 --> 00:13:33,026 Mohli jste jim d�t aspo� n�jak� deky. 103 00:13:36,518 --> 00:13:38,697 Kdo z nich je asi ten Tati? 104 00:13:40,293 --> 00:13:42,846 Popisu Eweliny sed� jenom jeden. 105 00:13:43,305 --> 00:13:45,444 V dobr� kondici, n�co p�es pades�t. 106 00:13:47,836 --> 00:13:50,447 Tak�e m�me u� jen 4 kandid�ty na Pabla. 107 00:13:51,409 --> 00:13:52,984 Ten ���an to asi nebude. 108 00:13:56,566 --> 00:13:58,586 Ten mn� vyhodil z crossfitu. 109 00:13:59,339 --> 00:14:03,007 To by odpov�dalo. 110 00:14:02,130 --> 00:14:03,941 Ten star� je jeho otec. 111 00:14:04,812 --> 00:14:08,433 Tadeusz Kadczyk, vdovec, m� tov�rna na fajnovej n�bytek a dost pen�z. 112 00:14:09,405 --> 00:14:13,281 Syn Tom�, vzd�l�n� st�edn�. Cel� dosp�l� �ivot pracuje u otce. 113 00:14:16,218 --> 00:14:17,807 To nebylo t�k�. 114 00:14:20,323 --> 00:14:21,074 Fajn. 115 00:14:22,776 --> 00:14:25,586 Ty dva k v�slechu. Zbytek do cel. 116 00:14:26,333 --> 00:14:28,357 Dosta�te to z nich. 117 00:14:30,849 --> 00:14:36,575 Pod z�minkou survivalov�ho t�bora jste vytvo�ili polovojenskou neleg�ln� skupinu? 118 00:14:37,175 --> 00:14:42,969 Z toho co v�me, tak jste neleg�ln� nasb�rali zbran� a v�bu�niny. Z toho 10 pistol� Desert Eagle. 119 00:14:43,000 --> 00:14:46,028 Cht�li jste je pou��t k pl�novan�m akc�m na �zem� Doln�ho Slezska?! 120 00:14:47,079 --> 00:14:50,432 Je pravda, �e jste p�inutili Iwo Drawicze, aby st��lel ve �kole? 121 00:14:52,165 --> 00:14:54,453 Pro� jste se pokou�eli zab�t tohoto mu�e? 122 00:14:57,070 --> 00:15:00,388 Om�mili jste ho a hodili do j�my v lese! 123 00:15:02,827 --> 00:15:04,978 Pokou�eli jste se zab�t i tuhle d�vku. 124 00:15:05,354 --> 00:15:07,457 Za pomoc� paralyz�ru... 125 00:15:08,041 --> 00:15:10,383 Vhodili jste ji do j�my v lese. 126 00:15:11,185 --> 00:15:13,737 T�den po tomhle incidentu... 127 00:15:14,404 --> 00:15:16,674 Ty a tv�j syn��ek... 128 00:15:16,816 --> 00:15:21,191 Zat�hli jste ji do bl�zk�ho lesa... 129 00:15:24,476 --> 00:15:25,898 A udusili jste ji. 130 00:15:43,336 --> 00:15:44,640 Oni to neud�lali. 131 00:15:47,380 --> 00:15:49,153 Sly�� o tom poprv� v �ivot�. 132 00:15:51,502 --> 00:15:52,257 Fajn. 133 00:15:53,174 --> 00:15:54,407 Dod�l�me to. 134 00:16:01,019 --> 00:16:03,202 Syn vzal vinu na sebe. 135 00:16:06,340 --> 00:16:08,062 Mus� t� m�t hrozn� r�d. 136 00:16:10,967 --> 00:16:13,343 Z v�zen� odejde, a� mu bude tolik, co tob�. 137 00:16:15,723 --> 00:16:16,824 Uka�. 138 00:16:29,081 --> 00:16:29,897 Tati. 139 00:16:30,792 --> 00:16:33,732 ��k�me si jm�nem, ty blbe�ku. 140 00:16:35,654 --> 00:16:37,252 Tak to v�m d�kujeme. 141 00:16:42,061 --> 00:16:43,573 Zm�� v�pov��. 142 00:16:44,280 --> 00:16:45,886 Z Pabla ud�lej Tomka. 143 00:16:48,580 --> 00:16:51,035 Otec str�v� zbytek �ivota ve v�zen�. 144 00:16:52,817 --> 00:16:54,868 Mus� t� m�t hrozn� r�d, Tomku. 145 00:16:59,672 --> 00:17:01,763 J� jsem s n�m tehdy byl... 146 00:17:03,799 --> 00:17:05,389 On ji nemohl zab�t. 147 00:17:05,757 --> 00:17:06,958 A kdo jin�? 148 00:17:08,113 --> 00:17:10,164 Otisky prst� t� d�vky ve va�em aut�. 149 00:17:10,125 --> 00:17:13,340 Stopy va�eho auta na dvorku, jej� stopy v�ude kolem. 150 00:17:13,687 --> 00:17:14,866 A ty jako sv�dek. 151 00:17:16,494 --> 00:17:17,633 To snad ch�pe�. 152 00:17:17,837 --> 00:17:19,710 T�ta to neud�lal! 153 00:17:20,504 --> 00:17:21,780 Tak kdo? 154 00:17:30,226 --> 00:17:31,337 Lucjan. 155 00:17:33,178 --> 00:17:34,258 Jak� Lucjan? 156 00:17:34,436 --> 00:17:38,851 �old�k! T�ta ho kryje, ale musel to b�t on! 157 00:17:39,003 --> 00:17:41,672 Odkud tv�j otec zn� �old�ky? 158 00:17:41,793 --> 00:17:45,507 Byli spolu na �kolen� p�ed 25 lety. 159 00:17:55,246 --> 00:17:56,993 Netrvalo to dlouho. 160 00:17:58,513 --> 00:17:59,896 Sepi� �daje. 161 00:18:05,113 --> 00:18:06,310 Pomalu, Krzysiu. Tak co? 162 00:18:07,952 --> 00:18:09,925 Za�al mluvit? 163 00:18:10,785 --> 00:18:12,269 A vy jste? 164 00:18:12,432 --> 00:18:16,849 N� �lov�k. St�elba na gymn�ziu Slowack�ho. U�itel. 165 00:18:16,973 --> 00:18:18,239 Pawel Zawadzki. 166 00:18:19,783 --> 00:18:21,795 Tak�e slavn� u�itel! 167 00:18:22,793 --> 00:18:24,224 Jak jste na tom? 168 00:18:24,904 --> 00:18:26,398 U� jsme bl�zko. 169 00:18:26,810 --> 00:18:27,835 Jako v�dycky. 170 00:18:29,096 --> 00:18:32,608 Kdy� u� jsem poznal u�itele... 171 00:18:33,093 --> 00:18:37,204 Tak tady mo�n� je i tvoje tajn� agentka? 172 00:18:42,565 --> 00:18:45,350 Ned�lej ze mn� idiota! Byla tam je�t� jedna �ensk�! 173 00:18:45,410 --> 00:18:47,829 Co to mele�, zbl�znil ses?! 174 00:18:47,643 --> 00:18:52,608 Pou�it� tampony! Pitva prok�zala, �e mrtv� nem�la menstruaci! Kdo tam je�t� byl?! 175 00:18:52,804 --> 00:18:54,573 Mluv ty hajzle, jinak t� za chv�li odd�l�m! 176 00:18:54,626 --> 00:18:56,421 Zbytek si p�e�tu v raportu. 177 00:18:56,441 --> 00:18:57,777 Stav se za mnou pozd�ji. 178 00:18:57,823 --> 00:18:59,016 R�d jsem v�s poznal. 179 00:18:59,437 --> 00:19:00,781 Jm�no a p��jmen� t� holky. 180 00:19:00,814 --> 00:19:02,866 J� ji v�n� v�bec nezn�m! 181 00:19:04,397 --> 00:19:07,223 V�m, �e s n�m p�ijela ze Sopotu, ale v�bec ji nezn�m! 182 00:19:08,666 --> 00:19:11,619 Nev�m! N�jak...��kali ji n�jak divn�... 183 00:19:11,794 --> 00:19:14,124 - Jak?! - Nev�m! N�co s drogama! 184 00:19:14,357 --> 00:19:19,504 Heroina, Halucina n�co s halucinacema! P��sah�m, nic si nepamatuju! 185 00:19:25,125 --> 00:19:25,929 M�j se. 186 00:19:27,059 --> 00:19:28,290 Kam jde�? 187 00:19:31,344 --> 00:19:32,468 Do pr�ce. 188 00:20:03,103 --> 00:20:04,401 Neboj se. 189 00:20:05,045 --> 00:20:07,044 Mo�n� se mu pokazil po��ta�. 190 00:20:07,356 --> 00:20:09,614 Neboj�m se o Tymka. Boj�m se o vlog. 191 00:20:10,146 --> 00:20:12,094 O �em m�l b�t dal�� d�l? 192 00:20:12,226 --> 00:20:14,125 O venkovn�m grilov�n�. 193 00:20:14,729 --> 00:20:16,468 Ty p�ece maso nej�. 194 00:20:17,064 --> 00:20:20,965 - Ch�est m��e� taky grilovat. - Te� jsem si koupil nov� objektiv na telefon. 195 00:20:21,485 --> 00:20:24,468 M��eme to nato�it jako panorama. 196 00:20:24,906 --> 00:20:27,875 M��u se zeptat babi�ky, aby n�m dala zeleninu ze zahr�dky. 197 00:20:28,354 --> 00:20:30,523 A ud�l�me ti super dekoraci, co mysl�? 198 00:20:32,521 --> 00:20:33,183 Magdo? 199 00:20:34,140 --> 00:20:35,390 Super. 200 00:20:35,707 --> 00:20:38,011 To bychom rovnou mohli ud�lat n�jakou akci. 201 00:21:07,955 --> 00:21:09,615 Pro� tohle d�l�? 202 00:21:10,696 --> 00:21:12,230 Kdy u� toho nech�? 203 00:21:12,345 --> 00:21:13,766 Dej mi je�t� �as. 204 00:21:15,364 --> 00:21:16,021 Tymku. 205 00:21:16,485 --> 00:21:18,490 J� jsem norm�ln� holka. 206 00:21:19,396 --> 00:21:23,466 Nemus� se p�ede mnou chovat jako ubre�en� mimino jako p�ed va�� rodinou. 207 00:21:29,418 --> 00:21:31,194 Hej! Nikam neute�e�! 208 00:21:39,569 --> 00:21:41,991 V�t�ina man�elstv� jsou mezaliance. 209 00:21:43,007 --> 00:21:50,020 To napsal S�ndor M�rai. My se budeme u�it, jak to myslel Wyspia�ski a co to znamen� dneska. 210 00:21:50,571 --> 00:21:55,815 Po��d to sam�. Pokud si za �enu nebo man�ela bereme n�koho z ni��� spole�ensk� vrstvy. 211 00:21:56,184 --> 00:21:57,888 T�eba kr�snou vesni�anku. 212 00:21:58,152 --> 00:21:59,996 Nebo sp� tuctovku v b�l�ch koza�k�ch. 213 00:21:59,850 --> 00:22:01,472 Nebo tot�ln�ho burana! 214 00:22:03,048 --> 00:22:04,482 To je zaj�mav�. 215 00:22:04,701 --> 00:22:09,257 Wyspia�ski porovn�val �ivot sv� �eny se �ivotem ov�da nebo rostliny. 216 00:22:10,198 --> 00:22:12,122 Vid�m, �e jste se p�idal k part�. 217 00:22:13,902 --> 00:22:16,737 Je fuk, jestli je n�kdo z Bronowic nebo Dobrowic. 218 00:22:18,094 --> 00:22:20,719 D�le�it� je, pro� musel odtamtu� ut�ct, nen� to tak? 219 00:22:24,189 --> 00:22:28,003 D�le�it� je, jestli to n�co nech�v�me za sebou nebo to tah�me cel� �ivot. 220 00:22:28,267 --> 00:22:30,189 To by m� zaj�malo, co tah� s sebou ty. 221 00:22:31,138 --> 00:22:32,692 Fajn. 222 00:22:34,382 --> 00:22:37,188 Holky, osobn� v�ci bychom si mohli odpustit, ano? 223 00:22:39,175 --> 00:22:40,154 Magdo? 224 00:22:41,257 --> 00:22:43,533 Koho si brala nev�sta ve Weselu? 225 00:22:45,046 --> 00:22:46,784 Tipuju, �e chlapa. 226 00:22:48,263 --> 00:22:49,798 M�l n�jak� jm�no? 227 00:22:52,862 --> 00:22:54,523 Lucjan Rydel, b�sn�k. 228 00:22:55,566 --> 00:22:57,052 P�esn� tak. 229 00:22:57,170 --> 00:22:59,161 Dokonce si to m��e� i vygooglit. 230 00:22:59,459 --> 00:23:00,949 Promluv�me si po hodin�. 231 00:23:01,043 --> 00:23:02,290 Dneska nem��u. 232 00:23:03,118 --> 00:23:06,631 - Nem��e. M�me gener�ln� zkou�ku. - Gener�lka snad nen� premi�ra! 233 00:23:06,930 --> 00:23:08,668 Po hodin� �ek�m v kav�rn�. 234 00:23:09,344 --> 00:23:11,657 Kav�rna ale bude zav�en�. 235 00:23:29,106 --> 00:23:30,900 Vy tu m��ete obsluhovat? 236 00:23:33,189 --> 00:23:35,377 Seweryn nem� zam�stnance. 237 00:23:40,933 --> 00:23:42,598 Kolik ti Wera d�vala? 238 00:23:42,491 --> 00:23:43,547 Dv�? 239 00:23:48,081 --> 00:23:51,368 - Omlouv�m se, �e jsem se nep�ipravila, ale... - Kdo vlastn� jsi? 240 00:24:03,111 --> 00:24:04,161 A kdo jsi ty? 241 00:24:07,961 --> 00:24:09,501 Cos tam d�lala? 242 00:24:09,277 --> 00:24:10,595 Halucyno! 243 00:24:10,656 --> 00:24:14,163 A d�vej si pozor na to, co �ekne�. Na�lo se tam hodn� tv�ho DNA. 244 00:24:14,688 --> 00:24:17,432 - Ten �lov�k byl chyba! - Lucjan? Mysl� toho vraha? 245 00:24:18,693 --> 00:24:21,443 Potetoval m� jako dobytek. Chce� to vid�t? 246 00:24:22,393 --> 00:24:23,698 U� dost. 247 00:24:23,967 --> 00:24:26,486 Nev�m, kde se tam Wera vzala! 248 00:24:26,457 --> 00:24:30,996 Pomohla jsem j� sko�it z okna. Lucek ji cht�l jen ojet, to je v�echno! 249 00:24:31,142 --> 00:24:33,981 Jak to dopadlo? Dostal, co cht�l? Jo?! 250 00:24:41,694 --> 00:24:44,981 Tvoje posledn� �ance. Zavol� mu, abych se k n�mu dostal. 251 00:24:46,410 --> 00:24:48,114 On to te� nevezme. 252 00:24:48,742 --> 00:24:50,994 Pros�m, dej mi �as do z�t�ka. 253 00:24:52,068 --> 00:24:54,222 Pawle, omlouv�m se, ale my mus�me za��nat! 254 00:24:54,168 --> 00:24:55,948 Magdo, ty je�t� nem� kost�m? Posp� si! 255 00:24:57,605 --> 00:24:58,285 - U� b��m. - V�ichni �ekaj�! 256 00:25:14,351 --> 00:25:18,523 Magda si obl�k� kost�m. Dej mi minutu a m��eme to odstartovat. 257 00:25:25,667 --> 00:25:27,718 Omlouv�m se za ty Dobrowice. 258 00:25:27,711 --> 00:25:28,968 P�ehnala jsem to. 259 00:25:29,642 --> 00:25:31,306 Vyhrabal to tv�j kluk? 260 00:25:33,614 --> 00:25:35,059 M�j b�val� kluk. 261 00:25:35,282 --> 00:25:38,222 Tv�j b�val� kluk, hacker, kter� ti d�l� vlogy. 262 00:25:42,709 --> 00:25:44,541 Vlogy si d�l�m sama. 263 00:25:45,217 --> 00:25:47,587 Jenom mi pom�hal s technick�ma v�cma. 264 00:25:48,710 --> 00:25:49,638 Skoro. 265 00:25:50,567 --> 00:25:51,561 Jak skoro? 266 00:25:54,850 --> 00:25:58,648 Ob�as tam d�val n�jak� tipy na akce. 267 00:25:58,878 --> 00:26:02,048 V�dycky si vyb�ral takov�, na kter� stejn� nikdo nechodil. 268 00:26:02,568 --> 00:26:06,431 Up��mn�? Koho zaj�m� jazz u Odry? 269 00:26:08,361 --> 00:26:09,247 Poslouchej. 270 00:26:10,058 --> 00:26:12,323 - Budu m�t na tebe prosbu. - 2 minuty! 271 00:26:12,950 --> 00:26:14,780 Fajn, promluv�me si po zkou�ce, jo? 272 00:26:20,093 --> 00:26:21,877 Ach! Tolik malin! 273 00:26:23,455 --> 00:26:25,306 A jak jsou r��ov�! 274 00:26:27,085 --> 00:26:29,782 A na nich perli�ky rosy z��iv�! 275 00:26:31,566 --> 00:26:33,401 Kirkorovy rty... 276 00:26:33,683 --> 00:26:35,503 Jsou tak rud�. 277 00:26:36,070 --> 00:26:37,797 Jak ty maliny. 278 00:27:06,406 --> 00:27:09,765 Bal�n m��e v�dycky na posledn� chv�li n�kam spadnout... 279 00:27:09,943 --> 00:27:13,210 Tak�e se postav�me tak 20 metr� bokem. 280 00:27:14,616 --> 00:27:15,942 Budeme to hl�dat. 281 00:27:24,014 --> 00:27:24,701 Hal�? 282 00:27:25,885 --> 00:27:27,309 Dobr� den, pane Pawle. 283 00:27:30,304 --> 00:27:31,934 M�m d�le�itou ot�zku. 284 00:27:31,942 --> 00:27:37,577 Je ve va�ich dokumentech moje jm�no jakkoli spojeno s Asiou Waleskou? 285 00:27:38,982 --> 00:27:43,950 - Ofici�ln� asi ne. - Teda krom� t� nominace na medaili pro Policii. 286 00:27:44,364 --> 00:27:45,413 Pro mn�? 287 00:27:45,847 --> 00:27:46,926 Jist�, pro v�s. 288 00:27:47,421 --> 00:27:49,859 My jsme poslali n�vrh, ale ministerstvo to neschv�lilo. 289 00:27:50,074 --> 00:27:51,961 N�vrh �el na hlavn� velitelstv�. 290 00:27:52,213 --> 00:27:54,993 N�kde na disku by m�la b�t n�jak� kopie. 291 00:27:55,441 --> 00:27:58,789 Tak si rad�i prov��te, jestli se v�m n�kdo ned�vno nedostal do serveru. 292 00:28:15,553 --> 00:28:19,055 Hled�me ho u� dva roky, kde se d�. Nejen za zbran�. 293 00:28:20,677 --> 00:28:24,728 Je podez�el� z vra�dy dvou Gruz�n� p�ed 3 lety v Sopot�. 294 00:28:28,241 --> 00:28:30,410 Z�tra ho mo�n� bude� m�t na zlat�m podnose. 295 00:28:32,024 --> 00:28:33,366 Jak to chce� ud�lat? 296 00:28:35,161 --> 00:28:36,249 D�m ti adresu. 297 00:28:37,858 --> 00:28:39,841 Ale mus� pro mn� n�co ud�lat. 298 00:29:00,526 --> 00:29:02,495 Ukradli mi auto! 299 00:29:02,855 --> 00:29:03,831 Co�e?! 300 00:29:04,498 --> 00:29:06,106 R�no jsem zaparkoval tady. 301 00:29:06,422 --> 00:29:07,711 Nekec�? 302 00:29:09,159 --> 00:29:10,616 M� ho t�mhle! 303 00:29:11,696 --> 00:29:13,372 K�mo, ty jsi u� slepej. 304 00:30:07,382 --> 00:30:08,913 D�vej si pozor, pros�m t�. 305 00:30:09,446 --> 00:30:10,629 Je nebezpe�n�. 306 00:30:19,527 --> 00:30:22,237 Necht�la bych, aby se ti n�co stalo. 307 00:30:26,814 --> 00:30:27,822 U� b�. 308 00:30:49,337 --> 00:30:50,886 Co je sakra tohle? 309 00:30:58,581 --> 00:31:00,636 Dobr� den, dopravn� kontrola. 310 00:31:00,670 --> 00:31:03,551 O co jde, pane policisto? Jel jsem pades�tkou. 311 00:31:03,284 --> 00:31:05,468 J� v�m. Doklady, pros�m. 312 00:31:26,426 --> 00:31:29,112 Copak je tohle, pane �idi�i? 313 00:31:31,920 --> 00:31:33,676 Asi dobr� party, co? 314 00:31:34,588 --> 00:31:36,193 Budete si muset vystoupit. 315 00:31:37,556 --> 00:31:39,121 Jen si posp�te! 316 00:31:52,325 --> 00:31:57,184 Jen p�ipom�n�m. Monopol. Prvn� patro. 317 00:31:57,203 --> 00:31:58,854 Pokoj 126. 318 00:32:00,982 --> 00:32:02,419 Ud�l�me to takhle: 319 00:32:02,544 --> 00:32:04,172 Krzysztofe. 320 00:32:04,696 --> 00:32:06,385 Z�stane� v recepci a bude� zabezpe�ovat lobby. 321 00:32:10,017 --> 00:32:12,055 Bude� blokovat dve�e od Opery. 322 00:32:13,598 --> 00:32:15,772 Kdyby n�co, tak v�tah taky. Wladzio! 323 00:32:16,003 --> 00:32:18,714 Hezky dozadu, bude� zabezpe�ovat z�zem�. 324 00:32:20,426 --> 00:32:22,851 Dorota a Borys jdou se mnou. 325 00:32:30,452 --> 00:32:32,300 Nepo�k�me na posily? 326 00:32:57,419 --> 00:33:00,131 N�jak� list na K na �ty�i p�smena. Posledn� U a p�edposledn� Z. 327 00:33:02,823 --> 00:33:03,936 Kazu? 328 00:33:05,362 --> 00:33:06,252 Kizu? 329 00:33:07,234 --> 00:33:08,467 Kezu? 330 00:33:27,004 --> 00:33:28,646 Jdou po n�s Rus�ci. Pad�me. 331 00:33:29,383 --> 00:33:30,809 Vezmi prachy. 332 00:33:30,754 --> 00:33:32,515 - Kdo n�s mohl pr�sknout? - Tati?! 333 00:33:32,513 --> 00:33:33,853 To by neud�lal. 334 00:33:50,175 --> 00:33:51,250 St�t! Policie! 335 00:34:06,406 --> 00:34:08,957 Z�sta� s n�m! Zavolej posily! 336 00:34:44,901 --> 00:34:45,755 St�j! Policie! 337 00:36:42,362 --> 00:36:44,874 Moc ses neschoval, �ur�ku. 338 00:38:13,661 --> 00:38:17,803 Nejsp� je ve �kole n�kdo, kdo t� nemus�. 339 00:38:20,854 --> 00:38:25,969 Nev�m, t�eba na t�ch va�ich kamer�ch bude zachyceno, jak se ti hrabou ve v�cech. 340 00:38:27,817 --> 00:38:29,353 To se nestalo ve �kole. 341 00:38:29,809 --> 00:38:31,149 A kde? 342 00:38:33,092 --> 00:38:34,240 To je jedno. 343 00:39:15,980 --> 00:39:17,469 Na Radka! 344 00:39:15,980 --> 00:39:26,933 Skv�l� pr�ce. 345 00:39:28,381 --> 00:39:31,836 To je skv�l� pr�ce n�s v�ech. 346 00:39:34,358 --> 00:39:35,197 D�ky. 347 00:39:37,300 --> 00:39:39,316 Myslel jsem, �e mn� ten chlap zni��! 348 00:39:39,347 --> 00:39:42,656 Kv�li n�mu jsem za�al znova kou�it. A nejenom cigarety. 349 00:39:43,530 --> 00:39:44,844 Omlouv�m se ti. 350 00:39:44,791 --> 00:39:47,968 Omlouv�m se. Ne v�dycky jsem ti dok�zal v��it. 351 00:39:47,905 --> 00:39:52,284 Ale te� v�m, �e pod t�m v��m byl prav� policejn� �est� smysl. Radku... 352 00:39:53,152 --> 00:39:56,150 Bylo mi ct� s tebou bojovat. 353 00:39:56,652 --> 00:40:02,175 Mus� si vz�t t�den volno! Nebude� po Wa�brzych chodit jako Frankenstein. 354 00:40:02,774 --> 00:40:04,050 Poj� na slov��ko. 355 00:40:04,418 --> 00:40:05,902 Na zdrav�! Na Radka! 356 00:40:17,480 --> 00:40:20,647 Ta mrtv� nezletil� byla tvoje agentka, co? 357 00:40:32,937 --> 00:40:35,058 Ofici�ln� to �e�it nebudeme. 358 00:40:35,494 --> 00:40:38,127 Jenom ty v�, �e j� v�m. 359 00:40:42,812 --> 00:40:46,488 P�ece si nenech�m vz�t sv�ho nejlep��ho �lov�ka, ne? U�ij si tu sl�vu. 360 00:40:48,243 --> 00:40:50,415 Douf�m, �e jsi po sob� zametl stopy. 361 00:40:51,042 --> 00:40:52,452 Spolupr�ce. 362 00:40:52,831 --> 00:40:54,289 Snad je to vy�e�eno. 363 00:41:00,008 --> 00:41:01,280 Na zdrav�! Na n�s! 364 00:41:04,897 --> 00:41:07,029 Radku, je to trochu divn�... 365 00:41:06,834 --> 00:41:10,162 Lucjan utekl z pokoje, proto�e dostal SMSku. 366 00:41:10,342 --> 00:41:12,741 Internetov� port�l, autor nezn�m�, obsah je... 367 00:41:14,430 --> 00:41:16,502 Jdou po v�s Rus�ci, vyd�vaj� se za poldy. 368 00:41:16,806 --> 00:41:18,308 Kdo to mohl poslat? 369 00:41:20,702 --> 00:41:24,194 V�, v�echny padouchy dostat nem��eme. 370 00:41:24,459 --> 00:41:26,283 - Poj�me se bavit, ok? - J� nev�m. 371 00:41:26,659 --> 00:41:27,933 Ale j� to v�m. 372 00:41:28,692 --> 00:41:30,234 Poj� si d�t pan�ka. 373 00:41:40,153 --> 00:41:42,933 - Nechyt� m�, nechyt�! - Panebo�e! 374 00:41:47,441 --> 00:41:48,838 Napij se ty. 375 00:41:48,895 --> 00:41:50,105 Uvoln� se. 376 00:41:50,425 --> 00:41:51,485 Pros�m. 377 00:41:51,919 --> 00:41:53,012 - D�kuji. - D�ky. 378 00:41:57,668 --> 00:41:58,897 M�te u� jm�no? 379 00:41:59,591 --> 00:42:02,314 My ani nev�me, jestli to je hol�i�ka nebo kluk. 380 00:42:02,421 --> 00:42:04,175 To je vlastn� �pln� jedno. 381 00:42:04,642 --> 00:42:07,504 Kolem se d�je tolik d�le�it�ch v�c�. 382 00:42:09,203 --> 00:42:11,807 J� bych �el asi n�jakou liter�rn� cestou. 383 00:42:14,225 --> 00:42:19,236 Karol po��d sn� o tom, �e se k n�m p�id� Romek a Atomek. 384 00:42:21,789 --> 00:42:23,519 Na zdrav� kr�sn�ho p�ru! 385 00:42:24,224 --> 00:42:25,739 Na v�s t�i! 386 00:42:40,669 --> 00:42:42,497 Ahoj! V�echny v�s v�t�m! 387 00:42:42,473 --> 00:42:47,156 Je super, �e jste dneska s n�mi. Dneska spolu s nejlep��mi kamar�dy ze �koly... 388 00:42:46,933 --> 00:42:49,176 Jsme pro v�s p�ipravili grill! 389 00:42:49,322 --> 00:42:51,954 Prvn� jarn� dekadentn� gril. 390 00:42:52,311 --> 00:42:54,339 Ty sv�t�lka jsou super, Ago. 391 00:42:54,907 --> 00:42:56,556 To jsou norm�ln� sv�t�lka na strome�ek. 392 00:42:56,415 --> 00:42:58,070 Vzala jsem je m�m�. 393 00:42:59,434 --> 00:43:00,946 Te� si s t�m mus�m n�jak pohr�t. 394 00:43:00,864 --> 00:43:02,017 Dej to na cloud. 395 00:43:02,226 --> 00:43:03,927 Tymek to tak d�lal v�dycky. 396 00:43:17,281 --> 00:43:18,568 Jaks to ud�lal? 397 00:43:18,987 --> 00:43:20,034 Co? 398 00:43:20,962 --> 00:43:22,386 Je�t� jsem neza�al. 399 00:43:24,621 --> 00:43:25,530 Vypadni. 400 00:43:35,066 --> 00:43:36,366 To se mi zd�? 401 00:43:38,559 --> 00:43:39,656 Poj�te se pod�vat! 402 00:44:00,138 --> 00:44:02,885 To jsou jedin� d�ti ve vesm�ru, kter� mus�me p�emlouvat na zmrzlinu! 403 00:44:04,329 --> 00:44:05,812 Rozmazlujte je d�l. 404 00:44:08,089 --> 00:44:11,482 Za chv�li si to zkus� s�m a u� nebude� tak chytr�. 405 00:44:11,593 --> 00:44:16,186 Vzpomn�l jsem si! Z�tra jdeme do divadla a vypadla n�m ch�va. 406 00:44:18,635 --> 00:44:23,921 To je super n�pad! Pawel mi sl�bil, �e u� nebude ka�d� den tr�vit s notebookem. 407 00:44:25,790 --> 00:44:27,000 V pohod�. 408 00:44:27,385 --> 00:44:28,217 Tytus! 409 00:44:41,596 --> 00:44:43,985 Promi�te. Jenom rychle zavol�m zp�tky. 410 00:45:12,980 --> 00:45:14,087 Je doma Tymek? 411 00:45:14,795 --> 00:45:17,529 Po va�em rozchodu se �pln� zbl�znil. 412 00:45:17,449 --> 00:45:18,906 V pohod�, vy�e��m to. 413 00:45:19,613 --> 00:45:20,955 Vlastn� jako v�dycky. 414 00:45:29,829 --> 00:45:31,216 Nem�la jsi sem chodit. 415 00:45:31,076 --> 00:45:32,789 Tob� asi �pln� p�esko�ilo?! 416 00:45:33,335 --> 00:45:37,615 Luiza p�i�la na to, �e se j� hrabe� ve vlogu a te� se chyst� na tu akci, o kter� jsi psal. 417 00:45:39,544 --> 00:45:42,120 Bachovo Oratorium j� m��e trochu zklidnit. 418 00:45:42,795 --> 00:45:44,672 Mysl� si, �e tam bude� taky. 419 00:45:46,302 --> 00:45:48,504 - Tak s t�m n�co ud�lej. - Pro� j�? 420 00:45:48,863 --> 00:45:50,224 Proto�e j� jsem v prdeli. 421 00:46:02,841 --> 00:46:03,805 Ahoj Lu. 422 00:46:04,489 --> 00:46:06,299 Stav� se dneska? 423 00:46:07,697 --> 00:46:13,277 Na�i nejsou doma. Je to jedin� p��le�itost, jak si v klidu promluvit o Tymkovi. 424 00:46:14,691 --> 00:46:16,777 Ka�li na koncert. P�ij� ke mn�. 425 00:46:17,751 --> 00:46:19,292 Mo�n� v�m, co s n�m je. 426 00:46:21,385 --> 00:46:22,224 Super. 427 00:46:22,391 --> 00:46:23,253 Tak v dev�t. 428 00:46:25,352 --> 00:46:26,736 Ty v�, co se mnou je? 429 00:46:50,740 --> 00:46:53,061 Kde: Kostel sv. K��e, Kosteln� n�m�st� 1 Kdy: 25.5, 19:30. 430 00:47:05,203 --> 00:47:06,694 M��eme u� j�t?! 431 00:47:08,894 --> 00:47:11,313 Pokud hned nevyjdeme, tak p�ijdou do divadla pozd�. 432 00:47:14,844 --> 00:47:16,141 V�, j�... 433 00:47:16,713 --> 00:47:19,130 J� dneska nem��u. Promi�. 434 00:47:19,581 --> 00:47:21,191 To si snad d�l� srandu? 435 00:47:21,263 --> 00:47:22,083 Marto! 436 00:47:22,834 --> 00:47:25,111 Za chv�li to opravdu v�echno skon��! Marto! 437 00:47:51,014 --> 00:47:52,260 - Ahoj. - Ahoj. 438 00:47:53,204 --> 00:47:55,780 - Vzala jsem to na�im. - Panebo�e. 439 00:47:55,949 --> 00:47:57,515 70 procent? 440 00:48:00,825 --> 00:48:02,512 Bu�te s t�m rad�i opatrn�. 441 00:48:03,129 --> 00:48:07,513 V kuchyni m�te b�l� v�no. Rad�i pijte v�no, tohle nechte b�t. 442 00:48:07,566 --> 00:48:10,449 - D�kujeme! - Pod�kujete n�m z�tra r�no. 443 00:48:10,613 --> 00:48:14,190 Hezk� ve�er. M��e� n�m samoz�ejm� zavolat, ale stejne to nevezmeme. 444 00:48:15,934 --> 00:48:16,729 Po�kej! 445 00:48:22,957 --> 00:48:24,227 - Na shledanou! - Na shledanou! 446 00:48:31,931 --> 00:48:33,147 M�m n�co dobr�ho. 447 00:48:44,531 --> 00:48:46,266 P��mo z Amsterdamu. 448 00:48:49,291 --> 00:48:50,361 Kec�. 449 00:48:59,569 --> 00:49:01,648 JDOU PO V�S RUS�CI. VYD�VAJ� SE ZA POLICAJTY. 450 00:49:16,681 --> 00:49:17,472 Jsem tady. 451 00:49:22,367 --> 00:49:24,364 Oba p��pady jsou uzav�en�. 452 00:49:25,150 --> 00:49:27,036 J� te� jedu do Wa�brzychu. 453 00:49:29,622 --> 00:49:31,613 Nep�i�el jsem se lou�it. 454 00:49:33,588 --> 00:49:35,805 Tak se rozejdeme bez rozlou�en�. 455 00:49:37,943 --> 00:49:39,720 Jako v tom francouzsk�m filmu. 456 00:49:45,584 --> 00:49:46,961 M�m novou stopu. 457 00:49:47,924 --> 00:49:49,958 Pokud jde o st�elbu ve �kole. 458 00:49:50,391 --> 00:49:51,275 J� taky. 459 00:50:03,448 --> 00:50:04,131 Co je to? 460 00:50:05,839 --> 00:50:09,452 Pl�n na obl�h�n� elektr�rny, kter� z�sobuje m�sto. 461 00:50:11,357 --> 00:50:15,170 Byl v bedn�, kterou jsme zabavili t�m bl�zn�m v lese. 462 00:50:16,795 --> 00:50:19,445 Hlavn� objekt m�l m�t na starost jeden �lov�k. 463 00:50:20,993 --> 00:50:22,441 Te� se pod�vej. 464 00:50:22,941 --> 00:50:25,553 Stejn� kroky, kter� d�lal n� mil� Iwo. 465 00:50:25,944 --> 00:50:27,619 Eliminace ochranky. 466 00:50:27,863 --> 00:50:30,822 Blokov�n� dve�� z�mkem na kolo. 467 00:50:32,808 --> 00:50:34,847 D�lkov� sledov�n� na monitoru. Tady. 468 00:50:38,602 --> 00:50:41,162 Tady m� n�vod, jak to cel� vypnout. 469 00:50:41,710 --> 00:50:44,839 Ty si mysl�, �e si to cht�li nacvi�it na t� �kole? 470 00:50:44,754 --> 00:50:45,896 P�esn� tak. 471 00:50:46,068 --> 00:50:49,224 Na�li si chlape�ka jako pokusn�ho kr�l�ka. 472 00:50:49,920 --> 00:50:52,183 Museli v�d�t, �e je to sebevra�da. 473 00:50:53,728 --> 00:50:55,700 Potom by za nima utekl do lesa. 474 00:50:57,441 --> 00:50:59,675 Ale proto�e zabil b�valou holku, tak mu p�esko�ilo. 475 00:51:02,804 --> 00:51:04,739 Byl to v�t�� bl�zen, ne� si mysleli. 476 00:51:09,827 --> 00:51:12,357 Asi si pomohl zachr�nit hodn� lid�. 477 00:51:15,163 --> 00:51:16,122 Ewelina. 478 00:51:24,048 --> 00:51:26,434 S�m jsi n�m je dal na zlat�m podnose. 479 00:51:27,061 --> 00:51:28,824 Obchodn�k se zbran�mi. 480 00:51:29,832 --> 00:51:31,273 Bl�zna. Vraha. 481 00:51:35,337 --> 00:51:37,360 J� jsem ��ty vyrovnal. 482 00:51:37,390 --> 00:51:38,838 Jak jsem ti sl�bil. 483 00:51:40,423 --> 00:51:42,376 Bez soud� a pr�vn�k�. 484 00:51:44,199 --> 00:51:46,155 �ekni mi jednu v�c. 485 00:51:46,334 --> 00:51:54,873 Pro� by chlap, kter� m� nezn�, naaran�oval t�lo Eweliny tak, jako t�lo jin� holky z Dobrowic? 486 00:52:02,242 --> 00:52:03,363 Posly�. 487 00:52:04,292 --> 00:52:05,537 Zn�m to. 488 00:52:08,073 --> 00:52:12,331 Mozek nem��e p�ijmout, �e jeden d�l skl�da�ky nesed� do celkov�ho obrazu. 489 00:52:14,825 --> 00:52:16,520 Nic t� nedok�e nasrat v�c ne� tohle. 490 00:52:16,825 --> 00:52:18,800 Po��d na to mus� myslet. 491 00:52:20,388 --> 00:52:22,013 D� se to �e�it. 492 00:52:22,865 --> 00:52:24,463 T�eba n�kam odjet? 493 00:52:26,743 --> 00:52:29,035 Odst�ihne� se od toho, za�ne� skute�n� ��t. 494 00:52:34,118 --> 00:52:37,386 Mysl�m, �e se na Wa�brzych mus� vyka�lat. 495 00:52:38,807 --> 00:52:39,714 Co je? 496 00:52:45,095 --> 00:52:46,692 Trochu se projedeme. 497 00:52:46,526 --> 00:52:47,900 Po�k�m venku. 498 00:53:35,908 --> 00:53:37,757 Dobr� ve�er, Krystiane. 499 00:53:37,687 --> 00:53:39,604 Vol� hrozn� pozd�. 500 00:53:42,011 --> 00:53:43,494 Pan� profesorko. 501 00:53:44,272 --> 00:53:45,900 Ewelina je mrtv�. 502 00:53:46,914 --> 00:53:48,940 Co to ��k�? Jak mrtv�? 503 00:53:50,688 --> 00:53:53,371 Pr� ji n�kdo u Wroclavi zavra�dil. 504 00:53:54,150 --> 00:53:55,431 P�edev��rem. 505 00:53:55,832 --> 00:53:59,805 Dneska byla u jej� matky Policie... 506 00:54:01,376 --> 00:54:04,113 - Napadlo m�, �e byste to m�la v�d�t. - Krystiane. 507 00:54:05,733 --> 00:54:07,656 Posly�, j� te� nem��u mluvit. 508 00:54:07,961 --> 00:54:10,369 - Promi�. Zavol�m ti potom. - Dob�e. V pohod�. 509 00:54:11,879 --> 00:54:13,019 Zavol�m ti. 510 00:54:25,423 --> 00:54:26,191 Tymek. 511 00:54:27,231 --> 00:54:29,334 Jeden z t�ch t��. Ten hacker. 512 00:54:30,977 --> 00:54:34,834 Pou��v� videoblog kamar�dky jako kontakt. 513 00:54:36,985 --> 00:54:38,743 - S k�m? - J� nev�m! Posly�. 514 00:54:41,241 --> 00:54:45,598 Ten videoblog je o m�st�, j�dle, va�en� a podobn�ch blbostech. 515 00:54:45,928 --> 00:54:50,712 Holka tam mluv�, Tymek to nat��� na kameru a pak to d�v� na internet. 516 00:54:50,974 --> 00:54:55,363 Ob�as d�v� na konec n�jak� svoje pozv�nky na r�zn� akce. 517 00:54:55,782 --> 00:54:59,035 Jen�e jedna v�c na t�ch pozv�nk�ch nesed�. 518 00:54:59,577 --> 00:55:01,736 O �em to tady mluv�? 519 00:55:01,587 --> 00:55:05,666 To vy jste ho postra�ili, ne? Smazali jste mu obli�ej na fotk�ch? 520 00:55:09,173 --> 00:55:10,702 To se v�m teda poda�ilo. 521 00:55:12,092 --> 00:55:14,222 Kr�tce po tom zve�ejnil novou pozv�nku. 522 00:55:14,373 --> 00:55:15,924 O Oratoriu v kostele. 523 00:55:17,940 --> 00:55:19,697 - A co s t�m? - D�vej se. 524 00:55:20,214 --> 00:55:24,167 Pod t�mi pozv�nky jsou v�dycky odkazy na mapy na Google. Tady to m�. 525 00:55:25,526 --> 00:55:34,148 Nejzaj�mav�j�� je to, �e ty sou�adnice odkazuj� na �pln� jin� m�sta, ne� kde byly koncerty. 526 00:55:36,174 --> 00:55:38,251 Ty prav� m�sta sch�zek, ne? 527 00:55:40,781 --> 00:55:42,778 Jedno z nich je p�ed n�ma. 528 00:55:44,502 --> 00:55:49,297 Nejzaj�mav�j�� je to, �e o ulici d�l mi Iwo vyhro�oval no�em. 529 00:55:50,027 --> 00:55:52,677 Den p�ed st�elbou ve �kole. 530 00:55:52,713 --> 00:55:54,609 �el p�esn� na to sam� m�sto. 531 00:55:55,048 --> 00:55:57,307 Taky po Tymkov� pozv�nce na vlogu. 532 00:56:01,599 --> 00:56:03,941 Dne�n� sch�zka je za p�l hodiny. 533 00:56:13,213 --> 00:56:16,045 Cel� jeho sv�t... 534 00:56:16,362 --> 00:56:18,348 Je po��ta�. 535 00:56:22,208 --> 00:56:24,283 A �iv� lidi... 536 00:56:24,625 --> 00:56:28,108 Jsou jako v mlze. 537 00:56:29,637 --> 00:56:32,898 To tys mi ��kala, a� s n�m za�nu chodit. 538 00:56:35,140 --> 00:56:37,050 Proto�e ty... 539 00:56:37,687 --> 00:56:48,840 Proto�e ty jako jedin� jsi mohla zni�it tu sko��pku v jeho hlav�. 540 00:56:49,503 --> 00:56:50,718 Pro� j�? 541 00:56:51,577 --> 00:56:53,486 Zamiloval se do tebe. 542 00:56:57,192 --> 00:56:59,710 Mn� m�l jenom r�d. 543 00:57:04,344 --> 00:57:05,889 Je mi blb�. 544 00:57:06,979 --> 00:57:08,452 Kde je z�chod? 40742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.