All language subtitles for Belfer-S02E06(0000294368)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,220 --> 00:00:06,339 M�me tady Balladynu v re�lu, m�j p��teli. 2 00:00:12,703 --> 00:00:16,190 D�vody t�den star� trag�die nejsou st�le zn�my. 3 00:00:16,195 --> 00:00:19,885 - Tiskov� mluv�� Policie... - Pane profesore, po�kejte! 4 00:00:20,545 --> 00:00:22,064 Nech�me to na jindy, co? 5 00:00:22,043 --> 00:00:24,093 Mo�n� jsi na n�j moc rychl�. 6 00:00:24,126 --> 00:00:25,577 Jdi se rad�i u�it. 7 00:00:32,038 --> 00:00:35,407 Um� se dostat na server komisa�stv� v mal�m okresn�m m�st�? 8 00:00:35,484 --> 00:00:39,210 Vypad� to, �e ten Zawadzki jim pom�hal s n�jakou v�c� tam u nich. 9 00:00:40,895 --> 00:00:42,464 Hajzl. 10 00:00:44,401 --> 00:00:47,666 - Asia byla... - Byla to Bohdanova dcera. Ne tvoje. 11 00:00:48,454 --> 00:00:50,074 To je hodn� dobr� stopa. 12 00:00:50,626 --> 00:00:52,613 V�n� jste se minul povol�n�m. 13 00:00:54,194 --> 00:00:55,128 Julko! 14 00:00:57,204 --> 00:01:00,067 To tys zabila Asiu. V b�l�ch rukavi�k�ch. 15 00:01:02,820 --> 00:01:04,719 Kdy mi p�edstav� tv�ho agenta? 16 00:01:04,736 --> 00:01:07,738 A� mi zaru��, se mu nic nestane. 17 00:01:09,010 --> 00:01:10,482 Koho to vid�m?! 18 00:01:11,721 --> 00:01:14,567 V�imly jste si, jakou m�me za barem novou k�mo�ku? 19 00:01:25,790 --> 00:01:27,318 Hol�i�ko. 20 00:01:49,012 --> 00:01:50,947 - Omlouv�m se. - To nen� tvoje vina. 21 00:01:51,418 --> 00:01:52,691 Z�sta� tady. 22 00:02:11,803 --> 00:02:13,043 - Marto! - Vypadni. 23 00:02:14,623 --> 00:02:16,445 - Pros�m t�... - Dej mi pokoj! 24 00:02:16,396 --> 00:02:18,265 Nechej toho, jinak ti rozbiju hubu! 25 00:02:20,935 --> 00:02:22,510 To je v po��dku. 26 00:02:25,370 --> 00:02:26,586 Dej mi 5 minut. 27 00:02:28,000 --> 00:02:28,727 Pros�m t�. 28 00:02:30,052 --> 00:02:31,441 Je to v pohod�. 29 00:02:34,628 --> 00:02:38,932 Prost� chci, aby se mezi ta d�cka dostala a n�co zjistila. 30 00:02:40,381 --> 00:02:41,732 J� to ud�lat nem��u. 31 00:02:46,610 --> 00:02:49,804 Jak to teda je? Ona s t�m prost� jen tak souhlasila? 32 00:02:50,456 --> 00:02:52,241 Po tom v�em, co se stalo? 33 00:02:52,960 --> 00:02:56,630 Mo�n� jsem jej� jedin� �ance, aby se sebou n�co ud�lala? 34 00:03:06,089 --> 00:03:07,809 M��e se j� n�co st�t? 35 00:03:12,067 --> 00:03:13,309 Nemysl�m si. 36 00:03:15,772 --> 00:03:17,880 Pokud se o tom nikdo nedozv�. 37 00:03:29,602 --> 00:03:30,826 A tohle? 38 00:03:33,941 --> 00:03:35,286 Odkud to m�? 39 00:03:35,407 --> 00:03:36,852 N�kdo mi to poslal. 40 00:03:37,873 --> 00:03:39,553 J� nev�m, to ��slo nezn�m. 41 00:03:39,619 --> 00:03:43,629 To je ta studentka, kter� byla zran�n� p�i st�elb�... 42 00:03:43,768 --> 00:03:46,466 M�la to b�t takov� ve�e�e s jej�mi rodi�i. 43 00:03:50,093 --> 00:03:52,147 Ona ti to ale nemohla poslat. 44 00:03:57,618 --> 00:03:59,635 Ona ani nev�, �e existuje�. 45 00:05:16,866 --> 00:05:20,784 Z�tra ti p�ivezu zbytek v�c� a Ewelin� n�co najdeme. 46 00:05:38,420 --> 00:05:39,467 Ewelino?! 47 00:05:46,212 --> 00:05:47,148 Ewelino! 48 00:06:01,587 --> 00:06:03,487 - Co je to? - Panebo�e... 49 00:06:04,970 --> 00:06:06,279 Lokaliz�tor. 50 00:06:06,469 --> 00:06:09,028 Na co pot�ebuje lokaliz�tor ve �kole? 51 00:06:15,829 --> 00:06:16,843 Ano? 52 00:06:19,231 --> 00:06:21,195 V�echno je v po��dku. M�m kde p�espat. 53 00:06:24,168 --> 00:06:26,023 Ne, je to v pohod�. 54 00:06:26,508 --> 00:06:30,881 Nechalas tady lokaliz�tor. Vezmu ti ho z�tra do �koly. 55 00:06:30,892 --> 00:06:31,456 D�ky. 56 00:06:41,231 --> 00:06:44,939 D�ma s kam�liemi je �ena nemor�ln� a slu�n� v jednom. 57 00:06:46,477 --> 00:06:49,241 Ta slu�nost ale asi vyhr�la. 58 00:06:49,581 --> 00:06:50,891 Tak dob�e. 59 00:06:51,008 --> 00:06:53,668 Nikdo se nechce postavit za pan� Bovaryovou? 60 00:06:55,620 --> 00:06:57,133 Nikdo nem� r�d realismus? 61 00:06:58,174 --> 00:06:59,398 Je to nuda. 62 00:06:59,976 --> 00:07:01,392 Pravdiv�. 63 00:07:03,037 --> 00:07:05,790 M�me n�co na prav� stran�. Pravdiv�. 64 00:07:12,993 --> 00:07:15,257 D�ma s kam�liemi je hloup� melodrama. 65 00:07:15,285 --> 00:07:18,123 Typick� naivn� fantazie pro chlapy. 66 00:07:18,420 --> 00:07:23,108 Hloup� milenka nech� chlapa kv�li l�sce, proto�e ji to zak�zal jeho tat�nek. 67 00:07:18,420 --> 00:07:25,406 A pan� Bovaryov� je tot�ln� pokrytec. 68 00:07:25,415 --> 00:07:26,594 Jo! 69 00:07:27,099 --> 00:07:30,696 Proto�e v pan� Bovaryov� jsou hrdinov� pokrytci. 70 00:07:31,004 --> 00:07:33,563 A v D�m� s kam�liemi je pokrytec spisovatel. 71 00:07:33,943 --> 00:07:40,794 M��ete masturbovat kv�li prostitutce, kter� um�e mlad� a v�echno je vy�e�eno. 72 00:07:40,705 --> 00:07:43,664 M�li jsme hr�t ping-pong, m�sto toho to vypad� na baseball. 73 00:07:44,342 --> 00:07:46,915 N�jak ses do toho moc vc�tila. Uklidni se. 74 00:07:46,841 --> 00:07:53,657 Chce se mi zvracet! Jedin� chlap m��e vymyslet, �e b�t kurvou je romantika! 75 00:08:04,955 --> 00:08:06,863 Ud�l� mi bylinkov� �aj? 76 00:08:07,810 --> 00:08:11,044 N�jak se mi zv��il tlak z t�ch idiot� ze t��dy. 77 00:08:11,247 --> 00:08:13,749 Te� nem��u. Mus�m to ud�lat p�ed p�est�vkou. 78 00:08:13,969 --> 00:08:17,644 - A nem��e� to ud�lat za 3 minuty? - A ty nem��e� 2 po�kat? 79 00:08:19,228 --> 00:08:21,917 Fajn, p��jdu v ��edn�ch hodin�ch. Nebudu p�ek�et. 80 00:08:27,208 --> 00:08:29,038 P�jdeme rad�i d�l! 81 00:08:28,726 --> 00:08:30,749 Nechce� se p�idat? 82 00:08:30,696 --> 00:08:32,058 A j� bych mohla? 83 00:08:32,406 --> 00:08:35,982 P�jde� s n�ma ve�er? Po��d se domlouv�me a nic z toho. 84 00:08:36,241 --> 00:08:39,244 Dneska nem��u. Tymek m� pozval na ve�e�i k jeho rodi��m. 85 00:08:39,302 --> 00:08:42,128 To si d�vej pozor. Aby to nebylo jako u D�my s kam�liemi. 86 00:08:42,218 --> 00:08:43,998 Pro� m� tak stra��? 87 00:08:44,161 --> 00:08:45,597 Tak jo, jdeme v ned�li? 88 00:08:45,852 --> 00:08:47,012 Pro� ne? 89 00:08:48,877 --> 00:08:50,712 M�ly jsme vz�t tu holku z kav�rny. 90 00:08:51,383 --> 00:08:53,266 Samas ji doporu�ovala! 91 00:08:53,183 --> 00:08:54,924 S tou lesbou ne. 92 00:08:55,366 --> 00:08:59,395 Byla jsem na ni trochu hnusn� kv�li t�m va�im blbostem na pol�tin�. 93 00:08:59,660 --> 00:09:01,933 A nechce� se ji omluvit? 94 00:09:04,264 --> 00:09:05,836 M�te to m�t. 95 00:09:06,301 --> 00:09:07,638 Jdeme! 96 00:09:13,022 --> 00:09:14,357 Dopis pro tebe. 97 00:09:16,970 --> 00:09:20,484 Volal mi ten Radek, abych si k n�mu p�i�la pro tu aplikaci do... 98 00:09:21,348 --> 00:09:23,729 - Kafe? - Jasn�. 99 00:09:24,481 --> 00:09:26,733 �ekl ti, kde p�esn� se m�te sej�t? 100 00:09:29,704 --> 00:09:33,033 Vid�m, �e n�kte�� maj� zvl�tn� p�ednost a kafe dostanou hned. 101 00:09:35,574 --> 00:09:36,894 U� je to lep��? 102 00:09:37,908 --> 00:09:41,043 Netu�il jsem, �e t� m��e tak vyto�it rom�n z 19. stolet�. 103 00:09:41,580 --> 00:09:45,111 N�kdy se tak chov�m, kdy� zjist�m, �e lidi jsou jin� ne� jsem myslela. 104 00:09:47,286 --> 00:09:49,040 Mo�n� toho po nich chce� moc? 105 00:09:50,480 --> 00:09:51,694 Chce� je�t� ten �aj��ek? 106 00:09:52,141 --> 00:09:53,318 �aj! 107 00:09:56,217 --> 00:09:57,367 Schovej si to. 108 00:09:59,293 --> 00:10:00,254 D�ky. 109 00:10:02,364 --> 00:10:04,719 Omlouv�m se. P�ehnala jsem to. 110 00:10:07,691 --> 00:10:11,820 M�m takov� divn� pocit, �e jsi tady jedin�, se kterou m�m n�co spole�n�ho. 111 00:10:14,259 --> 00:10:16,147 Nechce� o v�kendu do fitka? 112 00:10:16,478 --> 00:10:17,695 Nem��u. 113 00:10:17,776 --> 00:10:19,304 Jedu do Elbl�gu. 114 00:10:20,651 --> 00:10:22,496 Ale od pond�l� jsem voln�. 115 00:10:24,726 --> 00:10:25,728 �aj. 116 00:10:57,263 --> 00:10:58,688 Posa� se, Radku. 117 00:11:03,022 --> 00:11:05,220 Pozval jsem si t�, abysis zahr�l na tlumo�n�ka. 118 00:11:07,033 --> 00:11:09,307 �tu to tam a zp�tky u� pot�et�... 119 00:11:09,745 --> 00:11:12,283 A po��d jsem nezjistil, co vlastn� d�l�. 120 00:11:13,173 --> 00:11:15,148 Mysl�, �e to je za��naj�c� demence? 121 00:11:15,793 --> 00:11:17,563 Nev�m, nejsem doktor. 122 00:11:18,554 --> 00:11:21,197 Co kdybys mi to te� p�etlumo�il do norm�ln� �e�i? 123 00:11:21,438 --> 00:11:24,863 Kdo pro tebe pracuje a jm�na tv�ch tajn�ch. 124 00:11:40,934 --> 00:11:42,425 Je�t� holka. 125 00:11:42,592 --> 00:11:45,330 - Jak� holka? - Holka, kter� to zvl�dne. 126 00:11:45,868 --> 00:11:48,552 Tohle jsem sly�el b�hem va�ich opera�n�ch rozhovor�. 127 00:11:49,027 --> 00:11:51,054 Holka, kter� to zvl�dne. 128 00:11:51,428 --> 00:11:54,675 Zvl�dne jako co? Naj�t ti n�co v trenk�ch? 129 00:11:54,454 --> 00:11:58,829 - Za chv�li ztrat�m trp�livost! - Zeptej se Doroty na toho �chyla! 130 00:11:58,886 --> 00:12:00,155 U� jsem se ptal. 131 00:12:00,470 --> 00:12:04,312 P�ed hodinou jsem v�m zajistil pr�ci ve Wa�brzychu. Z�tra r�no. 132 00:12:04,848 --> 00:12:06,552 Je tam pr�ce, kter� dost sp�ch�. 133 00:12:06,875 --> 00:12:07,991 Vra�da. 134 00:12:08,325 --> 00:12:13,047 Useknut� hlava a kon�etiny. Vypad� to na vy�izov�n� ��t� mafie. M��ete si to u��t. 135 00:12:13,934 --> 00:12:16,746 A st�elbu na gymplu zat�m odlo��. 136 00:12:17,119 --> 00:12:18,963 Dej mi �as do konce v�kendu. 137 00:12:19,046 --> 00:12:21,847 M�m n�koho uprost�ed toho v�eho a nem��u ho nechat. 138 00:12:22,630 --> 00:12:23,626 Koho? 139 00:12:24,694 --> 00:12:26,410 Holku, kter� to zvl�dne? 140 00:12:29,462 --> 00:12:31,586 Sakra, u� jsme tak bl�zko! 141 00:12:31,777 --> 00:12:33,563 Pojedete do Wa�brzychu. 142 00:12:33,488 --> 00:12:35,029 Dorota z�stane tady. 143 00:12:35,526 --> 00:12:36,917 A �eknu ti je�t� n�co. 144 00:12:37,353 --> 00:12:40,774 �ekla mi, �e nem� nic proti spolupr�ci s Orzechowsk�m. 145 00:13:25,850 --> 00:13:27,013 Poj� d�l. 146 00:13:28,733 --> 00:13:32,518 - Jsme tady! - No kone�n�! Dobr� ve�er. Jsem Olga. 147 00:13:32,682 --> 00:13:34,941 - Dobr� ve�er. - Ty jsi ur�it� Luisa, vi�? - Ano. 148 00:13:35,238 --> 00:13:38,167 Hned jsem zp�tky. Jdu se osprchovat. Jsem spocen� jako prase. 149 00:13:38,413 --> 00:13:40,304 Prasata se pot� dovnit�! 150 00:13:40,581 --> 00:13:42,620 Poj�te. Jen poj�te d�l. 151 00:13:44,667 --> 00:13:46,277 - U� jsou tady, zlato? - Ano. 152 00:13:46,542 --> 00:13:47,805 Bezva. 153 00:13:48,255 --> 00:13:52,075 M�m hlad jako pes a v�no pot�ebuju je�t� v�c. Dobr� den. 154 00:13:52,410 --> 00:13:54,713 - Luisa. Moc m� t��. - To n�s t��! 155 00:13:55,090 --> 00:13:58,238 N� syn m� m�lokdy tak dobr� vkus. 156 00:13:58,559 --> 00:13:59,814 Olafe! 157 00:13:59,974 --> 00:14:02,078 Bu� spole�ensk�, m�me hosta. Poj� sem! 158 00:14:02,135 --> 00:14:06,407 Olaf si neum� sv�t p�edstavit bez klav�ru. Mus� ho v tomhle ch�pat. 159 00:14:06,987 --> 00:14:08,800 S holkama to m� trochu hor��. 160 00:14:08,723 --> 00:14:10,593 - Ahoj. Olaf. - Luisa. Moc m� t��. 161 00:14:10,784 --> 00:14:12,635 Posa�me se ke stolu, mil� d�ti! 162 00:14:13,574 --> 00:14:16,220 Tymku, posp� si! Um�r�m hlady! 163 00:14:16,342 --> 00:14:18,812 - M��u n�jak pomoct? - Na to zapome�. Sedni si! 164 00:14:19,330 --> 00:14:23,498 Mo�n� jsme to trochu p�ehnali, ale usadili jsme t� tady, doprost�ed. 165 00:14:24,087 --> 00:14:26,369 Douf�m, �e nejsi vegetari�nka. 166 00:14:26,770 --> 00:14:28,663 S t�m si v�bec ned�lejte starosti. 167 00:14:29,007 --> 00:14:30,463 - Opravdu? - Ano. - Fajn. 168 00:14:33,389 --> 00:14:34,295 M��u? 169 00:14:34,846 --> 00:14:35,581 D�ky. 170 00:14:59,878 --> 00:15:01,790 - Zdrhnul v�m? - ��dnou paniku. 171 00:15:02,876 --> 00:15:04,408 Ur�it� je n�kde tady. 172 00:15:32,868 --> 00:15:35,725 A� t� to ani nenapadne, jinak ti pol�mu v�echny hn�ty! 173 00:15:37,505 --> 00:15:39,335 Neum� se ani dob�e schovat. 174 00:15:39,463 --> 00:15:40,772 Ale um�. 175 00:15:41,101 --> 00:15:43,724 Ale narazil na prav�ho headhuntera. 176 00:15:48,062 --> 00:15:51,088 A te� mal� dezert. U� nikdy... 177 00:15:53,152 --> 00:15:55,221 ne... 178 00:15:59,942 --> 00:16:01,478 Jsi norm�ln�? 179 00:16:01,658 --> 00:16:03,771 Rad�i si ho vyho�, to pr� pom�h�. 180 00:16:03,787 --> 00:16:05,767 - Cos to �ekla, ty p��o? - To sta��! 181 00:16:07,244 --> 00:16:09,406 U� jsi uk�zal, jakej jsi borec. 182 00:16:11,738 --> 00:16:13,786 Trest byl ud�len! 183 00:16:17,047 --> 00:16:18,396 Konec debat. 184 00:16:25,552 --> 00:16:27,151 A ty se jdi um�t. 185 00:16:28,636 --> 00:16:30,199 A u� nikdy... 186 00:16:30,848 --> 00:16:32,500 Nespi na hl�dce. 187 00:16:38,539 --> 00:16:40,385 Ve V�dni hraje Hiro Fukude. 188 00:16:40,462 --> 00:16:42,750 Specialuzuje se na Stravinsk�ho. 189 00:16:42,804 --> 00:16:46,101 Nejhor�� je, �e z Ottawy p�ilet�m o den d��ve. 190 00:16:46,617 --> 00:16:48,541 Dovol mi, abych ti trochu pomohla. 191 00:16:48,376 --> 00:16:51,971 Na tu malou p�nvi�ku si d� to, na co m� chu�. 192 00:16:52,373 --> 00:16:54,791 Nasype� na to s�r. 193 00:16:55,247 --> 00:16:57,844 Uvid�, jak to hezky zr��ov�. 194 00:16:58,306 --> 00:17:00,075 My jsme to u n�s nikdy ned�lali. 195 00:17:01,720 --> 00:17:03,621 Na tom nen� nic divn�ho, mil� sle�no. 196 00:17:05,362 --> 00:17:11,302 Raklet je vlastn� horalsk� j�dlo. Pro prav� chlapy. 197 00:17:11,569 --> 00:17:13,792 Nikdo nev�, jak se vlastn� dostalo do spole�nosti. 198 00:17:14,068 --> 00:17:15,228 - J� d�kuji! - To je pravda. 199 00:17:15,405 --> 00:17:18,998 Tam, kde jezd�me. Do Courchevel. Je tam takov� kr�ma. 200 00:17:19,638 --> 00:17:26,622 A tam maj� brambory ve slupce, na kter� d�vaj� roztopen� s�r. Je to bo�sk�. 201 00:17:26,599 --> 00:17:31,639 A to v�echno mus� pak zap�t n�kolika sklenicemi v�na a ... 202 00:17:31,977 --> 00:17:33,789 m�stn� p�lenkou. 203 00:17:43,685 --> 00:17:45,453 Tak vid�, �e jsme prost� rodina. 204 00:17:46,044 --> 00:17:49,653 J�me jenom chud� j�dlo, zap�j�me to p�lenkou z vinice... 205 00:17:50,044 --> 00:17:51,593 A m�j bratr n�m do toho hraje. 206 00:17:59,448 --> 00:18:01,193 Co bude� ve V�dni hr�t? 207 00:18:02,282 --> 00:18:03,874 Bacha. Koncert e-dur. 208 00:18:05,962 --> 00:18:07,710 Zahraje� n�m kousek? 209 00:18:07,980 --> 00:18:09,273 Ne, rad�ji ne. 210 00:18:09,797 --> 00:18:11,061 M�l jsem trochu v�na. 211 00:18:13,005 --> 00:18:16,980 Co t�eba Stabat Mater od Pergolesiho? M��e b�t? 212 00:18:18,766 --> 00:18:19,756 Super! 213 00:18:25,279 --> 00:18:27,314 Proto pot�ebuju ten paralyz�r. 214 00:18:27,549 --> 00:18:29,986 Nejl�p Shotgun XR. 215 00:18:30,647 --> 00:18:33,676 Kdy� p�ijdou takov� kluci jako vy, tak jsem nahran�. 216 00:18:33,756 --> 00:18:37,411 Na co ti je paralyz�r, kdy� jsi tak dobr� v paintballu? 217 00:18:39,604 --> 00:18:41,840 N�kte�� lidi m� prost� �tvou. 218 00:18:44,983 --> 00:18:46,877 Ti, kte�� ml�t� slab��? 219 00:18:48,678 --> 00:18:50,955 Od zv��at se trochu li��me, ne? 220 00:18:51,978 --> 00:18:54,202 Od zv��at se v ni�em neli��me. 221 00:18:54,891 --> 00:18:56,546 Tati v�, o �em mluv�. 222 00:18:57,114 --> 00:18:58,869 P�r let byl v Africe. 223 00:18:59,348 --> 00:19:00,647 Kde p�esn�? 224 00:19:01,284 --> 00:19:03,526 Uganda, Sierra Leone. 225 00:19:04,053 --> 00:19:05,443 L�ka�i bez hranic? 226 00:19:08,214 --> 00:19:09,421 Co je? 227 00:19:09,626 --> 00:19:11,115 Spolupracoval jsi s nima. 228 00:19:11,276 --> 00:19:12,924 D�ky tob� m�li pr�ci. 229 00:19:22,038 --> 00:19:23,351 �old�k. 230 00:19:23,849 --> 00:19:26,489 Je to tak d�le�it�? 231 00:19:27,403 --> 00:19:32,262 - Pokud z toho nen� ��dn� ponau�en�... - Z v�lky si m��e� odn�st hodn� ponau�en�. 232 00:19:33,196 --> 00:19:38,833 Nap��klad to, kdo jako prvn� za�to�� a na co. 233 00:19:39,461 --> 00:19:42,759 Na slab� m�sta v syst�mu. To v� ka�d� blbe�ek, ne? 234 00:19:42,637 --> 00:19:45,798 Ale ne v�ichni v�d�, jak takov� syst�m funguje. 235 00:19:46,766 --> 00:19:48,762 Sta�� se d�vat. 236 00:19:52,323 --> 00:19:54,214 Kdy� jsi tak chytr�... 237 00:19:54,634 --> 00:20:00,898 Tak kolik lid� je t�eba na to, aby vypnuli proud v takov�m m�st�, odkud jsi dnes p�ijela? 238 00:20:13,288 --> 00:20:16,770 Pokud u� nem� ��dn� ot�zky, r�d bych si odsko�il. 239 00:20:38,781 --> 00:20:41,479 V�kend u� teda za�al? 240 00:20:41,720 --> 00:20:42,893 Co�e? 241 00:20:44,336 --> 00:20:48,883 Pt�m se, jestli ten v�kend, o kter�m jsi mluvil... U� za�al? 242 00:20:50,892 --> 00:20:51,932 Ano. 243 00:20:54,295 --> 00:20:56,046 P�esn� te�. 244 00:21:02,060 --> 00:21:04,794 Tolik nadan�ch v jedn� rodin�. To nen� spravedliv�. 245 00:21:06,276 --> 00:21:07,732 L�bil se ti koncert? 246 00:21:08,389 --> 00:21:11,202 V�m o n��em, co by se mi mohlo l�bit v�c. 247 00:21:15,706 --> 00:21:17,617 Ale te� mus�m j�t! 248 00:21:18,298 --> 00:21:19,436 Nemus�. 249 00:21:25,182 --> 00:21:26,454 Va�i. 250 00:21:26,758 --> 00:21:28,410 Nov� povle�en� postel. 251 00:21:28,527 --> 00:21:30,870 Mysl�, �e j� jsem tak po��dn�? 252 00:21:30,880 --> 00:21:33,978 Ud�lala to m�ma pro speci�ln�ho hosta. 253 00:21:35,312 --> 00:21:37,535 Nejd��v mus�m zavolat svoj� m�m�. 254 00:23:07,356 --> 00:23:08,542 Co to je? 255 00:23:08,824 --> 00:23:12,415 - Thor. - Co�e? - Tajn� s�. 256 00:23:12,757 --> 00:23:17,693 Kdy� se v n� dok�e� pohybovat, tak m��e� v�echno. Jsi neviditeln�. 257 00:23:18,159 --> 00:23:19,446 V�echno? 258 00:23:19,845 --> 00:23:21,893 Tak�e co? 259 00:23:22,410 --> 00:23:25,926 T�eba m��e� vid�t, jak Talib�nci �ezaj� hlavy. 260 00:23:25,805 --> 00:23:26,860 Nebo? 261 00:23:27,079 --> 00:23:34,074 Nebo si koupit drogy, americk� v�za nebo efektivn� a bezbolestn� sp�chat sebevra�du. 262 00:23:37,860 --> 00:23:39,748 Mus�m ti v�echno vysv�tlovat. 263 00:23:58,167 --> 00:24:01,040 - Sbal se. Jede� s n�ma. - Kam? 264 00:24:01,444 --> 00:24:02,998 Do hra�k��stv�. 265 00:24:03,178 --> 00:24:05,149 Pot�ebuje� paralyz�r? 266 00:24:10,142 --> 00:24:11,233 Dej mi chvilku. 267 00:24:26,223 --> 00:24:27,878 Co kdybys sebou hodila? 268 00:24:42,146 --> 00:24:44,256 Te� jedeme za m�m zn�m�m. 269 00:24:44,909 --> 00:24:46,813 Zn�m ho hodn� dlouho. 270 00:24:47,090 --> 00:24:49,170 A v�m, co nesn�� nejv�c. 271 00:24:49,254 --> 00:24:50,507 Ot�zky. 272 00:24:52,270 --> 00:24:54,114 Tebe zn�m chv�li. 273 00:24:54,745 --> 00:24:56,722 A v�m, �e je r�da pokl�d�. 274 00:24:59,126 --> 00:25:00,942 Pochopilas to? 275 00:25:04,676 --> 00:25:07,245 To j� se ti zept�m na Shotguna. 276 00:25:22,295 --> 00:25:23,639 Nem� n�hradn�? 277 00:25:23,688 --> 00:25:25,944 Na co te� sakra pot�ebuje� baterku? 278 00:25:25,979 --> 00:25:28,416 Je lep�� to vym�nit, kdy� je sv�tlo, ne? 279 00:25:44,607 --> 00:25:46,175 - Vy�e�eno. - D�k. 280 00:25:48,248 --> 00:25:50,673 Pod�kuje� mi ve�er ve stanu. 281 00:25:51,275 --> 00:25:54,481 Nem��e� na chv�li po�e�it velen�? Mus�me n�co za��dit. 282 00:26:08,484 --> 00:26:09,877 Mademoiselle. 283 00:26:16,904 --> 00:26:18,646 Geni�ln� sn�dan�. 284 00:26:19,406 --> 00:26:23,484 Kdy� to hezky sn�, tak dostane� wafli jako dezert. 285 00:26:24,407 --> 00:26:25,838 Sn�m. 286 00:26:31,440 --> 00:26:32,798 Vibruje ti kapsa. 287 00:26:40,669 --> 00:26:42,467 Promi�, mus�m n�kam zavolat. 288 00:26:46,282 --> 00:26:49,715 U�ivatel je moment�ln� nedostupn�. Pros�me, zavolejte... 289 00:26:56,514 --> 00:26:58,120 Hele... 290 00:26:58,458 --> 00:27:01,860 - Mus�me v�kend na chv�li p�eru�it. - Co se zase stalo? 291 00:27:01,691 --> 00:27:03,214 Mus�m n�co za��dit. 292 00:27:03,713 --> 00:27:04,870 Odvezu t�. 293 00:27:05,400 --> 00:27:07,409 - Pawle... - Posp� si, pros�m t�. 294 00:27:39,260 --> 00:27:44,239 Osvobozeneck� arm�da je tady! Posledn� nad�je pro na�e! 295 00:27:47,068 --> 00:27:49,465 Vid�m, �e chlape�ek po��d roste. 296 00:27:50,955 --> 00:27:52,692 U� jsi p�erostl otce, co? 297 00:27:53,040 --> 00:27:55,251 Fyzicky ur�it� jo. 298 00:27:56,649 --> 00:27:58,098 A kdopak je tohle? 299 00:27:58,655 --> 00:28:01,186 To je Wera. Snoubenka Pabla. 300 00:28:02,880 --> 00:28:04,179 Je v pohod�. 301 00:28:05,580 --> 00:28:07,881 Nikdo ne��k�, �e nen� v pohod�. 302 00:28:10,677 --> 00:28:12,691 Novin��ky jsou mil� d�v�ata. 303 00:28:13,221 --> 00:28:16,286 Jak se to ��k�...svobodn�. 304 00:28:16,623 --> 00:28:19,910 Nev�m. Nikdy jsem s novin��kama nespala. 305 00:28:20,987 --> 00:28:21,796 Wera. 306 00:28:27,727 --> 00:28:29,072 Halucino?! 307 00:28:30,054 --> 00:28:31,686 J� m�m taky snoubenku. 308 00:28:46,887 --> 00:28:49,083 Pozvi sle�nu na drink. 309 00:28:49,165 --> 00:28:50,727 My si mus�me promluvit. 310 00:28:57,748 --> 00:28:59,218 Jak se jmenuje�? 311 00:29:00,782 --> 00:29:01,365 Wera. 312 00:29:02,067 --> 00:29:02,968 Tak jo. 313 00:29:03,291 --> 00:29:05,759 Holky k baru a my do pr�ce. 314 00:29:06,512 --> 00:29:08,345 Nezahrajeme si? 315 00:29:17,774 --> 00:29:19,231 Hlavn� bu� v klidu. 316 00:29:43,820 --> 00:29:44,838 Jede za n�ma! 317 00:29:45,704 --> 00:29:46,727 Kdo? 318 00:29:47,318 --> 00:29:49,799 Ten chlap, kter� m� vystra�il u Karola. 319 00:29:53,037 --> 00:29:54,769 Neot��ej se tak! 320 00:29:56,213 --> 00:29:57,333 Vy��d�m to. 321 00:30:36,180 --> 00:30:38,361 Co je? Co ud�l� te�?! 322 00:30:42,708 --> 00:30:44,055 To m� poser! 323 00:30:45,729 --> 00:30:47,196 U� nikdy! 324 00:30:47,436 --> 00:30:50,723 U� nikdy nebude� stra�it t�hotn� �eny! �ur�ku! 325 00:30:51,470 --> 00:30:54,020 �ekni sv�mu ��fovi, �e �kol je u konce. 326 00:31:03,328 --> 00:31:05,238 Nev�d�la jsem, �e jsi prof�k v kule�n�ku. 327 00:31:18,948 --> 00:31:21,148 Jse� si moc jist� v�t�zstv�m. 328 00:31:21,529 --> 00:31:22,971 Jdu na toaletu. 329 00:31:24,814 --> 00:31:27,602 A ty si ud�lej drink pro lep�� n�ladu. Wero. 330 00:32:32,227 --> 00:32:34,813 - Dostal jsi ten sign�l? - Jo. 331 00:32:34,764 --> 00:32:37,112 Musel jsem nutn� odjet z m�sta. 332 00:32:36,970 --> 00:32:38,846 Jak nutn�? Co to mele�? 333 00:32:38,945 --> 00:32:40,506 Tady je to nutn�! 334 00:32:40,491 --> 00:32:44,077 Hele, neboj se. Nic se j� nestane. Budeme ji sledovat a z�tra to vy�e��me. 335 00:32:44,019 --> 00:32:47,055 Pro� z�tra?! M�ls ji kr�t b�hem akce a ne z�tra! 336 00:32:47,153 --> 00:32:48,277 Uklidni se! 337 00:32:49,375 --> 00:32:53,060 N�kdo v�s m�l hl�dat a tys ho m�lem udusil. 338 00:32:53,366 --> 00:32:57,637 Marta kv�li n�mu m�lem potratila. To u� ses �pln� posral?! 339 00:32:57,624 --> 00:32:59,149 Pro� jsi ho v�bec pos�lal? 340 00:32:59,247 --> 00:33:02,869 Pro� krade� soukrom� fotky? Pro� mi stra�� p��telkyni?! 341 00:33:02,651 --> 00:33:03,796 Pro�? 342 00:33:05,718 --> 00:33:07,185 Mo�n� ti nev���m. 343 00:33:07,765 --> 00:33:10,601 Mo�n� chci, abys m�l v�dycky d�vod se b�t. 344 00:33:26,255 --> 00:33:28,290 - Dobr� r�no a dobrou chu�! - Dobr� den. 345 00:33:29,938 --> 00:33:32,780 - Tr�nujete na maraton? - Jaks to uh�dla? 346 00:33:33,568 --> 00:33:36,400 Sna��m se to d�t pod 4 hodiny. 347 00:33:37,129 --> 00:33:39,802 - To bys nesm�l tolik p�t. - Chlap�e. P�esta� s t�m. 348 00:33:45,139 --> 00:33:47,518 Je tu ta holka z bufetu. V�era jsem ji vid�la se Zawadzk�m. 349 00:34:27,705 --> 00:34:29,502 Chovej se slu�n�. 350 00:34:56,502 --> 00:34:58,644 Promi�, ale mus�m b�t s�m. 351 00:34:58,662 --> 00:35:00,218 Co�e? 352 00:35:00,494 --> 00:35:01,944 Mus�m b�t s�m. 353 00:35:03,310 --> 00:35:08,208 - Myslela jsem, �e nem�me tajemstv�... - Pak zavol�m. Te� mus�m b�t s�m. Hned. 354 00:35:10,309 --> 00:35:11,966 Jde� na to rychle. 355 00:35:12,339 --> 00:35:15,445 - Je�t�, �e jsem aspo� dostala sn�dani. - J� te� nem�m �as! 356 00:35:16,427 --> 00:35:17,812 Jdi pry�. 357 00:35:30,741 --> 00:35:32,608 Ahoj Luiso. N�co pro tebe m�m. 358 00:35:33,297 --> 00:35:36,756 Ve st�edu m�m men�� koncert v Hudebn�m f�ru na N�m�st� svobody. 359 00:35:37,073 --> 00:35:38,967 Budu doufat, �e si ud�l� �as. 360 00:35:39,201 --> 00:35:40,279 Ona sp�ch�. 361 00:35:57,020 --> 00:35:58,328 - Magdo... - Ti�e. 362 00:35:59,796 --> 00:36:02,978 Nev�m, jak ses tu sakra dostala, ale rad�i se chovej po��d stejn�. 363 00:36:02,977 --> 00:36:05,960 Taky se z toho nemus� dostat ani jedna z n�s. 364 00:36:14,030 --> 00:36:15,334 Z�sta� tady. 365 00:36:15,330 --> 00:36:17,066 Dej si drink. J� jsem hned zp�tky. 366 00:36:37,904 --> 00:36:39,020 Hal�? 367 00:36:58,912 --> 00:37:00,584 M�l to b�t jinej model. 368 00:37:02,295 --> 00:37:03,644 Ten je lep��. 369 00:37:03,763 --> 00:37:05,355 �v�carsk� pr�ci�ka. 370 00:37:05,830 --> 00:37:08,333 Francouzsk� syst�m. P�esn� pro tebe. 371 00:37:11,236 --> 00:37:13,343 Neberu to, dokud si to neprov���m. 372 00:37:13,451 --> 00:37:16,351 Tak jdi nahoru a vygoogli si to, kdy� m� asi tolik �asu. 373 00:37:19,642 --> 00:37:20,199 Dob�e. 374 00:37:21,095 --> 00:37:24,652 Je�t� pistole, kter� jsem bral naposledy. 10 kus�. 375 00:37:26,518 --> 00:37:29,153 Nejd��v mi ale �ekne�, na co to chce�. 376 00:37:30,969 --> 00:37:36,246 Kdy� si v zelenin� kupuje� okurku, nikdo se t� nept�... 377 00:37:33,987 --> 00:37:36,479 ...jestli ho bude� j�st nebo si ji strkat do prdele. 378 00:37:43,066 --> 00:37:44,513 V�... 379 00:37:46,061 --> 00:37:50,294 Okurkou nevyst��l� p�lku gymplu. 380 00:37:52,558 --> 00:37:58,208 A situace je takov�, �e jeden ho��nek, kter�ho jsi sem p�ivedl minule... 381 00:37:58,920 --> 00:38:01,681 Vtrhnul do �koly s moj� zbran�. 382 00:38:02,122 --> 00:38:05,242 Zbran� jsou od toho, aby ob�as ud�laly po��dek. 383 00:38:05,158 --> 00:38:09,484 A j� si mysl�m, �e tam nebylo co ukl�zet. 384 00:38:09,407 --> 00:38:13,354 Nemus�m ti snad vysv�tlovat, �e se tr�nuje v utajen�ch podm�nk�ch. 385 00:38:17,117 --> 00:38:18,700 Kr�sn� kousek. 386 00:38:20,697 --> 00:38:22,983 M��ete je m�t. 7 t�c� za kus. 387 00:38:26,662 --> 00:38:28,777 Naposledy to bylo za 5. 388 00:38:29,145 --> 00:38:32,299 Te� ale na 100% v�m, �e jste bl�zni. 389 00:38:32,257 --> 00:38:34,348 S rizikem roste cena. 390 00:38:36,295 --> 00:38:38,551 Vezmu 10 kus� po 5. 391 00:38:40,494 --> 00:38:42,156 M� ten paralyz�r? 392 00:38:44,222 --> 00:38:46,966 Nebo jin� s dalek�m z�sahem? 393 00:38:46,792 --> 00:38:48,416 K �emu to v lese pot�ebuje�? 394 00:38:50,167 --> 00:38:52,329 - To nen� pro mn�. - A pro koho? 395 00:38:56,206 --> 00:38:57,536 Ta holka. 396 00:38:59,028 --> 00:39:01,777 - Nechce� j� sp� koupit po��dn� vibr�tor? - Ser na to. 397 00:39:02,421 --> 00:39:05,233 - Pokud je nem� na sklad�, tak jindy... - Pro� bych na to m�l sr�t? 398 00:39:08,113 --> 00:39:09,891 Kdes j� v�bec sebral, co? 399 00:39:11,492 --> 00:39:13,831 - Je prov��en�. - V�n�? 400 00:39:14,049 --> 00:39:17,119 - Kde pracuje? - �ekl jsem, �e je prov��en�. Neser se do n�! 401 00:39:19,673 --> 00:39:20,730 Ke st�n�. 402 00:39:23,468 --> 00:39:24,806 K�mo... 403 00:39:25,284 --> 00:39:27,331 Ty se boj� u� i vlastn�ho st�nu. 404 00:39:27,460 --> 00:39:29,669 Kdysi jsi byl po��dnej drs��k. 405 00:39:29,688 --> 00:39:34,747 N�co se ti porouchalo v palici a vod� mi tu novin��ku a chlupat�. Teda chlupatou. 406 00:39:37,347 --> 00:39:39,693 A te� tu o Karkulce... 407 00:39:42,673 --> 00:39:45,922 Fajn. Popov�d�m si s tvoj� snoubenkou. 408 00:39:47,532 --> 00:39:49,992 V�ak zjist�me, kdo m� pravdu. 409 00:39:53,742 --> 00:39:56,125 Jedin� pohyb a zabij je oba. 410 00:40:08,116 --> 00:40:09,876 Jak se m�me, skautko? 411 00:40:10,339 --> 00:40:12,119 Co bys pot�ebovala? 412 00:40:13,076 --> 00:40:16,680 Pot�ebuju paralyz�r XR. D�l�m na vlastn�m �krytu a pot�ebuju vybaven�. 413 00:40:20,115 --> 00:40:22,936 A p�ed k�m se v tom �krytu chce� schov�vat? 414 00:40:24,501 --> 00:40:26,178 P�ed takov�ma, jako jsi ty? 415 00:40:32,806 --> 00:40:34,335 V�, co si mysl�m? 416 00:40:36,890 --> 00:40:38,421 J� si mysl�m... 417 00:40:39,072 --> 00:40:41,364 �es ty bl�zny pobl�znila je�t� v�c. 418 00:40:41,796 --> 00:40:44,211 Abyses dostala p��mo ke mn�. 419 00:40:45,597 --> 00:40:48,178 J� jenom pot�ebuju vybaven� do �krytu. 420 00:40:48,068 --> 00:40:49,901 Nebo materi�l do �asopisu? 421 00:40:50,812 --> 00:40:52,549 Nebo do zpr�vy pro f�zly? 422 00:40:53,353 --> 00:40:55,869 Nebo a nebo? Tak u� se rozhodni, proto�e je to nuda. 423 00:41:09,911 --> 00:41:12,439 Vsad�m se, �e za chv�li najdu �t�nici. 424 00:41:15,670 --> 00:41:17,835 Pro� ne? Novin��ky jsou super. 425 00:41:28,322 --> 00:41:29,885 Chce� si u��t? 426 00:41:31,706 --> 00:41:33,572 Tak mi se�e� paralyz�r. 427 00:41:35,199 --> 00:41:37,853 Pr�v� jsem v koupeln� chystala sprchu. 428 00:41:42,492 --> 00:41:44,149 A� se uvoln�. 429 00:41:44,993 --> 00:41:47,423 Nav�c pot�ebuje trochu hygieny. 430 00:41:47,604 --> 00:41:49,278 �ena z lesa. 431 00:41:50,047 --> 00:41:52,021 Hrozn� smrd� ohn�m. 432 00:41:53,666 --> 00:41:54,805 Hned jsem zp�tky. 433 00:41:55,905 --> 00:41:58,149 Jenom se n�m hezky umyj. 434 00:42:13,402 --> 00:42:14,839 �ur�k jeden! 435 00:42:39,023 --> 00:42:41,061 Rychle! Tihle ti nepom��ou! 436 00:42:41,671 --> 00:42:47,727 Na konci je st��ka, ze kter� m��e� sko�it. B� vpravo a za 3 kilometry m� zast�vku. 437 00:42:47,913 --> 00:42:48,919 A co ty? 438 00:42:49,134 --> 00:42:50,695 Nic mi neud�l�. 439 00:42:52,834 --> 00:42:53,909 Poj� se mnou! 440 00:42:54,020 --> 00:42:56,108 Pak n�s dostane ob�. 441 00:42:56,140 --> 00:42:59,975 V klidu. V�� mi. Dopadne to dob�e. 442 00:43:00,455 --> 00:43:04,258 Nesm� o tom ale nikomu ��ct, rozum�? Nikomu. 443 00:44:09,512 --> 00:44:11,103 N�co si zapomn�l? 444 00:44:12,163 --> 00:44:13,437 Kde je Wera? 445 00:44:13,476 --> 00:44:15,968 Domluvily se s tou moj�, �e p�jdou nakupovat. 446 00:44:17,766 --> 00:44:20,305 Vad� ti, �e je tak ochotn�? 447 00:44:20,965 --> 00:44:22,393 V�, co si mysl�m? 448 00:44:24,894 --> 00:44:28,265 J� si mysl�m, �e ji chce� uk�zat, jak ho m� mal�ho. 449 00:44:29,896 --> 00:44:34,344 Kdybych t� neznal od d�tstv�, tak bych t� s t�m mal�m pleskl p�es ksicht. 450 00:44:34,667 --> 00:44:37,884 Tak jo, chlap�e. Pad�me odsud. 451 00:44:37,998 --> 00:44:42,598 Kamar�d je nerv�zn�. A my mus�me je�t� n�co vy��dit. 452 00:44:48,680 --> 00:44:51,711 A ona a� se vr�t� stopem, kdy� m� r�d dobrodru�stv�. 453 00:44:53,501 --> 00:44:56,080 To je n� posledn� obchod, Lucek. 454 00:45:18,060 --> 00:45:20,467 Jdeme, Morgane. Za�idil jsem ti mal� bonus. 455 00:45:41,112 --> 00:45:42,604 U� vyjeli. 456 00:45:42,706 --> 00:45:44,723 Lokaliz�tor se h�be. 457 00:45:44,695 --> 00:45:48,048 Vid�m. Ale ona nejede. Ona b��. 458 00:45:55,614 --> 00:45:57,296 Kde je tvoje kamar�dka? 459 00:45:58,931 --> 00:46:00,960 - Sprchuje se. - Tak dlouho? 460 00:46:01,646 --> 00:46:02,998 P�ive� ji. 461 00:46:32,605 --> 00:46:35,050 V�d�l jsem, �e tu kurvu n�kdo poslal! 462 00:46:35,379 --> 00:46:36,996 Musela zdrhnout tudy. 463 00:46:37,568 --> 00:46:39,797 Zdrhala p�es les na zast�vku. 464 00:46:40,501 --> 00:46:42,072 Tak jo, jedeme. 465 00:46:42,072 --> 00:46:46,000 www.Titulky.com 35546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.