All language subtitles for Batman.Vs..Two-Face.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,851 --> 00:00:18,686 REPORTER: (ON RADIO) Hello, citizens of Gotham. 2 00:00:18,895 --> 00:00:21,439 This is Desmond Dumas with breaking news. 3 00:00:21,773 --> 00:00:24,901 Representatives from Gotham PD and City Hall 4 00:00:25,068 --> 00:00:27,445 are converging on the State Penitentiary. 5 00:00:27,612 --> 00:00:32,116 There in a top secret prison laboratory, a revolutionary experiment 6 00:00:32,283 --> 00:00:33,826 will be conducted. 7 00:00:33,993 --> 00:00:37,956 The proceedings will begin as soon as Gotham's leading crime crushers, 8 00:00:38,122 --> 00:00:41,209 Batman and Robin, the Boy Wonder, arrive. 9 00:00:41,376 --> 00:00:45,630 Delayed no doubt protecting the streets of our lovely city. 10 00:00:45,964 --> 00:00:51,094 It's been a while since our last date, Batman. I thought you'd forsaken me. 11 00:00:51,386 --> 00:00:54,722 Crime fighting leaves little time for affairs of the heart, Catwoman. 12 00:00:55,223 --> 00:00:57,267 But you're never far from my thoughts. 13 00:00:57,809 --> 00:01:00,770 Those are the nicest words I've heard in a long time. 14 00:01:01,312 --> 00:01:03,856 Speaking of words, I brought my handy copy of 15 00:01:04,023 --> 00:01:06,985 the complete Elizabeth Barrett Browning. 16 00:01:07,151 --> 00:01:10,863 After all, poetry opens both the mind and the heart. 17 00:01:11,489 --> 00:01:15,535 I'm more interested in you opening these bars. 18 00:01:16,494 --> 00:01:21,332 And open, they will. After only 37 more reformative months, 19 00:01:21,666 --> 00:01:25,837 you'll have paid your debt to society and be a free woman once again. 20 00:01:32,677 --> 00:01:36,681 Holy Romeo and Juliet! How much longer is he going to be? 21 00:01:37,682 --> 00:01:41,811 Do you know the perfect way to cap this wonderful night? 22 00:01:42,270 --> 00:01:43,980 Tell me, Catwoman. 23 00:01:46,858 --> 00:01:49,152 ROBIN: (ON MEGAPHONE) Batman, attention. Batman! 24 00:01:50,278 --> 00:01:51,321 We're gonna be late! 25 00:01:52,030 --> 00:01:54,574 I'm sorry, Catwoman, but duty calls. 26 00:01:55,950 --> 00:01:57,452 (DEVICES BEEPING) 27 00:02:00,455 --> 00:02:02,540 (THUNDER RUMBLING) 28 00:02:06,336 --> 00:02:08,463 Please excuse our tardiness, gentlemen. 29 00:02:08,796 --> 00:02:10,590 I'm certain it was for a good reason. 30 00:02:11,007 --> 00:02:14,177 A very special criminal rehabilitation project. 31 00:02:15,887 --> 00:02:17,680 You already know District Attorney... 32 00:02:18,014 --> 00:02:20,600 Harvey Dent. A pleasure to share a room 33 00:02:20,767 --> 00:02:23,102 with Gotham's greatest defender of justice. 34 00:02:23,394 --> 00:02:26,064 Your perfect record for convictions precedes you. 35 00:02:26,230 --> 00:02:29,525 Couldn't do it if you didn't catch them first, Batman. We make a pretty good team, 36 00:02:29,692 --> 00:02:30,985 if I do say so myself. 37 00:02:31,653 --> 00:02:32,987 Like Batman and Robin. 38 00:02:33,780 --> 00:02:35,657 Isn't it past your bedtime? 39 00:02:37,659 --> 00:02:41,829 And this is the inventor whose machine we will be testing. Hugo Strange. 40 00:02:42,121 --> 00:02:46,918 At your service. An honor to meet the fabled Batman in the flesh. 41 00:02:47,210 --> 00:02:49,087 You see, in a criminal, 42 00:02:49,253 --> 00:02:53,591 the psyche's battle between good and evil is often one-sided 43 00:02:53,758 --> 00:02:57,720 but what if there was a way to remove the evil? 44 00:02:59,597 --> 00:03:01,307 No more criminal. 45 00:03:03,059 --> 00:03:05,978 Intriguing. However, there are no easy fixes 46 00:03:06,145 --> 00:03:08,231 on the road to the straight and narrow. 47 00:03:08,439 --> 00:03:12,276 Gosh, yes. But a machine that extracts the evil out of super criminals 48 00:03:12,443 --> 00:03:14,112 would make our jobs a lot easier. 49 00:03:14,278 --> 00:03:20,243 Correction. The Evil Extractor will make your jobs obsolete. 50 00:03:21,452 --> 00:03:24,956 Let's not be hasty, Strange. You've got to prove this contraption works, first. 51 00:03:25,164 --> 00:03:28,459 If it does, Batman and Robin won't be the only ones out of a job. 52 00:03:28,835 --> 00:03:30,795 McCarthy, bring in the prisoners. 53 00:03:34,632 --> 00:03:38,052 My good luck charm, Batman. A memento from the Cohen counterfeit case. 54 00:03:38,302 --> 00:03:40,680 The first crook I ever put behind bars. 55 00:03:41,013 --> 00:03:44,934 And here I thought only criminals were a superstitious lot. 56 00:03:56,696 --> 00:03:57,989 (MACHINE WHIRRING) 57 00:03:58,156 --> 00:04:00,867 Just a wash and set for me today, thanks. 58 00:04:01,033 --> 00:04:03,244 (LAUGHING) 59 00:04:03,494 --> 00:04:08,374 Release me from this infernal unconstitutional device! (SQUAWKS) 60 00:04:08,541 --> 00:04:12,628 HUGO: The Evil Extractor will siphon the reservoirs of evil 61 00:04:12,795 --> 00:04:19,385 deep in the criminals' warped brains. Then, deposit it into the vat. 62 00:04:19,594 --> 00:04:22,180 Scintillating. Can we get on with this? 63 00:04:22,346 --> 00:04:25,516 I have dinner plans with our mutual friend, Bruce Wayne. 64 00:04:25,683 --> 00:04:28,519 And millionaires don't like to be kept waiting. 65 00:04:32,064 --> 00:04:35,693 Dr. Quinzel, instigate the extractor protocol. 66 00:04:36,027 --> 00:04:40,156 DR. QUINZEL: Ready-o, Doc, decompressing the cerebral defibrillator. 67 00:04:40,364 --> 00:04:42,533 - (MACHINE POWERING UP) - (ELECTRICITY CRACKLING) 68 00:04:43,868 --> 00:04:46,245 Adjust the hemostatic stabilizers! 69 00:04:50,625 --> 00:04:53,878 Gosh, Batman, I have a bad feeling about this. 70 00:04:54,045 --> 00:04:56,964 That's why we're here, old chum. Stay vigilant. 71 00:04:57,131 --> 00:05:01,135 Behold, the awesome power of my Evil Extractor! 72 00:05:01,344 --> 00:05:03,179 (MACHINE THUMPING) 73 00:05:06,432 --> 00:05:08,726 (LAUGHING) It tickles. 74 00:05:10,561 --> 00:05:12,522 (ELECTRICITY CONTINUES CRACKLING) 75 00:05:17,318 --> 00:05:19,403 All right, boys, pour it on. 76 00:05:19,737 --> 00:05:21,781 (CRIMINALS LAUGHING) 77 00:05:25,201 --> 00:05:26,494 (MACHINE POWERING UP) 78 00:05:26,911 --> 00:05:30,248 (GASPS) They're trying to overwhelm the machine with their evil. 79 00:05:30,540 --> 00:05:33,000 Shut it down. Shut it down! 80 00:05:33,918 --> 00:05:35,127 (MACHINE POWERS DOWN) 81 00:05:36,754 --> 00:05:37,839 (ALARM BLARING) 82 00:05:38,047 --> 00:05:39,841 (CRIMINALS CONTINUE LAUGHING) 83 00:05:42,677 --> 00:05:44,470 (GLASS CRACKING) 84 00:05:44,846 --> 00:05:46,013 Harvey, look out! 85 00:05:47,098 --> 00:05:48,224 (HARVEY SCREAMING) 86 00:05:49,308 --> 00:05:50,601 (BOTH GRUNT) 87 00:05:51,352 --> 00:05:52,478 Great Scott! 88 00:05:54,605 --> 00:05:57,108 Jeez, that looks like it smarts. 89 00:05:57,441 --> 00:06:00,444 Strange, you quack. I'll have you fired for this! 90 00:06:02,196 --> 00:06:04,031 (LAUGHING) 91 00:06:04,407 --> 00:06:05,408 Harvey? 92 00:06:05,867 --> 00:06:11,789 Wrong, Batman, I'm not Harvey. I am evil incarnate. I am... 93 00:06:12,456 --> 00:06:14,000 Two-Face! 94 00:06:14,375 --> 00:06:15,793 (ALL GASP) 95 00:06:21,090 --> 00:06:22,425 (ALARM RINGING) 96 00:06:42,486 --> 00:06:44,196 (ENGINES REVVING) 97 00:06:54,206 --> 00:06:55,374 (GUNFIRE) 98 00:07:52,098 --> 00:07:54,392 (MACHINE BEEPING) 99 00:07:55,518 --> 00:07:58,896 Mr. Dent, I hope you'll find my work impeccable. 100 00:08:00,398 --> 00:08:03,442 HARVEY: It's not like you to be speechless, Bruce. What's the verdict? 101 00:08:03,901 --> 00:08:05,444 See for yourself, Harv. 102 00:08:10,408 --> 00:08:16,664 I am whole again. There's no longer a stranger in the mirror looking back at me. 103 00:08:17,206 --> 00:08:18,416 (SIGHS) 104 00:08:19,208 --> 00:08:23,295 How can I ever thank you for your unwavering support? 105 00:08:23,629 --> 00:08:26,924 It was the least I could do for one of my closest friends. 106 00:08:28,426 --> 00:08:31,929 They've agreed to let you return to City Hall as assistant 107 00:08:32,179 --> 00:08:34,265 to the Assistant District Attorney. 108 00:08:34,598 --> 00:08:38,269 "Assistant to the Assistant District Attorney"? 109 00:08:42,106 --> 00:08:46,152 You bet, Commissioner. I'll do everything in my power to earn Gotham's trust again. 110 00:08:46,444 --> 00:08:49,739 From now on, Harvey Dent is back on the side of angels 111 00:08:49,905 --> 00:08:51,949 and in charge of his own fate. 112 00:09:02,334 --> 00:09:03,335 (GROANS) 113 00:09:08,132 --> 00:09:13,846 That's right, peasant. Bow before your pharaoh for he has returned. 114 00:09:15,639 --> 00:09:18,392 MAN: We're stealing a plane, boss? What gives? 115 00:09:18,642 --> 00:09:22,730 Fool! Had I possessed such a flying chariot when I first ruled, 116 00:09:22,897 --> 00:09:25,191 we'd all be speaking Egyptian today. 117 00:09:25,941 --> 00:09:27,818 What's the matter with normal English? 118 00:09:28,110 --> 00:09:29,779 Ugh. Never mind. 119 00:09:30,529 --> 00:09:32,114 (ENGINE STARTS) 120 00:09:36,452 --> 00:09:41,499 Up, up, and away, my Tutlings! It's the only way to fly. 121 00:09:41,707 --> 00:09:43,292 (LAUGHING) 122 00:09:47,338 --> 00:09:51,300 Saints preserve us, Commissioner. King Tut is back to his old tricks. 123 00:09:51,550 --> 00:09:56,138 Afraid so, Chief O'Hara. I need to know if Gotham PD is up for the job. 124 00:09:56,639 --> 00:10:00,392 Assured, we are, Commissioner. We'll work this case from the ground up. 125 00:10:00,810 --> 00:10:03,521 Lean on every lowlife in every juke-joint in town. 126 00:10:03,687 --> 00:10:06,357 Uncover every bit of forensic data. 127 00:10:06,524 --> 00:10:09,318 And if the crooks won't talk, we'll make 'em. 128 00:10:09,485 --> 00:10:12,571 I have no doubt you'll make this city proud, Chief. 129 00:10:14,115 --> 00:10:17,034 Oh, Commissioner, who are we kidding? 130 00:10:17,535 --> 00:10:21,205 I know. We're woefully out of our depth on this one. 131 00:10:21,622 --> 00:10:24,083 There's only one man who can handle this. 132 00:10:24,250 --> 00:10:26,877 I'll head up to the roof and activate the Bat-signal. 133 00:10:27,378 --> 00:10:33,300 Oh, Caped Crusader. If ever Gotham City needed you, it's now. 134 00:10:34,552 --> 00:10:37,763 Oh, Alfred, isn't this exciting? 135 00:10:38,222 --> 00:10:41,142 Rubbing elbows with Gotham's upper crust? 136 00:10:41,684 --> 00:10:46,272 Indeed, madam. Very generous of Masters Bruce and Dick to send us in their place. 137 00:10:46,438 --> 00:10:51,235 The annual millionaires' soiree ending in a midnight tour of Gotham City. 138 00:10:51,902 --> 00:10:56,407 Lucky for us, you boys have another one of your fishing trips. 139 00:10:57,408 --> 00:10:58,701 Really, madam. 140 00:10:59,076 --> 00:11:01,412 Come, Alfred, we mustn't be late. 141 00:11:02,746 --> 00:11:04,874 DICK: Bruce, look! It's the Bat-signal. 142 00:11:05,708 --> 00:11:09,044 Time for Batman and Robin to suit up, old chum. 143 00:11:09,962 --> 00:11:11,255 Right behind you, Bruce. 144 00:11:37,531 --> 00:11:38,866 (ENGINE STARTS) 145 00:11:40,367 --> 00:11:41,410 (BEEPING) 146 00:11:43,245 --> 00:11:45,080 (TURBINES POWERING UP) 147 00:11:48,667 --> 00:11:50,127 (TIRES SCREECHING) 148 00:11:52,463 --> 00:11:54,506 (TIRES SCREECHING) 149 00:12:06,435 --> 00:12:08,145 Do you think they'll show, Commissioner? 150 00:12:08,354 --> 00:12:12,650 They've never failed to answer our call yet. 151 00:12:13,442 --> 00:12:15,611 BATMAN: And we don't plan on starting now. 152 00:12:19,281 --> 00:12:21,158 - GORDON: The Dynamic Duo! - CHIEF O'HARA: The Dynamic Duo! 153 00:12:21,659 --> 00:12:23,494 Thank goodness you've come, Batman. 154 00:12:23,827 --> 00:12:27,539 It's that megalomaniacal miscreant from Mesopotamia. 155 00:12:27,706 --> 00:12:28,749 King Tut. 156 00:12:28,916 --> 00:12:29,959 Him again. 157 00:12:30,125 --> 00:12:33,420 This time he's stolen an irreplaceable biplane. 158 00:12:33,754 --> 00:12:35,506 He's a man to be pitied. 159 00:12:35,673 --> 00:12:39,218 The struggles he must face as a man divided. 160 00:12:40,010 --> 00:12:42,846 But justice is a firm but fair mistress. 161 00:12:43,347 --> 00:12:45,432 And come to justice he will. 162 00:12:46,850 --> 00:12:49,019 Gosh, Batman, I still don't understand 163 00:12:49,186 --> 00:12:51,146 - why Tut would steal a biplane. - (COMPUTER BEEPING) 164 00:12:51,438 --> 00:12:53,774 The plane was owned by Thomas Hewell. 165 00:12:54,024 --> 00:12:57,319 A man who made his fortune through Egyptian cotton. 166 00:12:57,653 --> 00:13:01,782 Holy hieroglyphics! It's so obvious now. I can't believe I missed that. 167 00:13:02,199 --> 00:13:08,289 You have to think like the professor, and the professor thinks he's King Tut reborn. 168 00:13:08,706 --> 00:13:13,502 Great Scott. The company that sponsored tonight's midnight tour 169 00:13:15,045 --> 00:13:17,881 is the Nile Double-Decker Bus Company. 170 00:13:18,299 --> 00:13:20,384 That has to be Tut's next target! 171 00:13:21,093 --> 00:13:24,430 And we just sent Alfred and Aunt Harriet in our stead. 172 00:13:24,596 --> 00:13:26,223 To the Batmobile! 173 00:13:28,934 --> 00:13:30,894 (INDISTINCT CHATTERING) 174 00:13:36,608 --> 00:13:37,609 (GLASSES CLINK) 175 00:13:39,194 --> 00:13:40,946 (GRUNTING) 176 00:13:42,323 --> 00:13:43,324 (ALL GASP) 177 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 Stop! 178 00:13:44,742 --> 00:13:46,076 Good gravy, that's unexpected. 179 00:13:46,243 --> 00:13:47,328 - Oh, my! - (ALL CLAMORING) 180 00:13:47,703 --> 00:13:50,456 Silence, plebeians. It is... (CLEARS THROAT) 181 00:13:51,123 --> 00:13:54,084 - It is I. King Tut! And I... - (ALL CLAMORING) 182 00:13:54,835 --> 00:13:58,630 - I command you to... I... - (ALL SHOUTING) 183 00:13:58,881 --> 00:14:01,175 - Ah, shut up! - (ALL GASP) 184 00:14:01,592 --> 00:14:02,718 (MAN WHIMPERS) 185 00:14:03,677 --> 00:14:06,013 Proceed, Tutlings. 186 00:14:11,560 --> 00:14:12,728 There it is, Batman. 187 00:14:12,895 --> 00:14:15,230 - Activating Bat-autopilot. - (BEEPING) 188 00:14:25,657 --> 00:14:26,950 (WHIMPERING) 189 00:14:27,159 --> 00:14:28,285 (GROANS) 190 00:14:28,869 --> 00:14:31,830 Hand over the dough and fancy rocks, grandma. 191 00:14:32,039 --> 00:14:33,290 Heavens... 192 00:14:33,540 --> 00:14:34,875 - (GROANS) - Mrs. Cooper. 193 00:14:36,126 --> 00:14:37,878 Now, see here, you ruffian. 194 00:14:38,128 --> 00:14:39,963 Oh, a tough guy, huh? 195 00:14:40,589 --> 00:14:42,174 BATMAN: Citizen, duck. 196 00:14:43,175 --> 00:14:44,593 - (GROANS) - (GASPS) 197 00:14:44,885 --> 00:14:48,263 Egads! The Caped Crumbums! 198 00:14:48,639 --> 00:14:53,394 Surrender, you poor deluded fool, and throw yourself on the mercy of the court. 199 00:14:53,644 --> 00:14:57,147 You'll be begging for mercy when we get through with you. 200 00:14:57,523 --> 00:14:59,066 Tutlings, ho! 201 00:15:09,660 --> 00:15:10,744 (GRUNTS) 202 00:15:11,328 --> 00:15:12,329 (BEEPS) 203 00:15:14,998 --> 00:15:17,501 Alfred, get the patrons to safety. 204 00:15:17,668 --> 00:15:18,836 At once, sir. 205 00:15:25,592 --> 00:15:26,677 (MAN SCREAMS) 206 00:15:31,640 --> 00:15:33,142 Quickly now. Watch your step. 207 00:15:33,976 --> 00:15:35,602 WOMAN: Age before beauty, I suppose. 208 00:15:35,769 --> 00:15:37,020 (ALL GRUNTING) 209 00:15:38,355 --> 00:15:39,356 (ALFRED GRUNTS) 210 00:15:46,530 --> 00:15:47,573 (GROANS) 211 00:16:02,254 --> 00:16:04,089 That'll teach these thievin' thugs. 212 00:16:04,256 --> 00:16:06,091 Indeed. Now for Tut. 213 00:16:06,383 --> 00:16:09,011 Nuts to you, Masked Morons. 214 00:16:10,888 --> 00:16:12,097 (BOTH GRUNT) 215 00:16:13,056 --> 00:16:16,185 Fangs dipped with a fast-acting knockout venom. 216 00:16:16,435 --> 00:16:18,770 - Holy hypodermic! - (BOTH GROAN) 217 00:16:20,898 --> 00:16:24,818 I always knew you'd make an asp of yourself, Bat-boob. 218 00:16:25,027 --> 00:16:26,445 (LAUGHING) 219 00:16:32,868 --> 00:16:35,454 (STRAINING) What are these things, Batman? 220 00:16:35,871 --> 00:16:37,039 Canopic jars, Robin. 221 00:16:37,331 --> 00:16:42,669 Used by the ancient Egyptians to store and preserve the viscera of their owner 222 00:16:42,836 --> 00:16:43,879 for the afterlife. 223 00:16:44,213 --> 00:16:46,256 Holy entrails! But why? 224 00:16:47,090 --> 00:16:49,259 Simple, Boy Birdfeed. 225 00:16:49,426 --> 00:16:54,139 Once entombed in the foundation of the soon-to-be-erected Pyramid Tower, 226 00:16:54,681 --> 00:16:59,061 the Dynamic Dunderheads will be preserved for all eternity. 227 00:16:59,269 --> 00:17:00,729 Fitting, no? 228 00:17:01,438 --> 00:17:03,774 You... You fractured pharaoh. 229 00:17:04,900 --> 00:17:06,235 Hit it, boys! 230 00:17:12,115 --> 00:17:18,247 Batman and Robin trapped in yon urns, awaiting their fates as the cement churns. 231 00:17:18,830 --> 00:17:22,793 Their clipped wings can't fly. So, alas, they'll die. 232 00:17:23,335 --> 00:17:29,341 And all the crooks of Gotham shall say, "That Tut was one heck of a guy." 233 00:17:29,633 --> 00:17:31,593 (LAUGHING) 234 00:17:37,182 --> 00:17:38,934 It's already hardening, Batman. 235 00:17:39,309 --> 00:17:41,311 Follow my instructions precisely. 236 00:17:41,562 --> 00:17:45,148 Press the back of your soles against the side of the jar. 237 00:17:45,691 --> 00:17:50,279 The heat from the chemical reaction of the cement might trigger the Bat-jets. 238 00:17:50,696 --> 00:17:52,447 - (RATTLING) - (BOTH STRAINING) 239 00:17:57,327 --> 00:17:58,829 (STRAINING) 240 00:18:07,004 --> 00:18:08,171 (MEN GRUNT) 241 00:18:09,172 --> 00:18:10,674 Your reign is over, Tut. 242 00:18:11,049 --> 00:18:14,678 A pox on thee and all your ancestors! (GRUNTS) 243 00:18:16,555 --> 00:18:18,265 (GROANING) 244 00:18:20,142 --> 00:18:22,227 Oh! (GROANING) 245 00:18:22,978 --> 00:18:26,189 Huh. Oh. Where am I? Batman. 246 00:18:26,565 --> 00:18:28,692 But if you're here that means... 247 00:18:29,484 --> 00:18:31,903 Oh. Tut again? 248 00:18:32,404 --> 00:18:34,364 I'm afraid so, Professor. 249 00:18:34,615 --> 00:18:40,162 (SIGHS) Having a split personality can be so inconvenient at times. 250 00:18:50,047 --> 00:18:53,133 The boss's scheme is falling into place. 251 00:18:53,550 --> 00:18:56,094 Two-fold. Too bad about the professor. 252 00:18:56,595 --> 00:18:59,931 Eh, just grab the bag, and let's get out of here. On the double. 253 00:19:06,730 --> 00:19:10,025 The stolen loot was missing from the crime scene, Caped Crusaders. 254 00:19:10,192 --> 00:19:12,611 And no sign of the biplane either. 255 00:19:14,196 --> 00:19:15,989 Holy Amelia Earhart! 256 00:19:16,490 --> 00:19:18,575 Where do you hide a biplane? 257 00:19:18,742 --> 00:19:20,285 Tell us what you know, Professor. 258 00:19:20,619 --> 00:19:23,789 PROFESSOR McELROY: Oh, I wish I knew, gentlemen. Honestly, I do. 259 00:19:24,706 --> 00:19:26,833 You expect us to believe that malarkey? 260 00:19:27,000 --> 00:19:31,838 Remember, Chief, King Tut committed the crime. Not this poor pathetic soul. 261 00:19:33,298 --> 00:19:36,426 When he's knocked on the head, he forgets everything he did as Tut. 262 00:19:36,843 --> 00:19:40,681 I think I get your meaning, Boy Wonder. (CHUCKLES) 263 00:19:41,723 --> 00:19:45,769 Ow. How dare you assault my royal presence? 264 00:19:46,269 --> 00:19:48,438 Where'd you hide the goods, you felonious pharaoh? 265 00:19:48,647 --> 00:19:50,107 Fie on thee! 266 00:19:50,273 --> 00:19:54,820 My secrets are as impenetrable as any vault in the Great Pyramids. 267 00:19:55,112 --> 00:19:56,905 Ah! Ah-ha! 268 00:19:57,197 --> 00:19:58,198 Ow! 269 00:19:58,490 --> 00:19:59,616 What's happening? 270 00:19:59,783 --> 00:20:02,452 Even the pyramids were eventually pried open, Tut! 271 00:20:02,619 --> 00:20:03,620 Ow! 272 00:20:03,870 --> 00:20:07,457 You'll have to chase me through the 12 gates of the afterlife, 273 00:20:07,624 --> 00:20:10,627 and you still won't get me to talk, flatfoot! 274 00:20:11,420 --> 00:20:12,421 Ow! 275 00:20:12,713 --> 00:20:16,258 Oh, my head. Why does it hurt so bad? 276 00:20:16,883 --> 00:20:18,051 I won't give up that easy! 277 00:20:18,218 --> 00:20:19,302 That's enough, Chief. 278 00:20:19,678 --> 00:20:24,641 Our only recourse is to wait for the professor to see his day in court. 279 00:20:24,850 --> 00:20:27,811 And if I have any say, he'll leave a free man. 280 00:20:28,437 --> 00:20:30,480 Lucilee Diamond, public defender. 281 00:20:31,565 --> 00:20:35,819 Now, if you'll kindly leave, so I can advise my client. 282 00:20:36,403 --> 00:20:37,487 Of course, Ms. Diamond. 283 00:20:39,072 --> 00:20:41,366 Well, Harvey, do you have a case? 284 00:20:41,950 --> 00:20:45,162 Looks like it, Commissioner. Despite my winning streak since returning 285 00:20:45,328 --> 00:20:48,331 to the DA's office, half of me hoped the poor devil would confess 286 00:20:48,665 --> 00:20:51,501 and save the expense of a lengthy trial. 287 00:20:52,002 --> 00:20:56,715 I have faith that a jury of his peers will have pity on a sick man, Mr. Dent. 288 00:20:57,340 --> 00:20:58,592 Good day, gentlemen. 289 00:21:04,097 --> 00:21:07,184 Chief, have you ever known this poor professor 290 00:21:07,350 --> 00:21:10,312 to break the law when he was not King Tut? 291 00:21:11,563 --> 00:21:14,483 Ms. Diamond, I'm not sure. You'd have to ask Batman. 292 00:21:16,485 --> 00:21:19,654 So when not suffering the effects of a concussive state 293 00:21:19,905 --> 00:21:22,365 that brings on the King Tut identity, 294 00:21:22,866 --> 00:21:26,161 he is a mild-mannered, harmless member of society? 295 00:21:27,662 --> 00:21:28,872 You'd have to ask Batman. 296 00:21:29,247 --> 00:21:32,292 I object. Counsel is confusing the witness. 297 00:21:32,501 --> 00:21:33,919 Not hard to do. 298 00:21:36,046 --> 00:21:37,047 Overruled. 299 00:21:37,339 --> 00:21:40,717 And did you not try to extract a confession 300 00:21:40,884 --> 00:21:44,554 by bludgeoning this poor man to recreate that concussive state? 301 00:21:44,888 --> 00:21:48,683 Objection. Tut is on trial here, not the professor. 302 00:21:48,975 --> 00:21:52,062 It's true. All true, I confess. 303 00:21:52,229 --> 00:21:53,688 (SOBBING) 304 00:21:53,855 --> 00:21:55,315 - (ALL GASP) - (MURMURING) 305 00:21:59,444 --> 00:22:01,738 No further questions. Thank you, Chief. 306 00:22:01,988 --> 00:22:03,365 It's my honor to serve. 307 00:22:06,743 --> 00:22:09,496 - (GROANS) - Judge, I'd like to call my next witness, 308 00:22:09,704 --> 00:22:11,039 Batman. 309 00:22:14,584 --> 00:22:16,920 HARVEY: Batman, in all your dealings with King Tut, 310 00:22:17,337 --> 00:22:20,215 how would he rate as criminal masterminds go? 311 00:22:20,757 --> 00:22:23,927 King Tut's one of my most deadly adversaries. 312 00:22:24,261 --> 00:22:26,721 But I believe with proper rehabilitation, 313 00:22:26,888 --> 00:22:30,100 Tut can someday be a productive member of society. 314 00:22:30,851 --> 00:22:34,312 So you are saying the only hope to ridding Gotham of the scourge of King Tut 315 00:22:34,479 --> 00:22:38,567 is to send him to prison where he can get the help he so desperately needs? 316 00:22:39,192 --> 00:22:41,194 - Well, I... - No further questions. 317 00:22:41,361 --> 00:22:45,615 Your Honor, I'd like to call Professor McElroy to the stand. 318 00:22:46,199 --> 00:22:47,409 (GASPS) 319 00:22:48,243 --> 00:22:52,205 Professor, you stated for the court that you have no memory of your actions 320 00:22:52,372 --> 00:22:54,457 when King Tut takes over. 321 00:22:54,624 --> 00:22:58,879 None whatsoever. No one is more horrified by King Tut's actions than I. 322 00:22:59,671 --> 00:23:03,300 But isn't it true that without your expertise in Egyptology, 323 00:23:03,466 --> 00:23:05,218 Tut couldn't commit his crimes? 324 00:23:05,594 --> 00:23:07,345 Well, I suppose that's true, but... 325 00:23:07,512 --> 00:23:11,474 Thereby making you the real mastermind behind his schemes. 326 00:23:12,017 --> 00:23:13,351 Homina homina homina. 327 00:23:14,311 --> 00:23:16,396 No further questions, Your Honor. 328 00:23:21,276 --> 00:23:22,277 (GLASSES CLINK) 329 00:23:22,527 --> 00:23:25,614 Fifteen years with possible time off for good behavior. 330 00:23:25,780 --> 00:23:27,616 Tough break for the professor. 331 00:23:27,782 --> 00:23:31,328 Yes, poor devil. Still, justice was served. 332 00:23:31,620 --> 00:23:34,664 At this rate, you'll be lead DA again in no time, Harvey. 333 00:23:34,998 --> 00:23:38,627 Batman nabs the super crooks, and I send them to the state pen. 334 00:23:38,919 --> 00:23:40,921 The same place Batman sent you. 335 00:23:41,212 --> 00:23:44,758 Why, Dick, I hope you don't feel like a third wheel when I'm around. 336 00:23:44,925 --> 00:23:47,385 After all, I'm only Bruce's best friend. 337 00:23:47,552 --> 00:23:49,763 You're his ward. 338 00:23:51,222 --> 00:23:53,600 But the truth is, if it wasn't for Batman's help 339 00:23:53,767 --> 00:23:59,230 or Bruce's friendship during my dark time, who knows where I'd be right now? 340 00:24:00,023 --> 00:24:01,066 Robbing a bank? 341 00:24:02,108 --> 00:24:08,198 Oh, my! Two handsome bachelors who are still best friends after all these years? 342 00:24:08,740 --> 00:24:12,494 Oh! It's enough to give a girl the vapors. 343 00:24:12,661 --> 00:24:15,997 Anyway, it's time I confessed to the other reason for my visit. 344 00:24:16,164 --> 00:24:17,207 Go on. 345 00:24:17,374 --> 00:24:20,251 There is a charity that's dear to my heart, 346 00:24:20,543 --> 00:24:24,047 the Society for Underprivileged Fraternal Twins. 347 00:24:24,214 --> 00:24:25,465 A worthy cause. 348 00:24:25,632 --> 00:24:28,134 The stigma of being the less-attractive twin 349 00:24:28,301 --> 00:24:30,845 is a heavy burden no one should have to bear. 350 00:24:31,346 --> 00:24:32,472 Of course I'll do it. 351 00:24:33,056 --> 00:24:38,478 Marvelous. I've already found the venue. The newly refurbished Winning Pair Casino. 352 00:24:38,687 --> 00:24:39,896 It'll be great fun. 353 00:24:41,314 --> 00:24:43,149 It's the Bat-phone, sir. 354 00:24:43,316 --> 00:24:48,279 If you'll excuse us, Harv. Dick and I are due at our weekly badminton lesson. 355 00:24:49,155 --> 00:24:51,574 Holy... Gosh, yes, you're right. 356 00:24:52,075 --> 00:24:53,910 Of course, Bruce. I'll be in touch. 357 00:24:56,121 --> 00:24:58,581 Pigs in a blanket, Mr. Dent? 358 00:25:00,125 --> 00:25:01,251 Yes, Commissioner? 359 00:25:01,418 --> 00:25:06,256 Batman, an odd package has arrived at my office, explicitly addressed to you. 360 00:25:06,423 --> 00:25:08,466 Curious. We'll be right there. 361 00:25:08,633 --> 00:25:09,843 To the Batcave! 362 00:25:12,762 --> 00:25:15,598 - It's a book. - A world atlas to be precise. 363 00:25:17,475 --> 00:25:20,478 CHIEF O'HARA: Saints alive! Looks like it's been eaten away by bugs. 364 00:25:20,937 --> 00:25:22,856 Correction, Chief, worms. 365 00:25:23,106 --> 00:25:24,482 Holy plagiarism! 366 00:25:24,691 --> 00:25:27,777 It can only be from that master of a thousand stolen plots. 367 00:25:27,944 --> 00:25:30,071 - The Bookworm. - Indeed. 368 00:25:30,280 --> 00:25:33,783 Come, Robin, we have some reading to catch up on. 369 00:25:41,082 --> 00:25:43,418 Why would Bookworm give us a world atlas? 370 00:25:43,626 --> 00:25:45,128 Despite its poor condition, 371 00:25:45,336 --> 00:25:49,132 I was able to detect several pages were missing. 372 00:25:49,382 --> 00:25:52,135 Pages of different world capitals. 373 00:25:52,469 --> 00:25:54,137 I'm still stumped, Batman. 374 00:25:54,429 --> 00:25:57,098 Think. Longitudes and latitudes. 375 00:25:59,309 --> 00:26:01,978 ROBIN: Holy overdue book! Of course! 376 00:26:03,980 --> 00:26:05,815 He's using longitudes and latitudes 377 00:26:05,982 --> 00:26:08,985 to correspond to the library's classification method. 378 00:26:09,152 --> 00:26:10,820 The Dewey Decimal System. 379 00:26:11,071 --> 00:26:12,280 Now you've got it, old chum. 380 00:26:12,530 --> 00:26:16,326 Based on my encyclopedic knowledge of the card catalog, 381 00:26:16,618 --> 00:26:19,412 those numbers correspond to rare editions 382 00:26:19,662 --> 00:26:23,249 of The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 383 00:26:23,500 --> 00:26:27,128 The Man in the Iron Mask, and A Tale of Two Cities. 384 00:26:27,378 --> 00:26:28,546 Holy English Lit! 385 00:26:28,838 --> 00:26:32,133 And they're housed in the Rare Editions wing of this library. 386 00:26:32,300 --> 00:26:33,468 Shh! 387 00:26:34,177 --> 00:26:35,178 (SOFTLY) Sorry. 388 00:26:35,845 --> 00:26:38,473 (SOFTLY) Quickly, to the Rare Editions wing. 389 00:26:42,393 --> 00:26:44,104 (BEEPING) 390 00:26:54,948 --> 00:26:56,074 (THUDS) 391 00:26:56,407 --> 00:26:58,576 BOOKWORM: Soon, the priceless leather-bound beauties 392 00:26:58,827 --> 00:27:00,537 contained within will be mine. 393 00:27:00,745 --> 00:27:03,832 Their exotic bindings will make a stunning cape 394 00:27:04,040 --> 00:27:06,543 to add to my eclectic ensemble. 395 00:27:08,878 --> 00:27:09,879 (GASPS) 396 00:27:10,088 --> 00:27:13,591 Surrender, Bookworm! You larcenous literatus! 397 00:27:13,883 --> 00:27:18,304 Oh, Batman, dear, sweet, insufferable Batman. 398 00:27:18,721 --> 00:27:21,432 You didn't think I'd come here without protection, did you? 399 00:27:27,063 --> 00:27:28,898 Worms, attack! 400 00:27:30,692 --> 00:27:33,194 Wait, aren't you forgetting something? 401 00:27:33,945 --> 00:27:35,155 Glasses! 402 00:27:44,330 --> 00:27:45,582 (WORMS GRUNTING) 403 00:27:52,881 --> 00:27:53,882 (GROANS) 404 00:27:55,008 --> 00:27:56,134 (GRUNTS) 405 00:27:56,426 --> 00:27:57,552 Shh! 406 00:27:57,760 --> 00:27:58,761 (GRUNTS) 407 00:28:03,850 --> 00:28:04,934 Shh! 408 00:28:18,072 --> 00:28:19,449 (ALL GROANING) 409 00:28:20,575 --> 00:28:22,035 WOMAN: Shh! 410 00:28:24,370 --> 00:28:27,290 All right, men! Round up these four-eyed felons! 411 00:28:28,791 --> 00:28:30,043 (GROANS) 412 00:28:30,293 --> 00:28:31,711 (GROANING) 413 00:28:33,504 --> 00:28:34,547 Ooh. 414 00:28:35,215 --> 00:28:36,216 (CLATTERS) 415 00:28:36,466 --> 00:28:40,428 Curse you, Batman. My glasses. They're broken. 416 00:28:41,596 --> 00:28:45,475 Since Bookworm can't see, Chief, you'll have to read him his rights. 417 00:28:45,975 --> 00:28:48,770 Good thing Batman was able to piece together your little clue. 418 00:28:48,937 --> 00:28:51,272 Otherwise you might have gotten away with it. 419 00:28:51,439 --> 00:28:53,316 "Clue?" What clue? 420 00:28:55,109 --> 00:28:58,196 Batman, look! The rare books, they're gone. 421 00:28:59,072 --> 00:29:02,158 No doubt stolen while we were distracted with the fight. 422 00:29:02,408 --> 00:29:04,035 To the Batmobile! 423 00:29:05,787 --> 00:29:07,330 (TIRES SCREECHING) 424 00:29:07,580 --> 00:29:08,781 ROBIN: It's odd, Batman. 425 00:29:09,165 --> 00:29:12,418 Bookworm knew nothing about the clue that was sent to Commissioner Gordon. 426 00:29:12,627 --> 00:29:16,172 Which is why I suspect someone wanted us to catch 'em. 427 00:29:16,422 --> 00:29:19,342 You mean there's another fiendish force behind these crimes? 428 00:29:19,592 --> 00:29:20,593 But who? 429 00:29:20,843 --> 00:29:25,265 Think, Robin. What common theme do the stolen books all share? 430 00:29:25,807 --> 00:29:26,849 Hmm. 431 00:29:27,100 --> 00:29:30,186 They were all stories featuring themes of duality. 432 00:29:30,395 --> 00:29:35,984 I see Tut's crimes, though Egyptian themed, also focused on the number two. 433 00:29:36,150 --> 00:29:39,070 The biplane, the double-decker bus. 434 00:29:39,445 --> 00:29:41,823 The number two? A double-cross. 435 00:29:42,031 --> 00:29:44,993 - All signs pointing to... - Two-Face. 436 00:29:45,201 --> 00:29:50,164 But we just saw Harvey. He's been fully rehabilitated inside and out. 437 00:29:50,456 --> 00:29:52,041 There's only one way to know for sure. 438 00:29:52,250 --> 00:29:54,669 Let's head to Two-Face's last known hideout. 439 00:29:54,919 --> 00:29:58,339 The abandoned sign factory on Gemini Drive. 440 00:29:59,215 --> 00:30:00,758 (TIRES SCREECHING) 441 00:30:03,636 --> 00:30:04,887 TWO-FACE: Quite a haul, eh, boys? 442 00:30:05,138 --> 00:30:08,266 Enough to finance my special plans for Gotham. 443 00:30:08,558 --> 00:30:11,519 Now, we need to abandon this hideout. 444 00:30:11,728 --> 00:30:14,939 No doubt the Tiresome Twosome have realized I've returned. 445 00:30:15,481 --> 00:30:16,858 And will be here soon. 446 00:30:17,567 --> 00:30:19,777 - But, boss... - Get the lead out, 447 00:30:19,944 --> 00:30:21,529 - or I'll put the lead in. - (GUNS COCK) 448 00:30:25,074 --> 00:30:26,534 Holy hideousity, Batman! 449 00:30:26,826 --> 00:30:29,579 It is Two-Face. But how is that possible? 450 00:30:29,829 --> 00:30:30,872 It shouldn't be. 451 00:30:33,875 --> 00:30:35,752 Scarred side up. 452 00:30:36,419 --> 00:30:37,420 Get them, boys. 453 00:30:42,425 --> 00:30:43,426 (BOTH GRUNT) 454 00:30:43,634 --> 00:30:44,844 (BOTH GROAN) 455 00:30:45,595 --> 00:30:46,596 (GRUNTS) 456 00:30:51,893 --> 00:30:54,354 - (STRAINING) - My arms are pinned, Batman. 457 00:30:56,105 --> 00:30:58,608 TWO-FACE: I'm afraid you're outnumbered, Batman. 458 00:30:58,816 --> 00:31:00,360 (LAUGHING) 459 00:31:04,030 --> 00:31:05,990 Nighty-night, Bird Boy. 460 00:31:07,241 --> 00:31:08,743 What's the matter with you, boss? 461 00:31:08,951 --> 00:31:11,829 The coin decides their fate. 462 00:31:17,251 --> 00:31:18,586 Tough luck, boys. 463 00:31:18,878 --> 00:31:21,005 Batman and Robin will live. 464 00:31:21,631 --> 00:31:22,673 For now. 465 00:31:23,216 --> 00:31:24,509 Boss, are you nuts? 466 00:31:24,759 --> 00:31:28,846 We owe it to every crime-abiding crook in town to crush the Caped Coppers. 467 00:31:29,013 --> 00:31:30,807 It's the ethical thing to do. 468 00:31:32,517 --> 00:31:35,144 Shut up, or else the coin decides your fates, too. 469 00:31:35,395 --> 00:31:36,396 Grab the loot. 470 00:31:37,897 --> 00:31:43,111 Think twice before you try to thwart my plans again, Batman. 471 00:31:44,153 --> 00:31:45,279 Let's scram. 472 00:31:45,530 --> 00:31:47,073 (LAUGHING) 473 00:31:49,867 --> 00:31:51,869 - (STRAINING) - (METAL CREAKING) 474 00:31:53,830 --> 00:31:56,290 It seems Harvey is back to his old tricks. 475 00:31:56,541 --> 00:31:57,834 Yes, it looks bad. 476 00:31:58,292 --> 00:32:01,796 But as District Attorney, Harvey's made a lot of enemies. 477 00:32:02,046 --> 00:32:05,675 I wouldn't put it past any of them to try and ruin his reputation. 478 00:32:06,008 --> 00:32:08,177 Gosh, you really believe that's the case? 479 00:32:08,678 --> 00:32:09,887 BATMAN: I pray it is, old chum. 480 00:32:10,680 --> 00:32:12,682 I pray that it is. 481 00:32:17,687 --> 00:32:18,813 (GASPS) 482 00:32:19,522 --> 00:32:21,607 Batman, look. His face is normal. 483 00:32:21,899 --> 00:32:25,403 Batman, to what do I owe this unexpected visit? 484 00:32:25,695 --> 00:32:26,988 Apologies, Mr. Dent. 485 00:32:27,238 --> 00:32:29,157 But we've discovered there's a mastermind 486 00:32:29,365 --> 00:32:33,035 behind King Tut's and Bookworm's latest crime sprees. 487 00:32:33,578 --> 00:32:35,413 The audacity. 488 00:32:35,705 --> 00:32:36,706 There's more. 489 00:32:36,914 --> 00:32:39,625 The fallacious fiend's assumed the guise 490 00:32:39,792 --> 00:32:42,378 of your former criminal alter-ego, Two-Face. 491 00:32:42,628 --> 00:32:44,589 Where were you within the last two hours? 492 00:32:44,881 --> 00:32:46,799 I've been here all night, Boy Wonder. 493 00:32:46,966 --> 00:32:48,885 Surely you don't think I'm involved in this? 494 00:32:49,093 --> 00:32:51,762 Why, it's positively beyond the pale. 495 00:32:52,221 --> 00:32:54,724 Excuse Robin's over-zealousness, Mr. Dent, 496 00:32:54,932 --> 00:32:57,310 but we can't rule anyone out at this point. 497 00:32:57,727 --> 00:32:59,479 Of course, Batman. 498 00:32:59,645 --> 00:33:01,898 You'll receive my full cooperation. 499 00:33:02,356 --> 00:33:05,067 I've worked so hard to rebuild my reputation. 500 00:33:05,318 --> 00:33:08,863 What kind of a twisted monster would do such a thing? 501 00:33:09,489 --> 00:33:12,241 I won't rest until we get to the bottom of this. 502 00:33:15,161 --> 00:33:17,663 I've total confidence in you, Caped Crusader. 503 00:33:17,872 --> 00:33:19,582 And I quiver with anticipation 504 00:33:19,749 --> 00:33:23,586 at the thought of putting this imposter behind bars. 505 00:33:24,003 --> 00:33:25,087 Now, if you'll excuse me, 506 00:33:25,296 --> 00:33:28,049 I have to finalize plans for my charity bachelor auction. 507 00:33:28,299 --> 00:33:31,469 Perhaps you've heard about it from our mutual friend Bruce Wayne? 508 00:33:31,761 --> 00:33:36,516 I'm afraid my friendship with Mr. Wayne doesn't extend to charity functions. 509 00:33:36,933 --> 00:33:38,351 Good night, Mr. Dent. 510 00:33:50,112 --> 00:33:51,614 It just doesn't add up, Batman. 511 00:33:51,948 --> 00:33:54,617 Harvey has to be involved with Two-Face somehow. 512 00:33:54,825 --> 00:33:58,788 The crime fighter's crusade not tempered by loyalty and faith 513 00:33:58,955 --> 00:34:00,414 is hollow at best. 514 00:34:00,706 --> 00:34:02,625 Harvey Dent has been a loyal friend. 515 00:34:02,792 --> 00:34:05,253 Therefore, I must have faith in him. 516 00:34:05,962 --> 00:34:06,963 For now. 517 00:34:14,554 --> 00:34:16,013 It's me. 518 00:34:16,180 --> 00:34:18,015 I can't go on like this. 519 00:34:18,641 --> 00:34:22,103 I insist you stop this madness at once. 520 00:34:22,270 --> 00:34:24,021 TWO-FACE: (ON PHONE) Look, pretty boy. 521 00:34:24,188 --> 00:34:26,649 We had a deal, remember? 522 00:34:26,816 --> 00:34:28,651 I frame the super crooks 523 00:34:28,818 --> 00:34:31,946 and used their stolen loot to finance my criminal coup 524 00:34:32,154 --> 00:34:37,493 while you convict them and reclaim your sterling reputation as DA of Gotham City. 525 00:34:37,994 --> 00:34:42,039 You've done all right for yourself, haven't you? 526 00:34:42,373 --> 00:34:45,376 Maybe, but the Masked Manhunter is no fool. 527 00:34:45,710 --> 00:34:47,587 Before long, he'll be on to us. 528 00:34:48,087 --> 00:34:51,841 By the time Batman discovers our secret, I will know his. 529 00:34:52,008 --> 00:34:56,512 Once that happens, the Dynamic Duo will be zilch zeros. 530 00:34:56,721 --> 00:34:58,472 (TWO-FACE LAUGHING) 531 00:35:04,895 --> 00:35:06,105 (SIGHS) 532 00:35:11,736 --> 00:35:15,114 HUGO: How dare they fire me after one little mishap? 533 00:35:15,698 --> 00:35:16,866 I'll show them. 534 00:35:17,033 --> 00:35:18,826 I'll show everyone! 535 00:35:18,993 --> 00:35:20,620 They have not heard the last of... 536 00:35:20,870 --> 00:35:21,996 Oy gevalt! 537 00:35:22,204 --> 00:35:23,372 What now? 538 00:35:24,206 --> 00:35:25,291 (GASPS) 539 00:35:25,791 --> 00:35:27,084 TWO-FACE: Hugo Strange. 540 00:35:27,376 --> 00:35:30,504 We meet again, face to Two-Face. 541 00:35:30,755 --> 00:35:33,549 I believe we have unfinished business. 542 00:35:34,216 --> 00:35:35,384 Ach! (SPEAKING GERMAN) 543 00:35:35,885 --> 00:35:36,886 (CLATTERS) 544 00:35:37,136 --> 00:35:40,723 HUGO: Nein. Nein. Nein! 545 00:35:44,060 --> 00:35:46,103 (COMPUTER BEEPING) 546 00:35:49,231 --> 00:35:52,109 The Bat-computer can't seem to turn up any suspects 547 00:35:52,360 --> 00:35:54,070 who might want to frame Harvey. 548 00:35:54,570 --> 00:35:56,739 It's because Dent's the one behind it. 549 00:35:56,906 --> 00:35:58,824 You're letting Bruce Wayne's friendship with him 550 00:35:58,991 --> 00:36:00,868 taint your crime-fighting objectivity. 551 00:36:01,118 --> 00:36:04,622 And you're letting Dick Grayson's insecurity taint yours. 552 00:36:04,914 --> 00:36:06,749 Holy blind spot, Batman! 553 00:36:06,916 --> 00:36:09,543 How can you not see Dent's up to his neck in this? 554 00:36:09,710 --> 00:36:10,711 Sirs. 555 00:36:11,295 --> 00:36:14,548 Robin, I haven't had to say this in quite some time. 556 00:36:16,467 --> 00:36:17,885 Go to your room. 557 00:36:20,012 --> 00:36:21,097 Gladly. 558 00:36:26,352 --> 00:36:27,687 Master Robin... 559 00:36:28,938 --> 00:36:29,939 BATMAN: Let him go, Alfred. 560 00:36:30,189 --> 00:36:32,024 Two-Face has us all on edge. 561 00:36:32,274 --> 00:36:34,485 The boy just needs some fresh air. 562 00:36:35,611 --> 00:36:37,279 Perhaps I do, too. 563 00:36:40,491 --> 00:36:42,326 Is there something else, sir? 564 00:36:43,119 --> 00:36:45,454 I'm supposed to see Catwoman tonight. 565 00:36:45,788 --> 00:36:49,208 But I can't lose focus. A man's good name is at stake. 566 00:36:49,542 --> 00:36:51,502 Friends before females, eh, sir? 567 00:36:52,378 --> 00:36:54,046 Indeed, Alfred. 568 00:37:03,931 --> 00:37:04,932 CATWOMAN: That does it! 569 00:37:05,307 --> 00:37:10,146 No man, or Batman, stands up the Catwoman. 570 00:37:17,820 --> 00:37:19,321 (CAT MEOWS) 571 00:37:31,959 --> 00:37:34,712 How did you get in here, you little tramp? 572 00:37:34,920 --> 00:37:35,921 (CAT PURRING) 573 00:37:38,924 --> 00:37:41,969 Hello, Catwoman, I'm afraid I've got bad news. 574 00:37:42,303 --> 00:37:44,972 - The parole board denied your request. - (CAT PURRING) 575 00:37:45,723 --> 00:37:48,893 - Friend of yours? - As a matter of fact, yes. 576 00:37:49,101 --> 00:37:50,728 - (SNARLS) - (GASPS) 577 00:37:50,978 --> 00:37:52,104 (GROANS) 578 00:37:55,566 --> 00:37:57,067 Well done, Hecate. 579 00:37:57,443 --> 00:38:00,461 - You've earned an extra treat tonight. - (CAT PURRS) 580 00:38:01,197 --> 00:38:02,364 (LOCK CLICKS) 581 00:38:10,998 --> 00:38:12,374 (GROANING) 582 00:38:12,750 --> 00:38:14,210 (GASPS) 583 00:38:21,717 --> 00:38:23,302 LUCILEE: Let me out of here! 584 00:38:23,552 --> 00:38:26,013 - She's getting away! - Hey, pipe down, 585 00:38:26,180 --> 00:38:27,890 or you're going in solitary. 586 00:38:35,648 --> 00:38:36,816 Hmm. 587 00:38:37,066 --> 00:38:38,526 Not bad. 588 00:38:38,859 --> 00:38:42,530 In fact, purr-fect. 589 00:38:47,284 --> 00:38:48,911 Master Dick, may I come in? 590 00:38:50,204 --> 00:38:51,455 I've milk and cookies. 591 00:38:52,915 --> 00:38:53,958 My word! 592 00:38:58,003 --> 00:39:00,047 The game is afoot, Mr. Dent. 593 00:39:09,223 --> 00:39:10,766 (HORN HONKS) 594 00:39:32,621 --> 00:39:35,124 Caught you, you duplicitous DA! 595 00:39:47,970 --> 00:39:50,973 Holy resurrection! The Evil Extractor! 596 00:39:51,265 --> 00:39:52,266 HARVEY: Robin! 597 00:39:52,975 --> 00:39:55,728 What are you doing? Get out of here before it's too late. 598 00:39:56,061 --> 00:39:57,146 I don't think so, Harv... (GRUNTS) 599 00:39:57,980 --> 00:39:58,981 (GRUNTS) 600 00:39:59,440 --> 00:40:02,943 TWO-FACE: You should've listened to Harvey. Now sleep tight, won't you? 601 00:40:03,319 --> 00:40:04,570 (LAUGHING) 602 00:40:07,907 --> 00:40:10,659 - Wakey-wakey, Bird Boy. - (GROANS AND GASPS) 603 00:40:10,910 --> 00:40:12,328 (STRAINING) 604 00:40:12,620 --> 00:40:14,705 Who are you, you depraved devil? 605 00:40:14,955 --> 00:40:16,832 How did you get Dent mixed up in this? 606 00:40:17,082 --> 00:40:20,336 Dent is a useful idiot. He serves his purpose. 607 00:40:20,586 --> 00:40:22,838 Now it's your turn, Robin. 608 00:40:23,088 --> 00:40:28,510 The boy guinea pig. Soon we'll see if lightning strikes twice. 609 00:40:29,511 --> 00:40:31,472 You'll never figure out how to use that without... 610 00:40:31,680 --> 00:40:33,682 HUGO: Hugo Strange? 611 00:40:35,059 --> 00:40:36,268 You know what they say. 612 00:40:36,518 --> 00:40:40,522 If you can't kill them in a horrible lab experiment, join them! 613 00:40:41,857 --> 00:40:44,860 Consider this an experiment in terror. 614 00:40:45,027 --> 00:40:46,862 - (TWO-FACE LAUGHING) - (GASPS) 615 00:40:47,696 --> 00:40:48,989 (LAUGHING) 616 00:40:50,115 --> 00:40:52,201 (STRUGGLING) 617 00:40:54,244 --> 00:40:56,246 (ALARM BEEPING) 618 00:40:58,457 --> 00:41:01,961 - BATMAN: Yes, Alfred? - It's Master Dick, sir, he's gone missing. 619 00:41:02,127 --> 00:41:04,380 The arrogance of youth. 620 00:41:04,546 --> 00:41:08,300 I took the precaution of activating the Bat-homing beacon in his utility belt. 621 00:41:08,467 --> 00:41:11,720 - I'm sending you the coordinates now. - (DINGS) 622 00:41:12,262 --> 00:41:14,807 Good job, Alfred. I'm on my way. 623 00:41:18,018 --> 00:41:19,853 (LAUGHING) 624 00:41:26,151 --> 00:41:27,736 Robin, I know you're upset, 625 00:41:27,903 --> 00:41:30,948 but this is not an appropriate way to blow off steam. 626 00:41:31,115 --> 00:41:33,617 You should have joined a young man's basketball league 627 00:41:33,826 --> 00:41:35,744 or taken up model kit building. 628 00:41:35,995 --> 00:41:37,204 For your own good, 629 00:41:37,371 --> 00:41:39,957 when we get home, you're grounded. 630 00:41:40,749 --> 00:41:44,795 Not if I put you in the ground first. (LAUGHING) 631 00:41:45,212 --> 00:41:47,256 Robin, old chum, what's happened? 632 00:41:47,464 --> 00:41:50,092 Batman, stay away. (GROWLS) 633 00:41:51,510 --> 00:41:54,471 How's that for a sidekick, old chum? 634 00:41:54,763 --> 00:41:56,306 (ROBIN GRUNTING) 635 00:41:57,683 --> 00:41:59,101 Batman, look out! (GROWLS) 636 00:42:03,522 --> 00:42:05,441 (GROANING) 637 00:42:06,734 --> 00:42:07,735 (GRUNTS) 638 00:42:07,943 --> 00:42:09,278 (ROARING) 639 00:42:09,528 --> 00:42:12,740 The evil extract formula seems quite potent. 640 00:42:12,948 --> 00:42:17,119 But for your plan, we'll need a much bigger batch. 641 00:42:17,661 --> 00:42:21,540 Don't worry about that, I know just where we can get some. 642 00:42:21,957 --> 00:42:23,751 (BOTH GRUNTING) 643 00:42:26,086 --> 00:42:28,797 Don't hold back, Batman, I must be stopped. 644 00:42:28,964 --> 00:42:31,592 Your mother wears combat boots. 645 00:42:34,845 --> 00:42:37,097 This'll hurt me more than it does you, old chum. 646 00:42:38,015 --> 00:42:39,808 (ROBIN YELLS) 647 00:42:40,059 --> 00:42:41,477 (GROANS) 648 00:42:46,356 --> 00:42:47,775 (GROANING) 649 00:42:48,275 --> 00:42:49,818 ALFRED: Master Dick. 650 00:42:53,947 --> 00:42:56,241 - (GROWLS) - Goodness. 651 00:42:56,700 --> 00:42:58,327 What's the matter, Jeeves, 652 00:42:58,535 --> 00:43:01,330 never seen someone get up on the wrong side of the bed? 653 00:43:01,997 --> 00:43:03,999 Don't talk to Alfred that way. 654 00:43:04,333 --> 00:43:06,418 Tell me he can be saved, sir. 655 00:43:07,169 --> 00:43:10,214 I hope not. I'm tired of being a square. 656 00:43:10,380 --> 00:43:12,382 - Please, Batman, help me. - (COMPUTER BEEPING) 657 00:43:12,591 --> 00:43:14,259 Not to worry, old chum. 658 00:43:14,510 --> 00:43:15,969 I think I have an antidote. 659 00:43:16,136 --> 00:43:19,181 I've got your antidote right here, Batman. 660 00:43:23,685 --> 00:43:25,437 (GRUNTING) 661 00:43:28,565 --> 00:43:29,691 Ah... 662 00:43:30,567 --> 00:43:34,071 Gosh, I feel like I need to wash my mouth out with soap. 663 00:43:34,947 --> 00:43:37,074 Good show, Master Bruce. 664 00:43:37,241 --> 00:43:39,743 Batman, Dent is working with Strange. 665 00:43:39,910 --> 00:43:41,995 I owe you an apology, Robin. 666 00:43:42,162 --> 00:43:45,874 I was remiss in not giving the evidence its proper weight. 667 00:43:46,041 --> 00:43:48,669 But you were right, Dent is involved. 668 00:43:48,836 --> 00:43:50,712 But someone else is pulling the strings. 669 00:43:50,879 --> 00:43:53,549 Then my faith isn't entirely misplaced. 670 00:43:53,715 --> 00:43:55,801 There's still hope for Harvey yet. 671 00:43:56,635 --> 00:43:57,970 (COMPUTER DINGS) 672 00:43:58,470 --> 00:43:59,930 What is it? 673 00:44:00,097 --> 00:44:04,351 Batman took the liberty of testing your costume for any foreign residue. 674 00:44:04,560 --> 00:44:06,562 According to the Bat-computer, 675 00:44:06,770 --> 00:44:11,275 your cape contained traces of a fine blue chalk. 676 00:44:11,441 --> 00:44:12,693 Holy billiards! 677 00:44:12,901 --> 00:44:14,528 Precisely. 678 00:44:14,695 --> 00:44:20,242 And this particular brand of pool chalk is used by only one place in town. 679 00:44:20,576 --> 00:44:22,870 The newly refurbished Winning Pair Casino, 680 00:44:23,036 --> 00:44:25,080 where Harvey is holding his bachelor auction. 681 00:44:25,789 --> 00:44:29,585 A crime fighter forewarned is a crime fighter forearmed. 682 00:44:29,751 --> 00:44:31,336 To the Batmobile! 683 00:44:45,559 --> 00:44:48,437 Batman, look at the size of those balls. 684 00:44:49,771 --> 00:44:51,523 They must have cost a fortune. 685 00:44:51,773 --> 00:44:55,277 BATMAN: The previous owner made his money running small time gambling dens. 686 00:44:55,444 --> 00:44:58,071 He knew luck always favored the house. 687 00:44:58,280 --> 00:45:02,868 It's easy to forget that statistically, gambling is always a losing proposition. 688 00:45:03,660 --> 00:45:06,955 TWO-FACE: Boy Wonder, your sudden breakout seems to have cleared up. 689 00:45:09,082 --> 00:45:10,292 Who are you, Two-Face? 690 00:45:10,459 --> 00:45:12,586 We're done with your ghoulish games. 691 00:45:12,753 --> 00:45:14,630 Then you shouldn't have come here. 692 00:45:14,796 --> 00:45:16,965 Batman in the corner pocket. (LAUGHING) 693 00:45:40,364 --> 00:45:42,324 ROBIN: Holy compaction! We'll be crushed! 694 00:45:42,532 --> 00:45:44,743 Quickly, Robin, this is the only way. 695 00:45:50,999 --> 00:45:52,668 (BEEPING) 696 00:45:57,256 --> 00:45:58,757 (BOTH GRUNTING) 697 00:46:00,884 --> 00:46:02,511 What now, boss? 698 00:46:02,678 --> 00:46:04,346 Prepare them for the show stopper. 699 00:46:04,513 --> 00:46:06,765 But first, take a memo. 700 00:46:06,974 --> 00:46:09,893 Dear Gotham's Criminal Elite... 701 00:46:12,104 --> 00:46:14,147 (JOKER LAUGHING) 702 00:46:21,154 --> 00:46:22,948 (CONTINUES LAUGHING) 703 00:46:24,574 --> 00:46:25,575 Huh? 704 00:46:28,412 --> 00:46:32,541 (GASPS) Oh, how delicious, it's an invitation. 705 00:46:32,791 --> 00:46:35,377 "Two-Face cordially invites you to..." 706 00:46:35,544 --> 00:46:39,006 "The unmasking of the Dynamic Duo. 707 00:46:39,172 --> 00:46:41,466 "Batman and Robin." 708 00:46:41,717 --> 00:46:45,554 (LAUGHING) Oh, rapturous day. 709 00:46:45,929 --> 00:46:48,056 (LAUGHING) 710 00:46:48,265 --> 00:46:52,269 "Follow the directions to the newly refurbished Winning Pair Casino 711 00:46:52,436 --> 00:46:55,522 "on 2222 Janus Lane." 712 00:46:55,689 --> 00:46:59,026 Huzzah! Huzzah! (LAUGHING) 713 00:47:10,704 --> 00:47:12,331 (CAT PURRING) 714 00:47:21,631 --> 00:47:22,758 (BOTH GROANING) 715 00:47:23,008 --> 00:47:24,092 (GASPS) 716 00:47:28,764 --> 00:47:31,683 Holy half dollar! Is this how it ends, Batman? 717 00:47:31,850 --> 00:47:33,143 Steady, old chum. 718 00:47:33,310 --> 00:47:36,646 A level head is the crime fighter's greatest asset. 719 00:47:37,105 --> 00:47:38,440 If I could just reach. 720 00:47:38,607 --> 00:47:40,275 No, Robin, it's booby-trapped. 721 00:47:41,068 --> 00:47:43,653 Any sudden movement could trigger it 722 00:47:43,820 --> 00:47:46,448 and we'll be catapulted over those spikes. 723 00:47:46,698 --> 00:47:49,951 (GULPS) At least he's giving us a 50-50 chance. 724 00:47:50,118 --> 00:47:51,661 Don't be fooled, Boy Wonder. 725 00:47:51,828 --> 00:47:55,332 Our weight will ensure that we fall face down on those spikes. 726 00:47:55,874 --> 00:47:57,250 HARVEY: Batman's right. 727 00:48:00,420 --> 00:48:01,963 BATMAN: Harvey, it's not too late. 728 00:48:02,214 --> 00:48:05,717 Help us take down the man who put you up to this. 729 00:48:06,343 --> 00:48:08,261 But I'm as guilty as he is. 730 00:48:08,887 --> 00:48:12,349 I just couldn't take being a peon in the DA's office. 731 00:48:12,516 --> 00:48:17,062 So, when he offered me this Faustian deal, I took it. 732 00:48:17,979 --> 00:48:19,940 I still believe in you, Harvey. 733 00:48:20,148 --> 00:48:21,566 Then you're a fool. 734 00:48:21,733 --> 00:48:24,403 Mr. Wayne had your face restored. 735 00:48:24,569 --> 00:48:25,987 You were reformed. 736 00:48:26,321 --> 00:48:28,824 I'm afraid Bruce only... 737 00:48:29,157 --> 00:48:30,325 (HARVEY GROANING) 738 00:48:30,492 --> 00:48:32,285 Healed the scars... 739 00:48:32,452 --> 00:48:34,621 On the outside, Batman. 740 00:48:35,956 --> 00:48:38,291 (GROANING) 741 00:48:39,376 --> 00:48:40,710 (YELLS) 742 00:48:43,046 --> 00:48:47,509 No mere surgery could keep Two-Face at bay for long. 743 00:48:48,301 --> 00:48:50,095 Holy Dr. Jekyll and Mr. Hyde! 744 00:48:50,262 --> 00:48:53,223 Of course, the scars are a physical manifestation 745 00:48:53,432 --> 00:48:55,434 of the Evil Extractor's gasses. 746 00:48:55,600 --> 00:48:58,145 You've been living a double life this whole time. 747 00:48:58,311 --> 00:49:02,065 Harvey's not the only one living a double life, is he, Batman? 748 00:49:02,357 --> 00:49:07,195 And soon, the secret beneath that cowl will be exposed for all of Gotham to see. 749 00:49:07,863 --> 00:49:09,364 You grisly gargoyle, 750 00:49:09,531 --> 00:49:11,825 there's no way you can know Batman's secret identity. 751 00:49:12,075 --> 00:49:17,539 Ah, but that's where you're wrong, Boy Blatherer. (LAUGHING) 752 00:49:22,878 --> 00:49:27,174 This fiend forced me to set up this charity auction as a ruse 753 00:49:27,340 --> 00:49:30,135 to trap Bruce Wayne in a lie. 754 00:49:30,677 --> 00:49:32,596 I only agreed because I didn't believe him. 755 00:49:32,762 --> 00:49:36,057 Bruce wouldn't keep anything that important from me. 756 00:49:36,475 --> 00:49:39,936 And yet, the always punctual Bruce Wayne 757 00:49:40,103 --> 00:49:42,481 hasn't shown up for his own auction, 758 00:49:42,647 --> 00:49:46,193 which could only mean that he's been indisposed, 759 00:49:46,359 --> 00:49:48,153 as Batman is now. 760 00:49:48,445 --> 00:49:49,613 Voil�. 761 00:49:50,030 --> 00:49:51,990 The indignity of it all. 762 00:49:52,741 --> 00:49:54,784 Holy indecent exposure! 763 00:49:54,951 --> 00:49:57,245 Batman and Bruce Wayne, 764 00:49:57,412 --> 00:49:59,581 one and the same. 765 00:49:59,915 --> 00:50:02,918 Bruce, how could you keep secrets from your old friend? 766 00:50:03,251 --> 00:50:06,588 And you must be his youthful ward, Dick Grayson. 767 00:50:06,922 --> 00:50:09,257 I told you they were living double lives. 768 00:50:11,218 --> 00:50:14,930 What devilish diabolatry have you devised for us next? 769 00:50:15,096 --> 00:50:18,266 I know people who would pay dearly for this information. 770 00:50:18,433 --> 00:50:23,438 Which is why I gathered them all here. (LAUGHING) 771 00:50:32,822 --> 00:50:36,535 Now, one of Batman's greatest enemies will have the opportunity 772 00:50:36,701 --> 00:50:38,954 to buy his identity. 773 00:50:39,120 --> 00:50:44,334 We'll start the bidding at $1 million. (LAUGHING) 774 00:50:47,003 --> 00:50:49,172 (LAUGHING) 775 00:50:49,339 --> 00:50:51,675 Me, me, one million bucks. 776 00:50:51,841 --> 00:50:54,135 Oh, it's a good thing I had some spare change 777 00:50:54,302 --> 00:50:56,304 laying around between the couch cushions. 778 00:50:56,513 --> 00:50:58,056 (LAUGHING) 779 00:50:58,515 --> 00:51:02,852 Ah, cease that cacophonous cackling, you malignant mutton-head. 780 00:51:03,019 --> 00:51:05,814 The Penguin says a million and five. 781 00:51:05,981 --> 00:51:07,023 Riddle me this! 782 00:51:07,190 --> 00:51:09,901 Why are we like Two-Face's henchmen? 783 00:51:10,068 --> 00:51:14,614 Answer, because we're all doing his bidding. (LAUGHING) 784 00:51:16,449 --> 00:51:17,951 (BOTH GROWLING) 785 00:51:18,493 --> 00:51:19,953 Two million. 786 00:51:20,120 --> 00:51:21,663 Three million. 787 00:51:24,833 --> 00:51:28,003 (GRUNTS) Catwoman, you larcenous lynx. 788 00:51:28,169 --> 00:51:29,588 Four million. 789 00:51:29,754 --> 00:51:32,090 (ALL CLAMORING) 790 00:51:34,676 --> 00:51:36,678 (ALL CONTINUE CLAMORING) 791 00:51:48,898 --> 00:51:50,692 (BELL DINGING) 792 00:51:54,195 --> 00:51:58,283 Silence! No one outbids the princess of plunder. 793 00:51:58,450 --> 00:52:00,702 Batman is mine to undo, 794 00:52:00,869 --> 00:52:03,747 when I see fit and not before. 795 00:52:03,913 --> 00:52:07,000 No one will see under his hood besides me. 796 00:52:07,167 --> 00:52:08,418 Five million. 797 00:52:08,627 --> 00:52:09,753 (ALL GASP) 798 00:52:10,503 --> 00:52:12,881 Oh, that's a little rich for my blood. 799 00:52:13,048 --> 00:52:16,551 But what do you say we combine the pot and we all get a peek. 800 00:52:17,260 --> 00:52:18,428 (ALL AGREEING) 801 00:52:18,678 --> 00:52:21,723 Then 10 million it is. (LAUGHING) 802 00:52:23,391 --> 00:52:25,393 Going once, going twice... 803 00:52:25,560 --> 00:52:28,730 Sold to all the villains of Gotham. 804 00:52:29,189 --> 00:52:31,232 (LAUGHING) 805 00:52:32,108 --> 00:52:34,736 Now, let's claim our prize. 806 00:52:36,488 --> 00:52:40,241 Have your fun, boys, but I have another engagement. 807 00:52:45,038 --> 00:52:47,082 I'm sorry, Batman. 808 00:52:51,294 --> 00:52:55,256 If they find out our identity, it'll be the end of Batman and Robin. 809 00:52:55,423 --> 00:52:58,176 The we have to trigger this giant coin. 810 00:52:58,343 --> 00:53:00,345 But you said it yourself, it's rigged. 811 00:53:00,512 --> 00:53:02,347 There's no choice. Now! 812 00:53:03,431 --> 00:53:05,892 Egad! Come back here. 813 00:53:06,142 --> 00:53:08,186 We paid good money for you. 814 00:53:08,687 --> 00:53:10,897 BATMAN: Robin, do precisely as I say. 815 00:53:11,064 --> 00:53:13,525 Shift your weight 10 degrees to the left. 816 00:53:13,692 --> 00:53:15,402 Based on my calculations, 817 00:53:15,568 --> 00:53:19,072 it will change the coin's center of gravity, and thus... 818 00:53:24,661 --> 00:53:25,954 (ALL YELLING) 819 00:53:32,127 --> 00:53:35,797 Thanks for your help, Catwoman, I'm sorry about standing you up. 820 00:53:35,964 --> 00:53:37,340 I've accepted the fact 821 00:53:37,507 --> 00:53:42,053 that your first love will always be crime fighting, Batman. 822 00:53:42,220 --> 00:53:46,015 So if you won't join my side, perhaps I'll join yours. 823 00:53:46,182 --> 00:53:48,685 (EXCLAIMS) The Caped Crusaders are free. 824 00:53:48,852 --> 00:53:50,228 Treasonous trollop! 825 00:53:50,395 --> 00:53:53,440 Get them, men, or it's curtains. 826 00:53:55,400 --> 00:53:58,570 Let Robin and I handle this, you might get hurt. 827 00:53:58,737 --> 00:54:01,197 Silly boy, I know cat-rate. 828 00:54:01,364 --> 00:54:02,699 - Hi-ya! - (MEN GRUNT) 829 00:54:13,460 --> 00:54:15,420 (ALL GRUNTING) 830 00:54:21,593 --> 00:54:22,719 (GROANS) 831 00:54:27,974 --> 00:54:29,225 (BOTH GROAN) 832 00:54:32,020 --> 00:54:35,023 BATMAN: Strange's New and Improved Evil Extractor. 833 00:54:35,273 --> 00:54:37,150 While those fiends were bidding, 834 00:54:37,317 --> 00:54:40,195 Two-Face was collecting their evil essence. 835 00:54:40,361 --> 00:54:42,572 Why would he need so much? 836 00:54:42,739 --> 00:54:44,449 Great Scott, that's it! 837 00:54:44,616 --> 00:54:48,369 He plans to turn all of Gotham into Two-Faces. 838 00:54:48,536 --> 00:54:51,331 Forgive me if I don't face this foe with you, Batman, 839 00:54:51,539 --> 00:54:53,291 but green isn't my color. 840 00:54:53,458 --> 00:54:55,585 You've done more than enough, Catwoman. 841 00:54:55,919 --> 00:55:00,131 Promise me you'll turn yourself in to the nearest authorities. 842 00:55:00,507 --> 00:55:04,177 Of course, Batman, cross my heart. 843 00:55:04,677 --> 00:55:06,888 Quickly, Robin, there's no time. 844 00:55:11,976 --> 00:55:13,645 (BI-PLANE ENGINE WHIRRING) 845 00:55:13,895 --> 00:55:16,105 There, Batman, we'll never catch him. 846 00:55:16,314 --> 00:55:18,566 I already summoned the Bat-cycle. 847 00:55:20,109 --> 00:55:22,153 This antidote is our last chance. 848 00:55:22,403 --> 00:55:24,405 We may cure Harvey yet. 849 00:55:29,911 --> 00:55:31,371 (GAS HISSING) 850 00:55:36,876 --> 00:55:37,877 (ALL GASP) 851 00:55:38,461 --> 00:55:40,046 (ALL SCREAMING) 852 00:55:43,383 --> 00:55:45,260 (ALL SCREAMING) 853 00:55:46,761 --> 00:55:48,263 (ALL GROANING) 854 00:55:57,063 --> 00:55:58,314 (BOTH LAUGH) 855 00:56:01,776 --> 00:56:03,736 Hey... (COUGHING) 856 00:56:04,237 --> 00:56:06,364 (YELLING AND LAUGHING) 857 00:56:06,614 --> 00:56:08,157 (ALARM BLARING) 858 00:56:13,121 --> 00:56:15,164 (ALL CLAMORING) 859 00:56:15,957 --> 00:56:17,500 (LAUGHTER) 860 00:56:21,129 --> 00:56:23,548 (GASPS) Look out, men. 861 00:56:25,300 --> 00:56:27,343 (LAUGHING) 862 00:56:31,764 --> 00:56:32,974 REPORTER: (ON RADIO) Citizens of Gotham, 863 00:56:33,182 --> 00:56:37,061 this is Desmond Dumas, warning you to head for cover. 864 00:56:37,228 --> 00:56:40,356 That mutilated master of multiplicity, Two-Face, 865 00:56:40,857 --> 00:56:45,403 he's dousing the entire city with some strange kind of gas. 866 00:56:45,570 --> 00:56:48,156 I repeat, head for... (COUGHING) 867 00:56:48,656 --> 00:56:51,075 (LAUGHING) 868 00:56:58,958 --> 00:57:00,710 (ALL CLAMORING) 869 00:57:02,295 --> 00:57:03,838 (GRUNTING) 870 00:57:05,298 --> 00:57:06,382 (ENGINE REVS) 871 00:57:10,011 --> 00:57:13,640 Robin, use the mini Bat-zooka to disable his flight gear. 872 00:57:16,517 --> 00:57:17,936 (BEEPING) 873 00:57:21,689 --> 00:57:22,857 (MISSILE WHISTLING) 874 00:57:28,488 --> 00:57:29,697 (LAUGHING) 875 00:57:30,031 --> 00:57:31,991 Holy hairpin turn! 876 00:57:34,202 --> 00:57:35,828 (MISSILES WHISTLING) 877 00:57:43,252 --> 00:57:44,837 (LAUGHING) 878 00:57:45,964 --> 00:57:47,507 (WHIMPERING) 879 00:57:47,966 --> 00:57:50,510 It's no use, Batman, that fiend's an ace pilot. 880 00:57:50,760 --> 00:57:52,845 BATMAN: Then there's only one thing left to do. 881 00:57:53,012 --> 00:57:55,348 Use our ejector seats to get altitude 882 00:57:55,515 --> 00:57:58,476 and pray the Bat-boot jets can do the rest. 883 00:58:02,105 --> 00:58:03,481 Brace yourself. 884 00:58:08,403 --> 00:58:09,404 Now, Robin. 885 00:58:09,737 --> 00:58:12,407 - (TAPPING) - (POWERING UP) 886 00:58:18,579 --> 00:58:19,580 (BOTH GASP) 887 00:58:19,747 --> 00:58:20,915 (BOTH YELL) 888 00:58:26,671 --> 00:58:27,922 Batman! 889 00:58:29,340 --> 00:58:31,259 Careful, old chum, it's quite a drop. 890 00:58:31,718 --> 00:58:32,719 (GRUNTS) 891 00:58:45,648 --> 00:58:47,025 (FIRING GUNS) 892 00:58:54,741 --> 00:58:55,742 (YELLS) 893 00:58:59,996 --> 00:59:01,581 (SCREAMS AND GASPS) 894 00:59:05,543 --> 00:59:07,253 (SCREAMING) 895 00:59:11,966 --> 00:59:13,301 (FIRING GUN) 896 00:59:15,219 --> 00:59:18,181 You'll never take me alive, Caped Coppers. 897 00:59:18,347 --> 00:59:19,974 Robin, behind the Bat-shield. 898 00:59:26,981 --> 00:59:28,191 (LAUGHING) 899 00:59:29,400 --> 00:59:32,070 - (TWO-FACE CONTINUES LAUGHING) - Batman, this place is going to blow! 900 00:59:32,236 --> 00:59:34,447 Then this is as far as you go, old chum. 901 00:59:34,614 --> 00:59:36,324 I'm going after Two-Face 902 00:59:36,491 --> 00:59:39,077 and try to get close enough to use the antidote. 903 00:59:42,580 --> 00:59:43,581 ROBIN: It's gone! 904 00:59:43,915 --> 00:59:46,292 It must have cracked open during the mayhem. 905 00:59:46,501 --> 00:59:49,587 Then you can't go after him, Batman, it'll be certain death. 906 00:59:49,879 --> 00:59:52,381 I have to. I can't give up on Harvey. 907 00:59:52,840 --> 00:59:55,134 His friendship means a lot to you, doesn't it? 908 00:59:55,301 --> 00:59:56,552 Yes. 909 00:59:57,386 --> 00:59:59,847 But not as much as yours does, Boy Wonder. 910 01:00:01,933 --> 01:00:07,396 I wouldn't want anyone else at my side in this never ending fight against crime. 911 01:00:09,023 --> 01:00:11,609 Now move to safety, that's an order. 912 01:00:19,534 --> 01:00:23,079 As a duly deputized officer of the law and your friend, 913 01:00:23,246 --> 01:00:25,289 I implore you to fight this, Harvey. 914 01:00:33,798 --> 01:00:34,966 (BOTH GRUNT) 915 01:00:35,716 --> 01:00:37,885 I detest cheap sentiment. 916 01:00:39,053 --> 01:00:43,182 (STAMMERS) Bruce, I can't tell you how terribly sorry I am 917 01:00:43,391 --> 01:00:44,600 about all this. 918 01:00:44,767 --> 01:00:46,310 You're weak, Dent. 919 01:00:46,519 --> 01:00:48,896 And now that you've outlived your usefulness to me 920 01:00:49,063 --> 01:00:51,524 it's time I snuffed you out. (CHOKING) 921 01:00:58,614 --> 01:01:00,658 (HARVEY SCREAMING) 922 01:01:06,831 --> 01:01:13,087 There's no one left to protect you, Masked Manhunter. (GROWLS) 923 01:01:14,755 --> 01:01:16,090 - (GUNS CLICK) - (GRUNTS) 924 01:01:17,925 --> 01:01:19,510 BATMAN: I've been counting your bullets. 925 01:01:19,677 --> 01:01:21,721 Now it's you that's on the auction block, 926 01:01:21,888 --> 01:01:24,432 and my fists are the highest bidders. 927 01:01:24,640 --> 01:01:25,766 (GROWLS) 928 01:01:25,975 --> 01:01:27,101 (BOTH GRUNTING) 929 01:01:35,776 --> 01:01:37,195 Harvey, stay strong. 930 01:01:37,945 --> 01:01:39,113 (GROANS) 931 01:01:42,074 --> 01:01:43,701 (GROWLING) 932 01:01:44,702 --> 01:01:46,162 (GRUNTING) 933 01:01:46,454 --> 01:01:47,955 (AIR WHISTLING) 934 01:01:50,958 --> 01:01:52,168 (BOTH GRUNTING) 935 01:01:59,425 --> 01:02:01,093 (GROANING) 936 01:02:01,385 --> 01:02:02,386 (GASPS) 937 01:02:03,638 --> 01:02:05,097 (BOTH GRUNTING) 938 01:02:11,854 --> 01:02:12,980 (GROANS) 939 01:02:14,190 --> 01:02:16,442 Goodbye, Batman. 940 01:02:16,609 --> 01:02:19,820 Wait, doesn't the coin have to decide? 941 01:02:22,531 --> 01:02:25,076 Curse you, Batman, for being right. 942 01:02:29,622 --> 01:02:31,832 No! Impossible! 943 01:02:34,710 --> 01:02:35,836 Oh. 944 01:02:38,464 --> 01:02:39,674 (GRUNTS) 945 01:02:39,924 --> 01:02:41,592 No! 946 01:02:41,759 --> 01:02:43,636 Tell me what to do. 947 01:02:43,803 --> 01:02:46,013 Can't decide. 948 01:02:46,180 --> 01:02:49,016 Now's your chance, Harvey, fight him. 949 01:02:49,350 --> 01:02:50,351 (STRAINING) 950 01:02:50,518 --> 01:02:52,061 (YELLING) 951 01:02:58,526 --> 01:03:00,194 You did this. 952 01:03:00,444 --> 01:03:02,530 I'll destroy you. 953 01:03:02,947 --> 01:03:05,283 No, he's my friend. 954 01:03:05,449 --> 01:03:07,410 He believed in me when no one else would. 955 01:03:07,576 --> 01:03:09,537 He was a fool to trust us. 956 01:03:09,704 --> 01:03:12,498 There's no us anymore, Two-Face. 957 01:03:13,749 --> 01:03:16,210 I'm Harvey Dent... (GRUNTS) 958 01:03:16,377 --> 01:03:18,296 District Attorney... (GRUNTS) 959 01:03:18,462 --> 01:03:21,507 And I'm bringing you to justice. (GROANS) 960 01:03:23,009 --> 01:03:24,719 (GRUNTING) 961 01:03:27,013 --> 01:03:28,973 (GROANING) 962 01:03:31,058 --> 01:03:32,059 Harvey! 963 01:03:51,287 --> 01:03:54,665 Batman. Bruce, old friend. 964 01:03:58,753 --> 01:04:00,713 BATMAN: Let's get out of here, Harvey. 965 01:04:17,938 --> 01:04:19,774 Batman, are you all right? 966 01:04:20,107 --> 01:04:21,484 - I'm fine, Robin. - (SIRENS BLARING) 967 01:04:21,692 --> 01:04:23,110 What about Two-Face? 968 01:04:23,527 --> 01:04:25,279 He's gone, Boy Wonder. 969 01:04:25,780 --> 01:04:27,740 He's... (GROANS) 970 01:04:41,003 --> 01:04:44,298 GORDON: Batman, we rounded up all of the super criminals. 971 01:04:44,465 --> 01:04:46,133 But Catwoman's gone. 972 01:04:46,300 --> 01:04:48,177 That tricky minx. 973 01:04:48,344 --> 01:04:51,305 Still, Robin and I owe our lives to her. 974 01:04:51,764 --> 01:04:56,060 However were you able to outwit that Grand Guignol gonzo, Two-Face? 975 01:04:56,352 --> 01:04:58,938 I'm afraid to say I cheated, Commissioner. 976 01:04:59,105 --> 01:05:02,817 During our fight, I replaced Two-Face's coin with a blank. 977 01:05:03,025 --> 01:05:06,445 His inability to act gave me the opening I needed. 978 01:05:06,612 --> 01:05:08,864 That poor abandoned soul. 979 01:05:09,115 --> 01:05:11,992 But even Harvey Dent must again pay for his crimes 980 01:05:12,159 --> 01:05:14,036 no matter what his mental state. 981 01:05:14,203 --> 01:05:17,498 True, but for now, there's quite a mess in Gotham 982 01:05:17,665 --> 01:05:18,833 we must clean up. 983 01:05:25,506 --> 01:05:29,301 Initiating Bat-evil-essence antidote bombs. 984 01:05:29,510 --> 01:05:30,511 (BEEPING) 985 01:05:31,053 --> 01:05:32,596 (BOMBS WHISTLING) 986 01:05:49,155 --> 01:05:51,699 - (CONTINUES FIRING) - Take that, you two-faced fiends! 987 01:05:51,866 --> 01:05:55,536 Decorum, old chum, they are citizens after all. 988 01:05:56,203 --> 01:05:58,372 Gosh, yes. Sorry, Batman. 989 01:05:58,622 --> 01:06:00,166 (CONTINUES FIRING) 990 01:06:01,083 --> 01:06:03,669 Batman's cured all of Gotham. 991 01:06:03,836 --> 01:06:05,838 That is, most of Gotham. 992 01:06:06,672 --> 01:06:08,716 (GROWLING) 993 01:06:11,051 --> 01:06:12,511 - (BOMB WHISTLING) - (GRUNTS) 994 01:06:15,890 --> 01:06:19,894 Faith and begorrah. I feel like I've been on a three-day bender. 995 01:06:26,400 --> 01:06:28,486 GORDON: No matter how dire the peril, 996 01:06:28,652 --> 01:06:31,197 no matter how hopeless the odds, 997 01:06:31,906 --> 01:06:34,408 you can always count on Batman. 998 01:06:42,958 --> 01:06:44,668 Gosh, Bruce, it's been months. 999 01:06:44,960 --> 01:06:47,296 How do you think Harvey will act when he sees us? 1000 01:06:47,463 --> 01:06:49,840 The warden says Harvey's been a model prisoner. 1001 01:06:50,007 --> 01:06:52,593 I mean, about him knowing our secret identities. 1002 01:06:52,843 --> 01:06:57,097 This is one time I'm afraid even Batman doesn't know what to expect. 1003 01:06:57,264 --> 01:07:01,810 Master Bruce, Mr. Dent has arrived for his charity bachelor auction. 1004 01:07:12,613 --> 01:07:14,114 Thanks, Bruce. 1005 01:07:14,281 --> 01:07:17,701 Once again, you've helped me in ways I can never begin to repay. 1006 01:07:17,868 --> 01:07:21,830 Ah, don't mention it, Harvey, that's what old friends are for. 1007 01:07:21,997 --> 01:07:23,707 Say, I'd better get up there. 1008 01:07:24,792 --> 01:07:27,086 Holy amnesia! He doesn't remember. 1009 01:07:27,253 --> 01:07:28,629 Two-Face knew our secret, 1010 01:07:28,796 --> 01:07:32,174 but it seems Harvey has repressed that memory. 1011 01:07:32,341 --> 01:07:36,136 Clearly, Two-Face lies dormant, buried deep in Harvey's psyche. 1012 01:07:36,303 --> 01:07:39,014 For now, we can only hope it stays that way. 1013 01:07:39,265 --> 01:07:41,016 (CROWD CHEERING) 1014 01:07:43,310 --> 01:07:47,690 I wonder if Harvey will be auctioning himself. 1015 01:07:48,148 --> 01:07:50,776 (LAUGHING) Oh! 1016 01:07:50,985 --> 01:07:53,737 I might need to borrow some money, Alfred. 1017 01:07:53,904 --> 01:07:55,281 Why, Mrs. Cooper. 1018 01:07:55,864 --> 01:07:59,493 Heavens to Betsy, I'm all a tingle, Bruce. 1019 01:07:59,660 --> 01:08:00,744 Bruce? 1020 01:08:02,746 --> 01:08:03,998 HARVEY: Thank you for that warm welcome. 1021 01:08:04,164 --> 01:08:05,332 And now, without further ado, 1022 01:08:05,541 --> 01:08:08,335 I'd like to present our first item up for auction, 1023 01:08:08,502 --> 01:08:12,673 the most eligible bachelor in Gotham City, 1024 01:08:14,550 --> 01:08:16,010 Batman. 1025 01:08:16,260 --> 01:08:17,511 (ALL GASPS) 1026 01:08:17,720 --> 01:08:19,722 (ALL EXCLAIMING) 1027 01:08:21,181 --> 01:08:23,183 (ALL EXCLAIMING) 1028 01:08:24,393 --> 01:08:26,520 Who will make the first bid? 1029 01:08:30,941 --> 01:08:32,610 Holy Hugh Hefner! 1030 01:08:33,694 --> 01:08:35,404 Meow. 76960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.