Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,339 --> 00:00:09,759
HEY, ALLY.
2
00:00:09,760 --> 00:00:10,630
HEY, DEZ.
3
00:00:10,631 --> 00:00:11,891
WHERE'S AUSTIN?
4
00:00:11,892 --> 00:00:13,892
HE AND TRISH AREN'T BACK
FROM THEIR MEETING YET.
5
00:00:13,894 --> 00:00:16,644
OH, SO IT'S JUST
THE TWO OF US, HUH?
6
00:00:16,637 --> 00:00:17,897
YUP.
7
00:00:21,812 --> 00:00:24,652
A LITTLE
DEZ AND ALLY TIME.
8
00:00:24,645 --> 00:00:26,195
( awkward laugh )
9
00:00:26,197 --> 00:00:27,857
YUP.
10
00:00:32,533 --> 00:00:33,993
DID THEY MENTION WHEN
THEY WERE GONNA GET BACK?
11
00:00:33,994 --> 00:00:36,624
NOT THAT IT MATTERS 'CAUSE
WE'RE HAVING SO MUCH FUN.
12
00:00:36,617 --> 00:00:40,037
( laughs )
SO MUCH FUN!
13
00:00:40,040 --> 00:00:42,710
BUT LIKE FIVE MINUTES?
14
00:00:43,834 --> 00:00:46,844
- OR MORE LIKE AN HOUR?
- OH.
15
00:00:46,837 --> 00:00:47,837
- HEY, GUYS.
- WHAT'S UP?
16
00:00:47,838 --> 00:00:49,258
AUSTIN, DON'T EVER
17
00:00:49,260 --> 00:00:50,800
LEAVE ME ALONE
WITH HER AGAIN.
18
00:00:50,801 --> 00:00:52,091
I WAS TRYING TO MAKE
SMALL TALK,
19
00:00:52,093 --> 00:00:53,803
BUT THE GIRL WAS
GIVING ME NOTHING.
20
00:00:55,096 --> 00:00:58,676
UH, THE GIRL
CAN HEAR YOU.
21
00:00:58,679 --> 00:01:01,679
ANYWAY,
I'VE GOT GREAT NEWS.
22
00:01:01,682 --> 00:01:03,352
GUESS WHO GOT
AUSTIN A PART
23
00:01:03,354 --> 00:01:05,614
IN THE NEW
SPIKE STEVENS MOVIE.
24
00:01:05,606 --> 00:01:07,686
- WHAT?!
- NO WAY!
25
00:01:07,688 --> 00:01:09,688
SPIKE STEVENS IS
MY FAVORITE DIRECTOR.
26
00:01:09,690 --> 00:01:11,650
HE'S THE REASON
I GOT INTO FILMMAKING.
27
00:01:11,652 --> 00:01:14,832
BEFORE THAT, I JUST WANTED
TO BE A BRAIN SURGEON.
28
00:01:14,825 --> 00:01:16,745
I THINK YOU MADE
THE RIGHT CHOICE.
29
00:01:16,747 --> 00:01:18,867
I HAVE A SURPRISE
FOR YOU TOO, DEZ.
30
00:01:18,869 --> 00:01:22,619
SPIKE STEVENS WANTS YOU
TO WORK ON HIS MOVIE TOO.
31
00:01:22,623 --> 00:01:25,173
HE'S HIRING YOU
TO BE HIS ASSISTANT.
32
00:01:25,166 --> 00:01:27,796
REALLY? WHAT DID YOU
SHOW HIM THAT I DIRECTED?
33
00:01:27,798 --> 00:01:29,418
ONE OF MY MUSIC VIDEOS?
34
00:01:29,420 --> 00:01:32,920
ONE OF MY MOVIES?
"CLAWS: DUN DUN DUN"?
35
00:01:32,923 --> 00:01:35,563
- WELL, NOT EXACTLY--
- AWW, IT DOESN'T MATTER.
36
00:01:35,556 --> 00:01:38,016
THE POINT IS IS THAT
MY HERO RECOGNIZED MY TALENT
37
00:01:38,018 --> 00:01:39,768
AND WANTS TO MENTOR ME.
38
00:01:39,770 --> 00:01:41,980
I GOT YOU A JOB
ON THE MOVIE TOO, ALLY.
39
00:01:41,982 --> 00:01:44,362
SPIKE WANTS YOU
TO WRITE THE THEME SONG.
40
00:01:44,355 --> 00:01:46,355
NO WAY!
41
00:01:46,357 --> 00:01:48,397
I HAVE ALWAYS WANTED
TO WRITE SONGS FOR MOVIES.
42
00:01:48,399 --> 00:01:50,109
THANKS, TRISH.
43
00:01:50,110 --> 00:01:51,780
SO WHAT'S THE MOVIE ABOUT?
44
00:01:51,782 --> 00:01:53,992
HUH, I PROBABLY SHOULD
HAVE ASKED THAT
45
00:01:53,994 --> 00:01:55,834
BEFORE WE AGREED
TO DO THE MOVIE.
46
00:01:57,328 --> 00:01:59,618
OH, WELL, WE'LL
FIND OUT SOON ENOUGH.
47
00:01:59,620 --> 00:02:02,000
THEY START SHOOTING
AT THE BEACH CLUB TOMORROW.
48
00:02:02,002 --> 00:02:03,332
I HOPE IT'S A MUSICAL.
49
00:02:03,334 --> 00:02:05,634
I'VE ALWAYS WANTED TO
BE IN A BEACH MUSICAL.
50
00:02:07,508 --> 00:02:09,168
WHAT ARE YOU GONNA BE?
51
00:02:09,170 --> 00:02:10,750
SOME KIND OF
SINGING SURFER?
52
00:02:12,963 --> 00:02:14,263
I DON'T SEE IT.
53
00:02:14,255 --> 00:02:17,465
( theme music plays )
54
00:02:18,969 --> 00:02:20,849
♪ WHEN THE CROWD WANTS MORE ♪
55
00:02:20,851 --> 00:02:22,471
♪ I BRING ON THE THUNDER ♪
56
00:02:22,473 --> 00:02:24,023
♪ 'CAUSE YOU'VE GOT MY BACK ♪
57
00:02:24,024 --> 00:02:25,574
♪ AND I'M NOT GOING UNDER ♪
58
00:02:25,566 --> 00:02:26,856
♪ YOU'RE MY POINT,
YOU'RE MY GUARD ♪
59
00:02:26,857 --> 00:02:28,227
♪ YOU'RE
THE PERFECT CHORD ♪
60
00:02:28,229 --> 00:02:31,769
♪ AND I SEE OUR NAMES TOGETHER
ON EVERY BILLBOARD ♪
61
00:02:31,772 --> 00:02:34,872
♪ WE'RE HEADED FOR THE TOP,
WE'VE GOT IT ON LOCK ♪
62
00:02:34,865 --> 00:02:36,275
♪ WE'LL MAKE 'EM
SAY "HEY!" ♪
63
00:02:36,277 --> 00:02:38,737
♪ AND WE'LL KEEP ROCKIN' ♪
64
00:02:38,739 --> 00:02:42,779
♪ OH, THERE'S NO WAY I COULD
MAKE IT WITHOUT YA ♪
65
00:02:42,783 --> 00:02:45,843
♪ DO IT WITHOUT YA,
BE HERE WITHOUT YA ♪
66
00:02:45,836 --> 00:02:48,666
♪ IT'S NO FUN WHEN
YOU'RE DOING IT SOLO ♪
67
00:02:48,669 --> 00:02:52,049
♪ WITH YOU IT'S LIKE, "WHOA,"
YEAH, AND I KNOW ♪
68
00:02:52,052 --> 00:02:54,602
♪ I OWN THIS DREAM ♪
69
00:02:54,595 --> 00:02:58,095
♪ 'CAUSE I GOT YOU WITH ME ♪
70
00:02:58,098 --> 00:03:00,678
♪ THERE'S NO WAY I COULD
MAKE IT WITHOUT YA ♪
71
00:03:00,681 --> 00:03:04,101
♪ DO IT WITHOUT YA,
BE HERE WITHOUT YA. ♪
72
00:03:11,111 --> 00:03:12,861
THIS IS AWESOME.
73
00:03:12,863 --> 00:03:13,693
I CAN'T BELIEVE
I ACTUALLY HAVE A JOB
74
00:03:13,694 --> 00:03:15,624
ON A SPIKE STEVENS
MOVIE.
75
00:03:15,616 --> 00:03:16,776
I'M GONNA GO TALK
TO THE D.P.
76
00:03:16,777 --> 00:03:18,817
THAT'S THE "DIRECTOR
OF PHOTOGRAPHY"
77
00:03:18,819 --> 00:03:20,079
FOR YOU AMATEURS.
78
00:03:20,080 --> 00:03:22,030
THEN I'M GONNA TALK
TO THE MAKEUP GIRL.
79
00:03:22,032 --> 00:03:23,952
THAT'S THE GIRL
WHO DOES THE MAKEUP.
80
00:03:23,954 --> 00:03:26,294
( scoffs ) YOU GUYS
HAVE SO MUCH TO LEARN.
81
00:03:28,128 --> 00:03:29,418
YOU GONNA TELL HIM?
82
00:03:29,420 --> 00:03:30,710
TELL HIM WHAT?
83
00:03:30,711 --> 00:03:33,751
SPIKE STEVENS NEVER SAW
ANYTHING DEZ DIRECTED.
84
00:03:33,754 --> 00:03:36,724
HE JUST HIRED HIM
'CAUSE DEZ IS MY FRIEND.
85
00:03:36,717 --> 00:03:39,637
WHAT? IF DEZ FINDS OUT,
IT'LL BREAK HIS HEART.
86
00:03:39,640 --> 00:03:41,300
YOU SHOULD GET HIRED
FOR YOUR TALENT
87
00:03:41,302 --> 00:03:42,892
LIKE I WAS.
88
00:03:42,893 --> 00:03:43,933
WAIT.
89
00:03:43,934 --> 00:03:46,734
WHY DID SPIKE HIRE ME?
90
00:03:46,727 --> 00:03:50,687
BECAUSE HE LOVES
YOUR SONGWRITING.
91
00:03:50,691 --> 00:03:52,771
ACTUALLY, HE REALLY DOES.
92
00:03:52,773 --> 00:03:54,953
I DON'T KNOW WHY
I SAID IT THAT WAY.
93
00:03:54,945 --> 00:03:57,815
YOU HAVE TO SAY
SOMETHING TO DEZ.
94
00:03:57,818 --> 00:04:00,908
WELL, MAKEUP GIRL
WAS KINDA RUDE.
95
00:04:00,911 --> 00:04:02,821
SHE WOULDN'T TAKE
ANY OF MY DIRECTIONS.
96
00:04:02,823 --> 00:04:05,543
WELL, SHE OBVIOUSLY
DOESN'T KNOW
97
00:04:05,536 --> 00:04:07,576
HOW MUCH SPIKE STEVENS
VALUES YOUR WORK.
98
00:04:09,670 --> 00:04:11,830
MR. STEVENS,
I'M SO EXCITED--
99
00:04:11,832 --> 00:04:13,672
WAIT!
DON'T MOVE.
100
00:04:13,674 --> 00:04:15,434
THE LIGHT IS
HITTING YOU PERFECTLY.
101
00:04:15,426 --> 00:04:17,926
HEAD UP, SHOULDERS BACK.
102
00:04:17,928 --> 00:04:19,678
YOU'RE INTRIGUED,
BEWILDERED.
103
00:04:19,680 --> 00:04:21,760
- YOU GASP!
- ( inhales )
104
00:04:21,762 --> 00:04:23,762
AND CUT.
105
00:04:23,764 --> 00:04:25,234
WELCOME TO MY SET, AUSTIN.
106
00:04:26,767 --> 00:04:28,727
I SEE THERE'S SOMEONE HERE
I HAVEN'T MET
107
00:04:28,729 --> 00:04:30,809
WHOSE WORK
I ADMIRE VERY MUCH!
108
00:04:30,811 --> 00:04:32,601
SPIKE, PLEASE,
YOU'RE EMBARRASSING--
109
00:04:32,603 --> 00:04:34,783
ALLY DAWSON.
110
00:04:34,775 --> 00:04:37,105
I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT THAT THEME SONG.
111
00:04:37,107 --> 00:04:41,067
I'M THINKING IT SHOULD
BE SUBTLE, YET BOLD.
112
00:04:41,071 --> 00:04:43,201
LOUD, YET QUIET.
113
00:04:43,203 --> 00:04:46,793
WHIMSICAL,
YET NOT WHIMSICAL.
114
00:04:46,787 --> 00:04:48,167
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I MEAN?
115
00:04:48,168 --> 00:04:49,788
I DO...
116
00:04:49,790 --> 00:04:50,790
BUT I DO NOT.
117
00:04:51,872 --> 00:04:54,042
SO WHAT'S THE MOVIE ABOUT?
118
00:04:54,044 --> 00:04:56,184
A NAVY FIGHTER PILOT
119
00:04:56,176 --> 00:04:58,676
WHO CRASH-LANDS
ON A TROPICAL BEACH
120
00:04:58,679 --> 00:05:02,219
AND FALLS IN LOVE WITH
A BEAUTIFUL MERMAID.
121
00:05:02,222 --> 00:05:05,272
I GET TO PLAY A MERMAID?!
122
00:05:05,265 --> 00:05:07,845
NO, YOU'RE
THE FIGHTER PILOT.
123
00:05:07,848 --> 00:05:11,228
OH, THAT'S COOL TOO.
124
00:05:11,231 --> 00:05:14,441
IT'S CALLED "THE PILOT
AND THE MERMAID."
125
00:05:14,435 --> 00:05:15,775
BASED ON THE BOOK,
126
00:05:15,776 --> 00:05:19,856
"THE MERMAID
AND THE PILOT."
127
00:05:19,860 --> 00:05:21,650
MR. STEVENS,
I JUST WANTED TO SAY
128
00:05:21,652 --> 00:05:23,822
WHAT AN HONOR IT IS
TO BE WORKING WITH YOU.
129
00:05:23,824 --> 00:05:25,334
WHO IN THE WORLD
ARE YOU?
130
00:05:25,325 --> 00:05:27,825
UH, THIS IS DEZ.
131
00:05:27,828 --> 00:05:29,748
REMEMBER? YOU SAID
HOW EXCITED YOU WERE
132
00:05:29,750 --> 00:05:31,160
THAT HE'D BE WORKING
AS YOUR ASSISTANT.
133
00:05:31,161 --> 00:05:33,751
IF IT WASN'T FOR YOU, DEZ
WOULD BE A BRAIN SURGEON.
134
00:05:33,754 --> 00:05:36,514
SO ON BEHALF OF EVERYBODY
IN THE WORLD WITH A BRAIN,
135
00:05:36,507 --> 00:05:37,627
THANK YOU.
136
00:05:37,628 --> 00:05:39,758
SO WHAT DO YOU
WANT ME TO DO FIRST?
137
00:05:39,760 --> 00:05:41,720
RUN LINES WITH THE ACTORS,
GO OVER THE SHOTS,
138
00:05:41,722 --> 00:05:42,842
HELP WITH THE LIGHTING?
139
00:05:42,843 --> 00:05:44,733
JUST GET ME SOME COFFEE.
DECAF!
140
00:05:44,725 --> 00:05:45,805
OKAY, THEN WHAT?
141
00:05:45,806 --> 00:05:47,466
PUT A HINT OF CREAM IN IT
142
00:05:47,468 --> 00:05:50,728
AND DELIVER IT
BACK TO ME, PRONTO.
143
00:05:50,731 --> 00:05:53,471
AUSTIN, LET ME INTRODUCE
YOU TO YOUR CO-STAR.
144
00:05:53,474 --> 00:05:55,654
- WHO IS SHE?
- IS SHE SUPER FAMOUS?
145
00:05:55,646 --> 00:05:57,186
HAVE I SEEN HER MOVIES?
WAIT, DON'T TELL ME.
146
00:05:57,187 --> 00:05:58,527
OKAY, TELL ME!
147
00:05:58,529 --> 00:06:01,149
BRANDY BRAXTON.
148
00:06:01,151 --> 00:06:03,481
NO WAY!
I LOVE HER!
149
00:06:03,484 --> 00:06:05,124
HER WORK IN
"THE DUCHESS DIARIES"
150
00:06:05,115 --> 00:06:06,745
REALLY INSPIRED ME.
151
00:06:06,747 --> 00:06:08,197
OH, YOU WANT TO BE
AN ACTRESS TOO?
152
00:06:08,198 --> 00:06:09,748
NO, I WANT
TO BE A DUCHESS.
153
00:06:09,750 --> 00:06:12,330
I LOOK GOOD IN TIARAS.
154
00:06:12,332 --> 00:06:14,252
IS BRANDY REALLY
SWEET IN PERSON,
155
00:06:14,254 --> 00:06:16,344
- LIKE SHE IS ON SCREEN?
- ( dish breaks )
156
00:06:16,336 --> 00:06:18,836
UGH!
157
00:06:18,839 --> 00:06:22,459
YOU ARE WORTHLESS!
158
00:06:22,463 --> 00:06:23,763
I GUESS NOT.
159
00:06:23,764 --> 00:06:27,014
BRANDY BRAXTON
DOESN'T EAT SANDWICHES
160
00:06:27,007 --> 00:06:28,137
WITH TOMATOES!
161
00:06:30,140 --> 00:06:33,140
I WANT A NEW
SANDWICH NOW!
162
00:06:33,143 --> 00:06:35,443
UGH! UGH!
163
00:06:35,436 --> 00:06:36,896
AWW.
164
00:06:43,193 --> 00:06:46,493
REBECCA BRANDON,
COSTUMER.
165
00:06:46,487 --> 00:06:49,657
CHERYL VANDERFLINK,
MERMAID EXPERT.
166
00:06:49,660 --> 00:06:51,290
WHAT ARE YOU DOING?
167
00:06:51,291 --> 00:06:53,031
LABELING SCRIPTS FOR SPIKE.
168
00:06:53,033 --> 00:06:55,173
I THOUGHT HE'D TEACH ME
HOW TO BE A REAL DIRECTOR.
169
00:06:55,165 --> 00:06:57,705
INSTEAD IT'S LIKE
I'M JUST SOME UNPAID INTERN.
170
00:06:57,708 --> 00:06:59,918
LOOK, THAT'S WHAT IT SAYS
ON THE LABEL.
171
00:06:59,920 --> 00:07:03,130
"DEZ: JUST SOME
UNPAID INTERN."
172
00:07:03,133 --> 00:07:05,313
UH, THAT'S NOT A BAD THING.
173
00:07:05,305 --> 00:07:07,965
ALL DIRECTORS START OUT
AS UNPAID INTERNS.
174
00:07:07,968 --> 00:07:09,888
DO ALL DIRECTORS
JUST CLEAN UP MESSES,
175
00:07:09,890 --> 00:07:11,850
GET COFFEE,
AND SHARPEN PENCILS?
176
00:07:11,852 --> 00:07:13,932
'CAUSE THAT'S ALL SPIKE'S
BEEN HAVING ME DO TODAY.
177
00:07:13,934 --> 00:07:15,944
I BET THERE'S
A SMART REASON
178
00:07:15,936 --> 00:07:17,556
WHY HE'S HAVING YOU
DO ALL THAT.
179
00:07:17,558 --> 00:07:19,478
RIGHT, ALLY?
180
00:07:21,772 --> 00:07:23,982
UH, YEAH.
181
00:07:23,984 --> 00:07:27,164
YOU SHARPEN PENCILS
BECAUSE...
182
00:07:27,157 --> 00:07:29,947
A DIRECTOR HAS
TO STAY SHARP.
183
00:07:29,950 --> 00:07:31,660
SERIOUSLY, ALLY?
184
00:07:32,783 --> 00:07:35,133
'CAUSE THAT IS BRILLIANT!
185
00:07:35,125 --> 00:07:36,745
SPIKE'S A GENIUS.
186
00:07:38,999 --> 00:07:41,629
- HI, BRANDY, I'M--
- DON'T TALK TO ME.
187
00:07:41,632 --> 00:07:45,352
- I ONLY CARE ABOUT
MY CO-STARS.
- ( scoffs )
188
00:07:46,717 --> 00:07:48,387
UH, HI, BRANDY.
189
00:07:48,388 --> 00:07:50,088
- I'M YOUR CO-STAR.
- DON'T TALK TO ME EITHER.
190
00:07:50,090 --> 00:07:51,800
I DON'T REALLY CARE
ABOUT MY CO-STARS.
191
00:07:51,802 --> 00:07:53,852
I DO HAVE A FEW RULES.
192
00:07:53,854 --> 00:07:56,524
ONE, DON'T STAND
IN FRONT OF ME.
193
00:07:56,517 --> 00:07:58,807
TWO, DON'T LOOK ME
IN THE EYE.
194
00:07:58,809 --> 00:08:00,689
AND THREE,
DON'T EVER TOUCH ME.
195
00:08:00,691 --> 00:08:02,021
ALL RIGHT, AUSTIN,
196
00:08:02,022 --> 00:08:03,522
I NEED YOU TO STAND
IN FRONT OF BRANDY,
197
00:08:03,524 --> 00:08:05,574
LOOK HER IN THE EYE,
AND CARRY HER TO SAFETY.
198
00:08:05,566 --> 00:08:07,776
OKAY, PLACES!
199
00:08:07,778 --> 00:08:10,698
THIS IS THE FIRST SHOT
OF THE MOVIE!
200
00:08:14,454 --> 00:08:16,714
AND ACTION!
201
00:08:19,830 --> 00:08:21,040
( nervous laugh )
202
00:08:24,464 --> 00:08:26,014
CUT!
203
00:08:27,548 --> 00:08:28,888
AUSTIN!
204
00:08:28,889 --> 00:08:31,799
I NEED YOU TO CARRY
THE MERMAID TO SAFETY.
205
00:08:31,802 --> 00:08:32,802
SHE'S SCARED.
206
00:08:32,803 --> 00:08:34,773
I'M SCARED.
207
00:08:34,765 --> 00:08:36,345
BRANDY SAID
NOT TO TOUCH HER.
208
00:08:36,346 --> 00:08:38,806
WHAT?!
I DID NOT.
209
00:08:40,400 --> 00:08:42,560
I CAN'T WORK LIKE THIS.
210
00:08:42,563 --> 00:08:44,783
I DEMAND
A NEW CO-STAR NOW.
211
00:08:44,775 --> 00:08:47,065
SPIKE, HOW DO YOU
WORK WITH HER?
212
00:08:47,067 --> 00:08:48,317
SHE'S A LITTLE
CRAY-CRAY.
213
00:08:48,318 --> 00:08:50,988
I KNOW, BUT SHE'S
ALSO TALENTED.
214
00:08:50,991 --> 00:08:53,821
LUCKILY, I KNOW HOW
TO CONTROL HER.
215
00:08:53,824 --> 00:08:55,834
HE'S GONNA SHOW HER
NO ONE ACTS LIKE A BABY
216
00:08:55,826 --> 00:08:57,656
ON SPIKE'S STEVENS' SET.
217
00:08:57,658 --> 00:09:01,578
DO YOU WANT
YOUR BANKY?
218
00:09:01,582 --> 00:09:05,262
AND YOUR BEAR-BEAR?
219
00:09:07,377 --> 00:09:09,717
YUP, HE SURE SHOWED HER.
220
00:09:09,720 --> 00:09:12,970
OH, I WUV MY BEAR-BEAR.
221
00:09:12,973 --> 00:09:15,353
ARE YOU READY
TO SHOOT THIS SCENE?
222
00:09:15,345 --> 00:09:17,015
I'M WEADY.
223
00:09:17,017 --> 00:09:20,097
BUT YOU HAVE TO ASK
BEAW-BEAW IF HE'S WEADY.
224
00:09:21,682 --> 00:09:24,692
THIS IS WEE-DICULOUS.
225
00:09:24,685 --> 00:09:27,445
BEAR-BEAR, ARE YOU WEADY
TO SHOOT THIS SCENE?
226
00:09:29,109 --> 00:09:31,649
NO, BEAR-BEAR'S THIRSTY.
227
00:09:31,652 --> 00:09:34,322
DEZ, I NEED YOU TO DO
SOMETHING IMPORTANT!
228
00:09:34,324 --> 00:09:37,624
FINALLY, TWO GREAT DIRECTORS
WORKING TO MAKE MOVIE MAGIC.
229
00:09:37,618 --> 00:09:39,198
GET THIS BEAR A SMOOTHIE.
230
00:09:39,199 --> 00:09:41,749
WHAT DOES THIS HAVE
TO DO WITH DIRECTING?
231
00:09:41,752 --> 00:09:45,382
SO YOU CAN LEARN HOW TO
DIRECT MORE SMOOTHIE-LY.
232
00:09:45,375 --> 00:09:48,835
WHEN ARE YOU GONNA TEACH ME
HOW TO BE REAL DIRECTOR?
233
00:09:48,839 --> 00:09:50,969
YOU SAW MY MOVIE.
YOU KNOW I'M TALENTED.
234
00:09:50,971 --> 00:09:53,841
MOVIE? I DIDN'T
SEE YOUR MOVIE.
235
00:09:53,844 --> 00:09:57,144
OH, BUT I THOUGHT
AUSTIN SAID...
236
00:09:57,137 --> 00:09:58,847
WAIT, IF YOU DIDN'T
SEE MY MOVIE,
237
00:09:58,849 --> 00:10:00,429
WHY DID YOU HIRE ME?
238
00:10:00,430 --> 00:10:02,430
BECAUSE YOU'RE
AUSTIN'S FRIEND.
239
00:10:02,432 --> 00:10:04,652
AND I NEED TO KEEP
MY STARS HAPPY.
240
00:10:17,327 --> 00:10:18,617
( sighs )
241
00:10:21,742 --> 00:10:23,292
DEZ....
242
00:10:23,293 --> 00:10:24,623
( sighs )
I'M SORRY.
243
00:10:24,624 --> 00:10:26,714
ME AND BEAR-BEAR
AREN'T TALKING TO YOU.
244
00:10:27,958 --> 00:10:29,838
WHAT'S THAT, BEAR-BEAR?
245
00:10:29,840 --> 00:10:33,340
YOU'RE RIGHT.
AUSTIN IS A JERK
FOR LYING TO ME.
246
00:10:38,809 --> 00:10:42,019
I NEVER SAID SPIKE
WATCHED YOUR STUFF.
247
00:10:42,022 --> 00:10:43,642
YOU JUST THOUGHT HE DID.
248
00:10:43,643 --> 00:10:46,403
I DIDN'T HAVE THE HEART
TO TELL YOU THE TRUTH.
249
00:10:49,569 --> 00:10:50,689
I JUST REALLY
THOUGHT HE HIRED ME
250
00:10:50,691 --> 00:10:52,611
BECAUSE OF MY TALENT.
251
00:10:52,612 --> 00:10:56,122
HEY, IT DOESN'T MATTER
HOW YOU GOT THE JOB.
252
00:10:56,116 --> 00:10:59,236
WORKING WITH SPIKE
IS STILL A GREAT OPPORTUNITY.
253
00:10:59,239 --> 00:11:00,699
YOU SHOULD MAKE
THE MOST OF IT.
254
00:11:00,701 --> 00:11:02,621
YOU'RE RIGHT.
255
00:11:02,622 --> 00:11:05,842
I'M GONNA PROVE TO SPIKE
THAT I AM A GREAT DIRECTOR.
256
00:11:05,836 --> 00:11:07,666
THAT I'M ABOVE ALL THESE
DEGRADING TASKS.
257
00:11:10,000 --> 00:11:11,090
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
258
00:11:11,091 --> 00:11:12,711
I HAVE TO PUT A DIAPER
ON BEAR-BEAR
259
00:11:12,713 --> 00:11:14,003
BEFORE HE MAKES A POO-POO.
260
00:11:22,262 --> 00:11:23,352
OKAY, SPIKE.
261
00:11:23,353 --> 00:11:24,643
I FED BRANDY'S BEAR
262
00:11:24,644 --> 00:11:26,654
AND I HAVE SOME IDEAS
ABOUT HOW TO SHOOT THIS SCENE.
263
00:11:26,646 --> 00:11:28,436
I'LL TAKE THE BEAR.
264
00:11:28,438 --> 00:11:29,648
YOU KEEP THE IDEAS.
265
00:11:29,649 --> 00:11:33,569
HEY, HE LIKES WHAT
YOU DID WITH THE BEAR.
266
00:11:33,573 --> 00:11:34,573
THINGS ARE LOOKING UP.
267
00:11:35,736 --> 00:11:38,696
SPIKE, I JUST
FINISHED THE THEME SONG.
268
00:11:38,698 --> 00:11:40,198
I CAN'T WAIT
FOR YOU TO HEAR IT.
269
00:11:40,200 --> 00:11:42,620
WELL, THAT WAS
A WASTE OF TIME.
270
00:11:42,622 --> 00:11:44,202
YOU NEED TO START OVER.
271
00:11:44,204 --> 00:11:46,634
WHAT DO YOU MEAN?
272
00:11:46,626 --> 00:11:48,706
I HAVE MY OWN IDEAS
ABOUT THE SONG.
273
00:11:48,708 --> 00:11:50,958
I WANT IT TO BE A DUET
274
00:11:50,961 --> 00:11:53,421
WRITTEN FROM THE POINT
OF VIEW OF THE MERMAID
275
00:11:53,423 --> 00:11:58,473
AND RHYME SOMETHING
WITH THE WORD "AQUARIUM."
276
00:11:58,468 --> 00:12:01,098
WHY NOT MAKE IT IN SPANISH
WHILE YOU'RE AT IT?
277
00:12:01,101 --> 00:12:03,301
GOOD IDEA.
MAKE IT IN SPANISH.
278
00:12:03,303 --> 00:12:06,563
BUT THAT'S NOT
WHAT SPIKE WANTED.
279
00:12:06,556 --> 00:12:07,936
TELL HER.
280
00:12:07,938 --> 00:12:09,728
WE'VE ALL GOT TO DO STUFF
WE DON'T WANT
281
00:12:09,729 --> 00:12:10,769
TO KEEP HER HAPPY.
282
00:12:10,771 --> 00:12:12,651
MY WIFE'S HAVING
A BABY IN TWO WEEKS
283
00:12:12,652 --> 00:12:13,852
AND WE HAVE TO
NAME IT BRANDY.
284
00:12:13,854 --> 00:12:16,164
AND IT'S A BOY.
285
00:12:16,156 --> 00:12:20,066
FINE, I'LL WRITE THE SONG
THE WAY SHE WANTS.
286
00:12:20,070 --> 00:12:21,910
I CAN RHYME "AQUARIUM."
287
00:12:21,912 --> 00:12:24,322
IF YOU NEED ME,
I'LL BE OVER THERE-IUM.
288
00:12:24,324 --> 00:12:26,924
SEE, I'M ALREADY
DOING IT.
289
00:12:28,789 --> 00:12:31,999
CAN YOU BELIEVE
HER ATTITUDE?
290
00:12:32,002 --> 00:12:35,472
I DON'T GET ANY RESPECT
ON THIS SET.
291
00:12:35,465 --> 00:12:37,635
AND ON TOP OF THAT,
MY MANAGER
292
00:12:37,637 --> 00:12:41,137
JUST QUIT ON ME
FOR SOME MYSTERIOUS REASON.
293
00:12:41,141 --> 00:12:43,431
IT'S NOT MUCH
OF A MYSTERY.
294
00:12:45,305 --> 00:12:48,435
I'LL BE YOUR NEW MANAGER.
295
00:12:48,438 --> 00:12:52,388
( growls )
296
00:12:52,392 --> 00:12:54,522
( screams )
BEAR-BEAR!
297
00:12:54,524 --> 00:12:56,664
( cackles )
298
00:12:56,656 --> 00:12:58,566
IF I DON'T GET
A NEW MANAGER,
299
00:12:58,568 --> 00:13:00,778
I'M GOING TO QUIT.
300
00:13:00,780 --> 00:13:04,780
UM, TRISH WILL BE
YOUR NEW MANAGER.
301
00:13:04,784 --> 00:13:06,714
I DON'T WANT TO GET
MY HEAD RIPPED OFF.
302
00:13:06,706 --> 00:13:07,956
DO IT FOR ME.
303
00:13:07,958 --> 00:13:09,708
SPIKE WILL SEE THAT
I'M SOLVING PROBLEMS.
304
00:13:09,709 --> 00:13:11,749
THAT'S WHAT GOOD
DIRECTORS DO.
305
00:13:11,751 --> 00:13:15,051
FINE, BUT I AM NOT DOING
ANYTHING WEIRD.
306
00:13:15,045 --> 00:13:16,965
WHO WANTS A YOGURT?
307
00:13:16,967 --> 00:13:19,177
BRANDY WANTS
A YOGURT.
308
00:13:19,179 --> 00:13:20,919
( sputters )
309
00:13:22,052 --> 00:13:24,262
I DON'T LIKE BLUEBERRY.
310
00:13:24,264 --> 00:13:25,814
WHAT?
311
00:13:35,395 --> 00:13:37,105
THIS IS USELESS.
312
00:13:37,107 --> 00:13:38,397
IT DOESN'T MATTER
WHAT I DO.
313
00:13:38,398 --> 00:13:39,988
SPIKE'S NEVER GONNA
SEE ME AS A DIRECTOR.
314
00:13:39,990 --> 00:13:41,860
DON'T GIVE UP YET, DEZ.
315
00:13:41,862 --> 00:13:44,442
YOU NEVER KNOW WHEN
DESTINY'S GOING TO CALL.
316
00:13:44,444 --> 00:13:47,254
SPIKE, YOUR WIFE
DESTINY IS CALLING!
317
00:13:48,368 --> 00:13:49,538
SHE'S GOING INTO LABOR.
318
00:13:49,539 --> 00:13:51,659
YOU HAVE TO GO
TO THE HOSPITAL RIGHT NOW.
319
00:13:51,661 --> 00:13:53,251
WHAT?!
320
00:13:53,253 --> 00:13:54,923
SHE'S TWO WEEKS EARLY.
321
00:13:54,915 --> 00:13:56,795
I CAN'T LEAVE NOW.
322
00:13:56,796 --> 00:13:57,796
IF WE DON'T SHOOT
THIS SCENE TODAY,
323
00:13:57,797 --> 00:13:59,717
THE STUDIO
WILL SHUT US DOWN.
324
00:13:59,719 --> 00:14:01,759
DEZ, THIS IS YOUR CHANCE.
325
00:14:03,423 --> 00:14:05,643
I'LL SHOOT IT FOR YOU.
326
00:14:05,635 --> 00:14:08,675
LISTEN TO HIM.
HE'S A REALLY GOOD DIRECTOR.
327
00:14:08,678 --> 00:14:10,808
YEAH, HE DIRECTS
ALL MY MUSIC VIDEOS.
328
00:14:10,810 --> 00:14:11,850
WHAT DO YOU HAVE TO LOSE?
329
00:14:11,851 --> 00:14:13,731
LET ME PROVE TO YOU
THAT I GOT WHAT IT TAKES.
330
00:14:13,733 --> 00:14:16,863
( sighs ) I GUESS
I HAVE NO CHOICE.
331
00:14:16,856 --> 00:14:19,356
DON'T MESS THIS UP, DEZ.
332
00:14:19,359 --> 00:14:21,819
WE'RE COUNTING ON YOU.
333
00:14:23,363 --> 00:14:26,123
DESTINY!
334
00:14:26,116 --> 00:14:28,696
YES!
THIS IS MY BIG BREAK.
335
00:14:28,698 --> 00:14:31,488
OKAY, BRANDY,
LET'S SHOOT THIS.
336
00:14:31,491 --> 00:14:33,081
I WANT SPIKE.
337
00:14:33,083 --> 00:14:35,173
I'M NOT LISTENING TO YOU.
338
00:14:35,165 --> 00:14:37,835
YOU'RE JUST
SOME UNPAID INTERN.
339
00:14:37,837 --> 00:14:39,377
AH-LA-LA-LA-LA...
340
00:14:39,379 --> 00:14:41,169
- LA-LA-LA-LA...
- OH, NO, SHE'S LOSING IT.
341
00:14:41,171 --> 00:14:42,801
SOMEBODY DO SOMETHING!
342
00:14:45,385 --> 00:14:47,465
CALM DOWN, BRANDY.
343
00:14:47,467 --> 00:14:49,887
HERE'S YOUR JUICY BOX.
344
00:14:49,889 --> 00:14:52,059
I DON'T WANT A JUICY BOX.
345
00:14:52,062 --> 00:14:54,352
WHAT DO YOU
THINK I AM?
A BABY?
346
00:14:55,515 --> 00:14:57,145
EHH.
347
00:14:57,147 --> 00:14:58,857
( huffs, growls )
348
00:14:58,858 --> 00:15:00,688
OH!
349
00:15:00,690 --> 00:15:02,650
OKAY, I'VE HAD IT!
350
00:15:02,652 --> 00:15:06,792
I CAN'T WORK WITH THIS
SELFISH BRAT ANYMORE!
351
00:15:06,786 --> 00:15:09,576
NO ONE TALKS
TO ME LIKE THAT!
352
00:15:10,620 --> 00:15:12,830
I'M QUITTING THIS MOVIE!
353
00:15:12,832 --> 00:15:15,002
BUT IF YOU QUIT,
THERE IS NO MOVIE.
354
00:15:14,995 --> 00:15:16,375
WE'LL ALL BE OUT
OF JOBS
355
00:15:16,376 --> 00:15:18,536
AND I'LL LOSE MY ONE SHOT
AT BEING A DIRECTOR.
356
00:15:18,538 --> 00:15:21,748
TOO BAD.
YOU CAN THANK...
357
00:15:21,751 --> 00:15:23,131
WHATEVER HER NAME IS.
358
00:15:35,725 --> 00:15:37,855
HEY, BUDDY.
359
00:15:37,857 --> 00:15:39,647
( nervous laughs )
360
00:15:39,649 --> 00:15:41,189
WHAT ARE YOU DOING?
361
00:15:41,191 --> 00:15:43,821
SINCE I'M NOT GONNA
BE A DIRECTOR,
362
00:15:43,823 --> 00:15:45,783
I'M STUDYING TO BE
A BRAIN SURGEON.
363
00:15:47,657 --> 00:15:50,867
DON'T YOU THINK
THAT'S A LITTLE TOUGH?
364
00:15:50,870 --> 00:15:52,780
NAH, IT'S NOT LIKE
IT'S BRAIN SURGERY.
365
00:15:53,783 --> 00:15:55,713
WAIT.
366
00:15:55,705 --> 00:15:58,125
ARE YOU OKAY?
367
00:15:59,839 --> 00:16:01,339
I JUST REALLY WANTED
TO PROVE TO SPIKE
368
00:16:01,341 --> 00:16:02,671
THAT I HAVE
WHAT IT TAKES.
369
00:16:02,672 --> 00:16:04,292
I GUESS I DON'T.
370
00:16:04,294 --> 00:16:07,354
HEY, DON'T GIVE UP, DEZ.
YOU'RE TOO TALENTED.
371
00:16:07,347 --> 00:16:09,007
I DIDN'T WANT TO GIVE UP,
372
00:16:09,009 --> 00:16:11,549
BUT WHAT CHOICE DID I HAVE?
BRANDY QUIT.
373
00:16:11,551 --> 00:16:14,851
I BET IF TRISH
APOLOGIZES TO BRANDY,
374
00:16:14,854 --> 00:16:17,524
SHE'LL WANT TO COME BACK
AND FINISH THE MOVIE.
375
00:16:17,517 --> 00:16:20,097
FINE.
376
00:16:20,100 --> 00:16:21,900
I'LL TELL BRANDY
I'M SORRY.
377
00:16:21,901 --> 00:16:22,941
- OH.
- YEAH!
378
00:16:22,942 --> 00:16:24,442
I GUESS I AM
PARTLY TO BLAME
379
00:16:24,444 --> 00:16:25,494
FOR SOME OF THIS.
380
00:16:25,485 --> 00:16:26,695
WHY?
381
00:16:26,696 --> 00:16:27,656
BECAUSE YOU LOST
YOUR TEMPER,
382
00:16:27,657 --> 00:16:29,157
'CAUSING BRANDY
TO WALK OFF THE FILM,
383
00:16:29,159 --> 00:16:30,739
MAKING IT IMPOSSIBLE
FOR ME TO SHOOT
384
00:16:30,740 --> 00:16:32,700
AND DESTROYING MY DREAM?
385
00:16:32,702 --> 00:16:34,412
YOU'RE RIGHT.
386
00:16:34,414 --> 00:16:35,714
IT'S NO ONE'S FAULT.
387
00:16:43,293 --> 00:16:45,683
( inaudible )
388
00:16:45,675 --> 00:16:48,425
HEY, BRANDY,
THANKS FOR COMING.
389
00:16:48,428 --> 00:16:50,888
TRISH HAS SOMETHING
SHE WANTS TO TELL YOU.
390
00:16:50,890 --> 00:16:52,010
BEFORE YOU DO,
391
00:16:52,011 --> 00:16:53,761
I'D JUST LIKE
TO TELL YOU
392
00:16:53,763 --> 00:16:56,483
THAT I DON'T RESPECT YOU
AS A MANAGER OR A PERSON.
393
00:16:58,598 --> 00:17:01,018
YOU ARE NOT
MAKING THIS EASY.
394
00:17:01,020 --> 00:17:03,770
BRANDY, I'M SORRY
395
00:17:03,773 --> 00:17:05,573
I CALLED YOU
A SELFISH BRAT.
396
00:17:05,565 --> 00:17:07,775
I WAS JUST JEALOUS
BECAUSE YOU ARE
397
00:17:07,777 --> 00:17:11,147
SO MUCH BETTER THAN ME
IN EVERY WAY.
398
00:17:11,151 --> 00:17:14,651
THANK YOU, TRISH.
I ACCEPT YOUR APOLOGY.
399
00:17:14,654 --> 00:17:16,624
- ( sighs )
- BUT...
400
00:17:16,616 --> 00:17:19,416
I THINK YOU'RE FORGETTING
ABOUT SOMEONE ELSE.
401
00:17:21,421 --> 00:17:22,751
SERIOUSLY?
402
00:17:23,963 --> 00:17:26,223
I'M SORRY, BEAR-BEAR.
403
00:17:29,129 --> 00:17:30,799
HE FORGIVES YOU TOO.
404
00:17:30,800 --> 00:17:31,800
WE'RE BACK IN.
405
00:17:31,801 --> 00:17:33,761
- OH, YEAH! OH!
- YEAH!
406
00:17:33,763 --> 00:17:35,233
OKAY, BRANDY.
407
00:17:35,225 --> 00:17:36,765
THIS IS THE FINAL SCENE.
408
00:17:36,766 --> 00:17:38,806
AUSTIN CARRIES
YOU TO THE WATER
409
00:17:38,808 --> 00:17:39,938
AND KISSES YOU GOOD-BYE.
410
00:17:39,939 --> 00:17:41,849
HE WAVES WITH HIS HAND
411
00:17:41,851 --> 00:17:44,021
AS YOU WAVE
WITH YOUR TAIL.
412
00:17:44,023 --> 00:17:46,903
I DON'T LIKE THIS ENDING.
413
00:17:46,896 --> 00:17:48,776
WHY CAN'T HE SWIM OFF
INTO THE SUNSET
414
00:17:48,778 --> 00:17:50,188
WHILE I STAY ON THE LAND?
415
00:17:50,190 --> 00:17:52,820
YES! I GET
TO BE THE MERMAID!
416
00:17:54,534 --> 00:17:56,834
NO, BRANDY'S THE MERMAID.
417
00:17:56,826 --> 00:17:58,956
I DON'T WANT
TO BE THE MERMAID!
418
00:18:00,160 --> 00:18:01,790
( shouts )
419
00:18:02,912 --> 00:18:06,172
I WANT MY BLANKY.
I WANT MY BEAR-BEAR.
420
00:18:06,166 --> 00:18:07,666
I WANT MY YOGURT.
421
00:18:07,667 --> 00:18:10,967
AND I WANT A UNICORN
THAT BREATHES FIRE!
422
00:18:10,970 --> 00:18:14,010
THAT IS IT,
YOUNG LADY!
423
00:18:14,013 --> 00:18:16,313
I'VE HAD ENOUGH OF
YOUR TEMPER TANTRUMS.
424
00:18:16,306 --> 00:18:18,426
NOW YOU LISTEN TO ME
OR YOU'RE GETTING A TIMEOUT.
425
00:18:18,428 --> 00:18:21,058
YOU'RE THE ACTRESS.
I'M THE DIRECTOR.
426
00:18:21,060 --> 00:18:23,060
NOW STOP ACTING LIKE A BABY,
GET ON THE BEACH,
427
00:18:23,062 --> 00:18:25,362
AND BE THE MERMAID!
428
00:18:25,355 --> 00:18:27,355
HAVE I MADE
MYSELF CLEAR?!
429
00:18:29,609 --> 00:18:31,439
YES, SIR.
I'M SORRY, SIR.
430
00:18:31,441 --> 00:18:33,571
I'LL BE GOOD.
I PROMISE.
431
00:18:36,736 --> 00:18:38,736
VANCE, CALIBRATE
THE CAMERA LENS.
432
00:18:38,738 --> 00:18:40,698
REBECCA, GET HER
IN THE COSTUME.
433
00:18:40,700 --> 00:18:43,410
CASEY, WE NEED MORE WIND
ON THOSE PALM TREES.
434
00:18:43,413 --> 00:18:44,453
AND, AUSTIN,
435
00:18:44,454 --> 00:18:46,254
YOU STAY HANDSOME.
436
00:18:52,752 --> 00:18:55,052
QUIET ON SET!
437
00:18:55,054 --> 00:18:56,724
SLATE!
438
00:18:58,388 --> 00:19:00,678
AND ACTION.
439
00:19:00,680 --> 00:19:02,180
( soft music plays )
440
00:19:02,182 --> 00:19:05,062
MERMAID,
I'LL NEVER LOVE ANYONE
441
00:19:05,064 --> 00:19:07,774
AS MUCH AS I LOVE YOU.
442
00:19:07,767 --> 00:19:09,267
- ( cries )
- OH, PILOT...
443
00:19:09,269 --> 00:19:11,689
( cries )
444
00:19:11,691 --> 00:19:14,071
I WISH I COULD STAY,
BUT...
445
00:19:14,073 --> 00:19:18,283
I CAN ONLY BREATHE OXYGEN
FOR 20 MINUTES AT A TIME.
446
00:19:18,278 --> 00:19:19,658
( gasping )
447
00:19:24,284 --> 00:19:26,674
- ( music crescendos )
- ( water splashes )
448
00:19:29,168 --> 00:19:31,378
( cries )
449
00:19:31,381 --> 00:19:33,051
( sniffling )
450
00:19:34,794 --> 00:19:36,264
AND CUT.
451
00:19:37,297 --> 00:19:38,677
( clapping )
452
00:19:40,970 --> 00:19:42,930
LOVE IT!
453
00:19:42,932 --> 00:19:45,942
SPIKE, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
454
00:19:45,935 --> 00:19:49,265
MY WIFE WASN'T REALLY
GOING INTO LABOR.
455
00:19:49,269 --> 00:19:51,609
YEAH, WE PLANNED
ALL THAT STUFF
456
00:19:51,611 --> 00:19:54,401
JUST SO YOU WOULD HAVE
A CHANCE TO DIRECT.
457
00:19:54,404 --> 00:19:56,084
WAIT, SO YOU WERE ALL
IN ON THIS?
458
00:19:56,075 --> 00:19:57,525
YEAH, AFTER YOU FOUND OUT
459
00:19:57,527 --> 00:19:59,077
I ONLY HIRED YOU
BECAUSE OF AUSTIN,
460
00:19:59,078 --> 00:20:00,698
THEY BEGGED ME
TO WATCH YOUR FILMS.
461
00:20:00,700 --> 00:20:02,950
THEY WERE GOOD.
462
00:20:02,952 --> 00:20:04,742
AFTER SEEING WHAT
YOU DID HERE TODAY,
463
00:20:04,744 --> 00:20:06,714
I'M SURE YOU'RE GOING
TO BE GREAT AT IT.
464
00:20:06,706 --> 00:20:09,956
- THANKS, SPIKE.
- WAY TO GO, BUDDY.
465
00:20:09,959 --> 00:20:13,669
- I KNEW YOU COULD DO IT.
- I'M PROUD OF YOU, DEZ.
466
00:20:13,673 --> 00:20:16,053
SO DOES THIS MEAN
I HAVE TO GO BACK
467
00:20:16,045 --> 00:20:17,835
TO DOING ALL THOSE
DEGRADING TASKS?
468
00:20:17,837 --> 00:20:20,547
HEY, ALL THOSE "TASKS"
469
00:20:20,550 --> 00:20:22,180
HELPED MAKE YOU
A BETTER DIRECTOR.
470
00:20:22,181 --> 00:20:24,681
SHARPENED PENCILS HELPED
YOU MAKE YOUR SHOT LIST.
471
00:20:24,684 --> 00:20:26,904
LABELING THOSE SCRIPTS HELPED
YOU LEARN THE CREW'S NAMES.
472
00:20:26,896 --> 00:20:28,726
EVERYTHING YOU DID
HELPED THE MOVIE
473
00:20:28,728 --> 00:20:30,558
RUN MORE SMOOTHIE-LY.
474
00:20:31,731 --> 00:20:33,731
AND YOU THOUGHT
I WAS MAKING THAT UP.
475
00:20:33,733 --> 00:20:36,573
( laughs )
I WAS.
476
00:20:36,566 --> 00:20:38,356
THANKS FOR DOING THIS, GUYS.
477
00:20:38,358 --> 00:20:40,158
I STILL CAN'T BELIEVE
HOW YOU PULLED IT OFF.
478
00:20:40,159 --> 00:20:41,909
FIRST, YOU MADE
A FAMOUS DIRECTOR
479
00:20:41,911 --> 00:20:43,411
PRETEND THAT HIS WIFE
WAS IN LABOR.
480
00:20:43,413 --> 00:20:44,663
THEN, YOU MADE
A FAMOUS ACTRESS
481
00:20:44,664 --> 00:20:46,584
PRETEND THAT SHE WAS
A WHACK-A-DOODLE. HA!
482
00:20:46,576 --> 00:20:48,666
I LOVE YOU, BEAR-BEAR.
483
00:20:48,668 --> 00:20:50,918
( deep pitch )
I WUV YOU MOWE, BWANDY.
484
00:20:50,920 --> 00:20:53,580
NO, I LOVE YOU MORE,
BEAR-BEAR!
485
00:20:57,717 --> 00:21:01,257
YEAH, SHE'S
NOT PRETENDING.
486
00:21:05,845 --> 00:21:07,645
WHEW! GUYS,
487
00:21:07,647 --> 00:21:09,387
I FINISHED EDITING
THE MUSIC VIDEO
488
00:21:09,389 --> 00:21:11,689
SPIKE LET ME DIRECT
TO PROMOTE THE MOVIE.
489
00:21:11,691 --> 00:21:13,731
I CAN'T WAIT
TO HEAR ALLY'S SONG.
490
00:21:13,733 --> 00:21:16,243
JUST SO YOU KNOW,
BECAUSE OF BRANDY,
491
00:21:16,235 --> 00:21:17,855
I HAD TO TRANSLATE IT
FROM ENGLISH
492
00:21:17,857 --> 00:21:20,277
TO SPANISH
AND BACK TO ENGLISH.
493
00:21:20,279 --> 00:21:22,819
SO THE LYRICS MAY SEEM
A LITTLE WEIRD.
494
00:21:22,822 --> 00:21:25,072
( music plays )
495
00:21:25,074 --> 00:21:29,464
♪ The heart
of the mermaid ♪
496
00:21:29,459 --> 00:21:32,749
♪ CAN BE SO TENDER THINGS ♪
497
00:21:34,293 --> 00:21:37,133
♪ MY FIN SCALES
IS GREEN ♪
498
00:21:37,126 --> 00:21:41,216
♪ AND IT IS SLIMY
LIKE FIN SCALES ARE ♪
499
00:21:41,220 --> 00:21:46,520
( both vocalize )
500
00:21:47,637 --> 00:21:51,727
♪ I JUST WISH
YOU WASN'T ♪
501
00:21:51,731 --> 00:21:54,141
♪ THE HALF FISH ♪
502
00:21:56,356 --> 00:21:59,526
♪ I'D LIKE TO BE
MARRIED WITH HIM ♪
503
00:21:59,529 --> 00:22:03,069
♪ BUT THEN IT WOULD
BE NECESSARY ♪
504
00:22:03,072 --> 00:22:05,832
♪ TO LIVE IN A FISH TANK
WITH HIM ♪
505
00:22:05,825 --> 00:22:09,905
♪ YOU KISSES IS SALTY ♪
506
00:22:09,909 --> 00:22:13,829
♪ BUT THIS I DO BLAME
YOU NOT FOR ♪
507
00:22:13,833 --> 00:22:16,013
♪ I NEVER THINK EMOTIONS ♪
508
00:22:16,005 --> 00:22:17,755
♪ WOULD FEEL SO NOT GOOD ♪
509
00:22:17,757 --> 00:22:19,717
♪ TOO BAD ♪
510
00:22:19,719 --> 00:22:22,839
♪ YOU NO OCEAN LIVE AT ♪
511
00:22:22,842 --> 00:22:26,772
( both vocalizing )
512
00:22:29,228 --> 00:22:30,808
( music stops )
35458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.