All language subtitles for Austin.And.Ally.S03E08_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:12,410 HEY, THOSE ARE FOR PAYING CUSTOMERS ONLY. 2 00:00:12,413 --> 00:00:14,353 ( sighs ) I REALLY WISH I HAD THE MONEY. 3 00:00:14,345 --> 00:00:15,685 IT'S FOR SUCH A GOOD CAUSE. 4 00:00:15,686 --> 00:00:18,646 YOU'RE RIGHT. SAVING THE MANATEES IS A GOOD CAUSE. 5 00:00:18,649 --> 00:00:20,089 OH, I'M SORRY. 6 00:00:20,091 --> 00:00:22,421 WHEN I SAID "GOOD CAUSE," I MEANT MY HUNGER. 7 00:00:22,423 --> 00:00:24,733 I DIDN'T EAT BREAKFAST. 8 00:00:24,725 --> 00:00:26,555 I HOPE MY BAKE SALE'S A SUCCESS. 9 00:00:26,557 --> 00:00:29,697 IT TOOK ME ALMOST FOUR HOURS TO SET UP THE CUPCAKE TOWER, 10 00:00:29,700 --> 00:00:32,130 BUT I FINALLY GOT IT JUST PERFECT. 11 00:00:35,406 --> 00:00:37,066 I BAKED FOR DAYS. 12 00:00:37,068 --> 00:00:38,668 THERE'S EVERY KIND OF CUPCAKE. 13 00:00:38,669 --> 00:00:39,669 SUGAR-FREE, 14 00:00:39,670 --> 00:00:40,710 DAIRY FREE... 15 00:00:40,711 --> 00:00:42,571 DO YOU HAVE ANY THAT ARE JUST FREE-FREE? 16 00:00:42,573 --> 00:00:43,673 I'M REALLY STARVING. 17 00:00:43,674 --> 00:00:45,584 FINE. I'LL LET YOU HAVE ONE 18 00:00:45,576 --> 00:00:47,176 IF YOU HELP ME WITH THE BAKE SALE. 19 00:00:47,178 --> 00:00:49,118 YOU CAN MAKE SURE THE TABLE STAYS NEAT AND TIDY. 20 00:00:54,525 --> 00:00:57,655 I KNOW. WE SHOULD TEXT AUSTIN AND DEZ TO HELP US TOO. 21 00:00:57,658 --> 00:00:59,358 YOU SURE WE CAN TRUST THEM? 22 00:00:59,360 --> 00:01:01,690 THEY'LL PROBABLY WANT TO EAT EVERYTHING. 23 00:01:01,692 --> 00:01:03,632 I DOUBT THEY'D PUT FOOD IN THEIR MOUTHS 24 00:01:03,634 --> 00:01:05,744 IF IT TOOK MONEY AWAY FROM THE MANATEES. 25 00:01:09,540 --> 00:01:11,700 WELL, LET'S GET THIS BAKE SALE STARTED. 26 00:01:19,280 --> 00:01:21,150 Both: HE DID IT. 27 00:01:23,784 --> 00:01:26,264 ( theme music playing ) 28 00:01:26,257 --> 00:01:28,417 ♪ WHEN THE CROWD WANTS MORE ♪ 29 00:01:28,419 --> 00:01:29,619 ♪ I BRING ON THE THUNDER ♪ 30 00:01:29,620 --> 00:01:31,490 ♪ 'CAUSE YOU'VE GOT MY BACK ♪ 31 00:01:31,492 --> 00:01:32,762 ♪ AND I'M NOT GOING UNDER ♪ 32 00:01:32,763 --> 00:01:34,203 ♪ YOU'RE MY POINT, YOU'RE MY GUARD ♪ 33 00:01:34,195 --> 00:01:35,525 ♪ YOU'RE THE PERFECT CHORD ♪ 34 00:01:35,526 --> 00:01:39,126 ♪ AND I SEE OUR NAMES TOGETHER ON EVERY BILLBOARD ♪ 35 00:01:39,130 --> 00:01:42,200 ♪ WE'RE HEADED FOR THE TOP, WE'VE GOT IT ON LOCK ♪ 36 00:01:42,203 --> 00:01:43,573 ♪ WE'LL MAKE 'EM SAY "HEY!" ♪ 37 00:01:43,574 --> 00:01:46,144 ♪ AND WE'LL KEEP ROCKIN' ♪ 38 00:01:46,137 --> 00:01:50,307 ♪ OH, THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 39 00:01:50,311 --> 00:01:53,441 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA ♪ 40 00:01:53,444 --> 00:01:55,894 ♪ IT'S NO FUN WHEN YOU'RE DOING IT SOLO ♪ 41 00:01:55,886 --> 00:01:59,516 ♪ WITH YOU IT'S LIKE, "WHOA," YEAH, AND I KNOW ♪ 42 00:01:59,520 --> 00:02:01,890 ♪ I OWN THIS DREAM ♪ 43 00:02:01,892 --> 00:02:05,662 ♪ 'CAUSE I GOT YOU WITH ME ♪ 44 00:02:05,656 --> 00:02:08,356 ♪ THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 45 00:02:08,359 --> 00:02:11,629 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA. ♪ 46 00:02:18,709 --> 00:02:20,539 SORRY AGAIN ABOUT YOUR BAKE SALE. 47 00:02:20,541 --> 00:02:21,811 HOW MUCH MONEY DID YOU RAISE? 48 00:02:21,812 --> 00:02:23,372 $5. 49 00:02:23,374 --> 00:02:24,624 SURPRISINGLY, 50 00:02:24,615 --> 00:02:26,245 MOST PEOPLE DON'T WANT TO BUY CUPCAKES 51 00:02:26,247 --> 00:02:27,517 COVERED IN GRASS AND DIRT. 52 00:02:28,549 --> 00:02:31,719 I ONLY SOLD ONE. THANKS AGAIN, DEZ. 53 00:02:31,722 --> 00:02:32,852 ANYTIME. 54 00:02:32,853 --> 00:02:34,693 I NEED MORE GREENS IN MY DIET. 55 00:02:36,627 --> 00:02:40,157 MMM, GRASSY. 56 00:02:40,160 --> 00:02:41,790 WHAT AM I GOING TO DO? 57 00:02:41,792 --> 00:02:43,692 I DON'T WANT TO SPEND ANOTHER WEEK BAKING. 58 00:02:43,694 --> 00:02:45,574 WE COULD HAVE A GARAGE SALE 59 00:02:45,566 --> 00:02:47,666 AND SELL ALL OUR RATTY, OLD CLOTHES... 60 00:02:47,668 --> 00:02:49,698 LIKE THIS UGLY SWEATER. 61 00:02:49,700 --> 00:02:51,370 HEY, I BOUGHT THAT YESTERDAY. 62 00:02:51,372 --> 00:02:54,252 AND YOU HAVE LOVELY TASTE. 63 00:02:56,176 --> 00:02:57,806 WE COULD SELL CALENDARS LIKE FIREMEN DO. 64 00:02:57,808 --> 00:02:59,578 I HAPPEN TO HAVE ONE RIGHT HERE. 65 00:02:59,580 --> 00:03:01,910 HERE'S ME AS A FIREMAN... 66 00:03:03,814 --> 00:03:05,664 AS A COWBOY... 67 00:03:07,418 --> 00:03:08,658 AS A MECHANIC... 68 00:03:09,660 --> 00:03:12,720 AS AUSTIN HOLDING A TEDDY BEAR. 69 00:03:12,723 --> 00:03:14,903 HEY, HOW'D YOU GET SERGEANT BEARINGTON? 70 00:03:14,895 --> 00:03:18,295 UH, I DIDN'T TIPTOE INTO YOUR ROOM 71 00:03:18,299 --> 00:03:20,529 AND PRY HIM OUT OF YOUR ARMS WHILE YOU WERE SLEEPING 72 00:03:20,531 --> 00:03:23,401 'CAUSE THAT'D BE CREEPY. 73 00:03:23,404 --> 00:03:25,714 ANY OTHER IDEAS? 74 00:03:27,508 --> 00:03:28,638 I KNOW. 75 00:03:28,639 --> 00:03:30,409 LET'S HAVE AN AUCTION AT THE BEACH CLUB. 76 00:03:30,411 --> 00:03:32,611 WE CAN SELL A BUNCH OF AUSTIN MERCHANDISE. 77 00:03:32,613 --> 00:03:35,623 - THAT'S A GREAT IDEA. - YEAH, WE CAN AUCTION OFF AUTOGRAPHED POSTERS, 78 00:03:35,616 --> 00:03:37,286 A CD, A GUITAR. 79 00:03:37,288 --> 00:03:38,718 - YOU. - ME. 80 00:03:38,719 --> 00:03:40,289 WAIT, WHAT? 81 00:03:40,291 --> 00:03:41,691 WE CAN AUCTION OFF A DATE WITH YOU. 82 00:03:41,692 --> 00:03:43,592 YEAH, YOU'RE A FAMOUS POP STAR. 83 00:03:43,594 --> 00:03:45,834 GIRLS LOVE YOU. 84 00:03:45,826 --> 00:03:47,356 THINK OF ALL THE MONEY WE COULD RAISE. 85 00:03:47,358 --> 00:03:49,298 I'M NOT SURE I'M COOL 86 00:03:49,300 --> 00:03:50,660 WITH A BUNCH OF RANDOM GIRLS BIDDING ON ME 87 00:03:50,661 --> 00:03:52,731 LIKE I'M SOME SORT OF TROPHY. 88 00:03:52,733 --> 00:03:55,273 IF YOU'RE TOO UNCOMFORTABLE, I'LL DO IT. 89 00:03:56,737 --> 00:03:58,767 IT'S NOT LIKE IT'LL BE A REAL DATE. 90 00:03:58,769 --> 00:04:01,439 BESIDES, IT'LL RAISE A BUNCH OF MONEY FOR MY CHARITY. 91 00:04:01,442 --> 00:04:03,842 AND YOU DO OWE ALLY FOR RUINING HER BAKE SALE. 92 00:04:03,844 --> 00:04:05,724 YOU RUINED HER BAKE SALE TOO. 93 00:04:05,716 --> 00:04:07,416 LET'S NOT POINT FINGERS. 94 00:04:07,418 --> 00:04:08,618 ( whispers ) IT WAS HIM. 95 00:04:09,950 --> 00:04:12,750 COME ON, AUSTIN. YOU DO OWE ME. 96 00:04:12,753 --> 00:04:14,693 ALL RIGHT, I'LL DO IT. 97 00:04:14,685 --> 00:04:17,685 I GUESS I CAN GO OUT WITH A CUTE GIRL FOR A GOOD CAUSE. 98 00:04:17,688 --> 00:04:19,688 MM, WE DON'T KNOW IF SHE'S GONNA BE CUTE. 99 00:04:19,690 --> 00:04:20,930 SHE COULD BE AN OLD LADY 100 00:04:20,931 --> 00:04:22,661 WHO SMELLS LIKE PRUNE JUICE AND KITTY LITTER. 101 00:04:22,663 --> 00:04:24,743 WHOO! 102 00:04:24,735 --> 00:04:26,895 I SAY WE RECONSIDER DEZ'S STUPID CALENDAR. 103 00:04:26,897 --> 00:04:27,897 THANKS, BUDDY. 104 00:04:27,898 --> 00:04:29,668 I'M ESPECIALLY PROUD OF OCTOBER. 105 00:04:29,670 --> 00:04:32,600 ♪ DEZ MACDONALD HAD A FARM ♪ 106 00:04:32,603 --> 00:04:34,653 ♪ E-I-E-I ♪ NO. 107 00:04:40,280 --> 00:04:41,910 100! 108 00:04:41,912 --> 00:04:44,052 DO I HEAR 120? 109 00:04:44,054 --> 00:04:45,294 SOLD! 110 00:04:45,285 --> 00:04:46,955 AUSTIN'S SWEATY GYM TOWEL 111 00:04:46,957 --> 00:04:48,857 GOES TO THE GIRL IN RED. 112 00:04:48,859 --> 00:04:51,589 WE'VE ALREADY RAISED OVER $1,000. 113 00:04:51,592 --> 00:04:52,922 JUST THINK HOW MUCH MORE WE'LL GET 114 00:04:52,923 --> 00:04:54,633 FOR SELLING A DATE WITH AUSTIN. 115 00:04:54,625 --> 00:04:56,625 JUST THINK. YOU'D NEVER EVEN HAD THIS FUNDRAISER 116 00:04:56,627 --> 00:04:58,567 IF I HADN'T RUINED YOUR BAKE SALE. 117 00:04:58,569 --> 00:05:00,599 YOU'RE WELCOME. 118 00:05:00,601 --> 00:05:02,701 I'M NOT GONNA THANK YOU. 119 00:05:02,703 --> 00:05:05,343 DID THEY AUCTION OFF AUSTIN YET? 120 00:05:05,336 --> 00:05:06,506 ( squeaks ) 121 00:05:06,507 --> 00:05:08,607 BROOKE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 122 00:05:08,609 --> 00:05:10,609 WINNING BACK MY SOUL MATE. 123 00:05:10,611 --> 00:05:12,411 EVEN THOUGH AUSTIN HASN'T RETURNED 124 00:05:12,413 --> 00:05:14,793 ANY OF MY 400 TEXTS OR 2,000 EMAILS, 125 00:05:14,785 --> 00:05:16,585 I JUST KNOW HE MISSES ME. 126 00:05:16,587 --> 00:05:18,517 YEAH. 127 00:05:18,519 --> 00:05:19,619 NO, HE DOESN'T. 128 00:05:20,951 --> 00:05:23,591 ALL RIGHT. NEXT ITEM ON OUR LIST, 129 00:05:23,594 --> 00:05:25,634 AUSTIN'S FAVORITE STUFFED ANIMAL, 130 00:05:26,997 --> 00:05:28,927 SERGEANT BEARINGTON. 131 00:05:28,929 --> 00:05:31,699 I TOLD YOU NOT THE SARGE. 132 00:05:31,702 --> 00:05:34,572 OKAY. WELL... 133 00:05:34,565 --> 00:05:37,335 THAT BRINGS US TO OUR LAST ITEM ON OUR LIST, 134 00:05:37,337 --> 00:05:39,567 A DATE WITH THE CUTE AND TALENTED 135 00:05:39,570 --> 00:05:41,640 AUSTIN MOON! 136 00:05:41,642 --> 00:05:44,682 ( cheering and screaming ) 137 00:05:44,675 --> 00:05:47,945 GET YOUR CASH READY, LADIES. DO IT FOR THE MANATEES. 138 00:05:47,948 --> 00:05:49,848 DID YOU KNOW, EVERY YEAR, 139 00:05:49,850 --> 00:05:51,520 THE MAJESTIC MANATEES ARE THREATENED-- 140 00:05:51,522 --> 00:05:53,682 NO ONE CARES! $200! 141 00:05:54,885 --> 00:05:56,685 OKAY, I GUESS WE'RE STARTING THE BIDS. 142 00:05:56,687 --> 00:06:00,587 - BROOKE?! - 400, 500, $600! 143 00:06:00,591 --> 00:06:03,091 YOU KNOW YOU DON'T HAVE TO BID AGAINST YOURSELF. 144 00:06:04,435 --> 00:06:05,535 WHO ELSE WANTS TO BID? 145 00:06:05,536 --> 00:06:07,496 700, DO I HEAR 700? 146 00:06:08,599 --> 00:06:09,799 I SEE 700. 147 00:06:09,800 --> 00:06:11,870 YOU JUST MESSED WITH THE WRONG GIRL. 148 00:06:11,872 --> 00:06:13,642 $800. 149 00:06:14,845 --> 00:06:16,405 I GOT TO SAY, ALLY, 150 00:06:16,407 --> 00:06:17,577 I CAN'T BELIEVE YOU'RE SO COOL WITH THIS. 151 00:06:17,578 --> 00:06:19,048 I THOUGHT YOU'D BE JEALOUS OF AUSTIN GOING OUT 152 00:06:19,049 --> 00:06:20,509 WITH ANOTHER GIRL. 153 00:06:20,511 --> 00:06:22,051 WHY WOULD I BE JEALOUS? WE'RE JUST FRIENDS. 154 00:06:22,052 --> 00:06:24,012 ( sighs ) GOOD. THEN IT'S NOT GONNA BOTHER YOU 155 00:06:24,014 --> 00:06:26,524 WHEN AUSTIN'S FUTURE GIRLFRIEND WINS A DATE WITH HIM. 156 00:06:26,517 --> 00:06:28,417 WHAT DO YOU MEAN? 157 00:06:28,419 --> 00:06:30,389 WELL, THERE'S A LOT OF BEAUTIFUL GIRLS HERE. 158 00:06:30,390 --> 00:06:32,990 JUST ONE DATE AND THE REST IS HISTORY. 159 00:06:32,993 --> 00:06:34,933 IT COULD BE THAT ONE OR THAT ONE. 160 00:06:34,925 --> 00:06:37,595 MEH, NOT THAT ONE, BUT THAT ONE. 161 00:06:37,598 --> 00:06:39,698 I DIDN'T THINK ABOUT THAT. 162 00:06:39,700 --> 00:06:40,930 I WAS JUST TRYING TO SAVE 163 00:06:40,931 --> 00:06:42,831 SOME STUPID ENDANGERED ANIMALS. 164 00:06:42,833 --> 00:06:45,613 - OOH. - Brooke: $1,000. 165 00:06:45,606 --> 00:06:47,606 Trish: UGH! AND BROOKE BIDS 166 00:06:47,608 --> 00:06:50,908 1,000. DO I HEAR 1,100? 167 00:06:50,911 --> 00:06:52,941 I CAN'T GO ON ANOTHER DATE WITH BROOKE. 168 00:06:54,014 --> 00:06:55,694 HELP ME OUT, DEZ. 169 00:06:55,686 --> 00:06:57,586 I GOT YOU. 170 00:06:57,588 --> 00:06:59,948 $60. 171 00:07:01,421 --> 00:07:02,691 WE'RE ALREADY UP TO 1,000. 172 00:07:02,693 --> 00:07:04,123 OOH, SORRY. 173 00:07:04,124 --> 00:07:06,464 WHAT CAN I GET FOR $60? 174 00:07:08,759 --> 00:07:10,629 CONGRATS, BROOKE. 175 00:07:10,631 --> 00:07:12,701 LOOKS LIKE WE HAVE A WINNER... 176 00:07:12,703 --> 00:07:15,673 AND ONE LOSER. SORRY, AUSTIN. 177 00:07:15,666 --> 00:07:18,466 YES! HE'S GONNA BE MINE... 178 00:07:18,469 --> 00:07:19,769 FOREVER. 179 00:07:21,512 --> 00:07:23,972 POOR AUSTIN. HE HAS TO GO OUT WITH A GIRL 180 00:07:23,974 --> 00:07:26,624 HE HAS NO INTEREST IN WHATSOEVER. 181 00:07:26,617 --> 00:07:28,747 OH DARN. HA HA. 182 00:07:28,749 --> 00:07:30,649 GOING ONCE. 183 00:07:30,651 --> 00:07:33,481 - GOING TWICE. - $3,000. 184 00:07:33,484 --> 00:07:34,694 ( gasping ) 185 00:07:39,690 --> 00:07:41,560 BROOKE, DO SOMETHING. 186 00:07:41,562 --> 00:07:42,832 I DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY. 187 00:07:42,833 --> 00:07:44,193 CAN I GET A LOAN? 188 00:07:44,194 --> 00:07:46,644 NO, BUT YOU'RE GONNA BE ALONE. 189 00:07:46,637 --> 00:07:49,497 3,000 TO THE GORGEOUS GIRL IN THE BACK. 190 00:07:49,500 --> 00:07:50,940 GOING ONCE. 191 00:07:50,941 --> 00:07:54,781 - GOING TWICE. - 3,001. 192 00:07:54,775 --> 00:07:57,105 $5,000. 193 00:07:57,107 --> 00:07:58,707 ( gasping ) 194 00:08:00,110 --> 00:08:03,150 5,000 AND-- WHO AM I KIDDING? 195 00:08:03,153 --> 00:08:04,963 I DIDN'T EVEN HAVE THE 3,000. 196 00:08:04,955 --> 00:08:06,685 AND SOLD. 197 00:08:06,687 --> 00:08:07,917 A DATE WITH AUSTIN MOON 198 00:08:07,918 --> 00:08:10,488 GOES TO THE BEAUTIFUL GIRL WITH THE FLAWLESS SKIN. 199 00:08:10,490 --> 00:08:13,490 ( light applause ) 200 00:08:13,493 --> 00:08:15,533 CONGRATULATIONS. YOU'RE VERY LUCKY. 201 00:08:15,526 --> 00:08:18,196 - THANK YOU. - OH, I WAS TALKING TO AUSTIN. 202 00:08:19,199 --> 00:08:20,499 WHAT'S UP? 203 00:08:26,737 --> 00:08:27,707 ( Ally plays piano ) 204 00:08:31,682 --> 00:08:32,642 HEY, ALLY. 205 00:08:32,643 --> 00:08:34,283 HERE'S THE CASH FROM THAT BEAUTIFUL GIRL 206 00:08:34,284 --> 00:08:35,754 WHO WON A DATE WITH AUSTIN. 207 00:08:35,746 --> 00:08:37,216 HER NAME'S CHELSEA. 208 00:08:37,217 --> 00:08:39,917 EVEN HER NAME IS BEAUTIFUL! 209 00:08:39,920 --> 00:08:41,990 ( breathy whispers ) CHELSEA. 210 00:08:41,992 --> 00:08:43,692 I DON'T KNOW ABOUT BEAUTIFUL. 211 00:08:43,694 --> 00:08:45,604 I GUESS SHE'S KIND OF CUTE. 212 00:08:45,596 --> 00:08:47,696 CUTE? A PUPPY IS CUTE. 213 00:08:47,698 --> 00:08:49,758 SHE'S STUNNING. 214 00:08:49,760 --> 00:08:51,630 I MEAN, DID YOU SEE HER SKIN? 215 00:08:51,632 --> 00:08:54,612 IT'S FLAWLESS LIKE A POLISHED PEARL. 216 00:08:55,706 --> 00:08:57,966 OKAY, SHE'S BEAUTIFUL. 217 00:08:57,968 --> 00:09:00,008 I JUST WISH EVERYONE WOULD STOP BRINGING IT UP. 218 00:09:00,010 --> 00:09:01,710 HEY, UH, DID ANYONE ELSE NOTICE 219 00:09:01,712 --> 00:09:04,752 HOW BEAUTIFUL CHELSEA IS? 220 00:09:04,745 --> 00:09:06,145 HER SKIN IS FLAWLESS 221 00:09:06,146 --> 00:09:08,716 LIKE A POLISHED PEARL... 222 00:09:08,719 --> 00:09:10,879 IN A FRESH VAT OF CREAM CHEESE. 223 00:09:10,881 --> 00:09:13,021 I GET IT. 224 00:09:13,023 --> 00:09:14,183 SHE HAS GOOD SKIN. 225 00:09:14,184 --> 00:09:16,564 OH-HO, JEALOUS MUCH? 226 00:09:16,556 --> 00:09:18,786 ( scoffs ) I'M NOT JEALOUS. 227 00:09:18,789 --> 00:09:21,629 I JUST GET THIS WEIRD BURNING FEELING IN MY CHEST 228 00:09:21,632 --> 00:09:23,792 WHEN I THINK ABOUT AUSTIN WITH ANOTHER GIRL. 229 00:09:23,794 --> 00:09:25,904 YEAH, THAT'S JEALOUSY. 230 00:09:25,896 --> 00:09:27,636 OR HEARTBURN. 231 00:09:27,638 --> 00:09:28,968 DID YOU HAVE SPICY FOOD FOR LUNCH? 232 00:09:28,969 --> 00:09:31,799 'CAUSE I DID. 233 00:09:31,802 --> 00:09:35,282 YOU KNOW, IT'S OKAY TO BE BOTHERED BY ALL THIS. 234 00:09:35,275 --> 00:09:37,775 IT'S NOT EASY SEEING THE GUY YOU LIKE WITH SOMEONE ELSE. 235 00:09:37,778 --> 00:09:40,608 OKAY, I ADMIT I'M A LITTLE UPSET 236 00:09:40,611 --> 00:09:42,351 AUSTIN'S GOING OUT WITH CHELSEA. 237 00:09:42,352 --> 00:09:44,792 I'M STARTING TO REGRET I SET UP THIS WHOLE AUCTION THING IN THE FIRST PLACE. 238 00:09:44,785 --> 00:09:48,715 LOOK, JUST BECAUSE SHE'S TOTALLY GORGEOUS 239 00:09:48,719 --> 00:09:51,059 AND AUSTIN'S THE MOST LOVABLE PERSON ON EARTH 240 00:09:51,061 --> 00:09:53,221 DOESN'T MEAN THEY'RE GONNA HIT IT OFF. 241 00:09:53,223 --> 00:09:55,273 YEAH. HOPEFULLY, 242 00:09:55,265 --> 00:09:56,695 THEY'LL JUST GO ON SOME LAME DATE, 243 00:09:56,697 --> 00:09:58,267 AND AUSTIN WILL BE BORED OUT OF HIS MIND. 244 00:09:58,268 --> 00:10:00,168 OH, HE WON'T BE BORED. 245 00:10:00,170 --> 00:10:01,170 CHELSEA'S TAKING AUSTIN 246 00:10:01,171 --> 00:10:02,671 TO SALSA NIGHT AT THE BEACH CLUB. 247 00:10:02,673 --> 00:10:04,683 AW, HOW ROMANTIC-- 248 00:10:04,675 --> 00:10:05,735 THE LIGHTS, THE MUSIC, 249 00:10:05,736 --> 00:10:07,936 THE DANCING UNDER THE STARTS. 250 00:10:07,938 --> 00:10:09,778 THERE GOES THAT HEARTBURN AGAIN. 251 00:10:14,985 --> 00:10:17,815 ( salsa music plays ) 252 00:10:19,619 --> 00:10:21,749 I'M SO GLAD YOU INVITED ME DANCING, ALLY. 253 00:10:21,752 --> 00:10:23,022 I LOVE TO SALSA. 254 00:10:23,023 --> 00:10:26,163 I'VE BEEN TOLD I HAVE IRISH EYES AND LATIN HIPS. 255 00:10:26,156 --> 00:10:28,096 YEAH, YEAH. STOP TALKING. 256 00:10:28,098 --> 00:10:29,628 I'M TRYING TO LISTEN TO AUSTIN AND CHELSEA. 257 00:10:29,629 --> 00:10:31,059 YOU SHOULD WATCH 'EM TOO. 258 00:10:31,061 --> 00:10:32,131 MAYBE YOU'D LEARN SOMETHING 259 00:10:32,132 --> 00:10:33,802 'CAUSE YOU ARE ONE BAD DANCER. 260 00:10:33,804 --> 00:10:35,644 - ( thuds ) - OW! SEE? 261 00:10:35,635 --> 00:10:37,035 YOU ACCIDENTALLY STEPPED ON MY FOOT. 262 00:10:37,037 --> 00:10:39,637 ( laughs ) YEAH, ACCIDENTALLY. 263 00:10:39,639 --> 00:10:42,639 ( Austin and Chelsea laugh ) 264 00:10:42,642 --> 00:10:43,972 SPIN ME CLOSER TO THEM. 265 00:10:43,974 --> 00:10:45,054 I WANT TO HEAR WHAT THEY'RE LAUGHING ABOUT. 266 00:10:45,045 --> 00:10:46,075 YOU GOT IT. 267 00:10:51,051 --> 00:10:52,951 SORRY, TRISH. 268 00:10:52,953 --> 00:10:54,223 THAT'S OKAY. 269 00:10:54,224 --> 00:10:55,734 I WOULD'VE DROPPED THEM ANYWAY. 270 00:11:06,266 --> 00:11:07,796 ( light applause ) 271 00:11:10,670 --> 00:11:12,140 DEZ, DO SOMETHING. THEY'RE WALKING AWAY. 272 00:11:13,143 --> 00:11:14,303 ALL RIGHT, YOU GOT IT. 273 00:11:19,349 --> 00:11:21,779 WHOA, ARE YOU OKAY? HERE, LET ME HELP YOU UP. 274 00:11:21,782 --> 00:11:22,982 THANKS-- 275 00:11:22,983 --> 00:11:24,993 ...CAN GET UP BY MYSELF. 276 00:11:24,985 --> 00:11:26,455 I'M FINE TOO. 277 00:11:26,456 --> 00:11:28,186 I CAN TAKE A HIT. 278 00:11:28,188 --> 00:11:30,088 I PLAY FOOTBALL WITH MY BROTHERS. 279 00:11:30,090 --> 00:11:33,860 WOW, YOU'RE A GOOD DANCER AND YOU PLAY FOOTBALL. 280 00:11:33,864 --> 00:11:35,804 ISN'T SHE GREAT, ALLY? 281 00:11:35,796 --> 00:11:38,466 YUP, GREATY-GREAT-GREAT. 282 00:11:38,468 --> 00:11:41,998 WOW, YOU REALLY DO HAVE FLAWLESS SKIN. 283 00:11:42,002 --> 00:11:45,812 ME? LOOK AT YOU. YOU'RE SO PRETTY. 284 00:11:48,278 --> 00:11:50,308 UGH! SHE'S NICE TOO. 285 00:11:50,310 --> 00:11:51,910 I REALLY WANTED TO HATE HER. 286 00:11:54,785 --> 00:11:55,845 HEY, DEZ. 287 00:11:55,846 --> 00:11:57,946 WHERE'S AUSTIN AND THAT GIRL? 288 00:11:57,948 --> 00:11:59,718 UH, I DON'T KNOW. 289 00:11:59,719 --> 00:12:00,889 WHAT ARE YOU DOING HERE? 290 00:12:00,891 --> 00:12:03,291 NOT SPYING ON AUSTIN AND THAT GIRL! 291 00:12:03,293 --> 00:12:04,493 WHY WOULD YOU SAY THAT? 292 00:12:04,494 --> 00:12:06,964 UH, I DIDN'T SAY THAT. 293 00:12:06,957 --> 00:12:08,797 YOU WANT TO DANCE WITH ME TILL THEY GET BACK? 294 00:12:08,799 --> 00:12:10,959 - OOH, SORRY, BROOKE-- - DANCE WITH ME! 295 00:12:12,502 --> 00:12:14,362 I'M WITH ALLY. 296 00:12:14,364 --> 00:12:16,014 FINE! 297 00:12:17,107 --> 00:12:19,307 YOU DON'T NEED A PARTNER TO SALSA DANCE. 298 00:12:25,175 --> 00:12:26,515 I DON'T KNOW ABOUT YOU GUYS, 299 00:12:26,516 --> 00:12:28,416 BUT I'M GLAD THIS NIGHT IS ALMOST OVER. 300 00:12:28,418 --> 00:12:30,248 MY FEET ARE KILLING ME. 301 00:12:30,250 --> 00:12:32,020 TRY DANCING WITH ALLY. 302 00:12:32,022 --> 00:12:34,832 SHE EVEN MANAGED TO STEP ON MY HAND SOMEHOW. 303 00:12:34,825 --> 00:12:38,055 I'M SORRY, DEZ. I'LL MAKE IT UP TO YOU. 304 00:12:38,058 --> 00:12:40,358 I'LL BUY ONE OF YOUR RIDICULOUS CALENDARS. 305 00:12:40,360 --> 00:12:41,990 YOU'LL HAVE TO WAIT FOR THE NEXT PRINTING. 306 00:12:41,992 --> 00:12:43,362 I SOLD OUT TONIGHT. 307 00:12:47,297 --> 00:12:49,767 SERIOUSLY? WHY ARE ALL THESE OLD LADIES 308 00:12:49,769 --> 00:12:51,099 BUYING YOUR CALENDAR? 309 00:12:51,101 --> 00:12:53,401 THEY MAY OR MAY NOT THINK I'M PRINCE HARRY 310 00:12:53,403 --> 00:12:55,853 BECAUSE I MAY OR MAY NOT HAVE TOLD THEM I AM. 311 00:12:55,846 --> 00:12:58,106 ( with English accent ) CHEERIO, ME LADIES. 312 00:12:58,108 --> 00:13:00,478 THAT'S BRITISH FOR "'SUP?" 313 00:13:05,115 --> 00:13:06,815 I'M SORRY YOU HAD TO SEE AUSTIN 314 00:13:06,817 --> 00:13:07,917 WITH ANOTHER GIRL, ALLY. 315 00:13:07,918 --> 00:13:10,858 IT'S OKAY. TONIGHT WASN'T AS BAD AS I THOUGHT. 316 00:13:10,861 --> 00:13:12,361 MAYBE I WAS WORRIED FOR NOTHING. 317 00:13:12,362 --> 00:13:14,422 ACTUALLY, I HEARD THEY'RE MAKING PLANS FOR ANOTHER DATE. 318 00:13:14,424 --> 00:13:16,934 OH, GOOD. SO I WAS WORRIED FOR SOMETHING. 319 00:13:24,034 --> 00:13:25,914 AND SHE RECYCLES?! 320 00:13:25,906 --> 00:13:28,106 THERE'S JUST NO HATING THAT GIRL. 321 00:13:34,014 --> 00:13:36,494 LOOK, I KNOW YOU'RE UPSET ABOUT AUSTIN AND CHELSEA. 322 00:13:36,486 --> 00:13:38,816 THERE'S ONLY ONE WAY TO GET OVER THIS. 323 00:13:38,818 --> 00:13:41,188 YOU NEED TO START THINKING ABOUT OTHER GUYS, 324 00:13:41,191 --> 00:13:42,821 GUYS WHO HAVE COOL JOBS. 325 00:13:42,822 --> 00:13:44,552 LIKE A PILOT. 326 00:13:46,356 --> 00:13:49,326 I'M NOT BUYING YOUR STUPID CALENDAR. 327 00:13:49,329 --> 00:13:51,359 SO I GOT MORE DETAILS 328 00:13:51,361 --> 00:13:53,001 ABOUT AUSTIN'S SECOND DATE WITH CHELSEA. 329 00:13:53,003 --> 00:13:54,333 WHAT ARE THEY DOING? 330 00:13:54,334 --> 00:13:55,614 CHELSEA'S RENTING OUT THE BEACH CLUB 331 00:13:55,605 --> 00:13:57,535 FOR A FAIRY TALE THEMED DATE. 332 00:13:57,537 --> 00:14:00,137 THERE'LL BE PRINCESS COSTUMES, MEDIEVAL MUSIC, 333 00:14:00,140 --> 00:14:02,140 WAITRESSES DRESSED AS COURT JESTERS. 334 00:14:02,142 --> 00:14:03,542 IT'S BAD NEWS, ALLY. 335 00:14:03,543 --> 00:14:05,583 UGH, I KNOW. SHE'S PULLING OUT ALL THE STOPS 336 00:14:05,575 --> 00:14:07,015 TO IMPRESS AUSTIN. 337 00:14:07,017 --> 00:14:08,577 I MEANT BAD NEWS FOR ME. 338 00:14:08,578 --> 00:14:10,418 I DON'T WANT TO BE A COURT JESTER. 339 00:14:10,420 --> 00:14:11,920 I'M NOT GOOD AT MAKING PEOPLE LAUGH. 340 00:14:15,525 --> 00:14:17,085 ( sniggers ) 341 00:14:17,087 --> 00:14:18,957 ( laughs ) I THINK YOU'RE PRETTY GOOD AT IT. 342 00:14:18,959 --> 00:14:22,229 WELL, I THINK THE WHOLE IDEA 343 00:14:22,232 --> 00:14:23,962 OF A FAIRY TALE DATE SOUNDS CORNY. 344 00:14:23,964 --> 00:14:25,274 I THINK IT'S MAGICAL. 345 00:14:25,265 --> 00:14:26,865 SHE'S THE BEAUTIFUL PRINCESS. 346 00:14:26,866 --> 00:14:28,096 AUSTIN'S THE HANDSOME PRINCE. 347 00:14:28,098 --> 00:14:30,968 LIKE ALL FAIRY TALES, THEY'LL PROBABLY FALL MADLY IN LOVE 348 00:14:30,971 --> 00:14:32,641 AND LIVE HAPPILY EVER AFTER. 349 00:14:32,642 --> 00:14:35,652 - ( sighs ) - NOT ALL FAIRY TALES HAVE HAPPY ENDINGS. 350 00:14:35,645 --> 00:14:37,375 NAME ONE. 351 00:14:37,377 --> 00:14:38,577 UM... ( laughs ) 352 00:14:38,578 --> 00:14:40,908 THE ONE WHERE THE GIRL WITH THE FLAWLESS SKIN 353 00:14:40,911 --> 00:14:42,081 MEETS THE HANDSOME SINGER 354 00:14:42,082 --> 00:14:43,482 AND THEY HAVE A TERRIBLE SECOND DATE 355 00:14:43,483 --> 00:14:44,553 AND GO THEIR SEPARATE WAYS. 356 00:14:44,554 --> 00:14:46,124 HUH. 357 00:14:46,116 --> 00:14:47,256 MY MOM NEVER TOLD ME THAT ONE. 358 00:14:52,662 --> 00:14:54,592 ( mandolin plays ) 359 00:14:54,594 --> 00:14:57,204 THANKS AGAIN FOR AGREEING TO PERFORM 360 00:14:57,197 --> 00:14:59,097 AT MY LITTLE SISTER'S BIRTHDAY PARTY. 361 00:14:59,099 --> 00:15:00,299 IT'S THE LEAST I COULD DO 362 00:15:00,300 --> 00:15:01,600 AFTER YOU DONATED SO MUCH MONEY 363 00:15:01,601 --> 00:15:04,331 FOR ALLY'S CHARITY. 364 00:15:04,334 --> 00:15:06,344 THIS PRINCE CROWN'S A LITTLE SMALL FOR ME. 365 00:15:06,336 --> 00:15:08,576 THAT'S BECAUSE IT'S MY PRINCESS TIARA. 366 00:15:11,011 --> 00:15:12,381 BY THE WAY, IT WAS COOL OF YOUR BOYFRIEND 367 00:15:12,382 --> 00:15:13,482 TO LET ME TAKE YOU DANCING. 368 00:15:13,483 --> 00:15:15,323 OH, HE'S A BIG SUPPORTER OF THE MANATEES 369 00:15:15,315 --> 00:15:16,615 LIKE ALLY. 370 00:15:16,616 --> 00:15:18,346 SO IS SHE OKAY WITH OUR DATE TOO? 371 00:15:18,348 --> 00:15:20,488 OF COURSE. WE'RE JUST FRIENDS. 372 00:15:20,490 --> 00:15:22,150 SHE'S TOTALLY COOL WITH IT. 373 00:15:22,152 --> 00:15:24,322 I'M TOTALLY NOT COOL WITH THIS. 374 00:15:24,324 --> 00:15:27,164 I AM TOTALLY NOT COOL IN THIS. 375 00:15:27,157 --> 00:15:29,097 I THINK YOU LOOK GREAT. 376 00:15:29,099 --> 00:15:30,559 WHY ARE YOU WEARING A COSTUME? 377 00:15:30,560 --> 00:15:32,130 YOU'RE NOT WORKING THIS PARTY. 378 00:15:32,132 --> 00:15:34,502 WHAT COSTUME? 379 00:15:34,504 --> 00:15:36,544 CHELSEA'S REALLY PULLING OUT ALL THE STOPS. 380 00:15:36,536 --> 00:15:37,506 IT MUST HAVE BEEN A TON OF WORK 381 00:15:37,507 --> 00:15:38,967 TO DECORATE THIS PLACE. 382 00:15:40,110 --> 00:15:43,010 ( gasps ) WHOA! A UNICORN. 383 00:15:43,013 --> 00:15:45,083 I'VE NEVER SEEN ONE UP CLOSE BEFORE. 384 00:15:47,277 --> 00:15:48,577 AND YOU STILL HAVEN'T. 385 00:15:48,578 --> 00:15:50,518 THAT'S A PONY WITH A HORN TAPED TO ITS HEAD. 386 00:15:50,520 --> 00:15:52,950 WAY TO KILL THE MAGIC, ALLY. 387 00:15:54,184 --> 00:15:56,534 I HOPE MY SISTER LIKES HER PRESENT. 388 00:15:56,526 --> 00:15:58,656 - OH. - OH. 389 00:15:58,658 --> 00:16:01,358 SHE'S GONNA LOVE IT. 390 00:16:01,361 --> 00:16:02,631 YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME. 391 00:16:02,632 --> 00:16:04,492 I'VE GOT TO TALK TO HIM NOW. 392 00:16:04,494 --> 00:16:05,544 BACK OFF, ALLY! 393 00:16:06,596 --> 00:16:08,996 YOU'RE NOT DESTROYING THIS DATE. 394 00:16:08,999 --> 00:16:09,999 I AM! 395 00:16:10,000 --> 00:16:11,600 WHAT? I'M NOT DESTROYING-- 396 00:16:11,601 --> 00:16:13,741 - OUT OF MY WAY! - WAIT, NO, NO. 397 00:16:24,584 --> 00:16:29,664 THOSE EVIL WITCHES RUINED MY PRINCESS PARTY. 398 00:16:29,659 --> 00:16:33,359 I AM NOT AN EVIL WITCH. I'M A GOOD WITCH. 399 00:16:33,363 --> 00:16:35,133 WAIT, I'M NOT A WITCH AT ALL. 400 00:16:35,125 --> 00:16:36,525 WAIT, DID YOU SAY PRINCESS PARTY? 401 00:16:36,526 --> 00:16:38,496 YES, THIS IS A BIRTHDAY PARTY 402 00:16:38,498 --> 00:16:40,028 FOR MY LITTLE SISTER, HEIDI. 403 00:16:40,030 --> 00:16:41,370 WHAT DID YOU THINK IT WAS? 404 00:16:41,371 --> 00:16:42,631 UH... ( laughs ) 405 00:16:42,632 --> 00:16:44,532 NOT YOUR SECOND DATE WITH CHELSEA, 406 00:16:44,534 --> 00:16:46,084 THAT'S FOR SURE. 407 00:16:46,076 --> 00:16:48,506 DATE? I WAS JUST DOING HER A FAVOR 408 00:16:48,508 --> 00:16:50,578 BECAUSE SHE DONATED SO MUCH MONEY TO YOUR CHARITY. 409 00:16:50,580 --> 00:16:52,580 BESIDES, SHE HAS A BOYFRIEND. 410 00:16:52,582 --> 00:16:55,352 UH, DUH! OF COURSE SHE DOES. 411 00:16:55,345 --> 00:16:59,345 SHE'S PRETTY. SHE'S NICE. DID YOU KNOW SHE RECYCLES? 412 00:16:59,349 --> 00:17:01,519 ALLY, WHY DID YOU RUIN 413 00:17:01,521 --> 00:17:03,391 MY LITTLE SISTER'S BIRTHDAY PARTY? 414 00:17:03,393 --> 00:17:05,103 YEAH. 415 00:17:05,095 --> 00:17:07,025 I DIDN'T MEAN TO. 416 00:17:07,026 --> 00:17:09,396 I'M SO SORRY, HEIDI. 417 00:17:09,399 --> 00:17:12,229 I CAN'T BELIEVE YOU DESTROYED THE DREAMS 418 00:17:12,232 --> 00:17:13,732 OF THIS SWEET LITTLE GIRL. 419 00:17:13,733 --> 00:17:15,673 I'M SO SAD. 420 00:17:15,665 --> 00:17:18,135 CAN YOU MAKE ME LAUGH, JESTER? 421 00:17:18,138 --> 00:17:19,538 I DON'T FEEL THAT BAD, KID. 422 00:17:21,241 --> 00:17:23,671 SINCE WE'RE ALL APOLOGIZING FOR RUINING PARTIES, 423 00:17:23,673 --> 00:17:26,353 BROOKE, DO YOU HAVE SOMETHING YOU WANT TO SAY TO HEIDI? 424 00:17:26,346 --> 00:17:28,516 YES. 425 00:17:31,351 --> 00:17:33,721 FAIRY TALE WISHES DO COME TRUE. 426 00:17:33,723 --> 00:17:35,563 AUSTIN'S STILL SINGLE. 427 00:17:35,555 --> 00:17:37,655 I'LL TEXT YOU LATER, BABY. 428 00:17:37,657 --> 00:17:39,227 WHOO! 429 00:17:39,229 --> 00:17:41,129 NO, SHE WON'T. 430 00:17:41,131 --> 00:17:42,491 I CHANGED MY NUMBER. 431 00:17:42,492 --> 00:17:45,202 DON'T WORRY, BUDDY. I GAVE HER YOUR NEW ONE. 432 00:17:55,745 --> 00:17:58,145 ( girls giggle ) 433 00:17:59,679 --> 00:18:01,609 AGAIN! AGAIN! 434 00:18:01,611 --> 00:18:05,261 THINK OF THE MONEY, TRISH. THINK OF THE MONEY. 435 00:18:07,317 --> 00:18:08,587 ( giggling ) 436 00:18:12,422 --> 00:18:14,662 YOU COULD HAVE JUST TOLD ME YOU WERE UPSET. 437 00:18:14,664 --> 00:18:16,104 I WOULDN'T HAVE GONE ON THAT DATE 438 00:18:16,095 --> 00:18:17,365 IF I KNEW IT WOULD BOTHER YOU. 439 00:18:17,367 --> 00:18:19,227 I THOUGHT I'D BE OKAY WITH IT. 440 00:18:19,229 --> 00:18:21,299 BUT SEEING YOU WITH SOMEONE ELSE 441 00:18:21,301 --> 00:18:22,701 REALLY MADE ME JEALOUS. 442 00:18:22,702 --> 00:18:23,802 IT'S STUPID. 443 00:18:23,803 --> 00:18:26,543 NO, IT'S NOT. 444 00:18:26,536 --> 00:18:27,806 I GET IT. 445 00:18:27,807 --> 00:18:29,677 I'D BE JEALOUS TOO. 446 00:18:29,679 --> 00:18:31,179 REALLY? 447 00:18:31,181 --> 00:18:32,641 YEAH. 448 00:18:32,642 --> 00:18:34,612 BUT WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 449 00:18:34,614 --> 00:18:36,694 REMEMBER LAST TIME WE TRIED TO DATE? 450 00:18:36,686 --> 00:18:38,686 IT DIDN'T WORK OUT. 451 00:18:38,688 --> 00:18:41,318 I KNOW. WE COULDN'T EVEN WRITE SONGS. 452 00:18:41,321 --> 00:18:42,691 IT THREW EVERYTHING OFF. 453 00:18:45,155 --> 00:18:46,695 WELL, IF WE'RE NOT GONNA BE TOGETHER, 454 00:18:46,696 --> 00:18:47,756 IT'S ONLY A MATTER OF TIME 455 00:18:47,757 --> 00:18:49,557 BEFORE ONE OF US MEETS SOMEONE ELSE. 456 00:18:49,559 --> 00:18:52,699 YOU THINK IT'S TIME 457 00:18:52,702 --> 00:18:55,712 FOR US TO MOVE ON AND DATE OTHER PEOPLE? 458 00:18:57,637 --> 00:18:59,267 MAYBE. 459 00:18:59,269 --> 00:19:01,539 WHATEVER HAPPENS, 460 00:19:01,541 --> 00:19:02,541 I JUST WANT YOU TO BE HAPPY. 461 00:19:02,542 --> 00:19:06,252 I WANT YOU TO BE HAPPY TOO. 462 00:19:10,420 --> 00:19:11,620 SO YOU COOL IF I GO SING 463 00:19:11,621 --> 00:19:13,481 TO THAT LITTLE PRINCESS OVER THERE? 464 00:19:13,483 --> 00:19:16,433 SURE. I'LL START LOOKING FOR MY KNIGHT IN SHINING ARMOR. 465 00:19:17,827 --> 00:19:19,557 OH, THERE HE IS. 466 00:19:24,294 --> 00:19:25,944 THIS SONG IS DEDICATED TO HEIDI. 467 00:19:25,935 --> 00:19:27,635 SORRY YOUR BIRTHDAY GOT MESSED UP, 468 00:19:27,637 --> 00:19:28,867 BUT HOPEFULLY THIS MAKES IT BETTER. 469 00:19:28,868 --> 00:19:30,698 HAPPY BIRTHDAY. 470 00:19:30,700 --> 00:19:32,800 ♪ I ALWAYS GET THIS FUNNY FEELING ♪ 471 00:19:32,802 --> 00:19:35,252 ♪ EVERY TIME YOU COME AROUND ♪ 472 00:19:35,245 --> 00:19:37,805 ♪ IT'S LIKE I'M WALKING ON THE CEILING ♪ 473 00:19:37,807 --> 00:19:40,277 ♪ BOTH FEET OFF THE GROUND ♪ 474 00:19:40,280 --> 00:19:42,350 ♪ AND IT'S ALL RIGHT ♪ 475 00:19:42,352 --> 00:19:44,512 ♪ TO FEEL SO LEFT, UPSIDE DOWN ♪ 476 00:19:44,514 --> 00:19:45,764 ♪ LIKE I'M LOSING MY HEAD ♪ 477 00:19:45,755 --> 00:19:47,785 ♪ 'CAUSE I KNOW WHERE MY HEART BELONGS ♪ 478 00:19:47,787 --> 00:19:49,757 ♪ WITH YOU AGAIN ♪ 479 00:19:49,759 --> 00:19:52,419 ♪ SO I SAY, HEY ♪ 480 00:19:52,422 --> 00:19:55,702 - ( mouthing ) - ♪ I'M CRAZY INTO YOU ♪ 481 00:19:55,695 --> 00:19:57,195 ♪ AND I SAY, HEY ♪ 482 00:19:57,196 --> 00:19:59,596 ♪ EVERY MINUTE IS OVERDUE ♪ 483 00:19:59,599 --> 00:20:02,199 ♪ AND I CAN'T WAIT ♪ 484 00:20:02,201 --> 00:20:03,531 ♪ NO, I DON'T CARE ♪ 485 00:20:03,533 --> 00:20:05,583 ♪ I'LL DO WHAT IT TAKES ♪ 486 00:20:05,575 --> 00:20:06,675 ♪ DRIVING ALL NIGHT ♪ 487 00:20:06,676 --> 00:20:08,306 ♪ CATCH THE FIRST FLIGHT ♪ 488 00:20:08,308 --> 00:20:10,308 ♪ JUST TO SEE YOU UNEXPLAINED ♪ 489 00:20:10,310 --> 00:20:13,540 ♪ YOU GOT ME LIKE UPSIDE DOWN ♪ 490 00:20:13,543 --> 00:20:14,713 ♪ YOU'RE STANDING THERE ♪ 491 00:20:14,714 --> 00:20:17,994 ♪ I SWEAR MY WHOLE WORLD IS TURNED AROUND ♪ 492 00:20:17,987 --> 00:20:19,787 ♪ I CAN'T BELIEVE YOU'RE HERE ♪ 493 00:20:19,789 --> 00:20:22,949 ♪ I WAS LOOKING IN THE CROWD ♪ 494 00:20:22,952 --> 00:20:25,632 ♪ BUT YOU'RE HERE NOW ♪ 495 00:20:25,625 --> 00:20:26,795 ♪ YOU'RE STANDING THERE ♪ 496 00:20:26,796 --> 00:20:29,426 ♪ I SWEAR MY WORLD'S TURNED AROUND ♪ 497 00:20:29,429 --> 00:20:31,859 ♪ YOU GOT ME UPSIDE DOWN ♪ 498 00:20:34,664 --> 00:20:37,814 ♪ YOU GOT ME UPSIDE DOWN ♪ 499 00:20:39,309 --> 00:20:41,769 ♪ I'M UPSIDE DOWN. ♪ 500 00:20:41,771 --> 00:20:43,711 ( cheers and applause ) 501 00:20:57,857 --> 00:21:00,427 WOW, YOU'RE GETTING REALLY GOOD AT THIS. 502 00:21:00,430 --> 00:21:02,930 WELL, I DO HAVE THE BEST TEACHER IN MIAMI. 503 00:21:08,968 --> 00:21:10,398 READY FOR THE BIG LIFT? 504 00:21:10,400 --> 00:21:11,740 YUP. 34974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.