All language subtitles for 6x11 - Dangerous Prey

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,875 --> 00:01:10,219 Oh, and you Amazons have such a reputation... 2 00:01:25,122 --> 00:01:28,833 - If you're gonna kill me, just do it! - Oh, where's the fun in that? 3 00:01:29,417 --> 00:01:31,100 Before you die... 4 00:01:31,526 --> 00:01:33,877 you'll deliver a message for me. 5 00:02:00,275 --> 00:02:01,291 Where are they? 6 00:02:02,020 --> 00:02:03,420 They're watching us. 7 00:02:05,946 --> 00:02:07,361 We come alone! 8 00:02:07,727 --> 00:02:09,102 And in peace. 9 00:02:12,065 --> 00:02:13,066 Varia? 10 00:02:15,986 --> 00:02:17,533 What are you doing here, Xena? 11 00:02:18,168 --> 00:02:19,646 Marga invited us here. 12 00:02:22,850 --> 00:02:23,897 Zana... 13 00:02:26,732 --> 00:02:27,779 What's goin' on here? 14 00:02:27,804 --> 00:02:30,466 One of our warriors went missing in the sacred canyon. 15 00:02:31,346 --> 00:02:34,460 Every time we went to search for her, another one of us disappeared. 16 00:02:34,754 --> 00:02:37,316 Finally, Marga went alone to find whatever was out there. 17 00:02:39,300 --> 00:02:40,743 Perhaps we can help. 18 00:02:40,768 --> 00:02:42,167 We don't need your help. 19 00:02:42,775 --> 00:02:44,658 This is an Amazon problem. 20 00:02:46,540 --> 00:02:49,793 She's been gone for days. We're wasting time. 21 00:02:49,818 --> 00:02:52,116 Marga ordered us not to come after her. 22 00:02:52,300 --> 00:02:54,500 It's been too long. We've gotta do something. 23 00:02:54,525 --> 00:02:57,183 Rushing blindly into the hands of whatever's out there 24 00:02:57,208 --> 00:02:58,935 isn't going to help Marga. 25 00:02:59,180 --> 00:03:01,594 Neither is standing around here talking to you. 26 00:03:02,197 --> 00:03:03,853 Let me go, Varia. 27 00:03:04,064 --> 00:03:05,728 Marga is our queen. 28 00:03:05,753 --> 00:03:07,486 This is our responsibility. 29 00:03:10,980 --> 00:03:12,121 I'll get her. 30 00:03:40,144 --> 00:03:40,841 Marga! 31 00:03:41,293 --> 00:03:42,127 Marga! 32 00:03:42,825 --> 00:03:43,573 Xena... 33 00:03:43,794 --> 00:03:45,388 Shh, don't talk. Don't talk. 34 00:03:45,413 --> 00:03:47,428 Varia will try to avenge me. 35 00:03:48,209 --> 00:03:51,634 If she dies, the Amazons are lost. 36 00:03:52,369 --> 00:03:54,846 Promise me you'll protect her. 37 00:03:55,504 --> 00:03:56,676 I promise, Marga. 38 00:03:57,620 --> 00:04:01,620 Teach her to be a true warrior... as you are. 39 00:04:03,674 --> 00:04:05,780 The fate of the Amazons... 40 00:04:10,475 --> 00:04:12,373 is in your hands, Xena. 41 00:04:19,287 --> 00:04:21,639 Marga... No... no. 42 00:04:37,033 --> 00:04:38,338 There's a message. 43 00:04:39,167 --> 00:04:40,268 Can you read it? 44 00:04:42,566 --> 00:04:45,808 "Is this the best that the Amazon nation has to offer?" 45 00:04:49,532 --> 00:04:51,845 It's a challenge to all comers. 46 00:05:00,983 --> 00:05:03,296 In the time of ancient gods... 47 00:05:05,335 --> 00:05:06,476 ...warlords... 48 00:05:06,999 --> 00:05:08,198 ...and kings... 49 00:05:08,689 --> 00:05:12,447 a land in turmoil cried out for a hero. 50 00:05:21,203 --> 00:05:23,183 She was Xena. 51 00:05:23,626 --> 00:05:27,309 A mighty princess, forged in the heat of battle. 52 00:05:31,801 --> 00:05:33,015 The power... 53 00:05:34,928 --> 00:05:36,069 the passion... 54 00:05:39,357 --> 00:05:40,616 the danger... 55 00:05:46,135 --> 00:05:48,862 Her courage will change the world. 56 00:05:49,924 --> 00:05:52,924 Dangerous Prey 57 00:06:08,858 --> 00:06:10,726 It was all internal damage. 58 00:06:12,283 --> 00:06:14,189 It's pressure points, Gabrielle. 59 00:06:15,420 --> 00:06:18,620 Marga was meant to crawl back to camp before she died. 60 00:06:18,802 --> 00:06:20,436 Why would someone do that? 61 00:06:20,997 --> 00:06:23,075 So she'd bring us the message. 62 00:06:29,938 --> 00:06:31,157 Where's Varia? 63 00:06:33,033 --> 00:06:34,433 Gabrielle, try to keep everyone in the camp 64 00:06:34,458 --> 00:06:36,058 till I find out what's goin' on. 65 00:07:17,260 --> 00:07:18,930 Prince Morloch will be pleased. 66 00:07:18,955 --> 00:07:20,635 She looks like she'll give a good chase. 67 00:07:26,898 --> 00:07:27,742 You know... 68 00:07:28,109 --> 00:07:29,578 You should feel honored. 69 00:07:29,910 --> 00:07:31,769 Prince Morloch only hunts the best. 70 00:07:32,740 --> 00:07:33,842 Take her down. 71 00:07:40,119 --> 00:07:41,065 Careful. 72 00:07:42,629 --> 00:07:44,223 We're gonna have some fun with you. 73 00:08:05,050 --> 00:08:06,996 Prince Morloch has to hear about this one. 74 00:08:25,580 --> 00:08:26,846 Get me down! 75 00:08:33,418 --> 00:08:34,540 Wait a minute. 76 00:08:35,100 --> 00:08:37,108 Don't hurt him. Just watch him. 77 00:08:37,428 --> 00:08:39,335 I need some information out of him. 78 00:08:50,620 --> 00:08:51,573 He's gone. 79 00:08:51,958 --> 00:08:53,560 At least we can find out where. 80 00:09:00,653 --> 00:09:02,755 I told you to watch him! 81 00:09:03,255 --> 00:09:04,638 One less to worry about. 82 00:09:05,116 --> 00:09:06,670 These men have a leader 83 00:09:06,695 --> 00:09:09,269 and they are more afraid of facing him than they are of death. 84 00:09:09,293 --> 00:09:10,652 What does that tell you? 85 00:09:10,677 --> 00:09:12,637 All I need to know is where to find him. 86 00:09:15,260 --> 00:09:17,807 There's a whole lot of things you need to know. 87 00:09:18,227 --> 00:09:21,040 This entire canyon is rigged like a hunting ground. 88 00:09:21,954 --> 00:09:23,479 There are traps everywhere. 89 00:09:23,504 --> 00:09:26,832 A few little snares is not gonna stop me from finding Marga's killer. 90 00:09:27,867 --> 00:09:30,400 I promised Marga that I would protect you. 91 00:09:30,425 --> 00:09:32,113 I don't want your protection. 92 00:09:35,193 --> 00:09:36,170 Varia! 93 00:09:39,876 --> 00:09:41,076 Are you crazy? 94 00:09:41,555 --> 00:09:44,203 If you want to find Marga's killer, and remain in one piece 95 00:09:44,228 --> 00:09:46,610 you'll do what I say, when I say it. 96 00:09:46,635 --> 00:09:48,426 Get this off me, now. 97 00:09:49,020 --> 00:09:50,442 And until then... 98 00:09:50,467 --> 00:09:52,701 you're on a leash. Come on. 99 00:11:29,259 --> 00:11:30,838 Don't you knock, Raczar? 100 00:11:32,300 --> 00:11:36,409 You'll forgive my lack of manners, Prince Morloch, when you hear my news. 101 00:11:37,780 --> 00:11:39,069 A fresh sport? 102 00:11:39,561 --> 00:11:40,678 An Amazon... 103 00:11:41,175 --> 00:11:42,394 One of a kind. 104 00:11:46,306 --> 00:11:47,338 Let me go! 105 00:11:47,901 --> 00:11:49,088 Get this thing off me. 106 00:11:49,113 --> 00:11:51,691 Believe me, this chain's the best friend you've got right now. 107 00:11:54,020 --> 00:11:57,145 I lost my queen. Most of my tribe is gone. 108 00:11:57,180 --> 00:12:00,125 And you won't let me loose so I can stop the man who's killing them? 109 00:12:00,150 --> 00:12:02,689 If you don't stop acting like a child and start trusting me 110 00:12:02,714 --> 00:12:05,261 to help you, this man will hunt your people to extinction. 111 00:12:06,198 --> 00:12:07,612 You'd know about that. 112 00:12:08,003 --> 00:12:10,863 You wiped out a whole tribe of my sisters all by yourself. 113 00:12:17,963 --> 00:12:20,932 - I'm gonna let that one go. - I hate you! 114 00:12:22,403 --> 00:12:25,074 Yeah? Well, it won't be the last time you say that. 115 00:12:26,051 --> 00:12:27,090 Come on. 116 00:12:29,474 --> 00:12:32,076 I've hunted almost every creature that crawls 117 00:12:32,101 --> 00:12:34,257 or walks on this Earth, Raczar. 118 00:12:34,857 --> 00:12:37,818 Every one turned out to be an easy kill. 119 00:12:38,473 --> 00:12:40,559 When I set my sights a little higher 120 00:12:40,584 --> 00:12:44,240 I looked for something that might provide a real challenge. 121 00:12:45,506 --> 00:12:48,600 But even these so-called ultimate warriors... 122 00:12:49,040 --> 00:12:51,704 the fierce, cunning Amazons... 123 00:12:54,446 --> 00:12:56,218 I've been disappointed. 124 00:12:56,842 --> 00:12:59,428 If feels like some camping trip. 125 00:13:00,067 --> 00:13:02,278 This one is different. 126 00:13:03,681 --> 00:13:05,587 She has the speed of lightning. 127 00:13:05,912 --> 00:13:07,779 She has the strength of many men. 128 00:13:09,272 --> 00:13:11,014 She thinks three steps ahead. 129 00:13:11,859 --> 00:13:13,148 Only three? 130 00:13:16,220 --> 00:13:18,774 This isn't another of your big build-ups, Raczar. 131 00:13:18,799 --> 00:13:20,432 Trust me, Prince Morloch. 132 00:13:20,767 --> 00:13:22,626 She's a worthy adversary for you. 133 00:13:26,114 --> 00:13:27,248 Well, then... 134 00:13:28,500 --> 00:13:30,305 you'd better prepare the men. 135 00:13:32,100 --> 00:13:34,288 This afternoon I hunt. 136 00:13:57,660 --> 00:14:00,215 I heard Marga say our fate was in your hands. 137 00:14:01,820 --> 00:14:04,695 If you think you're replacing her, you're wrong. 138 00:14:05,130 --> 00:14:06,747 It's not what she meant. 139 00:14:08,077 --> 00:14:10,897 Marga wanted me to teach you about being a warrior. 140 00:14:11,535 --> 00:14:14,090 Well, I can't do that if you won't learn. 141 00:14:21,140 --> 00:14:22,726 I don't need to learn. 142 00:14:26,658 --> 00:14:28,890 Anger makes you vulnerable, Varia. 143 00:14:28,915 --> 00:14:29,978 It's making me do what I should have done 144 00:14:30,003 --> 00:14:32,128 the moment you stepped into the Amazon village. 145 00:14:35,114 --> 00:14:37,176 You gotta control your anger, Varia. 146 00:14:37,391 --> 00:14:40,360 Otherwise, you don't got a chance against the one who killed Marga. 147 00:14:51,113 --> 00:14:53,175 Is this the way you're gonna save the Amazons, huh? 148 00:15:03,258 --> 00:15:04,836 Come on, lesson's over. 149 00:15:05,642 --> 00:15:07,907 - Let's get outta here. - You haven't beaten me. 150 00:15:26,746 --> 00:15:28,730 Marga is dead, Varia. 151 00:15:28,894 --> 00:15:30,235 The village is next. 152 00:15:30,260 --> 00:15:33,015 You can't save them on your own. You've gotta trust me. 153 00:15:33,040 --> 00:15:35,454 Trusting outsiders has done nothing but get us killed... 154 00:15:42,140 --> 00:15:43,249 Varia! 155 00:15:49,986 --> 00:15:50,799 Come on. 156 00:15:52,419 --> 00:15:53,700 Take my hand! 157 00:15:54,660 --> 00:15:55,868 Never. 158 00:16:23,346 --> 00:16:24,619 All right, Varia... 159 00:16:26,380 --> 00:16:27,333 Come on. 160 00:16:40,403 --> 00:16:41,496 You saved me... 161 00:16:41,905 --> 00:16:43,350 For the last time. 162 00:16:43,679 --> 00:16:47,007 I'm not going to waste enery protecting someone with a death wish. 163 00:16:48,200 --> 00:16:49,911 I thought you made a pledge to Marga. 164 00:16:50,380 --> 00:16:52,685 Because she saw somethin' in you. 165 00:16:53,340 --> 00:16:57,295 Look... If you don't want my help that's your choice. 166 00:16:57,536 --> 00:16:59,053 But just know that your sisters 167 00:16:59,078 --> 00:17:01,703 will live or die by what you decide to do. 168 00:17:07,979 --> 00:17:08,971 Xena! 169 00:17:13,386 --> 00:17:15,113 I know that I can learn a lot from you. 170 00:17:16,738 --> 00:17:18,386 And I know that you've helped my people. 171 00:17:19,940 --> 00:17:21,932 I shouldn't have said what I did about you. 172 00:17:22,525 --> 00:17:25,806 Varia, you almost died in there, rather than admit defeat. 173 00:17:26,267 --> 00:17:29,340 You gotta learn when enough's enough and when the fight is over. 174 00:17:29,375 --> 00:17:30,461 Yeah, but you... 175 00:17:40,201 --> 00:17:41,279 I'll work on it. 176 00:17:42,900 --> 00:17:43,892 Good. 177 00:17:50,266 --> 00:17:51,102 This way. 178 00:18:04,001 --> 00:18:05,126 Whatever this is... 179 00:18:05,401 --> 00:18:07,362 one drop of it'll make a nice bonfire. 180 00:18:08,339 --> 00:18:09,539 Is that right? 181 00:18:10,448 --> 00:18:13,156 Now we'll find out exactly what we need to know. 182 00:18:14,923 --> 00:18:16,821 What can we find out when he's got a gag on? 183 00:18:17,157 --> 00:18:19,667 Exactly who's hunting Amazons out of season. 184 00:18:21,496 --> 00:18:23,840 I don't know how he got up there, but somebody's gotta get him down. 185 00:18:28,657 --> 00:18:29,938 What about that tall one? 186 00:18:30,325 --> 00:18:31,654 He's not the leader. 187 00:18:34,577 --> 00:18:35,937 How about that other guy? 188 00:18:38,860 --> 00:18:40,460 Couldn't hunt butterflies. 189 00:18:40,713 --> 00:18:43,236 - Why won't he show himself? - Be patient. 190 00:18:47,386 --> 00:18:49,331 He'll play his hand at some stage. 191 00:18:52,874 --> 00:18:54,694 You could be right, Raczar. 192 00:18:54,845 --> 00:18:56,282 She's a clever one. 193 00:18:57,700 --> 00:18:59,950 She's in a perfect position to strike, but she doesn't. 194 00:18:59,975 --> 00:19:01,491 She doesn't want them. 195 00:19:04,521 --> 00:19:05,857 She wants me. 196 00:19:07,122 --> 00:19:08,044 What is it? 197 00:19:08,843 --> 00:19:10,234 Something's not right. 198 00:19:14,305 --> 00:19:16,976 Varia, this is where you get to do exactly what I say... 199 00:19:17,210 --> 00:19:18,210 when I say it. 200 00:19:19,123 --> 00:19:20,255 Just give me the word. 201 00:19:21,571 --> 00:19:23,556 Get ready to take your clothes off. 202 00:19:27,620 --> 00:19:29,800 That's the weapon she used to attack us. 203 00:19:30,032 --> 00:19:32,032 It flies like it's got a mind of its own. 204 00:19:32,786 --> 00:19:34,342 I'll add it to my collection. 205 00:19:39,968 --> 00:19:41,202 What are they doing? 206 00:19:44,754 --> 00:19:46,027 Where'd the other one go? 207 00:19:46,150 --> 00:19:48,582 I don't care about her. I want this one. 208 00:19:50,683 --> 00:19:51,855 Where's her weapon? 209 00:19:54,754 --> 00:19:56,340 Something's not right. 210 00:20:29,667 --> 00:20:30,820 Bravo! 211 00:20:36,497 --> 00:20:37,435 Come on in. 212 00:20:44,626 --> 00:20:45,743 All right. Let's go. 213 00:20:46,081 --> 00:20:47,448 Where do you think you're going? 214 00:20:47,815 --> 00:20:50,550 - I'm goin' in there to help you. - No, we had an agreement, remember? 215 00:20:50,575 --> 00:20:51,872 You stay here. 216 00:20:58,660 --> 00:21:00,917 If I'd known how much fun you Amazons'd be 217 00:21:00,942 --> 00:21:03,325 I'd have come to this country years ago. 218 00:21:04,336 --> 00:21:05,883 I'm not an Amazon. 219 00:21:08,236 --> 00:21:09,493 But you're so tall. 220 00:21:12,729 --> 00:21:14,050 It's the boots. 221 00:21:22,985 --> 00:21:24,282 I don't usually do this, 222 00:21:24,307 --> 00:21:27,221 but I'd like to know your name before I kill you. 223 00:21:27,754 --> 00:21:28,954 You first. 224 00:21:31,307 --> 00:21:32,893 I'm Prince Chesnick... 225 00:21:33,154 --> 00:21:35,099 Bloodicarr Morloch... 226 00:21:35,912 --> 00:21:37,927 Upper Scheherazadestan. 227 00:21:41,187 --> 00:21:42,898 Oh, Xena of Amphipolis... 228 00:21:43,630 --> 00:21:46,021 Warrior Princess, Warrior Mom... 229 00:21:51,936 --> 00:21:56,319 who conquers Prince Chesty Forlock of Upper Whateverstan. 230 00:21:59,993 --> 00:22:01,380 Ah, impressive. 231 00:22:03,893 --> 00:22:05,370 Very impressive. 232 00:22:08,204 --> 00:22:09,322 Come on... 233 00:22:10,525 --> 00:22:11,525 Come on... 234 00:22:32,282 --> 00:22:35,696 Those Amazons you murdered were good friends of mine. 235 00:22:35,919 --> 00:22:37,736 I'm not a murderer, Xena. 236 00:22:39,464 --> 00:22:41,909 The gods make some men poets. 237 00:22:42,835 --> 00:22:44,765 They make some men seers. 238 00:22:47,020 --> 00:22:48,620 They made me a hunter. 239 00:22:56,980 --> 00:22:59,777 A hunter hunts animals, not people. 240 00:23:14,984 --> 00:23:18,078 In this world, there is only the hunter and the hunted. 241 00:23:22,257 --> 00:23:23,171 Varia! 242 00:23:24,265 --> 00:23:25,340 Get down! 243 00:23:39,106 --> 00:23:40,059 Varia! 244 00:23:51,898 --> 00:23:54,140 You're not worth adding to my collection. 245 00:24:11,737 --> 00:24:13,198 Varia! 246 00:24:22,240 --> 00:24:23,476 Go, Varia, go! 247 00:24:31,600 --> 00:24:32,317 Varia... 248 00:24:32,342 --> 00:24:33,772 I just wanted to see the master in action. 249 00:24:33,797 --> 00:24:35,179 They're here, somewhere. 250 00:24:39,536 --> 00:24:40,638 This way. Go. 251 00:24:42,415 --> 00:24:43,400 Kill the girl. 252 00:24:44,003 --> 00:24:45,456 Leave Xena for me. 253 00:24:46,490 --> 00:24:47,513 You two. 254 00:24:51,411 --> 00:24:52,341 Follow me. 255 00:25:12,498 --> 00:25:13,537 There she is! 256 00:25:14,818 --> 00:25:15,725 Fire! 257 00:25:33,992 --> 00:25:35,068 Run! 258 00:25:45,025 --> 00:25:46,499 Why'd we have to use my boots? 259 00:25:46,524 --> 00:25:48,305 'Cause Amazons have tougher feet. 260 00:25:57,022 --> 00:26:00,569 - Do you think the fire killed him? - Nah, this guy's not easy to kill. 261 00:26:01,810 --> 00:26:03,021 Neither are we. 262 00:26:03,818 --> 00:26:05,086 You know what, Varia? 263 00:26:05,430 --> 00:26:07,149 I'm tired of being the prey. 264 00:26:08,104 --> 00:26:10,792 Maybe it's time we hunted him. Come on. 265 00:26:16,180 --> 00:26:17,672 Oh, well done! 266 00:26:24,867 --> 00:26:27,968 This Xena is the kind of prey I've searched for. 267 00:26:29,067 --> 00:26:30,848 She's always anticipating. 268 00:26:31,149 --> 00:26:32,945 She creates situations. 269 00:26:33,469 --> 00:26:35,305 And just when you think you've got her... 270 00:26:38,001 --> 00:26:39,430 We're down to four men. 271 00:26:40,453 --> 00:26:42,070 If you insist on continuing this hunt... 272 00:26:42,095 --> 00:26:43,165 Insist? 273 00:26:44,626 --> 00:26:48,176 This is the kind of quarry I've been searching for my entire life. 274 00:26:50,448 --> 00:26:52,323 Her skill nearly matches my own. 275 00:26:53,420 --> 00:26:54,467 Well... 276 00:26:56,625 --> 00:26:58,563 He'll see us coming a mile away. 277 00:26:59,273 --> 00:27:01,874 We'll go around the hill, sneak in back. 278 00:27:01,899 --> 00:27:03,099 Let's go. 279 00:27:09,685 --> 00:27:10,529 Xena! 280 00:27:11,900 --> 00:27:12,814 Varia! 281 00:27:20,860 --> 00:27:21,743 Varia... 282 00:27:22,225 --> 00:27:23,647 I thought it was gonna hit you. 283 00:27:24,140 --> 00:27:26,340 I can take care myself, thank you. 284 00:27:26,893 --> 00:27:28,604 If this had happened earlier today... 285 00:27:29,005 --> 00:27:30,670 I bet you would have just left me here. 286 00:27:31,140 --> 00:27:32,742 Don't get too cocky. 287 00:27:34,949 --> 00:27:35,989 I still might. 288 00:27:39,817 --> 00:27:41,575 I think I'm startin' to grow on you. 289 00:27:43,458 --> 00:27:45,911 Varia, Marga had a lot of faith in you. 290 00:27:48,226 --> 00:27:49,765 I'm beginning to see why. 291 00:28:02,042 --> 00:28:04,784 A forest fire... They're flushing us out. 292 00:28:06,460 --> 00:28:07,999 - Can you walk? - Yeah. 293 00:28:08,265 --> 00:28:09,187 Come on. 294 00:28:19,760 --> 00:28:21,433 Let's go! We're lighting it! 295 00:28:25,707 --> 00:28:26,845 They can't hear me. 296 00:28:28,225 --> 00:28:29,373 Light the fire. 297 00:28:32,874 --> 00:28:34,210 They're right in the middle of it. 298 00:28:35,802 --> 00:28:37,130 Oh, that's a shame. 299 00:28:48,338 --> 00:28:49,362 Do it! 300 00:29:41,370 --> 00:29:44,144 Come on, come on. The fire's moving faster. 301 00:29:52,768 --> 00:29:53,744 Lean on me. 302 00:29:57,220 --> 00:29:58,548 I'm slowing you down. 303 00:30:05,330 --> 00:30:07,674 They're squeezing us between two lines of fire. 304 00:30:08,602 --> 00:30:11,383 He wants us to run right down the middle, right into his camp. 305 00:30:12,283 --> 00:30:13,783 I'll never be fast enough. 306 00:30:16,545 --> 00:30:17,592 We won't make it. 307 00:30:18,106 --> 00:30:19,239 But you will. 308 00:30:20,288 --> 00:30:22,452 My sisters need you. Just go. 309 00:30:22,820 --> 00:30:24,413 Not a chance! 310 00:30:24,596 --> 00:30:27,635 Varia, saving you is saving the Amazon people! 311 00:30:31,275 --> 00:30:33,205 You've just gotta have a little faith. 312 00:30:59,408 --> 00:31:00,192 Varia... 313 00:31:01,604 --> 00:31:02,974 I want you to get on. 314 00:31:03,780 --> 00:31:05,980 - Get on? - Come on. 315 00:31:12,401 --> 00:31:14,681 There's a marsh on the other side of the fire line. 316 00:31:14,857 --> 00:31:17,232 Wait for me there till I've dealt with Morloch. 317 00:31:17,257 --> 00:31:18,859 What am I supposed to do about landing? 318 00:31:19,475 --> 00:31:20,913 Tuck and roll. 319 00:31:25,860 --> 00:31:26,962 Now! 320 00:31:35,694 --> 00:31:37,075 Varia! 321 00:31:46,244 --> 00:31:47,492 Varia! 322 00:32:03,940 --> 00:32:04,979 Let's go. 323 00:32:41,299 --> 00:32:42,674 Varia! 324 00:32:51,681 --> 00:32:52,946 Take her to the arena. 325 00:32:57,586 --> 00:32:58,984 She is nearly dead! 326 00:32:59,257 --> 00:33:00,687 What good is she to us? 327 00:33:02,132 --> 00:33:03,468 Do what I say. 328 00:33:04,260 --> 00:33:05,721 I have plans for her. 329 00:33:16,475 --> 00:33:17,350 Take her. 330 00:33:29,400 --> 00:33:30,914 Varia! 331 00:33:39,199 --> 00:33:40,800 - Varia! - Xena! 332 00:34:09,184 --> 00:34:10,880 Face to face at last! 333 00:34:12,098 --> 00:34:13,184 What's the matter, Xena? 334 00:34:13,394 --> 00:34:15,215 Don't like seeing your friend up there? 335 00:34:16,048 --> 00:34:17,267 Why don't you go and get her? 336 00:34:18,440 --> 00:34:20,521 Why don't you come and get some of this? 337 00:34:34,250 --> 00:34:35,867 Know what I like about swords? 338 00:34:36,550 --> 00:34:37,604 When I kill you... 339 00:34:37,905 --> 00:34:39,868 I get to see the look in your eyes. 340 00:34:46,657 --> 00:34:47,946 Oh, I nicked you! 341 00:34:48,543 --> 00:34:50,832 Where'd you get that? Shaving? 342 00:34:55,522 --> 00:34:57,182 No one ever drew my blood before. 343 00:34:57,207 --> 00:34:59,276 There's plenty more where that came from. 344 00:36:26,001 --> 00:36:28,548 I enjoyed making your friend beg for mercy. 345 00:36:29,620 --> 00:36:31,284 But it'll be even more fun... 346 00:36:33,713 --> 00:36:35,587 I get to watch you die. 347 00:36:36,272 --> 00:36:37,853 You're the one that's gonna die! 348 00:37:19,400 --> 00:37:20,220 Xena! 349 00:37:22,936 --> 00:37:24,032 - You all right? - Yeah. 350 00:37:24,057 --> 00:37:24,940 Good. 351 00:37:34,875 --> 00:37:36,453 Ok, Varia, take off. 352 00:37:36,800 --> 00:37:38,104 Not until he's dead. 353 00:37:39,567 --> 00:37:41,998 Varia, don't fight me on this one, not this time. 354 00:37:57,359 --> 00:37:59,523 Your skills match mine on every level. 355 00:38:00,070 --> 00:38:01,870 We could do this all night long. 356 00:38:02,540 --> 00:38:05,165 But sooner or later, I will get the upper hand. 357 00:38:05,532 --> 00:38:07,579 - You know why? - Tell me. 358 00:38:07,949 --> 00:38:09,730 Because I'm enjoying this. 359 00:38:10,166 --> 00:38:13,746 This fight is the fight I've been searching for my entire life. 360 00:38:15,420 --> 00:38:16,623 You're right. 361 00:38:19,299 --> 00:38:21,612 So why would I give it to you? 362 00:38:31,369 --> 00:38:32,955 You will fight me! 363 00:38:38,729 --> 00:38:39,675 Watch it! 364 00:38:44,914 --> 00:38:46,945 You will fight me! 365 00:39:08,458 --> 00:39:09,857 You lose. 366 00:39:17,880 --> 00:39:18,723 Here. 367 00:39:19,145 --> 00:39:20,591 This whole time, all I could think about 368 00:39:20,616 --> 00:39:22,155 was avenging Marga's death. 369 00:39:23,288 --> 00:39:24,292 But I'm here. 370 00:39:24,640 --> 00:39:25,664 He's gone. 371 00:39:26,683 --> 00:39:28,128 I guess that's revenge. 372 00:39:29,426 --> 00:39:30,543 That's right. 373 00:39:32,100 --> 00:39:33,373 That's right. 374 00:39:57,299 --> 00:39:58,291 Varia... 375 00:40:00,537 --> 00:40:02,686 Marga wanted you to have this. 376 00:40:07,530 --> 00:40:09,921 She chose you as her right of caste. 377 00:40:12,330 --> 00:40:14,463 You're the new leader of the Amazons. 378 00:40:16,184 --> 00:40:18,974 I still have a lot to learn to honor Queen Marga's memory. 379 00:40:24,601 --> 00:40:26,296 I will always be in your debt. 380 00:40:34,660 --> 00:40:36,293 You don't owe me anything. 381 00:40:44,706 --> 00:40:46,511 I will make you proud, Marga. 26063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.