Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,630 --> 00:00:11,330
What is it? I'm busy.
2
00:00:11,400 --> 00:00:12,560
[What? What are you doing?]
3
00:00:12,630 --> 00:00:14,200
-I'm getting ready to go out.
-Really?
4
00:00:14,460 --> 00:00:15,800
So you didn't forget.
5
00:00:16,660 --> 00:00:18,800
-Forget what?
[-We agreed to meet today.]
6
00:00:22,600 --> 00:00:24,660
-Did we?
-I told you we needed to meet today
7
00:00:24,730 --> 00:00:26,000
when we got back from the valley.
8
00:00:26,830 --> 00:00:28,700
I'm pretty sure
I said I'll think about it.
9
00:00:28,760 --> 00:00:30,830
No. We need to meet today.
10
00:00:30,900 --> 00:00:33,300
I really can't meet. I have plans today.
11
00:00:33,360 --> 00:00:35,000
I have to go help Min-ji and A-ram.
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,730
With what? What are you helping them with?
13
00:00:36,800 --> 00:00:39,500
They have to clean the school
for their volunteer hours.
14
00:00:42,530 --> 00:00:44,030
If you need to meet, I have time tomorrow.
15
00:00:44,200 --> 00:00:46,600
Gosh. I need to meet you today.
16
00:00:46,830 --> 00:00:47,860
Goodbye.
17
00:00:56,160 --> 00:00:57,230
[On The Day I Want to See You]
18
00:00:57,300 --> 00:00:59,660
[Episode 12, Is A Sudden Date For Real?]
19
00:00:59,660 --> 00:01:05,660
- www.ilovedrama.site
- @bioskopaceh21
20
00:01:08,000 --> 00:01:09,400
[Wang Ja, you don't have to come today.]
21
00:01:09,460 --> 00:01:11,400
[Wang Ja, you don't have to come today.]
22
00:01:16,830 --> 00:01:18,030
[I'm in front of your house.]
23
00:01:18,100 --> 00:01:19,830
[I'm in front of your house.]
24
00:01:27,300 --> 00:01:28,900
What did you say to Min-ji?
25
00:01:29,130 --> 00:01:32,030
Don't worry. I sent replacements.
26
00:01:40,960 --> 00:01:43,100
[Are you the replacements?]
27
00:01:43,160 --> 00:01:44,259
What's with that reaction?
28
00:01:44,560 --> 00:01:46,200
Who else would Gong Ju-young send?
29
00:01:46,259 --> 00:01:48,000
He said he was sending Byung-hun.
30
00:01:48,500 --> 00:01:50,430
It's my fault for being at the PC room
with him.
31
00:01:50,630 --> 00:01:52,500
Are you going to buy us food
if we help you?
32
00:01:53,460 --> 00:01:55,030
Yes, we will, but...
33
00:01:55,200 --> 00:01:56,800
Didn't Gong Ju-young
promise you something?
34
00:01:57,160 --> 00:01:59,600
There's no way you guys would come here
without anything in return.
35
00:01:59,660 --> 00:02:01,360
Oh, right. That's because...
36
00:02:02,660 --> 00:02:04,060
This is the loyalty between men.
37
00:02:05,000 --> 00:02:06,060
Where's Ahn Gang?
38
00:02:08,160 --> 00:02:09,130
Hey.
39
00:02:10,360 --> 00:02:12,260
What are you doing in the morning?
I feel like barfing.
40
00:02:13,860 --> 00:02:16,060
I can't believe you.
41
00:02:18,030 --> 00:02:20,700
You're doing all sorts of crazy things
because it's vacation, aren't you?
42
00:02:20,760 --> 00:02:22,360
I never thought
you would end up like this.
43
00:02:22,500 --> 00:02:24,160
Did you spend money on that wig?
44
00:02:24,230 --> 00:02:26,200
Why waste money when you can't use it
once school starts?
45
00:02:26,460 --> 00:02:29,100
Don't worry. It'll be worth it
if I get a girlfriend before then.
46
00:02:29,160 --> 00:02:32,060
-You won't get one, Kyung-min.
-Girls hate this type of guy.
47
00:02:32,130 --> 00:02:34,000
That's just your preference.
48
00:02:34,160 --> 00:02:38,560
I already captivated the eyes
of many girls on my way here.
49
00:02:39,900 --> 00:02:42,560
Aren't you hot? Hurry up and take it off!
Just looking at you is suffocating.
50
00:02:43,630 --> 00:02:45,060
You'll end up losing all of that.
51
00:02:45,800 --> 00:02:46,800
My gosh.
52
00:02:47,200 --> 00:02:50,660
Why do you pick fights with me
when I'm trying to look cooler?
53
00:02:50,730 --> 00:02:51,800
-Who?
-Who?
54
00:02:53,900 --> 00:02:55,930
If they take it, I'll report it
to the Office of Education.
55
00:02:56,960 --> 00:03:00,300
-My gosh.
-Nobody can stop me right now.
56
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
Oh, Mr. Dokgo.
57
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Hello.
58
00:03:06,100 --> 00:03:07,200
That was too easy.
59
00:03:10,700 --> 00:03:13,130
-Oh, Ju-young. You came.
-Hello.
60
00:03:13,960 --> 00:03:15,030
I know the owner here.
61
00:03:15,460 --> 00:03:16,860
I always buy my clothes here.
62
00:03:17,560 --> 00:03:18,700
This is my girlfriend.
63
00:03:18,829 --> 00:03:20,530
-She's pretty.
-Hello.
64
00:03:20,600 --> 00:03:21,400
Hello.
65
00:03:21,460 --> 00:03:24,430
Why don't you come by these days?
I'm going to forget what you look like.
66
00:03:25,360 --> 00:03:27,430
Oh, I buy my clothes online these days.
67
00:03:27,700 --> 00:03:29,460
My gosh, that's inconsistent.
68
00:03:30,300 --> 00:03:32,000
Didn't you know
I have an internet shopping mall?
69
00:03:32,200 --> 00:03:33,200
Really?
70
00:03:34,030 --> 00:03:35,900
I had no idea. When did you start it?
71
00:03:37,630 --> 00:03:38,660
Hold on.
72
00:03:42,460 --> 00:03:44,730
Are you tired already?
Don't you like to shop?
73
00:03:44,800 --> 00:03:46,560
It's exhausting,
so I choose things quickly.
74
00:03:47,930 --> 00:03:49,700
Okay. I'll choose something quickly too.
75
00:04:04,960 --> 00:04:05,860
What do you think?
76
00:04:06,860 --> 00:04:07,830
I don't like it.
77
00:04:08,260 --> 00:04:09,960
Can you give me a sincere evaluation?
78
00:04:10,300 --> 00:04:11,360
You look like a carrot.
79
00:04:12,560 --> 00:04:13,760
A carrot?
80
00:04:19,399 --> 00:04:20,329
What about this?
81
00:04:22,560 --> 00:04:23,960
You look like a Monami pen.
82
00:04:32,030 --> 00:04:33,030
What about this?
83
00:04:35,430 --> 00:04:38,800
It looks like you're saying,
"Come to our prison".
84
00:04:42,360 --> 00:04:44,600
Why? You asked me to evaluate them.
85
00:04:44,659 --> 00:04:47,260
But still. You're being so cruel.
86
00:04:47,560 --> 00:04:48,560
My feelings are hurt.
87
00:04:48,630 --> 00:04:49,760
[His feelings are hurt.]
88
00:05:08,460 --> 00:05:09,460
Here.
89
00:05:10,730 --> 00:05:11,730
What?
90
00:05:11,830 --> 00:05:13,660
What? Try them on.
91
00:05:26,060 --> 00:05:26,960
I'm done.
92
00:05:31,430 --> 00:05:33,500
This one's nice. It's cute.
93
00:05:34,060 --> 00:05:36,800
It is cute. It's perfect for me.
94
00:05:36,860 --> 00:05:39,659
My honey has the best fashion sense.
95
00:05:39,730 --> 00:05:41,260
I thought it would look good on you.
96
00:05:42,000 --> 00:05:43,060
Thank you, Ja-rim.
97
00:05:44,460 --> 00:05:45,560
You said you were grateful.
98
00:05:46,460 --> 00:05:47,430
Move it.
99
00:05:58,600 --> 00:06:00,560
Where did Ahn Kyung-min
and Lee Kyung-woo go?
100
00:06:00,630 --> 00:06:02,960
They said they're going to wash the mop.
They're not back yet?
101
00:06:03,060 --> 00:06:04,130
What's up with them?
102
00:06:05,260 --> 00:06:07,460
If they're going to slack off,
they never should've come.
103
00:06:08,060 --> 00:06:09,560
Where are the other plants
I need to water?
104
00:06:10,960 --> 00:06:13,260
The nurse's office
and the teacher's lounge.
105
00:06:13,560 --> 00:06:14,560
Okay.
106
00:06:23,430 --> 00:06:27,060
-Here. Here's your tiramisu and frappe.
-Thank you.
107
00:06:34,530 --> 00:06:35,460
There you go.
108
00:06:41,560 --> 00:06:44,360
I'm treating you
because you picked out clothes for me.
109
00:06:45,159 --> 00:06:46,330
What do you think? Isn't it good?
110
00:06:46,930 --> 00:06:48,300
Yes, it's aromatic.
111
00:06:51,630 --> 00:06:53,900
Ja-rim. Have you heard IU's new album?
112
00:06:53,960 --> 00:06:54,960
No.
113
00:06:57,200 --> 00:06:58,330
Who's your favorite singer?
114
00:06:58,400 --> 00:06:59,930
-Pink Floyd.
-Is that a singer?
115
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
They must be a singer.
116
00:07:05,200 --> 00:07:06,430
I don't know who they are.
117
00:07:07,660 --> 00:07:09,730
-What drama are you watching?
-"Stranger Things".
118
00:07:10,960 --> 00:07:12,700
-Oh, the American drama.
-No, the Japanese drama.
119
00:07:16,030 --> 00:07:18,900
Isn't it an American drama?
120
00:07:28,600 --> 00:07:30,460
-Hey, so... Hey.
-Hey!
121
00:07:30,830 --> 00:07:32,300
What are you doing?
122
00:07:32,360 --> 00:07:34,430
You scared me. What are you doing?
123
00:07:34,500 --> 00:07:35,900
Stop overreacting.
124
00:07:36,730 --> 00:07:37,659
I'm completely soaked.
125
00:07:37,730 --> 00:07:39,500
It's your fault for surprising me.
126
00:07:40,030 --> 00:07:41,360
What were you doing here?
127
00:07:41,860 --> 00:07:44,460
I came to lie down for a bit.
A ten-minute break.
128
00:07:44,830 --> 00:07:47,500
Everyone else is working.
You're so shameless.
129
00:07:47,860 --> 00:07:49,700
You shouldn't have come if you weren't
going to help.
130
00:07:50,100 --> 00:07:52,200
Please don't nag when I'm helping you out.
131
00:07:52,659 --> 00:07:54,659
Aren't you the ones getting
the volunteer points?
132
00:07:55,300 --> 00:07:56,560
You're right. Thank you.
133
00:07:57,700 --> 00:07:59,560
What were you going to ask me earlier?
134
00:08:00,760 --> 00:08:02,260
Did you give Sang-hoon your number?
135
00:08:03,730 --> 00:08:05,700
No, I didn't. What does it matter to you?
136
00:08:06,400 --> 00:08:07,660
You should've given him your number.
137
00:08:08,760 --> 00:08:10,160
Do you want me to give you his number?
138
00:08:10,230 --> 00:08:11,200
Forget it.
139
00:08:12,060 --> 00:08:14,000
What is this? Is he that bad?
140
00:08:15,030 --> 00:08:16,130
You're so guarded.
141
00:08:16,630 --> 00:08:18,430
Why are you acting like Wang Ja-rim?
142
00:08:21,260 --> 00:08:22,530
How annoying.
143
00:08:33,559 --> 00:08:35,960
Which mic has the best...
144
00:08:36,030 --> 00:08:37,000
A microscope.
145
00:08:39,960 --> 00:08:40,860
Right.
146
00:08:41,600 --> 00:08:44,600
Then, why can't GD stand upside-down?
147
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
Because he'll die.
148
00:08:47,260 --> 00:08:50,030
-Do you want to die?
-Gosh, you already knew it?
149
00:08:51,800 --> 00:08:54,430
What happens when you bow to the left?
150
00:08:54,560 --> 00:08:55,500
I don't know.
151
00:08:57,830 --> 00:08:58,800
You end up in despair.
152
00:08:59,030 --> 00:09:01,530
Look. Despair. Get it?
153
00:09:05,360 --> 00:09:07,030
-Then...
-Is this fun?
154
00:09:09,700 --> 00:09:13,230
Right. But I don't know
what to talk about with you.
155
00:09:13,300 --> 00:09:14,800
I heard a good relationship
156
00:09:14,860 --> 00:09:17,660
is when you feel comfortable with each
other when you don't have anything to say.
157
00:09:19,030 --> 00:09:22,030
Then are you not saying anything
because you feel comfortable around me?
158
00:09:24,460 --> 00:09:25,630
I'm not uncomfortable.
159
00:09:30,900 --> 00:09:34,230
Since it's just us two.
It feels like we're really dating.
160
00:09:34,560 --> 00:09:36,000
Then are we fake dating?
161
00:09:38,130 --> 00:09:39,100
You're right.
162
00:09:41,630 --> 00:09:43,160
Where should we go next?
163
00:09:45,560 --> 00:09:47,960
It's hot outside. Let's stay in one place.
164
00:09:48,160 --> 00:09:49,360
Why, Honey?
165
00:09:49,660 --> 00:09:51,230
Can you do as I ask today?
166
00:09:51,300 --> 00:09:52,360
Why must I do that?
167
00:09:53,230 --> 00:09:55,730
That's because it's our first date.
168
00:09:56,100 --> 00:09:58,400
If I do everything you say,
is that a date?
169
00:10:00,700 --> 00:10:03,760
You're right.
Everything you say is always right.
170
00:10:17,060 --> 00:10:18,330
Ja-rim. Take a look at this.
171
00:10:18,830 --> 00:10:20,700
You crazy... Hey. Where did you get that?
172
00:10:20,960 --> 00:10:22,900
Was it Min-ji again? Give it back.
173
00:10:22,960 --> 00:10:24,460
If you do me a favor.
174
00:10:25,600 --> 00:10:27,500
-Do you want to die?
-Not today.
175
00:10:28,760 --> 00:10:30,100
I'll give it to you if you catch me.
176
00:10:30,160 --> 00:10:32,160
Give it back. Hey. I'm going to kill you.
177
00:10:54,330 --> 00:10:55,460
Ta-da.
178
00:10:56,000 --> 00:10:58,200
I have one more.
179
00:11:02,230 --> 00:11:05,100
Hey! If you don't help out,
I'm going to brush you out of school.
180
00:11:05,160 --> 00:11:06,530
I have to get it. One minute.
181
00:11:06,860 --> 00:11:09,060
We'll be done in one minute. Hold on.
182
00:11:09,600 --> 00:11:13,130
Hey. Is that game important,
or is your life important?
183
00:11:15,530 --> 00:11:16,530
Get up.
184
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
I said get up.
185
00:11:43,060 --> 00:11:46,630
Hey. I'm sorry about what I said earlier.
186
00:11:50,460 --> 00:11:53,430
But if you're not interested in him,
you're not.
187
00:11:54,200 --> 00:11:55,360
Why did you get so mad?
188
00:12:09,400 --> 00:12:10,400
Drink this.
189
00:13:18,360 --> 00:13:19,660
What are we going to eat?
190
00:13:19,730 --> 00:13:22,460
Can you just leave?
I'm embarrassed to eat with you.
191
00:13:22,530 --> 00:13:24,400
-Don't you agree?
-Yes, I do.
192
00:13:24,460 --> 00:13:25,900
Hey. Take off that wig.
193
00:13:25,960 --> 00:13:27,900
Do you think I can eat while looking
at that wig?
194
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
No way. Never.
195
00:13:30,360 --> 00:13:32,560
I'm sure you can eat just fine.
196
00:13:32,630 --> 00:13:33,860
Hello, sir.
197
00:13:34,030 --> 00:13:35,230
-Hello.
-Hello.
198
00:13:35,300 --> 00:13:36,930
Stop joking around.
199
00:13:44,030 --> 00:13:45,030
Hey, Ahn...
200
00:13:52,960 --> 00:13:54,230
Ahn Kyung-min.
201
00:13:55,430 --> 00:13:56,760
Be sure...
202
00:13:57,900 --> 00:14:00,260
to go back to your original state
before school starts.
203
00:14:01,300 --> 00:14:02,300
Yes, sir.
204
00:14:17,560 --> 00:14:19,060
-Here.
-Forget it.
205
00:14:19,130 --> 00:14:20,330
You paid for everything today.
206
00:14:21,700 --> 00:14:22,900
You don't have to.
207
00:14:23,430 --> 00:14:24,760
We only did things I wanted to do...
208
00:14:24,830 --> 00:14:27,130
-Do you have a lot of money?
-Yes, I do.
209
00:14:27,600 --> 00:14:28,530
I'll pay for the next one.
210
00:14:28,600 --> 00:14:29,830
What? Are we going somewhere else?
211
00:14:29,900 --> 00:14:31,160
Dessert.
212
00:14:31,960 --> 00:14:34,030
Don't you know what time it is?
213
00:14:38,600 --> 00:14:40,730
I'm sorry.
I was just having so much fun today.
214
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
Let's go.
215
00:14:48,560 --> 00:14:50,500
Gosh, we're already here.
216
00:14:51,300 --> 00:14:52,260
I'm disappointed.
217
00:14:53,030 --> 00:14:55,330
We were together all day.
Why is it disappointing?
218
00:14:56,760 --> 00:14:57,760
Get home safe.
219
00:14:58,030 --> 00:14:59,960
Gosh. Are you worrying about me?
220
00:15:00,630 --> 00:15:01,760
Hurry up and go.
221
00:15:02,760 --> 00:15:03,700
Ja-rim.
222
00:15:07,300 --> 00:15:09,530
-Before I go...
-What is it this time?
223
00:15:12,460 --> 00:15:14,430
The thing is...
224
00:15:16,100 --> 00:15:17,700
I'm going to go if you have
nothing to say.
225
00:15:20,930 --> 00:15:21,860
Can you...
226
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
Can you
227
00:15:28,830 --> 00:15:29,760
give me a hug?
228
00:15:30,330 --> 00:15:31,360
What?
229
00:15:43,260 --> 00:15:46,160
On my next birthday, it's a kiss.
230
00:15:52,600 --> 00:15:53,600
Goodbye.
231
00:15:55,100 --> 00:15:58,030
It was your birthday today?
232
00:15:59,800 --> 00:16:00,660
Yes.
233
00:16:01,060 --> 00:16:03,060
[1 hour earlier]
234
00:16:03,130 --> 00:16:04,700
What? It's Gong Ju-young's birthday?
235
00:16:04,760 --> 00:16:07,760
Yes, but he asked us not to tell
Wang Ja-rim. So we didn't.
236
00:16:08,360 --> 00:16:09,630
But you're just staying here?
237
00:16:09,900 --> 00:16:10,730
Aren't you doing something for him?
238
00:16:10,800 --> 00:16:12,830
Letting him spent the day with
Wang Ja-rim is enough.
239
00:16:12,900 --> 00:16:13,700
What else can we do?
240
00:16:13,830 --> 00:16:16,830
Plus we agreed to help you guys
instead of getting him a present.
241
00:16:17,160 --> 00:16:18,600
Even still,
242
00:16:20,130 --> 00:16:22,560
you should get him a cake.
I don't understand you guys.
243
00:16:22,630 --> 00:16:24,730
-Right.
-I don't understand you guys.
244
00:16:25,600 --> 00:16:28,000
That's what the birthday boy wanted,
so what more is there to do?
245
00:16:28,430 --> 00:16:29,630
I agree with A-ram on this.
246
00:16:30,000 --> 00:16:31,930
When you guys forgot about my birthday...
247
00:16:32,000 --> 00:16:33,760
Let's go then. We should buy a cake first.
248
00:16:34,130 --> 00:16:35,600
-Okay.
-Okay.
249
00:16:36,430 --> 00:16:37,960
Okay. 17 candles.
250
00:16:42,300 --> 00:16:44,360
-Stop eating, A-ram.
-Hold on. Let me just finish this bite.
251
00:16:45,300 --> 00:16:46,300
Why didn't you say anything?
252
00:16:48,060 --> 00:16:49,930
I didn't want you to be concerned over it.
253
00:16:50,230 --> 00:16:53,330
Today's your birthday,
but you spent the entire day with me?
254
00:16:54,860 --> 00:16:57,030
What about a cake?
Did you have seaweed soup?
255
00:16:57,930 --> 00:16:58,860
It's fine.
256
00:16:59,030 --> 00:17:00,800
I don't even have a gift for you.
257
00:17:01,330 --> 00:17:03,300
I already got a present from you.
258
00:17:03,430 --> 00:17:05,960
You already got a present? What is it?
259
00:17:06,329 --> 00:17:08,530
You bought me dinner,
260
00:17:09,460 --> 00:17:12,400
spent the day with me,
261
00:17:12,760 --> 00:17:13,829
and you gave me a hug.
262
00:17:17,200 --> 00:17:19,400
It was the best present I ever got.
263
00:17:19,730 --> 00:17:22,900
But I didn't give you a hug.
264
00:17:23,300 --> 00:17:26,130
Didn't you hug me on your own?
265
00:17:28,329 --> 00:17:29,330
I'm sorry.
266
00:17:37,800 --> 00:17:40,260
What are you doing? Come in.
267
00:18:03,960 --> 00:18:06,260
Happy birthday.
268
00:18:13,960 --> 00:18:16,500
Thank you, Ja-rim. I'm really happy.
269
00:18:16,930 --> 00:18:18,030
It was the best birthday.
270
00:18:18,530 --> 00:18:20,360
I get it, so you should go now.
271
00:18:21,130 --> 00:18:22,260
I'm going home first.
272
00:18:42,030 --> 00:18:44,260
-What is it?
-Do you have a danso at home?
273
00:18:44,500 --> 00:18:46,630
Yes, I do. Why?
274
00:18:47,200 --> 00:18:48,100
Well...
275
00:18:49,100 --> 00:18:51,560
Byul-rim asked if she could borrow one.
Let's go.
276
00:18:51,800 --> 00:18:52,760
What?
277
00:18:57,760 --> 00:18:59,330
Why isn't he coming?
278
00:18:59,760 --> 00:19:00,830
What is he doing?
279
00:19:02,160 --> 00:19:05,200
They're going to make Kyung-min, who has
never dated, cry. What are they doing?
280
00:19:05,260 --> 00:19:07,760
Hey.
Stop pretending like you've dated before.
281
00:19:09,260 --> 00:19:12,000
Gosh. He must be spending as much time
as he can with her for his birthday.
282
00:19:13,400 --> 00:19:15,430
I texted Ja-rim. They'll be here soon.
283
00:19:20,430 --> 00:19:21,900
Hey. They're coming. Get ready.
284
00:19:22,600 --> 00:19:25,000
-Hide.
-Where should I go with the cake?
285
00:19:25,100 --> 00:19:26,600
Just hurry up and hide.
286
00:19:35,400 --> 00:19:39,500
Ta-da. But my house is a mess...
287
00:19:45,130 --> 00:19:47,500
-Surprise!
-Surprise!
288
00:19:47,730 --> 00:19:50,430
What are you guys doing right now?
Darn it!
19211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.