Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,020 --> 00:00:51,100
Go!
2
00:00:54,930 --> 00:00:55,970
Go!
3
00:01:00,230 --> 00:01:01,360
What's that?
4
00:01:02,180 --> 00:01:03,270
It's a man!
5
00:01:04,440 --> 00:01:06,350
- What? Is he dead?
- No, sir.
6
00:01:06,570 --> 00:01:08,260
He's writing!
7
00:01:08,480 --> 00:01:09,480
Repeat!
8
00:01:10,180 --> 00:01:11,180
He's writing, sir
9
00:01:11,310 --> 00:01:14,130
he's writing in a notebook!
10
00:01:14,390 --> 00:01:17,430
That man was not mad.
He was working
11
00:01:17,560 --> 00:01:21,390
with shrapnel whistling round him
because he couldn't wait.
12
00:01:21,600 --> 00:01:23,900
The contents of that notebook
were too important
13
00:01:23,970 --> 00:01:25,580
to write it down later.
14
00:01:25,750 --> 00:01:28,490
He had to do it
when his mind dictated,
15
00:01:28,660 --> 00:01:31,230
he couldn't put it off
a single second.
16
00:01:32,440 --> 00:01:35,830
What was so important that
he would risk his life for it?
17
00:01:36,350 --> 00:01:39,350
What was he writing that
stopped him from standing up
18
00:01:39,520 --> 00:01:41,400
and running, like any other man
would have done?
19
00:01:45,910 --> 00:01:49,210
The "tractatus
logico-philosophicus",
20
00:01:51,650 --> 00:01:55,380
the most influential philosophical
work of the twentieth century.
21
00:01:55,900 --> 00:01:58,950
That soldier was called
Ludwig wittgenstein,
22
00:01:59,120 --> 00:02:01,770
the man who set the limits
on our thoughts.
23
00:02:02,730 --> 00:02:05,460
The enigma that
he tried to decipher
24
00:02:06,110 --> 00:02:07,420
was the following:
25
00:02:11,590 --> 00:02:14,110
Can we know the truth?
26
00:02:17,020 --> 00:02:18,890
All the great thinkers
throughout history
27
00:02:19,020 --> 00:02:20,800
have sought a single certainty,
28
00:02:20,970 --> 00:02:22,880
something which
no one can refute,
29
00:02:23,060 --> 00:02:25,530
like "two and two make four".
30
00:02:26,670 --> 00:02:28,580
In order to find that truth,
31
00:02:28,750 --> 00:02:30,660
wittgenstein used, in fact,
32
00:02:30,840 --> 00:02:35,180
mathematical logic. What better
means of obtaining a certainty
33
00:02:35,310 --> 00:02:38,870
than an immutable language,
free from the passions of men?
34
00:02:40,350 --> 00:02:44,390
He advanced slowly,
using equation after equation,
35
00:02:44,520 --> 00:02:47,300
with impeccable method,
until he reached
36
00:02:47,480 --> 00:02:49,300
a terrifying conclusion.
37
00:02:51,170 --> 00:02:53,730
There is no such truth
38
00:02:53,990 --> 00:02:56,300
outside of mathematics.
39
00:02:56,730 --> 00:02:58,470
There is no way of finding
40
00:02:58,640 --> 00:03:00,990
a single absolute truth,
41
00:03:01,160 --> 00:03:03,030
an irrefutable argument
42
00:03:03,200 --> 00:03:06,550
which might help answer
the questions of mankind.
43
00:03:08,160 --> 00:03:11,200
Philosophy, therefore, is dead.
44
00:03:12,980 --> 00:03:15,720
Because "whereof we cannot speak,
45
00:03:17,710 --> 00:03:20,320
thereof we must be silent."
46
00:04:44,440 --> 00:04:46,040
Don't touch that, please.
47
00:04:46,560 --> 00:04:48,080
This is an enigma machine!
48
00:04:48,260 --> 00:04:51,730
Just a copy. The original's in
the imperial war museum in London.
49
00:04:52,520 --> 00:04:54,820
Sorry to sneak in like that...
The door was open.
50
00:04:54,990 --> 00:04:58,690
Of course it was open. You surely
didn't expect me to get up
51
00:04:58,860 --> 00:05:00,420
and let you in
on these legs, did you?
52
00:05:00,860 --> 00:05:01,860
I'm...
53
00:05:02,070 --> 00:05:07,850
Martin, our new overseas
student lodger, I presume.
54
00:05:09,070 --> 00:05:11,420
- This man in the photo with you...
- Yes.
55
00:05:11,590 --> 00:05:13,680
That's turing, Alan turing,
56
00:05:14,280 --> 00:05:16,670
the man who deciphered
the enigma code.
57
00:05:16,850 --> 00:05:19,970
Thanks to him, we won the war.
58
00:05:20,100 --> 00:05:22,230
Poor man died
such a strange death...
59
00:05:23,150 --> 00:05:26,190
A poisoned apple, like snow white.
60
00:05:27,270 --> 00:05:28,840
And the one on the left?
61
00:05:29,010 --> 00:05:31,010
My husband, Harry.
62
00:05:31,180 --> 00:05:34,310
Harry eagleton. He developed the
concept of fractional dimensions...
63
00:05:34,490 --> 00:05:37,660
He deserved a bloody nobel prize,
but he hated sucking up
64
00:05:37,830 --> 00:05:40,350
to politicians.
Politicians or anybody.
65
00:05:40,480 --> 00:05:41,830
He never had many friends.
66
00:05:42,870 --> 00:05:45,170
He had one at least.
Arthur seldom.
67
00:05:45,350 --> 00:05:47,520
Poor boy. He spent day
68
00:05:47,650 --> 00:05:50,470
after day in the house,
tidying Harry's papers.
69
00:05:50,600 --> 00:05:54,300
He'd go without lunch or dinner,
going over the equations.
70
00:05:54,950 --> 00:05:58,770
Eagleton tutored his doctoral thesis
on the logical series. In 1960,
71
00:05:58,950 --> 00:06:01,940
- wasn't it?
- I see you've done your homework.
72
00:06:02,290 --> 00:06:04,720
I know everything there is
to know about Arthur seldom.
73
00:06:04,860 --> 00:06:07,160
In fact, Mrs. eagleton,
it's because of him that I'm here.
74
00:06:07,330 --> 00:06:08,900
In Oxford, I mean.
75
00:06:09,720 --> 00:06:12,680
I know what you mean.
Seldom is... unique.
76
00:06:13,630 --> 00:06:15,410
Every prize,
every acknowledgement
77
00:06:15,590 --> 00:06:19,980
he's received over the years
has been a real joy for me.
78
00:06:20,800 --> 00:06:23,020
Careful, mother, or
your secret will be discovered.
79
00:06:23,150 --> 00:06:24,230
What secret?
80
00:06:24,410 --> 00:06:26,100
After daddy died,
you tried to marry him.
81
00:06:26,230 --> 00:06:29,230
How dare you!
That's not true.
82
00:06:29,360 --> 00:06:30,850
He's always been
like a brother to me.
83
00:06:30,880 --> 00:06:32,830
Only because there was no chance
of him being anything else.
84
00:06:33,010 --> 00:06:34,100
Beth!
85
00:06:35,050 --> 00:06:37,050
There's no doubt
professor seldom is a genius,
86
00:06:37,220 --> 00:06:39,400
but there's one area
he's no different from other men.
87
00:06:40,440 --> 00:06:42,000
He likes young girls.
88
00:06:42,180 --> 00:06:45,910
Beth, darling, couldn't you stop
being so spiteful just for a second?
89
00:06:46,090 --> 00:06:47,260
Sorry, mother.
90
00:06:47,480 --> 00:06:50,260
Take no notice of us.
We're like two bitter old spinsters.
91
00:06:51,390 --> 00:06:54,690
Thank you, mother, for tarring me
with the same brush.
92
00:06:55,770 --> 00:06:56,790
I'm sorry,
93
00:06:56,820 --> 00:06:57,990
you are?
94
00:06:58,290 --> 00:07:00,900
I sent a fax a few weeks ago,
about renting a room.
95
00:07:01,080 --> 00:07:02,810
Ah, our overseas student.
96
00:07:02,940 --> 00:07:04,680
Why don't you
show him to his room?
97
00:07:07,590 --> 00:07:09,160
If I'd known,
I'd have rented a tux.
98
00:07:09,630 --> 00:07:10,890
You look stunning.
99
00:07:11,110 --> 00:07:13,410
My daughter has
a concert tonight. That's all.
100
00:07:14,070 --> 00:07:14,850
A concert?
101
00:07:15,020 --> 00:07:17,370
I play the cello
in the sheldonian.
102
00:07:17,630 --> 00:07:19,760
- It's the local amateur orchestra.
- Yes.
103
00:07:20,020 --> 00:07:22,280
We're not quite
the London symphony.
104
00:07:22,450 --> 00:07:23,620
I... I love the cello.
105
00:07:23,800 --> 00:07:27,140
Me too. Maybe it's because
it's all I get to cuddle
106
00:07:27,270 --> 00:07:28,400
- these days.
- Beth.
107
00:07:28,580 --> 00:07:30,010
Please.
You'll scare the young man.
108
00:07:30,180 --> 00:07:31,180
Mother.
109
00:07:31,400 --> 00:07:33,490
My daughter's suitors
tend not to be
110
00:07:33,660 --> 00:07:35,050
around very long.
111
00:07:35,230 --> 00:07:36,430
Difficult character, you know.
112
00:07:37,010 --> 00:07:39,960
Having an old lady hovering in the
doorway doesn't exactly help either.
113
00:07:40,130 --> 00:07:42,570
Are you calling me a busybody?
114
00:07:42,740 --> 00:07:45,170
No, mother. You just want
to protect me, don't you?
115
00:07:45,700 --> 00:07:46,870
Of course.
116
00:07:47,130 --> 00:07:48,350
My mother has this theory
117
00:07:48,520 --> 00:07:50,690
that unless a man lived
through the second world war
118
00:07:50,870 --> 00:07:52,390
he's not to be trusted.
119
00:07:52,560 --> 00:07:53,300
My daughter
120
00:07:53,560 --> 00:07:54,560
thinks I've gone a bit
121
00:07:54,690 --> 00:07:55,990
gaga, but she knows
122
00:07:56,170 --> 00:07:57,170
I'm right.
123
00:07:57,640 --> 00:07:59,730
The Nazis changed the wheels
124
00:07:59,860 --> 00:08:02,900
on that damned machine
every bloody day,
125
00:08:03,070 --> 00:08:06,640
that altered the code, and we
had to decipher it all over again.
126
00:08:07,290 --> 00:08:09,370
There were no computers
in those days,
127
00:08:09,810 --> 00:08:12,290
calculations were done by hand.
128
00:08:13,410 --> 00:08:14,810
You must have been very young.
129
00:08:14,980 --> 00:08:16,150
Time for me to go.
130
00:08:17,060 --> 00:08:18,630
Fancy a game of scrabble?
131
00:08:33,010 --> 00:08:35,310
Well, this is your study.
132
00:08:35,750 --> 00:08:37,610
I trust you'll be comfortable.
133
00:08:37,790 --> 00:08:38,870
It's perfect.
134
00:08:39,050 --> 00:08:41,610
You should also be thinking
of a supervisor
135
00:08:41,790 --> 00:08:42,830
for your thesis.
136
00:08:43,000 --> 00:08:46,040
I've had one in mind
for a long time; Arthur seldom.
137
00:08:50,300 --> 00:08:51,390
Your parents?
138
00:08:51,560 --> 00:08:52,600
Yeah.
139
00:08:54,120 --> 00:08:56,510
Very American.
Is it close to the beach?
140
00:08:56,690 --> 00:09:00,600
Not at all.
It's the desert, Arizona.
141
00:09:00,820 --> 00:09:02,380
It actually happens to be my home.
142
00:09:03,380 --> 00:09:05,680
Really? Lovely.
143
00:09:06,590 --> 00:09:07,720
Anyway...
144
00:09:07,940 --> 00:09:09,330
All the studies are shared.
145
00:09:09,900 --> 00:09:12,020
Your colleague is
also an overseas student.
146
00:09:12,200 --> 00:09:13,850
I'm sure we'll get on fine.
147
00:09:14,370 --> 00:09:15,370
By the way,
148
00:09:15,500 --> 00:09:19,630
I think you'll find professor seldom
only works as a researcher now.
149
00:09:20,190 --> 00:09:23,190
I know, but the college told me that
he could supervise my doctorate.
150
00:09:23,320 --> 00:09:24,800
Who told you that?
151
00:09:25,190 --> 00:09:26,970
I've got a fax...
152
00:09:27,230 --> 00:09:28,230
Here.
153
00:09:30,710 --> 00:09:31,790
I see.
154
00:09:32,710 --> 00:09:35,700
I'm sorry to say Mrs. keeman
155
00:09:36,010 --> 00:09:38,010
was being rather over-optimistic.
Also,
156
00:09:38,180 --> 00:09:39,400
she no longer works here.
157
00:09:39,530 --> 00:09:41,870
But there must be some way,
perhaps if I speak to him...
158
00:09:42,220 --> 00:09:43,480
You're free to talk
to whoever you want,
159
00:09:43,610 --> 00:09:47,610
of course, but I must
warn you professor seldom
160
00:09:47,740 --> 00:09:50,650
is not one for
this sort of spontaneity.
161
00:09:50,780 --> 00:09:52,430
If you take my advice,
162
00:09:52,600 --> 00:09:55,650
I suggest you approach your studies
in a more realistic way.
163
00:09:55,780 --> 00:09:58,820
I'm sure you'll find some excellent
tutors among our teaching staff
164
00:09:59,080 --> 00:10:02,160
who will more than understand
the nature of your work.
165
00:10:22,840 --> 00:10:24,930
- Don't take it out on the wall.
- Walls?
166
00:10:25,540 --> 00:10:28,300
Don't talk to me about walls. That's
all you get in this fucking city.
167
00:10:29,970 --> 00:10:32,010
Sorry, just letting off
a little steam.
168
00:10:32,180 --> 00:10:35,050
Well, at least they come in
handy for doing your homework.
169
00:10:36,400 --> 00:10:39,350
These? I was just trying to save
myself 16 years of practice.
170
00:10:40,790 --> 00:10:42,760
See, I'm trying to calculate
where I need to run,
171
00:10:42,790 --> 00:10:44,000
depending on where
the ball bounces,
172
00:10:44,180 --> 00:10:45,830
and what height it makes contact
173
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
with my racquet.
174
00:10:47,350 --> 00:10:49,430
Makes it easier. Here.
175
00:10:55,250 --> 00:10:56,820
See? It works.
176
00:10:57,950 --> 00:11:01,210
Yeah, and what would happen
if you played against a person?
177
00:11:03,340 --> 00:11:04,770
There would be more variables
178
00:11:04,940 --> 00:11:07,980
but it would still be possible
to work out the trajectory.
179
00:11:09,770 --> 00:11:10,850
Please.
180
00:11:48,170 --> 00:11:49,430
Give me time.
181
00:11:50,080 --> 00:11:52,260
I have to rethink my calculations.
182
00:11:54,130 --> 00:11:55,130
Okay.
183
00:12:07,940 --> 00:12:09,070
Thanks for the beating.
184
00:12:09,850 --> 00:12:11,240
Do you want to continue
letting off steam
185
00:12:11,420 --> 00:12:12,860
on your own
or do you prefer company?
186
00:12:14,810 --> 00:12:16,500
Wednesday, same time?
187
00:12:16,760 --> 00:12:20,450
Yes. Bring a proper squash racquet.
Makes life much easier.
188
00:12:21,580 --> 00:12:22,580
Okay.
189
00:12:33,440 --> 00:12:36,660
I see you're picking up
the local customs very quickly.
190
00:12:36,830 --> 00:12:38,180
I try my best.
191
00:12:38,350 --> 00:12:40,270
Maybe she can help you
with your doctoral thesis,
192
00:12:40,400 --> 00:12:42,660
since uncle Arthur
is out of the question.
193
00:12:42,920 --> 00:12:44,520
- Can nothing be done?
- No.
194
00:12:45,350 --> 00:12:47,990
And if you're suggesting my mother
have a word with him, forget it.
195
00:12:48,610 --> 00:12:49,910
I wasn't suggesting anything.
196
00:12:50,520 --> 00:12:53,600
Do you really expect me to believe
you chose this house by chance?
197
00:12:54,600 --> 00:12:56,600
No, not by chance, no.
198
00:12:56,990 --> 00:12:58,210
Nothing happens by chance.
199
00:12:58,380 --> 00:13:00,080
I wanted to meet
your mother, that's true,
200
00:13:00,300 --> 00:13:02,160
but I never planned to use her.
201
00:13:02,340 --> 00:13:04,030
There's no need to apologize.
202
00:13:04,860 --> 00:13:06,900
I like people who
go for what they want.
203
00:13:07,120 --> 00:13:08,510
I wish I was more like you.
204
00:13:09,030 --> 00:13:11,070
You're not missing much,
i assure you.
205
00:13:11,200 --> 00:13:12,500
Oh, really?
206
00:13:12,680 --> 00:13:15,110
You come here from another country,
all on your own,
207
00:13:15,240 --> 00:13:17,760
and no sooner do you get here
than you make friends with a girl.
208
00:13:18,150 --> 00:13:20,630
With two, I hope.
At least that's what I thought
209
00:13:20,800 --> 00:13:23,280
- until a moment ago.
- It's not just that.
210
00:13:23,760 --> 00:13:24,890
You're happy,
211
00:13:26,060 --> 00:13:27,900
you only have to look at
your face to see that.
212
00:13:28,060 --> 00:13:29,230
I try to be.
213
00:13:29,360 --> 00:13:30,530
How do you do it?
214
00:13:31,750 --> 00:13:32,840
It's easy.
215
00:13:33,010 --> 00:13:34,410
It's a case of going
with the flow.
216
00:13:34,440 --> 00:13:36,010
And what if it goes badly?
217
00:13:40,220 --> 00:13:42,130
I'd rather make mistakes
than do nothing.
218
00:13:42,480 --> 00:13:44,960
I'd rather mess up
than miss out completely.
219
00:13:45,830 --> 00:13:47,040
It works for me.
220
00:13:47,780 --> 00:13:49,040
You should try it.
221
00:14:01,160 --> 00:14:02,340
Just a minute!
222
00:14:06,290 --> 00:14:07,940
I thought you might
find this interesting.
223
00:14:08,070 --> 00:14:09,900
Seldom is giving a lecture
on his latest book
224
00:14:10,070 --> 00:14:11,900
at merton college on the 24th!
225
00:14:12,070 --> 00:14:13,590
There's your big chance!
226
00:14:15,760 --> 00:14:18,280
There is no way
of finding a single
227
00:14:18,460 --> 00:14:21,970
absolute truth, an irrefutable
argument that might help to answer
228
00:14:22,150 --> 00:14:24,100
the questions of mankind.
229
00:14:25,320 --> 00:14:28,270
Philosophy, therefore, is dead.
230
00:14:29,930 --> 00:14:32,920
Because "whereof we cannot speak,
231
00:14:34,880 --> 00:14:37,660
thereof we must be silent."
232
00:14:52,950 --> 00:14:56,120
Oh, it seems that
someone does wish to speak.
233
00:14:57,600 --> 00:15:00,380
It appears you are not
in agreement with wittgenstein.
234
00:15:01,030 --> 00:15:04,860
That means either you have found
a contradiction in the arguments
235
00:15:04,990 --> 00:15:08,850
of the tractatus, or you have an
absolute truth to share with us all.
236
00:15:09,030 --> 00:15:11,240
I believe in the number pi.
237
00:15:15,760 --> 00:15:18,280
I'm sorry,
i didn't understand you.
238
00:15:18,460 --> 00:15:20,060
What was it
you said you believed in?
239
00:15:20,240 --> 00:15:24,540
In the number pi, in the golden
section, the fibonacci series.
240
00:15:24,710 --> 00:15:27,320
The essence of nature
is mathematical.
241
00:15:27,710 --> 00:15:29,620
There is a hidden meaning
beneath reality.
242
00:15:29,970 --> 00:15:33,790
Things are organized following
a model, a scheme, a logical series.
243
00:15:34,790 --> 00:15:36,050
Even the tiny snowflake
244
00:15:36,230 --> 00:15:39,180
includes a numerical basis
in its structure. Therefore,
245
00:15:39,350 --> 00:15:42,830
if we manage to discover
the secret meaning of numbers,
246
00:15:43,000 --> 00:15:45,480
we will know
the secret meaning of reality.
247
00:15:53,600 --> 00:15:54,690
Impressive!
248
00:15:55,860 --> 00:15:57,380
Translating his words into
249
00:15:57,560 --> 00:15:58,730
the queen's English,
250
00:16:00,860 --> 00:16:02,350
we find ourselves
faced with a fresh,
251
00:16:02,380 --> 00:16:05,550
rousing defence of mathematics,
as if numbers
252
00:16:05,730 --> 00:16:08,200
were pre-existing ideas in reality.
253
00:16:08,640 --> 00:16:10,940
Anyway, this is nothing new.
254
00:16:11,420 --> 00:16:14,370
Since man is incapable
of reconciling mind and matter,
255
00:16:14,550 --> 00:16:17,850
he tends to confer
some sort of entity on ideas,
256
00:16:18,020 --> 00:16:21,320
because he cannot bear the notion
that the purely abstract
257
00:16:21,500 --> 00:16:24,100
only exists in our brain.
258
00:16:27,540 --> 00:16:31,400
The beauty and Harmony
of a snowflake.
259
00:16:35,050 --> 00:16:36,230
How sweet!
260
00:16:36,490 --> 00:16:37,570
The butterfly
261
00:16:37,700 --> 00:16:39,270
that flutters its wings
262
00:16:39,440 --> 00:16:42,440
and causes a hurricane
on the other side of the world.
263
00:16:42,830 --> 00:16:45,570
We've been hearing about
that damn butterfly for decades,
264
00:16:45,700 --> 00:16:49,820
but who has been able
to predict a single hurricane?
265
00:16:55,910 --> 00:16:57,300
Nobody!
266
00:17:02,420 --> 00:17:03,640
Tell me something...
267
00:17:04,470 --> 00:17:08,290
Where is the beauty
and Harmony in cancer?
268
00:17:09,160 --> 00:17:11,070
What makes a cell
269
00:17:11,200 --> 00:17:13,720
suddenly decide to turn itself
into a killer metastasis
270
00:17:13,890 --> 00:17:17,370
and destroy the rest of
the cells in a healthy body?
271
00:17:19,200 --> 00:17:20,450
Does anyone know?
272
00:17:23,370 --> 00:17:24,410
No.
273
00:17:25,320 --> 00:17:27,670
Because we'd rather think
of snowflakes
274
00:17:27,840 --> 00:17:30,010
and butterflies than of pain,
275
00:17:30,750 --> 00:17:32,050
war
276
00:17:32,580 --> 00:17:34,360
or that book.
277
00:17:35,570 --> 00:17:36,830
Why?
278
00:17:37,490 --> 00:17:41,480
Because we need to think
that life has meaning,
279
00:17:42,000 --> 00:17:44,790
that everything
is governed by logic
280
00:17:44,960 --> 00:17:47,090
and not by mere chance.
281
00:17:48,090 --> 00:17:52,870
If I write 2 then 4 then 6,
then we feel good, because we know
282
00:17:53,040 --> 00:17:54,690
that next comes 8.
283
00:17:54,860 --> 00:17:56,300
We can foresee it,
284
00:17:56,860 --> 00:17:58,820
we are not in the hands
285
00:17:58,950 --> 00:18:00,210
of destiny.
286
00:18:01,770 --> 00:18:03,770
Unfortunately, however,
287
00:18:05,120 --> 00:18:08,330
this has nothing to do with truth.
288
00:18:09,770 --> 00:18:11,200
Don't you agree?
289
00:18:14,110 --> 00:18:15,110
This...
290
00:18:16,760 --> 00:18:18,150
Is only fear.
291
00:18:22,410 --> 00:18:23,670
Sad...
292
00:18:25,710 --> 00:18:27,020
But there you go.
293
00:18:38,220 --> 00:18:39,220
You must
294
00:18:39,400 --> 00:18:41,010
be Martin.
295
00:18:41,350 --> 00:18:43,050
At last we meet.
296
00:18:43,480 --> 00:18:45,920
But, I don't get it,
are you leaving?
297
00:18:46,090 --> 00:18:49,260
Yes, I'm leaving. It was a mistake.
It was all a big mistake.
298
00:18:51,000 --> 00:18:53,520
Things have not turned out
as you expected, I guess.
299
00:18:53,690 --> 00:18:56,170
No, they haven't.
You bet they haven't.
300
00:18:56,860 --> 00:18:58,600
I hope the hastiness
of your decision
301
00:18:58,770 --> 00:18:59,820
has nothing to do with
302
00:18:59,990 --> 00:19:00,990
professor seldom.
303
00:19:02,340 --> 00:19:03,990
News travels fast in Oxford.
304
00:19:04,120 --> 00:19:07,070
We are a little village of gossips.
305
00:19:08,120 --> 00:19:11,160
Anyway, I think you are wrong
about the great Sage.
306
00:19:11,980 --> 00:19:14,030
He was the best in his day, but...
307
00:19:14,200 --> 00:19:17,240
Now he just wants to sell books.
Like those assholes.
308
00:19:17,370 --> 00:19:18,720
A real seldom fan, eh?
309
00:19:20,060 --> 00:19:22,150
I have a framed photo
of him in my room.
310
00:19:22,320 --> 00:19:23,580
So he refused you too?
311
00:19:24,890 --> 00:19:28,320
I would rather jump out of
a window than ask him for help.
312
00:19:28,450 --> 00:19:31,620
I want nothing to do
with him or his books.
313
00:19:32,880 --> 00:19:34,750
I prefer the reader's digest.
314
00:20:06,420 --> 00:20:07,420
Taxi!
315
00:20:26,630 --> 00:20:27,320
Hello.
316
00:20:27,490 --> 00:20:30,450
Ah, we've got
the book you wanted!
317
00:20:33,620 --> 00:20:34,790
There.
318
00:22:18,850 --> 00:22:20,280
Fucking hell!
319
00:22:21,890 --> 00:22:23,150
What are you doing here?
320
00:22:23,670 --> 00:22:25,020
I live here.
What's your excuse?
321
00:22:26,450 --> 00:22:28,540
I came to visit an old friend.
322
00:22:29,450 --> 00:22:31,010
I'm sorry about before.
323
00:22:31,190 --> 00:22:33,070
No, don't apologize.
I talked a lot of rubbish.
324
00:22:33,100 --> 00:22:34,760
I tend to overact
when I have an audience.
325
00:22:34,790 --> 00:22:36,870
The truth is I just wanted
to attract your attention.
326
00:22:38,230 --> 00:22:39,570
You succeeded.
327
00:22:48,870 --> 00:22:50,220
September the 24th,
328
00:22:50,390 --> 00:22:53,040
1993. Inspector petersen,
Oxford police station.
329
00:22:53,220 --> 00:22:56,600
Investigating the murder
of Mrs. Julia eagleton.
330
00:22:57,300 --> 00:23:00,300
According to this report,
you and professor Arthur seldom
331
00:23:00,470 --> 00:23:03,340
discovered the body...
At the same time.
332
00:23:04,210 --> 00:23:06,550
Yes, we entered
the room together.
333
00:23:07,250 --> 00:23:09,810
Are you one of
professor seldom's students?
334
00:23:10,380 --> 00:23:11,380
No.
335
00:23:12,550 --> 00:23:14,680
- Do you work for him?
- No.
336
00:23:14,850 --> 00:23:17,200
Can you explain
why you were there together?
337
00:23:17,370 --> 00:23:18,370
No.
338
00:23:20,330 --> 00:23:22,020
To tell you the truth, I can't.
339
00:23:22,760 --> 00:23:24,320
I was also surprised
to see him there.
340
00:23:25,540 --> 00:23:27,930
So it was pure coincidence?
341
00:23:28,100 --> 00:23:30,540
Everything seems to point
to that being the case.
342
00:23:32,790 --> 00:23:37,270
And was this the first time
you'd seen professor seldom?
343
00:23:37,440 --> 00:23:41,090
Not exactly. I was at
a conference he gave this morning.
344
00:23:42,220 --> 00:23:43,790
I asked him a few questions.
345
00:23:44,310 --> 00:23:45,530
What sort of questions?
346
00:23:46,000 --> 00:23:47,130
Mathematical ones.
347
00:23:56,600 --> 00:23:58,600
It's not by chance that I went
348
00:23:58,780 --> 00:24:00,340
to Mrs. eagleton's house
this afternoon.
349
00:24:00,820 --> 00:24:03,120
I went there because
the murderer told me to.
350
00:24:03,290 --> 00:24:04,900
The murderer warned you?
351
00:24:05,550 --> 00:24:08,730
Yes, I received a note
during the conference.
352
00:24:08,900 --> 00:24:10,460
What did it say?
353
00:24:10,900 --> 00:24:12,200
Just one sentence:
354
00:24:12,900 --> 00:24:14,370
"The first of the series,"
355
00:24:14,850 --> 00:24:17,550
written in capital letters.
Underneath,
356
00:24:18,020 --> 00:24:19,940
Mrs. eagleton's address
357
00:24:20,460 --> 00:24:21,720
and the time.
358
00:24:22,060 --> 00:24:23,540
Can we see it?
359
00:24:24,500 --> 00:24:25,500
No.
360
00:24:26,150 --> 00:24:27,190
Why?
361
00:24:28,320 --> 00:24:29,540
I threw it away.
362
00:24:29,930 --> 00:24:32,140
You threw away
a vital piece of evidence?
363
00:24:35,490 --> 00:24:37,750
Yes, well, let me explain.
364
00:24:38,750 --> 00:24:40,570
After the conference,
365
00:24:40,750 --> 00:24:43,790
I signed a number of copies.
When I'd finished, I set off home.
366
00:24:44,790 --> 00:24:49,000
And that is when I realized
that the address on the note
367
00:24:49,170 --> 00:24:50,560
was familiar
368
00:24:51,220 --> 00:24:53,000
but honestly, I...
369
00:24:53,170 --> 00:24:57,470
It just never occurred to me that
anything like this could happen.
370
00:24:58,300 --> 00:25:00,560
Of course, when I got there,
it was too late.
371
00:25:14,330 --> 00:25:15,680
We should call the police.
372
00:25:15,890 --> 00:25:16,980
You're right.
373
00:25:18,540 --> 00:25:19,670
Call them.
374
00:25:22,540 --> 00:25:23,930
999.
375
00:25:24,110 --> 00:25:25,110
Hello,
376
00:25:25,280 --> 00:25:27,360
I'm calling to report a death.
377
00:25:28,450 --> 00:25:30,060
3 cunliffe close.
378
00:25:32,010 --> 00:25:33,230
It's an old woman.
379
00:25:34,490 --> 00:25:35,490
Thank you.
380
00:25:37,140 --> 00:25:38,490
What do you think happened?
381
00:25:38,920 --> 00:25:40,090
I don't know.
382
00:25:40,790 --> 00:25:43,180
We should wait outside.
We'd better not touch anything.
383
00:25:43,350 --> 00:25:44,920
I shouldn't have
even used this phone.
384
00:25:45,180 --> 00:25:48,440
Try to etch on your memory
everything you can see.
385
00:25:48,610 --> 00:25:50,740
This moment is crucial.
386
00:25:51,040 --> 00:25:53,130
She was playing scrabble
when it happened.
387
00:25:53,390 --> 00:25:54,560
Was she playing on her own?
388
00:25:55,040 --> 00:25:57,860
Yes, she has both
the letter racks on her side.
389
00:25:58,340 --> 00:25:59,950
You don't think she's been killed?
390
00:26:01,560 --> 00:26:03,340
I can't see any other alternative.
391
00:26:07,290 --> 00:26:09,640
Whoever did this obviously
intended to smother her
392
00:26:09,860 --> 00:26:11,070
with the cushion
while she was sleeping.
393
00:26:11,250 --> 00:26:12,940
She wakes up, puts up a struggle,
394
00:26:13,200 --> 00:26:15,760
he presses down harder,
using both hands perhaps,
395
00:26:15,940 --> 00:26:18,410
breaks her nose, hence the blood.
396
00:26:18,810 --> 00:26:20,370
Or it could have been a woman,
397
00:26:20,500 --> 00:26:22,980
using her knee
to add extra pressure.
398
00:26:23,980 --> 00:26:26,450
When the killer removes
the cushion, sees the blood,
399
00:26:26,580 --> 00:26:28,190
he drops it on the carpet
and doesn't even bother
400
00:26:28,360 --> 00:26:29,970
to put anything back in its place.
401
00:26:30,150 --> 00:26:31,580
Scared, probably.
402
00:26:34,100 --> 00:26:35,100
In the book
403
00:26:35,230 --> 00:26:38,440
that I based my conference on,
i unfortunately
404
00:26:38,790 --> 00:26:42,400
compare logical series
with serial murders.
405
00:26:42,870 --> 00:26:45,130
And since its publication
I've received
406
00:26:45,310 --> 00:26:46,920
dozens of totally absurd letters,
407
00:26:47,050 --> 00:26:48,740
which is why I attached
little importance to this one.
408
00:26:49,090 --> 00:26:51,170
And you're sure you destroyed it?
409
00:26:52,000 --> 00:26:55,080
Well, no, I threw it away
in the street.
410
00:26:55,260 --> 00:26:56,300
Where?
411
00:26:59,300 --> 00:27:01,120
Well, somewhere near
the sheldonian theatre.
412
00:27:01,250 --> 00:27:04,160
Scott, get on to it,
it might still be there.
413
00:27:04,290 --> 00:27:05,950
The road sweepers
will have passed through by now.
414
00:27:06,120 --> 00:27:09,290
It doesn't matter. We'll search
the dust carts, if necessary.
415
00:27:09,940 --> 00:27:13,810
Now is there anything else? Anything
else that caught your attention?
416
00:27:13,980 --> 00:27:16,590
Oh, uh, under the text
417
00:27:17,460 --> 00:27:19,460
there was a hand-drawn circle,
418
00:27:20,760 --> 00:27:22,370
a perfect circle,
419
00:27:23,850 --> 00:27:25,540
also in black.
420
00:27:27,100 --> 00:27:28,410
About...
421
00:27:31,100 --> 00:27:32,930
This size,
422
00:27:34,880 --> 00:27:36,050
approximately.
423
00:27:38,050 --> 00:27:39,230
A circle?
424
00:27:40,090 --> 00:27:41,270
Like a signature?
425
00:27:41,490 --> 00:27:43,660
Oh no, I'm almost convinced
it was a symbol,
426
00:27:43,830 --> 00:27:45,790
the first element
of a logical series.
427
00:27:47,050 --> 00:27:48,960
Well, excuse my ignorance,
428
00:27:49,130 --> 00:27:51,960
I must have been off school
the day they taught
429
00:27:52,090 --> 00:27:53,300
logical series.
430
00:27:54,040 --> 00:27:55,300
A logical series
431
00:27:55,480 --> 00:27:57,080
is a group of elements
that succeed one another,
432
00:27:57,300 --> 00:27:58,600
following a particular rule.
433
00:27:58,780 --> 00:27:59,910
Could be 1, 2, 3, 4...
434
00:28:00,080 --> 00:28:02,470
Or even numbers, 2, 4, 6, 8...
435
00:28:03,300 --> 00:28:05,860
Or of course it could be
the fibonacci series.
436
00:28:06,380 --> 00:28:07,770
Fibonacci?
437
00:28:07,940 --> 00:28:09,380
A 12th-century mathematician.
438
00:28:09,550 --> 00:28:14,070
Each element is the sum of the two
previous ones: 1, 1, 2, 3, 6,
439
00:28:14,240 --> 00:28:16,890
- 8, 13...
- Look, I still don't see
440
00:28:17,070 --> 00:28:20,020
the relationship between
the murder and these series.
441
00:28:20,200 --> 00:28:23,630
I'm sorry. In my book I sustain
the theory that the murder committed
442
00:28:23,850 --> 00:28:26,970
for intellectual reasons
does not exist in the real world.
443
00:28:28,020 --> 00:28:31,060
In general, the patterns
followed by a serial killer
444
00:28:31,230 --> 00:28:34,750
are crude, monotonous
and repetitive,
445
00:28:34,920 --> 00:28:38,230
cases that can be analyzed
psychologically, not logically.
446
00:28:38,400 --> 00:28:42,050
So you think the murderer is
killing to prove something to you?
447
00:28:42,960 --> 00:28:45,920
Yes, sadly, I believe
that to be the case.
448
00:28:46,390 --> 00:28:47,960
Murderer wants to prove me wrong.
449
00:28:48,090 --> 00:28:49,910
He wants to show that
he's more intelligent than I am
450
00:28:50,040 --> 00:28:51,480
and that he can beat me
451
00:28:51,650 --> 00:28:54,780
at my own game.
Somehow he knew of my friendship
452
00:28:54,950 --> 00:28:58,430
with Mrs. eagleton,
and decided to begin there.
453
00:28:58,600 --> 00:29:01,170
How about this circle?
How do you explain this?
454
00:29:01,430 --> 00:29:03,990
Oh, a circle's a good way
to start a logical series.
455
00:29:04,160 --> 00:29:05,730
There's no symbol
more indeterminate.
456
00:29:05,950 --> 00:29:07,470
Could mean almost anything.
457
00:29:07,640 --> 00:29:11,590
So you mean there's gonna be
another murder after this one?
458
00:29:11,940 --> 00:29:13,200
I'm afraid so.
459
00:29:15,290 --> 00:29:17,070
And if we don't
discover it in time,
460
00:29:17,420 --> 00:29:19,110
could be many more.
461
00:29:19,280 --> 00:29:20,930
Okay, we are going to change
462
00:29:21,110 --> 00:29:23,590
some notes please in part 12.
463
00:29:23,760 --> 00:29:26,370
We knew she was going
to die at any time,
464
00:29:27,320 --> 00:29:28,800
but never like this.
465
00:29:29,190 --> 00:29:32,190
The doctors gave her 6 months
to live, 6 years ago.
466
00:29:32,580 --> 00:29:35,790
Thanks to Beth's nursing
she had an extra lease of life,
467
00:29:36,270 --> 00:29:37,750
like a blessing from heaven.
468
00:29:38,840 --> 00:29:40,790
Maybe that's why
the murderer chose her.
469
00:29:41,920 --> 00:29:43,180
How do you mean?
470
00:29:43,480 --> 00:29:45,960
If he is trying to demonstrate
something purely intellectual,
471
00:29:46,130 --> 00:29:48,570
maybe the deaths in themselves
don't interest him.
472
00:29:48,780 --> 00:29:51,700
Maybe his aim is to inflict
as little harm as possible.
473
00:29:51,870 --> 00:29:54,000
He chose someone
that should have died.
474
00:29:54,130 --> 00:29:56,470
He probably knew Mrs. eagleton
was receiving treatment...
475
00:29:56,650 --> 00:29:58,950
She went every week
to st Joseph's hospital.
476
00:29:59,120 --> 00:30:02,560
He could have found out about her
illness there, and that made her
477
00:30:02,730 --> 00:30:04,510
the perfect victim for him.
478
00:30:04,860 --> 00:30:05,950
Go on.
479
00:30:07,160 --> 00:30:08,900
If he hadn't broken her nose,
480
00:30:09,070 --> 00:30:11,250
it would have looked
like death by natural causes.
481
00:30:11,510 --> 00:30:13,690
In that case, only you
would have known what happened.
482
00:30:13,720 --> 00:30:15,420
The police would never
have been involved.
483
00:30:15,630 --> 00:30:17,680
It would have been
a private challenge.
484
00:30:17,890 --> 00:30:19,720
A murder that almost isn't a murder.
485
00:30:19,890 --> 00:30:21,540
That makes sense.
486
00:30:22,800 --> 00:30:24,410
What do you think
he would do next?
487
00:30:25,110 --> 00:30:27,320
I suppose he'll try
to be more careful.
488
00:30:27,800 --> 00:30:30,710
He'll commit another murder
that almost isn't a murder.
489
00:30:32,010 --> 00:30:34,750
An imperceptible murder...
490
00:30:39,750 --> 00:30:40,920
Excuse me.
491
00:30:45,960 --> 00:30:48,520
Excuse me, officers,
but I need to speak
492
00:30:48,700 --> 00:30:50,540
to miss eagleton first,
to break the bad news,
493
00:30:50,570 --> 00:30:52,830
to her, if that's all right.
Thank you.
494
00:30:59,560 --> 00:31:00,950
You have a c,
495
00:31:01,120 --> 00:31:03,950
b flat, and c sharp.
496
00:31:04,120 --> 00:31:05,900
Excuse me, please,
i can talk to him?
497
00:31:06,080 --> 00:31:08,860
Yes, so
498
00:31:09,030 --> 00:31:10,380
you have a c, b flat,
499
00:31:10,550 --> 00:31:11,940
and c sharp.
500
00:31:13,550 --> 00:31:16,500
Oh, no, no, no. You have a b,
a c sharp, and c natural...
501
00:31:17,630 --> 00:31:18,680
Oh, okay,
502
00:31:19,280 --> 00:31:20,890
let's do a break, please.
503
00:31:55,820 --> 00:31:58,230
The police told me that you
were the one who found the body.
504
00:31:58,260 --> 00:31:59,950
Forgive me, Beth.
I'm really sorry.
505
00:32:00,120 --> 00:32:02,200
They asked me to try
and remember every detail and...
506
00:32:02,300 --> 00:32:05,290
It's no problem.
I understand.
507
00:32:08,510 --> 00:32:10,950
It must have been difficult
for you to go through all of this.
508
00:32:11,590 --> 00:32:13,590
Two hours of interrogation.
509
00:32:13,940 --> 00:32:16,720
It's logical, though, bearing
in mind I'm the chief suspect.
510
00:32:16,890 --> 00:32:18,110
Did they tell you that?
511
00:32:18,290 --> 00:32:20,940
No. No, they didn't have to.
512
00:32:22,280 --> 00:32:23,630
You don't need to be
a detective to realize
513
00:32:23,760 --> 00:32:25,730
that I'm the one who
most benefits from all this.
514
00:32:25,760 --> 00:32:29,150
But you looked after her
for years. Seldom told me.
515
00:32:30,320 --> 00:32:31,450
Five years...
516
00:32:32,190 --> 00:32:34,710
Five years of waiting
for her to drop dead.
517
00:32:36,010 --> 00:32:37,790
Forgive me for being
so cruelly Sincere,
518
00:32:37,920 --> 00:32:40,100
but if anyone wanted this
to end, it was me.
519
00:32:43,830 --> 00:32:46,270
Do you know what it is
to wake up every morning
520
00:32:46,440 --> 00:32:49,050
wondering when you're going
to have a life of your own?
521
00:32:49,700 --> 00:32:52,130
I couldn't abandon her,
she was my mother.
522
00:32:53,000 --> 00:32:56,300
She had cancer but it was supposed
to be a question of months.
523
00:32:59,130 --> 00:33:01,860
You want this person you're supposed
to be looking after to disappear
524
00:33:02,040 --> 00:33:03,210
and at the same time you know
525
00:33:03,340 --> 00:33:05,380
there's something evil in you
for thinking that way.
526
00:33:06,950 --> 00:33:08,080
You hate yourself
527
00:33:08,250 --> 00:33:09,930
for the thoughts
that go through your head.
528
00:33:10,810 --> 00:33:12,380
It's like being rotten inside.
529
00:33:12,510 --> 00:33:15,110
Beth, you've no need to worry.
530
00:33:15,940 --> 00:33:17,290
Seldom got a note.
531
00:33:17,460 --> 00:33:19,850
Someone warned him of
what was going to happen,
532
00:33:20,020 --> 00:33:22,500
- and is threatening to do it again.
- Who?
533
00:33:22,630 --> 00:33:23,930
No one knows.
534
00:33:31,930 --> 00:33:34,060
They made me go to the morgue
to look at the body.
535
00:33:35,450 --> 00:33:37,140
Her eyes were still open.
536
00:33:37,310 --> 00:33:38,660
Don't think about it.
537
00:33:44,610 --> 00:33:47,000
I don't think I can sleep
upstairs tonight.
538
00:33:47,270 --> 00:33:49,000
Is it okay
if I stay here with you?
539
00:34:01,300 --> 00:34:02,560
I'm sorry.
540
00:34:02,730 --> 00:34:04,510
Don't be... it's okay.
541
00:34:05,380 --> 00:34:08,550
I don't know what you must
think of me. I'm so embarrassed.
542
00:34:08,810 --> 00:34:10,640
Beth, please. Don't go.
543
00:34:26,630 --> 00:34:29,970
Congratulations! Your name
in the papers and with seldom!
544
00:34:30,150 --> 00:34:33,060
Knock off the old lady
to attract attention, did you?
545
00:34:33,230 --> 00:34:34,840
Not so fast!
546
00:34:36,010 --> 00:34:37,530
Your friend is lucky.
547
00:34:38,100 --> 00:34:41,050
Always close to death,
but never touched by it.
548
00:34:43,010 --> 00:34:44,180
Didn't you know?
549
00:34:44,700 --> 00:34:46,060
Thirty years ago,
the four of them
550
00:34:46,090 --> 00:34:48,740
- were travelling together.
- What are you talking about?
551
00:34:48,920 --> 00:34:52,430
Mrs. eagleton's husband
and seldom's wife were killed.
552
00:34:52,830 --> 00:34:54,430
And guess who was driving.
553
00:34:55,780 --> 00:34:58,260
And now the old lady is dead.
554
00:34:58,870 --> 00:35:00,860
Three down, one to go.
555
00:35:04,210 --> 00:35:05,990
This is miss Scarlet
556
00:35:06,160 --> 00:35:08,550
and she is in the dining room.
Now we know that the murder
557
00:35:08,730 --> 00:35:09,640
took place in the dining room,
558
00:35:09,810 --> 00:35:11,810
don't we? And that the victim
was killed with a cushion,
559
00:35:11,990 --> 00:35:13,120
but since we don't have
560
00:35:13,290 --> 00:35:15,550
a cushion, we'll use
the nasty little knife.
561
00:35:17,420 --> 00:35:18,430
Now I'll stick
562
00:35:18,460 --> 00:35:20,600
my neck out and say that
miss Scarlet was the murderer
563
00:35:20,630 --> 00:35:22,670
in the living room,
with the knife.
564
00:35:23,850 --> 00:35:24,980
What do you think?
565
00:35:25,150 --> 00:35:27,370
Clue didn't figure
into my degree course.
566
00:35:27,540 --> 00:35:28,670
Cleudo!
567
00:35:29,930 --> 00:35:31,690
It's recommended reading
in police academies.
568
00:35:32,880 --> 00:35:34,140
In the papers,
569
00:35:35,010 --> 00:35:37,660
Beth appears as the chief suspect.
570
00:35:37,840 --> 00:35:39,230
But the police know all the facts.
571
00:35:41,400 --> 00:35:45,400
Ah, I forgot that I was talking
to the champion of universal logic.
572
00:35:45,830 --> 00:35:46,830
Thank you.
573
00:35:47,440 --> 00:35:50,870
You and the police think that it's
possible to demonstrate the truth.
574
00:35:51,220 --> 00:35:51,960
On the basis
575
00:35:52,130 --> 00:35:54,170
of certain axioms
and by using valid reasoning,
576
00:35:54,350 --> 00:35:56,910
you can reach a valid conclusion,
isn't that so?
577
00:35:57,080 --> 00:35:59,300
As sure as today is Wednesday.
578
00:35:59,470 --> 00:36:02,910
And what if I say,
"all britons are liars"?
579
00:36:03,950 --> 00:36:06,340
True, false
or impossible to prove?
580
00:36:06,860 --> 00:36:09,470
All right. There are
mathematical formulations
581
00:36:09,600 --> 00:36:12,380
that can neither be proved
nor refuted starting from axioms.
582
00:36:12,510 --> 00:36:14,290
Indeterminable propositions.
583
00:36:14,460 --> 00:36:17,200
Exactly, gцdel's
incompleteness theorem.
584
00:36:17,460 --> 00:36:19,810
So, even in your world
of mathematical purity,
585
00:36:19,980 --> 00:36:22,240
there are things
that can never be proven.
586
00:36:22,410 --> 00:36:24,540
Yes, but that is not the case here.
587
00:36:25,460 --> 00:36:26,760
There is a gap,
588
00:36:27,840 --> 00:36:31,620
there is a Gulf between
what is true and what is provable.
589
00:36:31,840 --> 00:36:33,140
We can never be sure
590
00:36:33,320 --> 00:36:35,100
of all the facts about a phenomenon,
591
00:36:35,270 --> 00:36:38,360
and to lack just one, could change
everything. Even if we know
592
00:36:38,530 --> 00:36:39,530
that the murder
593
00:36:39,660 --> 00:36:41,490
took place in the dining room
with the knife,
594
00:36:41,700 --> 00:36:44,790
and that miss Scarlet was there
at the exact moment of the murder,
595
00:36:44,960 --> 00:36:47,090
and that her fingerprints
596
00:36:47,260 --> 00:36:48,610
were on the knife, we can never
597
00:36:48,790 --> 00:36:51,780
affirm with absolute certainty
that she committed the crime.
598
00:36:51,960 --> 00:36:55,560
Oh, come on! It's
99% probable, for fuck's sake!
599
00:36:56,690 --> 00:36:59,870
That's not absolute certainty,
that is an opinion.
600
00:37:00,040 --> 00:37:01,730
We could have absolute certainty
601
00:37:01,910 --> 00:37:03,080
if we trusted the word
of an eye-witness,
602
00:37:03,250 --> 00:37:06,560
or we saw it with our own eyes.
I trust my own eyes.
603
00:37:08,250 --> 00:37:09,470
No comment.
604
00:37:09,680 --> 00:37:12,380
Things are here, under our noses.
605
00:37:12,550 --> 00:37:14,980
These paving stones. They exist!
606
00:37:15,160 --> 00:37:16,810
Or do you refute that
as well? You can't.
607
00:37:16,980 --> 00:37:19,630
Are you sure? Heisenberg
wasn't quite as certain.
608
00:37:20,550 --> 00:37:21,810
The physicist?
609
00:37:21,980 --> 00:37:24,280
Yes, well, he tried to make
an atom bomb for the Nazis,
610
00:37:24,460 --> 00:37:25,670
but he wasn't famous for that.
611
00:37:25,800 --> 00:37:29,060
What is this? An exam? Heisenberg's
"uncertainty principle".
612
00:37:29,240 --> 00:37:32,710
Bingo! Miss Scarlet
is now an electron, okay?
613
00:37:32,880 --> 00:37:34,600
And you're looking at her
through a keyhole,
614
00:37:34,750 --> 00:37:36,710
or a particle accelerator,
as you wish.
615
00:37:36,880 --> 00:37:38,140
And every time you look at her,
616
00:37:38,320 --> 00:37:41,960
miss Scarlet will have
changed her appearance or...
617
00:37:42,530 --> 00:37:43,530
Her position.
618
00:37:43,920 --> 00:37:45,570
Because the very fact
that you observe her
619
00:37:45,790 --> 00:37:48,220
alters her atomic state.
How about that?
620
00:37:48,480 --> 00:37:50,260
Don't try to confuse me with tricks.
621
00:37:50,440 --> 00:37:53,220
Beth is not an electron,
and neither is Mrs. eagleton.
622
00:37:53,350 --> 00:37:55,650
So, do you really think
that criminal investigation
623
00:37:55,820 --> 00:37:58,080
is more reliable
than physics or mathematics?
624
00:37:58,260 --> 00:38:00,470
There are evident,
irrefutable facts.
625
00:38:00,860 --> 00:38:02,340
For Christ's sake,
626
00:38:02,470 --> 00:38:04,990
can you turn that bloody thing
off for a minute?
627
00:38:10,860 --> 00:38:13,770
Unfortunately, the police
were unable to find the note.
628
00:38:13,940 --> 00:38:16,940
Consequently, we have
no material evidence whatsoever.
629
00:38:17,110 --> 00:38:18,850
Not a thing!
630
00:38:19,460 --> 00:38:21,240
Imagine if that bloody psychopath
631
00:38:21,420 --> 00:38:23,850
gets the wind up
and decides not to kill again...
632
00:38:24,330 --> 00:38:26,930
Beth will be declared guilty.
633
00:38:30,580 --> 00:38:32,930
I'd love to know
who it is you hate so much.
634
00:38:35,320 --> 00:38:36,530
Myself.
635
00:38:37,710 --> 00:38:40,580
I read the news in the papers.
You're not to blame for anything.
636
00:38:41,100 --> 00:38:42,570
The worst thing is...
637
00:38:43,230 --> 00:38:44,790
This is embarrassing...
638
00:38:45,530 --> 00:38:48,050
Thanks to that
poor woman's death,
639
00:38:48,180 --> 00:38:49,700
I've just had lunch
with Arthur seldom.
640
00:38:49,830 --> 00:38:53,260
Before, he didn't
even know I existed, but now...
641
00:38:53,570 --> 00:38:55,220
I'm sorry about what
642
00:38:55,390 --> 00:38:59,730
has happened but at the same time,
i swear I can't help feeling happy.
643
00:39:00,300 --> 00:39:02,560
Never, in my life, have i
enjoyed myself so much.
644
00:39:03,910 --> 00:39:07,600
One hour with seldom is like
a lifetime with anybody else.
645
00:39:07,770 --> 00:39:09,730
Well, you know,
646
00:39:09,900 --> 00:39:11,940
there's nothing embarrassing
about Sincere feelings.
647
00:39:12,900 --> 00:39:14,200
Are you sure about that?
648
00:39:19,760 --> 00:39:21,460
Spend an hour with me?
649
00:39:51,220 --> 00:39:52,780
You have something to drink?
650
00:39:53,180 --> 00:39:54,480
- No.
- Great.
651
00:40:30,320 --> 00:40:32,230
- Are you okay?
- Yeah, are you okay?
652
00:40:44,790 --> 00:40:45,920
What's wrong?
653
00:40:46,090 --> 00:40:48,140
Nothing, it's... sorry.
654
00:40:48,870 --> 00:40:49,920
It's seldom.
655
00:40:50,090 --> 00:40:52,190
Just strange that you should
have read this book too.
656
00:40:52,220 --> 00:40:55,170
- A nurse interested in mathematics.
- Well, not really.
657
00:40:56,350 --> 00:40:59,080
It was the author who interested me.
He gave it to me.
658
00:40:59,740 --> 00:41:01,820
- You know seldom?
- Of course I do.
659
00:41:01,990 --> 00:41:03,730
- See him almost every day.
- What?
660
00:41:06,170 --> 00:41:08,290
He visits a friend
at the hospital,
661
00:41:08,560 --> 00:41:10,080
a terminal patient.
662
00:41:10,950 --> 00:41:13,030
One day we began to chat and...
663
00:41:13,200 --> 00:41:14,290
And what?
664
00:41:15,200 --> 00:41:16,850
And he gave me the book.
665
00:41:17,640 --> 00:41:20,070
- That's all?
- You're jealous?
666
00:41:20,240 --> 00:41:23,670
He could be yourfather... your
grandfather, come to think of it.
667
00:41:23,800 --> 00:41:24,850
Yeah.
668
00:41:26,590 --> 00:41:28,800
I just like mystery novels,
669
00:41:29,150 --> 00:41:31,190
he was here for a while,
we had a laugh,
670
00:41:31,370 --> 00:41:33,750
I gave him a couple of my books
and he gave me his.
671
00:41:34,060 --> 00:41:36,930
- Is that a crime?
- No... of course not.
672
00:41:40,710 --> 00:41:42,790
Can you get him out of your mind,
673
00:41:43,880 --> 00:41:44,880
please?
674
00:41:45,570 --> 00:41:47,970
I just don't understand why
you didn't tell me to begin with.
675
00:41:49,920 --> 00:41:51,090
What do you want?
676
00:41:51,650 --> 00:41:53,770
A list of all the people
who have passed through here?
677
00:41:54,480 --> 00:41:56,260
- No.
- Good.
678
00:43:02,080 --> 00:43:04,690
Everything you read
in the papers is a lie.
679
00:43:07,030 --> 00:43:08,080
Did you know that?
680
00:43:09,030 --> 00:43:10,510
No, uh...
I don't pay much attention.
681
00:43:10,640 --> 00:43:12,680
- Have you read the Bible?
- Not all of it.
682
00:43:13,200 --> 00:43:16,810
Jesus died on the cross
and then rose on the third day.
683
00:43:17,030 --> 00:43:18,370
But in body and soul,
684
00:43:19,110 --> 00:43:20,500
at least so they say.
685
00:43:21,110 --> 00:43:23,720
He ate fish and spoke to Peter.
686
00:43:23,850 --> 00:43:26,020
That's how he spent forty days.
687
00:43:26,410 --> 00:43:27,670
Forty days!
688
00:43:27,980 --> 00:43:30,970
He must have been green,
and have stunk to high heaven.
689
00:43:32,020 --> 00:43:33,490
Hey, wait, wait.
690
00:43:33,670 --> 00:43:35,020
Jesus was a terrorist.
691
00:43:38,010 --> 00:43:39,450
All his life.
692
00:43:40,620 --> 00:43:44,880
A revolutionary who kicked
money changers out of the temple.
693
00:43:46,220 --> 00:43:47,900
Do you know why
he came back from the dead?
694
00:43:48,050 --> 00:43:50,660
- No, theoretically...
- Jesus
695
00:43:51,000 --> 00:43:53,910
came back to life to avenge
himself on his murderers.
696
00:43:54,090 --> 00:43:55,130
Like in a horror movie.
697
00:43:57,430 --> 00:44:00,870
Of course, that's not nice.
That's not interesting.
698
00:44:02,520 --> 00:44:04,250
You can go in now, your daughter
699
00:44:04,430 --> 00:44:05,670
- is expecting you.
- All right.
700
00:44:10,380 --> 00:44:11,770
What are you doing here?
701
00:44:11,940 --> 00:44:15,200
I had the urge to see you,
that's all. Do you mind?
702
00:44:15,770 --> 00:44:16,940
You're lying.
703
00:44:17,110 --> 00:44:18,240
How do you know?
704
00:44:18,550 --> 00:44:20,160
I didn't, I do now.
705
00:44:20,850 --> 00:44:23,070
You're here to see
seldom's friend, aren't you?
706
00:44:23,240 --> 00:44:25,760
You should have seen the look
on your face when I mentioned him.
707
00:44:26,540 --> 00:44:28,740
And how are you going to explain
what you're doing here?
708
00:44:28,890 --> 00:44:30,630
I'll tell him I came to see you.
709
00:44:31,320 --> 00:44:32,540
You swine.
710
00:44:46,490 --> 00:44:48,350
Who is that guy?
He's nuts.
711
00:44:48,830 --> 00:44:51,260
Well, you would be too
if your daughter needed a transplant
712
00:44:51,390 --> 00:44:52,960
and you couldn't find a donor.
713
00:44:53,260 --> 00:44:54,830
There were two people
that could have been compatible,
714
00:44:55,000 --> 00:44:56,520
but their families refused.
715
00:44:56,870 --> 00:44:58,090
Now I get it.
716
00:44:58,430 --> 00:44:59,870
You know, he thought
of committing suicide
717
00:45:00,040 --> 00:45:02,040
in order to give her his lungs.
718
00:45:02,210 --> 00:45:03,780
That's ridiculous.
719
00:45:04,040 --> 00:45:06,380
Giving your life for someone
you love is ridiculous?
720
00:45:10,470 --> 00:45:11,550
His name is kalman,
721
00:45:11,680 --> 00:45:13,510
one of my most brilliant students.
722
00:45:13,680 --> 00:45:15,000
He was quick in his conclusions,
723
00:45:15,030 --> 00:45:16,250
clear in his exposition.
724
00:45:16,770 --> 00:45:19,680
He designed intelligence tests.
I initiated him
725
00:45:19,850 --> 00:45:22,200
into the study of logical series.
726
00:45:22,370 --> 00:45:24,410
He was meticulous,
to the point of obsession.
727
00:45:24,590 --> 00:45:26,150
He marked the tests himself,
728
00:45:26,330 --> 00:45:27,670
one by one, and discovered
729
00:45:27,850 --> 00:45:29,150
something really curious:
730
00:45:29,320 --> 00:45:32,320
Some of the tests were perfect;
The majority had a few mistakes.
731
00:45:32,500 --> 00:45:35,060
But there was a third group.
732
00:45:35,190 --> 00:45:37,190
The answers were absurd,
incomprehensible,
733
00:45:37,400 --> 00:45:38,620
illogical, random,
734
00:45:38,800 --> 00:45:40,750
the sort of thing
that a lunatic would write.
735
00:45:40,920 --> 00:45:42,050
Kalman interviewed
736
00:45:42,180 --> 00:45:43,750
the pupils of this third category.
737
00:45:44,230 --> 00:45:46,220
The answers that
he had considered absurd
738
00:45:46,480 --> 00:45:48,870
were, in fact,
another possible solution
739
00:45:49,050 --> 00:45:50,060
and perfectly valid
740
00:45:50,090 --> 00:45:51,180
to continue the series,
741
00:45:51,350 --> 00:45:54,170
only with an infinitely
more complex justification.
742
00:45:54,650 --> 00:45:56,560
The intelligence of these pupils
743
00:45:56,740 --> 00:45:59,480
went beyond
the conventional solution and was
744
00:45:59,610 --> 00:46:01,040
much more far-reaching.
745
00:46:03,860 --> 00:46:06,950
It was then that I had
to break the bad news to him.
746
00:46:08,080 --> 00:46:11,210
Wittgenstein's paradox
concerning finite rules.
747
00:46:11,680 --> 00:46:13,510
Kalman found in practice
748
00:46:13,680 --> 00:46:15,510
what wittgenstein
discovered decades before.
749
00:46:15,680 --> 00:46:16,850
The series 2, 4, 8,
750
00:46:17,030 --> 00:46:18,240
could obviously be followed
751
00:46:18,420 --> 00:46:20,890
by 16, but also by 10
752
00:46:21,240 --> 00:46:23,150
or 7004.
753
00:46:23,720 --> 00:46:26,240
It's always possible
to find a rule,
754
00:46:26,410 --> 00:46:28,060
a justification which allows
755
00:46:28,240 --> 00:46:30,450
a series to be continued
by any number.
756
00:46:31,060 --> 00:46:33,020
It all depends on
how complicated the rule is.
757
00:46:33,150 --> 00:46:36,100
Suddenly, he realized
that he couldn't even trust
758
00:46:36,280 --> 00:46:37,010
the two times table.
759
00:46:37,190 --> 00:46:39,920
His whole life was being
sucked into a whirlpool
760
00:46:40,100 --> 00:46:41,710
of meaningless numbers.
761
00:46:41,880 --> 00:46:44,700
Normal thought seems to be
guided by certain grooves
762
00:46:44,880 --> 00:46:46,790
etched into our brain
763
00:46:46,960 --> 00:46:48,530
which impede
our leaving that track
764
00:46:48,700 --> 00:46:50,400
and jumping it like the chosen few
765
00:46:50,570 --> 00:46:52,960
who are able to think
without limitations.
766
00:46:53,130 --> 00:46:55,570
Kalman decided
to take a strange path.
767
00:46:55,740 --> 00:46:57,430
He began to try out his tests
768
00:46:57,560 --> 00:47:00,430
in psychiatric hospitals,
on lobotomized patients.
769
00:47:00,560 --> 00:47:02,210
There was a remarkable similarity
770
00:47:02,390 --> 00:47:04,080
between those symbols
771
00:47:04,250 --> 00:47:05,650
and the results of the tests
772
00:47:05,820 --> 00:47:07,080
of the highly-gifted subjects.
773
00:47:07,510 --> 00:47:09,730
He was in the presence
of pure thought,
774
00:47:09,900 --> 00:47:11,470
without grooves,
775
00:47:11,990 --> 00:47:14,200
but he couldn't understand it.
The problem
776
00:47:14,380 --> 00:47:15,770
was his own brain.
777
00:47:16,250 --> 00:47:18,640
He saw everything from the outside.
To understand
778
00:47:18,810 --> 00:47:20,980
those symbols, he had
to see them from the inside.
779
00:47:21,160 --> 00:47:26,020
There was only one way of
achieving it: To erase the grooves.
780
00:47:26,240 --> 00:47:28,060
The idea might seem grotesque,
781
00:47:28,240 --> 00:47:29,800
but not to a person
who has been told
782
00:47:29,980 --> 00:47:32,060
that he's suffering
from terminal cancer.
783
00:47:32,320 --> 00:47:33,710
His bones were rotting like wood
784
00:47:33,890 --> 00:47:35,620
infested with woodworm.
785
00:47:35,840 --> 00:47:37,750
All he had to look forward to
786
00:47:37,930 --> 00:47:40,580
was the amputation
of his limbs, one by one.
787
00:47:41,450 --> 00:47:45,010
He was euphoric, he laughed,
nervously, like someone about
788
00:47:45,230 --> 00:47:48,270
to discover something incredible
who can't contain his joy.
789
00:47:48,400 --> 00:47:49,450
It was then
790
00:47:49,480 --> 00:47:51,870
that I realized that my friend
had gone completely mad.
791
00:47:53,130 --> 00:47:54,700
He wanted to lobotomize himself.
792
00:47:54,870 --> 00:47:56,830
His only problem
was how to ensure
793
00:47:57,000 --> 00:47:59,220
that the brain damage
was not excessive.
794
00:48:00,000 --> 00:48:01,740
He had to perforate
the skull and reach
795
00:48:01,910 --> 00:48:03,390
the brain, with something like
796
00:48:03,560 --> 00:48:04,650
a small harpoon.
797
00:48:05,730 --> 00:48:07,770
He asked for my help
and I refused,
798
00:48:08,120 --> 00:48:11,510
although I did promise I would try
to collect the messages he wrote
799
00:48:11,690 --> 00:48:12,940
from the other side.
800
00:48:13,250 --> 00:48:15,200
He used a nail gun.
801
00:48:18,850 --> 00:48:20,290
What does he write?
802
00:48:20,810 --> 00:48:22,890
The symbols are becoming
more and more illegible.
803
00:48:23,420 --> 00:48:27,190
In all this time he's never drawn
a logical symbol or a number.
804
00:48:27,370 --> 00:48:29,020
So what are they, then?
805
00:48:29,190 --> 00:48:32,410
Four letters that
he repeats over and over.
806
00:48:33,840 --> 00:48:35,060
A woman's name.
807
00:48:49,440 --> 00:48:51,050
Where were you last night?
808
00:48:51,480 --> 00:48:52,960
Beth, what are you doing here?
809
00:48:53,130 --> 00:48:54,960
I was waiting for you.
810
00:48:56,000 --> 00:48:57,390
I'm sorry. I was out and...
811
00:48:57,520 --> 00:49:00,130
I thought you felt
something for me.
812
00:49:02,080 --> 00:49:03,390
More than pity,
813
00:49:03,950 --> 00:49:05,390
but I was wrong.
814
00:49:05,950 --> 00:49:08,170
Of course I feel something
for you. We're friends.
815
00:49:08,340 --> 00:49:09,640
I want to help you, but...
816
00:49:09,770 --> 00:49:12,160
"We're friends,
you want to help me".
817
00:49:13,160 --> 00:49:14,800
That's worse than saying
"you disgust me".
818
00:49:15,070 --> 00:49:16,550
- Beth, please.
- Don't touch me!
819
00:49:20,160 --> 00:49:21,630
The kinder you try to be,
820
00:49:21,810 --> 00:49:23,680
the more humiliated I feel.
821
00:49:24,460 --> 00:49:26,200
Beth, I don't mean to humiliate you.
822
00:49:26,630 --> 00:49:30,800
Then treat me like a woman. You all
treat me like I was a little girl.
823
00:49:31,020 --> 00:49:32,110
Maybe this isn't the time for...
824
00:49:32,240 --> 00:49:34,230
Now is the fucking
perfect time for this, Martin.
825
00:49:37,230 --> 00:49:38,360
What's the matter?
826
00:49:39,710 --> 00:49:41,880
You're embarrassed to be seen
with me? Is that it?
827
00:49:42,140 --> 00:49:43,840
Don't worry.
I'm his mother.
828
00:49:44,050 --> 00:49:46,140
I'm just making sure
he does his homework.
829
00:49:46,310 --> 00:49:47,310
Be quiet!
830
00:49:48,750 --> 00:49:50,050
Beth, wait!
831
00:50:00,520 --> 00:50:01,740
Found your killer yet?
832
00:50:27,760 --> 00:50:31,580
Lorna? It's me, Martin. Do you know
anything about seldom's friend?
833
00:50:31,760 --> 00:50:34,150
Kalman?
What's wrong?
834
00:50:34,360 --> 00:50:36,230
He's been murdered.
Today, at two fifteen.
835
00:50:37,060 --> 00:50:38,710
No... wait a second.
836
00:50:51,530 --> 00:50:53,350
Sorry, Sherlock, but he's alive.
837
00:50:53,480 --> 00:50:54,610
Are you sure?
838
00:50:54,780 --> 00:50:56,390
Yes, he's right in front of me.
839
00:50:56,520 --> 00:50:58,960
If it's not him, then who?
840
00:51:00,650 --> 00:51:03,080
It would have looked like
death from natural causes,
841
00:51:03,260 --> 00:51:05,650
if we hadn't discovered
this little detail.
842
00:51:06,650 --> 00:51:08,340
It's an intravenous injection,
843
00:51:08,600 --> 00:51:10,950
and he wasn't receiving
that kind of treatment.
844
00:51:11,120 --> 00:51:12,380
What sort of poison
was administered?
845
00:51:12,550 --> 00:51:15,030
We don't know. We'll have to wait
for the post mortem report.
846
00:51:15,200 --> 00:51:16,590
We know the time of death?
847
00:51:16,770 --> 00:51:18,380
Exactly as it said on the note:
848
00:51:18,590 --> 00:51:20,110
Quarter past two.
It says so
849
00:51:20,290 --> 00:51:22,070
- on the wristband.
- Where did they find the body?
850
00:51:22,240 --> 00:51:24,760
In the ward,
before it was brought here.
851
00:51:25,150 --> 00:51:27,670
All of these people
have died in the last few hours?
852
00:51:27,850 --> 00:51:31,540
Well, it's only to be expected.
This is the terminal illnesses ward.
853
00:51:32,020 --> 00:51:33,770
At least a couple
of patients die every day,
854
00:51:33,800 --> 00:51:35,360
according to
the senior nursing officer.
855
00:51:35,490 --> 00:51:37,750
He knew my movements,
which encouraged him
856
00:51:37,930 --> 00:51:38,980
to commit the crime here.
857
00:51:39,010 --> 00:51:42,320
If he had meant to harm me,
he would have killed kalman.
858
00:51:42,450 --> 00:51:43,450
Or he could have seen you
859
00:51:43,620 --> 00:51:45,750
enter the ward and didn't know
which of the two was your friend.
860
00:51:45,920 --> 00:51:47,270
A terminal patient
861
00:51:47,400 --> 00:51:48,570
on the point of death.
862
00:51:48,750 --> 00:51:51,140
A murder that wouldn't have been
discovered had it not been
863
00:51:51,350 --> 00:51:53,570
- for the note.
- Another imperceptible crime.
864
00:51:55,310 --> 00:51:59,390
And might I know what
you're talking about, gentlemen?
865
00:51:59,910 --> 00:52:03,910
The second sign gives the clue as to
how the sequence should be read.
866
00:52:04,080 --> 00:52:06,040
It could be
figurative representations,
867
00:52:06,210 --> 00:52:10,030
or could be semantic or syntactic,
like geometric figures.
868
00:52:10,210 --> 00:52:12,250
Can you translate that?
869
00:52:13,120 --> 00:52:14,510
The professor means the signs
870
00:52:14,680 --> 00:52:16,380
could represent things
in the real world
871
00:52:16,940 --> 00:52:20,420
or not represent anything,
be abstract, like geometric shapes.
872
00:52:20,940 --> 00:52:22,980
The second symbol
is again astute, because,
873
00:52:23,110 --> 00:52:25,150
being so schematic,
it allows both readings.
874
00:52:25,680 --> 00:52:29,370
It could be a game of symmetry,
or it could simply be a fish.
875
00:52:29,720 --> 00:52:30,800
Soup,
876
00:52:31,840 --> 00:52:32,970
fish,
877
00:52:34,280 --> 00:52:35,540
dessert.
878
00:52:36,410 --> 00:52:38,230
Martin, show some respect
879
00:52:38,620 --> 00:52:39,450
for the inspector, please.
880
00:52:39,620 --> 00:52:42,060
No possibility deserves
to be overlooked.
881
00:52:42,750 --> 00:52:44,360
Let me propose a puzzle.
882
00:52:44,750 --> 00:52:46,920
What is the fourth
883
00:52:47,090 --> 00:52:48,350
symbol...
884
00:52:49,440 --> 00:52:50,920
In this other series?
885
00:52:56,910 --> 00:52:58,130
No idea.
886
00:52:58,300 --> 00:53:00,040
Did you miss class that day, too?
887
00:53:00,740 --> 00:53:03,040
You just have to know how to look.
The solution
888
00:53:03,210 --> 00:53:04,370
is very simple, I assure you.
889
00:53:04,470 --> 00:53:06,170
It's called the idiot series.
890
00:53:06,730 --> 00:53:07,730
Anyone who can't work it out...
891
00:53:07,860 --> 00:53:09,470
Thank you, professor.
I get the message.
892
00:53:10,470 --> 00:53:14,080
However, I incline to the idea that
the symbols relate to mathematics,
893
00:53:14,290 --> 00:53:15,640
rather than gastronomy.
894
00:53:15,860 --> 00:53:17,940
So, you think
a mathematician's involved?
895
00:53:18,120 --> 00:53:21,940
It's possible, someone who seeks
recognition of some sort,
896
00:53:23,110 --> 00:53:25,190
or someone who's not
a mathematician but wants to be.
897
00:53:25,330 --> 00:53:26,370
A student?
898
00:53:26,540 --> 00:53:27,540
That's unlikely.
899
00:53:27,670 --> 00:53:28,850
Could you take
900
00:53:29,020 --> 00:53:30,760
the second lieutenant out, Martin?
901
00:53:31,150 --> 00:53:32,110
No, I haven't taught
for a long time.
902
00:53:32,240 --> 00:53:34,280
Well, can you tell us
903
00:53:34,450 --> 00:53:36,620
what the third symbol
904
00:53:36,800 --> 00:53:37,800
will be?
905
00:53:38,880 --> 00:53:39,930
No.
906
00:53:40,320 --> 00:53:42,230
Far too many options.
907
00:53:42,750 --> 00:53:46,400
He's putting us to the test,
and I wouldn't like to slip up.
908
00:53:46,620 --> 00:53:48,440
Okay, let's see
if I've got this right.
909
00:53:49,790 --> 00:53:52,570
We are going to wait
until he kills another person
910
00:53:52,740 --> 00:53:56,090
because we can't decipher
this bloody puzzle?
911
00:53:58,000 --> 00:53:59,650
Tricky situation, isn't it?
912
00:54:01,260 --> 00:54:03,820
- Could I get those there?
- 2.60 please, sir.
913
00:54:05,520 --> 00:54:06,730
Good evening.
914
00:54:27,370 --> 00:54:28,460
Seldom!
915
00:54:28,670 --> 00:54:29,720
Martin?
916
00:54:29,890 --> 00:54:31,410
Why are you following me?
917
00:54:31,590 --> 00:54:34,500
I'm not following anybody,
for god's sake, least of all you!
918
00:54:34,670 --> 00:54:36,100
So what are you doing here?
919
00:54:36,230 --> 00:54:37,580
I'm going to that restaurant.
920
00:54:37,750 --> 00:54:39,450
Do you find it so odd that
i should be going out for dinner?
921
00:54:39,620 --> 00:54:40,740
That's where I'm going, too.
922
00:54:41,620 --> 00:54:43,320
Why, that's absurd.
923
00:54:45,490 --> 00:54:46,620
I'm sorry.
924
00:54:46,790 --> 00:54:48,710
I should have told you
Arthur was coming as well.
925
00:54:49,220 --> 00:54:51,350
Excuse me, lorna,
but I'm the one who's annoyed
926
00:54:51,530 --> 00:54:53,650
by the presence at our table
of this good-for-nothing.
927
00:54:53,790 --> 00:54:54,790
Good-for-nothing?
928
00:54:55,570 --> 00:54:58,560
You couldn't see a joke if it stood
up and bit you in the arse, Martin.
929
00:54:58,700 --> 00:54:59,700
You're far too serious
930
00:54:59,830 --> 00:55:02,610
- for your age.
- He called me at the hospital and I
931
00:55:02,740 --> 00:55:04,430
just thought it would be best to
bring you up to date together, so...
932
00:55:04,600 --> 00:55:08,820
Forget it, I'm not bothered by it.
I just hope I didn't hurt you.
933
00:55:08,950 --> 00:55:10,990
Even if you had,
i wouldn't admit it.
934
00:55:11,160 --> 00:55:12,830
You're like two kids
fighting over a ball.
935
00:55:12,860 --> 00:55:15,340
- And you're the ball?
- No, I'm the nurse who's gonna spank
936
00:55:15,550 --> 00:55:16,550
your bottoms
if you don't shut up.
937
00:55:16,730 --> 00:55:17,900
Please.
938
00:55:19,330 --> 00:55:21,420
I talked with the forensic expert.
939
00:55:21,590 --> 00:55:22,420
And?
940
00:55:22,590 --> 00:55:23,590
Nothing.
941
00:55:24,980 --> 00:55:27,110
Not a trace of
any toxic substance.
942
00:55:27,280 --> 00:55:29,200
Whatever he was injected with
is totally unknown.
943
00:55:29,330 --> 00:55:30,500
Air, maybe?
944
00:55:30,670 --> 00:55:31,890
No!
945
00:55:32,060 --> 00:55:33,240
Let her speak, please.
946
00:55:33,370 --> 00:55:37,320
He's right, it's unlikely.
If he'd been injected with air,
947
00:55:37,540 --> 00:55:39,670
they would have spotted it
in the post mortem.
948
00:55:40,450 --> 00:55:43,400
However there is another
possibility. A substance
949
00:55:43,530 --> 00:55:45,790
they extract from
a poisonous mushroom: Amanita
950
00:55:45,970 --> 00:55:48,880
muscaria. But there are
no reagents that detect it.
951
00:55:49,090 --> 00:55:50,830
So it's a sort of secret among
952
00:55:51,050 --> 00:55:52,930
- forensic pathologists.
- How did you find out?
953
00:55:53,260 --> 00:55:55,870
Lorna has a knack
of finding out what she wants.
954
00:55:57,740 --> 00:55:59,490
Her house is littered
with murder mysteries,
955
00:55:59,520 --> 00:56:01,480
but I imagine
you know that by now.
956
00:56:01,650 --> 00:56:02,740
Yes, I do.
957
00:56:04,040 --> 00:56:06,300
What surprises me
is that you haven't managed
958
00:56:06,470 --> 00:56:08,380
to worm all the information
out of Martin.
959
00:56:09,910 --> 00:56:12,120
Martin is a good guy.
He knows he can't tell anyone
960
00:56:12,340 --> 00:56:13,730
what you or the police
have told him in confidence.
961
00:56:13,900 --> 00:56:15,770
Well, he does right
not to tell you anything.
962
00:56:15,940 --> 00:56:17,860
After all, you're still
on the list of suspects.
963
00:56:17,990 --> 00:56:18,810
Me?
964
00:56:18,990 --> 00:56:20,640
Well, don't look so surprised.
965
00:56:20,810 --> 00:56:22,780
Both murders are closely linked
with the hospital.
966
00:56:22,810 --> 00:56:24,810
You could have gone
into the room and injected
967
00:56:24,980 --> 00:56:26,110
that substance which, curiously,
968
00:56:26,240 --> 00:56:28,410
only you and the forensic
pathologists know about.
969
00:56:28,590 --> 00:56:30,720
That's ridiculous.
She has no motive.
970
00:56:31,020 --> 00:56:35,410
Of all the vast mountains of
knowledge you have not yet scaled,
971
00:56:35,580 --> 00:56:39,580
Martin, this slope is one
of the most slippery. Be careful.
972
00:56:40,670 --> 00:56:42,750
Don't even go there, Arthur.
973
00:56:45,700 --> 00:56:47,180
Let it suffice to say
974
00:56:48,050 --> 00:56:50,880
that our relationship
transcended the purely intellectual,
975
00:56:51,960 --> 00:56:52,960
and when it ended,
976
00:56:53,740 --> 00:56:55,920
she took it anything but sportingly.
977
00:56:56,090 --> 00:56:57,890
If you don't shut up
I'll kill you, I promise.
978
00:56:58,310 --> 00:56:59,430
There, you see?
979
00:57:00,870 --> 00:57:03,560
Has she or has she not got a motive?
980
00:57:04,000 --> 00:57:06,340
You are so obnoxious.
981
00:57:06,950 --> 00:57:09,120
You enjoy playing with people.
982
00:57:15,120 --> 00:57:16,730
Now do you understand?
983
00:57:17,200 --> 00:57:19,250
Any formulation
is valid in the series,
984
00:57:19,420 --> 00:57:22,420
because we can always find
a rule that justifies it.
985
00:57:23,070 --> 00:57:26,240
Heart on a line,
now you've got the eight...
986
00:57:28,980 --> 00:57:30,630
Now you give me the fourth.
987
00:57:37,230 --> 00:57:39,930
Ah, well, well, young man.
You are certainly not a total idiot.
988
00:57:41,670 --> 00:57:45,010
One, two, three, four.
989
00:57:46,310 --> 00:57:48,230
- This was easy.
- The murderer's series
990
00:57:48,400 --> 00:57:50,350
is infinitely more complex.
991
00:57:52,570 --> 00:57:54,000
Tell me what the third symbol is.
992
00:57:54,740 --> 00:57:56,650
Circle, fish...
993
00:57:57,780 --> 00:57:59,040
What's the third?
994
00:58:00,390 --> 00:58:01,780
I'm sorry, I can't say.
995
00:58:02,910 --> 00:58:05,860
- Why not? Don't you trust me?
- I trust you
996
00:58:06,040 --> 00:58:07,440
implicitly but
that's not the point.
997
00:58:07,470 --> 00:58:09,250
If I tell you,
then you'll stop thinking.
998
00:58:09,910 --> 00:58:11,820
You might come up
with a better idea
999
00:58:11,950 --> 00:58:13,120
than mine.
1000
00:58:13,290 --> 00:58:17,160
No, there's something else. You
could have easily told the police.
1001
00:58:17,460 --> 00:58:19,250
For them, anything
is better than nothing.
1002
00:58:19,900 --> 00:58:21,110
You're right.
1003
00:58:22,770 --> 00:58:24,420
But there's a good reason
why I didn't.
1004
00:58:24,590 --> 00:58:25,940
I'm scared.
1005
00:58:26,110 --> 00:58:27,120
Scared?
1006
00:58:27,150 --> 00:58:30,060
This whole business terrifies me.
1007
00:58:30,240 --> 00:58:32,410
We're playing
with symbols and puzzles,
1008
00:58:32,580 --> 00:58:34,060
but behind it all
is the real world,
1009
00:58:34,240 --> 00:58:37,020
do you understand?
It's about people's lives.
1010
00:58:37,280 --> 00:58:40,880
If we make a mistake in an equation,
we rub it out, no problem.
1011
00:58:41,750 --> 00:58:43,490
But where life is concerned,
1012
00:58:43,840 --> 00:58:45,270
there's no turning back.
1013
00:58:46,230 --> 00:58:47,700
In the real world any decision,
1014
00:58:47,880 --> 00:58:50,960
however insignificant,
has irreversible consequences.
1015
00:58:51,140 --> 00:58:53,740
At least, that's
what life has taught me.
1016
00:58:56,090 --> 00:58:57,520
You're very young.
1017
00:58:59,700 --> 00:59:02,520
I've already paid
a high price for my mistakes.
1018
00:59:17,200 --> 00:59:18,330
Keep this.
1019
00:59:19,640 --> 00:59:20,640
What is it?
1020
00:59:21,200 --> 00:59:22,810
It's the third symbol of the series.
1021
00:59:23,070 --> 00:59:26,150
You can do one of two things: You
can open it now and have your answer
1022
00:59:26,280 --> 00:59:28,670
or you can work out
the solution yourself,
1023
00:59:28,850 --> 00:59:31,240
and prove you're not an idiot.
1024
00:59:58,000 --> 00:59:59,220
Thank you very much.
1025
00:59:59,390 --> 01:00:00,740
We're finished.
1026
01:00:00,870 --> 01:00:01,870
Thanks.
1027
01:00:05,300 --> 01:00:06,430
I'm glad to see you.
1028
01:00:06,820 --> 01:00:08,210
That was spectacular.
1029
01:00:08,430 --> 01:00:09,830
You should see it
with the fireworks
1030
01:00:09,950 --> 01:00:11,380
- and everything...
- What, here?
1031
01:00:11,560 --> 01:00:13,840
No. It's just a rehearsal
for the guy Fawkes' day concert.
1032
01:00:14,120 --> 01:00:15,290
Guy Fawkes?
1033
01:00:15,470 --> 01:00:16,900
Remember, remember
the fifth of November?
1034
01:00:17,030 --> 01:00:18,810
No, sorry, I don't remember.
1035
01:00:19,070 --> 01:00:20,090
And...
1036
01:00:20,120 --> 01:00:21,900
It'll be my last concert.
1037
01:00:22,070 --> 01:00:23,370
I'm taking your advice
and getting out.
1038
01:00:23,550 --> 01:00:25,500
This "marvellous" city
can be stifling.
1039
01:00:25,680 --> 01:00:27,200
It's too dismal.
1040
01:00:27,370 --> 01:00:29,330
I want to go somewhere
with more light.
1041
01:00:30,110 --> 01:00:32,850
Spain or...
Maybe south America.
1042
01:00:33,020 --> 01:00:35,500
Beth, I want to apologize
for what happened.
1043
01:00:36,800 --> 01:00:39,280
It was my fault.
I needed help,
1044
01:00:39,410 --> 01:00:41,800
a little affection, you gave it
to me and I spoiled it all.
1045
01:00:41,970 --> 01:00:44,450
You were going through
a difficult time, I understand.
1046
01:00:45,750 --> 01:00:48,440
You're very sweet.
So, you coming to the concert?
1047
01:00:48,620 --> 01:00:49,790
I'll be there.
1048
01:00:58,780 --> 01:00:59,870
Martin!
1049
01:01:01,430 --> 01:01:03,350
There's something else
i need to tell you.
1050
01:01:04,130 --> 01:01:07,210
I spoke with petersen and maybe
i said more than I should have.
1051
01:01:07,390 --> 01:01:08,600
Why?
1052
01:01:09,690 --> 01:01:12,560
He began to ask me
some questions about you.
1053
01:01:12,820 --> 01:01:13,950
Me?
1054
01:01:14,510 --> 01:01:15,600
He wanted to know
1055
01:01:15,770 --> 01:01:17,550
why you chose
my house in particular.
1056
01:01:17,860 --> 01:01:19,120
What did you tell him?
1057
01:01:19,640 --> 01:01:20,690
The truth.
1058
01:01:20,720 --> 01:01:22,940
That you're obsessed with everything
there is to do with seldom.
1059
01:01:23,110 --> 01:01:24,110
You told him what?
1060
01:01:24,240 --> 01:01:25,680
I didn't think it was important.
1061
01:01:26,030 --> 01:01:28,590
I'm sure you're not going to deny
that you're obsessed with him.
1062
01:01:28,810 --> 01:01:29,930
What are you talking about?
1063
01:01:31,630 --> 01:01:33,020
He also asked me...
1064
01:01:34,370 --> 01:01:37,490
If... there was any relationship
between the two of us.
1065
01:01:37,710 --> 01:01:39,800
- And you said...
- I told him what happened.
1066
01:01:39,970 --> 01:01:41,450
What happened?
Nothing!
1067
01:01:41,580 --> 01:01:43,710
Exactly, that's what
i told him, nothing happened.
1068
01:01:44,970 --> 01:01:47,920
Okay, okay... you'd have been better
off not saying anything at all.
1069
01:01:48,100 --> 01:01:49,660
I know, and...
1070
01:01:50,090 --> 01:01:52,570
As soon as I said it
i regretted it but...
1071
01:01:53,050 --> 01:01:54,350
I was angry with you and it was
1072
01:01:54,570 --> 01:01:56,090
the first thing
that came into my mind.
1073
01:01:56,260 --> 01:01:57,780
What else did you tell him, Beth?
1074
01:01:57,960 --> 01:01:59,960
I told him that I...
1075
01:02:00,780 --> 01:02:03,870
I had a feeling that
you weren't interested in me
1076
01:02:04,870 --> 01:02:06,600
and that you preferred
being with seldom.
1077
01:02:06,780 --> 01:02:07,910
Oh, bloody hell!
1078
01:02:08,080 --> 01:02:09,300
I'm sorry.
1079
01:02:12,120 --> 01:02:14,820
You don't think they'll take
something so stupid seriously?
1080
01:02:14,990 --> 01:02:17,120
They take everything
seriously, Beth.
1081
01:02:18,550 --> 01:02:20,720
Well, I don't think it's going
to put you on the spot.
1082
01:02:20,940 --> 01:02:24,370
It's absurd that the police should
think that you're the murderer.
1083
01:02:27,110 --> 01:02:29,370
Does the perfect crime exist?
1084
01:02:29,810 --> 01:02:32,890
For years, writers
have speculated on this idea
1085
01:02:33,190 --> 01:02:34,370
and murderers too.
1086
01:02:34,630 --> 01:02:37,280
Some even managed to put
the idea into practice.
1087
01:02:37,410 --> 01:02:39,930
Like the case
of Howard green, in London.
1088
01:02:40,100 --> 01:02:41,930
Green was a humble tailor,
1089
01:02:42,880 --> 01:02:44,530
well-considered socially.
1090
01:02:44,660 --> 01:02:47,700
He kept a diary which
the police found in his own house.
1091
01:02:47,880 --> 01:02:49,880
In the diary, he analyzed
1092
01:02:50,050 --> 01:02:51,180
in great detail
1093
01:02:51,350 --> 01:02:52,830
fourteen ways of murdering
1094
01:02:53,010 --> 01:02:56,790
his wife, for whom he professed
a deep and secret
1095
01:02:56,960 --> 01:02:58,130
hatred. Some of
1096
01:02:58,310 --> 01:02:59,870
the procedures were ridiculous,
1097
01:03:00,040 --> 01:03:02,430
others brutal, one or two
1098
01:03:02,610 --> 01:03:03,870
really brilliant.
1099
01:03:04,000 --> 01:03:05,690
But what green understood at once
1100
01:03:05,870 --> 01:03:07,990
was that the main danger
for the criminal
1101
01:03:08,170 --> 01:03:11,640
was not the possible investigation
of facts in the past
1102
01:03:11,820 --> 01:03:13,030
but the problems that
1103
01:03:13,210 --> 01:03:14,950
might arise in the future.
1104
01:03:15,250 --> 01:03:18,900
Every alibi contains an element
of falsehood which with Patience
1105
01:03:19,070 --> 01:03:20,590
can be discovered.
1106
01:03:20,770 --> 01:03:24,940
His conclusion was that
the only perfect crime that exists
1107
01:03:25,160 --> 01:03:28,720
is not the one that remains
unsolved but the one
1108
01:03:28,890 --> 01:03:31,410
which is solved
with the wrong culprit.
1109
01:03:32,280 --> 01:03:33,760
Does he kill her in the end?
1110
01:03:34,450 --> 01:03:36,630
No, she kills him.
1111
01:03:37,630 --> 01:03:40,140
One night she found the diary.
1112
01:03:40,490 --> 01:03:42,140
She ended up stabbing him with
1113
01:03:42,320 --> 01:03:43,360
the kitchen scissors.
1114
01:03:44,660 --> 01:03:47,310
The jury, horrified
by the reading of the diary,
1115
01:03:47,580 --> 01:03:49,660
judge the murder to have been
1116
01:03:49,790 --> 01:03:51,920
in self-defence
and declare her innocent.
1117
01:03:52,960 --> 01:03:54,000
Julia green,
1118
01:03:54,180 --> 01:03:56,660
you have been found
not guilty, you are free to go.
1119
01:03:58,870 --> 01:04:01,170
I don't understand.
How is it the perfect crime?
1120
01:04:01,700 --> 01:04:02,910
It was discovered recently
1121
01:04:03,090 --> 01:04:05,820
that the handwriting in the diaries
was not Howard green's.
1122
01:04:05,950 --> 01:04:07,300
So, who wrote them?
1123
01:04:07,470 --> 01:04:10,860
His wife's lover,
a forger of works of art.
1124
01:04:11,640 --> 01:04:14,250
The murderer is 30/36 years old.
1125
01:04:14,420 --> 01:04:17,810
Born into a lower middle class
family, in a small town or a suburb
1126
01:04:17,990 --> 01:04:19,120
of a big city.
1127
01:04:19,550 --> 01:04:22,330
He's got the characteristics
of a precocious genius.
1128
01:04:22,850 --> 01:04:24,290
And probably
1129
01:04:24,460 --> 01:04:26,030
some form of physical defect.
1130
01:04:27,630 --> 01:04:29,330
He imagines that his talents
1131
01:04:29,460 --> 01:04:33,370
triumph and that he can destroy
those who humiliate him.
1132
01:04:33,540 --> 01:04:35,110
Then his big chance arrives:
1133
01:04:35,280 --> 01:04:38,970
To leave his environment and put
his former world behind him.
1134
01:04:39,490 --> 01:04:43,710
And it is here that something
unexpected happens: He is rejected.
1135
01:04:43,930 --> 01:04:47,310
For some, probably
unfair reason, he is expelled
1136
01:04:47,620 --> 01:04:50,830
from the place that he considers
to be his by right.
1137
01:04:51,010 --> 01:04:53,700
And he finds himself
faced with the prospect
1138
01:04:53,830 --> 01:04:56,270
of having to return to the world
that he thought he'd escaped.
1139
01:04:56,700 --> 01:05:00,040
Goodness, sounds like
this woman knew him personally.
1140
01:05:00,220 --> 01:05:02,870
That's crazy, she has no basis.
1141
01:05:03,040 --> 01:05:05,260
In any case, we're not talking
about a psychopath,
1142
01:05:05,430 --> 01:05:07,430
there are no elements of cruelty.
1143
01:05:07,730 --> 01:05:10,600
In fact, we could say
that he is virtually innocent.
1144
01:05:10,780 --> 01:05:15,080
Exactly. The psychologist
puts special emphasis on that.
1145
01:05:15,210 --> 01:05:16,550
The murderer is seeking
1146
01:05:16,730 --> 01:05:18,420
vengeance and admiration.
1147
01:05:18,640 --> 01:05:21,420
The murders are, in a sense,
a way of paying court to you.
1148
01:05:21,590 --> 01:05:24,200
There's a mixture
of the desire for vengeance
1149
01:05:24,330 --> 01:05:26,680
and the much stronger desire
to belong
1150
01:05:26,850 --> 01:05:30,280
to your world. He wants you
to accept him, seldom.
1151
01:05:30,980 --> 01:05:31,760
He's trying to please you,
1152
01:05:31,930 --> 01:05:35,020
as if he was in the first stages
of falling in love.
1153
01:05:35,190 --> 01:05:36,190
The psychologist
1154
01:05:36,500 --> 01:05:39,840
thinks the murderer is a repressed
homosexual who lives alone.
1155
01:05:42,450 --> 01:05:44,580
Bad cut.
You should have that seen to.
1156
01:05:44,750 --> 01:05:46,580
I don't know what the hell...
1157
01:05:46,750 --> 01:05:51,360
At least you didn't tip a pot of
boiling coffee over your trousers.
1158
01:05:51,530 --> 01:05:53,610
I'm an expert
at that, believe me.
1159
01:05:54,440 --> 01:05:56,960
If you want,
we can carry on later.
1160
01:05:57,610 --> 01:06:00,180
Yes, that might be an idea.
1161
01:06:02,220 --> 01:06:03,520
Don't you think
you're exaggerating a bit?
1162
01:06:03,690 --> 01:06:06,170
The police are open
to all sorts of hypotheses.
1163
01:06:06,340 --> 01:06:08,690
Right now any formulation
can be valid for them.
1164
01:06:08,860 --> 01:06:10,040
You sound like seldom.
1165
01:06:10,170 --> 01:06:13,120
He's right, for god's sakes.
I could be a suspect, too!
1166
01:06:13,300 --> 01:06:14,690
Yeah, like me.
1167
01:06:15,120 --> 01:06:16,860
Yes, like you, like everyone.
1168
01:06:20,030 --> 01:06:22,250
Don't let seldom
get into your head, baby.
1169
01:06:22,940 --> 01:06:25,550
Cuz once he's in there,
there's no way of getting him out.
1170
01:06:25,720 --> 01:06:29,500
That's what happened to you, isn't
it? You're still in love with him.
1171
01:06:30,240 --> 01:06:31,410
That's not funny.
1172
01:06:33,410 --> 01:06:34,500
Sorry.
1173
01:06:35,240 --> 01:06:37,890
It's as if seldom was everywhere,
it's a nightmare.
1174
01:06:38,060 --> 01:06:40,180
There's nothing I've done
that he hasn't done already,
1175
01:06:40,320 --> 01:06:41,540
and apparently much better
1176
01:06:41,750 --> 01:06:42,450
than me.
1177
01:06:42,580 --> 01:06:44,110
What do you want me to do?
To tell you
1178
01:06:44,140 --> 01:06:45,750
I prefer you and you fuck
better than he did?
1179
01:06:45,920 --> 01:06:48,920
No. I want you to lie
and tell me I'm more intelligent.
1180
01:06:52,350 --> 01:06:53,480
Go to hell.
1181
01:06:53,660 --> 01:06:55,050
You know what pissed me off?
1182
01:06:55,220 --> 01:06:56,530
What pissed me off was knowing
1183
01:06:56,700 --> 01:06:58,940
that I wasn't the only one
at the table who'd fucked you.
1184
01:07:01,090 --> 01:07:02,690
That was so long ago.
1185
01:07:03,520 --> 01:07:05,520
When you were thirteen, right?
He calls you
1186
01:07:05,690 --> 01:07:07,340
and you go running
like a little lapdog,
1187
01:07:07,520 --> 01:07:09,730
and all so he can
give you another kick.
1188
01:07:10,690 --> 01:07:12,600
Yeah, that's how I am.
1189
01:07:13,470 --> 01:07:14,690
Exactly like you.
1190
01:07:15,860 --> 01:07:17,900
Martin, I think
you'd better go now, really.
1191
01:07:18,380 --> 01:07:20,200
And until all this is over,
1192
01:07:20,770 --> 01:07:23,510
I really don't want to know
anything about you or seldom.
1193
01:07:25,550 --> 01:07:27,680
You are a shit
like the rest of us.
1194
01:07:28,240 --> 01:07:29,370
We are mediocre,
1195
01:07:29,760 --> 01:07:31,720
and all mediocre people can do is...
1196
01:07:32,670 --> 01:07:34,020
Get drunk and forget.
1197
01:07:35,670 --> 01:07:36,800
Leave me alone.
1198
01:07:45,580 --> 01:07:47,050
To the mediocre of this world!
1199
01:07:48,440 --> 01:07:50,570
To vulgarity
1200
01:07:50,750 --> 01:07:51,880
and stupidity!
1201
01:07:52,750 --> 01:07:54,830
Cambridge has kicked us
in the arse again!
1202
01:07:56,570 --> 01:07:57,660
What?
1203
01:07:58,780 --> 01:07:59,780
What are you looking at?
1204
01:08:02,520 --> 01:08:03,910
It's true, isn't it?
1205
01:08:04,300 --> 01:08:06,820
You should give up maths
and write children's stories
1206
01:08:07,170 --> 01:08:08,170
- instead!
- Calm down.
1207
01:08:08,390 --> 01:08:10,210
- Let's get out of here.
- One day
1208
01:08:10,390 --> 01:08:13,340
the mad hatter will come
out of his closet and assfuck
1209
01:08:13,510 --> 01:08:15,560
- the lot of you!
- Okay, come on.
1210
01:08:19,940 --> 01:08:21,250
What are you talking about?
1211
01:08:21,420 --> 01:08:23,460
What planet are you from,
bloody fool?
1212
01:08:23,640 --> 01:08:25,330
If you'd stopped
fucking everyone in sight
1213
01:08:25,500 --> 01:08:28,460
and paid a bit of attention,
you'd have realized.
1214
01:08:31,410 --> 01:08:33,460
Henry Wilkins?
Who's Henry Wilkins?
1215
01:08:33,720 --> 01:08:36,020
He's Kennedy's assassin,
who do you think?
1216
01:08:36,670 --> 01:08:38,670
He's solved bormat's last theorem?
1217
01:08:39,320 --> 01:08:41,970
At least that is the rumour.
He's giving
1218
01:08:42,140 --> 01:08:43,670
a demonstration
in the next three days,
1219
01:08:43,840 --> 01:08:45,840
in the theory of numbers
conference at Cambridge.
1220
01:08:46,230 --> 01:08:47,970
He's solved
the most fucking difficult
1221
01:08:48,140 --> 01:08:50,490
mathematics problem
of the last 300 years.
1222
01:08:50,660 --> 01:08:53,750
And you know who should be there,
giving this demonstration?
1223
01:08:54,350 --> 01:08:58,570
Me!
Yuri Ivanovich podorov!
1224
01:08:58,740 --> 01:09:00,700
You have a demonstration
of bormat's last theorem?
1225
01:09:00,830 --> 01:09:02,260
No, of course I don't!
1226
01:09:02,560 --> 01:09:05,870
But I would have it, if your friend
seldom had not stolen it from me.
1227
01:09:06,000 --> 01:09:07,300
Ah, so that's it...
1228
01:09:07,470 --> 01:09:10,340
It was me who deduced
that the bormat conjecture
1229
01:09:10,520 --> 01:09:13,120
could not be solved without
taniyama's formulation.
1230
01:09:13,380 --> 01:09:15,640
For every modular form,
there is an elliptic curve,
1231
01:09:15,820 --> 01:09:18,120
and for every elliptic curve
there is a modular form.
1232
01:09:18,250 --> 01:09:19,310
You're drunk.
1233
01:09:19,340 --> 01:09:22,250
Yes, I'm drunk!
But eight years ago I was not!
1234
01:09:23,420 --> 01:09:25,070
I went to seldom,
1235
01:09:25,240 --> 01:09:27,030
explained to him,
asked him to help me
1236
01:09:27,200 --> 01:09:29,280
get into the theory
of numbers group at Cambridge,
1237
01:09:29,420 --> 01:09:32,540
and, do you know what
he said about my idea?
1238
01:09:33,150 --> 01:09:34,410
"It's absurd."
1239
01:09:35,190 --> 01:09:37,020
"It's absurd"!
1240
01:09:37,930 --> 01:09:41,190
And now, thanks to this
little bit of absurdity,
1241
01:09:41,930 --> 01:09:43,270
Henry Wilkins
1242
01:09:44,190 --> 01:09:45,920
will go down in history.
1243
01:09:46,710 --> 01:09:48,310
Apparently, he's been working
1244
01:09:48,490 --> 01:09:50,750
on bormat in secret
1245
01:09:50,880 --> 01:09:53,310
- for seven years.
- Why in secret?
1246
01:09:53,880 --> 01:09:55,350
What do you mean why?
1247
01:09:55,530 --> 01:09:58,260
Because they stole it from me!
It was my idea!
1248
01:09:58,440 --> 01:10:00,650
But I tell you something:
They don't know how to do it.
1249
01:10:00,830 --> 01:10:03,220
There's a mistake in their approach.
They don't know how to do it.
1250
01:10:03,390 --> 01:10:04,780
But it hasn't been proved yet.
1251
01:10:05,690 --> 01:10:07,210
Don't contradict me.
1252
01:10:07,950 --> 01:10:09,950
You're on their side, aren't you?
1253
01:10:10,260 --> 01:10:13,560
You are all against me!
You are trying to steal my ideas!
1254
01:10:13,730 --> 01:10:15,340
You won't read my mind!
1255
01:10:15,510 --> 01:10:17,640
Help me! I'm being robbed!
Help me!
1256
01:10:17,810 --> 01:10:19,210
They're trying to kill me!
1257
01:10:19,420 --> 01:10:21,680
If you don't shut up,
i fucking will kill you!
1258
01:10:25,160 --> 01:10:26,290
Easy, easy.
1259
01:10:27,630 --> 01:10:28,680
Bastards!
1260
01:10:30,370 --> 01:10:33,020
Fucking English and
their damned good manners.
1261
01:10:33,330 --> 01:10:34,540
When they fuck you,
1262
01:10:35,800 --> 01:10:37,760
they really fuck you.
1263
01:11:13,910 --> 01:11:15,560
Welcome to the party.
1264
01:11:17,290 --> 01:11:20,290
I gather nobody told you
about the dress code for this do?
1265
01:11:26,500 --> 01:11:29,240
Good old guy Fawkes
was ahead of his time.
1266
01:11:29,420 --> 01:11:30,940
He tried to blow up parliament
1267
01:11:31,150 --> 01:11:33,670
with the king, the lords and
the whole bloody government inside.
1268
01:11:33,800 --> 01:11:37,670
Since then, every November 6th,
we've had this civilized celebration
1269
01:11:37,840 --> 01:11:40,060
where we burn his image,
1270
01:11:41,150 --> 01:11:43,450
although nowadays
I'd be hard pushed to tell you
1271
01:11:43,620 --> 01:11:46,450
whether it's to commemorate
his failure or his brilliant idea.
1272
01:11:48,620 --> 01:11:50,440
Talking of conspirators...
1273
01:11:50,840 --> 01:11:52,880
No, don't look now, be discreet.
1274
01:11:53,310 --> 01:11:55,480
Sitting behind me,
1275
01:11:55,660 --> 01:11:58,180
a few rows back, is a tall black
gentleman. Do you remember him?
1276
01:12:02,090 --> 01:12:03,170
Yes.
1277
01:12:03,390 --> 01:12:06,010
He's been following me for 3 days
now. He's one of petersen's men.
1278
01:12:06,040 --> 01:12:07,210
Is petersen here as well?
1279
01:12:07,390 --> 01:12:08,400
Sitting to our right,
1280
01:12:08,430 --> 01:12:10,080
just there, with his daughter.
1281
01:12:12,820 --> 01:12:14,250
There's something
i need to speak to you about.
1282
01:12:14,470 --> 01:12:15,470
It might be...
1283
01:12:35,930 --> 01:12:37,320
- Did you see him?
- Who?
1284
01:12:37,500 --> 01:12:38,500
Podorov.
1285
01:12:38,630 --> 01:12:40,020
He had something under his cape.
1286
01:13:06,300 --> 01:13:08,340
We're following a suspect
inside the palace.
1287
01:13:08,520 --> 01:13:11,600
I want all available men
inside here, now.
1288
01:13:15,730 --> 01:13:16,730
Podorov!
1289
01:13:21,640 --> 01:13:22,940
He's going up to the roof!
1290
01:13:23,120 --> 01:13:25,810
What are you doing here?
Who's with seldom?
1291
01:14:04,780 --> 01:14:06,130
- I only want...
- Shut up
1292
01:14:06,260 --> 01:14:07,610
and stay on the ground.
1293
01:14:07,780 --> 01:14:09,740
What the hell's this?
1294
01:14:11,210 --> 01:14:12,300
Martin, you traitor.
1295
01:14:15,250 --> 01:14:16,270
"Bastards".
1296
01:14:16,300 --> 01:14:17,510
This guy's just a fucking
1297
01:14:17,690 --> 01:14:18,900
clown.
1298
01:14:19,080 --> 01:14:21,770
Scott, what the hell are you
doing here? Get back on seldom!
1299
01:14:22,030 --> 01:14:23,030
I'm on to it.
1300
01:15:03,610 --> 01:15:05,090
Let me through, please.
I'm a doctor.
1301
01:15:07,950 --> 01:15:08,950
You okay?
1302
01:15:13,600 --> 01:15:14,770
This man is dead.
1303
01:15:21,340 --> 01:15:23,420
Seems the cause
of death was asphyxia.
1304
01:15:23,590 --> 01:15:25,900
How could they have choked him,
up there, in front of everyone?
1305
01:15:26,070 --> 01:15:28,110
According to the doctor
who attended to him,
1306
01:15:28,290 --> 01:15:29,940
it was a spontaneous
respiratory arrest.
1307
01:15:30,110 --> 01:15:31,680
I've just spoken to Beth.
1308
01:15:31,850 --> 01:15:34,210
Apparently, the man's state
of health was somewhat delicate.
1309
01:15:34,240 --> 01:15:37,370
He was operated on a few years ago
for pulmonary emphysema.
1310
01:15:37,540 --> 01:15:39,840
By rights he should
have died some time ago.
1311
01:15:40,970 --> 01:15:43,230
With that problem,
if your breathing is obstructed,
1312
01:15:43,450 --> 01:15:44,930
you'd be dead
in a matter of seconds.
1313
01:15:45,620 --> 01:15:47,920
We have no evidence to indicate
that this was a murder.
1314
01:15:48,100 --> 01:15:49,450
Yes, we do.
1315
01:15:56,010 --> 01:15:57,610
The third symbol is a triangle!
1316
01:15:57,790 --> 01:15:58,790
Where did you find this?
1317
01:15:58,920 --> 01:16:02,650
It was found on the conductor's
music stand. The assassin
1318
01:16:02,830 --> 01:16:05,090
tore the words
"the third in the series"
1319
01:16:05,220 --> 01:16:06,390
from the program notes.
1320
01:16:06,560 --> 01:16:08,610
The circle, the fish,
1321
01:16:09,470 --> 01:16:11,520
and the triangle.
Well, it makes sense.
1322
01:16:12,600 --> 01:16:14,380
I've had enough of this.
1323
01:16:14,900 --> 01:16:17,340
I want you to tell me right now
exactly what you know.
1324
01:16:17,510 --> 01:16:18,860
Otherwise, I'm gonna have
1325
01:16:19,120 --> 01:16:20,600
to consider you
to be an accomplice, because
1326
01:16:20,770 --> 01:16:22,690
it's obvious that
you're withholding information.
1327
01:16:23,720 --> 01:16:26,680
I only have a rudimentary idea
of what his reasoning might be.
1328
01:16:26,850 --> 01:16:27,850
So what is it,
1329
01:16:28,030 --> 01:16:29,070
for Christ's sake?
1330
01:16:30,330 --> 01:16:32,630
Well, I think maybe this is
1331
01:16:33,590 --> 01:16:34,850
not the best time.
1332
01:16:35,060 --> 01:16:36,330
I don't believe it.
1333
01:16:36,590 --> 01:16:38,280
Fine, fine.
I'll get out here.
1334
01:16:39,410 --> 01:16:41,370
- Do you mind, Martin?
- No, don't worry about me.
1335
01:16:41,490 --> 01:16:42,490
I could use a walk.
1336
01:16:42,750 --> 01:16:44,360
Just don't walk
too far, all right?
1337
01:16:50,920 --> 01:16:51,970
Bastards.
1338
01:16:53,880 --> 01:16:55,700
In Cambridge preparations
are being made
1339
01:16:55,920 --> 01:16:58,530
to celebrate one of the crowning
moments in its history.
1340
01:16:59,050 --> 01:17:03,440
If the rumours are true, thanks to
professor Henry Wilkins, bormat's
1341
01:17:03,610 --> 01:17:07,780
famous last theorem could cease to
be unsolvable in the next few hours.
1342
01:17:07,950 --> 01:17:10,650
Hundreds of mathematicians
from all over the world
1343
01:17:10,820 --> 01:17:12,860
will meet today
in Cambridge to witness,
1344
01:17:13,040 --> 01:17:14,380
live, the public demonstration
1345
01:17:14,560 --> 01:17:16,300
that professor Wilkins will give
1346
01:17:16,430 --> 01:17:19,380
in the university's
number theory congress.
1347
01:17:19,510 --> 01:17:20,940
For centuries mathematicians
1348
01:17:21,120 --> 01:17:23,460
have tried in vain
to answer that theorem.
1349
01:17:23,590 --> 01:17:25,550
Will the mystery be resolved?
1350
01:17:29,590 --> 01:17:33,500
I'm sorry about yesterday,
but I still think that you should...
1351
01:17:33,630 --> 01:17:36,150
Yeah, that I should think
for myself.
1352
01:17:36,930 --> 01:17:38,970
Though I haven't been
too successful so far.
1353
01:17:40,240 --> 01:17:43,710
Tomorrow the paper will publish
an article about the murders.
1354
01:17:43,840 --> 01:17:45,450
In it I explain everything I know.
1355
01:17:46,230 --> 01:17:47,230
Everything?
1356
01:17:48,320 --> 01:17:50,490
The police think that
if we make it public
1357
01:17:50,660 --> 01:17:53,530
and we give our solution to the 4th
symbol, it'll stop the murderer.
1358
01:17:53,960 --> 01:17:55,660
What interests him is that
1359
01:17:55,830 --> 01:17:58,180
I recognize his intelligence.
That should be enough.
1360
01:17:58,870 --> 01:18:00,090
Do you think it will work?
1361
01:18:00,610 --> 01:18:02,520
It's the best
i could come up with.
1362
01:18:03,260 --> 01:18:05,830
So I have 12 hours
to prove I'm not an idiot.
1363
01:18:06,000 --> 01:18:07,560
That just about sums it up, right?
1364
01:18:08,220 --> 01:18:10,950
You're not an idiot,
much as you might try.
1365
01:18:11,650 --> 01:18:13,820
You know it, Martin,
you just have to remember.
1366
01:18:13,990 --> 01:18:15,770
After all, you belong to the sect.
1367
01:18:24,900 --> 01:18:27,460
- I know what you're thinking.
- So?
1368
01:18:27,590 --> 01:18:29,830
It could be the biggest mistake
of your life, believe me.
1369
01:18:29,980 --> 01:18:31,110
I don't believe you.
1370
01:18:31,290 --> 01:18:32,370
I think you're lying.
1371
01:18:32,550 --> 01:18:35,240
You're right.
I am lying,
1372
01:18:35,760 --> 01:18:38,800
but if I distract you long enough,
maybe the bus'll set off and it'll
1373
01:18:38,970 --> 01:18:40,150
be too late.
1374
01:20:24,030 --> 01:20:26,070
You know, these are a bit
hard to swallow at first,
1375
01:20:26,250 --> 01:20:29,240
but after a while
you get a taste for them.
1376
01:20:29,420 --> 01:20:31,500
My spaghetti
or my mystery novels?
1377
01:20:31,630 --> 01:20:33,370
No, spaghetti
is a great invention.
1378
01:20:33,540 --> 01:20:35,330
So are mystery novels.
1379
01:20:35,500 --> 01:20:36,760
You know, they make sense.
1380
01:20:37,630 --> 01:20:40,370
There's something to find out and
they explain it to you at the end.
1381
01:20:40,540 --> 01:20:42,290
In life, nobody
bothers explaining anything.
1382
01:20:42,320 --> 01:20:45,320
I don't want to speak
of explanations,
1383
01:20:45,490 --> 01:20:47,450
or conjectures, or anything else.
1384
01:20:47,620 --> 01:20:50,320
Outside this room nothing exists.
1385
01:20:51,050 --> 01:20:53,360
Only you, me
1386
01:20:54,530 --> 01:20:55,830
and this spaghetti.
1387
01:20:58,870 --> 01:21:01,180
I know what it meant
for you to get off that bus.
1388
01:21:01,870 --> 01:21:03,650
It was worth it.
1389
01:21:03,960 --> 01:21:05,520
It's only just begun.
1390
01:21:08,260 --> 01:21:10,210
Look what you've done.
You're mad.
1391
01:21:10,390 --> 01:21:11,560
Mad about you.
1392
01:21:24,860 --> 01:21:26,590
You've got some there.
1393
01:21:28,640 --> 01:21:30,200
This moment is perfect...
1394
01:21:31,110 --> 01:21:32,200
Unique.
1395
01:21:32,720 --> 01:21:35,150
"The unshaken heart
of well-rounded truth".
1396
01:21:36,020 --> 01:21:37,020
Come again?
1397
01:21:39,500 --> 01:21:42,970
It's from parmenides,
he was a Greek stand-up comedian.
1398
01:21:43,280 --> 01:21:45,840
He said that reality
is one big lie,
1399
01:21:46,490 --> 01:21:47,840
and the only thing that exists
1400
01:21:47,970 --> 01:21:50,400
is a single unchanging god.
1401
01:21:51,750 --> 01:21:53,490
Wow, you're doing it again.
1402
01:21:53,660 --> 01:21:54,720
What?
1403
01:21:54,750 --> 01:21:56,310
Talking like
the people from your sect.
1404
01:21:56,490 --> 01:21:59,010
- Well, I guess we can't help it.
- I guess.
1405
01:22:00,350 --> 01:22:01,610
Now I understand
1406
01:22:01,790 --> 01:22:05,440
why girls go out with musicians
and not mathematicians.
1407
01:22:05,610 --> 01:22:06,830
That's what he said.
1408
01:22:07,000 --> 01:22:09,820
Really? He knew
girls prefer musicians?
1409
01:22:10,000 --> 01:22:13,040
No, no, no, no.
The thing about the sect.
1410
01:22:13,260 --> 01:22:15,340
"You should know.
You're part of the sect."
1411
01:22:15,990 --> 01:22:17,690
- What?
- Fuck.
1412
01:22:18,210 --> 01:22:19,990
No, no, no.
It can't be, it's too easy.
1413
01:22:20,160 --> 01:22:21,160
What's wrong?
1414
01:22:21,510 --> 01:22:23,550
I have to discover it before
it comes out in the papers.
1415
01:22:23,680 --> 01:22:24,810
What?
1416
01:22:25,810 --> 01:22:26,640
Oh my god, it's seldom.
1417
01:22:26,810 --> 01:22:28,460
You just have to go along
with his bloody game, don't you?
1418
01:22:28,640 --> 01:22:30,550
Yes, I do! It's all
i can fucking think about.
1419
01:22:30,680 --> 01:22:32,500
- Beth was right.
- What?
1420
01:22:32,680 --> 01:22:34,670
You're in love with
a bloody lunatic. That old man
1421
01:22:34,800 --> 01:22:36,890
- turns you on more than I do!
- Look, lorna, listen to me.
1422
01:22:37,060 --> 01:22:39,110
Just this once, that's all I ask.
1423
01:22:39,410 --> 01:22:41,280
When this nightmare's over,
we're getting out
1424
01:22:41,450 --> 01:22:43,280
- of here.
- Where to?
1425
01:22:43,540 --> 01:22:45,880
Wherever. Outside these walls,
to a place with no books,
1426
01:22:46,010 --> 01:22:47,850
where people don't know
their two times tables.
1427
01:22:55,570 --> 01:22:57,700
- Shit!
- I told you.
1428
01:22:58,610 --> 01:23:00,830
It's too early,
even for the bookworms.
1429
01:23:01,610 --> 01:23:02,920
What now?
1430
01:23:03,350 --> 01:23:04,700
Bookstore!
1431
01:23:11,430 --> 01:23:13,560
- Hey, we're closed.
- We'll just be a moment!
1432
01:23:18,250 --> 01:23:20,030
At least tell me
what we're looking for.
1433
01:23:21,990 --> 01:23:23,380
Ah, here it is.
1434
01:23:24,200 --> 01:23:25,730
The sect of the pythagoreans...
1435
01:23:25,900 --> 01:23:27,250
The fathers of mathematics.
1436
01:23:27,510 --> 01:23:29,420
They were forbidden
to reveal their secrets.
1437
01:23:29,630 --> 01:23:32,150
They functioned like
a religious sect, numbers
1438
01:23:32,330 --> 01:23:34,330
were sacred to them,
gods that conformed the world.
1439
01:23:35,540 --> 01:23:36,800
No, it's not here.
1440
01:23:39,240 --> 01:23:40,710
I'm sorry but you'll have
to come back later.
1441
01:23:40,840 --> 01:23:41,760
There's no one on the cash register.
1442
01:23:41,890 --> 01:23:43,710
Don't worry.
We don't need to buy anything.
1443
01:23:43,890 --> 01:23:45,150
Well, I think
you'd better leave, then.
1444
01:23:45,360 --> 01:23:48,100
Oh, give us a moment.
Pretty please? Please.
1445
01:23:48,400 --> 01:23:49,750
If you consult our catalogue,
1446
01:23:49,920 --> 01:23:52,160
I think you'll find everything
to meet your requirements.
1447
01:23:52,710 --> 01:23:54,830
Will you shut up for a minute!
I can't think!
1448
01:23:55,440 --> 01:23:56,140
I'm sorry,
1449
01:23:56,270 --> 01:23:58,350
but you give me no option
but to call security.
1450
01:23:58,530 --> 01:23:59,830
Fine, call security.
1451
01:24:00,050 --> 01:24:01,050
Just leave.
1452
01:24:04,390 --> 01:24:06,610
It's got to be mentioned
in one of these,
1453
01:24:07,130 --> 01:24:08,390
a diagram, or something.
1454
01:24:15,950 --> 01:24:17,040
Kind of like that?
1455
01:24:17,560 --> 01:24:19,120
That's it. Perfect.
1456
01:24:19,640 --> 01:24:20,660
One,
1457
01:24:20,690 --> 01:24:23,730
the beginning of all things.
Perfection, enclosed in itself.
1458
01:24:23,900 --> 01:24:24,600
The fish.
1459
01:24:24,860 --> 01:24:27,680
That's what we thought. The vesica
piscis, a Christian symbol, but
1460
01:24:27,810 --> 01:24:28,810
this one's much earlier.
1461
01:24:28,940 --> 01:24:32,460
It's simply two, the intersection
of two circles. Symbol of opposites,
1462
01:24:32,630 --> 01:24:35,070
duality, the war
between good and evil.
1463
01:24:35,410 --> 01:24:36,410
Three, the triad,
1464
01:24:36,590 --> 01:24:39,060
the synthesis of opposites.
Peace after war.
1465
01:24:40,630 --> 01:24:41,800
And the fourth symbol?
1466
01:24:42,320 --> 01:24:45,230
The tetraktys, the quaternary.
1467
01:24:45,410 --> 01:24:48,450
One plus two, plus three,
plus four: Ten.
1468
01:24:48,800 --> 01:24:50,230
Totality, the demiurge.
1469
01:24:50,580 --> 01:24:52,920
It was their divine number.
1470
01:24:55,790 --> 01:24:58,180
One, two, three, four.
1471
01:24:58,530 --> 01:24:59,870
That simple.
1472
01:25:00,310 --> 01:25:01,830
How could I not see it?
1473
01:25:03,520 --> 01:25:05,780
Any enigma is easy
once you know the answer.
1474
01:25:07,350 --> 01:25:08,350
What are you looking for?
1475
01:25:08,520 --> 01:25:12,560
The only thing I know about these
guys is that they had a unique...
1476
01:25:13,000 --> 01:25:16,040
Understanding of medicine.
You know, if...
1477
01:25:16,380 --> 01:25:18,380
Intelligence was
the supreme value,
1478
01:25:18,510 --> 01:25:22,290
then the mentally retarded
were the greatest sinners.
1479
01:25:22,470 --> 01:25:24,730
They used them as Guinea pigs
1480
01:25:24,900 --> 01:25:26,070
for medical experiments.
1481
01:25:28,420 --> 01:25:30,720
They even tried organ transplants...
1482
01:25:56,660 --> 01:25:57,920
Oh shit.
1483
01:26:14,780 --> 01:26:17,430
Thanks very much,
that's all I need!
1484
01:26:18,640 --> 01:26:20,030
- Thank you.
- Really sorry.
1485
01:26:20,210 --> 01:26:21,290
Come on!
1486
01:26:22,600 --> 01:26:23,600
Hey!
1487
01:26:23,810 --> 01:26:24,810
Come here!
1488
01:26:25,200 --> 01:26:26,380
Come back here!
1489
01:26:26,990 --> 01:26:27,720
You two!
1490
01:26:27,900 --> 01:26:29,940
Where do you think
you're going? Come here!
1491
01:26:31,500 --> 01:26:32,680
I know who the murderer is.
1492
01:26:32,810 --> 01:26:35,330
It's okay, John.
Really?
1493
01:26:35,550 --> 01:26:37,110
Look, I know I fucked up
in the concert,
1494
01:26:37,240 --> 01:26:38,280
but now you have to believe me.
1495
01:26:38,460 --> 01:26:41,140
This time it could be worse, he
could kill more people, probably 10.
1496
01:26:41,280 --> 01:26:42,340
Relax.
1497
01:26:42,370 --> 01:26:46,280
This time he got in touch with us
directly. We guessed the symbol.
1498
01:26:47,190 --> 01:26:47,930
The tetraktys...
1499
01:26:48,060 --> 01:26:50,580
Exactly. The message
indicates a particular place.
1500
01:26:50,750 --> 01:26:51,970
He told us to send ambulances there.
1501
01:26:52,100 --> 01:26:53,110
A road?
1502
01:26:53,140 --> 01:26:55,180
The a421. Just past
the black cat roundabout.
1503
01:26:55,310 --> 01:26:56,830
That's the road to Cambridge.
1504
01:26:57,830 --> 01:26:59,190
There's a flyover
on the main road.
1505
01:26:59,220 --> 01:27:00,960
Petersen's already on his way.
1506
01:27:01,140 --> 01:27:03,310
He'll try to stop the bus
before it reaches that spot.
1507
01:27:08,690 --> 01:27:10,260
Have you located the bus yet?
1508
01:27:10,430 --> 01:27:12,080
It's three miles from where
1509
01:27:12,260 --> 01:27:13,820
you are, sir.
You'll be meeting up
1510
01:27:13,990 --> 01:27:15,120
in under a minute.
1511
01:27:17,120 --> 01:27:18,380
Petersen here, to all units.
1512
01:27:18,560 --> 01:27:20,690
The murderer may be travelling
1513
01:27:20,860 --> 01:27:24,030
with them, so keep your heads
down until I give the word.
1514
01:27:48,270 --> 01:27:50,060
Where are they?
I can't see them.
1515
01:27:52,050 --> 01:27:53,660
- Right in front of you, sir.
- Got it!
1516
01:27:54,700 --> 01:27:55,490
Now!
1517
01:27:55,660 --> 01:27:56,660
Now!
1518
01:28:05,520 --> 01:28:06,610
Jesus!
1519
01:28:22,640 --> 01:28:25,250
Turn off the engine!
Put your hands on the wheel!
1520
01:28:27,940 --> 01:28:28,940
We made it in time.
1521
01:28:29,640 --> 01:28:30,940
They've stopped the bus.
1522
01:28:31,110 --> 01:28:32,720
Seldom and the other
mathematicians are safe.
1523
01:28:32,850 --> 01:28:36,110
Seldom? What have you done?
You've got the wrong bus!
1524
01:29:01,870 --> 01:29:02,890
Hello?
1525
01:29:02,920 --> 01:29:05,960
Seldom, you have to speak with
petersen, there's another bus!
1526
01:29:06,130 --> 01:29:07,220
What are you talking about?
1527
01:29:07,390 --> 01:29:08,700
It's the girl's father!
1528
01:29:08,870 --> 01:29:10,090
What girl?
1529
01:29:17,600 --> 01:29:18,690
Martin?
1530
01:29:19,560 --> 01:29:20,770
Martin, can you hear me?
1531
01:29:20,950 --> 01:29:23,810
The girl in the hospital,
she needs a transplant.
1532
01:29:23,990 --> 01:29:26,420
He wants to kill
the kids to save her!
1533
01:29:42,710 --> 01:29:43,710
Sir?
1534
01:29:43,890 --> 01:29:46,620
Excuse me, sir.
Sir, this way, please.
1535
01:29:47,280 --> 01:29:49,190
- That bus has to be stopped!
- Calm down, sir.
1536
01:29:49,360 --> 01:29:51,520
They're going to be killed!
I have to talk to petersen!
1537
01:29:52,320 --> 01:29:55,180
Sir, one of the professors
insists on speaking to you.
1538
01:29:55,310 --> 01:29:56,870
He's completely
lost control of himself.
1539
01:30:14,470 --> 01:30:16,170
Oh what the hell?
1540
01:30:31,110 --> 01:30:34,290
You.
Did you know about this?
1541
01:30:34,850 --> 01:30:37,410
Did you fucking know about this?
1542
01:30:37,590 --> 01:30:39,150
You and your fucking equations!
1543
01:30:50,880 --> 01:30:52,360
I don't know anything.
1544
01:30:58,310 --> 01:30:59,480
Nothing.
1545
01:31:49,280 --> 01:31:52,400
Five of the victims
are possible donors.
1546
01:31:53,660 --> 01:31:55,970
Five organs offer a fair chance.
1547
01:31:56,400 --> 01:31:57,960
They're rushing them off
to st Joseph's.
1548
01:31:58,140 --> 01:31:59,660
That's why he sent the ambulances.
1549
01:31:59,830 --> 01:32:01,350
That's right.
1550
01:32:02,530 --> 01:32:04,350
The petrol tank
was down to a minimum.
1551
01:32:04,520 --> 01:32:06,090
He wanted to cause
as little harm as possible,
1552
01:32:06,260 --> 01:32:09,170
only this time
it wasn't exactly imperceptible.
1553
01:32:10,260 --> 01:32:11,950
Why all these?
Why all the symbols?
1554
01:32:12,390 --> 01:32:14,560
He didn't plan
to die in the accident.
1555
01:32:14,690 --> 01:32:17,730
His idea was to jump in time
to avoid being a suspect.
1556
01:32:17,910 --> 01:32:18,910
How do you know?
1557
01:32:20,250 --> 01:32:23,120
When the bus crashed,
the doors were already open.
1558
01:32:24,470 --> 01:32:25,940
And what about the other deaths?
1559
01:32:26,640 --> 01:32:28,510
Well, if only the children
had been killed,
1560
01:32:28,680 --> 01:32:30,290
he would have been
the prime suspect.
1561
01:32:30,460 --> 01:32:32,240
Making us believe
in a serial killer
1562
01:32:32,420 --> 01:32:33,850
took the spotlight off him.
1563
01:32:33,980 --> 01:32:36,980
Only he miscalculated
and didn't get out in time.
1564
01:32:37,890 --> 01:32:40,460
So, he didn't really want
to kill the other people,
1565
01:32:40,850 --> 01:32:43,580
- he just needed an alibi?
- Exactly.
1566
01:32:44,450 --> 01:32:47,060
Shame we didn't work it out sooner.
1567
01:32:47,410 --> 01:32:48,450
So much
1568
01:32:48,620 --> 01:32:49,750
for logic.
1569
01:33:37,070 --> 01:33:39,460
You were just a pawn in his game.
1570
01:33:40,720 --> 01:33:42,930
You have nothing
to feel guilty about.
1571
01:33:52,360 --> 01:33:54,880
You don't know what you're saying.
1572
01:34:16,820 --> 01:34:18,780
You don't need to get on a plane.
1573
01:34:19,820 --> 01:34:20,900
Sorry?
1574
01:34:21,080 --> 01:34:24,510
I said, you don't need to get on
a plane. You're already miles away.
1575
01:34:25,120 --> 01:34:26,250
I was just thinking...
1576
01:34:26,420 --> 01:34:27,420
Really?
1577
01:34:31,900 --> 01:34:33,770
Ok.
From now on,
1578
01:34:33,940 --> 01:34:35,680
we are just two tourists
1579
01:34:35,850 --> 01:34:39,110
in an airport with the heaviest
rucksack I've ever seen.
1580
01:34:40,760 --> 01:34:42,150
What did you pack in here anyway?
1581
01:34:42,370 --> 01:34:45,150
Oh, you know, just the essentials.
A double bed, a cooker,
1582
01:34:45,320 --> 01:34:46,750
for making spaghetti
1583
01:34:46,930 --> 01:34:48,580
- and a couple of other things.
- Well, I hope
1584
01:34:48,750 --> 01:34:50,410
you didn't pack a single
one of your mystery novels.
1585
01:34:50,580 --> 01:34:51,270
Of course not!
1586
01:34:51,450 --> 01:34:54,320
No mystery novels,
no symbols, no Oxford.
1587
01:34:54,490 --> 01:34:56,230
We had a deal, remember?
1588
01:34:56,490 --> 01:34:58,010
You gonna be able to live like this?
1589
01:34:59,050 --> 01:35:00,180
Yes.
1590
01:35:00,350 --> 01:35:01,440
Just you and me.
1591
01:35:07,040 --> 01:35:08,040
Come on.
1592
01:35:16,820 --> 01:35:17,950
Thank you.
1593
01:35:26,990 --> 01:35:28,730
Can I have your
boarding pass, please?
1594
01:35:28,940 --> 01:35:30,160
He didn't know!
1595
01:35:30,510 --> 01:35:31,510
Martin?
1596
01:35:32,850 --> 01:35:33,930
That old fucker tricked me!
1597
01:35:35,550 --> 01:35:37,150
He didn't know
what the third symbol was!
1598
01:35:46,190 --> 01:35:47,320
My god!
1599
01:35:48,020 --> 01:35:49,670
You've got the pictures with you?
1600
01:35:51,100 --> 01:35:52,450
What is this?
1601
01:35:53,840 --> 01:35:54,840
"Kreis".
1602
01:35:58,270 --> 01:35:59,620
What is that?
1603
01:36:09,220 --> 01:36:12,220
She spent 3 years
deciphering German codes.
1604
01:36:12,390 --> 01:36:13,340
Excuse me, sir,
you can't do that here.
1605
01:36:13,520 --> 01:36:14,520
Of course!
1606
01:36:14,650 --> 01:36:16,910
Kreis is German for circle.
1607
01:36:17,340 --> 01:36:18,820
He came up with it on the spot!
1608
01:36:58,140 --> 01:36:59,490
Have you been here before?
1609
01:37:01,610 --> 01:37:03,140
I never had a chance.
1610
01:37:05,000 --> 01:37:08,390
It would be a pity to leave the
country without seeing this place.
1611
01:37:10,220 --> 01:37:11,390
This is the largest
1612
01:37:11,560 --> 01:37:13,780
collection of fakes in the world.
1613
01:37:14,040 --> 01:37:15,730
Not even Michelangelo
1614
01:37:15,910 --> 01:37:18,260
can distinguish
this David from his original.
1615
01:37:19,820 --> 01:37:23,120
Trajan's column
we believe to be in Rome,
1616
01:37:24,120 --> 01:37:28,640
but we are sure
that this is a common
1617
01:37:28,860 --> 01:37:30,900
plaster copy.
1618
01:37:31,980 --> 01:37:33,630
I feel at ease here.
1619
01:37:34,240 --> 01:37:36,370
No one tries to deceive me.
1620
01:37:37,020 --> 01:37:38,890
In effect, Martin,
this is the place
1621
01:37:39,070 --> 01:37:42,060
that contains the most truth
in the entire planet.
1622
01:37:43,240 --> 01:37:46,410
We have an absolute truth:
1623
01:37:47,580 --> 01:37:49,930
Everything is fake.
1624
01:37:51,190 --> 01:37:53,010
Outside of these walls
1625
01:37:53,190 --> 01:37:55,230
nobody is sure of anything.
1626
01:37:58,180 --> 01:38:01,660
You took a big risk in giving me
a blank piece of paper.
1627
01:38:05,310 --> 01:38:08,610
That was important.
I had to convince you that I knew
1628
01:38:08,780 --> 01:38:11,690
what the sign was when, at
that moment, I wasn't at all sure.
1629
01:38:12,260 --> 01:38:14,300
I knew you wouldn't
let me down, Martin.
1630
01:38:14,470 --> 01:38:16,990
Your pride wouldn't let you open
this piece of paper
1631
01:38:17,170 --> 01:38:18,620
until you had
a solution of your own,
1632
01:38:18,650 --> 01:38:22,470
and that, if I might say,
was going to take some time.
1633
01:38:23,120 --> 01:38:24,900
There was no serial killer.
1634
01:38:25,640 --> 01:38:28,380
It was an invention,
just like petersen said.
1635
01:38:28,900 --> 01:38:31,110
But it wasn't
the bus driver's invention.
1636
01:38:31,460 --> 01:38:32,510
It was yours.
1637
01:38:33,160 --> 01:38:36,420
You invented a series of killings
to hide the only real crime:
1638
01:38:37,020 --> 01:38:39,800
The death of Mrs. eagleton.
Beth killed her,
1639
01:38:39,980 --> 01:38:42,320
just as the police had suspected
from the very beginning.
1640
01:38:47,670 --> 01:38:49,880
Beth hated her life.
She couldn't put up
1641
01:38:50,060 --> 01:38:51,930
with that woman any more
so she killed her.
1642
01:38:52,100 --> 01:38:54,100
That's when she sent you a note
1643
01:38:54,400 --> 01:38:55,790
asking for help.
1644
01:38:56,100 --> 01:38:58,050
I couldn't look her in the face.
1645
01:38:59,620 --> 01:39:01,940
It was my fault that her father
was killed in that accident
1646
01:39:02,050 --> 01:39:04,180
30 years ago.
1647
01:39:05,260 --> 01:39:06,870
I couldn't let her down again.
1648
01:39:07,050 --> 01:39:08,740
We both met at the door.
1649
01:39:09,090 --> 01:39:10,650
You'd come to get rid
of the evidence,
1650
01:39:10,780 --> 01:39:13,650
but I was there, in the way,
and that spoiled everything.
1651
01:39:14,950 --> 01:39:16,730
You had to come up with
a new plan, in front of me,
1652
01:39:16,860 --> 01:39:20,040
just moments before the police
arrived. You read the word
1653
01:39:20,210 --> 01:39:21,860
"circle" in German
on the scrabble rack,
1654
01:39:21,990 --> 01:39:23,070
and that gave you the idea.
1655
01:39:24,640 --> 01:39:26,080
A series with
infinite possibilities.
1656
01:39:26,250 --> 01:39:27,940
But you needed a second death
1657
01:39:28,120 --> 01:39:30,510
to convince the police
that the murderer was not Beth.
1658
01:39:30,680 --> 01:39:32,550
And unwittingly, I helped you.
1659
01:39:34,500 --> 01:39:37,850
I gave you the idea of how
to do it, without even realising.
1660
01:39:38,150 --> 01:39:39,410
An imperceptible murder.
1661
01:39:39,800 --> 01:39:41,060
A murderer who only kills
1662
01:39:41,200 --> 01:39:42,200
someone who is at
1663
01:39:42,370 --> 01:39:43,580
death's door. You only had
1664
01:39:43,760 --> 01:39:46,230
to wait for the occasion
and prick the body with a syringe.
1665
01:39:46,670 --> 01:39:49,360
That's when you sent
the second message. The fish.
1666
01:39:50,190 --> 01:39:52,670
You still didn't know
where all this was going to lead.
1667
01:39:52,840 --> 01:39:55,880
The possibilities of continuing
the series were still infinite.
1668
01:39:56,050 --> 01:39:58,230
You had to wait for
another occasion to arise.
1669
01:39:58,400 --> 01:40:00,490
And that could take weeks, months.
1670
01:40:00,620 --> 01:40:01,880
There was no hurry.
1671
01:40:02,220 --> 01:40:04,830
You probably had a different plan
for the third death,
1672
01:40:05,050 --> 01:40:08,180
but that triangle player suddenly
appeared like a gift from the gods,
1673
01:40:09,130 --> 01:40:12,090
- and you had your solution.
- At first I rejected it.
1674
01:40:12,260 --> 01:40:13,520
Too many people, too operatic.
1675
01:40:14,740 --> 01:40:15,470
Don't lie.
1676
01:40:15,650 --> 01:40:16,650
You couldn't waste
1677
01:40:16,780 --> 01:40:17,990
a chance like that.
1678
01:40:18,430 --> 01:40:21,730
What's more, there was a triangle.
It all took on meaning!
1679
01:40:22,690 --> 01:40:25,470
Beautiful... it was as if
the damned pythagoreans
1680
01:40:25,640 --> 01:40:27,120
were on your side.
1681
01:40:27,380 --> 01:40:30,120
It was perfect,
but what's more important,
1682
01:40:30,290 --> 01:40:32,070
it was totally inoffensive.
1683
01:40:32,420 --> 01:40:34,200
Until the madman appeared.
1684
01:40:35,030 --> 01:40:38,370
Any one of our acts can have
unexpected consequences.
1685
01:40:38,540 --> 01:40:39,720
That's what you most feared.
1686
01:40:41,020 --> 01:40:42,280
Who was to know that poor devil
1687
01:40:42,460 --> 01:40:44,540
was going to read
the article in the paper?
1688
01:40:44,710 --> 01:40:47,500
He was looking for a solution
to his daughter's problem,
1689
01:40:47,760 --> 01:40:50,580
while every day he drove to school
those healthy children
1690
01:40:50,750 --> 01:40:53,060
with perfect lungs
but damaged brains.
1691
01:40:53,580 --> 01:40:55,710
Why did they deserve to live
and not his daughter?
1692
01:40:56,230 --> 01:41:00,180
Mathematicians are not the only ones
familiar with the greeks, professor.
1693
01:41:00,400 --> 01:41:03,570
You gave him his solution
when you published the series.
1694
01:41:03,740 --> 01:41:05,960
He also wanted to hide his crime.
1695
01:41:06,260 --> 01:41:08,570
He only had to make
a phone call, and he did.
1696
01:41:20,470 --> 01:41:21,690
So...
1697
01:41:23,430 --> 01:41:24,900
You think I'm the killer.
1698
01:41:25,860 --> 01:41:26,940
No.
1699
01:41:27,210 --> 01:41:28,940
You haven't killed anyone,
1700
01:41:29,460 --> 01:41:33,200
but you're guilty of provoking the
deaths of those innocent children.
1701
01:41:33,940 --> 01:41:35,810
You're guilty of arrogance,
1702
01:41:36,110 --> 01:41:38,890
of using us all like
pieces on a board game.
1703
01:41:39,980 --> 01:41:41,890
Who the hell do you think you are?
1704
01:41:44,890 --> 01:41:48,840
I hope my failure has, at least,
served to teach you something.
1705
01:41:50,800 --> 01:41:52,620
Yes, one thing.
1706
01:41:53,400 --> 01:41:55,450
One very painful thing.
1707
01:41:56,400 --> 01:41:58,270
Numbers also lie.
1708
01:41:58,700 --> 01:42:01,700
The truth is not mathematical,
as I once believed.
1709
01:42:02,140 --> 01:42:04,660
It's absurd, confused, random,
1710
01:42:04,830 --> 01:42:07,350
disorderly, and deeply unpleasant.
1711
01:42:08,180 --> 01:42:11,740
I'm glad that finally we can agree
on something, Martin, my friend.
1712
01:42:12,690 --> 01:42:14,910
Just one thing has escaped you.
1713
01:42:19,560 --> 01:42:21,170
The real culprit.
1714
01:42:22,860 --> 01:42:25,860
The one who triggered off
this whole string of crimes.
1715
01:42:25,990 --> 01:42:27,380
Who?
1716
01:42:27,550 --> 01:42:28,730
You, Martin.
1717
01:42:29,940 --> 01:42:31,120
Don't make me laugh.
1718
01:42:31,290 --> 01:42:33,680
If you don't believe me,
then speak to Beth.
1719
01:42:34,550 --> 01:42:36,160
She was in love with you,
1720
01:42:37,070 --> 01:42:38,680
or weren't you aware of that?
1721
01:42:40,070 --> 01:42:42,760
She remembered
your words exactly.
1722
01:42:44,410 --> 01:42:46,110
"You should try it."
1723
01:42:46,670 --> 01:42:49,970
"You should try it,"
pounded time and again
1724
01:42:50,150 --> 01:42:52,100
inside her head, like a hammer.
1725
01:42:53,190 --> 01:42:55,450
"You should be free, like me."
1726
01:42:57,880 --> 01:42:59,830
That's what she understood,
1727
01:43:01,270 --> 01:43:02,880
and that's what she did.
1728
01:43:04,310 --> 01:43:07,260
Put an end to what
prevented her from being free...
1729
01:43:10,740 --> 01:43:12,480
Her own mother.
1730
01:43:13,820 --> 01:43:14,870
The butterfly
1731
01:43:16,340 --> 01:43:18,910
that flutters its wings
and causes a hurricane
1732
01:43:19,080 --> 01:43:21,040
on the other side of the world.
1733
01:43:23,560 --> 01:43:25,290
Sound familiar?
1734
01:43:28,210 --> 01:43:30,580
Are you that butterfly, Martin?
130623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.