All language subtitles for schoonsimonnekeeeeeeeeeeeen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,460
Previously on "Reef Break"...
2
00:00:03,460 --> 00:00:04,540
The Governor would like
to put you on a retainer.
3
00:00:04,540 --> 00:00:05,540
Doug: I hear you're
some kind of fancy fixer
4
00:00:05,540 --> 00:00:06,580
for the Governor now.
5
00:00:06,580 --> 00:00:08,210
Doing for him like
you used to do for me.
6
00:00:08,210 --> 00:00:11,460
Maybe this is not as casual
as we keep saying it is?
7
00:00:11,460 --> 00:00:12,580
I nearly told Cat.
8
00:00:12,580 --> 00:00:14,830
Still waiting on
those divorce papers.
9
00:00:14,830 --> 00:00:16,080
And you're the mercenary
10
00:00:16,080 --> 00:00:18,330
who does a bunch of shady
stuff for Carter Eastland.
11
00:00:18,330 --> 00:00:19,290
Dr. Patel: Mr. Eastland
has suffered
12
00:00:19,290 --> 00:00:21,170
a traumatic attempt on his life.
13
00:00:21,170 --> 00:00:22,500
Are you ready to die today?
14
00:00:22,500 --> 00:00:23,920
Cat: Bomb and a knife.
15
00:00:23,920 --> 00:00:25,170
I know a bluff when I see one.
16
00:00:27,620 --> 00:00:28,710
She was bluffing.
17
00:00:28,710 --> 00:00:38,290
??
18
00:00:38,290 --> 00:00:48,960
Jakinda: 5... 4... 3... 2... 1.
19
00:00:48,960 --> 00:00:50,420
??
20
00:01:07,830 --> 00:01:11,040
Okay.
21
00:01:12,620 --> 00:01:14,620
? Wipe out ?
22
00:01:17,290 --> 00:01:25,670
??
23
00:01:27,290 --> 00:01:28,880
??
24
00:01:30,710 --> 00:01:33,290
??
25
00:01:35,120 --> 00:01:43,710
??
26
00:01:43,710 --> 00:01:44,830
Done.
27
00:01:55,500 --> 00:01:57,290
Pink: Enjoy your
new passports, fellas.
28
00:01:57,290 --> 00:01:59,670
So where are we headed?
29
00:01:59,670 --> 00:02:02,170
Reef Island.
30
00:02:02,170 --> 00:02:03,790
??
31
00:02:05,580 --> 00:02:07,500
??
32
00:02:07,500 --> 00:02:12,120
? To think that I
would hurt you, baby ?
33
00:02:12,120 --> 00:02:16,250
? I only need you near,
now, don't be crazy ?
34
00:02:16,250 --> 00:02:20,250
? There'll be no otherwise
and no more other guys ?
35
00:02:20,250 --> 00:02:24,250
? Warm your hands with
mine, I'll take you home ?
36
00:02:24,250 --> 00:02:28,040
? There'll be no otherwise
and no more other guys ?
37
00:02:28,040 --> 00:02:31,620
? Warm your hands with
mine, I'll take you home ?
38
00:02:31,620 --> 00:02:32,960
? I'll take you ?
39
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
? I'll take you home ?
40
00:02:34,960 --> 00:02:36,120
? I'll take you ?
41
00:02:36,120 --> 00:02:40,120
? I'll take you home ?
42
00:02:40,120 --> 00:02:42,210
? Baby ?
43
00:02:42,210 --> 00:02:44,000
??
44
00:02:44,000 --> 00:02:47,460
Thirsty work out there.
Even for Cat Chambers.
45
00:02:47,460 --> 00:02:49,670
What are you? A good Samaritan?
46
00:02:49,670 --> 00:02:52,000
Compliments of Doug O'Casey.
47
00:02:52,000 --> 00:02:54,750
He needs a word with you.
48
00:02:54,750 --> 00:02:55,920
No, thanks.
49
00:02:55,920 --> 00:03:01,040
??
50
00:03:01,040 --> 00:03:05,290
? There'll be no otherwise
and no more other guys ?
51
00:03:05,290 --> 00:03:10,620
? Warm your hands with
mine, I'll take you home ?
52
00:03:13,120 --> 00:03:16,080
Doug: I see you got my message.
53
00:03:16,080 --> 00:03:18,500
Twice in one month.
54
00:03:18,500 --> 00:03:20,500
What game are you
playing this time?
55
00:03:20,500 --> 00:03:22,120
So, you're not interested
56
00:03:22,120 --> 00:03:24,290
in what I know about
Jakinda, "the mad bomber"?
57
00:03:25,880 --> 00:03:27,500
You know nothing.
58
00:03:27,500 --> 00:03:30,500
I know she wanted to make
Carter Eastland go boom
59
00:03:30,500 --> 00:03:31,880
and that your boy
Wyatt Cole shot her
60
00:03:31,880 --> 00:03:33,330
before she got the chance.
61
00:03:33,330 --> 00:03:34,920
Yeah, well, that was
all over the news.
62
00:03:34,920 --> 00:03:36,290
You could have
read it on Twitter.
63
00:03:36,290 --> 00:03:37,330
I'm not impressed.
64
00:03:37,330 --> 00:03:39,920
I like it when you
make me try harder.
65
00:03:39,920 --> 00:03:41,080
What are you doing
66
00:03:41,080 --> 00:03:43,080
getting yourself all
twisted up in this?
67
00:03:43,080 --> 00:03:45,210
What I always do. Make
things happen for money.
68
00:03:45,210 --> 00:03:49,040
Alright. I'll play. What things?
69
00:03:49,040 --> 00:03:52,830
I was asked to get Jakinda
clean entry into the Reef.
70
00:03:52,830 --> 00:03:55,420
I handled it, but I had no
idea what she was doing here.
71
00:03:55,420 --> 00:03:56,620
Who asked?
72
00:03:56,620 --> 00:04:00,250
Stuyler... but you
already knew that.
73
00:04:00,250 --> 00:04:02,120
Alright, then.
74
00:04:02,120 --> 00:04:04,170
Talk to me. What don't I know?
75
00:04:04,170 --> 00:04:07,210
There are more coming to
finish the job on Eastland.
76
00:04:07,210 --> 00:04:09,380
??
77
00:04:09,380 --> 00:04:10,960
How many?
78
00:04:10,960 --> 00:04:12,380
Four.
79
00:04:12,380 --> 00:04:13,790
Land this afternoon
80
00:04:13,790 --> 00:04:15,580
on the 2:00 flight
from Honolulu...
81
00:04:15,580 --> 00:04:17,380
and they are stone cold killers.
82
00:04:17,380 --> 00:04:20,380
You would rather die
than take immunity,
83
00:04:20,380 --> 00:04:24,420
so why are you telling me this?
84
00:04:24,420 --> 00:04:27,580
So you can let Eastland
know that Stuyler set him up,
85
00:04:27,580 --> 00:04:29,330
but I'm the one saving his ass.
86
00:04:29,330 --> 00:04:32,170
Why do you care what
Carter Eastland thinks?
87
00:04:32,170 --> 00:04:35,330
You own this dump. He
can't touch you in here.
88
00:04:35,330 --> 00:04:37,210
He touches everything
on the Reef, Cat.
89
00:04:37,210 --> 00:04:38,420
You and I both know
90
00:04:38,420 --> 00:04:40,620
I'll never get out of here
through normal channels,
91
00:04:40,620 --> 00:04:41,880
thanks to you.
92
00:04:41,880 --> 00:04:47,880
??
93
00:04:47,880 --> 00:04:54,120
??
94
00:04:54,120 --> 00:04:57,290
You know you're dreaming, right?
95
00:04:57,290 --> 00:04:59,920
What else do I
have to live for, Cat?
96
00:04:59,920 --> 00:05:01,670
Except these little chats.
97
00:05:01,670 --> 00:05:03,290
??
98
00:05:03,290 --> 00:05:04,790
Yeah.
99
00:05:04,790 --> 00:05:10,000
??
100
00:05:14,250 --> 00:05:18,420
??
101
00:05:22,210 --> 00:05:26,000
??
102
00:05:26,000 --> 00:05:28,420
It's me.
103
00:05:28,420 --> 00:05:30,580
You've been burned.
104
00:05:30,580 --> 00:05:37,670
??
105
00:05:37,670 --> 00:05:44,540
??
106
00:05:44,540 --> 00:05:51,380
??
107
00:05:53,380 --> 00:06:00,830
??
108
00:06:06,830 --> 00:06:12,670
??
109
00:06:12,670 --> 00:06:18,750
??
110
00:06:20,710 --> 00:06:25,710
??
111
00:06:25,710 --> 00:06:31,000
??
112
00:06:31,000 --> 00:06:34,170
Woman: He's got a gun.
113
00:06:34,170 --> 00:06:35,540
Sir, you can't go in there.
114
00:06:35,540 --> 00:06:37,920
Hey!
115
00:06:37,920 --> 00:06:41,620
Change of plans...
head North. Now.
116
00:06:41,620 --> 00:06:43,120
I can't!
117
00:06:43,120 --> 00:06:45,710
You land this plane
on Reef Island, you die.
118
00:06:45,710 --> 00:06:47,380
Do you understand?
119
00:06:47,380 --> 00:06:49,250
We've got less than a
hundred gallons of fuel left.
120
00:06:49,250 --> 00:06:52,710
I don't land and we all die.
121
00:06:52,710 --> 00:06:58,290
??
122
00:07:01,380 --> 00:07:06,830
??
123
00:07:09,040 --> 00:07:11,290
You beat me here.
124
00:07:11,290 --> 00:07:12,830
Eh, you call, I jump.
125
00:07:12,830 --> 00:07:14,380
Though I must admit,
126
00:07:14,380 --> 00:07:15,960
this is kind of a weird
place to sign divorce papers,
127
00:07:15,960 --> 00:07:17,380
even by your standards.
128
00:07:17,380 --> 00:07:18,580
Unless, of course,
you're heading off
129
00:07:18,580 --> 00:07:20,170
for a shotgun wedding...
130
00:07:20,170 --> 00:07:21,750
...but you have no luggage.
131
00:07:21,750 --> 00:07:23,960
And no ticket and
no divorce papers.
132
00:07:26,420 --> 00:07:28,460
I just saw Doug O'Casey.
133
00:07:28,460 --> 00:07:29,670
Really?
134
00:07:29,670 --> 00:07:31,620
And he knew all about Jakinda.
135
00:07:31,620 --> 00:07:32,880
So what?
136
00:07:32,880 --> 00:07:34,670
So...he told me
that Richard Stuyler
137
00:07:34,670 --> 00:07:38,040
had him arrange clean entry
for Jakinda onto the Reef.
138
00:07:39,290 --> 00:07:40,670
Oh, what? You don't believe me?
139
00:07:40,670 --> 00:07:42,670
I do believe you.
140
00:07:42,670 --> 00:07:43,880
I also care about your safety,
141
00:07:43,880 --> 00:07:45,670
which Doug
definitely does not...
142
00:07:45,670 --> 00:07:47,830
and we've both got
the scars to prove it.
143
00:07:47,830 --> 00:07:49,830
You have to start
trusting my judgement.
144
00:07:49,830 --> 00:07:51,460
Doug O'Casey told me
145
00:07:51,460 --> 00:07:54,040
that Richard Stuyler asked
him to organize clean entry
146
00:07:54,040 --> 00:07:56,000
for a group of hit men
to get on this island
147
00:07:56,000 --> 00:07:57,620
and whack Carter Eastland,
148
00:07:57,620 --> 00:08:00,000
and they are about to
land here any moment.
149
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
You got names?
150
00:08:02,000 --> 00:08:05,580
No, but I do have a motive as
to why Doug would tip me off.
151
00:08:05,580 --> 00:08:07,750
He realizes he backed the
wrong horse with Richard Stuyler,
152
00:08:07,750 --> 00:08:10,170
and now he wants to get on
Carter Eastland's good side
153
00:08:10,170 --> 00:08:12,750
before he ends up
in the prison morgue.
154
00:08:12,750 --> 00:08:14,960
You've still got a thing
for him, don't you?
155
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
I can't believe you're
gonna let Doug do this
156
00:08:16,960 --> 00:08:18,120
and play you all over again.
157
00:08:18,120 --> 00:08:19,920
Doug O'Casey
is sitting in prison
158
00:08:19,920 --> 00:08:21,120
because I put him there.
159
00:08:21,120 --> 00:08:22,290
Meanwhile, I'm arguing with
160
00:08:22,290 --> 00:08:24,710
the most pig-headed
man on the Reef.
161
00:08:24,710 --> 00:08:28,080
Look, you have to
believe me, okay?
162
00:08:28,080 --> 00:08:30,880
Something bad is
about to go down.
163
00:08:33,120 --> 00:08:34,620
Please?
164
00:08:34,620 --> 00:08:36,500
10 minutes.
165
00:08:36,500 --> 00:08:39,750
Just to prove you wrong.
166
00:08:39,750 --> 00:08:44,580
? Is it true what they're
saying about me? ?
167
00:08:44,580 --> 00:08:48,120
? And that you're
starting to doubt me ?
168
00:08:48,120 --> 00:08:49,750
? And the things that I do? ?
169
00:08:49,750 --> 00:08:50,670
Kristy: See you've
got your gun back.
170
00:08:50,670 --> 00:08:52,710
Seven days,
171
00:08:52,710 --> 00:08:55,420
not bad to be cleared
by an OIS board.
172
00:08:55,420 --> 00:08:57,750
? I know you want to surround me ? Yeah,
well, they knew it was a good shooting.
173
00:08:57,750 --> 00:09:00,290
Didn't say it wasn't. ? But
you're gonna drown me ?
174
00:09:00,290 --> 00:09:03,040
Just that you're being put
back in the lineup kind of fast.
175
00:09:03,040 --> 00:09:05,580
? With people like you ? Well, you
fall off the bike, you get back on. Right?
176
00:09:05,580 --> 00:09:07,540
Are you sure that you're okay?
177
00:09:07,540 --> 00:09:09,580
I'm good.
178
00:09:09,580 --> 00:09:11,920
Thanks.
179
00:09:11,920 --> 00:09:17,330
??
180
00:09:19,920 --> 00:09:25,040
??
181
00:09:25,040 --> 00:09:28,710
??
182
00:09:30,080 --> 00:09:32,290
FBI. She's with me.
183
00:09:32,290 --> 00:09:34,710
I'm with him.
184
00:09:34,710 --> 00:09:37,500
I'll check it out.
Be right back.
185
00:09:37,500 --> 00:09:45,500
??
186
00:09:45,500 --> 00:09:53,710
??
187
00:09:53,710 --> 00:10:02,210
??
188
00:10:04,500 --> 00:10:09,120
??
189
00:10:09,120 --> 00:10:11,500
Run!
190
00:10:11,500 --> 00:10:13,250
Go! Run!
191
00:10:13,250 --> 00:10:18,210
??
192
00:10:18,210 --> 00:10:21,580
This is Special
Agent Jake Elliot, FBI.
193
00:10:21,580 --> 00:10:24,000
I want all incoming
flights rerouted --
194
00:10:24,000 --> 00:10:25,790
all outgoing flights grounded.
195
00:10:25,790 --> 00:10:30,330
If you want to live,
listen very carefully.
196
00:10:30,330 --> 00:10:34,500
My associate, Mr. Whitney,
will be coming down the aisle.
197
00:10:34,500 --> 00:10:37,380
Place all cell
phones in the bag!
198
00:10:37,380 --> 00:10:39,580
I'm establishing a
mobile command center
199
00:10:39,580 --> 00:10:41,000
East side of the airfield.
200
00:10:41,000 --> 00:10:45,040
We have a hijacking,
flight 0215 out of Honolulu,
201
00:10:45,040 --> 00:10:47,460
currently on the
tarmac, activate SWAT.
202
00:10:47,460 --> 00:10:50,380
And for those of you
who have visions of valor,
203
00:10:50,380 --> 00:10:52,750
this Glock is a
rapid fire weapon.
204
00:10:52,750 --> 00:10:54,330
There's a bullet
for each one of you.
205
00:10:56,170 --> 00:10:57,710
You'll never make
it out of your seat.
206
00:10:57,710 --> 00:11:00,540
ATC.
207
00:11:00,540 --> 00:11:03,830
Get me radio contact
with that pilot now.
208
00:11:03,830 --> 00:11:06,170
Tower to flight 0215,
tower to flight 0215,
209
00:11:06,170 --> 00:11:11,460
come in, please...
This is flight 0215.
210
00:11:11,460 --> 00:11:12,710
Who am I speaking with?
211
00:11:12,710 --> 00:11:15,880
Special Agent Jake Elliot, FBI.
212
00:11:15,880 --> 00:11:17,830
A fed?
213
00:11:17,830 --> 00:11:19,500
Just my luck.
214
00:11:19,500 --> 00:11:23,210
From the people who
brought you Waco, Ruby Ridge.
215
00:11:23,210 --> 00:11:24,790
Is that why you guys shot at me?
216
00:11:24,790 --> 00:11:26,830
Don't flatter yourself.
217
00:11:26,830 --> 00:11:28,880
I got a smorgasbord
218
00:11:28,880 --> 00:11:31,500
of alphabet soup
agencies chasing me.
219
00:11:31,500 --> 00:11:34,420
FBI just happens to
be my least favorite.
220
00:11:34,420 --> 00:11:36,040
Well, if you were to
surrender right now,
221
00:11:36,040 --> 00:11:37,830
I'd be happy to give
whomever you want
222
00:11:37,830 --> 00:11:38,960
the credit, Mister...
223
00:11:38,960 --> 00:11:40,830
Just call me Mr. Pink.
224
00:11:40,830 --> 00:11:45,120
Now, in the interest of time,
let's dispense of all the BS.
225
00:11:45,120 --> 00:11:48,170
Tell me something --
how many hijackings
226
00:11:48,170 --> 00:11:50,380
have you successfully
negotiated?
227
00:11:50,380 --> 00:11:52,170
I'll tell you at
your arraignment.
228
00:11:52,170 --> 00:11:53,920
Let me help you out,
229
00:11:53,920 --> 00:11:55,920
the lives of all
these passengers
230
00:11:55,920 --> 00:11:58,080
depends on how
quickly you can handle
231
00:11:58,080 --> 00:12:02,290
one simple demand...
And what's that?
232
00:12:02,290 --> 00:12:05,040
How quickly you can fill
up this plane with gasoline.
233
00:12:05,040 --> 00:12:09,460
You have 30 minutes. Tick tock.
234
00:12:09,460 --> 00:12:13,830
??
235
00:12:14,920 --> 00:12:22,460
??
236
00:12:24,210 --> 00:12:28,000
Jake Elliot, lone FBI
agent, meet Kristy Ellis,
237
00:12:28,000 --> 00:12:29,620
Reef PD's one-woman
intel department.
238
00:12:29,620 --> 00:12:31,790
Hijackers' intent was
not to take the plane.
239
00:12:31,790 --> 00:12:33,000
They were walking off,
240
00:12:33,000 --> 00:12:34,380
spotted me, and opened fire.
241
00:12:34,380 --> 00:12:35,880
What were you doing
here in the first place?
242
00:12:35,880 --> 00:12:38,330
I was meeting Cat. Doug
O'Casey tipped her off.
243
00:12:38,330 --> 00:12:39,920
Kristy: I've got the manifest.
244
00:12:39,920 --> 00:12:41,540
Geyer family of four.
245
00:12:41,540 --> 00:12:43,290
Honolulu PD put
something out on the wire
246
00:12:43,290 --> 00:12:44,960
half an hour ago
about them being killed.
247
00:12:44,960 --> 00:12:46,880
Well, that confirms we're
dealing with four hijackers.
248
00:12:46,880 --> 00:12:48,670
And they're prepared to
kill to get what they want.
249
00:12:48,670 --> 00:12:50,080
This guy make any demands?
250
00:12:50,080 --> 00:12:53,330
Yeah, 800 gallons of
fuel, in the next 25 minutes.
251
00:12:53,330 --> 00:12:54,880
Well, they didn't come
here just to gas up.
252
00:12:54,880 --> 00:12:56,250
No, according to Doug,
253
00:12:56,250 --> 00:12:58,460
they came here to finish
what Jakinda started...
254
00:12:58,460 --> 00:12:59,710
kill Carter Eastland.
255
00:12:59,710 --> 00:13:00,960
Well, you got any proof
256
00:13:00,960 --> 00:13:03,250
besides the word of
a hardcore felon? No,
257
00:13:03,250 --> 00:13:04,210
but Stuyler may
be our best chance
258
00:13:04,210 --> 00:13:05,880
to get those
passengers off alive.
259
00:13:05,880 --> 00:13:07,080
We have to find him.
260
00:13:07,080 --> 00:13:08,670
He's been MIA since last week...
261
00:13:08,670 --> 00:13:10,250
If he's behind this,
262
00:13:10,250 --> 00:13:11,830
there's no way he
stays hidden today.
263
00:13:11,830 --> 00:13:13,710
Alright. I'm on it.
264
00:13:13,710 --> 00:13:15,880
Sergeant.
265
00:13:15,880 --> 00:13:17,670
I need you to get me
that fuel truck right now.
266
00:13:17,670 --> 00:13:20,170
And get me a second
one. An empty one.
267
00:13:20,170 --> 00:13:22,170
An empty one? Just do it.
268
00:13:22,170 --> 00:13:27,580
??
269
00:13:27,580 --> 00:13:29,210
Man over P.A.:
Attention, please.
270
00:13:29,210 --> 00:13:32,960
The airport runway will be
closed until further notice.
271
00:13:32,960 --> 00:13:36,540
Please contact your
airline for further assistance.
272
00:13:36,540 --> 00:13:41,830
??
273
00:13:41,830 --> 00:13:44,040
Where's my tanker?
274
00:13:44,040 --> 00:13:45,290
Jake: Take it easy...
275
00:13:45,290 --> 00:13:46,790
I still got, uh, 24 minutes.
276
00:13:46,790 --> 00:13:48,580
It's a small island.
277
00:13:48,580 --> 00:13:50,500
We only have a
limited fuel allotment.
278
00:13:50,500 --> 00:13:52,960
Well, maybe when I
shoot my first passenger,
279
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
you'll know I'm not bluffing.
280
00:13:53,960 --> 00:13:55,880
No! Pink?
281
00:13:55,880 --> 00:13:58,000
That was a stupid thing to do!
282
00:13:58,000 --> 00:13:59,330
Pink, what the hell's going on?
283
00:13:59,330 --> 00:14:02,710
It seems the co-pilot has
suffered a terrible accident.
284
00:14:02,710 --> 00:14:04,710
Woman: Wait! Please!
285
00:14:04,710 --> 00:14:06,460
What the hell did you do?!
286
00:14:06,460 --> 00:14:09,250
The Captain broke the rules...
287
00:14:09,250 --> 00:14:11,460
...and the co-pilot
paid the price.
288
00:14:11,460 --> 00:14:13,250
You killed her?!
You sick bastard.
289
00:14:13,250 --> 00:14:16,290
No. I didn't kill her.
290
00:14:16,290 --> 00:14:18,500
Not yet.
291
00:14:18,500 --> 00:14:21,960
Now, you know I'm
a man of my word,
292
00:14:21,960 --> 00:14:23,830
but I'm done speaking to you.
293
00:14:23,830 --> 00:14:26,250
Get me the Governor.
294
00:14:26,250 --> 00:14:28,330
You bring the Governor in now,
295
00:14:28,330 --> 00:14:29,790
and I'll give you
the injured co-pilot.
296
00:14:29,790 --> 00:14:31,250
That's not possible.
297
00:14:31,250 --> 00:14:33,250
The Governor isn't
on the island right now.
298
00:14:33,250 --> 00:14:35,420
Then you bring me
the next best thing.
299
00:14:35,420 --> 00:14:37,040
I need time.
300
00:14:37,040 --> 00:14:38,750
Time is something
you don't have.
301
00:14:38,750 --> 00:14:41,540
Okay! Let me make a call.
302
00:14:43,040 --> 00:14:44,460
Hey.
303
00:14:44,460 --> 00:14:46,670
It's me.
304
00:14:46,670 --> 00:14:48,250
I need you, now.
305
00:14:48,250 --> 00:14:51,830
Okay.
306
00:14:51,830 --> 00:14:53,580
I have an idea.
307
00:14:53,580 --> 00:14:59,620
??
308
00:15:02,500 --> 00:15:04,790
This is as good as it gets.
309
00:15:04,790 --> 00:15:10,170
? You told me I was the one ?
310
00:15:10,170 --> 00:15:11,960
? The only one who
got your head undone ?
311
00:15:11,960 --> 00:15:13,540
I just spoke with the Governor.
312
00:15:13,540 --> 00:15:15,380
His second in
command is on her way.
313
00:15:15,380 --> 00:15:16,460
? And for a while I believed
the line that you spun ?
314
00:15:16,460 --> 00:15:17,790
She's the ranking
authority on the Reef.
315
00:15:17,790 --> 00:15:20,000
Pink: What's her name?
316
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
??
317
00:15:22,000 --> 00:15:25,620
? How, how, howzat? ?
318
00:15:25,620 --> 00:15:27,790
? You messed about,
I caught you out ?
319
00:15:27,790 --> 00:15:30,000
? Howzat? ?
320
00:15:30,000 --> 00:15:33,210
? Now that I've found
where you're at ?
321
00:15:33,210 --> 00:15:35,210
? It's goodbye ?
322
00:15:35,210 --> 00:15:38,000
? Well, howzat? ?
323
00:15:38,000 --> 00:15:41,380
? It's goodbye ?
324
00:15:41,380 --> 00:15:44,250
??
325
00:15:44,250 --> 00:15:46,460
I'm Lieutenant
Governor Ana Dumont.
326
00:15:46,460 --> 00:15:50,500
Now...are you ready to
get down to business?
327
00:15:53,380 --> 00:15:55,580
??
328
00:15:55,580 --> 00:15:57,960
Pleasure to meet
you, Miss Dumont.
329
00:15:57,960 --> 00:16:00,170
Mr. Cher, see what
you can find out
330
00:16:00,170 --> 00:16:01,620
about the Lieutenant
Governor, hmm?
331
00:16:01,620 --> 00:16:03,380
Cher: Sure thing, boss.
332
00:16:03,380 --> 00:16:08,380
??
333
00:16:08,380 --> 00:16:10,000
He's on the government website!
334
00:16:10,000 --> 00:16:12,040
If Cat's cover's
blown, they'll kill her.
335
00:16:12,040 --> 00:16:14,040
Don't worry, I got this.
336
00:16:14,040 --> 00:16:15,880
Greater than, I-M-G equals,
337
00:16:15,880 --> 00:16:19,000
quote, CatChambers.jpg,
end quote...
338
00:16:19,000 --> 00:16:20,250
Hurry up!
339
00:16:21,420 --> 00:16:22,500
Boom!
340
00:16:22,500 --> 00:16:24,500
Oh, crap.
341
00:16:24,500 --> 00:16:34,040
??
342
00:16:34,040 --> 00:16:36,290
Nice photo.
343
00:16:36,290 --> 00:16:38,540
??
344
00:16:38,540 --> 00:16:39,920
Ah.
345
00:16:39,920 --> 00:16:42,710
Well, I'm in charge
of the tourism bureau.
346
00:16:42,710 --> 00:16:44,460
Last year was a little slow.
347
00:16:44,460 --> 00:16:47,380
I'm sure they don't have
that problem anymore.
348
00:16:50,000 --> 00:16:52,210
Check the lady's handbag.
349
00:16:52,210 --> 00:16:54,040
By all means.
350
00:16:54,040 --> 00:16:57,040
There's, uh, scotch and cigars.
351
00:16:57,040 --> 00:17:00,210
I always find
negotiations work better
352
00:17:00,210 --> 00:17:02,210
when both parties are relaxed.
353
00:17:03,710 --> 00:17:07,330
But that... Damned
if I can get on a plane
354
00:17:07,330 --> 00:17:09,500
and not be seated next
to a screaming baby.
355
00:17:09,500 --> 00:17:11,540
Not even a hijacker
wants that as a hostage.
356
00:17:11,540 --> 00:17:14,040
Why don't you let the
baby go so I can think?
357
00:17:14,040 --> 00:17:18,250
??
358
00:17:18,250 --> 00:17:21,250
Mr. Cher, remove the baby...
359
00:17:21,250 --> 00:17:23,170
and -- and its mother.
360
00:17:23,170 --> 00:17:25,710
Oh, and, uh, the co-pilot, too.
361
00:17:25,710 --> 00:17:26,880
She's bleeding.
362
00:17:26,880 --> 00:17:30,830
Thank you. Let's go.
363
00:17:30,830 --> 00:17:33,250
Please, take a seat.
364
00:17:33,250 --> 00:17:34,830
Sure.
365
00:17:34,830 --> 00:17:40,920
??
366
00:17:40,920 --> 00:17:47,080
??
367
00:17:47,080 --> 00:17:49,330
Look, I need you to find a way
368
00:17:49,330 --> 00:17:52,290
to get me a live video
feed from inside that plane.
369
00:17:52,290 --> 00:17:54,290
Sergeant, can you contact Wyatt
370
00:17:54,290 --> 00:17:55,830
and see if he's
found Stuyler yet?
371
00:18:01,830 --> 00:18:04,250
Go!
372
00:18:04,250 --> 00:18:07,460
??
373
00:18:07,460 --> 00:18:08,540
Come on.
374
00:18:10,670 --> 00:18:12,080
Wyatt: Mr. Eastland --
375
00:18:12,080 --> 00:18:15,040
Detective. I'm sorry.
376
00:18:15,040 --> 00:18:16,460
I never got a
chance to thank you
377
00:18:16,460 --> 00:18:18,040
for your heroics at the hotel.
378
00:18:18,040 --> 00:18:19,120
You saved my life.
379
00:18:19,120 --> 00:18:20,750
Eh, just doing my job.
380
00:18:20,750 --> 00:18:23,540
Boy!
381
00:18:23,540 --> 00:18:27,210
I can't believe how
badly I misjudged Jakinda.
382
00:18:27,210 --> 00:18:29,290
She was with me
for over three years.
383
00:18:29,290 --> 00:18:30,460
You think you know someone --
384
00:18:30,460 --> 00:18:31,460
Oh, well, I got
some new business
385
00:18:31,460 --> 00:18:32,670
to talk to you about now.
386
00:18:32,670 --> 00:18:33,960
What would that be?
387
00:18:33,960 --> 00:18:36,170
Your man, Richard
Stuyler. I need to find him.
388
00:18:36,170 --> 00:18:39,580
Well, Richard Stuyler is no
longer at Eastland Empire.
389
00:18:39,580 --> 00:18:41,170
He quit?
390
00:18:41,170 --> 00:18:43,000
No.
391
00:18:43,000 --> 00:18:45,170
Unfortunately, I was
forced to make a change
392
00:18:45,170 --> 00:18:47,040
when it became clear
that we had different visions
393
00:18:47,040 --> 00:18:48,830
for the direction
of the company.
394
00:18:48,830 --> 00:18:51,620
The company that bears my name.
395
00:18:51,620 --> 00:18:54,540
Well, do you have an
address, contact information?
396
00:18:54,540 --> 00:18:56,540
No, I don't.
397
00:18:56,540 --> 00:18:58,750
Perhaps somebody
at my office could help.
398
00:18:58,750 --> 00:18:59,920
Good boy.
399
00:18:59,920 --> 00:19:01,210
Ah.
400
00:19:01,210 --> 00:19:03,500
What's this about, Detective?
401
00:19:03,500 --> 00:19:06,460
Richard Stuyler allowed
Jakinda close enough to kill you.
402
00:19:06,460 --> 00:19:08,710
And now I've got an
airplane full of people
403
00:19:08,710 --> 00:19:10,080
on the tarmac at the airport,
404
00:19:10,080 --> 00:19:11,920
held hostage by four gunmen.
405
00:19:11,920 --> 00:19:13,250
I'm afraid I don't follow.
406
00:19:13,250 --> 00:19:14,500
Richard Stuyler.
407
00:19:14,500 --> 00:19:16,290
He organized passage
for them to come over here.
408
00:19:16,290 --> 00:19:17,460
To finish the job.
409
00:19:17,460 --> 00:19:20,250
Are you saying he's responsible
410
00:19:20,250 --> 00:19:23,290
for a second, failed
attempt on my life?
411
00:19:23,290 --> 00:19:26,290
He really isn't much
of an assassin, is he?
412
00:19:26,290 --> 00:19:28,170
Did you even hear
anything I just said?
413
00:19:28,170 --> 00:19:29,330
You're here playing
fetch with Fido --
414
00:19:29,330 --> 00:19:31,120
Jupiter. Whatever.
415
00:19:31,120 --> 00:19:33,040
There are lives at stake.
416
00:19:33,040 --> 00:19:36,710
I like you, Detective. I do.
417
00:19:36,710 --> 00:19:39,460
And I really do
want to help you.
418
00:19:39,460 --> 00:19:42,500
But I can't.
419
00:19:42,500 --> 00:19:45,080
Jupiter, come on.
420
00:19:45,080 --> 00:19:55,120
??
421
00:19:55,120 --> 00:19:56,920
Cat: There's your fuel truck.
422
00:19:56,920 --> 00:19:59,960
And here is to
negotiating in good faith.
423
00:20:08,120 --> 00:20:10,080
You don't strike
me as a politician.
424
00:20:10,080 --> 00:20:11,540
Really?
425
00:20:11,540 --> 00:20:13,960
Well, it was kind of a
last-minute career choice.
426
00:20:17,170 --> 00:20:20,330
You know, when
that tanker is finished
427
00:20:20,330 --> 00:20:23,500
fueling up this plane, I'm gone
428
00:20:23,500 --> 00:20:26,500
and I'm taking all these
passengers with me.
429
00:20:26,500 --> 00:20:30,080
So maybe, you don't know
me as well as you think you do.
430
00:20:30,080 --> 00:20:33,750
I think you're a man
who understands risk.
431
00:20:33,750 --> 00:20:36,580
That bullet wound
-- it's in front.
432
00:20:36,580 --> 00:20:38,080
That means you got
it going into battle --
433
00:20:38,080 --> 00:20:39,210
not running away.
434
00:20:39,210 --> 00:20:40,620
And judging by your age,
435
00:20:40,620 --> 00:20:43,500
I'd say you were fighting
in the Second Congo War.
436
00:20:43,500 --> 00:20:46,460
That's also where you
got that scar on your face --
437
00:20:46,460 --> 00:20:49,540
because you were hunting
the great five on foot.
438
00:20:49,540 --> 00:20:52,750
Like I said, I think
you understand risk,
439
00:20:52,750 --> 00:20:56,580
which tells me you
also understand reward.
440
00:20:56,580 --> 00:20:59,250
??
441
00:20:59,250 --> 00:21:02,330
Cigars, scotch,
and a deck of cards.
442
00:21:02,330 --> 00:21:03,420
Want to play?
443
00:21:03,420 --> 00:21:05,620
??
444
00:21:08,330 --> 00:21:09,750
Are you in yet?
445
00:21:09,750 --> 00:21:11,960
DC-3 has a closed system.
446
00:21:11,960 --> 00:21:15,710
I'm having trouble finding a
way to bypass the encryption.
447
00:21:15,710 --> 00:21:19,290
Wait -- Got it.
448
00:21:19,290 --> 00:21:20,120
Jake.
449
00:21:22,620 --> 00:21:24,460
Good news...
450
00:21:24,460 --> 00:21:26,500
Oh, tell me you've
hacked somebody's phone?
451
00:21:26,500 --> 00:21:29,000
No. They've been confiscated.
452
00:21:29,000 --> 00:21:30,330
I could tell because
the signal on the plane --
453
00:21:30,330 --> 00:21:31,750
Uh, stay on topic.
454
00:21:31,750 --> 00:21:35,120
I sent some malware to
the DC-3's cabin monitor
455
00:21:35,120 --> 00:21:41,210
and voil�... Good.
456
00:21:41,210 --> 00:21:42,620
Yes, Governor,
457
00:21:42,620 --> 00:21:44,000
I understand that we don't
negotiate with hijackers,
458
00:21:44,000 --> 00:21:45,380
but given their demands,
459
00:21:45,380 --> 00:21:46,330
I don't believe
these are fanatics...
460
00:21:46,330 --> 00:21:48,380
They're requesting fuel, sir.
461
00:21:48,380 --> 00:21:50,380
Rest assured, I'll
do whatever it takes.
462
00:21:50,380 --> 00:21:53,040
If I can get them to
negotiate face to face, I will...
463
00:21:54,250 --> 00:21:56,000
Pink: Well done, Miss Dumont.
464
00:21:56,000 --> 00:21:58,170
Miss Dumont, that's funny.
465
00:21:58,170 --> 00:22:00,540
Ana: I'm glad you think so.
466
00:22:02,000 --> 00:22:04,920
So Cat -- who has zero
experience negotiating
467
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
with hijackers, is
doing exactly that,
468
00:22:06,920 --> 00:22:09,580
in addition to impersonating
me, a government official.
469
00:22:09,580 --> 00:22:11,380
More or less.
470
00:22:11,380 --> 00:22:13,120
And you allowed this to happen?
471
00:22:13,120 --> 00:22:14,330
Believe it or not, right,
472
00:22:14,330 --> 00:22:16,540
I've actually trained
for situations like this.
473
00:22:16,540 --> 00:22:18,500
Special Agent for the
FBI... is still my job.
474
00:22:18,500 --> 00:22:20,000
That's really great, Jake,
475
00:22:20,000 --> 00:22:21,790
but my job's gonna be calling
all the widows and orphans
476
00:22:21,790 --> 00:22:24,080
of the people on that plane!
477
00:22:24,080 --> 00:22:25,670
What happens when they
Google my name, by the way?
478
00:22:25,670 --> 00:22:27,210
All taken care of.
479
00:22:27,210 --> 00:22:30,040
We replaced your photograph
on the official Reef website.
480
00:22:30,040 --> 00:22:34,120
??
481
00:22:34,120 --> 00:22:35,960
I know you don't care about
your career anymore, Jake,
482
00:22:35,960 --> 00:22:38,960
but I take the lives of my
constituents very seriously.
483
00:22:38,960 --> 00:22:41,540
I'm asking the Governor to
authorize a tactical assault
484
00:22:41,540 --> 00:22:43,710
before your ex
gets everyone killed.
485
00:22:43,710 --> 00:22:45,080
The Governor trusts
Cat and so do you.
486
00:22:45,080 --> 00:22:46,250
That's why you hired her.
487
00:22:46,250 --> 00:22:48,620
Not for this.
Precisely for this.
488
00:22:48,620 --> 00:22:52,040
Trust your instincts.
Cat knows people.
489
00:22:52,040 --> 00:22:54,620
She knows exactly how to
get what she wants from them.
490
00:22:57,120 --> 00:23:00,790
So what's, uh...
what's the risk?
491
00:23:00,790 --> 00:23:05,040
The risk is every time you
lose, a hostage goes free.
492
00:23:05,040 --> 00:23:06,710
And the reward?
493
00:23:06,710 --> 00:23:08,290
Well, since I am currently
494
00:23:08,290 --> 00:23:11,170
the reigning
sovereign on the Reef,
495
00:23:11,170 --> 00:23:13,580
every time you win, I
grant you clemency.
496
00:23:13,580 --> 00:23:16,710
Not as exciting as I pictured.
497
00:23:16,710 --> 00:23:18,960
But you know what? I'll take it.
498
00:23:18,960 --> 00:23:21,830
Okay, every hand you win,
499
00:23:21,830 --> 00:23:23,670
another regional
crime is pardoned.
500
00:23:23,670 --> 00:23:25,250
Deal.
501
00:23:26,880 --> 00:23:28,080
If she was shooting dice,
502
00:23:28,080 --> 00:23:30,250
she'd have the whole
plane cleared by now.
503
00:23:30,250 --> 00:23:33,040
No one's that
good, not even her.
504
00:23:33,040 --> 00:23:37,250
??
505
00:23:37,250 --> 00:23:39,250
Ah!
506
00:23:39,250 --> 00:23:41,880
Alright. That's one for me.
507
00:23:45,120 --> 00:23:48,040
You. Go.
508
00:23:48,040 --> 00:23:54,120
??
509
00:23:56,620 --> 00:23:59,040
??
510
00:23:59,040 --> 00:24:02,080
Come here, ma'am. She's literally
gambling with these people's lives.
511
00:24:02,080 --> 00:24:04,290
You've never really seen
Cat play cards, have you?
512
00:24:04,290 --> 00:24:08,040
This isn't gambling,
it's cheating.
513
00:24:08,040 --> 00:24:10,540
You know, back
in the ancient times,
514
00:24:10,540 --> 00:24:15,120
when a negotiator cheated,
they'd cut out their tongue
515
00:24:15,120 --> 00:24:16,960
before beating them to death.
516
00:24:16,960 --> 00:24:19,210
You think I'm cheating?
517
00:24:19,210 --> 00:24:22,040
I know you're cheating.
518
00:24:22,040 --> 00:24:23,960
But the fun part is
gonna be catching you.
519
00:24:23,960 --> 00:24:26,080
??
520
00:24:29,920 --> 00:24:31,420
Any luck?
521
00:24:31,420 --> 00:24:34,170
Checked bars, informants,
even his local whore house.
522
00:24:34,170 --> 00:24:36,750
Eastland doesn't
know anything either.
523
00:24:36,750 --> 00:24:38,330
Let's track his
vehicle through VAS.
524
00:24:38,330 --> 00:24:40,330
??
525
00:24:43,000 --> 00:24:44,330
Okay, what do we got?
526
00:24:44,330 --> 00:24:46,670
There's three Richard
Stuylers in the database.
527
00:24:46,670 --> 00:24:48,580
Let's start with these.
528
00:24:48,580 --> 00:24:51,790
??
529
00:24:51,790 --> 00:24:53,880
Black SUV. That's him.
530
00:24:53,880 --> 00:24:55,830
Follow that vehicle.
Let's see where he goes.
531
00:24:55,830 --> 00:25:04,540
??
532
00:25:04,540 --> 00:25:08,120
Once he's outside
the city, we lose him.
533
00:25:08,120 --> 00:25:09,500
Go back to his last stop.
534
00:25:09,500 --> 00:25:13,290
??
535
00:25:13,290 --> 00:25:15,880
That's the downtown
Cyber Cafe. Thanks.
536
00:25:15,880 --> 00:25:18,120
??
537
00:25:18,120 --> 00:25:20,040
Is the breach team ready?
538
00:25:20,040 --> 00:25:21,960
Airplane assaults are risky.
539
00:25:21,960 --> 00:25:23,540
So is waiting too long.
540
00:25:23,540 --> 00:25:28,750
??
541
00:25:28,750 --> 00:25:34,120
??
542
00:25:34,120 --> 00:25:37,670
4B, head on out.
543
00:25:37,670 --> 00:25:42,960
??
544
00:25:42,960 --> 00:25:48,500
??
545
00:25:48,500 --> 00:25:52,080
Five minutes. And
we're good to go, Boss.
546
00:25:52,080 --> 00:25:54,500
Bad news,
547
00:25:54,500 --> 00:25:56,710
we're gonna have to
finish up some other time.
548
00:25:56,710 --> 00:25:57,960
??
549
00:25:57,960 --> 00:25:59,460
Hey, let's just keep playing.
550
00:25:59,460 --> 00:26:01,290
If it wasn't for the fact
551
00:26:01,290 --> 00:26:03,170
that there were two dozen
heavily armed officers
552
00:26:03,170 --> 00:26:05,460
willing to end my life
with the pull of a trigger,
553
00:26:05,460 --> 00:26:06,500
I'd be thinking differently.
554
00:26:06,500 --> 00:26:07,620
So please, don't
take this personally.
555
00:26:07,620 --> 00:26:09,250
Well, you know.
556
00:26:09,250 --> 00:26:12,040
Did you think I
was gonna let you
557
00:26:12,040 --> 00:26:14,250
cheat me out of
18 straight hands?
558
00:26:14,250 --> 00:26:15,790
I would have let you win a few.
559
00:26:15,790 --> 00:26:17,120
Ana: Now what?
560
00:26:17,120 --> 00:26:18,790
Now I want an
objective assessment.
561
00:26:18,790 --> 00:26:21,120
We hit the plane, how many
people are gonna get hurt?
562
00:26:21,120 --> 00:26:22,120
??
563
00:26:22,120 --> 00:26:23,960
Jake! I asked you a question.
564
00:26:23,960 --> 00:26:26,330
It's a steel tube
with zero cover.
565
00:26:26,330 --> 00:26:28,920
Pink: Your Boss should
be very, very proud of you.
566
00:26:28,920 --> 00:26:30,670
I wasn't willing to
let any of them walk.
567
00:26:30,670 --> 00:26:33,880
My Boss is not gonna be
proud of me at all, okay?
568
00:26:33,880 --> 00:26:36,210
Okay, if I don't get all of
these hostages off the plane,
569
00:26:36,210 --> 00:26:38,040
my boss is gonna fire me.
570
00:26:38,040 --> 00:26:39,290
Help a girl out, alright?
571
00:26:39,290 --> 00:26:41,000
Alright. Time to go.
572
00:26:41,000 --> 00:26:43,080
Come on. Let's go.
Let's go. Let's go.
573
00:26:43,080 --> 00:26:44,960
You know, it must suck --
574
00:26:44,960 --> 00:26:47,790
you know, having
that feeling all the time.
575
00:26:49,210 --> 00:26:51,790
And what feeling might that be?
576
00:26:51,790 --> 00:26:54,540
I don't know.
The feeling that...
577
00:26:54,540 --> 00:26:57,120
maybe today's the day
it all catches up with you.
578
00:26:58,790 --> 00:27:00,540
I mean, is this really what
you wanted for your life
579
00:27:00,540 --> 00:27:03,460
at 45, hmm?
580
00:27:03,460 --> 00:27:07,290
50, and you can stop
polishing my rocks.
581
00:27:07,290 --> 00:27:09,620
Fine, 53 -- if I'm
really being honest.
582
00:27:09,620 --> 00:27:12,790
Well, there ain't really
much opportunity for a 401
583
00:27:12,790 --> 00:27:14,000
in this line of work.
584
00:27:14,000 --> 00:27:16,420
But you could change that.
585
00:27:16,420 --> 00:27:19,620
I can help you.
Let's double down.
586
00:27:19,620 --> 00:27:21,830
Two hostages every time I win.
587
00:27:21,830 --> 00:27:25,750
$50,000 in untraceable
bearer bonds
588
00:27:25,750 --> 00:27:27,750
every time you win.
589
00:27:27,750 --> 00:27:29,670
How's that for a 401?
590
00:27:29,670 --> 00:27:31,880
You travel with bearer bonds?
591
00:27:31,880 --> 00:27:34,710
No, but I can make a phone
call and have them here...
592
00:27:34,710 --> 00:27:36,460
...like that.
593
00:27:36,460 --> 00:27:38,750
50 grand a hand.
594
00:27:38,750 --> 00:27:42,710
??
595
00:27:42,710 --> 00:27:45,580
Ana: What is she doing in there?
596
00:27:45,580 --> 00:27:49,000
You have to call Royal
Bank Pacifica immediately.
597
00:27:49,000 --> 00:27:50,710
You're kidding me, right?
598
00:27:50,710 --> 00:27:53,880
You have to trust me
when I say "trust her."
599
00:27:53,880 --> 00:27:55,670
Anyway, your
brother should be back
600
00:27:55,670 --> 00:27:57,250
with some answers soon.
601
00:27:57,250 --> 00:28:00,670
??
602
00:28:00,670 --> 00:28:02,500
Wyatt: Hey.
603
00:28:02,500 --> 00:28:04,920
I'm Detective Cole,
Reef Island Police.
604
00:28:04,920 --> 00:28:06,500
This is Richard Stuyler. He
was here three hours ago.
605
00:28:06,500 --> 00:28:08,670
I need you to tell me anything
you may know about him.
606
00:28:10,790 --> 00:28:12,420
I'm not trying to be difficult,
607
00:28:12,420 --> 00:28:14,420
but I-I do need
to see a warrant.
608
00:28:14,420 --> 00:28:16,580
It's not the first time you
guys have been in here.
609
00:28:16,580 --> 00:28:18,330
Two-striper came
in a few weeks back
610
00:28:18,330 --> 00:28:19,540
looking for some evidence.
611
00:28:19,540 --> 00:28:20,750
Two-striper, you
know your lingo.
612
00:28:20,750 --> 00:28:22,120
You got a family
member on the job?
613
00:28:22,120 --> 00:28:23,960
No, but I was thinking
of joining the force.
614
00:28:23,960 --> 00:28:25,330
Really? Yeah.
615
00:28:25,330 --> 00:28:28,290
Just got to finish my
GED and get those felonies
616
00:28:28,290 --> 00:28:30,330
expunged from my record first...
617
00:28:30,330 --> 00:28:32,670
Well, I'm sure that won't
be much of a problem.
618
00:28:32,670 --> 00:28:34,120
Really?
619
00:28:34,120 --> 00:28:35,170
Yeah.
620
00:28:35,170 --> 00:28:36,380
You'd do that? Yeah.
621
00:28:36,380 --> 00:28:39,290
Now, can you show me
which computer he was on?
622
00:28:39,290 --> 00:28:41,330
??
623
00:28:41,330 --> 00:28:43,290
Your dude spent all of his time
624
00:28:43,290 --> 00:28:46,000
on some kinda aviation website.
625
00:28:46,000 --> 00:28:48,920
ReefIslandFlighTracker.com.
626
00:28:48,920 --> 00:28:51,540
Lets you follow any
airplane in the world, live.
627
00:28:51,540 --> 00:28:52,830
What flight did he track?
628
00:28:52,830 --> 00:28:58,750
Uh... 0215, nonstop
from Honolulu.
629
00:28:58,750 --> 00:29:00,250
??
630
00:29:00,250 --> 00:29:02,250
Yeah, what is that?
631
00:29:02,250 --> 00:29:04,620
Uh...looks like he
pinned another location
632
00:29:04,620 --> 00:29:06,250
in the North of the island.
633
00:29:06,250 --> 00:29:08,460
I'm gonna need a copy of this.
634
00:29:08,460 --> 00:29:17,710
??
635
00:29:19,790 --> 00:29:26,540
??
636
00:29:26,540 --> 00:29:33,580
??
637
00:29:34,580 --> 00:29:41,330
??
638
00:29:41,330 --> 00:29:48,080
??
639
00:29:48,080 --> 00:29:54,830
??
640
00:29:54,830 --> 00:29:56,250
Stuyler!
641
00:29:59,210 --> 00:30:00,420
Stuyler!
642
00:30:00,420 --> 00:30:06,460
??
643
00:30:06,460 --> 00:30:12,460
??
644
00:30:12,460 --> 00:30:18,540
??
645
00:30:18,540 --> 00:30:24,500
??
646
00:30:24,500 --> 00:30:30,290
??
647
00:30:33,330 --> 00:30:35,580
Anything on Stuyler?
648
00:30:35,580 --> 00:30:37,580
He ate his gun.
649
00:30:37,580 --> 00:30:39,000
But not before
texting the hijackers
650
00:30:39,000 --> 00:30:41,380
you were onto them.
How'd Stuyler know?
651
00:30:41,380 --> 00:30:44,080
Doug O'Casey's
playing both sides.
652
00:30:44,080 --> 00:30:46,040
Should have seen that coming.
653
00:30:46,040 --> 00:30:47,250
Is that Cat?
654
00:30:47,250 --> 00:30:50,710
She's impersonating your sister.
655
00:30:52,380 --> 00:30:54,830
Cat: I'll sweeten
the deal for you.
656
00:30:54,830 --> 00:30:57,880
I'll throw in another fuel truck
657
00:30:57,880 --> 00:31:01,080
to fill up the auxiliary tank.
658
00:31:01,080 --> 00:31:04,540
Let's move. Got to go now.
659
00:31:04,540 --> 00:31:06,620
??
660
00:31:06,620 --> 00:31:09,880
Mr. Adele, a fresh deck of
cards from the galley, please.
661
00:31:09,880 --> 00:31:11,920
You've got it.
662
00:31:11,920 --> 00:31:13,540
Sit down, sit down, sit
down, sit down. Ah, let's play.
663
00:31:13,540 --> 00:31:15,880
It's your lucky day, honey. Yes.
664
00:31:15,880 --> 00:31:17,210
I know your kind too.
665
00:31:17,210 --> 00:31:20,540
You're tough, a
flippant exterior.
666
00:31:20,540 --> 00:31:23,380
You know what your
real weakness is?
667
00:31:23,380 --> 00:31:28,540
You're desperate to give a damn
about something or someone.
668
00:31:28,540 --> 00:31:29,880
Like maybe you once did.
669
00:31:29,880 --> 00:31:31,460
Are you in network?
670
00:31:31,460 --> 00:31:33,290
Because we should
do this once a week.
671
00:31:33,290 --> 00:31:34,460
You know, a little therapy.
672
00:31:34,460 --> 00:31:36,500
Or maybe you still do...
673
00:31:36,500 --> 00:31:39,080
which is the real reason
you're doing what you're doing.
674
00:31:39,080 --> 00:31:40,380
Ah, thank you, Mr. Adele.
675
00:31:40,380 --> 00:31:42,080
Adele: No problem.
676
00:31:42,080 --> 00:31:45,250
You know, truth be known,
all I need is one hostage,
677
00:31:45,250 --> 00:31:46,960
and I can go wherever
the hell I want.
678
00:31:46,960 --> 00:31:52,880
??
679
00:31:52,880 --> 00:31:55,380
Shall we play? After you.
680
00:32:01,460 --> 00:32:02,960
I win.
681
00:32:02,960 --> 00:32:05,540
??
682
00:32:05,540 --> 00:32:08,750
Oh, and -- and -- and -- and
where is the other fuel tank?
683
00:32:08,750 --> 00:32:11,500
It's coming. Relax. Let's play.
684
00:32:11,500 --> 00:32:14,290
And I don't need to
tell you what will happen
685
00:32:14,290 --> 00:32:16,120
if those bearer
bonds don't arrive
686
00:32:16,120 --> 00:32:17,290
before we're ready to leave.
687
00:32:17,290 --> 00:32:18,580
They'll show.
688
00:32:18,580 --> 00:32:22,620
??
689
00:32:22,620 --> 00:32:23,830
I win again.
690
00:32:25,250 --> 00:32:26,540
We're not getting
off this plane.
691
00:32:26,540 --> 00:32:28,750
Oh, oh, oh. We're
all going to die.
692
00:32:28,750 --> 00:32:29,710
Hey, shut up. I can't.
693
00:32:29,710 --> 00:32:31,420
No. I can't. It's not fair.
694
00:32:31,420 --> 00:32:32,580
She's a liar. Hey! Shut up!
695
00:32:32,580 --> 00:32:34,040
Please. That woman is lying.
696
00:32:34,040 --> 00:32:36,210
There are no bearer bonds. What?
697
00:32:36,210 --> 00:32:38,040
She does not work
for the government.
698
00:32:38,040 --> 00:32:40,080
Her real name is Cat Chambers.
699
00:32:40,080 --> 00:32:42,080
It's -- She's a liar.
700
00:32:42,080 --> 00:32:43,750
Okay? She's a thief
701
00:32:43,750 --> 00:32:46,330
and a convicted criminal
on three continents!
702
00:32:46,330 --> 00:32:47,920
Okay, you know what?
That is absolutely untrue.
703
00:32:47,920 --> 00:32:49,500
I paid that magistrate a
lot of money in London
704
00:32:49,500 --> 00:32:50,790
to get those charges dropped.
705
00:32:50,790 --> 00:32:52,540
Two continents.
706
00:32:52,540 --> 00:32:55,750
Whoa. And I cannot believe
that is my Wikipedia picture.
707
00:32:55,750 --> 00:32:57,460
Just saying.
708
00:32:57,460 --> 00:33:00,000
Listen, Pink, Beyonc�,
whatever your name is,
709
00:33:00,000 --> 00:33:02,170
you of all people,
710
00:33:02,170 --> 00:33:05,040
as a hunter and a
warrior, understand --
711
00:33:05,040 --> 00:33:06,880
Shut up.
712
00:33:06,880 --> 00:33:08,920
You understand the art of
deception. Shut up. No, listen.
713
00:33:08,920 --> 00:33:11,790
Open the door and throw her out.
714
00:33:11,790 --> 00:33:13,420
Mr. Cher, open the door.
715
00:33:13,420 --> 00:33:15,120
Sure, Boss.
716
00:33:15,120 --> 00:33:17,080
Get off. Open
the door. Let's go.
717
00:33:17,080 --> 00:33:25,620
??
718
00:33:25,620 --> 00:33:26,830
Stay with the plan.
719
00:33:26,830 --> 00:33:28,420
Nope. Plan B. Wyatt.
720
00:33:28,420 --> 00:33:29,830
I know. I know.
721
00:33:29,830 --> 00:33:31,420
Are you gonna help me or not?
722
00:33:31,420 --> 00:33:38,000
??
723
00:33:38,000 --> 00:33:39,210
Pink: Go, go, go, go, go,
go. You know, I'm just --
724
00:33:39,210 --> 00:33:40,620
I'm just surprised is all.
725
00:33:40,620 --> 00:33:42,250
Surprised at what?
726
00:33:42,250 --> 00:33:44,500
That you of all
people didn't know.
727
00:33:44,500 --> 00:33:46,380
Know?
728
00:33:46,380 --> 00:33:49,620
This DC-3 doesn't
have an auxiliary tank.
729
00:33:49,620 --> 00:33:54,830
??
730
00:33:57,000 --> 00:34:04,920
??
731
00:34:05,920 --> 00:34:09,790
??
732
00:34:09,790 --> 00:34:12,120
I got one more demand!
733
00:34:12,120 --> 00:34:16,080
Everybody off this
plane or she dies!
734
00:34:16,080 --> 00:34:18,250
??
735
00:34:18,250 --> 00:34:22,120
I told you I only
need one hostage.
736
00:34:27,460 --> 00:34:29,960
Will somebody shoot
this guy already?
737
00:34:31,960 --> 00:34:34,710
Nobody's getting shot today.
738
00:34:40,580 --> 00:34:43,540
Thank you.
739
00:34:43,540 --> 00:34:46,750
??
740
00:34:48,170 --> 00:34:49,540
Kristy: Nice.
741
00:34:49,540 --> 00:34:55,880
??
742
00:34:55,880 --> 00:34:57,880
How the hell did you know?
743
00:34:57,880 --> 00:34:59,670
Oh, well, I looked at
the manifest earlier,
744
00:34:59,670 --> 00:35:02,540
and there was a name I
recognized -- Loren Diaz.
745
00:35:02,540 --> 00:35:05,170
Jake needed the door
open to let the SWAT team in,
746
00:35:05,170 --> 00:35:07,710
and it turns out she
had a grudge against me.
747
00:35:07,710 --> 00:35:10,670
Pretty confident she
would rat you out.
748
00:35:10,670 --> 00:35:12,710
It was a pretty big grudge.
749
00:35:12,710 --> 00:35:14,290
The lives of all
those passengers
750
00:35:14,290 --> 00:35:16,880
rested on one woman's
vendetta against you?
751
00:35:16,880 --> 00:35:19,670
Yeah. Well, what can I say...
752
00:35:19,670 --> 00:35:21,580
I have a way of really
pissing people off.
753
00:35:21,580 --> 00:35:23,540
You want to play Russian
Roulette with your own life
754
00:35:23,540 --> 00:35:25,330
in the service of
benefiting the Governor,
755
00:35:25,330 --> 00:35:27,000
more power to you...
756
00:35:27,000 --> 00:35:28,960
but pull a stunt
like this again, Cat,
757
00:35:28,960 --> 00:35:31,000
and I swear I will cut
you off at the knees.
758
00:35:31,000 --> 00:35:34,420
Okay. Alright.
759
00:35:34,420 --> 00:35:38,040
I'll take that onboard
and think about it...
760
00:35:38,040 --> 00:35:41,210
while you're taking
credit for what I did today
761
00:35:41,210 --> 00:35:43,420
as Ana Dumont.
762
00:35:47,710 --> 00:35:56,920
??
763
00:35:59,460 --> 00:36:00,420
Mm. ? Where's
the silver lining? ?
764
00:36:00,420 --> 00:36:02,880
Mm.
765
00:36:02,880 --> 00:36:05,250
? I wake up to the
sound, to the sound ?
766
00:36:05,250 --> 00:36:06,460
? Of the whole world crying ?
767
00:36:06,460 --> 00:36:08,040
Thank you for
saving my life today.
768
00:36:08,040 --> 00:36:10,330
It was really very... sexy.
769
00:36:10,330 --> 00:36:13,120
Yeah, well, after what
you did on that plane today,
770
00:36:13,120 --> 00:36:15,210
I figured I owe you the
next couple of rounds.
771
00:36:17,670 --> 00:36:19,000
Okay. ? What's the
point in trying, trying? ?
772
00:36:19,000 --> 00:36:20,420
? I'm trying anyway ?
773
00:36:20,420 --> 00:36:22,420
Case closed.
774
00:36:22,420 --> 00:36:23,960
? I'm gonna be grateful ?
775
00:36:23,960 --> 00:36:24,960
Case closed.
776
00:36:24,960 --> 00:36:26,790
? Every day ?
777
00:36:26,790 --> 00:36:28,250
? Make a little way ?
778
00:36:28,250 --> 00:36:29,880
I'm sorry. Is that
your way of telling me
779
00:36:29,880 --> 00:36:31,670
that you actually
believe that BS
780
00:36:31,670 --> 00:36:33,880
about Richard
Stuyler killing himself?
781
00:36:33,880 --> 00:36:35,540
Because he didn't.
782
00:36:35,540 --> 00:36:37,540
Doug tipped off Stuyler.
783
00:36:37,540 --> 00:36:39,330
Stuyler tips off the killers.
784
00:36:39,330 --> 00:36:42,500
That leads to the
hijacking today, right?
785
00:36:42,500 --> 00:36:43,960
Right. But then
who killed Stuyler?
786
00:36:43,960 --> 00:36:45,750
I did some actual
police work. Oh.
787
00:36:45,750 --> 00:36:47,330
Self-inflicted gunshot wound.
788
00:36:47,330 --> 00:36:48,960
One set of
footprints in the sand.
789
00:36:48,960 --> 00:36:51,040
And he left a suicide note.
790
00:36:51,040 --> 00:36:52,620
A less-biased police department
791
00:36:52,620 --> 00:36:54,460
would be looking
at Carter Eastland.
792
00:36:54,460 --> 00:36:56,880
He has a motive to want
Richard Stuyler dead.
793
00:36:56,880 --> 00:36:58,750
And because Jakinda's gone,
794
00:36:58,750 --> 00:37:01,000
all the answers
now lie in that prison
795
00:37:01,000 --> 00:37:02,420
with Doug O'Casey.
796
00:37:02,420 --> 00:37:04,250
Well, how about I just
go to prison right now
797
00:37:04,250 --> 00:37:06,250
and beat a
confession out of him?
798
00:37:06,250 --> 00:37:08,460
You know, if you hadn't
been so quick to shoot Jakinda,
799
00:37:08,460 --> 00:37:10,210
we wouldn't have to get
Doug O'Casey to confess,
800
00:37:10,210 --> 00:37:11,330
now would we?
801
00:37:11,330 --> 00:37:13,620
I'm sorry. Was I too quick today
802
00:37:13,620 --> 00:37:15,000
when I saved your ass
on that plane? Oh, wow.
803
00:37:15,000 --> 00:37:16,620
Hmm?
804
00:37:16,620 --> 00:37:18,210
I noticed Jake was looking
a little slow on the trigger...
805
00:37:18,210 --> 00:37:20,620
or maybe he was just scared.
806
00:37:20,620 --> 00:37:21,790
You know what? I don't
even know why I'm here.
807
00:37:21,790 --> 00:37:23,540
You're welcome for the shots.
808
00:37:23,540 --> 00:37:26,540
? Keep on rising ?
809
00:37:26,540 --> 00:37:27,540
? Never gonna stop ?
810
00:37:27,540 --> 00:37:31,790
??
811
00:37:31,790 --> 00:37:33,790
Ana: You seemed like you
were in your element today.
812
00:37:33,790 --> 00:37:36,620
Hmm?
813
00:37:36,620 --> 00:37:39,420
Despite having me
whispering -- Yelling.
814
00:37:39,420 --> 00:37:42,210
...in your ear.
815
00:37:42,210 --> 00:37:43,620
Yeah.
816
00:37:43,620 --> 00:37:45,750
Still, you don't
get a pass. Hey.
817
00:37:45,750 --> 00:37:49,420
Not yet, anyway.
818
00:37:49,420 --> 00:37:51,750
You were just protecting
your position. I get it.
819
00:37:53,120 --> 00:37:55,920
Those people were just
as much my responsibility
820
00:37:55,920 --> 00:37:57,120
as they were yours.
821
00:37:57,120 --> 00:38:00,540
Maybe even more.
822
00:38:00,540 --> 00:38:02,830
More?
823
00:38:02,830 --> 00:38:05,210
Oh, oh, oh, you mean that if
-- if some of them had died,
824
00:38:05,210 --> 00:38:07,460
then your career would be
done like you think mine is?
825
00:38:07,460 --> 00:38:11,420
I don't think your
career is done.
826
00:38:11,420 --> 00:38:15,380
And as far as mine
goes, it's not just a job
827
00:38:15,380 --> 00:38:18,620
that I go and do
every day, Jake.
828
00:38:18,620 --> 00:38:20,790
And it's not a position
that I'm trying to protect.
829
00:38:20,790 --> 00:38:22,920
It's a responsibility
that I feel all the time.
830
00:38:22,920 --> 00:38:25,920
Out of everyone, I thought
you understood that.
831
00:38:28,080 --> 00:38:29,500
I'm so-- I'm sorry.
832
00:38:29,500 --> 00:38:33,080
I do. I do. I'm sorry.
833
00:38:33,080 --> 00:38:36,330
It's just...today, for
the first time in forever,
834
00:38:36,330 --> 00:38:37,880
I remembered why the
hell I joined the Bureau
835
00:38:37,880 --> 00:38:40,420
in the first place.
836
00:38:43,540 --> 00:38:46,500
And I'm really happy for you.
837
00:38:52,250 --> 00:38:55,460
Hey, don't go.
838
00:38:55,460 --> 00:38:57,040
No, let's open another bottle.
839
00:38:57,040 --> 00:38:58,250
Huh?
840
00:38:58,250 --> 00:39:00,040
There's still a lot
of unwinding to do.
841
00:39:00,040 --> 00:39:01,330
We just did that.
842
00:39:01,330 --> 00:39:02,920
Yeah, but how about an encore?
843
00:39:02,920 --> 00:39:05,170
Hmm?
844
00:39:05,170 --> 00:39:08,540
Look, all the good guys
got to go home alive,
845
00:39:08,540 --> 00:39:11,330
all the bad guys went down.
846
00:39:11,330 --> 00:39:13,170
Doesn't get better than that.
847
00:39:13,170 --> 00:39:15,250
It doesn't change what she did.
848
00:39:17,920 --> 00:39:19,920
This is about Cat?
849
00:39:19,920 --> 00:39:21,920
She made me look
like a fool today, Jake.
850
00:39:21,920 --> 00:39:23,170
Well, take it up with her.
851
00:39:23,170 --> 00:39:26,500
I can't...
852
00:39:28,710 --> 00:39:31,290
...so it seems I'm
taking it out on you.
853
00:39:36,250 --> 00:39:40,670
??
854
00:39:40,670 --> 00:39:44,880
Cat: I should never have
come back to this island.
855
00:39:44,880 --> 00:39:46,880
No, you know what? I should
never have started surfing,
856
00:39:46,880 --> 00:39:48,880
is what I should
never have done.
857
00:39:48,880 --> 00:39:51,540
Then I wouldn't even
be on this stupid island.
858
00:39:51,540 --> 00:39:54,330
I should never
have fallen in love,
859
00:39:54,330 --> 00:39:55,750
especially not with a cop,
860
00:39:55,750 --> 00:39:58,330
and now maybe
two cops, which is...
861
00:39:58,330 --> 00:40:01,750
You know what?
That's it. No more men.
862
00:40:01,750 --> 00:40:03,750
Mnh-mnh-mnh.
863
00:40:03,750 --> 00:40:06,960
Except maybe tonight.
864
00:40:06,960 --> 00:40:10,330
Except maybe, you know, I can...
865
00:40:10,330 --> 00:40:14,380
just make one tiny... exception.
866
00:40:14,380 --> 00:40:23,460
??
867
00:40:23,460 --> 00:40:25,670
Oh, my God.
868
00:40:25,670 --> 00:40:33,380
??
869
00:40:33,380 --> 00:40:35,380
Shh.
870
00:40:35,380 --> 00:40:36,750
Shh.
871
00:40:36,750 --> 00:40:40,040
??
872
00:40:40,040 --> 00:40:41,790
No.
873
00:40:41,790 --> 00:40:44,790
??
874
00:40:44,790 --> 00:40:46,620
Run away.
875
00:40:46,620 --> 00:40:47,790
Run away. Run away.
876
00:40:47,790 --> 00:40:49,540
??
877
00:40:56,210 --> 00:41:04,710
??
878
00:41:04,710 --> 00:41:12,830
??
879
00:41:12,830 --> 00:41:21,040
??
59834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.