Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
101
00:10:54,720 --> 00:10:56,280
My reputation exceeds me.
102
00:10:57,240 --> 00:10:59,720
In case you've prepared a speech
now is the time to say it.
103
00:10:59,760 --> 00:11:02,720
Otherwise, these people
will elect me as their CM.
104
00:11:03,840 --> 00:11:05,760
-Long live...
-Madhuri Devi!
105
00:11:05,880 --> 00:11:07,520
-Long live...
-Madhuri Devi!
106
00:11:07,720 --> 00:11:09,400
-Long live...
-Madhuri Devi!
107
00:11:09,560 --> 00:11:11,760
-Long live...
-Madhuri Devi!
108
00:11:13,560 --> 00:11:15,280
Gajjumal College...
109
00:11:16,000 --> 00:11:18,680
greetings to all of you
from Madhuri Yadav.
110
00:11:18,760 --> 00:11:21,400
-Greetings!
-Greetings!
111
00:11:21,920 --> 00:11:26,680
Our party will keep serving
you as we've always done.
112
00:11:27,800 --> 00:11:29,640
Empowerment to women...
113
00:11:30,640 --> 00:11:33,160
and protection for
everyone in the state.
114
00:11:37,600 --> 00:11:42,920
Just like Uttar Pradesh's crime rate has
seen a huge drop in the last five years
115
00:11:43,000 --> 00:11:45,640
compared to Bihar and Madhya Pradesh
116
00:11:46,360 --> 00:11:50,880
As a result, Mirzapur's
very own budding entrepreneur...
117
00:11:51,280 --> 00:11:56,080
Phoolchand Tripathi
is supporting our party.
118
00:11:56,320 --> 00:11:58,440
And for a crime-free UP,
once again...
119
00:11:58,520 --> 00:12:00,760
-Long live...
-Lok Swaraj Party!
120
00:12:00,920 --> 00:12:03,240
-Long live...
-Lok Swaraj Party!
121
00:12:03,320 --> 00:12:05,600
-Long live...
-Lok Swaraj Party!
122
00:12:10,560 --> 00:12:12,760
A PLACE OF HOPE.
UTTAR PRADESH.
123
00:12:15,800 --> 00:12:19,240
As you can see our party has lowered the
crime rate as compared to MP and Bihar.
124
00:12:19,400 --> 00:12:21,120
And we'll continue to do so.
125
00:12:21,840 --> 00:12:24,120
All you need to do is
vote for the "Mango".
126
00:12:24,200 --> 00:12:25,080
Yes.
127
00:12:26,840 --> 00:12:28,440
We also need to do a photo-op.
128
00:12:32,200 --> 00:12:35,240
Again, you showed the file
and spoke about Bihar.
129
00:12:35,800 --> 00:12:38,280
Always compare oneself
with someone weaker.
130
00:12:38,360 --> 00:12:39,920
So, we look better.
131
00:12:40,480 --> 00:12:42,600
Bihar's crime rate is higher than UP.
132
00:12:42,680 --> 00:12:44,120
So, I compared us with them.
133
00:12:45,440 --> 00:12:47,840
By the way, the file was empty.
134
00:12:49,000 --> 00:12:50,720
If you're confident
while showing it
135
00:12:50,800 --> 00:12:53,040
then no one questions
what's in the file.
136
00:12:53,480 --> 00:12:54,600
They just believe you.
137
00:13:11,320 --> 00:13:12,400
FEARLESS UP
138
00:13:12,480 --> 00:13:13,840
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
139
00:13:13,920 --> 00:13:15,600
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
140
00:13:15,680 --> 00:13:17,400
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
141
00:13:17,480 --> 00:13:19,520
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
142
00:13:20,520 --> 00:13:22,920
You... come in the other car.
143
00:13:42,680 --> 00:13:44,360
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
144
00:13:44,440 --> 00:13:46,240
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
145
00:13:46,320 --> 00:13:48,120
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
146
00:13:48,200 --> 00:13:49,920
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
147
00:13:50,840 --> 00:13:52,440
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
148
00:13:52,520 --> 00:13:54,200
-Crime-free...
-Uttar Pradesh!
149
00:13:54,280 --> 00:13:56,520
White saree doesn't suit you.
150
00:13:56,920 --> 00:13:58,040
Take it off.
3739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.