All language subtitles for into.the.arms.of.danger.2020.720p.hdtv.x264-w4f-lo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,571 --> 00:00:39,571 ໂອເຄບໍ່ເປັນຫຍັງດອກ. 2 00:01:09,303 --> 00:01:11,904 Dude, ຂ້າພະເຈົ້າດີໃຈຫຼາຍທີ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມປາຍໄດ້ສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ. 3 00:01:11,939 --> 00:01:13,383 ນີ້ແມ່ນ Whittendale U. 4 00:01:15,976 --> 00:01:18,143 ອີກພຽງສາມເດືອນເທົ່ານັ້ນ ຈົນກ່ວາພວກເຮົາ roomies. 5 00:01:18,179 --> 00:01:19,211 ແລະຂ້ອຍບໍ່ສາມາດລໍຖ້າ. 6 00:01:19,246 --> 00:01:21,947 - ຂ້ອຍ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ຫຼາຍ. - ຂ້ອຍຮູ້, ຂ້ອຍຄືກັນ. 7 00:01:21,982 --> 00:01:23,126 ແມ່ຂອງເຈົ້າເອົາສິ່ງທັງ ໝົດ ນີ້ແນວໃດ? 8 00:01:23,150 --> 00:01:24,450 ບໍ່ດີ. 9 00:01:24,485 --> 00:01:27,186 ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ, ນາງຮັກສາ ພະຍາຍາມໃຫ້ສິນບົນຂ້ອຍ. 10 00:01:27,221 --> 00:01:28,887 ອາທິດທີ່ຜ່ານມາ, ນາງໄດ້ສະ ເໜີ ຂ້ອຍ ລົດ ໃໝ່ 11 00:01:28,923 --> 00:01:30,500 ຖ້າຂ້ອຍຢູ່ເຮືອນແລະເຮັດວຽກ. 12 00:01:30,524 --> 00:01:33,192 - ແລະທ່ານເວົ້າວ່າບໍ່? - ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ bailing ກ່ຽວກັບທ່ານ. 13 00:01:33,227 --> 00:01:35,594 - ພວກເຮົາມີແຜນການ. - ທີ່ພວກເຮົາເຮັດ. 14 00:01:35,629 --> 00:01:37,262 ພຽງແຕ່, ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້, 15 00:01:37,298 --> 00:01:39,398 ພະຍາຍາມມ່ວນຊື່ນ ລະດູຮ້ອນຂອງເຈົ້າກັບນາງ, ເຈົ້າຮູ້ບໍ່? 16 00:01:39,433 --> 00:01:41,244 ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຮູ້ມັນ, ພວກເຮົາ ກຳ ລັງຈະແອອັດ 17 00:01:41,268 --> 00:01:42,634 ຢູ່ໃນຫ້ອງຫໍພັກນ້ອຍໆ. 18 00:01:42,670 --> 00:01:44,603 gosh ຂອງຂ້ອຍ. 19 00:01:44,638 --> 00:01:46,738 - ຂ້ອຍ​ຂໍ​ໂທດ. - ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ. 20 00:01:46,774 --> 00:01:48,351 - ຂ້ອຍສາມາດເອົາຜ້າເຊັດຕົວໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ບໍ? - ບາງທີ. 21 00:01:48,375 --> 00:01:51,009 - ຫລືເຄື່ອງດື່ມ ໃໝ່ ບໍ? - ດີ, ຍ້ອນວ່າພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ຈັກທ່ານ, 22 00:01:51,045 --> 00:01:52,478 ຂ້ອຍຈະດື່ມ 23 00:01:52,513 --> 00:01:55,314 ສົມ​ເຫດ​ສົມ​ຜົນ. ໂອເຄ. 24 00:01:55,349 --> 00:01:57,149 - ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ. - ບໍ່, ຂ້ອຍມັກ, ຄື, 25 00:01:57,184 --> 00:01:58,517 ວິທີການຫຼາຍກ່ວາ charming ນີ້. 26 00:01:58,552 --> 00:02:00,786 - ສັນຍາ. - ຖືກ. 27 00:02:00,821 --> 00:02:03,021 - ຂ້ອຍເປັນ Drake. - ຂ້ອຍແມ່ນ Jenny. 28 00:02:03,057 --> 00:02:04,656 ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນເຈົ້າຢູ່ອ້ອມຮອບແລ້ວ. 29 00:02:04,692 --> 00:02:08,260 - ໝູ່ ເພື່ອນຂອງເພື່ອນ. - ໂອເຄ, ໝູ່ ຂອງເພື່ອນ. 30 00:02:08,295 --> 00:02:10,062 ຂໍໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ຜ້າເຊັດໂຕ, ແລ້ວ? 31 00:02:10,097 --> 00:02:11,341 - ໂອເຄ. - ເຢັນ. 32 00:02:13,000 --> 00:02:15,100 ດອກ, ນັ້ນແມ່ນວິທະຍາໄລທີ່ດີ. 33 00:02:15,136 --> 00:02:17,236 ພໍ່ແມ່ຂອງເຈົ້າຕ້ອງມີຄວາມພາກພູມໃຈ. 34 00:02:17,271 --> 00:02:19,371 ພວກ​ເຂົາ​ແມ່ນ. 35 00:02:19,406 --> 00:02:23,675 ເອີ ... ຕົວຈິງແລ້ວ, ພໍ່ຂອງຂ້ອຍໄດ້ເສຍຊີວິດ ປະມານ ໜຶ່ງ ປີກ່ອນ. 36 00:02:23,711 --> 00:02:28,780 ສະນັ້ນ ... ຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ, ແມ່ຂອງຂ້ອຍ ໄດ້ຮັບການ clinging ສຸດແຫນ້ນ. 37 00:02:28,816 --> 00:02:32,584 ຖືກຕ້ອງເມື່ອຂ້ອຍກ່ຽວກັບ ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນຊີວິດຂອງຂ້ອຍເອງ. 38 00:02:32,620 --> 00:02:33,819 ຂ້ອຍ​ຂໍ​ໂທດ. 39 00:02:36,524 --> 00:02:39,725 ເຮີ້ຍ, ຖ້າເຈົ້າ… 40 00:02:39,760 --> 00:02:42,528 ຕ້ອງການລົດຊາດຕົ້ນ ຂອງຊີວິດວິທະຍາໄລ, 41 00:02:42,563 --> 00:02:46,565 ວົງດົນຕີຂອງຂ້ອຍ ກຳ ລັງຫຼີ້ນທ້າຍອາທິດນີ້. 42 00:02:46,600 --> 00:02:49,434 ມັນອອກຢູ່ ວິທະຍາໄລ Wildwood Park, ສະນັ້ນ. 43 00:02:49,470 --> 00:02:51,069 ມັນເປັນການຊ່ວຍຂັບ 44 00:02:51,105 --> 00:02:53,005 ແຕ່ວ່າມູນຄ່າດົນຕີຂອງມັນ. 45 00:02:53,040 --> 00:02:54,339 ເຈົ້າຫຼີ້ນຫຍັງ? 46 00:02:54,375 --> 00:02:55,707 ເກືອບທຸກຢ່າງ. 47 00:02:55,743 --> 00:03:00,112 ກີຕ້າ, ເບດ, ຄີບອດ, ກອງນ້ອຍ. 48 00:03:00,147 --> 00:03:03,182 ດອກ. ຜູ້ຊາຍ Renaissance. 49 00:03:03,217 --> 00:03:05,250 ທີ່ນີ້. 50 00:03:05,286 --> 00:03:07,286 ໃນກໍລະນີທີ່ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້. 51 00:03:12,459 --> 00:03:13,325 ຊື່ສາມັນດີຫຼາຍ. 52 00:03:18,265 --> 00:03:20,399 ພະເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ, ນັ້ນແມ່ນເວລານັ້ນບໍ? 53 00:03:20,434 --> 00:03:21,567 ຂ້ອຍ​ຕ້ອງ​ໄປ. 54 00:03:21,602 --> 00:03:23,280 - ຂ້ອຍ​ຂໍ​ໂທດ. - ບໍ່, ວ່າບໍ່ເປັນຫຍັງ. 55 00:03:23,304 --> 00:03:24,548 - ຍິນ​ດີ​ທີ່​ໄດ້​ພົບ​ເຈົ້າ. - ວ່າເຢັນ. 56 00:03:24,572 --> 00:03:26,505 - ເຈົ້າຮູ້ບ່ອນຊອກຂ້ອຍຢູ່ບ່ອນໃດ. - ໂຍ. 57 00:03:31,512 --> 00:03:32,844 ກະລຸນາ. 58 00:03:32,880 --> 00:03:34,479 ກະລຸນາ, ມາ, ເລີ່ມຕົ້ນ. 59 00:03:49,029 --> 00:03:50,329 ສະບາຍດີ? 60 00:03:50,364 --> 00:03:53,198 ເອີ, ຂ້ອຍມາຊ້າ. ຂ້ອຍ​ຂໍ​ໂທດ, ຂ້ອຍສູນເສຍເວລາ 61 00:03:53,234 --> 00:03:55,133 ແລະລົດຂອງຂ້ອຍຈະບໍ່ເລີ່ມຕົ້ນ. 62 00:03:55,169 --> 00:03:56,846 - ຂ້ອຍຈະມາເອົາເຈົ້າ. - ບໍ່, ຂ້ອຍພຽງແຕ່ ... 63 00:03:56,870 --> 00:03:59,605 - ຂ້ອຍຈະໂທຫາແຄມທາງ. - ບໍ່, ນັ້ນຈະໃຊ້ເວລາ 1 ຊົ່ວໂມງ. 64 00:03:59,640 --> 00:04:01,306 ຂ້ອຍສາມາດຢູ່ທີ່ນັ້ນໄດ້ໃນສິບນາທີ. 65 00:04:01,342 --> 00:04:02,852 ຂ້າພະເຈົ້າສັ່ງແທນທີ່ຈະເປັນ ເບິ່ງແຍງມັນດຽວນີ້ 66 00:04:02,876 --> 00:04:04,487 ເພື່ອວ່າຂ້ອຍຈະມີລົດຂອງຂ້ອຍ ໃນ​ຕອນ​ເຊົ້າ. 67 00:04:06,814 --> 00:04:08,947 Hey, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງບໍ່? 68 00:04:08,983 --> 00:04:10,315 ເຈນນີ້ແມ່ນໃຜ? 69 00:04:10,351 --> 00:04:12,551 ພຽງແຕ່ຄົນທີ່ຂ້ອຍໄດ້ພົບໃນງານລ້ຽງ. 70 00:04:12,586 --> 00:04:16,188 ແມ່ນແລ້ວ, ທຸກຢ່າງດີ. ຂ້ອຍ ກຳ ລັງມີບັນຫາກ່ຽວກັບລົດ. 71 00:04:16,223 --> 00:04:17,422 Pop hood ສໍາລັບຂ້ອຍ. 72 00:04:17,458 --> 00:04:18,768 Jenny, ບໍ່ໄດ້ອອກຈາກລົດ. 73 00:04:18,792 --> 00:04:20,926 - ຂ້ອຍຈະມາຫາເຈົ້າ. - ແມ່, ມັນບໍ່ດີ. 74 00:04:20,961 --> 00:04:22,594 ຂ້ອຍຈະໂທຫາເຈົ້າກັບຄືນມາ. 75 00:04:22,630 --> 00:04:23,974 ເຈນນີ້! 76 00:04:31,105 --> 00:04:33,116 ສາຍນີ້ແມ່ນແທ້ ຍິງແຕ່ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍໄດ້ມັນແລ້ວ. 77 00:04:34,742 --> 00:04:36,241 ໂອເຄ, ທົດລອງໃຊ້ດຽວນີ້. 78 00:04:43,984 --> 00:04:45,550 ທ່ານໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ແລ້ວ. 79 00:04:45,586 --> 00:04:47,464 ເພິ່ນເລີ່ມແນ່ນອນ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການທົດແທນ. 80 00:04:47,488 --> 00:04:49,321 ຂ້ອຍຈະໄດ້ຮັບສິດໃນເລື່ອງນັ້ນ. 81 00:04:49,356 --> 00:04:51,890 - ຢ່າງຈິງຈັງ, ຂອບໃຈຫຼາຍໆ. - ຍິນດີທີ່ໄດ້ຊ່ວຍເຫຼືອ 82 00:04:51,925 --> 00:04:53,859 damsel ໃນຄວາມຫຍຸ້ງຍາກເປັນ. 83 00:04:53,894 --> 00:04:57,429 ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັບຂ້ອຍ ຕ້ອງການທີ່ຈະຈ່າຍຄືນໃຫ້ທ່ານບາງຢ່າງ. 84 00:04:57,464 --> 00:04:59,564 ມາສະແດງຂອງຂ້ອຍ. 85 00:04:59,600 --> 00:05:01,800 ຢ່າງຮຸນແຮງ, ຂ້ອຍຈະຮັກ ເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງທ່ານຢູ່ທີ່ນັ້ນ. 86 00:05:01,835 --> 00:05:04,636 ໂອເຄ. ລໍຖ້າ, ແມ່? 87 00:05:10,678 --> 00:05:12,377 - ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? - ຂ້ອຍ​ສະ​ບາຍ​ດີ. 88 00:05:12,413 --> 00:05:14,212 Drake ເຮັດໃຫ້ລົດຂອງຂ້ອຍເລີ່ມຕົ້ນ. 89 00:05:14,248 --> 00:05:16,581 - ສະບາຍດີ, ທ່ານນາງມອນໂລ. - ແມ່ນແລ້ວ, ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານ. 90 00:05:16,617 --> 00:05:18,150 ທ່ານສາມາດໄປດຽວນີ້. 91 00:05:18,185 --> 00:05:20,385 ດອກ. ໂອເຄ. 92 00:05:20,421 --> 00:05:22,020 ທ່ານຍິນດີຕ້ອນຮັບ. 93 00:05:23,791 --> 00:05:26,258 - Jenny, ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? - ແມ່ນແລ້ວ! 94 00:05:26,293 --> 00:05:28,493 ໂອເຄ, ພວກເຮົາຕ້ອງໄປ. 95 00:05:28,529 --> 00:05:30,629 ດຽວນີ້! ເຂົ້າໄປໃນລົດ. 96 00:05:36,870 --> 00:05:39,471 - ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຊື່ອວ່າເຈົ້າໄດ້ເຮັດແນວນັ້ນ. - ໄດ້ເຮັດຫຍັງ? 97 00:05:39,506 --> 00:05:41,206 ຂ້ອຍເປັນຫ່ວງເຈົ້າ. 98 00:05:41,241 --> 00:05:42,752 ລາວ ກຳ ລັງຊ່ວຍເຫຼືອ ຂ້ອຍແລະເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດຕໍ່ລາວ 99 00:05:42,776 --> 00:05:44,421 ຄືວ່າລາວແມ່ນຜູ້ຂົ່ມຂືນ ຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງ! 100 00:05:44,445 --> 00:05:47,012 - ດີ, ຂ້ອຍກັງວົນ. - ທ່ານຕ້ອງຢຸດ. 101 00:05:47,047 --> 00:05:48,591 - ຢຸດຫຍັງ? - ຂີ່ລົດ. 102 00:05:48,615 --> 00:05:50,327 ພະຍາຍາມປົກປ້ອງຂ້ອຍ ຕະຫຼອດເວລາ. 103 00:05:50,351 --> 00:05:52,784 ທ່ານ ກຳ ລັງຄິດແບບນັ້ນຢູ່ສະ ເໝີ ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ບໍ່ດີແມ່ນ gonna ເກີດຂຶ້ນ. 104 00:05:52,820 --> 00:05:54,164 ດີ, ຂ້ອຍພະຍາຍາມ ເຮັດໃຫ້ທ່ານປອດໄພ. 105 00:05:54,188 --> 00:05:56,088 ຂ້ອຍປອດໄພ. 106 00:05:56,123 --> 00:05:57,934 ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ຊີວິດຂ້ອຍຢ້ານກົວ ຍ່າງອອກຈາກປະຕູທາງຫນ້າ 107 00:05:57,958 --> 00:06:00,025 ຄືກັບນັກໂທດ. ຕົກລົງບໍ? ຂ້ອຍຈະບໍ່. 108 00:06:05,566 --> 00:06:07,043 ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການເຮັດແບບນີ້? 109 00:06:07,067 --> 00:06:09,501 - ຂ້ອຍສາມາດໂທຫາປ້າ Sadie. - ແມ່, ເຈົ້າບໍ່ກ້າ. 110 00:06:09,536 --> 00:06:11,670 ຂ້ອຍອາຍຸ 18 ປີ, ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ ຜູ້ລ້ຽງເດັກນ້ອຍ. 111 00:06:11,705 --> 00:06:14,172 ຂ້ອຍບໍ່ມັກຄວາມຄິດດັ່ງກ່າວ ຂອງທ່ານຢູ່ເຮືອນດຽວ. 112 00:06:14,208 --> 00:06:17,576 ຂ້າພະເຈົ້າຈະເຊື້ອເຊີນ Nicole ຫຼາຍກວ່າ. 113 00:06:17,611 --> 00:06:19,077 ແມ່, ກະລຸນາຢ່າກັງວົນ. 114 00:06:19,113 --> 00:06:21,046 ໂອເຄ, ພຽງແຕ່ໄປ, ມີຄວາມມ່ວນ. 115 00:06:21,081 --> 00:06:23,615 ມີຄວາມມ່ວນ? ໃນກອງປະຊຸມ ສຳ ລັບອຸປະກອນການແພດ? 116 00:06:23,650 --> 00:06:25,584 - ຂ້ອຍສົງໄສມັນ. - ບາງທີເຈົ້າອາດຈະໄດ້ພົບກັບຄົນທີ່ ໜ້າ ຮັກ. 117 00:06:25,619 --> 00:06:28,353 ບໍ່. 118 00:06:30,157 --> 00:06:32,624 ຂ້ອຍເສຍໃຈທີ່ຄືນສຸດທ້າຍ. 119 00:06:32,659 --> 00:06:33,837 ດ້ວຍທຸກຢ່າງ ສິ່ງນັ້ນໄດ້ເກີດຂື້ນກັບພວກເຮົາ, 120 00:06:33,861 --> 00:06:35,694 ຂ້ອຍຢ້ານບາງຄັ້ງ. 121 00:06:35,729 --> 00:06:36,962 ຂ້ອຍ​ຮູ້. 122 00:06:36,997 --> 00:06:39,698 ແຕ່ທ່ານບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງ. 123 00:06:39,733 --> 00:06:41,600 ຂ້ອຍຈະກັບບ້ານຕອນບ່າຍວັນອາທິດ. 124 00:06:41,635 --> 00:06:43,213 ຂ້ອຍ​ຈະ​ໂທ​ຫາ​ເຈົ້າ ເມື່ອຂ້ອຍໄປໂຮງແຮມ. 125 00:06:43,237 --> 00:06:44,970 ໂອເຄ. ມີຖ້ຽວບິນທີ່ປອດໄພ. 126 00:06:47,508 --> 00:06:49,341 - ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ, kiddo. - ຮັກ​ເຈົ້າ​ຄື​ກັນ. 127 00:06:51,211 --> 00:06:52,144 ໂອເຄ. 128 00:07:21,809 --> 00:07:24,254 ເຮີ້ຍ, ມັນແມ່ນ Drake. ຝາກຂໍ້ຄວາມ. 129 00:07:24,278 --> 00:07:27,179 ສະບາຍດີ, Drake. ມັນແມ່ນ Jenny, ຈາກຄືນສຸດທ້າຍ. 130 00:07:27,214 --> 00:07:29,481 ເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້ ໄປໃນຄືນນີ້. 131 00:07:29,516 --> 00:07:31,917 ສະນັ້ນ, ຂ້ອຍຈະພົບເຈົ້າໃນໄວໆນີ້. 132 00:08:05,619 --> 00:08:08,753 Crap. 133 00:08:08,789 --> 00:08:10,166 - ສະ​ບາຍ​ດີ​ແມ່. - Hey, sweetheart. 134 00:08:10,190 --> 00:08:11,623 ຂ້ອຍຫາກໍ່ຮອດໂຮງແຮມ. 135 00:08:11,658 --> 00:08:12,691 ສະ​ບາຍ​ດີ​ບໍ? 136 00:08:12,726 --> 00:08:14,459 ຂ້ອຍ​ສະ​ບາຍ​ດີ. 137 00:08:14,495 --> 00:08:16,361 ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການເຊື້ອເຊີນຢ່າງແທ້ຈິງ ໄປຄອນເສີດ. 138 00:08:16,396 --> 00:08:18,163 ສະນັ້ນຂ້ອຍ ກຳ ລັງເດີນທາງໄປທີ່ນັ້ນ. 139 00:08:18,198 --> 00:08:19,498 ຄອນເສີດ? ຢູ່ໃສ? 140 00:08:19,533 --> 00:08:21,399 ວິທະຍາໄລ Wildwood Park. 141 00:08:21,435 --> 00:08:22,934 ວົງດົນຕີຂອງ Drake ກຳ ລັງຫຼີ້ນຢູ່. 142 00:08:22,970 --> 00:08:25,837 Wildwood, ນັ້ນແມ່ນຄ້າຍຄື ສອງຊົ່ວໂມງຫ່າງ. 143 00:08:25,873 --> 00:08:27,606 - Nicole ຢູ່ກັບເຈົ້າບໍ? - ບໍ່ມີ. 144 00:08:27,641 --> 00:08:29,574 ນາງບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. ມັນເປັນພຽງແຕ່ຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ. 145 00:08:29,610 --> 00:08:31,254 ທ່ານ ກຳ ລັງຈະຂັບ ທຸກວິທີທາງດ້ວຍຕົວທ່ານເອງ? 146 00:08:31,278 --> 00:08:33,311 ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ! ຂ້ອຍເຄິ່ງ ໜຶ່ງ ຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງຫ່າງ. 147 00:08:33,347 --> 00:08:35,680 ເຄິ່ງຊົ່ວໂມງບໍ? ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ບອກຂ້ອຍເລື່ອງນີ້? 148 00:08:35,716 --> 00:08:37,327 ເພາະຂ້ອຍຮູ້ ສິ່ງທີ່ທ່ານຈະເວົ້າວ່າ 149 00:08:37,351 --> 00:08:39,329 ແລະຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການເຈົ້າ ພະຍາຍາມທີ່ຈະຢຸດຂ້ອຍຈາກການໄປ. 150 00:08:39,353 --> 00:08:41,553 ແມ່, ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຈະເລີ່ມຕົ້ນຮຽນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ. 151 00:08:41,588 --> 00:08:42,799 ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຮູ້, ແລະເຈົ້າຍັງມີຢູ່ 152 00:08:42,823 --> 00:08:44,456 ມີຄວາມເປັນຜູ້ໃຫຍ່ຫຼາຍທີ່ຈະເຮັດ. 153 00:08:44,491 --> 00:08:45,768 ເບິ່ງ, ພຽງແຕ່ຍ້ອນວ່າທ່ານໄດ້ຕັດສິນໃຈ 154 00:08:45,792 --> 00:08:47,237 ໃຫ້ຢຸດເຊົາການມີຊີວິດ ເມື່ອພໍ່ຕາຍ 155 00:08:47,261 --> 00:08:49,094 ບໍ່ໄດ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າຂ້ອຍຕ້ອງ. 156 00:08:49,129 --> 00:08:51,129 - ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານຄິດບໍ? - ດີ, ມັນແມ່ນຄວາມຈິງ! 157 00:08:51,164 --> 00:08:53,265 ແມ່ນບໍ? ຂ້ອຍ​ຫມາຍ​ຄວາມ​ວ່າ, ເຈົ້າກັບບ້ານທຸກໆຄືນ, 158 00:08:53,300 --> 00:08:54,878 ເບິ່ງແຍງຂ້ອຍ, ກົ້ມຫົວຂ້ອຍ, 159 00:08:54,902 --> 00:08:56,935 ການເຂົ້າໄປໃນທຸລະກິດຂອງຂ້ອຍທັງ ໝົດ. 160 00:08:56,970 --> 00:08:58,503 ຂ້ອຍດູແລເຈົ້າ. 161 00:08:58,539 --> 00:09:01,239 ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການເຈົ້າ ດູແລຂ້ອຍອີກຕໍ່ໄປ! 162 00:09:01,275 --> 00:09:02,652 Jenny, ທ່ານບໍ່ຮູ້ເດັກຊາຍຄົນນີ້. 163 00:09:02,676 --> 00:09:04,354 ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຫັນກັບມາ ແລະກັບມາບ້ານດຽວນີ້. 164 00:09:04,378 --> 00:09:06,411 ບໍ່! ບໍ່, ຂ້ອຍໄດ້ຟັງແລ້ວ. 165 00:09:06,446 --> 00:09:08,647 ຂໍພຽງແຕ່ຊີວິດຂອງທ່ານເອງ ແລະຢຸດເຊົາການແຊກແຊງໃນ ​​... 166 00:09:13,487 --> 00:09:15,687 ເຈນນີ້? 167 00:09:15,722 --> 00:09:16,888 ເຈນນີ້! 168 00:09:16,924 --> 00:09:18,056 ເຈນນີ້! 169 00:09:18,091 --> 00:09:20,058 Jenny, ຕອບຂ້ອຍ! 170 00:09:20,093 --> 00:09:22,093 ເກີດ​ຫຍັງ​ຂຶ້ນ? 171 00:09:22,129 --> 00:09:24,229 Jenny, ເຈົ້າຢູ່ທີ່ນັ້ນບໍ? 172 00:09:24,264 --> 00:09:26,631 Jenny, ຕອບຂ້ອຍ! 173 00:09:26,667 --> 00:09:28,233 ເຈນນີ້, ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? 174 00:09:28,268 --> 00:09:31,202 - ແມ່. - ນ້ ຳ ເຜີ້ງ, ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? 175 00:09:31,238 --> 00:09:33,972 - ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ແລ່ນອອກຈາກເສັ້ນທາງ. - ພະ​ເຈົ້າ. 176 00:09:34,007 --> 00:09:35,640 ເຈົ້າເຈັບບໍ? 177 00:09:35,676 --> 00:09:38,176 ເອີ, ຂ້ອຍພຽງແຕ່ ... ຂ້ອຍຕີຫົວຂອງຂ້ອຍ ເທິງພວງມາໄລ. 178 00:09:38,211 --> 00:09:40,445 ນັ້ນບໍ່ດີ, ການສືບພັນທີ່ຮຸນແຮງ. 179 00:09:40,480 --> 00:09:42,158 ທ່ານສາມາດມີການສົນທະນາກັນ! 180 00:09:42,182 --> 00:09:46,785 ເອີ, ມັນບໍ່ໄດ້ເຈັບປວດເລີຍ. ຂ້ອຍພຽງແຕ່ສັ່ນເລັກນ້ອຍ. 181 00:09:46,820 --> 00:09:49,955 ດີ, ເບິ່ງ, ພຽງແຕ່ຢູ່ ສະຫງົບ, gonna ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຈະດີ. 182 00:09:49,990 --> 00:09:52,490 ພວກເຮົາພຽງແຕ່ຕ້ອງການຮັບເອົາບາງຄົນ ອອກມີການກວດສອບກ່ຽວກັບທ່ານ. 183 00:09:54,161 --> 00:09:56,339 ຍິ່ງໃຫຍ່, ແລະລົດຂອງຂ້ອຍຈະບໍ່ເລີ່ມຕົ້ນອີກ. 184 00:09:56,363 --> 00:09:57,907 ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຂັບລົດໄດ້ ແບບນີ້. 185 00:09:57,931 --> 00:10:00,231 ບອກຂ້ອຍວ່າເຈົ້າຢູ່ໃສ ແລະຂ້ອຍຈະໂທຫາ 9-1-1. 186 00:10:00,267 --> 00:10:03,335 ຂ້ອຍ​ບໍ່​ຮູ້. ເບິ່ງ, ໃຫ້ຂ້ອຍໂທຫາພວກເຂົາ, 187 00:10:03,370 --> 00:10:04,948 ບາງທີພວກເຂົາສາມາດຕິດຕາມໂທລະສັບຂອງຂ້ອຍ ຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. 188 00:10:04,972 --> 00:10:07,739 ລະອຽດ, ແຕ່ໂທຫາຂ້ອຍກັບມາ ຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໂທຫາພວກເຂົາ 189 00:10:07,774 --> 00:10:09,841 ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຢ່າງ ໜ້ອຍ ກໍ່ຮູ້ ວ່າພວກເຂົາ ກຳ ລັງເດີນທາງໄປ. 190 00:10:09,876 --> 00:10:11,576 - ໂອເຄບໍ່? - ໂອເຄ. 191 00:10:17,317 --> 00:10:19,250 9-1-1, ເຫດການສຸກເສີນຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ? 192 00:10:19,286 --> 00:10:21,886 Hi, ແມ່ນແລ້ວ, um, ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບອຸປະຕິເຫດ 193 00:10:21,922 --> 00:10:24,189 ແລະລົດຂອງຂ້ອຍກໍ່ຕິດຢູ່. 194 00:10:24,224 --> 00:10:27,459 ສະຖານທີ່ຂອງທ່ານແມ່ນຫຍັງ? 195 00:10:27,494 --> 00:10:31,162 ເອີ ... ບາງບ່ອນຢູ່ທາງຫລວງເລກ 9. 196 00:10:31,198 --> 00:10:32,675 ທ່ານສາມາດສະເພາະເຈາະຈົງໄດ້ບໍ? 197 00:10:32,699 --> 00:10:34,132 ສະຖານທີ່ໃດ ໜຶ່ງ? 198 00:10:35,469 --> 00:10:37,002 ເອີ, ບໍ່ແມ່ນແທ້. 199 00:10:38,972 --> 00:10:41,373 ລໍຖ້າ, ອື່ມ, ມີເຄື່ອງ ໝາຍ, 200 00:10:41,408 --> 00:10:43,008 ມັນບອກວ່າ 183. 201 00:10:43,043 --> 00:10:45,944 ໂອເຄ, ເຂົ້າໃຈແລ້ວ. ເຈົ້າເຈັບບໍ? 202 00:10:45,979 --> 00:10:48,880 ເອີ, ຂ້ອຍຕີຫົວຂ້ອຍ ແລະຂ້າພະເຈົ້າເປັນ dizzy ພຽງເລັກນ້ອຍ. 203 00:10:48,915 --> 00:10:51,027 ສິດທັງ ໝົດ, ພຽງແຕ່ຢູ່ກັບຍານພາຫະນະຂອງທ່ານ, 204 00:10:51,051 --> 00:10:53,118 ພວກເຮົາຈະຢູ່ທີ່ນັ້ນ ໄວເທົ່າທີ່ພວກເຮົາສາມາດເຮັດໄດ້. 205 00:10:53,153 --> 00:10:54,786 ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ. 206 00:10:54,821 --> 00:10:56,432 ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ. ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໄປໃສເລີຍ. 207 00:10:56,456 --> 00:10:57,856 ຂອບ​ໃຈ. 208 00:11:03,030 --> 00:11:05,263 - ຂ້ອຍ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້. - ພວກເຂົາ ກຳ ລັງເດີນທາງໄປ. 209 00:11:05,298 --> 00:11:08,133 ໂອເຄ. ໂອເຄ, ດີ. 210 00:11:08,168 --> 00:11:09,345 ເອີ, ຂ້ອຍຈະຢູ່ກັບເຈົ້າ ຢູ່ໃນໂທລະສັບ 211 00:11:09,369 --> 00:11:11,069 ຈົນກ່ວາພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການມີ, okay? 212 00:11:11,104 --> 00:11:13,271 ຂ້ອຍ ກຳ ລັງອອກໄປດຽວນີ້. ຂ້ອຍຈະໄດ້ຮັບ ຖ້ຽວບິນຖັດໄປ. 213 00:11:13,306 --> 00:11:16,207 - ບໍ່, ບໍ່, ແມ່, ບໍ່. - ບໍ່, ບໍ່, Jenny, ກະລຸນາ. 214 00:11:16,243 --> 00:11:17,787 ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ, ທ່ານກໍາລັງເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍພໍໃຈ. 215 00:11:17,811 --> 00:11:20,812 ທ່ານບໍ່ມີຄວາມຄິດແນວໃດທີ່ຫນ້າເບື່ອ ກອງປະຊຸມເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ. 216 00:11:20,847 --> 00:11:23,448 ບ້ານມອມ ... 217 00:11:23,483 --> 00:11:26,084 ຂ້ອຍ​ຂໍ​ໂທດ​ແທ້ໆ ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເວົ້າກ່ອນ ໜ້າ ນີ້. 218 00:11:26,119 --> 00:11:27,930 ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ, ພວກເຮົາສາມາດສົນທະນາກ່ຽວກັບມັນຕໍ່ມາ. 219 00:11:42,969 --> 00:11:45,170 ນັ້ນແມ່ນຫຍັງ? 220 00:11:45,205 --> 00:11:47,906 ລົດສຸກເສີນຢູ່ທີ່ນີ້. 221 00:11:47,941 --> 00:11:49,741 - ນັ້ນແມ່ນໄວ. - ດີ. 222 00:11:49,776 --> 00:11:51,154 ດີ, ບາງທີພວກເຂົາກໍ່ໃກ້ຊິດ. 223 00:11:51,178 --> 00:11:52,477 ນັບພອນຂອງທ່ານ. 224 00:11:52,512 --> 00:11:53,790 ຂ້າພະເຈົ້າເບິ່ງມັນ, ໂຮງ ໝໍ ທີ່ໃກ້ທີ່ສຸດ 225 00:11:53,814 --> 00:11:55,213 ແມ່ນ Ridgeide ຄວາມຊົງຈໍາ. 226 00:11:55,248 --> 00:11:56,793 ນັ້ນອາດແມ່ນບ່ອນທີ່ ພວກເຂົາ ກຳ ລັງພາທ່ານ, 227 00:11:56,817 --> 00:11:58,983 ສະນັ້ນພຽງແຕ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃຫ້ຂ້ອຍແລະຢູ່ທີ່ນັ້ນ ຈົນຂ້ອຍມາຮັບເຈົ້າ. 228 00:11:59,019 --> 00:12:00,430 ມັນເປັນສອງແລະເຄິ່ງຫນຶ່ງ ເຮືອນບິນຊົ່ວໂມງ, 229 00:12:00,454 --> 00:12:02,454 ສະນັ້ນມັນຈະເປັນໃນຂະນະທີ່. 230 00:12:02,489 --> 00:12:05,090 - ຂອບໃຈ, ແມ່. - ໂອເຄ. 231 00:12:07,627 --> 00:12:09,661 ທ່ານມີສິດ, ພາດ? 232 00:12:09,696 --> 00:12:11,040 ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍບໍ່ເປັນຫຍັງ. 233 00:12:11,064 --> 00:12:12,530 ໂອເຄ. 234 00:12:12,566 --> 00:12:14,933 ໃຫ້, ໃຫ້ຄູ່ຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍ ເບິ່ງ. 235 00:12:14,968 --> 00:12:19,637 ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ. 236 00:12:19,673 --> 00:12:22,373 ເອົາເສື້ອຄຸມຂອງເຈົ້າໄປ ຂ້ອຍ, ກະລຸນາ. 237 00:12:27,380 --> 00:12:28,780 ມີບ່ອນນັ່ງ. 238 00:12:30,684 --> 00:12:32,250 ພວກເຈົ້າມາທີ່ນີ້ໄວ. 239 00:12:32,285 --> 00:12:33,752 ພວກເຮົາຢູ່ໃນພື້ນທີ່. 240 00:12:33,787 --> 00:12:35,019 ຮີດມັນເປັນຄືນທີ່ໂຊກດີຂອງທ່ານ. 241 00:12:36,623 --> 00:12:39,457 ທ່ານເບິ່ງ ໜຸ່ມ ສຳ ລັບ EMT. 242 00:12:39,493 --> 00:12:41,893 ພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບໃບ ໜ້າ ນັ້ນ. 243 00:12:41,928 --> 00:12:43,461 ຄວາມເຈັບປວດຫລືຄວາມບໍ່ສະບາຍບໍ? 244 00:12:45,332 --> 00:12:47,065 ຊອກຫາຂ້ອຍບໍ 245 00:12:47,100 --> 00:12:48,500 ຕິດຕາມນິ້ວມືຂອງຂ້ອຍ. 246 00:12:50,003 --> 00:12:51,380 ເຮີ້, ລາວ ກຳ ລັງເຮັດຫຍັງຢູ່? 247 00:12:51,404 --> 00:12:52,682 ຕິດຕາມ, ພວກເຮົາເກືອບຈະເຮັດແລ້ວຢູ່ທີ່ນີ້. 248 00:12:56,710 --> 00:12:59,644 ສິດທັງ ໝົດ, ດີ, ບໍ່ມີສັນຍານຂອງການຂັດແຍ້ງ. 249 00:12:59,679 --> 00:13:02,280 ໂອເຄ, ມັນ, ນັ້ນແມ່ນສິ່ງຂອງຂ້ອຍ. 250 00:13:02,315 --> 00:13:03,926 - ພຽງແຕ່ເປັນ sedative. - ໜີ ຈາກຂ້ອຍ! 251 00:13:03,950 --> 00:13:06,317 ຢຸດ​ມັນ! ບໍ່, ໃຫ້ຂ້ອຍໄປ! 252 00:13:06,353 --> 00:13:08,887 ຢຸດ​ມັນ! 253 00:13:08,922 --> 00:13:10,362 ຢ່າສູ້ມັນ. 254 00:14:03,977 --> 00:14:06,144 ນີ້​ແມ່ນ​ຫຍັງ? 255 00:14:06,179 --> 00:14:07,579 ຂ້ອຍ​ຢູ່​ໃສ? 256 00:14:07,614 --> 00:14:09,714 ເຈົ້າຢູ່ບ້ານ. 257 00:14:13,019 --> 00:14:16,354 ນັ້ນແມ່ນເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ທ່ານບໍ່ພະຍາຍາມທີ່ຈະແລ່ນອອກ. 258 00:14:16,389 --> 00:14:21,659 ຂ້ອຍຈະບໍ່ເຮັດແນວນັ້ນ ຖ້າ​ຫາກ​ຂ້ອຍ​ເປັນ​ເຈົ້າ. 259 00:14:21,695 --> 00:14:23,828 ມັນຈະບໍ່ເຮັດຄວາມເສຍຫາຍຖາວອນ 260 00:14:23,864 --> 00:14:27,832 ແຕ່ວ່າ ... ມັນບໍ່ຮູ້ສຶກດີ. 261 00:14:27,868 --> 00:14:32,070 ຈົ່ງສະຫຼາດ, Jenny. 262 00:14:32,105 --> 00:14:34,172 ເຈົ້າຮູ້ຊື່ຂ້ອຍແນວໃດ? 263 00:14:36,243 --> 00:14:38,176 ຂ້ອຍແມ່ນ Clyde. 264 00:14:38,211 --> 00:14:40,044 ບໍ່ແມ່ນວ່າທ່ານຖາມ. 265 00:14:40,080 --> 00:14:42,113 ເປັນຫຍັງເຈົ້າເຮັດແບບນີ້? 266 00:14:42,148 --> 00:14:44,515 ທ່ານຄວນຈະເປັນ ພາຂ້ອຍໄປໂຮງ ໝໍ. 267 00:14:44,551 --> 00:14:46,751 ທ່ານ ໝາຍ ເຖິງລົດສຸກເສີນ. 268 00:14:46,786 --> 00:14:48,853 ສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ພໍ່ເຄີຍເຮັດ ກ່ອນທີ່ລາວຈະເສຍຊີວິດ. 269 00:14:48,889 --> 00:14:50,788 ໄດ້ຊື້ມັນໃນການປະມູນ. 270 00:14:50,824 --> 00:14:53,691 ບໍ່ມີຄວາມຄິດແນວໃດກ່ຽວກັບການໃຊ້ມື ມັນຈະເຂົ້າມາ. 271 00:14:53,727 --> 00:14:55,293 ລົດຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃສ? 272 00:14:55,328 --> 00:14:59,264 ບໍ່ມີໃຜຊອກຫາ gonna ມັນອອກບໍ່ມີໃນເນື້ອໄມ້. 273 00:15:03,236 --> 00:15:04,903 ຊ່ວຍ​ຂ້ອຍ​ແດ່! 274 00:15:04,938 --> 00:15:06,604 ຊ່ວຍກັນ! 275 00:15:06,640 --> 00:15:08,417 ຊ່ວຍ​ຂ້ອຍ​ແດ່, ມີບາງຄົນຊ່ວຍຂ້ອຍ! 276 00:15:10,310 --> 00:15:13,044 - ຊ່ວຍ​ຂ້ອຍ​ແດ່! - ທ່ານສາມາດຢຸດໄດ້. 277 00:15:13,079 --> 00:15:15,513 ບໍ່ມີໃຜຈັກໄມ ຜູ້ທີ່ສາມາດໄດ້ຍິນທ່ານ. 278 00:15:16,516 --> 00:15:17,615 ຊ່ວຍ​ຂ້ອຍ​ແດ່! 279 00:15:17,651 --> 00:15:19,651 ຢ່າເວົ້າວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຕືອນເຈົ້າ. 280 00:15:24,824 --> 00:15:28,559 ດຽວນີ້ມັນແມ່ນ ໜຶ່ງ ຂອງການຕັ້ງຄ່າຕ່ ຳ ກວ່າ. 281 00:15:28,595 --> 00:15:30,161 ເຈົ້າຕ້ອງປ່ອຍຂ້ອຍໄປ. 282 00:15:30,196 --> 00:15:32,130 ກະລຸນາ, ຂ້າພະເຈົ້າສາບານ ຂ້ອຍຈະບໍ່ບອກໃຜ. 283 00:15:32,165 --> 00:15:35,066 ບໍ່, ບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. 284 00:15:35,101 --> 00:15:38,202 ນອກຈາກນີ້, ທ່ານຫາກໍ່ມາທີ່ນີ້. 285 00:15:38,238 --> 00:15:40,204 ເປັນຫຍັງເຈົ້າເຮັດແບບນີ້? 286 00:15:43,710 --> 00:15:44,887 ໃສ່ຊຸດນັ້ນໄປ. 287 00:15:46,246 --> 00:15:48,179 ມັນເຖິງເວລາທີ່ຈະຕ້ອງພົບກັບແມ່. 288 00:15:48,214 --> 00:15:50,481 ບໍ່, ກະລຸນາ. 289 00:15:50,517 --> 00:15:51,994 ກະລຸນາ, ເຈົ້າຕ້ອງປ່ອຍຂ້ອຍໄປ. 290 00:15:52,018 --> 00:15:54,485 ຂ້າພະເຈົ້າສາບານຕໍ່ພຣະເຈົ້າວ່າ, ຂ້ອຍຈະບໍ່ບອກໃຜ. ກະລຸນາ! 291 00:15:54,521 --> 00:15:57,455 ຂ້ອຍຈະໃຫ້ເຈົ້າຫ້ານາທີ ເພື່ອແຕ່ງຕົວ. 292 00:15:57,490 --> 00:16:01,125 ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ... ຂ້ອຍຈະແຕ່ງຕົວເຈົ້າເອງ. 293 00:16:02,796 --> 00:16:04,963 ທາງ​ເລືອກ​ຂອງ​ເຈົ້າ. 294 00:16:04,998 --> 00:16:07,265 ແຕ່ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການ ຮັກສາ Momma ລໍຖ້າ. 295 00:16:31,057 --> 00:16:33,257 ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້. 296 00:16:33,293 --> 00:16:35,860 ລົດສຸກເສີນ ກຳ ລັງຈະຮອດ ໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາວາງສາຍໂທລະສັບ. 297 00:16:35,895 --> 00:16:37,829 ທ່ານແມ່ນຜູ້ທີ່ຖືກສົ່ງໄປແລ້ວ. 298 00:16:37,864 --> 00:16:39,642 ຄືກັບທີ່ຂ້ອຍເວົ້າ, ບໍ່ມີໃຜຢູ່ທີ່ນັ້ນເມື່ອພວກເຮົາມາຮອດ. 299 00:16:39,666 --> 00:16:41,599 ບໍ່ແມ່ນແຕ່ລົດຂອງນາງ? 300 00:16:41,634 --> 00:16:44,369 - ຈຸດສຸມສີຟ້າບໍ? - ບໍ່ມີຫຍັງ. 301 00:16:44,404 --> 00:16:46,382 ທ່ານໄດ້ກວດເບິ່ງແລ້ວ ສູນການແພດອື່ນບໍ? 302 00:16:46,406 --> 00:16:47,939 ແນ່ນອນຂ້ອຍມີ. 303 00:16:47,974 --> 00:16:49,752 ນາງບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນ ກັບພວກເຂົາ. 304 00:16:49,776 --> 00:16:51,454 ແລ້ວຂ້ອຍກໍ່ບໍ່ຮູ້ ສິ່ງທີ່ຈະບອກທ່ານ. 305 00:16:51,478 --> 00:16:55,813 ແນວໃດກ່ຽວກັບທ່ານພຽງແຕ່ບອກຂ້ອຍ ບ່ອນທີ່ hell ລູກສາວຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນ! 306 00:16:55,849 --> 00:16:57,582 ຂ້ອຍຂໍໂທດ, ma'am. 307 00:16:57,617 --> 00:16:59,117 ຂ້ອຍຫວັງວ່າຂ້ອຍຈະສາມາດຊ່ວຍໄດ້. 308 00:17:10,830 --> 00:17:13,398 ດີ. 309 00:17:13,433 --> 00:17:14,899 ມາແລ້ວ. 310 00:17:50,570 --> 00:17:52,303 ເຮີ້ຍ. 311 00:17:54,307 --> 00:17:57,375 - ເປັນຫຍັງເຈົ້າເຮັດແບບນີ້? - Shh! 312 00:17:57,410 --> 00:18:00,011 ເຮັດຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ບອກ. ທ່ານຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ. 313 00:18:00,046 --> 00:18:02,914 ພວກເຮົາໄດ້ຮັບຄວາມແປກໃຈ ເຈົ້າ, Momma. 314 00:18:09,022 --> 00:18:10,588 ສາວຫວານຂອງຂ້ອຍ. 315 00:18:12,425 --> 00:18:14,225 ທ່ານສຸດທ້າຍຢູ່ເຮືອນ. 316 00:18:18,631 --> 00:18:21,866 - Lizzy ຫວານ, ຫວານຂອງຂ້ອຍ. - ເບິ່ງ, ຂ້ອຍບໍ່ ... ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ 317 00:18:21,901 --> 00:18:23,479 ເຈົ້າ ກຳ ລັງເວົ້າກ່ຽວກັບຫຍັງ, ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນ Lizzy. 318 00:18:23,503 --> 00:18:26,104 ຂ້ອຍໄດ້ບອກພວກເຈົ້າວ່າເດັກຊາຍ ນາງຕ້ອງກັບຄືນມາ, ສິດ? 319 00:18:26,139 --> 00:18:28,973 - ທ່ານໄດ້ເຮັດ, Momma. - ແມ່ນແລ້ວ, Momma ແມ່ນຖືກຕ້ອງສະ ເໝີ ໄປ. 320 00:18:29,008 --> 00:18:30,753 ຟັງ​ຂ້ອຍ, ທ່ານໄດ້ເຮັດຜິດພາດ. 321 00:18:30,777 --> 00:18:33,511 ໂອເຄ, ຂ້ອຍຊື່ Jenny. ມັນແມ່ນ Jennifer Monroe. 322 00:18:33,546 --> 00:18:36,647 - ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນ Lizzy. - ແນ່ນອນວ່າທ່ານ Lizzy. 323 00:18:36,683 --> 00:18:38,649 ຄືກັນກັບວັນທີ່ເຈົ້າອອກໄປ. 324 00:18:38,685 --> 00:18:40,118 ແຕ່ດຽວນີ້ເຈົ້າຢູ່ເຮືອນແລ້ວ 325 00:18:40,153 --> 00:18:43,387 ແລະທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນຈະເປັນພຽງແຕ່ ຄືວ່າມັນເຄີຍເປັນ. 326 00:18:43,423 --> 00:18:44,522 ບໍ່. 327 00:18:44,557 --> 00:18:46,057 ບໍ່​ບໍ່... 328 00:18:46,092 --> 00:18:47,692 ບໍ່. 329 00:18:47,727 --> 00:18:49,026 ນີ້, ເບິ່ງ, ເບິ່ງບໍ? 330 00:18:49,062 --> 00:18:50,795 ເບິ່ງ, Lizzy ນີ້ບໍ? 331 00:18:50,830 --> 00:18:52,997 ເບິ່ງ, ນີ້ບໍ່ແມ່ນຂ້ອຍ. 332 00:18:53,032 --> 00:18:56,000 ຜົມຂອງເຈົ້າເລັກຫນ້ອຍ ແຕກຕ່າງແຕ່ວ່າບໍ່ ສຳ ຄັນ. 333 00:18:56,035 --> 00:18:57,746 Momma ສາມາດແກ້ໄຂບັນຫານັ້ນ, ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງຄືກັບຝົນຕົກ. 334 00:18:57,770 --> 00:18:59,871 ຢຸດ! ທ່ານໄດ້ເຮັດຜິດ! 335 00:18:59,906 --> 00:19:02,073 ກະລຸນາ, ທ່ານຕ້ອງພຽງແຕ່ ປ່ອຍ​ຂ້ອຍ​ໄປ! 336 00:19:02,108 --> 00:19:05,810 ໂອເຄ, ພຽງພໍຂອງການສົນທະນາທີ່ໂງ່. 337 00:19:05,845 --> 00:19:07,411 ທ່ານຢູ່ບ້ານດຽວນີ້. 338 00:19:07,447 --> 00:19:11,682 gonna ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນ ຄືກັນກັບທີ່ມັນເຄີຍເປັນຢູ່. 339 00:19:11,718 --> 00:19:15,186 ຂ້ອຍຈະເຮັດ ອາຫານແລງພິເສດ 340 00:19:15,221 --> 00:19:16,921 ສະ​ເຫຼີມ​ສະ​ຫຼອງ. 341 00:19:16,956 --> 00:19:18,289 ທີ່ທ່ານມັກ. 342 00:19:20,493 --> 00:19:23,261 ພະ​ເຈົ້າ. ທ່ານເປັນບ້າ. 343 00:19:23,296 --> 00:19:24,629 ທຸກໆທ່ານ. 344 00:19:35,708 --> 00:19:38,409 ຂ້ອຍ​ບອກ​ເຈົ້າ​ແລ້ວ ບໍ່ຄວນໃຊ້ ຄຳ ນັ້ນ. 345 00:19:38,444 --> 00:19:41,379 ມັນບໍ່ແມ່ນບ້າ ສຳ ລັບ Momma 346 00:19:41,414 --> 00:19:44,315 ຢາກໃຫ້ທຸກຄົນໃກ້ຊິດ. 347 00:19:44,350 --> 00:19:45,750 ຮັກສາຄວາມປອດໄພໃຫ້ທຸກໆຄົນ! 348 00:19:51,291 --> 00:19:53,891 ດຽວນີ້, ເຈົ້າມາຊ່ວຍຂ້ອຍ ຢູ່​ໃນ​ເຮືອນ​ຄົວ. 349 00:19:58,831 --> 00:20:01,310 ບາງທີນາງອາດຈະຮູ້ສຶກບໍ່ເປັນຫຍັງ, ຕັດສິນໃຈນາງແທນທີ່ຈະໄປ Concert. 350 00:20:01,334 --> 00:20:03,479 - ດີ, ສິ່ງທີ່ກ່ຽວກັບລົດຂອງນາງ? - ໄດ້ມັນເລີ່ມຕົ້ນອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, 351 00:20:03,503 --> 00:20:06,137 ຂັບລົດໄປ, ໄດ້ໄປພົບກັບສິ່ງນີ້ Drake. 352 00:20:06,172 --> 00:20:09,106 ບໍ່. ນາງຈະເອີ້ນຂ້ອຍ, 353 00:20:09,142 --> 00:20:11,475 - ຈະໄດ້ຕອບໂທລະສັບຂອງນາງ. - ບໍ່ແມ່ນຖ້ານາງບໍ່ຕ້ອງການ. 354 00:20:11,511 --> 00:20:14,912 ມີຫຍັງຢູ່ເຮືອນ? ເຈົ້າທັງສອງໄດ້ສະບາຍບໍ? 355 00:20:14,948 --> 00:20:18,015 - ຂ້ອຍຮູ້ສິ່ງທີ່ເຈົ້າ ກຳ ລັງຄິດ. - ດັ່ງນັ້ນ? 356 00:20:18,051 --> 00:20:19,684 ແມ່ນແລ້ວ, ມັນເຄີຍມີຄວາມເຄັ່ງຕຶງ 357 00:20:19,719 --> 00:20:21,652 ແຕ່ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະເປັນ ສາເຫດນີ້. 358 00:20:21,688 --> 00:20:23,632 ບໍ່, ແຕ່ເດັກຊາຍ, ຜູ້ທີ່ຂ້ອຍເດົາວ່າເຈົ້າບໍ່ຍອມຮັບ, 359 00:20:23,656 --> 00:20:26,691 ເຊິ່ງອາດຈະເປັນຍ້ອນຫຍັງ ນາງບໍ່ໄດ້ໂທຫາ. 360 00:20:26,726 --> 00:20:29,126 - ບໍ່, ນາງຈະບໍ່ເຮັດແນວນັ້ນ. - ເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຕັດສິນໃຈອອກ 361 00:20:29,162 --> 00:20:30,695 ຄວາມເປັນໄປໄດ້ທຸກຢ່າງ. 362 00:20:30,730 --> 00:20:33,531 ໂອເຄ, ຟັງຂ້ອຍ! ລູກສາວຂ້ອຍຫາຍ! 363 00:20:37,036 --> 00:20:39,837 ໃຫ້ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບລົດຂອງນາງ ກັບ sergeant desk ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. 364 00:20:39,872 --> 00:20:41,472 ພວກເຮົາຈະເອົາ APB ອອກ. 365 00:20:41,507 --> 00:20:44,008 ທ່ານມີເລກ ສຳ ລັບ Drake ນີ້ບໍ? 366 00:20:44,043 --> 00:20:46,877 ບໍ່. ຂ້ອຍ ... ນາງຫາກໍ່ພົບລາວ, ຂ້ອຍຈະໄດ້ມັນ. 367 00:20:46,913 --> 00:20:50,915 ທ່ານນາງມອນໂລ, ຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນຍາກ, ແຕ່ບາງຄັ້ງລູກຂອງພວກເຮົາ 368 00:20:50,950 --> 00:20:53,618 ມີຊີວິດ ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ຫຍັງເລີຍ. 369 00:20:53,653 --> 00:20:54,852 ຂ້ອຍຮູ້ລູກສາວຂອງຂ້ອຍ. 370 00:20:54,887 --> 00:20:56,354 ນັ້ນບໍ່ແມ່ນນາງແມ່ນໃຜ. 371 00:21:14,307 --> 00:21:17,708 ນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນ. 372 00:21:17,744 --> 00:21:19,310 ສາວພິເສດຂອງພວກເຮົາ. 373 00:21:19,345 --> 00:21:20,578 ນັ່ງ​ລົງ. 374 00:21:28,688 --> 00:21:30,054 ເຈົ້າເບິ່ງ ໜ້າ ຮັກ. 375 00:21:36,129 --> 00:21:37,728 ພວກເຮົາເວົ້າວ່າພຣະຄຸນກ່ອນ. 376 00:21:47,907 --> 00:21:49,285 ຂໍຂອບໃຈທ່ານ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າທີ່ຮັກ, ສຳ ລັບການ ນຳ 377 00:21:49,309 --> 00:21:52,109 ເດັກນ້ອຍພິເສດຂອງພວກເຮົາ ກັບຄືນບ້ານເຮົາ. 378 00:21:52,145 --> 00:21:54,245 ແລະຂອບໃຈ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ສໍາລັບການສະແດງໃຫ້ພວກເຮົາ 379 00:21:54,280 --> 00:21:56,947 ທີ່ທ່ານໄດ້ຍິນ ຄຳ ອະທິຖານຂອງພວກເຮົາ. 380 00:21:56,983 --> 00:21:57,983 ອາແມນ. 381 00:21:58,017 --> 00:21:59,461 - ອາແມນ. - ອາແມນ. 382 00:22:05,291 --> 00:22:07,403 ເຈົ້າຮູ້ບໍ່, ທ່ານບໍ່ພຽງແຕ່ສາມາດຮັກສາຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ນີ້. 383 00:22:07,427 --> 00:22:09,204 ປະຊາຊົນແມ່ນ gonna ມາຊອກຫາຂ້ອຍ. 384 00:22:09,228 --> 00:22:10,873 ດຽວນີ້, ຂ້ອຍບອກ ເຈົ້າຖ້າເຈົ້າແລ່ນ ໜີ, 385 00:22:10,897 --> 00:22:13,531 ເຈົ້າຈະກັບມາ, ແຕ່ທ່ານບໍ່ຢາກຟັງ. 386 00:22:13,566 --> 00:22:16,967 ມັນເປັນພຽງແຕ່ເວລາເທົ່ານັ້ນ ກ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະມາທີ່ນີ້. 387 00:22:17,003 --> 00:22:19,337 ຟັງ, ຖ້າທ່ານປ່ອຍຂ້ອຍໄປ, 388 00:22:19,372 --> 00:22:21,906 ຂ້ອຍຈະພະຍາຍາມແລະຊ່ວຍເຈົ້າ. 389 00:22:21,941 --> 00:22:25,609 ມັນງາມບໍ່ແມ່ນບໍ? ຄືກັນກັບທີ່ພວກເຮົາເຄີຍເຮັດ. 390 00:22:25,645 --> 00:22:27,645 ເຈົ້າຕ້ອງປ່ອຍຂ້ອຍໄປ! 391 00:22:27,680 --> 00:22:29,013 ຄົນ ກຳ ລັງຈະຊອກຫາຂ້ອຍ! 392 00:22:29,048 --> 00:22:31,649 ປະຊາຊົນບໍ່ພຽງແຕ່ຫາຍໄປ. 393 00:22:31,684 --> 00:22:33,751 Lizzy, ຢຸດເລື່ອງທີ່ບໍ່ເປັນປະໂຫຍດນີ້, ດຽວນີ້. 394 00:22:33,786 --> 00:22:35,786 ເຈົ້າ ກຳ ລັງ ທຳ ລາຍ ອາຫານແລງພິເສດຂອງພວກເຮົາ. 395 00:22:41,594 --> 00:22:42,594 ຢູ່ກັບຄືນ! 396 00:22:45,331 --> 00:22:48,165 Lizzy, ນັ່ງລົງແລະກິນອາຫານຄ່ໍາຂອງທ່ານ 397 00:22:48,201 --> 00:22:49,767 ກ່ອນທີ່ມັນຈະເຢັນ. 398 00:22:51,404 --> 00:22:53,537 ໃຫ້ຂ້ອຍຫ່າງໄກສອກຫຼີກ. 399 00:22:53,573 --> 00:22:54,905 ເອົາ​ມັນ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ! 400 00:23:20,400 --> 00:23:21,565 ບໍ່! 401 00:23:26,339 --> 00:23:27,705 ເປີດ​ປະ​ຕູ! 402 00:23:27,740 --> 00:23:28,917 Lizzy, ນັ່ງລົງ. 403 00:23:28,941 --> 00:23:31,175 ຂ້ອຍຊື່ບໍ່ແມ່ນ Lizzy! 404 00:23:31,210 --> 00:23:34,145 ບໍ່ ... ມັນ ... ເບິ່ງ, ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ນາງເຮັດຢູ່ສະ ເໝີ 405 00:23:34,180 --> 00:23:35,546 ໃນເວລາທີ່ນາງທໍາອິດມາເຮືອນ. 406 00:23:35,581 --> 00:23:36,881 ພຽງແຕ່ບໍ່ສົນໃຈນາງ. 407 00:23:36,916 --> 00:23:38,983 ນາງຈະຕົກລົງ. 408 00:23:39,018 --> 00:23:41,685 ເຈົ້າຕ້ອງປ່ອຍຂ້ອຍໄປ! 409 00:23:41,721 --> 00:23:43,487 ບໍ່, ຂ້ອຍບໍ່. 410 00:23:43,523 --> 00:23:46,891 ເຈົ້າເປັນຄອບຄົວແລະຄອບຄົວ ... 411 00:23:46,926 --> 00:23:49,593 ຢູ່ ນຳ ກັນ 412 00:24:24,096 --> 00:24:26,230 Nicole, ຂອບໃຈ ສໍາລັບການໂທຫາຂ້າພະເຈົ້າກັບຄືນໄປບ່ອນ. 413 00:24:26,265 --> 00:24:27,643 - ນາງໄດ້ໂທຫາທ່ານບໍ? - ບໍ່ມີ. 414 00:24:27,667 --> 00:24:29,467 ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຍິນຈາກນາງ. ເຈົ້າມີບໍ? 415 00:24:29,502 --> 00:24:30,968 ບໍ່. 416 00:24:31,003 --> 00:24:32,714 ໂອເຄ, ຟັງ, ຂ້ອຍຕ້ອງການຕົວເລກ 417 00:24:32,738 --> 00:24:34,450 ຂອງເດັກຊາຍທີ່ນາງໄດ້ພົບ ໃນງານລ້ຽງ, Drake. 418 00:24:34,474 --> 00:24:36,140 - Drake? - ແມ່ນແລ້ວ. 419 00:24:40,947 --> 00:24:43,681 ປອດໄພໃນຂອງທ່ານ ບ່ອນທີ່ທ່ານເປັນຂອງ. 420 00:24:46,519 --> 00:24:48,886 ຄວາມຝັນຫວານ, ເດັກນ້ອຍ. 421 00:24:48,921 --> 00:24:51,355 ແມ່ແມ່ນດີໃຈຫລາຍທີ່ເຈົ້າຢູ່ເຮືອນ. 422 00:25:08,207 --> 00:25:09,918 ມີອີກ ສະຖານທີ່ທີ່ທ່ານສາມາດນອນ, 423 00:25:09,942 --> 00:25:13,644 ຄືກັບຫ້ອງໃຕ້ດິນ. 424 00:25:13,679 --> 00:25:14,945 ທາງເລືອກແມ່ນຂອງທ່ານ. 425 00:26:05,831 --> 00:26:07,309 Tommy ເອົາກະເປົາເງິນໃຫ້ຂ້ອຍ. 426 00:26:07,333 --> 00:26:09,066 ຂອງຂວັນທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ເຄີຍມີ. 427 00:26:09,101 --> 00:26:10,467 ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍເອົາມັນໄປ. 428 00:26:11,971 --> 00:26:14,271 Tommy ບອກຂ້ອຍວ່າລາວຮັກຂ້ອຍ. 429 00:26:14,307 --> 00:26:17,908 ບໍ່ສາມາດບອກ Momma. ນາງຈະ freak. 430 00:26:17,944 --> 00:26:20,244 ພະເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ, Tommy ແລະຂ້ອຍໄດ້ເຮັດມັນ. 431 00:26:20,279 --> 00:26:24,181 ມັນເຈັບ, ແຕ່ມັນກໍ່ງາມ. 432 00:26:24,216 --> 00:26:26,650 Momma ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍ ແຕກແຍກກັບ Tommy. 433 00:26:26,686 --> 00:26:28,485 ຂ້ອຍຊັງນາງ. 434 00:26:28,521 --> 00:26:30,120 ຂ້ອຍຊັງນາງຫຼາຍ. 435 00:26:30,156 --> 00:26:32,556 ຂ້ອຍອອກຈາກຄືນມື້ອື່ນ. 436 00:26:32,592 --> 00:26:35,192 ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຢູ່ອ້ອມຮອບນາງອີກຕໍ່ໄປ. 437 00:26:35,227 --> 00:26:37,072 ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຫວັງວ່ານາງຈະບໍ່ໄດ້ ເອົາມັນອອກ Guy. 438 00:26:44,103 --> 00:26:46,604 ເຮັດວຽກທີ່ດີ. 439 00:26:46,639 --> 00:26:50,908 ທ່ານຮູ້, ສິ່ງຕ່າງໆຈະໄດ້ຮັບ ງ່າຍຖ້າທ່ານປ່ອຍໃຫ້ 'em. 440 00:26:50,943 --> 00:26:53,010 ທ່ານຈະເຕີບໃຫຍ່ທີ່ຈະມັກມັນຢູ່ນີ້. 441 00:27:03,689 --> 00:27:05,756 ຄືກັບ Lizzy ໄດ້ເຮັດບໍ? 442 00:27:05,791 --> 00:27:07,825 ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່ານາງຫນີໄປບໍ? 443 00:27:11,731 --> 00:27:14,431 ຫ້ອງນ້ ຳ ຢູ່ຊັ້ນເທິງຕ້ອງການອະນາໄມ. 444 00:27:14,467 --> 00:27:16,834 ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ໄປກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນ? 445 00:27:26,145 --> 00:27:27,811 ເຮີ້ຍ Clyde? 446 00:27:42,862 --> 00:27:44,495 ກູ! 447 00:27:44,530 --> 00:27:46,130 ນາງ ກຳ ລັງແລ່ນຢູ່! 448 00:27:46,165 --> 00:27:47,464 ກູ! 449 00:27:57,910 --> 00:27:58,609 ກູ! 450 00:28:05,618 --> 00:28:07,017 Lizzy, ບໍ່! 451 00:29:08,814 --> 00:29:10,380 ຮົ້ວໄຟຟ້າ. 452 00:29:10,416 --> 00:29:11,715 ມັນຕັ້ງມັນອອກ. 453 00:29:11,751 --> 00:29:13,028 ນີ້, ເອົາໃຫ້ຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຈະເຮັດໃຫ້ມັນຢຸດ. 454 00:29:13,052 --> 00:29:14,492 ລໍຖ້າ! 455 00:29:20,426 --> 00:29:22,326 ໃຫ້ນາງຮຽນຮູ້ບົດຮຽນຂອງນາງ. 456 00:29:25,831 --> 00:29:27,364 ພໍ​ແລ້ວ. 457 00:29:41,814 --> 00:29:43,981 ພານາງໄປເຮືອນ. 458 00:29:44,016 --> 00:29:45,415 ແລະໃຫ້ນາງສັກຢາ. 459 00:30:22,855 --> 00:30:25,389 ນັ້ນແມ່ນໂງ່, ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດ. 460 00:30:25,424 --> 00:30:28,325 ໃນປັດຈຸບັນທ່ານດຶງບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ເຊັ່ນວ່າອີກເທື່ອຫນຶ່ງ ... 461 00:30:28,360 --> 00:30:30,494 ທ່ານເຮັດໃຫ້ Momma ບໍ່ພໍໃຈ ... 462 00:30:30,529 --> 00:30:35,232 ແລະທ່ານຈະ ໜີ ໄປ ຄືກັບ Lizzy ສຸດທ້າຍທີ່ໄດ້ເຮັດ. 463 00:30:35,267 --> 00:30:36,867 ແມ່ນ​ຫຍັງ? 464 00:30:36,902 --> 00:30:38,513 ທ່ານຄິດວ່າທ່ານແມ່ນ Lizzy ທຳ ອິດ 465 00:30:38,537 --> 00:30:39,603 ພວກເຮົາເອົາມາເຮືອນບໍ? 466 00:30:48,948 --> 00:30:50,814 ສະຫຼາດຂື້ນ. 467 00:30:53,185 --> 00:30:55,419 ຫຼືສິ່ງຕ່າງໆກໍ່ຈະຮ້າຍແຮງໄປກວ່ານີ້. 468 00:31:54,747 --> 00:31:56,057 ໜ່ວຍ 37 ຕອບສະ ໜອງ 469 00:31:56,081 --> 00:31:57,781 ໂທຫາຄວາມຮຸນແຮງພາຍໃນປະເທດ. 470 00:31:57,816 --> 00:31:59,950 - ຈະແຈ້ງທັງ ໝົດ. - Roger, 37. 471 00:31:59,985 --> 00:32:02,119 ມີ ໜ່ວຍ ງານສຸກເສີນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ບໍ? 472 00:32:02,154 --> 00:32:05,022 ສະບາຍດີ? ສະບາຍດີ, ສະບາຍດີ, ມີໃຜໄດ້ຍິນຂ້ອຍບໍ? 473 00:32:05,057 --> 00:32:07,024 ນີ້ແມ່ນລົດສຸກເສີນ 43, 474 00:32:07,059 --> 00:32:09,760 ພວກເຮົາ ກຳ ລັງເດີນທາງ ກັບເວັບໄຊທ໌ທີ່ເກີດອຸບັດເຫດ. 475 00:32:09,795 --> 00:32:11,895 ສະບາຍດີ, ກະລຸນາ. ຂ້ອຍໄດ້ຖືກຄອບຄົວ ນຳ. 476 00:32:11,931 --> 00:32:14,798 ຂ້ອຍຢູ່ໃນເຮືອນ ນັ້ນແມ່ນບ່ອນໃດບ່ອນ ໜຶ່ງ ໃນເນື້ອໄມ້. 477 00:32:14,833 --> 00:32:17,834 ມັນ, um, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ, 478 00:32:17,870 --> 00:32:19,303 ທາງຫຼວງ 9. 479 00:32:23,108 --> 00:32:26,176 ສະບາຍດີ? ສະບາຍດີ, ກະລຸນາຕອບຮັບ. 480 00:32:45,130 --> 00:32:50,467 Lizzy ບໍ່ມີຄວາມສຸກເລີຍ ໃນຮູບເຫຼົ່ານັ້ນ. 481 00:32:50,502 --> 00:32:51,813 ເຈົ້າ Lizzy. 482 00:32:51,837 --> 00:32:53,236 ຂ້ອຍ​ບໍ່. 483 00:32:53,272 --> 00:32:54,871 ທ່ານຮູ້ບໍ່ວ່າ. 484 00:32:54,907 --> 00:32:57,607 Momma ຄິດວ່າທ່ານແມ່ນ ແລະນາງມີຄວາມສຸກອີກຄັ້ງ. 485 00:32:57,643 --> 00:32:59,276 ນັ້ນແມ່ນບັນຫາທັງ ໝົດ. 486 00:32:59,311 --> 00:33:01,778 ນາງໄດ້ ໜີ ໄປ, ແມ່ນບໍ? 487 00:33:01,814 --> 00:33:03,981 ກັບທອມມີ. 488 00:33:04,016 --> 00:33:06,149 ທ່ານຮູ້ຈັກຊື່ນັ້ນໄດ້ແນວໃດ? 489 00:33:06,185 --> 00:33:11,788 ເອີ ... ຂ້ອຍອ່ານບັນທຶກ ຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງນາງຈາກເຂົາ. 490 00:33:11,824 --> 00:33:13,957 ຢ່າເວົ້າຊື່ນັ້ນ ຢູ່ທາງຫນ້າຂອງ Momma. 491 00:33:13,993 --> 00:33:16,159 ມັນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ພວກເຂົາຕໍ່ສູ້ ຕະຫຼອດເວລາ. 492 00:33:16,195 --> 00:33:18,261 ວ່າເປັນຫຍັງນາງໄດ້ຫນີໄປ? 493 00:33:20,599 --> 00:33:22,077 ຂ້ອຍລົງມາຊັ້ນລຸ່ມ ໜຶ່ງ ເຊົ້າ 494 00:33:22,101 --> 00:33:24,634 ແລະນາງໄດ້ຫມົດໄປ. 495 00:33:24,670 --> 00:33:27,838 ພວກເຂົາເວົ້າວ່ານາງແລ່ນ ໜີ ໃນເວລາທ່ຽງຄືນ. 496 00:33:27,873 --> 00:33:30,407 Snuck ອອກ somehow. 497 00:33:30,442 --> 00:33:33,343 ມັນແມ່ນຄັ້ງສຸດທ້າຍ ທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຍິນຈາກນາງ. 498 00:33:33,379 --> 00:33:35,612 ມັນແມ່ນເກີນໄປ ສຳ ລັບ Momma. 499 00:33:35,647 --> 00:33:39,750 ບາງສິ່ງບາງຢ່າງພາຍໃນຂອງນາງ ... ຢຸດເຊົາການ. 500 00:33:39,785 --> 00:33:42,285 ນາງສືບຕໍ່ໂທຫາ Lizzy ຄືກັບວ່າລາວຍັງຢູ່ນີ້, 501 00:33:42,321 --> 00:33:45,022 ເວົ້າກັບນາງ ໃນເວລາທ່ຽງຄືນ. 502 00:33:45,057 --> 00:33:47,958 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນນາງກໍ່ຮູ້ແລະ ... 503 00:33:47,993 --> 00:33:49,326 ມັນຈະເລີ່ມຕົ້ນໃນໄລຍະ. 504 00:33:52,398 --> 00:33:55,966 ມີ Lizzys ອື່ນໆຈັກຄົນ ໄດ້ມີ? 505 00:33:56,001 --> 00:33:59,436 ເຈົ້າເປັນຄົນທີສອງ. 506 00:33:59,471 --> 00:34:01,371 ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບຄັ້ງທໍາອິດ? 507 00:34:04,777 --> 00:34:06,309 ນາງຮູ້ສຶກບໍ່ດີໃຈ Momma. 508 00:34:08,347 --> 00:34:10,981 ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງປະຕິບັດຕົວ. 509 00:34:11,016 --> 00:34:14,117 ຢຸດການຕໍ່ສູ້. 510 00:34:14,153 --> 00:34:15,764 ຫຼືເຈົ້າຈະຈົບລົງຄືກັບທີ່ນາງໄດ້ເຮັດ. 511 00:34:16,855 --> 00:34:19,089 ເມື່ອ Momma ບໍ່ພໍໃຈ, 512 00:34:19,124 --> 00:34:22,225 ນາງຈະສົ່ງທ່ານໄປທີ່ຫ້ອງໃຕ້ດິນ. 513 00:34:22,261 --> 00:34:25,128 ມັນແມ່ນບ່ອນທີ່ ໜູ ທັງ ໝົດ ຢູ່ ແລະອື່ນໆ ... ສິ່ງອື່ນໆ. 514 00:34:25,164 --> 00:34:26,930 ສິ່ງທີ່ລວບລວມ. 515 00:34:26,965 --> 00:34:28,476 ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍລົງ, ພຽງແຕ່ Clyde. 516 00:34:31,904 --> 00:34:33,970 ກະລຸນາ, ທ່ານຕ້ອງຊ່ວຍຂ້ອຍ. 517 00:34:34,006 --> 00:34:36,373 ຂ້ອຍ ... ຂ້ອຍຂໍໂທດ. ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດ. 518 00:34:36,408 --> 00:34:38,675 - ກະລຸນາ. - Lizzy. 519 00:34:42,681 --> 00:34:46,950 ທຸກຄົນສົນທະນາກັນກ່ຽວກັບຫຍັງ? 520 00:34:46,985 --> 00:34:49,586 ເຈົ້າຮູ້ຈັກອ້າຍຂອງເຈົ້າ ມີວຽກທີ່ຕ້ອງເຮັດ. 521 00:34:49,621 --> 00:34:52,556 ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ມາ ຊ່ວຍຂ້ອຍເຮັດອາຫານແລງແດ່? 522 00:35:23,589 --> 00:35:26,223 ເຮົາ​ລົມ​ກັນ​ໄດ້​ບໍ່? 523 00:35:26,258 --> 00:35:27,657 ເອ້. 524 00:35:32,364 --> 00:35:33,908 ມັນຄ້າຍຄືກັບທີ່ຂ້ອຍບອກເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່, 525 00:35:33,932 --> 00:35:35,765 ນາງບໍ່ເຄີຍສະແດງໃຫ້ເຫັນ. 526 00:35:35,801 --> 00:35:37,312 ຂ້ອຍຄິດວ່າເຈົ້າຢ້ານນາງ ອອກຈາກມັນ 527 00:35:37,336 --> 00:35:39,436 ແລະນາງພຽງແຕ່ກັບບ້ານ. 528 00:35:39,471 --> 00:35:42,105 ຖ້າຂ້ອຍຮູ້ຫຍັງ ... 529 00:35:42,141 --> 00:35:43,907 ຂ້ອຍຢາກບອກເຈົ້າ. 530 00:35:43,942 --> 00:35:46,042 ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ພຽງແຕ່ຢູ່ນີ້ ເພື່ອລຶບຊື່ຂອງທ່ານ? 531 00:35:46,078 --> 00:35:47,544 ຫຼືສະຕິຮູ້ສຶກຜິດຊອບຂອງທ່ານບໍ? 532 00:35:49,815 --> 00:35:53,150 ໂອເຄ, ແລ້ວ, ຂ້ອຍ ໝາຍ ຄວາມວ່າ ... 533 00:35:53,185 --> 00:35:57,020 ນັ້ນແມ່ນສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງມັນ. 534 00:35:57,055 --> 00:35:59,689 ມັນບໍ່ໄດ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າ ວ່າຂ້ອຍບໍ່ກັງວົນ. 535 00:35:59,725 --> 00:36:01,725 ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຍິນຈາກນາງບໍ? 536 00:36:01,760 --> 00:36:04,594 - ທັງ ໝົດ ບໍ? - ບໍ່ມີ. 537 00:36:04,630 --> 00:36:07,497 ຕຳ ຫຼວດເວົ້າຫຍັງ? 538 00:36:07,533 --> 00:36:08,610 ບໍ່​ຫຼາຍ. 539 00:36:08,634 --> 00:36:10,267 ພຽງແຕ່ວ່າ, um ... 540 00:36:10,302 --> 00:36:13,036 ວ່າພວກເຂົາຍັງຊອກຫາຢູ່. 541 00:36:13,071 --> 00:36:15,505 ວ່າພວກເຂົາໄດ້ລຶບລ້າງທ່ານແລ້ວ. 542 00:36:15,541 --> 00:36:17,574 ພວກເຂົາບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ. 543 00:36:17,609 --> 00:36:20,644 ນາງເປັນທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍປະໄວ້. 544 00:36:20,679 --> 00:36:22,445 ພວກເຮົາຈະພົບນາງ. 545 00:36:22,481 --> 00:36:24,714 ຂ້ອຍຈະຊ່ວຍເຈົ້າ. 546 00:36:24,750 --> 00:36:26,183 ຖ້າ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ການ. 547 00:36:38,363 --> 00:36:39,941 ສະບາຍດີ, ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຊອກຫາຢູ່ ສຳ ລັບຄົນທີ່ຫາຍສາບສູນ. 548 00:36:39,965 --> 00:36:41,075 ເຈົ້າເຄີຍເຫັນສາວນີ້ບໍ? 549 00:36:41,099 --> 00:36:42,632 ນັ້ນແມ່ນຮູບຂອງນາງ. 550 00:36:42,668 --> 00:36:43,978 ຂໍ​ໂທດ. 551 00:36:49,141 --> 00:36:51,675 ສະບາຍດີ, ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຊອກຫາລູກສາວຂອງຂ້ອຍ. ເຈົ້າມີ ... 552 00:37:56,875 --> 00:37:58,219 ມາແລ້ວ. 553 00:38:09,955 --> 00:38:12,622 - ເຈົ້າ ເໝາະ ສົມບໍ? - ເອີ ... ໜຶ່ງ ວິນາທີ. 554 00:38:21,800 --> 00:38:25,135 ເຈົ້າຮູ້ບໍ່, ໄວກວ່ານີ້ ເຈົ້າຍອມຮັບສະຖານທີ່ຂອງເຈົ້າຢູ່ບ່ອນນີ້, 555 00:38:25,170 --> 00:38:27,604 ດີກວ່າມັນຈະເປັນ ສຳ ລັບພວກເຮົາທຸກຄົນ. 556 00:38:36,615 --> 00:38:40,016 ທ່ານມາອ້ອມຮອບແລະ ... 557 00:38:40,052 --> 00:38:45,221 ສິ່ງທີ່ຂໍ້ຕີນນີ້ສາມາດອອກມາ. 558 00:38:45,257 --> 00:38:49,626 ເມື່ອພວກເຮົາແນ່ໃຈວ່າ ທີ່ທ່ານສາມາດໄວ້ໃຈໄດ້. 559 00:38:51,897 --> 00:38:54,097 ນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ທ່ານເຄີຍໃຊ້ ແຕະ Lizzy? 560 00:38:54,132 --> 00:38:55,865 ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່ານາງຫນີໄປບໍ? 561 00:39:01,540 --> 00:39:03,673 ນາງອອກໄປ. 562 00:39:03,709 --> 00:39:06,209 ປະຖິ້ມຄອບຄົວຂອງນາງ. 563 00:39:06,244 --> 00:39:07,755 Snuck ອອກ ໃນເວລາທ່ຽງຄືນ 564 00:39:07,779 --> 00:39:10,213 ຄືກັບ ໜູ ແລະ ... 565 00:39:10,248 --> 00:39:13,083 ມັນແຕກ Momma. 566 00:39:13,118 --> 00:39:14,684 ມັນເຮັດໃຫ້ນາງມືດ. 567 00:39:16,388 --> 00:39:19,456 ມື້​ຫນຶ່ງ... ພວກເຮົາໄດ້ຢູ່ໃນຕົວເມືອງ 568 00:39:19,491 --> 00:39:21,958 ແລະ Momma ໄດ້ເຫັນເດັກຍິງຄົນ ໜຶ່ງ ແລະເວົ້າວ່າ, 569 00:39:21,993 --> 00:39:24,294 "ມີ Lizzy!" 570 00:39:24,329 --> 00:39:26,363 ມັນບໍ່ແມ່ນຂອງນາງ. 571 00:39:26,398 --> 00:39:29,366 ແຕ່ຂ້ອຍຮູ້ ... 572 00:39:29,401 --> 00:39:32,235 ວ່າມັນຈະເຮັດໃຫ້ສິ່ງຕ່າງໆດີຂື້ນ. 573 00:39:35,574 --> 00:39:40,210 ຖ້າທ່ານບໍ່ຢູ່ນີ້ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສິ່ງຕ່າງໆດີຂື້ນ ... 574 00:39:40,245 --> 00:39:43,113 ຄົນອື່ນຈະ. 575 00:39:50,756 --> 00:39:52,989 ກັບມາຈາກ Guy. 576 00:39:53,024 --> 00:39:55,925 Momma ຈະຕ້ອງການ ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານໃນເຮືອນຄົວ. 577 00:40:24,156 --> 00:40:26,556 ເດັກຊາຍ! ມາ, ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຢູ່ທີ່ນີ້! 578 00:40:26,591 --> 00:40:29,259 ແມ່ເອີຍ! ແມ່ເອີຍ! ແມ່ເອີຍ! 579 00:40:29,294 --> 00:40:30,294 ແມ່ເອີຍ! 580 00:40:30,328 --> 00:40:31,528 ແມ່ເອີຍ! 581 00:40:31,563 --> 00:40:32,762 ແມ່ເອີຍ! 582 00:40:36,868 --> 00:40:38,968 ແມ່ເອີຍ! ແມ່ເອີຍ! 583 00:40:39,004 --> 00:40:40,770 ແມ່ເອີຍ! 584 00:40:45,877 --> 00:40:48,211 ຢູ່ງຽບໆ. 585 00:40:51,149 --> 00:40:52,627 ແມ່ເອີຍ! ແມ່ເອີຍ! 586 00:40:52,651 --> 00:40:54,417 ແມ່, ບໍ່! ແມ່ເອີຍ! 587 00:40:54,453 --> 00:40:57,720 ແມ່ເອີຍ! ບໍ່, ແມ່! 588 00:40:59,991 --> 00:41:02,792 ຢ່າເຮັດສຽງ. 589 00:41:07,699 --> 00:41:10,967 ຖ້ານາງໄດ້ຍິນເຈົ້າ, ນາງຈະຕາຍ. 590 00:41:25,116 --> 00:41:26,394 - ສະບາຍດີ. - ບໍ່ວ່າທ່ານຈະຂາຍຫຍັງກໍ່ຕາມ, 591 00:41:26,418 --> 00:41:27,584 ພວກເຮົາບໍ່ຕ້ອງການໃດໆ. 592 00:41:27,619 --> 00:41:28,996 ບໍ່, ບໍ່, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຂາຍ ແມ່ນຫຍັງ. 593 00:41:29,020 --> 00:41:32,255 ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຕ້ອງການນາທີ ຂອງທີ່ໃຊ້ເວລາຂອງທ່ານ. 594 00:41:32,290 --> 00:41:35,225 ຂ້ອຍຈະໄປປະຕູເຮືອນ, ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຊອກຫາລູກສາວຂອງຂ້ອຍ. 595 00:41:35,260 --> 00:41:36,971 ນາງຫາຍໄປປະມານ ໜຶ່ງ ອາທິດກ່ອນ 596 00:41:36,995 --> 00:41:39,596 - ຈາກປະມານນີ້. - ຂໍໂທດ, ບໍ່ໄດ້ເຫັນນາງ. 597 00:41:39,631 --> 00:41:43,666 ທ່ານສາມາດກະລຸນາພຽງແຕ່ເບິ່ງ ຢູ່ຮູບພຽງແຕ່ວິນາທີບໍ? 598 00:41:43,702 --> 00:41:47,070 ຄືກັບທີ່ຂ້ອຍເວົ້າ, ຂ້ອຍຂໍໂທດ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຫັນນາງ. 599 00:41:47,105 --> 00:41:49,539 ຂ້ອຍບໍ່ອອກໄປອີກຕໍ່ໄປ ແລະ, ທ່ານຮູ້ຫຍັງແດ່? 600 00:41:49,574 --> 00:41:51,674 ພວກເຮົາພຽງແຕ່ແທ້ໆ ບໍ່ໃຫຍ່ ສຳ ລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ. 601 00:41:51,710 --> 00:41:53,243 ຖືກຕ້ອງ, ຂ້ອຍ ... 602 00:41:53,278 --> 00:41:55,745 ຂໍ​ໂທດ​ທີ່​ລົບ​ກວນ​ເຈົ້າ. 603 00:41:55,780 --> 00:41:59,115 ພຽງແຕ່, um ... 604 00:41:59,150 --> 00:42:00,350 ເຈົ້າມີລູກບໍ? 605 00:42:02,654 --> 00:42:03,920 ສາມ. 606 00:42:03,955 --> 00:42:05,522 ສອງເດັກຊາຍແລະຍິງ. 607 00:42:05,557 --> 00:42:08,424 ແລ້ວເຈົ້າ ... ເຈົ້າສາມາດຈິນຕະນາການໄດ້ ມັນອາດຈະເປັນແນວໃດ 608 00:42:08,460 --> 00:42:10,204 ຮູ້ແບບນັ້ນ ຂອງເດັກນ້ອຍຂອງທ່ານແມ່ນຫມົດ. 609 00:42:12,564 --> 00:42:14,797 ສາຍແຮ່ສັ້ນເກັບຮັກສາບໍ່ແຮ່ໃນສາຍ. 610 00:42:17,802 --> 00:42:19,547 ທ່ານບໍ່ຄິດວ່ານີ້ແມ່ນ ເລື່ອງ, ຄື, 611 00:42:19,571 --> 00:42:21,048 ທ່ານຄວນຈະໃຊ້ເວລາເຖິງ ກັບ ຕຳ ຫຼວດບໍ? 612 00:42:21,072 --> 00:42:23,072 ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍເວົ້າກັບພວກເຂົາ. 613 00:42:23,108 --> 00:42:25,508 ພວກເຂົາບອກຂ້ອຍວ່າພວກເຂົາ ... ຊອກຫາຂອງນາງ. 614 00:42:25,544 --> 00:42:26,743 ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່, um ... 615 00:42:28,880 --> 00:42:30,424 ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າ ເພື່ອນບ້ານຂອງທ່ານ 616 00:42:30,448 --> 00:42:31,948 ເປັນເຈົ້າຂອງລົດສຸກເສີນບໍ? 617 00:42:31,983 --> 00:42:33,361 - ລົດສຸກເສີນບໍ? - ແມ່ນແລ້ວ. 618 00:42:33,385 --> 00:42:34,684 ລູກສາວຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃນອຸປະຕິເຫດ, 619 00:42:34,719 --> 00:42:36,497 ແລະຄັ້ງສຸດທ້າຍ ຂ້ອຍໄດ້ລົມກັບນາງ, 620 00:42:36,521 --> 00:42:39,055 ນາງເວົ້າວ່າລົດສຸກເສີນ ນີ້ແມ່ນກ່ຽວກັບວິທີການຂອງຕົນ. 621 00:42:39,090 --> 00:42:41,925 ນາງບໍ່ເຄີຍສະແດງ ໄປໂຮງ ໝໍ. 622 00:42:41,960 --> 00:42:45,128 ຂໍໂທດ, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຮູ້ຫຍັງເລີຍ. 623 00:42:45,163 --> 00:42:47,030 ດີ, ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບເວລາຂອງທ່ານ. 624 00:42:47,065 --> 00:42:50,066 ພຽງແຕ່ເຕືອນທີ່ຍຸດຕິ ທຳ, ປະຊາຊົນຫຼາຍທີ່ສຸດປະມານນີ້ 625 00:42:50,101 --> 00:42:52,802 ບໍ່ງາມເທົ່າທີ່ພວກເຮົາເປັນ. 626 00:42:52,837 --> 00:42:56,839 ພວກເຂົາພຽງແຕ່ບໍ່ເອົາ ດ້ວຍຄວາມກະລຸນາຕໍ່ຜູ້ລ່ວງລະເມີດ, 627 00:42:56,875 --> 00:43:00,143 ໂດຍສະເພາະຜູ້ທີ່ມີ ຄຳ ຖາມ. 628 00:43:00,178 --> 00:43:01,477 ຖືກຕ້ອງ. 629 00:43:01,513 --> 00:43:03,680 ຟັງ, ອື່ມ, ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ຮັກສາມັນ? 630 00:43:03,715 --> 00:43:05,315 ໝາຍ ເລກຂອງຂ້ອຍຢູ່ທາງລຸ່ມ. 631 00:43:05,350 --> 00:43:10,119 ໂທຫາຂ້ອຍ, ຖ້າເຈົ້າເຫັນ ຫຼືໄດ້ຍິນຫຍັງ. 632 00:43:10,155 --> 00:43:12,288 ຂ້ອຍຈະແນ່ໃຈວ່າຂ້ອຍເຮັດ. 633 00:43:12,324 --> 00:43:13,957 ຂອບໃຈ. 634 00:43:18,296 --> 00:43:20,229 ເອົາເຄື່ອງບັນທຶກສຽງ. 635 00:43:21,533 --> 00:43:23,600 - ອ່ານມັນ. - ບໍ່ມີ. 636 00:43:23,635 --> 00:43:26,302 ທ່ານຈະສົ່ງຂໍ້ຄວາມ 637 00:43:26,338 --> 00:43:28,605 ຫຼືຂ້ອຍຈະໂທຫາ. 638 00:43:28,640 --> 00:43:30,473 ຂ້ອຍຈະບອກລາວວ່າຂ້ອຍພົບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ 639 00:43:30,508 --> 00:43:32,609 ແລະນາງຕ້ອງການທີ່ຈະຕອບສະຫນອງ, 640 00:43:32,644 --> 00:43:36,613 ແລະເດັກຊາຍຈະດູແລ ຂອງສ່ວນທີ່ເຫຼືອ, 641 00:43:36,648 --> 00:43:40,149 ເຮັດໃຫ້ນາງຢຸດເຊົາການນອນຫຼັບ ບ່ອນທີ່ນາງບໍ່ໄດ້ເປັນຂອງ. 642 00:43:40,185 --> 00:43:42,318 ສະນັ້ນ, ເລືອກ. 643 00:43:42,354 --> 00:43:45,355 ເຈົ້າຫລືຂ້ອຍ. 644 00:43:58,803 --> 00:44:01,337 ບ້ານມອມ, ມັນແມ່ນຂ້ອຍ, Jenny. 645 00:44:01,373 --> 00:44:04,340 ຂ້ອຍຢາກໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ ຂ້ອຍບໍ່ເປັນຫຍັງ 646 00:44:04,376 --> 00:44:06,676 ແລະສໍາລັບທ່ານບໍ່ຕ້ອງກັງວົນ, 647 00:44:06,711 --> 00:44:09,746 ສະນັ້ນທ່ານບໍ່ຕ້ອງການ ສືບຕໍ່ຊອກຫາຂ້ອຍ. 648 00:44:09,781 --> 00:44:13,182 ຂໍໂທດທີ່ຂ້ອຍປ່ອຍຄືກັບທີ່ຂ້ອຍເຄີຍເຮັດ, 649 00:44:13,218 --> 00:44:16,452 ແຕ່ຂ້ອຍພຽງແຕ່ຕ້ອງການພື້ນທີ່ບາງບ່ອນ. 650 00:44:16,488 --> 00:44:19,355 ສິ່ງທີ່ຫາກໍ່ຍາກເກີນໄປ ລະ​ຫວ່າງ​ພວກ​ເຮົາ. 651 00:44:20,959 --> 00:44:23,292 ສະນັ້ນ, ເຈົ້າ ດຳ ລົງຊີວິດ ... 652 00:44:25,030 --> 00:44:28,665 ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະດໍາລົງຊີວິດບໍ່ແຮ່ ... 653 00:44:28,700 --> 00:44:31,567 ແລະຂ້ອຍຈະກັບມາ ເມື່ອຂ້ອຍພ້ອມແລ້ວ. 654 00:44:32,937 --> 00:44:33,970 ຂ້ອຍ​ຮັກ​ເຈົ້າ​ເດີ້​ແມ່. 655 00:44:34,005 --> 00:44:36,139 ບອກພໍ່ຂ້ອຍບອກວ່າ hi. 656 00:44:57,128 --> 00:44:59,595 Lizzy ... 657 00:44:59,631 --> 00:45:01,864 ພວກເຮົາເອົາອາຫານຄ່ ຳ ໃຫ້ເຈົ້າ. 658 00:45:04,636 --> 00:45:06,803 ເບິ່ງ, ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າອຸກໃຈ, 659 00:45:06,838 --> 00:45:09,839 ແຕ່ສິ່ງທີ່ເຮັດໄດ້ເຮັດແລ້ວ ແລະມັນດີທີ່ສຸດ. 660 00:45:09,874 --> 00:45:11,841 ວຽກຂອງແມ່ແມ່ນເພື່ອປົກປ້ອງ ເດັກນ້ອຍຂອງນາງ 661 00:45:11,876 --> 00:45:14,844 ແລະຮັກສາຄວາມປອດໄພໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ. 662 00:45:14,879 --> 00:45:17,346 ທ່ານຈະເຂົ້າໃຈໃນມື້ ໜຶ່ງ. 663 00:45:27,826 --> 00:45:30,560 ດຽວນີ້ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ຈັກໃຜ ກຳ ລັງຈະມາຫາທ່ານອີກຕໍ່ໄປ. 664 00:45:30,595 --> 00:45:33,162 ບໍ່ມີໃຜ ກຳ ລັງຊອກຫາເຈົ້າ. 665 00:45:33,198 --> 00:45:35,732 ພວກເຂົາບໍ່ແມ່ນແຕ່ 666 00:45:35,767 --> 00:45:38,301 gonna ເບິ່ງອີກຕໍ່ໄປ. 667 00:46:04,395 --> 00:46:08,097 ສະນັ້ນ, ທ່ານ ດຳ ລົງຊີວິດຂອງທ່ານ ຊີວິດແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະດໍາລົງຊີວິດບໍ່ແຮ່, 668 00:46:08,133 --> 00:46:10,233 ແລະຂ້ອຍຈະກັບມາ ເມື່ອຂ້ອຍພ້ອມແລ້ວ. 669 00:46:10,268 --> 00:46:11,834 ຂ້ອຍ​ຮັກ​ເຈົ້າ​ເດີ້​ແມ່. 670 00:46:11,870 --> 00:46:13,336 ບອກພໍ່ຂ້ອຍບອກວ່າ hi. 671 00:46:13,371 --> 00:46:15,638 ນັ້ນ. ທີ່ນັ້ນ! 672 00:46:15,673 --> 00:46:16,739 ນັ້ນແມ່ນລະຫັດ ສຳ ລັບຂ້ອຍ. 673 00:46:16,775 --> 00:46:18,374 ມີບາງຢ່າງຜິດປົກກະຕິ. 674 00:46:18,409 --> 00:46:19,820 ໃຜກໍ່ຕາມທີ່ເອົານາງບໍ່ຮູ້ ກ່ຽວກັບພໍ່ຂອງນາງ, 675 00:46:19,844 --> 00:46:21,477 ແຕ່ນາງຮູ້ວ່າຂ້ອຍຈະຮູ້. 676 00:46:21,513 --> 00:46:24,447 - ບາງທີ. - ບາງທີ? 677 00:46:24,482 --> 00:46:25,848 ມັນອາດຈະເປັນແນວໃດອີກແດ່? 678 00:46:25,884 --> 00:46:28,584 ຄວາມຮູ້ສຶກຜິດຫລືຢາເສບຕິດ. 679 00:46:28,620 --> 00:46:29,952 ເຈົ້າເວົ້າຂ້ອຍບໍ? 680 00:46:29,988 --> 00:46:32,688 ນາງ Monroe, ຮຽກຮ້ອງແບບນີ້, 681 00:46:32,724 --> 00:46:34,668 ພວກເຂົາ ທຳ ມະດາ ໃນສະຖານະການເຫຼົ່ານີ້. 682 00:46:34,692 --> 00:46:38,194 ເດັກນ້ອຍແລ່ນ ໜີ, ຮູ້ສຶກຜິດ, ເອື້ອມອອກໄປ. 683 00:46:38,229 --> 00:46:39,507 ສະນັ້ນ, ທ່ານບໍ່ແມ່ນ gonna ເຮັດຫຍັງ? 684 00:46:39,531 --> 00:46:40,908 ພວກເຮົາຈະຕິດຕາມການໂທ, 685 00:46:40,932 --> 00:46:42,465 ເບິ່ງບ່ອນທີ່ມັນມາຈາກ. 686 00:46:42,500 --> 00:46:45,501 ບາງທີມັນອາດຈະໃຫ້ພວກເຮົາມີຄວາມຄິດ ລາວຢູ່ໃສ 687 00:46:47,238 --> 00:46:50,940 ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງກ່າວເຖິງນັ້ນ, um, ຂ້ອຍໄດ້ລາຍງານແລ້ວ 688 00:46:50,975 --> 00:46:54,210 ທີ່ທ່ານໄດ້ລ່ວງລະເມີດ. 689 00:46:54,245 --> 00:46:56,179 - ການລ່ວງລະເມີດ? - ແມ່ນແລ້ວ. 690 00:46:56,214 --> 00:46:57,847 ເຂົ້າຊັບສິນຂອງປະຊາຊົນ, 691 00:46:57,882 --> 00:47:01,217 ປະຕູໄປຫາປະຕູ ຫຼືລົບກວນພວກເຂົາ. 692 00:47:01,252 --> 00:47:04,453 ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຊອກຫາລູກສາວຂອງຂ້ອຍ. 693 00:47:04,489 --> 00:47:06,722 ຄົນອ້ອມຂ້າງຢູ່ທີ່ນີ້, ພວກເຂົາ, 694 00:47:06,758 --> 00:47:08,169 ພວກເຂົາອາໄສຢູ່ນີ້ໄກ ດ້ວຍເຫດຜົນ. 695 00:47:08,193 --> 00:47:09,859 ພວກເຂົາມັກຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງພວກເຂົາ. 696 00:47:09,894 --> 00:47:12,728 ພວກເຂົາມີອາວຸດຫຼາຍຄົນເປັນເຈົ້າຂອງ ຫຼື ໝາ ຫລືທັງສອງ. 697 00:47:12,764 --> 00:47:15,531 ຂ້ອຍບໍ່ຢາກເຫັນ ມີຫຍັງເກີດຂື້ນກັບເຈົ້າ. 698 00:47:15,567 --> 00:47:17,733 ພິຈາລະນາແນວໃດ. 699 00:47:17,769 --> 00:47:21,204 ທ່ານສະແດງໃຫ້ເຫັນແນວໃດ ຄວາມກັງວົນບາງຢ່າງ ສຳ ລັບ Jenny ບໍ? 700 00:47:27,178 --> 00:47:28,778 ຂ້ອຍ​ຮັກ​ເຈົ້າ​ເດີ້​ແມ່. 701 00:47:28,813 --> 00:47:31,080 ບອກພໍ່ຂ້ອຍບອກວ່າ hi. 702 00:47:31,115 --> 00:47:33,115 ແມ່ນແລ້ວ, ນັ້ນແມ່ນແປກແທ້ໆ. 703 00:47:34,452 --> 00:47:36,385 ຕຳ ຫຼວດເວົ້າຫຍັງ? 704 00:47:36,421 --> 00:47:38,821 ຢາເສບຕິດ, ຄວາມຜິດ. 705 00:47:38,857 --> 00:47:41,190 ບາງສິ່ງບາງຢ່າງບໍ່ຖືກຕ້ອງ. 706 00:47:42,660 --> 00:47:44,627 ຂ້ອຍສາມາດເຮັດ ສຳ ເນົາໄດ້ບໍ? 707 00:47:44,662 --> 00:47:46,796 ເອ້. 708 00:47:48,633 --> 00:47:51,133 ບ້ານມອມ, ມັນແມ່ນຂ້ອຍ, Jenny. 709 00:47:57,976 --> 00:47:59,976 ຂ້ອຍໄດ້ພາດສິ່ງນີ້. 710 00:48:01,579 --> 00:48:04,947 ເຈົ້າຮູ້ພຽງວິທີເຮັດຜົມຂອງຂ້ອຍ ວິທີທີ່ຂ້ອຍມັກ. 711 00:48:08,686 --> 00:48:10,086 ແມ່ບໍ່? 712 00:48:10,121 --> 00:48:15,024 ຂ້ອຍເສຍໃຈໃນຄືນນັ້ນ, 713 00:48:15,059 --> 00:48:17,026 ຄືນທີ່ພວກເຮົາຕໍ່ສູ້. 714 00:48:18,663 --> 00:48:21,097 ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າມັນ. 715 00:48:21,132 --> 00:48:25,301 ຂ້ອຍຂໍໂທດເຊັ່ນກັນ, ແລະຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າມັນຄືກັນ. 716 00:48:25,336 --> 00:48:28,604 ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ພະຍາຍາມ ເພື່ອຮັກສາຄວາມປອດໄພໃຫ້ທ່ານ. 717 00:48:28,640 --> 00:48:30,740 ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າແມ່ນ. 718 00:48:30,775 --> 00:48:33,676 ເຈົ້າຮູ້ບໍ່, ພຽງແຕ່ເດັກຊາຍໃນເມືອງ. 719 00:48:33,711 --> 00:48:35,711 ວ່າ Tommy. 720 00:48:35,747 --> 00:48:38,814 ທ່ານພຽງແຕ່ຈະບໍ່ຟັງ. 721 00:48:38,850 --> 00:48:40,194 ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ທ່ານໄດ້ຮັບຕົວທ່ານເອງ 722 00:48:40,218 --> 00:48:42,752 ເຂົ້າໄປໃນປະເພດທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດຂອງບັນຫາ. 723 00:48:42,787 --> 00:48:44,153 ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍໄດ້ໃຈຮ້າຍ. 724 00:48:44,188 --> 00:48:47,990 ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ທຸກຢ່າງ ໄດ້ຮັບຄວາມຮ້ອນນັ້ນ. 725 00:48:48,026 --> 00:48:51,694 ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າຂ້ອຍຈະ ບໍ່ເຄີຍ ທຳ ຮ້າຍເຈົ້າ, ແມ່ນບໍ? 726 00:48:52,997 --> 00:48:55,564 ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຈຸດປະສົງ. 727 00:48:55,600 --> 00:48:58,167 ມັນບໍ່ເປັນຫຍັງ, Momma. 728 00:48:58,202 --> 00:49:00,536 ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຄິດກ່ຽວກັບມັນ. 729 00:49:00,571 --> 00:49:03,105 ມັນຢູ່ເບື້ອງຫລັງພວກເຮົາ. 730 00:49:27,632 --> 00:49:29,465 - ລາວ​ແມ່ນ​ໃຜ? - Rebecca Miller. 731 00:49:29,500 --> 00:49:32,134 ນາງໄດ້ຫາຍຕົວໄປ ປະມານ 18 ເດືອນກ່ອນ. 732 00:49:32,170 --> 00:49:33,602 ຍິງອີກປະມານ ໜຶ່ງ ອາຍຸຂອງ Jenny 733 00:49:33,638 --> 00:49:35,115 ແລະນັ້ນແມ່ນພຽງແຕ່ ເລື່ອງບັງເອີນກັບທ່ານບໍ? 734 00:49:35,139 --> 00:49:37,540 ບໍ່, ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເບິ່ງມັນອີກຄັ້ງ. 735 00:49:37,575 --> 00:49:39,586 ສະພາບການເທົ່ານັ້ນ ແມ່ນແຕກຕ່າງກັນທັງຫມົດ. 736 00:49:39,610 --> 00:49:41,221 ຍິງ Miller ກຳ ລັງເດີນທາງ ກັບແຟນຂອງນາງ, 737 00:49:41,245 --> 00:49:43,424 - ທັງຈາກເຮືອນທີ່ມີບັນຫາ. - ພວກເຂົາໄດ້ຖືກຟັງຈາກຄັ້ງສຸດທ້າຍ 738 00:49:43,448 --> 00:49:45,359 ສິບຫ້າໄມຈາກບ່ອນທີ່ Jenny ຫາຍໄປ. 739 00:49:45,383 --> 00:49:47,583 ແລ້ວ, ຢູ່ນອກເຂດ ອຳ ນາດຂອງຂ້ອຍ. 740 00:49:47,618 --> 00:49:49,919 ຕາມຄໍາເວົ້າຂອງເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ ຜູ້ທີ່ສືບສວນ, 741 00:49:49,954 --> 00:49:52,521 ອາການທັງ ໝົດ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນ ແລ່ນ ໜີ. 742 00:49:53,958 --> 00:49:56,192 ຄືກັນກັບທີ່ທ່ານຄິດວ່າ Jenny ໄດ້ເຮັດ. 743 00:49:57,795 --> 00:49:59,228 ທ່ານ 0-for-2, Sheriff, 744 00:49:59,263 --> 00:50:01,630 ໃນກໍລະນີທີ່ທ່ານ ກຳ ລັງລົບກວນ ເພື່ອຮັກສາຄະແນນ. 745 00:50:03,334 --> 00:50:05,701 ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຢາກໃຫ້ທ່ານຮູ້ ... 746 00:50:10,908 --> 00:50:15,444 ຂໍໂທດທີ່ຂ້ອຍປ່ອຍຄືກັບທີ່ຂ້ອຍເຄີຍເຮັດ, ແຕ່ຂ້ອຍພຽງແຕ່ຕ້ອງການພື້ນທີ່ບາງບ່ອນ. 747 00:50:16,814 --> 00:50:19,515 ສິ່ງທີ່ຫາກໍ່ຍາກເກີນໄປ ລະ​ຫວ່າງ​ພວກ​ເຮົາ. 748 00:50:19,550 --> 00:50:21,317 ສະນັ້ນ, ເຈົ້າ ດຳ ລົງຊີວິດ ... 749 00:50:21,352 --> 00:50:25,921 ຂໍໂທດທີ່ຂ້ອຍປ່ອຍຄືກັບທີ່ຂ້ອຍເຄີຍເຮັດ, ແຕ່ຂ້ອຍພຽງແຕ່ຕ້ອງການພື້ນທີ່ບາງບ່ອນ. 750 00:50:33,131 --> 00:50:35,664 ແຕ່ຂ້ອຍພຽງແຕ່ຕ້ອງການພື້ນທີ່ບາງບ່ອນ. 751 00:50:44,542 --> 00:50:46,242 ນັ້ນແມ່ນລົດໄຟ. 752 00:50:52,550 --> 00:50:55,217 Guy? 753 00:50:55,253 --> 00:50:58,354 Guy, ແມ່ນທ່ານບໍ? 754 00:50:58,389 --> 00:51:01,123 ຂ້ອຍຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຈາກເຈົ້າ. 755 00:51:13,371 --> 00:51:15,104 zipper ຂອງຂ້ອຍ. 756 00:51:15,139 --> 00:51:16,872 ມັນຕິດຢູ່. 757 00:51:41,365 --> 00:51:42,932 ຂອບໃຈ. 758 00:51:46,571 --> 00:51:48,904 ເຈົ້າມັກເຄື່ອງແຕ່ງກາຍບໍ? 759 00:51:52,610 --> 00:51:55,644 ຂ້ອຍເຫັນທາງ ທີ່ທ່ານເບິ່ງຂ້ອຍ. 760 00:51:56,747 --> 00:51:58,781 ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ. 761 00:51:58,816 --> 00:52:01,250 ມັນບໍ່ເປັນຫຍັງ, ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນນາງ. 762 00:52:03,454 --> 00:52:05,488 ແລະຂ້ອຍກໍ່ຮູ້ສຶກຄືກັນ. 763 00:52:07,592 --> 00:52:09,592 ພວກເຮົາສາມາດໄປໄດ້. 764 00:52:09,627 --> 00:52:11,004 ພວກເຮົາສາມາດຢູ່ ນຳ ກັນ, ພວກເຮົາສາມາດອອກຈາກບ່ອນນີ້ໄດ້ 765 00:52:11,028 --> 00:52:12,428 ພຽງແຕ່ສອງຄົນຂອງພວກເຮົາ. 766 00:52:12,463 --> 00:52:14,964 - ພວກເຮົາສາມາດມີຄວາມສຸກ. - ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດ. ແມ່. 767 00:52:14,999 --> 00:52:17,399 ບໍ່ແມ່ນ. ພຽງແຕ່ພວກເຮົາ. 768 00:52:17,435 --> 00:52:18,745 ນາງຕ້ອງການເຈົ້າຢູ່ທີ່ນີ້. 769 00:52:18,769 --> 00:52:21,570 Momma ດີກວ່າ ເມື່ອເຈົ້າຢູ່ນີ້. 770 00:52:21,606 --> 00:52:24,039 ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ການ​ຫຍັງ? 771 00:52:43,427 --> 00:52:45,561 ຜູ້ ທຳ ລາຍ! 772 00:52:45,596 --> 00:52:46,740 ບໍ່, Momma, ມັນແມ່ນ zipper ຂອງຂ້ອຍ! 773 00:52:46,764 --> 00:52:48,364 ຫຸບ​ປາກ! ໄປທີ່ນີ້. 774 00:52:48,399 --> 00:52:49,798 ໄປທີ່ນີ້. 775 00:52:49,834 --> 00:52:51,567 - ແມ່! - ເຈົ້າກຽດຊັງຂ້ອຍ. 776 00:52:51,602 --> 00:52:54,103 ຂ້ອຍບໍ່ເຊື່ອ ທ່ານໄດ້ແຕະເອື້ອຍຂອງທ່ານ! 777 00:52:54,138 --> 00:52:55,504 ທາງທີ່ບໍ່ດີ. 778 00:52:55,540 --> 00:52:57,473 ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮັບການກໍາຈັດ ຂອງພໍ່ຂອງທ່ານ 779 00:52:57,508 --> 00:52:59,742 'ສາເຫດທີ່ເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ກຽດຊັງ ຄືເຈົ້າ! 780 00:52:59,777 --> 00:53:01,177 ຄືກັນກັບເຈົ້າ! ທ່ານຂໍໂທດ. 781 00:53:01,212 --> 00:53:02,545 ແຕ່ Momma, ຢຸດ, ກະລຸນາ! 782 00:53:02,580 --> 00:53:04,024 ທ່ານຢູ່ທີ່ນັ້ນ! 783 00:53:04,048 --> 00:53:07,116 ເຈົ້າບໍ່ຍ້າຍ! 784 00:53:07,151 --> 00:53:08,395 ກະລຸນາ, ຂ້ອຍຂໍໂທດ, ກະລຸນາຢຸດ. 785 00:53:08,419 --> 00:53:09,897 ເອີ້, ເຈົ້າຂໍໂທດ. 786 00:53:09,921 --> 00:53:12,321 ຊ້າ​ເກີນ​ໄປ. 787 00:53:12,356 --> 00:53:13,767 ມັນແມ່ນຄວາມຜິດພາດ. 788 00:53:13,791 --> 00:53:15,102 ຢ່າແຕະຄອບຄົວ! 789 00:53:15,126 --> 00:53:16,825 ບໍ່ເຄີຍ! ທ່ານຮູ້ກົດລະບຽບ. 790 00:53:16,861 --> 00:53:18,827 ຂ້ອຍຈະບໍ່ເຮັດອີກຕໍ່ໄປ! 791 00:53:18,863 --> 00:53:20,629 ເຈົ້າເບິ່ງ. ເບິ່ງ! 792 00:53:20,665 --> 00:53:23,265 ໃຊ້ເວລາເບິ່ງດີ, ຍາວ. 793 00:53:23,301 --> 00:53:24,233 ນັ້ນແມ່ນບ່ອນທີ່ທ່ານ ກຳ ລັງຈະເປັນ! 794 00:53:24,268 --> 00:53:25,701 ເຈົ້າຢາກເຮັດຄືສັດ, 795 00:53:25,736 --> 00:53:26,914 ທ່ານ ກຳ ລັງມີຊີວິດຢູ່ ກັບສັດ. 796 00:53:26,938 --> 00:53:28,804 - ເຈົ້າໄດ້ຍິນຂ້ອຍບໍ? - ບໍ່, ແມ່ເອີຍ! 797 00:53:28,839 --> 00:53:30,350 Momma, ກະລຸນາຢ່າ! ຢ່າເຮັດມັນ! 798 00:53:30,374 --> 00:53:33,008 ໄປທີ່ຫ້ອງຂອງເຈົ້າ! ຂ້ອຍຈະຈັດການກັບເຈົ້າພາຍຫຼັງ! 799 00:53:34,312 --> 00:53:36,946 ເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເປັນແນວໃດ gonna ເຮັດອີກເທື່ອຫນຶ່ງ? 800 00:53:39,817 --> 00:53:41,617 ຢ່າແຕະຕ້ອງຄອບຄົວຂອງທ່ານ. 801 00:53:41,652 --> 00:53:43,419 ເຈົ້າໄດ້ຍິນຂ້ອຍບໍ? 802 00:55:27,091 --> 00:55:28,568 ຊີລີ? 803 00:55:35,499 --> 00:55:37,032 ຊີລີ? 804 00:57:05,689 --> 00:57:07,990 ຊ. 805 00:57:08,025 --> 00:57:09,658 ອ້າ, ອ້າ. 806 00:57:12,296 --> 00:57:13,562 ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? 807 00:57:13,597 --> 00:57:16,165 - ທ່ານ​ສັນ​ຍາ? - Guy? ວ່າທ່ານ? 808 00:57:16,200 --> 00:57:19,234 ເອີ, ບໍ່, ມັນເປັນພຽງແຕ່ຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ. 809 00:57:19,270 --> 00:57:20,414 ພວກເຮົາຕ້ອງໄປ. 810 00:57:20,438 --> 00:57:21,370 ເຈນນີ້. 811 00:57:21,405 --> 00:57:23,172 ຂໍ້ຕີນຂອງຂ້ອຍ. 812 00:57:32,817 --> 00:57:34,583 ໄປ, ໄປ. 813 00:57:39,190 --> 00:57:40,722 ຂ້ອຍຈົມລົງ. 814 00:57:40,758 --> 00:57:42,324 - ໃຫ້ຂ້ອຍຊ່ວຍ. - ບໍ່ມີ. 815 00:57:42,359 --> 00:57:43,359 ຂ້ອຍ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ແລ້ວ. 816 00:57:43,394 --> 00:57:45,727 ວຽກເຮັດງານ ທຳ ຂອງຂ້ອຍ, ຈື່ບໍ່? 817 00:57:46,997 --> 00:57:48,341 ເຈົ້າ ກຳ ລັງຮຽນຢູ່. 818 00:57:48,365 --> 00:57:50,666 ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ດີ. 819 00:57:50,701 --> 00:57:53,502 - ເຈົ້າໄດ້ເຫັນ Guy ບໍ? - ເອີ, ຂ້ອຍຄິດວ່າລາວໄດ້ກັບໄປ. 820 00:57:53,537 --> 00:57:56,271 ພະຍາຍາມຮັກສາມັນໄວ້, ຢ່າລົບກວນເວລານອນຂອງ Momma. 821 00:57:56,307 --> 00:57:58,774 ເຈົ້າຮູ້ວ່ານາງສາມາດເປັນແນວໃດ. 822 00:58:10,087 --> 00:58:11,687 ໄປ, ໄປ. 823 00:58:13,958 --> 00:58:16,525 ຊີລີ່! 824 00:58:16,560 --> 00:58:18,727 - Clyde! - ແມ່ນ​ຫຍັງ? 825 00:58:18,762 --> 00:58:20,006 ມີບາງຄົນຢູ່ທີ່ນີ້! 826 00:58:20,030 --> 00:58:21,730 ໄປ! ໄປ​ໄປ​ໄປ! 827 00:58:23,400 --> 00:58:24,766 ມາ! 828 00:58:26,670 --> 00:58:29,004 - ລົດຂອງຂ້ອຍແມ່ນທາງນັ້ນ! - ພວກເຂົາ ກຳ ລັງ ໜີ! 829 00:58:29,039 --> 00:58:30,484 ໄປ, ໄປ! 830 00:58:33,444 --> 00:58:34,955 ເດ! 831 00:58:55,132 --> 00:58:57,032 ທາງນັ້ນ, ທາງນັ້ນ. 832 00:58:59,503 --> 00:59:00,747 - ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດ. - ມາ, ພວກເຮົາຕ້ອງໄປ. 833 00:59:00,771 --> 00:59:02,271 ພວກເຮົາຕ້ອງໄປ.! 834 00:59:08,245 --> 00:59:10,078 ທີ່ນີ້! ພະ​ເຈົ້າ! 835 00:59:14,685 --> 00:59:16,218 ທີ່ນີ້, ມາທີ່ນີ້! 836 00:59:16,253 --> 00:59:18,320 ນັ່ງ! ນັ່ງ! 837 00:59:18,355 --> 00:59:19,421 ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? 838 00:59:19,456 --> 00:59:20,656 ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ? 839 00:59:22,893 --> 00:59:24,371 - ຂ້ອຍ​ບໍ່​ຮູ້. - ນີ້, ເອົາສິ່ງເຫລົ່ານີ້. 840 00:59:24,395 --> 00:59:25,872 ເອົາພວກເຂົາ, ລົດຂອງຂ້ອຍຢູ່ແຄມທາງ. 841 00:59:25,896 --> 00:59:28,096 - ບໍ່, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ອອກຈາກເຈົ້າ. - Jenny, ທ່ານຕ້ອງ! 842 00:59:28,132 --> 00:59:29,898 ໂອເຄ, ເຈົ້າຕ້ອງໄປ. 843 00:59:29,934 --> 00:59:31,166 ຂ້ອຍສັນຍາວ່າຂ້ອຍຈະສະບາຍດີ. 844 00:59:31,201 --> 00:59:32,479 ຂ້ອຍ​ຈະ​ກັບ​ມາ. 845 00:59:32,503 --> 00:59:34,736 ຂ້ອຍ​ສັນ​ຍາ​ກັບ​ເຈົ້າ, ຂ້ອຍຈະກັບມາຖືກ! 846 01:00:01,699 --> 01:00:03,098 ຊ່ວຍກັນ! 847 01:00:03,133 --> 01:00:05,467 ຊ່ວຍກັນ! ມີບາງຄົນຊ່ວຍ! 848 01:00:07,438 --> 01:00:09,137 ຊ່ວຍກັນ! 849 01:00:13,477 --> 01:00:15,377 ຊ່ວຍກັນ! 850 01:00:31,929 --> 01:00:33,128 ບໍ່, ບໍ່, ບໍ່, ກະລຸນາ. 851 01:00:33,163 --> 01:00:34,163 ບໍ່, ກະລຸນາ. 852 01:00:34,198 --> 01:00:36,231 ກະລຸນາຢ່າເຮັດ. 853 01:00:36,266 --> 01:00:38,400 ກະລຸນາ. 854 01:00:47,244 --> 01:00:48,276 ບໍ່! 855 01:00:48,312 --> 01:00:49,322 Lizzy! 856 01:00:49,346 --> 01:00:50,679 Lizzy! 857 01:00:54,284 --> 01:00:57,085 ສະບາຍດີ, Amy Miller? 858 01:00:57,121 --> 01:00:59,399 ຂ້ອຍບໍ່ພົບ ພະເຍຊູແລະຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເບິ່ງ. 859 01:00:59,423 --> 01:01:02,557 ບໍ່, ພວກເຮົາ ... ພວກເຮົາໄດ້ເວົ້າ ຢູ່ໃນໂທລະສັບ. 860 01:01:02,593 --> 01:01:04,626 ມັນກ່ຽວກັບ Rebecca. 861 01:01:04,662 --> 01:01:07,229 ນາງແມ່ນລູກສາວຂອງເຈົ້າ, ແມ່ນບໍ? 862 01:01:13,804 --> 01:01:17,839 ສິດທັງ ໝົດ, ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຕິດຕາມໂທລະສັບມືຖືຂອງນາງ. 863 01:01:17,875 --> 01:01:19,741 ມັນບໍ່ຄືກັບມັນ ໃນຮູບເງົາ. 864 01:01:19,777 --> 01:01:24,212 ມັນບໍ່ແນ່ນອນ, ແຕ່ບາງບ່ອນ ລະຫວ່າງສອງຫ້ອງຫໍ 865 01:01:24,248 --> 01:01:26,081 ແມ່ນບ່ອນທີ່ນາງໄດ້ໂທຫານາງສຸດທ້າຍ. 866 01:01:26,116 --> 01:01:29,117 ມັນແມ່ນການ 9-1-1. 867 01:01:29,153 --> 01:01:31,219 ນັ້ນແມ່ນຄືກັບ Jenny. 868 01:01:31,255 --> 01:01:33,488 ນີ້ແມ່ນພື້ນທີ່ດຽວກັນ. 869 01:01:33,524 --> 01:01:35,724 ໂທ 9-1-1 ດຽວກັນ. 870 01:01:37,194 --> 01:01:39,327 ຂ້ອຍສາມາດຢືມສິ່ງນີ້ໄດ້ບໍ? 871 01:01:44,234 --> 01:01:45,701 "ບັນຫາກັບບ້ານ." 872 01:01:45,736 --> 01:01:48,170 ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເວົ້າຕໍ່ໄປວ່າ: ຕໍາ​ຫຼວດ. 873 01:01:48,205 --> 01:01:51,206 ຂ້ອຍ ໝາຍ ຄວາມວ່າ, ບ້ານໃດ ບໍ່ມີບັນຫາບໍ? 874 01:01:52,476 --> 01:01:55,143 ໂດຍສະເພາະກັບໄວລຸ້ນ. 875 01:01:59,917 --> 01:02:03,585 ຂ້ອຍບໍ່ຈື່ ການຕໍ່ສູ້ແມ່ນຫຍັງ. 876 01:02:03,620 --> 01:02:05,787 ຖ້າຂ້ອຍ ... ຖ້າຂ້ອຍຮູ້ເລື່ອງນັ້ນ ນັ້ນແມ່ນເທື່ອສຸດທ້າຍ 877 01:02:05,823 --> 01:02:08,190 ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນ gonna ຂອງນາງ ແລະ ຄຳ ສຸດທ້າຍ 878 01:02:08,225 --> 01:02:12,294 ທີ່ຂ້ອຍເວົ້າກັບລາວ, ຂ້ອຍຈະເອົາທຸກຢ່າງຄືນ. 879 01:02:14,098 --> 01:02:15,897 ແຕ່ທ່ານບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. 880 01:02:22,239 --> 01:02:24,606 ມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ທ່ານຄວນຈະມີ. 881 01:02:31,014 --> 01:02:33,115 ບໍ່ມີ, ບໍ່, ບໍ່. ຂ້ອຍ ... ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເອົາມັນໄດ້. 882 01:02:33,150 --> 01:02:34,850 ກະລຸນາ. 883 01:02:34,885 --> 01:02:38,353 ຂ້ອຍຊື້ສິ່ງນີ້ ສຳ ລັບທຸກຄັ້ງ ຂ້ອຍພົບຜູ້ທີ່ເອົານາງໄປ. 884 01:02:39,857 --> 01:02:44,426 ແຕ່ຕອນນີ້ຂ້ອຍຮູ້ເລື່ອງນັ້ນ 885 01:02:44,461 --> 01:02:46,928 ວ່າບໍ່ເຄີຍ gonna ເກີດຂຶ້ນ. 886 01:02:48,198 --> 01:02:49,965 ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຊອກຫາພວກເຂົາເລີຍ 887 01:02:50,000 --> 01:02:53,034 ແລະຂ້ອຍຈະບໍ່ພົບ Becca. 888 01:02:53,070 --> 01:02:55,103 ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເອົາສິ່ງນີ້ໄດ້. 889 01:02:55,139 --> 01:02:56,972 ກະລຸນາ. 890 01:02:59,109 --> 01:03:02,778 ສະນັ້ນຂ້ອຍບໍ່ໃຊ້ມັນດ້ວຍຕົນເອງ. 891 01:03:10,654 --> 01:03:14,156 ແລະຖ້າທ່ານພົບ ຜູ້ທີ່ເອົາເດັກຍິງຂອງພວກເຮົາ, 892 01:03:14,191 --> 01:03:16,858 ແລະຂ້ອຍຫວັງວ່າເຈົ້າຈະເຮັດ ... 893 01:03:18,328 --> 01:03:20,595 ໃຊ້ສິ່ງນັ້ນໃສ່ພວກມັນ. 894 01:03:26,136 --> 01:03:27,068 ຢຸດ​ມັນ! 895 01:03:27,104 --> 01:03:28,537 ຢຸດ! 896 01:03:30,674 --> 01:03:33,308 ເຈົ້າໄດ້ເຮັດຫຍັງກັບລາວ? Drake ຢູ່ໃສ? 897 01:03:33,343 --> 01:03:36,011 ທ່ານລູກບໍ່ມີພໍ່! 898 01:03:37,414 --> 01:03:39,314 ພຽງ​ພໍ! 899 01:03:41,418 --> 01:03:43,318 ເຈົ້າເປັນຄົນຂີ້ລ້າຍ. 900 01:03:43,353 --> 01:03:45,220 ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດທັງ ໝົດ ນີ້. 901 01:03:45,255 --> 01:03:46,988 ຫຼອກລວງຂ້ອຍ! 902 01:03:47,024 --> 01:03:48,890 ນອນ ໜ້າ ຂ້ອຍ! 903 01:03:48,926 --> 01:03:51,326 ການບອກຂ້ອຍວ່າເຈົ້າໄດ້ປ່ຽນໄປແລ້ວ. 904 01:03:51,361 --> 01:03:53,662 - ຂ້ອຍໄດ້ໃຫ້ໂອກາດເຈົ້າ. - ເບິ່ງ, ທ່ານໄດ້ໃຫ້ Lizzy ມີໂອກາດ 905 01:03:53,697 --> 01:03:56,231 ໃນເວລາທີ່ນາງຕ້ອງການຢາກໃຫ້ອອກຈາກ. 906 01:03:56,266 --> 01:03:58,667 ເຈົ້າໄດ້ເຮັດຫຍັງກັບນາງ? 907 01:04:00,237 --> 01:04:04,172 ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ Lizzy ຂອງຂ້ອຍ! 908 01:04:11,448 --> 01:04:13,081 ເຈົ້າກຽດຊັງຂ້ອຍ! 909 01:04:13,116 --> 01:04:15,450 ຂ້ອຍບໍ່ເຊື່ອວ່າເຈົ້າທໍລະຍົດຂ້ອຍ. 910 01:04:17,888 --> 01:04:20,488 ລົງຢູ່ທີ່ນັ້ນ! 911 01:04:20,524 --> 01:04:22,424 ບໍ່, ບໍ່, ກະລຸນາ! 912 01:04:22,459 --> 01:04:24,626 ກະລຸນາ! 913 01:04:24,661 --> 01:04:27,395 ໂສເພນີນັ້ນບໍ່ແມ່ນເອື້ອຍຂອງເຈົ້າ. 914 01:04:27,431 --> 01:04:29,764 - ປ່ອຍໃຫ້ຂ້ອຍອອກຈາກບ່ອນນີ້! - ແລະທ່ານໄປຊອກຫານາງ 915 01:04:29,800 --> 01:04:32,033 ຄືກັບທີ່ທ່ານຄິດ! 916 01:04:34,605 --> 01:04:37,939 ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ນາງເຂົ້າໄປໃນຫົວຂອງທ່ານ. 917 01:04:37,975 --> 01:04:40,675 ຂ້ອຍໄດ້ເຕືອນເຈົ້າ ກ່ຽວກັບແມ່ຍິງຄືນາງ. 918 01:04:50,254 --> 01:04:52,420 Guy? 919 01:04:52,456 --> 01:04:54,122 Guy. 920 01:05:00,197 --> 01:05:04,299 Guy. Guy, ກະລຸນາ, ເຈົ້າຕ້ອງຊ່ວຍຂ້ອຍ. 921 01:05:11,541 --> 01:05:13,008 ທ່ານບໍ່ຄວນເຮັດແນວນັ້ນ. 922 01:05:13,043 --> 01:05:14,776 ເບິ່ງ, ມັນບໍ່ຊ້າເກີນໄປ. 923 01:05:14,811 --> 01:05:17,746 ໂອເຄ, ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ ຄືກັບອ້າຍຂອງເຈົ້າ. 924 01:05:17,781 --> 01:05:19,726 ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການ ທຳ ຮ້າຍຄົນອື່ນ. 925 01:05:19,750 --> 01:05:22,350 ໂອເຄ, ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າໄດ້ເຮັດມັນແລ້ວ ເພື່ອປົກປ້ອງ Momma. 926 01:05:22,386 --> 01:05:24,953 ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈຢ່າງສົມບູນ. 927 01:05:24,988 --> 01:05:26,521 ແຕ່ Momma ບໍ່ສະບາຍ. 928 01:05:26,556 --> 01:05:28,201 Momma ຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ, ແລະພວກເຮົາສາມາດເຮັດສິ່ງນັ້ນ ສຳ ລັບນາງ 929 01:05:28,225 --> 01:05:29,836 ຖ້າທ່ານຊ່ວຍຂ້ອຍອອກຈາກບ່ອນນີ້. 930 01:05:29,860 --> 01:05:31,760 - ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດ. - ແມ່ນແລ້ວ, ເຈົ້າສາມາດ, Guy, ກະລຸນາ. 931 01:05:31,795 --> 01:05:33,373 ເບິ່ງ, ທ່ານພຽງແຕ່ມີ ເພື່ອປົດລັອກປະຕູ. 932 01:05:33,397 --> 01:05:34,837 ບໍ່, ຢຸດ, ເຈົ້າເວົ້າຕົວະ. 933 01:05:34,865 --> 01:05:36,542 ນີ້​ແມ່ນ​ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ຄອບຄົວຢູ່ຕະຫຼອດໄປ. 934 01:05:36,566 --> 01:05:38,366 - ກະລຸນາ. - ພຽງແຕ່ຢຸດ! 935 01:05:38,402 --> 01:05:39,579 ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້ດຽວນີ້. 936 01:05:39,603 --> 01:05:41,136 ເຈົ້າເສົ້າໃຈ Momma. 937 01:05:41,171 --> 01:05:43,571 ດຽວນີ້ພວກເຮົາຕ້ອງໄປຊອກຫາ Lizzy ໃຫມ່. 938 01:05:43,607 --> 01:05:47,108 Guy, ພວກເຂົາກໍາລັງຕົວະ ທ່ານກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບ Lizzy. 939 01:05:47,144 --> 01:05:48,384 ຫຸບ​ປາກ. ເຈົ້າເປັນຜູ້ຕົວະ. 940 01:05:48,412 --> 01:05:49,978 ບໍ່, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າຕົວະ, ບໍ່? 941 01:05:50,013 --> 01:05:51,646 Lizzy ບໍ່ໄດ້ແລ່ນ ໜີ. 942 01:05:51,682 --> 01:05:52,914 ມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງເກີດຂື້ນກັບ Lizzy. 943 01:05:52,950 --> 01:05:54,416 Momma ເຈັບ Lizzy. 944 01:05:54,451 --> 01:05:57,118 ພຽງແຕ່ໄປສອບຖາມ Clyde. 945 01:05:59,589 --> 01:06:01,256 Guy. ກູ! 946 01:06:01,291 --> 01:06:03,458 ກູ! 947 01:06:44,401 --> 01:06:45,411 ເຮີ້ຍ, ມັນແມ່ນ Drake. 948 01:06:45,435 --> 01:06:47,168 ຝາກຂໍ້ຄວາມ. 949 01:06:47,204 --> 01:06:50,271 Drake, ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາເຈົ້າ ແລະຕອນນີ້ຂ້ອຍກັງວົນ. 950 01:06:50,307 --> 01:06:52,107 ຟັງ, ຂ້ອຍມີຄວາມຄິດ. 951 01:06:52,142 --> 01:06:54,709 ຖ້າທ່ານໄດ້ຮັບສິ່ງນີ້, ພົບກັບຂ້ອຍຢູ່ທາງຫລວງເລກ 9 952 01:06:54,745 --> 01:06:58,313 ພຽງແຕ່ສອງໄມທິດ ເໜືອ ຂອງບ່ອນທີ່ Jenny crash. 953 01:08:22,032 --> 01:08:24,365 ຂ້ອຍໄດ້ລົດອອກໄປ. 954 01:08:24,401 --> 01:08:27,368 ພວກເຂົາຈະບໍ່ພົບລາວ. 955 01:08:27,404 --> 01:08:29,237 ເດັກ​ດີ. 956 01:08:29,272 --> 01:08:32,006 ເດັກຊາຍທີ່ດີດັ່ງກ່າວ. 957 01:08:32,042 --> 01:08:34,976 ທ່ານຮູ້ຫຍັງແດ່ ເຈົ້າຕ້ອງເຮັດດຽວນີ້ບໍ? 958 01:08:37,614 --> 01:08:39,514 ແມ່ນແລ້ວ, Momma. 959 01:08:41,184 --> 01:08:43,284 ປົກປ້ອງຄອບຄົວ. 960 01:08:44,821 --> 01:08:47,555 ເຈົ້າເປັນຜູ້ຊາຍຂອງເຮືອນ. 961 01:08:47,591 --> 01:08:50,291 ທ່ານຕ້ອງໄດ້ຮັບການກໍາຈັດ ຂອງ harlot ວ່າ. 962 01:08:50,327 --> 01:08:54,562 ເມື່ອ ສຳ ເລັດແລ້ວ, ຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຮົາສາມາດໄປຊອກຫາ Lizzy. 963 01:08:54,598 --> 01:08:56,831 - ທ່ານສາມາດຊອກຫານາງ, ຖືກຕ້ອງບໍ? - ແມ່ນແລ້ວ, Momma. 964 01:08:56,867 --> 01:08:59,000 - ພວກເຮົາຈະເອົານາງກັບບ້ານ. - ແນ່ນອນ, Momma, 965 01:08:59,035 --> 01:09:01,169 ຄືກັບທີ່ຂ້ອຍເຮັດຕະຫຼອດເວລາ. 966 01:09:04,074 --> 01:09:07,041 ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າ ມັນ, ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນ. 967 01:09:07,077 --> 01:09:08,543 ຂ້ອຍກໍ່ບໍ່ໄດ້. 968 01:09:08,578 --> 01:09:10,979 ມັນແມ່ນອຸປະຕິເຫດ. 969 01:09:11,014 --> 01:09:13,982 ຂ້ອຍຈະບໍ່ເຮັດ, ບໍ່ເຄີຍເຮັດໃຫ້ນາງເຈັບໃຈເລີຍ. 970 01:09:17,053 --> 01:09:18,653 ຂ້ອຍຮູ້, Momma. 971 01:09:18,688 --> 01:09:20,455 ຂ້ອຍ​ຮູ້. 972 01:09:23,727 --> 01:09:25,360 ຂອງຂ້ອຍ. 973 01:09:26,696 --> 01:09:28,229 ນີ້ຈະບໍ່ເຮັດ. 974 01:09:28,265 --> 01:09:30,598 ໃຫ້ Momma ແກ້ໄຂໃບຫນ້າຂອງນາງ. 975 01:09:31,835 --> 01:09:33,801 ສືບ​ຕໍ່. 976 01:10:01,898 --> 01:10:04,232 9-1-1, ເຫດສຸກເສີນຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ? 977 01:10:04,267 --> 01:10:07,068 ສະບາຍດີ, ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍລົ້ມລົດຂອງຂ້ອຍ. 978 01:10:07,103 --> 01:10:09,170 ພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ, ພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍ gonna ຂ້າຂ້າພະເຈົ້າ. 979 01:10:09,206 --> 01:10:13,875 ຂ້ອຍ ... ຂ້ອຍອາຍຸ 18 ປີ, ແລະຂ້ອຍ ຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງບ່ອນໃດກໍ່ຕາມ, 980 01:10:13,910 --> 01:10:16,578 ຂ້ອຍ ... ຂ້ອຍຄິດວ່າທາງຫລວງເລກ 9? 981 01:10:16,613 --> 01:10:19,948 ທ່ານສາມາດມີຫຼາຍ ສະເພາະກ່ຽວກັບສະຖານທີ່ຂອງທ່ານບໍ? 982 01:10:19,983 --> 01:10:24,018 ແລ້ວ, ຂ້ອຍຄິດວ່າມີ ຈັກສູບນ້ ຳ ເກົ່າ ຈຳ ນວນ ໜຶ່ງ. 983 01:10:24,054 --> 01:10:25,631 ໂອເຄ, ຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນຢູ່ໃສ. 984 01:10:25,655 --> 01:10:27,422 ຂ້ອຍ ກຳ ລັງສົ່ງ ລົດສຸກເສີນ, 985 01:10:27,457 --> 01:10:29,591 ແຕ່ວ່າມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາໃນຂະນະທີ່. 986 01:10:29,626 --> 01:10:34,462 ຂ້ອຍຈະລົບກວນ, ເຈົ້າ ສັກ, ຄືກັບທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດມາກ່ອນ. 987 01:10:34,497 --> 01:10:36,464 ຂ້ອຍຈະດູແລສ່ວນທີ່ເຫຼືອ. 988 01:10:38,101 --> 01:10:40,702 ແມ່ນ​ຫຍັງ? 989 01:10:40,737 --> 01:10:42,982 ເອົາໃຈໃສ່ທຸກຄົນ ໜ່ວຍ ງານ, ຂ້ອຍມີຜູ້ເຄາະຮ້າຍເປັນເພດຍິງ, 990 01:10:43,006 --> 01:10:45,673 ອາຍຸສິບແປດປີ, ມີສ່ວນຮ່ວມໃນອຸປະຕິເຫດທາງວິນຍານ 991 01:10:45,709 --> 01:10:49,577 ຢູ່ທາງຫລວງເລກ 9 ໃກ້ກັບເຄື່ອງ ໝາຍ ໄມ 1-8-7. 992 01:10:49,613 --> 01:10:51,512 ໄປແຕ່ງຕົວ. 993 01:10:51,548 --> 01:10:52,814 ພວກເຮົາຈະເຮັດສິ່ງນີ້ຫລັງຈາກນັ້ນ. 994 01:11:05,895 --> 01:11:07,729 ເຈົ້າພ້ອມແລ້ວບໍ? 995 01:11:14,070 --> 01:11:16,938 ມັນ​ແມ່ນ​ຫຍັງ? 996 01:11:16,973 --> 01:11:21,042 ຄືນນັ້ນ, ຄືນທີ່ Lizzy ແລ່ນ ທັນທີ, ມີຫຍັງເກີດຂື້ນ? 997 01:11:23,146 --> 01:11:26,648 ນາງໄດ້ຫາຍໄປເມື່ອພວກເຮົາຕື່ນນອນ ເຖິງ, ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ. 998 01:11:26,683 --> 01:11:28,249 ນາງເລື່ອນລົງ. 999 01:11:28,285 --> 01:11:32,020 ຕົກລົງບໍ? ເຈົ້າ​ຈື່ ເຮັດແນວໃດນາງຈະ. 1000 01:11:32,055 --> 01:11:34,188 ເປັນຫຍັງເຈົ້າຖາມເລື່ອງນີ້ຕອນນີ້? 1001 01:11:35,492 --> 01:11:38,126 ພຽງແຕ່ຄິດກ່ຽວກັບນາງ. 1002 01:11:38,161 --> 01:11:40,461 ດີ, ເຮັດບໍ່ໄດ້. 1003 01:12:06,222 --> 01:12:07,466 ນີ້ແມ່ນຈຸດ, ແມ່ນບໍ? 1004 01:12:07,490 --> 01:12:10,425 ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ນາງເວົ້າ. 1005 01:12:10,460 --> 01:12:14,062 ບາງຄົນຕ້ອງມີ ມາພ້ອມແລ້ວ. 1006 01:12:14,097 --> 01:12:17,098 ດຽວນີ້ແມ່ນຫຍັງ? 1007 01:12:17,133 --> 01:12:18,611 ດີ, ພວກເຮົາສືບຕໍ່ຟັງ. 1008 01:12:18,635 --> 01:12:21,302 ບາງທີພວກເຮົາຈະໄປຢ້ຽມຢາມ ວິທະຍາໄລອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. 1009 01:12:24,040 --> 01:12:27,008 ບາງທີມັນອາດຈະເປັນເວລາທີ່ພວກເຮົາຢຸດເຊົາ. 1010 01:12:27,043 --> 01:12:28,688 ເຈົ້າ​ຈື່ ສິ່ງທີ່ Momma ແມ່ນຄ້າຍຄື 1011 01:12:28,712 --> 01:12:31,579 ເມື່ອ Lizzy ອອກໄປກ່ອນ, ເຈົ້າບໍ່, ນາງຊ້ ຳ ຊ້ ຳ ຊ້ ຳ ບໍ່? 1012 01:12:31,614 --> 01:12:34,048 - ທ່ານຕ້ອງການນັ້ນອີກບໍ? - ຂ້ອຍ​ຈື່. 1013 01:12:34,084 --> 01:12:35,928 ຕົກລົງເຫັນດີ, ແຕ່ວ່າໄດ້ມີ ຢ່າງຫຼາຍຂອງການໂທທີ່ໃກ້ຊິດ: 1014 01:12:35,952 --> 01:12:38,786 ຜູ້ຍິງຄົນນັ້ນມາໂດຍ ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ Guy ໃນມື້ນີ້. 1015 01:12:38,822 --> 01:12:42,156 ສະນັ້ນ, ພວກເຮົາຈະປ່ອຍນາງໄປ ຮ່າງກາຍບ່ອນທີ່ພວກເຂົາສາມາດຊອກຫາມັນ. 1016 01:12:42,192 --> 01:12:44,926 ມັນຈະຢຸດພວກເຂົາຈາກການເບິ່ງ. 1017 01:14:03,740 --> 01:14:05,184 ໄປຈັບ syringe, ຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບຊ້ວນ 1018 01:14:05,208 --> 01:14:07,608 ແລະເຄື່ອງປະດັບຂອງ Daddy. 1019 01:14:09,245 --> 01:14:11,212 ສືບ​ຕໍ່! 1020 01:15:35,131 --> 01:15:37,265 Guy. 1021 01:15:37,300 --> 01:15:38,833 Guy, ເຈົ້າເຮັດຫຍັງຢູ່? 1022 01:15:38,868 --> 01:15:41,135 ກູ! 1023 01:15:41,170 --> 01:15:44,105 Guy, ນີ້ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຕະຫລົກ. 1024 01:15:44,140 --> 01:15:45,973 ມາ, ຢຸດ messing ປະມານ! 1025 01:15:46,009 --> 01:15:48,609 Guy, ເປີດປະຕູອອກຄໍາຄິດເຫັນ, ເຈົ້າຂີ້ຄ້ານນ້ອຍ! 1026 01:15:48,645 --> 01:15:51,178 ແມ່ນ​ຫຍັງ? ຂ້ອຍ ... ພຽງແຕ່ໃຫ້ຂ້ອຍ ວິນາທີ, ຖື. 1027 01:15:51,214 --> 01:15:53,114 - ມາ! - Clyde, ຢຸດ. 1028 01:15:53,149 --> 01:15:54,159 - ເອົາຂ້ອຍອອກຈາກບ່ອນນີ້ດຽວນີ້! - ຂ້ອຍ​ກໍາ​ລັງ​ມາ. 1029 01:15:54,183 --> 01:15:55,316 ຂ້ອຍ ກຳ ລັງເດີນທາງ, ຢຸດ. 1030 01:15:55,351 --> 01:15:56,662 ມາ! 1031 01:15:56,686 --> 01:15:57,863 ທ່ານໄດ້ເຮັດແບບນີ້ແນວໃດ? 1032 01:15:57,887 --> 01:15:59,654 ເອົາຂ້ອຍອອກຈາກບ່ອນນີ້! 1033 01:15:59,689 --> 01:16:01,000 ລໍຖ້າ. 1034 01:16:01,024 --> 01:16:02,356 ລູກສາວຂ້ອຍຢູ່ໃສ? 1035 01:16:02,392 --> 01:16:03,958 ລູກສາວຂ້ອຍຢູ່ໃສ? 1036 01:16:03,993 --> 01:16:05,459 ມາ! 1037 01:16:05,495 --> 01:16:06,794 ກູ! 1038 01:16:06,829 --> 01:16:09,864 Guy, ມີຫຍັງອອກຢູ່ບ່ອນນັ້ນ? 1039 01:16:16,806 --> 01:16:18,773 ໄວ. 1040 01:16:22,545 --> 01:16:24,979 ກັບມາແລ້ວ. 1041 01:16:25,014 --> 01:16:27,148 - ເຈນນີ້? - ແມ່? 1042 01:16:27,183 --> 01:16:29,617 - ເຈນນີ້! - ແມ່! 1043 01:16:31,487 --> 01:16:33,888 ແມ່ເອີຍ! 1044 01:16:33,923 --> 01:16:36,223 ພະ​ເຈົ້າ! 1045 01:16:39,395 --> 01:16:40,695 ແມ່ນຫຍັງ ... ນັ້ນແມ່ນຫຍັງ? 1046 01:16:40,730 --> 01:16:43,364 ທ່ານຮູ້ຢ່າງແນ່ນອນວ່ານີ້ແມ່ນຫຍັງ. 1047 01:16:43,399 --> 01:16:45,666 - ເຈົ້າໄດ້ຮັບມັນຢູ່ໃສ? - ຂ້ອຍໄດ້ຮັບມັນຈາກ Lizzy. 1048 01:16:45,702 --> 01:16:47,313 ນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນ ບ່ອນທີ່ Momma ເອົາໃຈໃສ່ຂອງນາງ! 1049 01:16:47,337 --> 01:16:49,704 - ນາງຕາຍແລ້ວ! - ບໍ່, ນັ້ນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ. 1050 01:16:49,739 --> 01:16:51,439 ເຈົ້າບໍ່ເຊື່ອຂ້ອຍບໍ? 1051 01:16:51,474 --> 01:16:52,907 ດີ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄປ! 1052 01:16:52,942 --> 01:16:54,742 ໄປຊອກຫາຕົວທ່ານເອງ! 1053 01:16:54,777 --> 01:16:56,544 ຢ່າຟັງນາງ. 1054 01:16:58,982 --> 01:17:01,148 ນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນ. 1055 01:17:04,887 --> 01:17:07,188 ກູ! Guy, ກັບມາທີ່ນີ້! 1056 01:17:07,223 --> 01:17:09,624 ກູ! ຢ່າຟັງນາງ! 1057 01:17:09,659 --> 01:17:10,703 ນາງລັງກຽດກັບຫົວຂອງເຈົ້າ. 1058 01:17:10,727 --> 01:17:13,294 ນາງບໍ່ມີຫຍັງເລີຍນອກຈາກຄົນຂີ້ຕົວະ. 1059 01:17:20,637 --> 01:17:21,847 ທ່ານໄດ້ ທຳ ລາຍທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. 1060 01:17:21,871 --> 01:17:23,471 ໜີ ໄປ. ໜີ! 1061 01:17:23,506 --> 01:17:26,073 ພວກເຮົາ ກຳ ລັງອອກໄປ ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ gonna ຢຸດພວກເຮົາ. 1062 01:17:43,526 --> 01:17:44,670 ບໍ່. 1063 01:17:44,694 --> 01:17:46,861 - ທ່ານ ກຳ ລັງລ່ວງລະເມີດ. - ບໍ່! 1064 01:17:46,896 --> 01:17:49,530 - ບໍ່ມີໃຜຂົ່ມຂູ່ Momma. - ເອົາໄປເລີຍ! 1065 01:17:49,565 --> 01:17:52,933 ກູ! ກັບມາທີ່ນີ້ ແລະຊ່ວຍອ້າຍຂອງທ່ານ! 1066 01:18:00,276 --> 01:18:02,076 ກູ! 1067 01:18:04,313 --> 01:18:05,813 ຖືກຕ້ອງ. 1068 01:18:11,654 --> 01:18:13,421 ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານມັກ. 1069 01:18:30,239 --> 01:18:34,275 ເຈົ້າ​ຄິດ​ວ່າ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ໃຜ, ກຳ ລັງຈະມາຊັບສິນຂອງຂ້ອຍບໍ? 1070 01:18:34,310 --> 01:18:36,310 ນີ້​ແມ່ນ​ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ! 1071 01:18:38,414 --> 01:18:40,648 - ເດັກຜູ້ຊາຍ, ຍ້າຍ. - ທ່ານ​ຕົວະ. 1072 01:18:40,683 --> 01:18:43,484 ທ່ານໄດ້ກ່າວວ່ານາງອອກໄປແລ້ວ, ແຕ່ວ່ານາງຕົກຢູ່ທີ່ນັ້ນ! 1073 01:18:43,519 --> 01:18:45,519 ດຽວໃນຄວາມມືດ, 1074 01:18:45,555 --> 01:18:48,389 ແລະທ່ານໄວ້ໃຫ້ນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນ ກັບທຸກສິ່ງທີ່ລຽບງ່າຍ. 1075 01:18:48,424 --> 01:18:49,957 ພຽງແຕ່ໄດ້ເຮັດເພື່ອປົກປ້ອງທ່ານ. 1076 01:18:49,992 --> 01:18:52,426 ທ່ານພຽງແຕ່ ປ້ອງກັນຕົວເອງ. 1077 01:18:52,462 --> 01:18:54,328 ເຈົ້າໄດ້ເຮັດຫຍັງ? 1078 01:18:54,363 --> 01:18:55,963 ບອກ​ລາວ. 1079 01:18:55,998 --> 01:18:58,933 ແຕ່ບອກຄວາມຈິງກັບລາວ ຄັ້ງ​ນີ້. 1080 01:19:00,403 --> 01:19:02,536 ມັນແມ່ນອຸປະຕິເຫດ. 1081 01:19:02,572 --> 01:19:03,982 ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າພວກເຮົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ ຕະຫຼອດເວລາ, 1082 01:19:04,006 --> 01:19:07,541 ແລະທັງ ໝົດ ທີ່ນາງເວົ້າຕໍ່ໄປ ກຳ ລັງອອກໄປ. 1083 01:19:07,577 --> 01:19:10,177 ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ ... ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້ ປ່ອຍໃຫ້ສິ່ງນັ້ນເກີດຂື້ນ. 1084 01:19:10,213 --> 01:19:11,290 ມັນບໍ່ປອດໄພຢູ່ບ່ອນນັ້ນ. 1085 01:19:11,314 --> 01:19:13,948 ຂ້ອຍຕ້ອງຮັກສາຄວາມປອດໄພໃຫ້ນາງ. 1086 01:19:13,983 --> 01:19:16,951 ເບິ່ງ, ຂ້ອຍພະຍາຍາມທີ່ຈະຈັບນາງ 1087 01:19:16,986 --> 01:19:20,087 ແລະນາງພຽງແຕ່ ... ນາງໄດ້ດຶງອອກມາຟຣີ. 1088 01:19:21,324 --> 01:19:23,390 ແລະນາງ whacked ຫົວຂອງນາງ ກ່ຽວກັບ banister ໄດ້ 1089 01:19:23,426 --> 01:19:24,703 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນນາງພຽງແຕ່ ຢຸດການເຄື່ອນຍ້າຍ. 1090 01:19:24,727 --> 01:19:27,862 ສະບັບເລກທີທ່ານຕົວະ. 1091 01:19:27,897 --> 01:19:29,330 ກ່ຽວກັບມັນທັງ ໝົດ. 1092 01:19:29,365 --> 01:19:31,499 ກ່ຽວກັບທຸກຢ່າງທີ່ເຈົ້າເວົ້າ. 1093 01:19:31,534 --> 01:19:33,901 ຂ້ອຍ ... ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດເພື່ອຮັກສາຄວາມປອດໄພໃຫ້ນາງ. 1094 01:19:33,936 --> 01:19:35,970 ທ່ານໄດ້ຂ້ານາງ! 1095 01:19:36,005 --> 01:19:37,037 ທ່ານຂ້າ Lizzy! 1096 01:19:37,073 --> 01:19:38,172 ບໍ່. 1097 01:19:49,252 --> 01:19:50,696 ພວກເຈົ້າແມ່ນບໍ່? 1098 01:19:50,720 --> 01:19:52,364 - ພວກເຂົາຢູ່ທີ່ນັ້ນ. - ຜູ້ໃດຢູ່ທີ່ນັ້ນ? 1099 01:19:53,723 --> 01:19:56,157 ຖືກແລ້ວ, ຢູ່ກັບຄືນ, ຢູ່ທີ່ນີ້. 1100 01:19:57,493 --> 01:20:00,294 ພະແນກ Sheriff! 1101 01:20:00,329 --> 01:20:02,797 ວາງອາວຸດຂອງທ່ານ! 1102 01:20:20,449 --> 01:20:22,817 ທຸກຢ່າງທີ່ຂ້ອຍ ເວົ້າວ່າ, ຂ້ອຍຜິດ. 1103 01:20:22,852 --> 01:20:24,096 ບໍ່. 1104 01:20:24,120 --> 01:20:26,854 ຂ້ອຍ​ຂໍ​ໂທດ. 1105 01:20:26,889 --> 01:20:29,557 ພວກເຮົາ ກຳ ລັງຈະສະບາຍ. 1106 01:20:32,395 --> 01:20:34,528 ສັງເກດເບິ່ງຫົວຂອງທ່ານ. 1107 01:20:51,781 --> 01:20:53,292 ຂ້ອຍຢາກໄດ້ ທ່ານທັງສອງໄດ້ກວດເບິ່ງ, 1108 01:20:53,316 --> 01:20:55,082 ໂທຫາລົດສຸກເສີນ. 1109 01:20:55,117 --> 01:20:57,451 ບໍ່, ຂໍຂອບໃຈ. 1110 01:20:57,486 --> 01:21:00,154 ຂ້ອຍຄິດວ່າພວກເຮົາສາມາດໄປທີ່ນັ້ນ ຕົວເຮົາເອງ. 1111 01:21:03,192 --> 01:21:05,037 ໃນກໍລະນີທີ່ແປກ ໃໝ່ ທີ່ເພີ່ມຂື້ນ 1112 01:21:05,061 --> 01:21:07,995 ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ກົດ ໝາຍ ນັ້ນແມ່ນ ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຄວາມເປັນຕາຢ້ານທາງຫລວງ, 1113 01:21:08,030 --> 01:21:10,130 ແມ່ຍິງຫນຸ່ມໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອ ຈາກບ້ານຊົນນະບົດ 1114 01:21:10,166 --> 01:21:12,266 ປິດທາງຫລວງເລກ 9 ໃກ້ Ridgeide. 1115 01:21:12,301 --> 01:21:14,201 ໜຶ່ງ ໃນຜູ້ລັກພາຕົວທີ່ລອດຊີວິດ ໄດ້ສາລະພາບ 1116 01:21:14,237 --> 01:21:15,769 ການຄາດຕະ ກຳ ສາມຄົນອື່ນ, 1117 01:21:15,805 --> 01:21:17,872 ລວມທັງຜູ້ກູ້ໄພພະຍາຍາມ. 1118 01:21:17,907 --> 01:21:19,940 ພ້ອມທັງໃນບັນດາຜູ້ເຄາະຮ້າຍ ແມ່ນ Rebecca Miller 1119 01:21:19,976 --> 01:21:22,109 ແລະແຟນຂອງນາງ, Dominic McAndry, 1120 01:21:22,144 --> 01:21:24,478 ຜູ້ທີ່ໄດ້ຫາຍສາບສູນ ແລະຖືວ່າເປັນການສະແດງ 1121 01:21:24,513 --> 01:21:26,180 ເປັນເວລາເກືອບ ໜຶ່ງ ປີ. 1122 01:21:26,215 --> 01:21:27,893 ຂອບ​ໃຈ, Sharon, ສຳ ລັບບົດລາຍງານສົດນັ້ນ ... 1123 01:21:38,961 --> 01:21:40,439 ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່? ເຈົ້າມີຫ້ອງຢູ່ໃນຫໍພັກຂອງເຈົ້າ 1124 01:21:40,463 --> 01:21:43,063 - ສຳ ລັບສິ່ງຂອງທັງ ໝົດ ນີ້ບໍ? - ແມ່ນແລ້ວ, ພວກເຮົາຈະ ... 1125 01:21:43,099 --> 01:21:45,599 ພວກເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກ. 1126 01:21:45,635 --> 01:21:48,068 - ໂອເຄ. - Voilà. 1127 01:21:54,243 --> 01:21:57,711 - ເຈົ້າ ກຳ ລັງຈະບໍ່ເປັນຫຍັງບໍ? - ແມ່ນແລ້ວ. 1128 01:21:57,747 --> 01:22:00,247 ແມ່ນ​ເຈົ້າ​ບໍ່? 1129 01:22:00,283 --> 01:22:02,283 ມີເວລາພັກຜ່ອນໃນຫົກອາທິດ, 1130 01:22:02,318 --> 01:22:04,485 ສະນັ້ນບາງທີຂ້ອຍຈະກັບມາ ແລະຢ້ຽມຢາມຫຼັງຈາກນັ້ນ. 1131 01:22:04,520 --> 01:22:06,320 ໂອເຄ. 1132 01:22:06,355 --> 01:22:10,257 ຫຼືບາງທີເຈົ້າ ສາມາດເຂົ້າມາໃນສາມ. 1133 01:22:10,293 --> 01:22:11,892 - ແມ່ນແລ້ວ? - ແມ່ນແລ້ວ. 1134 01:22:11,928 --> 01:22:13,238 ໂອເຄ. 1135 01:22:13,262 --> 01:22:15,396 - ແມ່ນແລ້ວ. - ແມ່ນແລ້ວ. 1136 01:22:15,431 --> 01:22:17,831 ຂ້ອຍ​ຮັກ​ເຈົ້າ​ເດີ້​ແມ່. 1137 01:22:17,867 --> 01:22:20,234 ຂ້ອຍ​ຮູ້. ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຄືກັນ, ເດັກນ້ອຍ. 1138 01:22:22,805 --> 01:22:24,149 - ໂອເຄ. - ຂ້ອຍຈະເຫັນເຈົ້າໃນໄວໆນີ້. 1139 01:22:24,173 --> 01:22:27,508 ໂອເຄ, ພວກເຈົ້າ ແມ່ນ gonna ເຮັດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. 1140 01:22:27,543 --> 01:22:28,854 ໂທຫາຂ້ອຍເມື່ອທ່ານໄປທີ່ນັ້ນ, ສະບາຍດີບໍ? 1141 01:22:28,878 --> 01:22:31,111 - ໂອເຄ. - ໂອເຄ. 1142 01:22:31,147 --> 01:22:32,846 ລາກ່ອນ. 1143 01:22:32,882 --> 01:22:35,316 ລາກ່ອນ. 1144 01:23:03,079 --> 01:23:05,913 ນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນ, Lizzy ຫວານຂອງຂ້ອຍ. 1145 01:23:05,948 --> 01:23:08,415 ລູກຂອງຂ້ອຍໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມ. 1146 01:23:15,291 --> 01:23:17,424 ທ່ານຄິດຫຼາຍ. 1147 01:23:17,460 --> 01:23:19,693 ທ່ານໄດ້ຈັບຂ້ອຍ ກ່ອນທີ່ຂ້ອຍຈະກຽມພ້ອມ. 1148 01:23:19,729 --> 01:23:21,273 ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ໃຫ້ Momma ສອງສາມນາທີ 1149 01:23:21,297 --> 01:23:23,364 ສະນັ້ນນາງສາມາດສ້າງຕົນເອງໄດ້ ທີ່ສາມາດ ນຳ ສະ ເໜີ ໄດ້, 1150 01:23:23,399 --> 01:23:25,632 ໃສ່ ໜ້າ? 1151 01:23:25,668 --> 01:23:28,502 ແມ່ຍິງຄວນ ເບິ່ງນາງດີທີ່ສຸດ. 1152 01:23:28,537 --> 01:23:32,306 ຈາກນັ້ນ, ຂ້ອຍກໍ່ຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາ ຄ່ໍາທີ່ດີ. 1153 01:23:33,576 --> 01:23:35,476 ອາຫານຄ່ ຳ ພິເສດຂອງທ່ານ. 134790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.