Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,045
Everyone loves summer.
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,047
It's when the whole family getsto travel, see concerts,
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,965
and take in the wondersof the world.
4
00:00:06,965 --> 00:00:11,303
And 2020 was the greatestsummer of the Johnsons' lives.
5
00:00:11,303 --> 00:00:12,804
I'm playing.
6
00:00:12,804 --> 00:00:15,307
You know we haven't donea damn thing since corona hit.
7
00:00:15,307 --> 00:00:16,892
The virus literally said,
8
00:00:16,892 --> 00:00:18,894
"Y'all better stayyour Black ass inside
9
00:00:18,894 --> 00:00:20,562
before I whoop y'all ass."
10
00:00:20,562 --> 00:00:22,231
And we did.
11
00:00:22,231 --> 00:00:23,899
Coming into the year,I didn't think
12
00:00:23,899 --> 00:00:27,069
some virus half a world awaywas gonna be a big deal.
13
00:00:27,069 --> 00:00:28,946
But then March hit.
14
00:00:28,946 --> 00:00:31,782
And it's official.The NBA will be the first
15
00:00:31,782 --> 00:00:33,617
major sport to shut down.
16
00:00:33,617 --> 00:00:35,619
Damn you, Rudy Gobert!
17
00:00:35,619 --> 00:00:38,789
This is all your fault,
you nasty‐ass French bastard!
18
00:00:38,789 --> 00:00:40,958
It was a dark time,
19
00:00:40,958 --> 00:00:43,919
but I had to admit ‐‐I was lucky to have my job.
20
00:00:43,919 --> 00:00:47,589
And best of all, I formeda tighter bond with my family.
21
00:00:47,589 --> 00:00:51,093
Earl,
is my negligee dry yet?
22
00:00:51,093 --> 00:00:52,844
Why don't you drag
that wagon in here
23
00:00:52,844 --> 00:00:55,514
and see for yourself?
Nothing brings you closer
24
00:00:55,514 --> 00:00:58,016
than experiencinga shared trauma.
25
00:00:58,016 --> 00:00:59,851
Like watching my mom and Pops
26
00:00:59,851 --> 00:01:01,937
treat quarantinelike a honeymoon.
27
00:01:01,937 --> 00:01:05,274
Come on, girl,
let's get to folding.
28
00:01:05,274 --> 00:01:07,276
So we weregetting through it.
29
00:01:07,276 --> 00:01:10,279
Dr. Rainbow Johnsonwas working on the front lines,
30
00:01:10,279 --> 00:01:12,281
but she didn't let thatslow her down.
31
00:01:12,281 --> 00:01:14,658
I finally
got off of work,
32
00:01:14,658 --> 00:01:16,660
and I got everybody
dinner!
33
00:01:16,660 --> 00:01:19,162
Okay, that's, uh ‐‐
that's nice, babe,
34
00:01:19,162 --> 00:01:21,164
but I think we're gonna,
uh ‐‐
35
00:01:21,164 --> 00:01:22,958
I think we're gonna
eat cereal for dinner.
36
00:01:22,958 --> 00:01:24,251
Ohh...come on, babe.
37
00:01:24,251 --> 00:01:26,712
I've got six bags
of sushi!
38
00:01:26,712 --> 00:01:28,046
Your heart is in
the right place,
39
00:01:28,046 --> 00:01:31,550
but, uh, nobody
wants to eat your ‐‐
40
00:01:31,550 --> 00:01:32,968
your nasty corona food.
41
00:01:32,968 --> 00:01:34,970
And remember,
before you come in...
42
00:01:34,970 --> 00:01:36,972
hose off.
Uh‐huh, of course.
43
00:01:36,972 --> 00:01:40,475
You know what, it's fine!
Means there's more for me!
44
00:01:40,475 --> 00:01:44,479
I've always wanted to drink
a gallon of miso soup!
45
00:01:52,988 --> 00:01:54,698
Good morning, everyone.
46
00:01:54,698 --> 00:01:57,367
Good morning.
Ah, there she is...
47
00:01:57,367 --> 00:02:00,162
our American hero.
48
00:02:00,162 --> 00:02:03,957
It doesn't have to be 7:00
for me to applaud you.
Thank you.
49
00:02:03,957 --> 00:02:05,292
God, I love that.
Mm.
50
00:02:05,292 --> 00:02:06,960
A‐Are you still doing this,
son?
51
00:02:06,960 --> 00:02:08,462
Still clapping
for my mother
52
00:02:08,462 --> 00:02:11,256
who is fighting
a deadly virus?
53
00:02:11,256 --> 00:02:14,926
I will never grow tired of
honoring your sacrifices, Mom,
54
00:02:14,926 --> 00:02:16,928
unlike this one. Right?
Hmm. Talk to me.
55
00:02:16,928 --> 00:02:19,598
I honor your mama
every night
56
00:02:19,598 --> 00:02:22,100
she allows me to.
Junior, it's okay.
57
00:02:22,100 --> 00:02:24,102
Alright.
I know how you support me.
58
00:02:24,102 --> 00:02:25,437
You don't need to clap
out loud.
59
00:02:25,437 --> 00:02:26,521
You can clap
in your heart.
60
00:02:26,521 --> 00:02:27,856
You don't mean that.
61
00:02:27,856 --> 00:02:29,566
No, I don't.
Let me hear it!
62
00:02:29,566 --> 00:02:32,361
Go, go! Hey!
Hey! Hey!
63
00:02:32,361 --> 00:02:35,155
Hey! I'm essential!
I'm essential! Hey!
64
00:02:35,155 --> 00:02:37,324
Don't do that.
C'mon, man...
65
00:02:37,324 --> 00:02:38,992
I am sorry, Dad.
66
00:02:38,992 --> 00:02:41,328
I am just proud
to be the son
67
00:02:41,328 --> 00:02:44,206
of an essential worker.
Yep.
68
00:02:44,206 --> 00:02:48,794
Two...essential workers.
69
00:02:48,794 --> 00:02:50,170
Two?
Mm‐hmm.
70
00:02:50,170 --> 00:02:51,338
Where? Where?
71
00:02:51,338 --> 00:02:52,673
Me.
72
00:02:52,673 --> 00:02:54,132
You?
Oh.
73
00:02:54,132 --> 00:02:55,634
Yes. Yes, me.
74
00:02:55,634 --> 00:02:57,219
Oh. Oh!
75
00:02:58,470 --> 00:03:00,180
I gotta get this.
76
00:03:00,180 --> 00:03:01,807
It is Olivia.
77
00:03:01,807 --> 00:03:04,476
We have been doing
pandemic video dates...
78
00:03:04,476 --> 00:03:06,311
Hi, Olivia!
Hey, girl. What's up?
79
00:03:06,311 --> 00:03:08,605
Are you trying to get her
to break up with you?
80
00:03:08,605 --> 00:03:10,607
‐Leave him alone.
‐Oh, oh, hey! Hey!
81
00:03:10,607 --> 00:03:11,608
Olivia! Olivia.
82
00:03:11,608 --> 00:03:13,610
Would you consider
83
00:03:13,610 --> 00:03:15,779
a senior advertising
executive
84
00:03:15,779 --> 00:03:17,364
an essential worker?
85
00:03:17,364 --> 00:03:19,366
No. Not at all.
86
00:03:19,366 --> 00:03:20,701
Why would you evenask me that?
87
00:03:20,701 --> 00:03:22,786
Hmm.
88
00:03:22,786 --> 00:03:24,955
‐Sorry, sweetheart.
‐What does she know?
89
00:03:24,955 --> 00:03:26,123
She dates Junior.
90
00:03:26,123 --> 00:03:29,251
Look, I make inspirational
commercials
91
00:03:29,251 --> 00:03:31,420
that give people hope.
Mm‐hmm.
92
00:03:31,420 --> 00:03:34,214
You mean to tell me
that's not essential?
93
00:03:34,214 --> 00:03:36,550
Essential to maintaining
94
00:03:36,550 --> 00:03:39,344
the basic needs
of society?
95
00:03:39,344 --> 00:03:41,096
Let me think on that.
96
00:03:41,096 --> 00:03:42,597
No.
97
00:03:42,597 --> 00:03:44,015
Of all the haters
out there,
98
00:03:44,015 --> 00:03:46,685
I would have never thought
that you would become one.
Ah.
99
00:03:46,685 --> 00:03:49,187
Now, if you'll excuse me,
100
00:03:49,187 --> 00:03:51,481
I've got to get to
my essential job
101
00:03:51,481 --> 00:03:53,984
where I place a blanket
102
00:03:53,984 --> 00:03:55,819
on the shoulders
of America.
103
00:03:55,819 --> 00:03:57,154
Um, Dre.
104
00:03:57,154 --> 00:03:58,321
Essential workers
105
00:03:58,321 --> 00:04:00,991
do not wear basketball shorts
on the job.
106
00:04:04,828 --> 00:04:07,998
Usually I have timeto stop by Starbucks
107
00:04:07,998 --> 00:04:11,293
and get my caramel Frappto take my mind off home drama,
108
00:04:11,293 --> 00:04:14,129
but my five‐secondCOVID commute changed that.
109
00:04:16,965 --> 00:04:18,758
You guys are never
gonna believe this.
110
00:04:18,758 --> 00:04:23,889
My family thinks that what we do
isn't essential.
111
00:04:23,889 --> 00:04:26,558
Wait, why does your office
look different, Stevens?
112
00:04:26,558 --> 00:04:29,060
Oh, I decided to move
to my Palm Beach house.
113
00:04:29,060 --> 00:04:31,563
It's, uh ‐‐ quality of life
is so much better here.
114
00:04:31,563 --> 00:04:34,858
I have a full staff of cooks,
maids, seamstresses, and farmers
115
00:04:34,858 --> 00:04:35,942
who tend to the land,
116
00:04:35,942 --> 00:04:37,527
and they work
with the animals ‐‐
117
00:04:37,527 --> 00:04:38,862
Wait, wait, wait, wait.
Is that safe?
118
00:04:38,862 --> 00:04:40,155
All those people
in and out?
119
00:04:40,155 --> 00:04:41,448
We don't let them leave.
120
00:04:41,448 --> 00:04:43,116
So, where do they live?
121
00:04:43,116 --> 00:04:46,620
We keep them in, uh, smaller,
poorer‐quality homes
122
00:04:46,620 --> 00:04:48,330
here on the plan‐‐
the property.
123
00:04:48,330 --> 00:04:49,998
Stevens,
are those people sl‐‐
124
00:04:49,998 --> 00:04:51,166
Look, Dre, let's go back
125
00:04:51,166 --> 00:04:53,293
to talking about
your family, okay.
126
00:04:53,293 --> 00:04:54,628
They are way off base,
by the way.
127
00:04:54,628 --> 00:04:57,339
We are 110% essential.
128
00:04:57,339 --> 00:04:58,465
Yep.
129
00:04:58,465 --> 00:04:59,966
In a world where
you don't know who to trust,
130
00:04:59,966 --> 00:05:01,426
we're the ones telling you
that it's safe
131
00:05:01,426 --> 00:05:03,261
to order takeout
from Astro Burger.
132
00:05:03,261 --> 00:05:04,763
Yes, we do that,
133
00:05:04,763 --> 00:05:07,599
but we have
a bigger influence, too.
134
00:05:07,599 --> 00:05:10,101
We craft powerful images
135
00:05:10,101 --> 00:05:12,938
that deliver messages to people
that feed the soul!
136
00:05:12,938 --> 00:05:14,314
Exactly, Dre.
137
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
People need to know that
there's a brighter tomorrow.
138
00:05:16,316 --> 00:05:19,820
And in that brighter tomorrow,
they are gonna need stuff.
139
00:05:19,820 --> 00:05:21,822
No, what they need
is a sense
140
00:05:21,822 --> 00:05:24,157
that things
are going to get better.
141
00:05:24,157 --> 00:05:26,993
We are comforting people
in a time of crisis.
142
00:05:26,993 --> 00:05:29,496
Yes. Comforting them
with the message ‐‐
143
00:05:29,496 --> 00:05:31,331
"Don't forget
what's important.
144
00:05:31,331 --> 00:05:32,332
Stuff."
145
00:05:32,332 --> 00:05:33,834
‐Mm.
‐Yeah.
146
00:05:33,834 --> 00:05:34,793
"Go get it."
147
00:05:34,793 --> 00:05:36,795
I don't think you guys
are hearing me.
148
00:05:36,795 --> 00:05:38,463
We give people hope.
149
00:05:38,463 --> 00:05:39,548
Exactly, Dre.
150
00:05:39,548 --> 00:05:41,633
We sell cars and mayonnaise
to people
151
00:05:41,633 --> 00:05:43,802
that "hope" their jobs
are coming back...
152
00:05:48,306 --> 00:05:49,474
But they're not,
though.
153
00:05:54,729 --> 00:05:56,398
Hey, Junior,
what is all that honking?
154
00:05:56,398 --> 00:05:58,525
Did your grandmother forget
to close her robe again?
155
00:05:58,525 --> 00:06:01,778
No, Janine is having
one of those drive‐by birthdays,
156
00:06:01,778 --> 00:06:04,281
but it's more like
a drive‐by stop‐and‐talk.
157
00:06:04,281 --> 00:06:06,867
Look at all those
maskless savages.
158
00:06:06,867 --> 00:06:08,201
Junior, don't be so hard
on them.
159
00:06:08,201 --> 00:06:09,703
Come on.
No, no, no, no, no.
160
00:06:09,703 --> 00:06:14,040
The government is falling down
on its job, okay.
161
00:06:14,040 --> 00:06:16,084
People are getting totally
mixed messages,
162
00:06:16,084 --> 00:06:17,252
and they don't know
what to believe
163
00:06:17,252 --> 00:06:19,004
about what's safe
and what's not.
164
00:06:19,004 --> 00:06:20,338
So, you know.
Alright.
165
00:06:20,338 --> 00:06:22,340
But I m‐‐ Wait.
Oh, my God, are they hugging?
166
00:06:22,340 --> 00:06:23,508
Oh, my God,
they're hugging!
167
00:06:23,508 --> 00:06:25,093
Hey! You can't hug!
168
00:06:25,093 --> 00:06:27,262
How do they know
the fibers from their coat
169
00:06:27,262 --> 00:06:28,847
aren't passing
the virus?
170
00:06:28,847 --> 00:06:31,016
We don't know how long
the virus lives on coats.
171
00:06:31,016 --> 00:06:33,018
They just don't think
it's real.
172
00:06:33,018 --> 00:06:34,185
They don't.
173
00:06:34,185 --> 00:06:35,437
But I know it's real
because I see it every day.
174
00:06:35,437 --> 00:06:37,731
And when I clock in
in a few hours,
175
00:06:37,731 --> 00:06:39,149
I'm gonna see it again.
176
00:06:39,149 --> 00:06:41,985
And that's why there are not
enough pots in this house
177
00:06:41,985 --> 00:06:42,986
for me to bang on.
178
00:06:42,986 --> 00:06:44,154
Mm‐mm‐mm.
This is upsetting.
179
00:06:44,154 --> 00:06:45,488
Thanks, Junior.
Oh.
180
00:06:46,489 --> 00:06:48,491
I should go
wash my hands.
181
00:06:48,491 --> 00:06:49,618
Hey.
182
00:06:49,618 --> 00:06:51,119
That's my boy.
183
00:06:51,119 --> 00:06:52,412
Hey!
184
00:06:52,412 --> 00:06:53,747
While Junior was draining
185
00:06:53,747 --> 00:06:55,999
our supplyof hand sanitizer...
186
00:06:55,999 --> 00:06:57,834
Hey! Put a mask on!
187
00:06:57,834 --> 00:06:59,461
...I decidedto test my influence
188
00:06:59,461 --> 00:07:01,379
on a real audience...
189
00:07:01,379 --> 00:07:03,882
In theseunprecedented times,
190
00:07:03,882 --> 00:07:07,719
it's easy to feel like yourentire life has slipped away.
191
00:07:07,719 --> 00:07:09,888
But evenin these darkest of days,
192
00:07:09,888 --> 00:07:12,891
there's one thingwe'll always have...
193
00:07:12,891 --> 00:07:14,559
home.
194
00:07:14,559 --> 00:07:16,394
Homestead Mayo.
195
00:07:16,394 --> 00:07:18,521
We will rise again.
196
00:07:18,521 --> 00:07:22,317
So, how did the ad
make you feel?
197
00:07:22,317 --> 00:07:24,319
We were ‐‐
198
00:07:24,319 --> 00:07:26,655
We were supposed
to feel something?
Yes.
199
00:07:26,655 --> 00:07:28,156
What about you, Jack?
200
00:07:28,156 --> 00:07:31,159
Um...
It made me feel, um...
201
00:07:31,159 --> 00:07:32,285
Can you come back
to me?
202
00:07:32,285 --> 00:07:33,703
Both of you
felt nothing?
203
00:07:35,288 --> 00:07:37,123
But what about
the message?
204
00:07:37,123 --> 00:07:39,918
"We will rise again."
205
00:07:39,918 --> 00:07:41,586
Oh, yeah, I heard that.
Hmm.
206
00:07:41,586 --> 00:07:43,088
Sounds like something
a dictator says
207
00:07:43,088 --> 00:07:45,090
as he's walking up the steps
of the gallows.
208
00:07:45,090 --> 00:07:47,926
But, hey,
that's not my criticism.
Yeah.
209
00:07:47,926 --> 00:07:50,470
Oh, so you guys
didn't feel anything?
210
00:07:50,470 --> 00:07:51,805
Sad.
211
00:07:51,805 --> 00:07:53,098
For you.
212
00:07:53,098 --> 00:07:55,433
You know what?
213
00:07:55,433 --> 00:07:57,435
We should give Dad
some space.
214
00:07:57,435 --> 00:08:00,146
Privacy is very important
in these trying times.
Yeah.
215
00:08:02,816 --> 00:08:05,902
Hey.
216
00:08:05,902 --> 00:08:07,654
Mm.
What did I miss, guys?
217
00:08:07,654 --> 00:08:08,988
Nothing.
218
00:08:08,988 --> 00:08:10,490
It's been real quiet
in there.
219
00:08:10,490 --> 00:08:11,658
What is wrong with you?
220
00:08:11,658 --> 00:08:13,159
You don't say "It's real quiet"
in a hospital
221
00:08:13,159 --> 00:08:14,494
during a pandemic.
222
00:08:14,494 --> 00:08:16,996
Go away, Larry!
Go away! You're banned!
223
00:08:16,996 --> 00:08:18,498
Go!
224
00:08:18,498 --> 00:08:20,959
And not more pizza.
My God.
225
00:08:20,959 --> 00:08:24,295
They call us heroes,
226
00:08:24,295 --> 00:08:27,465
but I bet you
when Batman saved Gotham,
227
00:08:27,465 --> 00:08:29,467
he got more than
Hot 'n' Ready.
228
00:08:29,467 --> 00:08:31,386
Yeah. This hero
needs a vegetable.
229
00:08:31,386 --> 00:08:32,387
‐Yeah.
‐Yeah, forget that.
230
00:08:32,387 --> 00:08:33,722
Pay off
my med school loans.
231
00:08:33,722 --> 00:08:35,140
Right. Uh‐oh, uh‐oh.
232
00:08:35,140 --> 00:08:37,642
A stranger at my door.
233
00:08:37,642 --> 00:08:39,144
That's just what you want
234
00:08:39,144 --> 00:08:42,105
right in the middle of
a highly infectious virus.
235
00:08:42,105 --> 00:08:43,940
That's nice.
236
00:08:43,940 --> 00:08:45,066
Oh.
237
00:08:45,066 --> 00:08:46,526
Wait, is that...
238
00:08:47,569 --> 00:08:50,071
No...
239
00:08:50,071 --> 00:08:51,281
Olivia?
240
00:08:51,281 --> 00:08:52,365
Who's Olivia?
241
00:08:52,365 --> 00:08:54,367
Larry!
242
00:08:54,367 --> 00:08:56,036
Go.
243
00:08:59,372 --> 00:09:01,708
- That can't be her.
- Who?
244
00:09:01,708 --> 00:09:03,168
Junior's girlfriend.
245
00:09:03,168 --> 00:09:05,003
There's no way
he's gonna sneak in a girl
246
00:09:05,003 --> 00:09:07,172
in your house
during quarantine.
247
00:09:07,172 --> 00:09:08,173
Right?
I'm kidding.
248
00:09:08,173 --> 00:09:09,674
It's definitely her.
They're smashing.
249
00:09:09,674 --> 00:09:12,343
Can you not talk about my son
that way, please?
250
00:09:12,343 --> 00:09:13,428
We're just jealous.
251
00:09:13,428 --> 00:09:15,263
He's got no job,
lives with his parents,
252
00:09:15,263 --> 00:09:17,849
and, clearly, his mom doesn't
hold him to any standards.
253
00:09:17,849 --> 00:09:19,100
You know what?
You sound dumb.
254
00:09:19,100 --> 00:09:22,353
Both of you sound dumb, and you
sound like dentists, okay.
255
00:09:22,353 --> 00:09:25,148
Junior knows that he cannot
break our family bubble, okay.
256
00:09:25,148 --> 00:09:26,816
And I'm gonna prove it
to you.
257
00:09:26,816 --> 00:09:27,984
Yes, I am.
258
00:09:27,984 --> 00:09:30,445
Hey, Siri,
call my emergency contact.
259
00:09:30,445 --> 00:09:32,781
My husband's an idiot.
260
00:09:33,948 --> 00:09:35,283
Hey, Mom.
261
00:09:35,283 --> 00:09:36,618
Hey, sweetheart.
262
00:09:36,618 --> 00:09:38,286
I was just looking at
the doorbell cam,
263
00:09:38,286 --> 00:09:39,496
and I thought
I saw Olivia.
264
00:09:39,496 --> 00:09:40,914
She wasn't at the house,
was she?
265
00:09:40,914 --> 00:09:42,749
Olivia?
Yeah.
266
00:09:42,749 --> 00:09:45,376
Here?
No, no, no, no, no.
267
00:09:45,376 --> 00:09:46,377
That's what I thought,
okay.
268
00:09:46,377 --> 00:09:47,378
I'll see you at home later,
alright?
269
00:09:47,378 --> 00:09:48,755
Bye, honey.
270
00:09:48,755 --> 00:09:50,090
See?
271
00:09:50,090 --> 00:09:52,425
‐ Yep, you showed us.
‐ Mm‐hmm.
272
00:09:52,425 --> 00:09:54,427
Showed us that your son
has no problem
273
00:09:54,427 --> 00:09:55,553
lying to your face.
274
00:09:55,553 --> 00:09:57,055
What?
Pop!
275
00:09:57,055 --> 00:09:58,556
That's your bubble.
276
00:09:58,556 --> 00:10:01,559
While Bow was fightingwith nerds,
277
00:10:01,559 --> 00:10:04,562
I was fighting to light upthe soul of a nation.
278
00:10:04,562 --> 00:10:05,688
Hey, son.
279
00:10:05,688 --> 00:10:08,358
Yeah?
Tell me this.
280
00:10:08,358 --> 00:10:11,194
What was the most
inspirational commercial
281
00:10:11,194 --> 00:10:12,529
that you've ever seen?
282
00:10:12,529 --> 00:10:14,030
Hmm...
283
00:10:14,030 --> 00:10:15,365
Oh, that one
where the dog
284
00:10:15,365 --> 00:10:17,283
has to figure out
where to invest his bone.
285
00:10:17,283 --> 00:10:19,953
Oh...
that was a good one.
286
00:10:19,953 --> 00:10:21,121
Yeah.
287
00:10:21,121 --> 00:10:23,039
You know, but I got to go
bigger than that.
288
00:10:23,039 --> 00:10:25,041
I've got to create
a campaign
289
00:10:25,041 --> 00:10:28,169
that's just as powerful
as the "Be Like Mike" ad.
290
00:10:28,169 --> 00:10:32,173
Wow.
It ‐‐ It had me thinking
that anything was possible
291
00:10:32,173 --> 00:10:34,509
as long as I was willing
to put in the work.
292
00:10:34,509 --> 00:10:37,428
To inspire people
to that degree
293
00:10:37,428 --> 00:10:39,097
so I can know
I'm making a difference
294
00:10:39,097 --> 00:10:40,598
while I'm sticking it
to your mama ‐‐
295
00:10:40,598 --> 00:10:42,016
that's what
I need to do.
296
00:10:42,016 --> 00:10:47,063
Hey, son, what is the world
in need of right now?
297
00:10:47,063 --> 00:10:49,566
A vaccine.
Okay, what's after that?
298
00:10:49,566 --> 00:10:50,984
Universal healthcare.
299
00:10:50,984 --> 00:10:53,194
Rent forgiveness.
Universal basic income.
300
00:10:53,194 --> 00:10:55,196
Say something
that's possible.
301
00:10:55,196 --> 00:10:58,366
That's the thing. Everything
that I want is impossible.
302
00:10:58,366 --> 00:11:00,368
I want to take my lady
by the hand and whisk her
303
00:11:00,368 --> 00:11:02,495
to the Wizarding World
of Harry Potter.
304
00:11:02,495 --> 00:11:03,830
I want to get
a gentle adjustment
305
00:11:03,830 --> 00:11:05,582
from my yoga teacher.
306
00:11:05,582 --> 00:11:07,959
I want to dap up
my friends.
307
00:11:10,044 --> 00:11:11,546
That's it.
308
00:11:11,546 --> 00:11:12,630
What?
309
00:11:12,630 --> 00:11:14,799
That's it, son!
310
00:11:14,799 --> 00:11:16,634
People want to be
touched.
311
00:11:16,634 --> 00:11:20,054
Th‐The power...of hands!
312
00:11:20,054 --> 00:11:21,848
Yes!
The human touch!
313
00:11:21,848 --> 00:11:23,641
I got ‐‐ Hey!
314
00:11:23,641 --> 00:11:25,810
Hey.
Where you going?
315
00:11:25,810 --> 00:11:27,979
It's ‐‐ It's probably
for the best.
316
00:11:27,979 --> 00:11:30,899
I ‐‐ I didn't want to take
another shower anyway.
317
00:11:30,899 --> 00:11:32,901
Well, now I have to go shower
my hand.
318
00:11:32,901 --> 00:11:34,903
Excuse me. Excuse me.
Alright, okay.
319
00:11:34,903 --> 00:11:36,738
Excuse me.
Six feet.
320
00:11:36,738 --> 00:11:37,739
Alright,
the blades again?
321
00:11:37,739 --> 00:11:39,199
Six feet.
Yes, again.
322
00:11:39,199 --> 00:11:41,534
You don't understand Junior,
alright.
323
00:11:41,534 --> 00:11:44,704
There is no one that is more
committed to our safety
324
00:11:44,704 --> 00:11:46,289
than my Junior.
325
00:11:46,289 --> 00:11:48,458
Well, everyone is, right,
to a certain point.
326
00:11:48,458 --> 00:11:51,586
Until it comes to that haircut
or that birthday party.
327
00:11:51,586 --> 00:11:53,087
Plus no one believes
how sick you can get
328
00:11:53,087 --> 00:11:54,756
until you've seen
what we've seen.
329
00:11:54,756 --> 00:11:56,090
Well, Junior does.
330
00:11:56,090 --> 00:11:58,051
Does he?
Yeah.
331
00:11:58,051 --> 00:12:02,096
Okay, alright, look.
332
00:12:02,096 --> 00:12:03,890
It's probably just
a delivery person.
333
00:12:03,890 --> 00:12:05,266
The camera's
really vague.
334
00:12:05,266 --> 00:12:07,268
You can't really see,
but he said it's not her.
335
00:12:07,268 --> 00:12:08,603
Mm‐hmm.
That's all the proof I need.
Just look.
336
00:12:08,603 --> 00:12:10,104
Hey, babe.It's Olivia.
337
00:12:10,104 --> 00:12:11,773
I'll meet you out back.
338
00:12:11,773 --> 00:12:14,150
Ooh, where do you think
she's dropping the package?
339
00:12:15,485 --> 00:12:18,613
Thank you all for coming.
340
00:12:18,613 --> 00:12:21,282
Oh, look how handsome
our son is, Earl.
341
00:12:21,282 --> 00:12:24,327
You look like RuPaul
out of drag.
342
00:12:24,327 --> 00:12:25,411
‐Mm.
‐Hey. Yeah.
343
00:12:25,411 --> 00:12:26,913
Thank you, Mama.
Alright.
344
00:12:26,913 --> 00:12:29,082
I‐I know you're probably
all wondering
345
00:12:29,082 --> 00:12:30,917
where I've been
for a little while.
346
00:12:30,917 --> 00:12:32,043
I haven't.
347
00:12:32,043 --> 00:12:33,711
I firmly believe
it's every father's right
348
00:12:33,711 --> 00:12:36,381
to disappear for as long
as he sees fit.
349
00:12:36,381 --> 00:12:39,050
I've been working
on my masterpiece,
350
00:12:39,050 --> 00:12:42,053
and I'm finally finished.
351
00:12:42,053 --> 00:12:43,388
You know,
it's a delicate marriage
352
00:12:43,388 --> 00:12:44,889
between art and commerce
353
00:12:44,889 --> 00:12:47,725
that birthed a baby
named hope.
354
00:12:47,725 --> 00:12:51,229
‐ Mm‐hmm.
‐ "Touch."
355
00:12:52,188 --> 00:12:53,356
Hands.
356
00:12:53,356 --> 00:12:54,857
We all have them.
357
00:12:54,857 --> 00:12:57,110
And we ask themto do a lot.
358
00:12:57,110 --> 00:13:00,113
But really,hands are meant to touch.
359
00:13:00,113 --> 00:13:03,658
Today touching is a weapon.
360
00:13:03,658 --> 00:13:05,451
Touching is dangerous.
361
00:13:05,451 --> 00:13:09,122
But one day soon,we'll return to normal.
362
00:13:09,122 --> 00:13:11,457
And your handswill touch again...
363
00:13:11,457 --> 00:13:13,084
And we'll be ready
364
00:13:13,084 --> 00:13:15,753
with Soft Hands Lotion.
365
00:13:18,089 --> 00:13:19,257
Powerful, right?
366
00:13:20,425 --> 00:13:24,929
Take a moment to ‐‐
to gather your emotions.
367
00:13:26,264 --> 00:13:28,599
Okay, uh, nobody
has anything to say?
368
00:13:28,599 --> 00:13:31,644
I'm sorry, a‐are you
selling people hands?
369
00:13:31,644 --> 00:13:33,438
Look, I'm just gonna
say it, baby.
370
00:13:33,438 --> 00:13:35,815
Hey, that wasn't it.
What?
371
00:13:35,815 --> 00:13:39,819
But, Mama, that was my best.
I gave you all that I had.
372
00:13:39,819 --> 00:13:42,655
M‐Maybe it just needs a ‐‐
a new tag line.
373
00:13:42,655 --> 00:13:44,991
You know,
something that reminds you
374
00:13:44,991 --> 00:13:48,995
even in this
unprecedented time,
375
00:13:48,995 --> 00:13:51,497
now more than ever,
that even when we're apart,
376
00:13:51,497 --> 00:13:54,834
we're together.
377
00:13:54,834 --> 00:13:56,461
Oh, no.
378
00:13:56,461 --> 00:14:01,382
And there it was.I wasn't making art.
379
00:14:01,382 --> 00:14:03,885
I was just lazily throwingtogether tag lines.
380
00:14:03,885 --> 00:14:08,306
Whatever "essential" was,I was the opposite.
381
00:14:08,306 --> 00:14:09,807
Looks like
he's thinking over
382
00:14:09,807 --> 00:14:12,477
those terrible life choices
he's made.
383
00:14:12,477 --> 00:14:15,229
What do you say you and me
get out of here?
384
00:14:15,229 --> 00:14:17,273
Mmm. Tasty.
385
00:14:18,566 --> 00:14:21,569
Listen, baby, if it makes you
feel any better,
386
00:14:21,569 --> 00:14:23,404
your ad has inspired me
387
00:14:23,404 --> 00:14:25,782
to put my hands on your Daddy
right now.
388
00:14:25,782 --> 00:14:26,783
Hey.
389
00:14:26,783 --> 00:14:27,784
Thank you, son.
390
00:14:27,784 --> 00:14:29,952
Yeah.
391
00:14:29,952 --> 00:14:32,622
Come on, Earl.
I'm gonna wear you out.
392
00:14:32,622 --> 00:14:34,373
We don't know
that she went inside.
393
00:14:34,373 --> 00:14:36,334
They're probably just
out in the backyard.
394
00:14:36,334 --> 00:14:37,585
They're socially distanced.
395
00:14:37,585 --> 00:14:39,337
Bow, come on.
What?
396
00:14:39,337 --> 00:14:40,379
You're the smartest person
I know.
397
00:14:40,379 --> 00:14:41,380
Hey!
398
00:14:41,380 --> 00:14:42,840
It's ‐‐ it's fair.
399
00:14:42,840 --> 00:14:44,008
Why are you having
such trouble
400
00:14:44,008 --> 00:14:45,593
accepting what's happening
under your roof?
401
00:14:45,593 --> 00:14:47,553
I know it's happening,
okay!
402
00:14:47,553 --> 00:14:50,223
But I can't do my job
if I have to think about that.
403
00:14:50,223 --> 00:14:51,766
I don't know about you,
404
00:14:51,766 --> 00:14:54,268
but I did not sign up
to fight a deadly virus
405
00:14:54,268 --> 00:14:56,270
with one arm
tied behind my back.
406
00:14:56,270 --> 00:14:58,773
And if I can't believe
that every member of my family
407
00:14:58,773 --> 00:15:01,984
is doing their best
to keep us safe,
408
00:15:01,984 --> 00:15:04,320
especially my most reliable
family member,
409
00:15:04,320 --> 00:15:06,405
then I'm sorry,
but we're screwed.
410
00:15:06,405 --> 00:15:07,740
And I don't know
if I can get through this.
411
00:15:07,740 --> 00:15:09,575
So I'm not focusing
on that, okay.
412
00:15:11,911 --> 00:15:13,246
Dr. Alvarezto emergent care.
413
00:15:13,246 --> 00:15:14,247
Code Black, let's go.
414
00:15:14,247 --> 00:15:15,957
Okay. Let's do this.
415
00:15:15,957 --> 00:15:18,376
‐You guys ready to be "heroes."
‐Let's do it.
416
00:15:18,376 --> 00:15:19,877
Okay.
417
00:15:26,050 --> 00:15:27,135
Hey, Mom.
Oh!
418
00:15:27,135 --> 00:15:28,386
You need a hand?
419
00:15:28,386 --> 00:15:29,387
Step back.
Is everything alright?
420
00:15:29,387 --> 00:15:31,931
I said step back, Junior!
Sorry.
421
00:15:31,931 --> 00:15:33,266
God.
422
00:15:33,266 --> 00:15:34,600
Listen, when I tell you
something,
423
00:15:34,600 --> 00:15:36,269
you need to listen to me,
okay.
424
00:15:36,269 --> 00:15:37,812
I'm saying it
for your own good.
425
00:15:37,812 --> 00:15:39,313
Okay...
426
00:15:39,313 --> 00:15:40,940
I know that Olivia
came over here today,
427
00:15:40,940 --> 00:15:42,191
and I know
that you lied to me.
428
00:15:42,191 --> 00:15:46,529
Okay, I ‐‐ I understand
that this is bad,
429
00:15:46,529 --> 00:15:49,323
but it's been extremely hard
to be apart.
430
00:15:49,323 --> 00:15:51,450
And she lives alone,
431
00:15:51,450 --> 00:15:52,702
and she's been
being really careful,
432
00:15:52,702 --> 00:15:54,036
and I've been being
really careful ‐‐
433
00:15:54,036 --> 00:15:55,663
That's what everybody thinks,
Junior!
434
00:15:55,663 --> 00:15:59,125
But they're not seeing what
I am seeing at the hospital.
435
00:15:59,125 --> 00:16:03,087
Today, I went from COVID patient
to COVID patient
436
00:16:03,087 --> 00:16:05,089
to COVID patient.
437
00:16:05,089 --> 00:16:07,925
I intubated a woman
that was my age, Junior,
438
00:16:07,925 --> 00:16:09,427
and she was awake.
439
00:16:09,427 --> 00:16:11,596
She was just looking
in my eyes, terrified.
440
00:16:11,596 --> 00:16:15,433
She got COVID
working at the supermarket.
441
00:16:15,433 --> 00:16:18,436
She had to go to work.
She had no choice.
442
00:16:18,436 --> 00:16:21,314
The same way I don't have
a choice as a doctor!
443
00:16:21,314 --> 00:16:23,399
And having Olivia
over here is ‐‐
444
00:16:23,399 --> 00:16:26,485
is disrespecting everything
that I'm fighting for.
445
00:16:26,485 --> 00:16:28,821
You know that I think
you are a hero ‐‐
446
00:16:28,821 --> 00:16:30,990
Stop with the hero stuff,
Junior.
447
00:16:30,990 --> 00:16:33,826
I'm afraid!
448
00:16:33,826 --> 00:16:36,329
Afraid!
449
00:16:36,329 --> 00:16:37,830
I'm doing
everything in my power
450
00:16:37,830 --> 00:16:40,833
to protect myself
and my patients and my family,
451
00:16:40,833 --> 00:16:42,460
and you are ‐‐
452
00:16:42,460 --> 00:16:45,296
you're endangering
all of it ‐‐
453
00:16:45,296 --> 00:16:46,505
all of it,
454
00:16:46,505 --> 00:16:48,507
just so you could see
your girlfriend.
455
00:16:48,507 --> 00:16:49,967
I'm sorry, Mom.
456
00:16:49,967 --> 00:16:53,137
I'm really trying believe
that we can get through this.
457
00:16:53,137 --> 00:16:54,639
But it is hard
458
00:16:54,639 --> 00:16:58,643
when people won't do
this simple thing
459
00:16:58,643 --> 00:16:59,810
for the greater good,
460
00:16:59,810 --> 00:17:03,022
and it is even harder
when my own son...
461
00:17:06,359 --> 00:17:07,944
...won't do his part.
462
00:17:11,447 --> 00:17:15,034
I'm so, so sorry.
463
00:17:18,955 --> 00:17:20,957
It's gonna be okay,
right?
464
00:17:22,291 --> 00:17:25,419
We're gonna look back
at all this and say,
465
00:17:25,419 --> 00:17:27,338
"I can't believe
I was there," right.
466
00:17:27,338 --> 00:17:30,925
I'm not gonna want to
look back, Junior.
467
00:17:30,925 --> 00:17:33,427
Mom.
468
00:17:40,768 --> 00:17:42,770
I think
I'm just gonna go home.
469
00:17:42,770 --> 00:17:46,107
Yeah,
I think that's best.
470
00:17:55,616 --> 00:17:56,784
Hey.
471
00:17:56,784 --> 00:17:59,954
How's my favorite
essential worker?
472
00:17:59,954 --> 00:18:01,998
Too tired
to rehash that debate.
473
00:18:01,998 --> 00:18:03,833
Uh, no rehash, babe.
474
00:18:03,833 --> 00:18:05,960
I just...
475
00:18:05,960 --> 00:18:07,128
You know, I'm struggling.
476
00:18:07,128 --> 00:18:08,379
I know.
477
00:18:08,379 --> 00:18:10,881
There's so much pain
going on right now,
478
00:18:10,881 --> 00:18:13,092
and I can't do anything
to ease it.
479
00:18:13,092 --> 00:18:15,595
And you are over here
on another level.
480
00:18:15,595 --> 00:18:18,931
Ugh! Dre, you do not
want to be on my level.
481
00:18:18,931 --> 00:18:21,267
What I see every day
is so hard...
482
00:18:21,267 --> 00:18:22,727
It's hard to stay hopeful.
483
00:18:22,727 --> 00:18:27,315
Well, let me see
if I can help you out.
484
00:18:27,315 --> 00:18:28,983
Now, more than ever,
485
00:18:28,983 --> 00:18:32,278
the world needs
its sexy doctors.
486
00:18:32,278 --> 00:18:33,446
Oh.
487
00:18:33,446 --> 00:18:35,281
And I am proud to say
488
00:18:35,281 --> 00:18:38,618
that I am the husband
of an essential...
489
00:18:38,618 --> 00:18:39,785
Yes.
490
00:18:39,785 --> 00:18:42,038
...first‐ish responder.
491
00:18:43,831 --> 00:18:45,166
Ish?
492
00:18:45,166 --> 00:18:46,334
Come on, babe.
493
00:18:46,334 --> 00:18:47,918
It's not like you're
in the "ambalance" with them.
494
00:18:47,918 --> 00:18:49,837
It's am‐bu‐lance.
495
00:18:49,837 --> 00:18:51,172
Not if you want them
to come fast.
496
00:18:51,172 --> 00:18:52,340
Nope, you just can't
help yourself.
497
00:18:52,340 --> 00:18:53,466
It's okay.
498
00:18:53,466 --> 00:18:54,592
Oh.
499
00:18:54,592 --> 00:18:56,761
Let me see who this is.
500
00:18:56,761 --> 00:18:59,597
Oh. Wow.
501
00:18:59,597 --> 00:19:00,765
What?
502
00:19:00,765 --> 00:19:03,476
Chrissy Teigen
just tweeted this photo
503
00:19:03,476 --> 00:19:05,811
with my billboard
in the background.
504
00:19:05,811 --> 00:19:06,937
Oh!
505
00:19:06,937 --> 00:19:08,648
She said it's gonna be
506
00:19:08,648 --> 00:19:11,984
"the definitive image
of the pandemic in L. A."
507
00:19:11,984 --> 00:19:13,819
That's cool.
Yes!
508
00:19:13,819 --> 00:19:16,364
What ‐‐ What d‐‐
What exactly does that mean?
509
00:19:16,989 --> 00:19:21,494
My billboard, it's saying
that despite the desolation,
510
00:19:21,494 --> 00:19:23,996
we will rise again!
511
00:19:23,996 --> 00:19:26,999
Yes!
I am inspiring the city!
512
00:19:26,999 --> 00:19:30,044
I am essential!
513
00:19:30,044 --> 00:19:34,131
You are the real hero,
Dre!
514
00:19:34,131 --> 00:19:35,966
Yes.
515
00:19:35,966 --> 00:19:38,969
At this pointit may be cliché,
516
00:19:38,969 --> 00:19:41,305
but these areunprecedented times.
517
00:19:41,305 --> 00:19:43,474
So we're all justtrying to get through it
518
00:19:43,474 --> 00:19:45,142
the best that we can...
519
00:19:45,142 --> 00:19:49,271
with courage, with hope,and with our humanity.
520
00:19:49,271 --> 00:19:52,608
Thank you from the bottom
of my heart.
521
00:19:52,608 --> 00:19:54,443
You saved my life.
522
00:19:54,443 --> 00:19:56,612
You're heroes.
523
00:19:56,612 --> 00:19:58,781
I intubated him
last month.
524
00:19:58,781 --> 00:19:59,949
And now
he's going home.
525
00:19:59,949 --> 00:20:01,784
Good work.
526
00:20:01,784 --> 00:20:04,120
In the absence of leadership,
527
00:20:04,120 --> 00:20:06,789
it takes everyday peopleto step up.
528
00:20:06,789 --> 00:20:08,624
Ready to go back to work?
Yep.
529
00:20:08,624 --> 00:20:11,085
I wish I could've saidthings got easier.
530
00:20:11,085 --> 00:20:12,753
But even through the darkness,
531
00:20:12,753 --> 00:20:16,090
Bow somehow managedto find some light.
532
00:20:16,090 --> 00:20:18,008
That's what makes hera hero.
533
00:20:21,345 --> 00:20:22,847
Hey.
534
00:20:22,847 --> 00:20:24,348
How's day three of
the quarantine going?
535
00:20:24,348 --> 00:20:26,183
Hey, do you have
enough liquids in there?
536
00:20:26,183 --> 00:20:30,187
Yep, my super‐strict quarantine
is going great.
537
00:20:30,187 --> 00:20:32,398
My closet
is extra organized,
538
00:20:32,398 --> 00:20:34,233
Jack and Diane
are bringing me Lunchables
539
00:20:34,233 --> 00:20:35,568
three times a day,
540
00:20:35,568 --> 00:20:37,403
and, you know, by the time
I am out of here,
541
00:20:37,403 --> 00:20:39,739
my sourdough starter
is gonna be ready.
542
00:20:39,739 --> 00:20:42,241
I'm not gonna break your trust
or this quarantine.
543
00:20:42,241 --> 00:20:43,451
Thank you.
544
00:20:43,451 --> 00:20:45,786
And, hey, will you thankOlivia for me, please?
545
00:20:45,786 --> 00:20:48,414
She sent an Edible Arrangementto the hospital.
546
00:20:48,414 --> 00:20:51,959
Turns out, it was
an arrangement of edibles.
547
00:20:51,959 --> 00:20:56,797
We found Dr. Paul putting makeup
on corpses in the morgue.
548
00:20:56,797 --> 00:20:57,965
Very awkward.
549
00:20:57,965 --> 00:21:00,301
Again,
we are both so sorry.
550
00:21:00,301 --> 00:21:02,386
But hey,
I've talked your ear off.
551
00:21:02,386 --> 00:21:04,388
It's probably time
for you to go to work.
552
00:21:04,388 --> 00:21:05,890
Junior,
I'm about to go to bed.
553
00:21:07,600 --> 00:21:09,935
Oh, my God.
554
00:21:09,935 --> 00:21:12,730
I've lost all concept
of time.
555
00:21:12,730 --> 00:21:14,940
What day is it?
556
00:21:14,940 --> 00:21:17,318
Can someone give me
another Lunchable?!
557
00:21:18,694 --> 00:21:20,696
Someone help me!
558
00:21:22,198 --> 00:21:23,324
Jack!
40245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.