All language subtitles for We Are Who We Are - 01x06 - Right here, right now #6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,643 --> 00:00:10,109
Do you have clippers?
2
00:00:11,828 --> 00:00:15,085
Do you think that being male means...
3
00:00:15,641 --> 00:00:17,441
means knowing how to shoot guns...
4
00:00:17,942 --> 00:00:19,578
And have shitty facial hair?
5
00:00:20,001 --> 00:00:21,242
- Okay.
- You ready?
6
00:00:21,267 --> 00:00:24,039
Uh-huh. Three, two...
7
00:00:27,210 --> 00:00:29,911
Remember how things were
under the previous commander?
8
00:00:29,936 --> 00:00:32,359
Well, now we're going to
uphold a higher standard.
9
00:00:33,310 --> 00:00:35,469
Interesting family, don't you think?
10
00:00:35,703 --> 00:00:38,203
Allahu Akbar.
11
00:00:39,289 --> 00:00:41,365
She's a complicated child,
12
00:00:41,390 --> 00:00:45,039
and they're a little... basic.
13
00:00:46,131 --> 00:00:47,906
Am I basic, too?
14
00:00:49,913 --> 00:00:51,679
I don't want you to see those people.
15
00:00:51,704 --> 00:00:54,054
They're just going to
fill your head with shit.
16
00:00:54,079 --> 00:00:55,921
Why'd you do it, huh?
17
00:00:55,946 --> 00:00:57,524
Answer me!
18
00:01:15,505 --> 00:01:19,115
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
19
00:01:46,866 --> 00:01:49,294
What a small head you have.
20
00:02:04,717 --> 00:02:06,185
Up!
21
00:02:07,225 --> 00:02:08,591
Feet flat!
22
00:02:08,616 --> 00:02:10,917
Keep those heels planted on the ground!
23
00:02:10,942 --> 00:02:12,709
Grace, back straight!
24
00:02:13,553 --> 00:02:15,045
Keep it up! Keep it up!
25
00:02:15,070 --> 00:02:17,599
Jimmy, you're slowing down! Come on!
26
00:02:18,694 --> 00:02:21,115
Don't be afraid of
messing up your hairdo!
27
00:02:21,619 --> 00:02:23,119
Up!
28
00:02:24,734 --> 00:02:25,866
Up!
29
00:02:27,659 --> 00:02:28,948
Up!
30
00:02:30,936 --> 00:02:32,435
Up!
31
00:02:33,884 --> 00:02:35,222
Up!
32
00:02:36,743 --> 00:02:37,909
Up!
33
00:02:40,060 --> 00:02:41,693
Push-ups!
34
00:02:42,322 --> 00:02:45,306
Ready! Up!
35
00:02:46,532 --> 00:02:47,965
Up!
36
00:02:48,901 --> 00:02:50,100
Up!
37
00:02:50,929 --> 00:02:52,162
Up!
38
00:02:53,309 --> 00:02:54,742
Up!
39
00:02:55,645 --> 00:02:56,844
Up!
40
00:02:58,039 --> 00:02:59,389
Up!
41
00:03:14,653 --> 00:03:17,095
Jesus Christ, haven't you
had enough, GI Jane?
42
00:03:17,120 --> 00:03:18,753
Who's GI Jane?
43
00:03:18,898 --> 00:03:20,932
It's an old movie about
this woman soldier
44
00:03:20,957 --> 00:03:23,257
- who shaves her head.
- Is it good?
45
00:03:23,899 --> 00:03:25,870
I don't really like sailors.
46
00:03:28,976 --> 00:03:31,109
Come on! Up, up, up, up, up!
47
00:03:31,144 --> 00:03:32,978
- Okay.
- Give me your paw.
48
00:03:34,459 --> 00:03:36,892
- So, how would you kill yourself?
- You make a vertical cut.
49
00:03:36,916 --> 00:03:38,850
Otherwise, it's much less effective.
50
00:03:38,875 --> 00:03:41,509
Hanging seems nice.
What do you know about knots?
51
00:03:41,608 --> 00:03:44,360
Uh, well I didn't learn how to
tie my shoe until I was, like,
52
00:03:44,385 --> 00:03:46,936
like, 12, so I'm still not entirely
comfortable with the process.
53
00:03:46,960 --> 00:03:49,376
If you don't snap your neck,
you choke to death.
54
00:03:49,401 --> 00:03:51,167
Drowning, river, sea.
55
00:03:51,192 --> 00:03:52,826
Nice. Very poetic.
56
00:03:55,725 --> 00:03:57,979
Thank you. When I was 8 years old,
57
00:03:58,004 --> 00:04:00,605
they found me with my father's
pistol jammed in my mouth.
58
00:04:00,630 --> 00:04:02,897
I have no idea why I did it.
59
00:04:02,922 --> 00:04:04,824
I seemed like such a happy little girl.
60
00:04:04,849 --> 00:04:06,120
Wow.
61
00:04:06,145 --> 00:04:08,312
The bullshit you concoct.
62
00:04:08,337 --> 00:04:11,171
- I'll be down in 10.
- You made that up, right?
63
00:04:11,196 --> 00:04:12,633
Yeah, sure.
64
00:04:20,788 --> 00:04:23,436
Anyway, river or sea,
it doesn't make a difference.
65
00:04:23,461 --> 00:04:25,595
You die of a heart attack
before you hit the water.
66
00:04:26,698 --> 00:04:29,543
- Barbiturates?
- Could go either way.
67
00:04:39,035 --> 00:04:41,232
And if you survive,
they find you covered in vomit.
68
00:04:41,256 --> 00:04:44,129
- It's a double humiliation.
- As if we haven't had enough.
69
00:04:51,743 --> 00:04:53,799
You know, I'll never kiss a girl again.
70
00:04:53,824 --> 00:04:55,925
I'm never kissing anyone again.
71
00:04:55,950 --> 00:04:58,261
I'm turning into a monster.
72
00:05:05,411 --> 00:05:07,441
- Hey.
- Hey.
73
00:05:08,239 --> 00:05:10,173
We're still friends.
74
00:05:17,077 --> 00:05:19,543
Call me, if you want to.
75
00:05:19,695 --> 00:05:21,855
Of course I'll call you, Brit.
76
00:05:29,429 --> 00:05:31,340
Probably the hair.
77
00:05:34,387 --> 00:05:35,769
What are we doing this weekend?
78
00:05:35,794 --> 00:05:37,688
Well, I'm grounded for life,
79
00:05:37,713 --> 00:05:39,407
but my dad's taking me out somewhere.
80
00:05:39,631 --> 00:05:41,149
What about you?
81
00:05:42,507 --> 00:05:44,741
Planning on being bored now.
82
00:05:49,380 --> 00:05:51,174
Look, I know how you feel
about the locker room...
83
00:05:51,198 --> 00:05:52,493
Mm-hmm.
84
00:05:52,641 --> 00:05:55,209
But that shirt is ugly and dirty,
85
00:05:55,234 --> 00:05:56,934
and-and you're stinking.
86
00:06:02,982 --> 00:06:05,470
Very proud of that SAT score!
87
00:06:05,495 --> 00:06:07,695
Keep it up! Very proud of you!
88
00:06:23,011 --> 00:06:24,644
Text me.
89
00:06:28,417 --> 00:06:29,993
- Hey! Kayla!
- Hey, Dad!
90
00:06:30,018 --> 00:06:31,217
Over here, honey.
91
00:06:45,891 --> 00:06:49,165
- So unfair!
- See you later!
92
00:07:22,983 --> 00:07:24,816
♪ Mm ♪
93
00:07:25,740 --> 00:07:27,507
♪ Oh ♪
94
00:07:30,182 --> 00:07:32,116
♪ Ah ♪
95
00:07:34,482 --> 00:07:37,584
♪ Time will tell if
you can figure this ♪
96
00:07:37,619 --> 00:07:39,819
♪ And work it out ♪
97
00:07:39,844 --> 00:07:42,878
♪ No one's waiting for you anyway ♪
98
00:07:42,903 --> 00:07:45,204
♪ So don't be stressed now ♪
99
00:07:45,229 --> 00:07:47,203
♪ Even if it's something ♪
100
00:07:47,228 --> 00:07:50,930
♪ That you've kept your eye on ♪
101
00:07:50,955 --> 00:07:54,023
♪ It is what it is ♪
102
00:07:55,760 --> 00:07:58,948
♪ Time will tell if
you can figure this ♪
103
00:07:58,973 --> 00:08:01,240
♪ And work it out ♪
104
00:08:01,265 --> 00:08:04,499
♪ No one's waiting for you anyway ♪
105
00:08:04,524 --> 00:08:06,457
♪ Don't be stressed now ♪
106
00:08:06,482 --> 00:08:09,550
♪ Even if It's something
that you've kept ♪
107
00:08:09,575 --> 00:08:12,142
♪ Your eye on ♪
108
00:08:12,167 --> 00:08:15,234
♪ It is what it is ♪
109
00:08:15,259 --> 00:08:19,102
♪ And it keeps on running back ♪
110
00:08:19,127 --> 00:08:22,861
♪ Tell me it's the perfect time ♪
111
00:08:23,563 --> 00:08:25,764
♪ Oh, oh ♪
112
00:08:26,011 --> 00:08:29,778
- ♪ And it keeps on running back ♪
- ♪ Told you I'll be waiting ♪
113
00:08:29,803 --> 00:08:33,138
♪ Hiding from the rainfall ♪
114
00:08:34,141 --> 00:08:37,842
♪ Yeah, yeah, and it keeps on... ♪
115
00:08:37,867 --> 00:08:40,433
♪ Come into my bedroom ♪
116
00:08:40,458 --> 00:08:43,126
♪ Come into my bedroom ♪
117
00:08:43,151 --> 00:08:47,186
♪ Come into my bedroom ♪
118
00:08:47,211 --> 00:08:51,066
- ♪ And it keeps on running back ♪
- ♪ Come into my bedroom ♪
119
00:08:51,091 --> 00:08:53,758
♪ Come into my bedroom ♪
120
00:08:53,783 --> 00:08:57,635
♪ Come into my bedroom ♪
121
00:08:57,660 --> 00:09:02,103
♪ And it keeps on running back ♪
122
00:09:14,647 --> 00:09:16,948
- Thank you, that was very kind.
- Thank you.
123
00:09:18,755 --> 00:09:20,627
Fraser Wilson.
124
00:09:30,182 --> 00:09:31,749
Sign here, please.
125
00:09:37,107 --> 00:09:38,506
Thanks.
126
00:09:52,969 --> 00:09:55,669
Next. Can I help you, sir?
127
00:09:56,955 --> 00:09:59,580
You wanna send this, uh, express?
128
00:10:00,291 --> 00:10:02,458
Could you grab me some packing tape?
129
00:10:10,886 --> 00:10:12,311
Alright, thank you very much.
130
00:10:12,336 --> 00:10:14,302
It's right over there.
131
00:10:19,700 --> 00:10:22,221
- Uh...
- Identify yourself.
132
00:10:22,246 --> 00:10:25,514
Uh, Fraser. Fraser Wilson.
133
00:10:44,662 --> 00:10:46,667
It's an honor for us.
134
00:10:46,811 --> 00:10:49,748
I was told things didn't
go smooth last year.
135
00:10:49,773 --> 00:10:51,006
Major Duncan?
136
00:10:51,031 --> 00:10:53,919
There was some confusion
regarding accommodations.
137
00:10:56,867 --> 00:10:59,868
Hi, Fraser.
You can sit in Jonathan's office.
138
00:10:59,893 --> 00:11:01,292
Hi.
139
00:11:11,217 --> 00:11:13,751
Of course! It's my favorite lunch table.
140
00:11:15,651 --> 00:11:17,412
Hey!
141
00:11:17,437 --> 00:11:20,303
- Hi. Hi... hey there.
- Were you looking for your mother?
142
00:11:21,229 --> 00:11:23,952
Yeah. No! Uh, uh...
143
00:11:24,818 --> 00:11:27,262
Uh, could I... could I wait
here since her door's closed?
144
00:11:27,287 --> 00:11:30,578
Of course. She's in
the middle of a meeting,
145
00:11:30,603 --> 00:11:32,262
but she should be done soon.
146
00:11:32,287 --> 00:11:35,030
A-actually, I-I'll just come
back later when she's less busy.
147
00:11:35,450 --> 00:11:38,670
Are you sure? She's almost done.
148
00:11:39,224 --> 00:11:40,319
Okay.
149
00:11:40,344 --> 00:11:42,871
Right. We've decided
to restrict the use...
150
00:11:42,896 --> 00:11:44,495
Okay...
151
00:11:45,194 --> 00:11:46,704
It's okay.
152
00:11:49,765 --> 00:11:53,400
Seems some soldiers have used
their uniforms to pick up women.
153
00:11:53,425 --> 00:11:55,975
Which is understandable because
some of them need all the help
154
00:11:56,000 --> 00:11:57,304
they can get.
155
00:11:58,978 --> 00:12:01,585
Jonathan, would you
please read the rules?
156
00:12:01,610 --> 00:12:03,710
Just looking at them,
I get a parched throat.
157
00:12:03,735 --> 00:12:07,255
Of course. The use
of military uniforms is
158
00:12:07,280 --> 00:12:09,827
without exception,
forbidden outside the base
159
00:12:09,852 --> 00:12:13,153
with the sole exception
of travel to and from
160
00:12:13,178 --> 00:12:16,712
personal housing facilities
and installations
161
00:12:16,745 --> 00:12:18,523
and riding in an authorized,
162
00:12:18,547 --> 00:12:20,736
governmental, or rented vehicle.
163
00:12:20,761 --> 00:12:24,597
The use of the military uniform
is permitted in hotels
164
00:12:24,622 --> 00:12:27,323
only upon arrival and departure,
165
00:12:27,348 --> 00:12:30,515
but in no case is permitted
in the common areas.
166
00:12:30,655 --> 00:12:32,972
The use of the uniform is authorized
167
00:12:32,997 --> 00:12:35,330
in fast food drive-thrus,
168
00:12:35,355 --> 00:12:37,121
and at gas stations,
169
00:12:37,146 --> 00:12:39,413
as long as the uniformed personnel
170
00:12:39,438 --> 00:12:41,291
remains inside the vehicle.
171
00:12:41,316 --> 00:12:43,949
The Commander-in-Chief invites privates
172
00:12:43,974 --> 00:12:45,740
who travel by motorbike,
173
00:12:45,765 --> 00:12:48,900
bicycle, and on foot
to not carry backpacks
174
00:12:48,925 --> 00:12:52,327
with logos or signs that refer directly
175
00:12:52,352 --> 00:12:54,818
or are associated with the DOD.
176
00:12:54,843 --> 00:12:56,739
Same goes for car stickers.
177
00:12:56,764 --> 00:12:58,217
I warned you.
178
00:13:00,394 --> 00:13:01,911
Please continue.
179
00:13:01,936 --> 00:13:04,290
Furthermore, Commander-in-Chief
180
00:13:04,315 --> 00:13:05,781
invites anyone who witnesses
181
00:13:05,806 --> 00:13:08,551
an inappropriate use of the uniform
182
00:13:08,576 --> 00:13:11,382
to promptly report it
to the competent office.
183
00:13:11,407 --> 00:13:12,668
Before or after...
184
00:13:12,693 --> 00:13:14,321
Sweetheart.
185
00:13:15,215 --> 00:13:17,249
Everything alright?
Is there something you need?
186
00:13:17,274 --> 00:13:19,821
Why do I have to need
something to come see you?
187
00:13:20,822 --> 00:13:22,384
You didn't count the days.
188
00:13:23,557 --> 00:13:25,456
I know perfectly well it's the 12th day.
189
00:13:25,481 --> 00:13:27,501
Ah! Okay, I have to go now.
190
00:13:28,962 --> 00:13:30,338
Cate went somewhere with her father,
191
00:13:30,362 --> 00:13:32,001
and now she's grounded for life.
192
00:13:32,889 --> 00:13:34,689
Is it on account of her hair?
193
00:13:35,787 --> 00:13:37,001
Poor girl.
194
00:13:37,026 --> 00:13:39,047
We're still giving
importance to those things?
195
00:13:39,072 --> 00:13:41,750
- It's important to Cate.
- I meant to say...
196
00:13:41,775 --> 00:13:43,119
You always seem to
know what's important,
197
00:13:43,143 --> 00:13:44,946
when and for who, don't you?
198
00:13:45,285 --> 00:13:47,822
- Why are you so on edge?
- Forget it.
199
00:13:47,847 --> 00:13:50,181
Don't be like that.
Look, I came out of my meeting
200
00:13:50,206 --> 00:13:53,240
- to talk to you! Shh!
- Then go back to your meeting!
201
00:13:56,221 --> 00:13:57,751
Forgot my backpack.
202
00:13:59,159 --> 00:14:00,468
Take it easy!
203
00:14:03,796 --> 00:14:05,529
Glad we're talking again!
204
00:14:11,449 --> 00:14:12,936
♪ Taking my mind... ♪
205
00:14:12,961 --> 00:14:14,572
You can pick the station and also choose
206
00:14:14,597 --> 00:14:16,863
the kind of music you wanna listen to.
207
00:14:17,423 --> 00:14:19,038
♪ L.A lights... ♪
208
00:14:19,063 --> 00:14:20,462
Cool.
209
00:14:20,487 --> 00:14:23,021
♪ Once you know ♪
210
00:14:23,053 --> 00:14:26,894
♪ You left heaven waiting
down the Dixie ♪
211
00:14:26,919 --> 00:14:29,720
Try it. What kinda music do you like?
212
00:14:30,435 --> 00:14:32,168
I don't know.
213
00:14:33,669 --> 00:14:36,046
What do you mean you don't know?
214
00:14:36,996 --> 00:14:38,562
Look, I don't... Whatever's on.
215
00:14:38,586 --> 00:14:40,586
I don't know much about music.
216
00:14:41,064 --> 00:14:42,609
How can that be?
217
00:14:42,634 --> 00:14:44,803
You always have
those things in your ears.
218
00:14:45,791 --> 00:14:48,014
It doesn't mean I understand it.
I like what I like,
219
00:14:48,039 --> 00:14:49,577
and I don't like what I don't like.
220
00:14:49,602 --> 00:14:51,718
This is okay. I mean...
221
00:14:51,743 --> 00:14:54,553
if you like it, this song is okay, Dad.
222
00:14:56,615 --> 00:15:01,700
♪ Drifting down a dusty Dixie road ♪
223
00:15:02,043 --> 00:15:04,625
♪ Taking my mind ♪
224
00:15:04,650 --> 00:15:07,700
♪ Back in time ♪
225
00:15:07,725 --> 00:15:11,160
♪ L.A lights burn like hell ♪
226
00:15:33,590 --> 00:15:35,494
Harper answer. Harper answer.
227
00:15:35,519 --> 00:15:39,668
Harper answer. Answer, answer,
answer, answer, answer.
228
00:15:40,200 --> 00:15:41,834
Ready!
229
00:15:49,052 --> 00:15:52,086
Fuck! Fuck,
I'm an asshole. I'm an asshole.
230
00:16:11,314 --> 00:16:13,433
What do you think about Fraser?
231
00:16:14,630 --> 00:16:16,730
He's a very particular kid.
232
00:16:16,755 --> 00:16:20,657
Unusual taste and
intelligence for his age.
233
00:16:20,682 --> 00:16:23,160
Gifts like those can also be a curse.
234
00:16:23,185 --> 00:16:25,196
I worry that a setting
like this might be
235
00:16:25,221 --> 00:16:27,454
a limitation for his abilities.
236
00:16:28,955 --> 00:16:31,122
He always needs new stimuli.
237
00:16:33,738 --> 00:16:34,937
Sorry about the interruption.
238
00:16:34,961 --> 00:16:36,994
We're not sure
our people would like that.
239
00:16:37,019 --> 00:16:38,902
Whenever we have celebrations off base,
240
00:16:38,927 --> 00:16:40,283
it always feels very stuffy.
241
00:16:40,308 --> 00:16:42,619
You're stuffy. You never get out.
242
00:16:46,624 --> 00:16:49,014
Anyway, we need to discuss...
243
00:16:49,039 --> 00:16:52,553
We also need to make information
about our missions more available.
244
00:16:52,578 --> 00:16:55,326
- That's not on today's agenda.
- But it's related to...
245
00:17:46,693 --> 00:17:48,893
It's cool.
246
00:18:45,282 --> 00:18:47,515
That's the beginning
of the hunting area.
247
00:18:47,540 --> 00:18:49,506
It extends for two miles.
248
00:19:01,154 --> 00:19:03,255
That somebody in a job like mine,
249
00:19:03,280 --> 00:19:05,146
or a journalist like Mrs. Menkes,
250
00:19:05,171 --> 00:19:07,649
who are in this kind
of business for, let's say,
251
00:19:07,674 --> 00:19:09,907
a few years, to be nice with us.
252
00:19:09,932 --> 00:19:12,600
Uh, if you think it was better,
253
00:19:12,625 --> 00:19:14,976
more interesting before, people were...
254
00:19:15,001 --> 00:19:17,167
no. it's "us to up"
255
00:19:17,192 --> 00:19:19,292
to adjust to our times,
256
00:19:19,317 --> 00:19:21,818
and the minute you think
the past was better,
257
00:19:21,843 --> 00:19:23,371
your present is secondhand
258
00:19:23,396 --> 00:19:25,654
and yourself become vintage.
259
00:19:25,945 --> 00:19:27,723
- Okay, so...
- It's okay for clothes,
260
00:19:27,747 --> 00:19:29,193
it's not that great for people.
261
00:19:29,218 --> 00:19:31,151
So, can you give us some examples
262
00:19:31,176 --> 00:19:34,228
of how you stay
connected to the present?
263
00:19:34,253 --> 00:19:37,422
There are not so many different
ways to stay connected.
264
00:19:37,447 --> 00:19:39,881
You have to be interested
in what's going on,
265
00:19:39,906 --> 00:19:42,306
you have to read the newspapers.
266
00:19:42,331 --> 00:19:44,365
Yeah? I like paper better than
267
00:19:44,390 --> 00:19:46,556
to-to have screens for that.
268
00:19:46,581 --> 00:19:48,302
Uh, you have to be informed.
269
00:19:48,327 --> 00:19:51,989
You must never think
that you saw it all.
270
00:19:52,180 --> 00:19:54,415
You have always the eyes open.
271
00:19:54,440 --> 00:19:56,873
You have to be like a roof
with lots of antennas,
272
00:19:56,898 --> 00:19:59,098
get all the images.
273
00:20:00,926 --> 00:20:02,414
What if I take you there,
274
00:20:02,438 --> 00:20:04,702
say, tomorrow, Fraser?
275
00:20:04,727 --> 00:20:08,095
Unless I hear from you,
I'll swing by and pick you up at 9:00.
276
00:20:08,120 --> 00:20:10,133
Even if I do hear
from you and you say yes,
277
00:20:10,157 --> 00:20:12,827
I'll swing by and pick you
up at 9:00, of course.
278
00:20:35,175 --> 00:20:36,540
Cate!
279
00:20:38,719 --> 00:20:40,265
Cate!
280
00:20:55,195 --> 00:20:56,538
Cate!
281
00:21:27,412 --> 00:21:28,679
Cate!
282
00:21:49,426 --> 00:21:51,225
Cate!
283
00:22:05,188 --> 00:22:07,422
Yes.
284
00:22:29,508 --> 00:22:31,809
Had to go to the bathroom.
285
00:22:32,836 --> 00:22:35,046
Don't wander off too far.
286
00:22:52,504 --> 00:22:55,906
- Is that done enough for you?
- A little more.
287
00:23:00,630 --> 00:23:02,464
Add some salt.
288
00:23:05,219 --> 00:23:07,453
Was it him? Did he call you?
289
00:23:08,459 --> 00:23:09,858
Who?
290
00:23:18,097 --> 00:23:20,179
- Fraser?
- Yes.
291
00:23:20,712 --> 00:23:22,913
- No.
- Okay.
292
00:23:25,317 --> 00:23:27,249
I don't need to confiscate
your phone, do I?
293
00:23:27,274 --> 00:23:28,274
No.
294
00:23:32,232 --> 00:23:34,214
What do you like about that boy?
295
00:23:36,556 --> 00:23:38,132
I don't know.
296
00:23:38,620 --> 00:23:40,655
He understands me.
297
00:23:41,627 --> 00:23:44,890
How can a fashion victim
from New York understand you?
298
00:23:49,203 --> 00:23:52,070
He only seems like that.
He's not actually that.
299
00:23:52,662 --> 00:23:54,795
Or he's not only that.
300
00:23:56,143 --> 00:23:58,812
But are the two of you
dating or something?
301
00:23:58,837 --> 00:24:00,938
I mean, are you kissing?
302
00:24:00,963 --> 00:24:02,963
Because he seems gay.
303
00:24:02,988 --> 00:24:06,290
I mean, he's gay, isn't he?
304
00:24:07,974 --> 00:24:10,241
No, we're not dating, Dad.
305
00:24:10,269 --> 00:24:11,874
No kissing.
306
00:24:15,672 --> 00:24:17,648
I don't want you to get hurt.
307
00:24:17,987 --> 00:24:21,655
Loving someone who can't love you,
that hurts.
308
00:24:21,790 --> 00:24:24,324
- The two of you are just too different.
- Like you and Mom.
309
00:24:28,660 --> 00:24:30,886
Mom and I were the same.
310
00:24:30,911 --> 00:24:34,038
For a long time,
we both wanted the same things.
311
00:24:34,826 --> 00:24:38,499
- But, when you're an adult...
- Right, when you're an adult.
312
00:24:38,524 --> 00:24:40,890
Not something I'd understand.
313
00:24:43,057 --> 00:24:45,351
Everything's changed, right?
314
00:24:46,046 --> 00:24:48,288
You don't even smile at me anymore.
315
00:24:48,815 --> 00:24:50,238
You answer back.
316
00:24:50,263 --> 00:24:53,069
You treat me like I'm an
idiot who knows nothing.
317
00:24:54,589 --> 00:24:56,585
Well, I'm not stupid.
318
00:24:59,697 --> 00:25:02,063
We get up at zero dark thirty.
319
00:25:38,624 --> 00:25:40,765
I'm still me, Dad.
320
00:26:16,948 --> 00:26:18,436
What if I take you there,
321
00:26:18,460 --> 00:26:20,724
say, tomorrow, Fraser?
322
00:26:20,749 --> 00:26:23,572
Unless I hear from you,
I'll swing by and pick you up at...
323
00:26:24,581 --> 00:26:26,705
... swing by and pick you up at 9:00.
324
00:26:26,729 --> 00:26:29,005
Even if I do hear from
you and you say yes,
325
00:26:29,030 --> 00:26:31,674
I'll swing by and pick you
up at 9:00, of course.
326
00:26:32,314 --> 00:26:33,680
Hm...
327
00:26:44,436 --> 00:26:46,703
What if I take you there, say...
328
00:26:49,011 --> 00:26:52,213
What if I take you there,
say, tomorrow, Fraser?
329
00:26:52,248 --> 00:26:54,103
Unless I hear from you,
330
00:26:54,128 --> 00:26:56,259
I'll swing by and pick you up at 9:00.
331
00:26:56,284 --> 00:26:58,364
Even if I do hear from you
and you say yes,
332
00:26:58,388 --> 00:27:00,921
I'll swing by and
pick you up at 9:00, of course.
333
00:27:29,612 --> 00:27:31,759
Is your shotgun ready?
334
00:27:32,630 --> 00:27:34,265
That's the 12 Gauge.
335
00:27:34,290 --> 00:27:36,790
It's more kick than anything
you've fired before,
336
00:27:36,825 --> 00:27:39,126
but it's gonna fit you like a glove.
337
00:27:39,876 --> 00:27:41,447
I can handle it.
338
00:27:42,103 --> 00:27:44,626
Fine. We'll see.
339
00:27:46,477 --> 00:27:48,086
Take a breath.
340
00:27:49,696 --> 00:27:51,009
Fire.
341
00:27:56,912 --> 00:27:58,396
I had it lined up.
342
00:28:04,052 --> 00:28:06,619
You're tilting your head
too far to the right.
343
00:28:06,644 --> 00:28:08,377
Bring the stock up to your cheek.
344
00:28:08,402 --> 00:28:10,735
That way,
you're squared off to the target.
345
00:28:36,509 --> 00:28:38,989
- Ready?
- I've been forever.
346
00:29:17,055 --> 00:29:18,665
Where's he going?
347
00:29:19,832 --> 00:29:22,501
Um, out with Jonathan.
348
00:29:22,526 --> 00:29:25,048
The cute assistant.
349
00:29:25,418 --> 00:29:27,509
- Why didn't you tell me about it?
- Well, aren't you happy
350
00:29:27,533 --> 00:29:29,970
now we'll have a little alone time?
351
00:29:30,420 --> 00:29:33,306
Sure, but why didn't you tell me?
352
00:29:34,253 --> 00:29:36,197
What's there to tell?
353
00:29:37,482 --> 00:29:39,753
I might not be thrilled to
hear that he's going out
354
00:29:39,778 --> 00:29:42,095
with a 30-year-old man, don't you think?
355
00:29:42,521 --> 00:29:45,990
You're right.
Just didn't occur to me to tell you.
356
00:29:47,186 --> 00:29:49,858
Plus, you haven't been
around the house much.
357
00:29:52,553 --> 00:29:54,350
This is not about me.
358
00:29:56,128 --> 00:29:58,328
It's just that it doesn't
seem like the best idea
359
00:29:58,363 --> 00:30:00,429
that he goes out alone
360
00:30:00,454 --> 00:30:02,695
with a guy who's much older.
361
00:30:02,937 --> 00:30:05,585
And who's also in your chain of command.
362
00:30:07,058 --> 00:30:10,190
Well, Cate's grounded and
this place doesn't suit him.
363
00:30:10,992 --> 00:30:13,893
Fraser needs to spend time with,
you know,
364
00:30:13,918 --> 00:30:15,784
grown-up males.
365
00:30:16,275 --> 00:30:19,243
Someone who can be like an
older brother or father figure.
366
00:30:20,242 --> 00:30:22,875
Jonathan is a very nice young man.
367
00:30:27,296 --> 00:30:30,487
I was hoping for a bit of a truce,
at least with you.
368
00:30:34,496 --> 00:30:37,597
I was hoping to become something
better than your truce.
369
00:30:39,327 --> 00:30:41,464
Sweetheart, I don't...
370
00:30:41,930 --> 00:30:45,089
- You can't know.
- That's right.
371
00:30:46,275 --> 00:30:47,815
Can't know.
372
00:30:48,744 --> 00:30:50,409
Can't ever know.
373
00:31:34,791 --> 00:31:36,331
Wanna have a bath?
374
00:31:37,732 --> 00:31:39,398
I'll draw it.
375
00:31:45,138 --> 00:31:46,603
Woo!
376
00:32:30,392 --> 00:32:32,275
Are you tired of walking?
377
00:32:32,300 --> 00:32:34,291
- No, not really. Are you?
- No, I say it
378
00:32:34,316 --> 00:32:37,393
because you don't exactly
seem like the athletic type.
379
00:32:39,619 --> 00:32:41,619
Oh, I was kidding!
380
00:32:41,787 --> 00:32:44,135
You are so sensitive.
381
00:32:44,912 --> 00:32:47,171
What is this place?
Why'd you bring me here?
382
00:32:47,196 --> 00:32:50,877
Some of the most violent battles
in history took place in here.
383
00:32:50,902 --> 00:32:54,638
Young men were dying like
flies into those trenches,
384
00:32:54,663 --> 00:32:57,297
and it would go on for days on end.
385
00:32:59,724 --> 00:33:01,681
Did the Nazis drop the bombs?
386
00:33:01,915 --> 00:33:04,588
This was World War I, smart boy.
387
00:33:05,433 --> 00:33:06,680
No Nazis?
388
00:33:07,352 --> 00:33:09,297
What's that?
389
00:33:09,561 --> 00:33:10,827
Sacrario.
390
00:33:11,845 --> 00:33:13,297
What is Sacrario?
391
00:33:13,322 --> 00:33:16,006
One of the biggest Clubs 27 on Earth.
392
00:33:16,264 --> 00:33:19,298
There's about 50,000 dead men in there,
393
00:33:19,323 --> 00:33:22,055
and over 30,000 are Militi ignoti.
394
00:33:23,346 --> 00:33:26,532
- What is Militi ignoti?
- Unknown soldiers.
395
00:33:26,557 --> 00:33:28,846
After the explosions, the men's bodies
396
00:33:28,871 --> 00:33:31,674
were so mangled up,
they couldn't tell them apart.
397
00:33:31,699 --> 00:33:33,494
- Fuck.
- Yeah.
398
00:33:34,418 --> 00:33:35,418
Shit.
399
00:33:35,443 --> 00:33:37,916
That's why they buried them together.
400
00:33:38,479 --> 00:33:40,279
Why on Earth would you bring me here?
401
00:33:40,772 --> 00:33:43,463
Why not? Look around.
402
00:33:43,488 --> 00:33:45,121
It's beautiful.
403
00:33:45,319 --> 00:33:47,204
What are you talking about?
50,000 dead men?
404
00:33:47,229 --> 00:33:49,541
- Mm-hmm.
- I mean, that's kinda...
405
00:33:49,566 --> 00:33:51,979
unidyllic... Unusual for a first date.
I mean, for a first...
406
00:33:52,004 --> 00:33:55,080
- For a first whatever.
- First whatever.
407
00:34:01,417 --> 00:34:02,851
Ah!
408
00:34:05,723 --> 00:34:07,236
So you like nature.
409
00:34:07,631 --> 00:34:09,898
Uh, yeah. I mean, I like it a lot.
410
00:34:09,923 --> 00:34:12,424
I like, uh, um...
411
00:34:12,449 --> 00:34:14,550
I just don't like spiders or insects
412
00:34:14,575 --> 00:34:16,275
or green things.
413
00:34:33,913 --> 00:34:35,376
Go!
414
00:34:48,813 --> 00:34:50,510
Don't you have to go?
415
00:34:50,715 --> 00:34:53,215
Uh, no, not right now. Thank you.
416
00:35:05,785 --> 00:35:09,153
You have no idea the relief
you're missing out on.
417
00:35:23,739 --> 00:35:25,676
Watch out for the green things.
418
00:35:36,771 --> 00:35:39,405
- Are you sure you can stay?
- Yes! Of course!
419
00:35:39,430 --> 00:35:41,150
Do you want me to call your mother?
420
00:35:41,175 --> 00:35:43,750
No. No, no, no,
that's alright. That's...
421
00:35:49,533 --> 00:35:51,338
- Uh, leave it, leave it.
- Ah, okay.
422
00:35:57,851 --> 00:35:59,471
Do you want a Coke?
423
00:35:59,496 --> 00:36:01,831
- No, wine would be great.
- Okay.
424
00:36:01,856 --> 00:36:03,900
Wine would be great.
425
00:36:04,263 --> 00:36:05,528
Isn't it beautiful here?
426
00:36:05,553 --> 00:36:07,586
It's beautiful! It is, yeah.
427
00:36:08,720 --> 00:36:10,411
It's beautiful.
428
00:36:14,858 --> 00:36:17,209
Be-a-utiful.
429
00:36:40,291 --> 00:36:42,324
To this day we're spending together.
430
00:36:42,359 --> 00:36:44,564
To meeting you,
and then seeing you at the theater,
431
00:36:44,589 --> 00:36:47,455
- and being able to know you...
- Woo! Whoa!
432
00:36:47,480 --> 00:36:49,413
There she is!
433
00:36:50,338 --> 00:36:52,739
Marta, meet Fraser.
434
00:36:53,521 --> 00:36:55,104
- Hi.
- Fraser,
435
00:36:55,129 --> 00:36:57,393
- meet my friend.
- Nice to meet you.
436
00:36:57,418 --> 00:36:59,418
Nice to meet you.
437
00:36:59,443 --> 00:37:00,447
Marta.
438
00:37:00,472 --> 00:37:01,932
I've heard so much about you.
439
00:37:01,957 --> 00:37:03,522
Yeah.
440
00:37:03,547 --> 00:37:06,148
Are you really as
brilliant as Jonathan says?
441
00:37:11,223 --> 00:37:12,596
Brilliant?
442
00:37:14,526 --> 00:37:15,925
Brilliant.
443
00:37:15,950 --> 00:37:16,985
Um...
444
00:37:17,010 --> 00:37:18,837
- Oh my God.
- I'm just strange.
445
00:37:25,592 --> 00:37:27,592
- You love this song!
- But they are not singing!
446
00:37:27,617 --> 00:37:31,385
They are, like, ruining it
right now. Ugh!
447
00:37:36,079 --> 00:37:38,830
This song needs to be sung
by a passionate man!
448
00:37:59,535 --> 00:38:01,003
Yeah.
449
00:38:23,385 --> 00:38:27,361
♪ I want it that way ♪
450
00:38:27,386 --> 00:38:29,786
♪ But we ♪
451
00:38:29,811 --> 00:38:32,345
♪ Are two worlds ♪
452
00:38:32,370 --> 00:38:34,937
♪ Apart ♪
453
00:38:34,962 --> 00:38:37,429
♪ Can't reach to ♪
454
00:38:37,454 --> 00:38:39,922
♪ Your heart ♪
455
00:38:39,947 --> 00:38:43,048
♪ When you say ♪
456
00:38:43,073 --> 00:38:45,143
♪ I want it ♪
457
00:38:45,168 --> 00:38:47,590
♪ That way ♪
458
00:38:47,615 --> 00:38:48,994
♪ Tell me why ♪
459
00:38:49,019 --> 00:38:52,479
♪ Ain't nothing but a heartache ♪
460
00:38:52,504 --> 00:38:54,031
♪ Tell me why ♪
461
00:38:54,056 --> 00:38:57,389
♪ Ain't nothing but a mistake ♪
462
00:38:57,414 --> 00:38:59,047
♪ Tell me why ♪
463
00:38:59,072 --> 00:39:03,182
♪ I never wanna hear you say ♪
464
00:39:03,207 --> 00:39:05,775
♪ I want it ♪
465
00:39:05,800 --> 00:39:08,011
♪ That way ♪
466
00:39:30,296 --> 00:39:31,861
Say goodbye to it.
467
00:39:46,419 --> 00:39:48,346
- Dad.
- Shower?
468
00:39:48,371 --> 00:39:49,627
Yeah.
469
00:39:49,652 --> 00:39:52,323
Aw, my beautiful baby.
470
00:39:54,797 --> 00:39:56,364
Come on.
471
00:39:59,844 --> 00:40:00,919
Let's go back!
472
00:40:00,944 --> 00:40:03,898
Let's put together a band
and fucking make a record!
473
00:40:03,923 --> 00:40:06,188
And let's send a signed
copy to your father!
474
00:40:06,213 --> 00:40:09,471
Fraser Wilson, you're a nut case.
475
00:40:10,341 --> 00:40:11,814
This was the most incredible day
476
00:40:11,838 --> 00:40:14,002
of my whole fucking life!
477
00:40:30,393 --> 00:40:32,560
Try to act sober!
478
00:40:45,108 --> 00:40:47,408
You are...
479
00:40:47,569 --> 00:40:49,963
my fire...
480
00:40:49,988 --> 00:40:51,821
The one...
481
00:40:52,600 --> 00:40:55,100
Desire...
482
00:40:58,084 --> 00:41:00,643
When I say...
483
00:41:07,930 --> 00:41:12,564
I want it that way...
484
00:41:23,676 --> 00:41:25,375
Fuck!
485
00:41:31,146 --> 00:41:32,569
Huh?
486
00:41:33,514 --> 00:41:36,483
- What are you doing!? Mom!
- How was it?
487
00:41:36,508 --> 00:41:37,575
Get out!
488
00:41:37,901 --> 00:41:39,828
What, it's not like I haven't
seen you naked before!
489
00:41:39,852 --> 00:41:41,749
Get the fuck out!
490
00:42:28,765 --> 00:42:31,098
Danny, your order's ready.
491
00:42:41,201 --> 00:42:44,169
620, coconut chicken burger!
492
00:42:53,790 --> 00:42:56,171
Order 221 for Marge!
493
00:42:56,196 --> 00:42:57,596
Cate!
494
00:42:59,946 --> 00:43:01,713
Caitlin!
495
00:43:06,624 --> 00:43:07,991
41!
496
00:43:09,343 --> 00:43:12,351
- Hi!
- Hi.
497
00:43:14,790 --> 00:43:17,257
I bet everyone asks if
they can touch it, huh?
498
00:43:18,752 --> 00:43:21,405
- Pain in the ass, no?
- Yeah.
499
00:43:21,430 --> 00:43:22,796
Order for Sean.
500
00:43:22,821 --> 00:43:24,887
- Sean, your order's ready!
- Sit down.
501
00:43:27,742 --> 00:43:29,408
Sit down!
502
00:43:32,742 --> 00:43:34,542
Oh no, I'm okay.
503
00:43:36,475 --> 00:43:39,308
- How was hunting?
- Uh, great.
504
00:43:39,333 --> 00:43:41,819
I learned I was holding my head wrong.
505
00:43:42,013 --> 00:43:43,990
Your father's an excellent marksman.
506
00:43:46,719 --> 00:43:48,726
You still wanna be a soldier?
507
00:43:48,751 --> 00:43:50,383
Uh, maybe.
508
00:43:52,222 --> 00:43:54,255
And does your father know
when you say soldier,
509
00:43:54,280 --> 00:43:56,296
you mean male soldier?
510
00:44:03,195 --> 00:44:06,434
- Do you know Dr. Harris?
- Psychologist?
511
00:44:06,459 --> 00:44:08,905
He's actually an endocrinologist.
512
00:44:09,558 --> 00:44:12,374
I can take you to see him, just to talk.
513
00:44:14,089 --> 00:44:15,413
Why?
514
00:44:16,402 --> 00:44:18,698
Because it's time we changed this world,
515
00:44:18,723 --> 00:44:20,409
and ourselves.
516
00:44:21,934 --> 00:44:24,605
In order to do that,
we have to know ourselves.
517
00:44:27,247 --> 00:44:29,613
I was holding onto this until I saw you.
518
00:44:32,519 --> 00:44:33,949
Wow.
519
00:44:35,964 --> 00:44:38,348
Take it! Look it over! Please.
520
00:45:19,880 --> 00:45:23,182
So what you wanna
do with the actual injection...
521
00:45:23,207 --> 00:45:25,445
'Cause I know it can be
very nerve-wracking,
522
00:45:25,470 --> 00:45:28,138
is, again, find the spot on your leg.
523
00:45:28,163 --> 00:45:30,217
You're gonna relax your leg,
take a deep breath,
524
00:45:30,242 --> 00:45:32,742
position your hand comfortably,
You're gonna wanna grip it.
525
00:45:32,767 --> 00:45:34,767
One, two, three.
526
00:45:36,932 --> 00:45:38,394
All the way in.
527
00:45:38,419 --> 00:45:41,010
And you're gonna wanna draw back,
make sure there's no blood.
528
00:45:41,035 --> 00:45:42,895
Could've at least
brought something back!
529
00:45:42,919 --> 00:45:45,865
Last time we did, you got all
upset because it was a pheasant.
530
00:45:49,767 --> 00:45:51,337
Slowly.
531
00:45:52,713 --> 00:45:54,363
And we're good.
532
00:45:54,398 --> 00:45:56,249
You're just gonna take your...
533
00:45:56,749 --> 00:45:59,412
Why did you have to throw
your clothes in the laundry bag?
534
00:45:59,437 --> 00:46:02,419
And once that's done,
you're going to massage the area,
535
00:46:02,444 --> 00:46:04,648
and kinda help spread the testosterone.
536
00:46:09,898 --> 00:46:13,184
So what you wanna
do with the actual injection...
537
00:46:13,209 --> 00:46:15,447
'Cause I know it can be
very nerve-wracking,
538
00:46:15,472 --> 00:46:18,140
is, again, find the spot on your leg.
539
00:46:18,165 --> 00:46:20,219
You're gonna relax your leg,
take a deep breath,
540
00:46:20,244 --> 00:46:22,744
position your hand comfortably,
You're gonna wanna grip it.
541
00:46:22,769 --> 00:46:24,769
One, two, three.
542
00:46:27,059 --> 00:46:28,521
All the way in.
543
00:46:28,546 --> 00:46:31,476
And you're gonna wanna draw back,
make sure there's no blood.
544
00:46:33,529 --> 00:46:34,889
There's no blood.
545
00:46:36,084 --> 00:46:38,985
Red hats are being worn with pride
546
00:46:39,010 --> 00:46:42,111
outside Trump Tower
hours after the businessman
547
00:46:42,136 --> 00:46:44,209
became the president-elect.
548
00:46:44,234 --> 00:46:46,042
Now I can wear my hat.
549
00:46:46,067 --> 00:46:47,967
No one's gonna throw rocks at me.
550
00:46:47,992 --> 00:46:49,603
Even though New York went blue,
551
00:46:49,627 --> 00:46:52,191
some Trump supporters
feel much safer voicing
552
00:46:52,216 --> 00:46:54,318
their support on city streets today
553
00:46:54,343 --> 00:46:55,691
than they did yesterday.
554
00:46:55,716 --> 00:46:57,795
I've been here since
1:30 in the morning.
555
00:46:57,820 --> 00:47:00,805
When I saw it was that close,
I said, I have to witness history.
556
00:47:00,830 --> 00:47:03,398
Pride contrasting a humbleness
557
00:47:03,423 --> 00:47:05,410
that Trump's campaign manager says
558
00:47:05,435 --> 00:47:09,027
our president-elect is
demonstrating in private today.
559
00:47:09,341 --> 00:47:10,553
Being president is humbling
560
00:47:10,577 --> 00:47:14,352
because you've got the task of
unifying a very divided country.
561
00:47:14,377 --> 00:47:16,911
You've got the task of tackling
so many of our problems
562
00:47:16,936 --> 00:47:18,779
domestically and internationally.
563
00:47:18,804 --> 00:47:21,183
It's a big, big load
that he's inheriting.
564
00:47:21,208 --> 00:47:23,496
But protesters who lined up
in the rain this morning
565
00:47:23,520 --> 00:47:26,898
say unifying under a
Trump presidency is a...
566
00:47:26,923 --> 00:47:29,643
- I missed a little detail...
- Like, uh, either...
567
00:47:29,867 --> 00:47:32,703
"Nightly news" continues
now with another half-hour
568
00:47:32,728 --> 00:47:34,895
of coverage on most of our stations.
569
00:47:34,922 --> 00:47:38,322
For others, it will be streamed
live on our website.
570
00:47:39,613 --> 00:47:40,763
We're back now
571
00:47:40,788 --> 00:47:43,380
with more of our continuing
coverage of Donald Trump's
572
00:47:43,405 --> 00:47:46,674
stunning upset victory to
make him the 45th president
573
00:47:46,699 --> 00:47:48,108
of the United States,
574
00:47:48,132 --> 00:47:51,188
one of the most improbable
and incredible election dramas
575
00:47:51,213 --> 00:47:52,738
- in American history.
- Yes?
576
00:47:52,763 --> 00:47:55,082
In the hours since
Trump claimed victory,
577
00:47:55,107 --> 00:47:57,507
we've learned the
outcome came as a shock
578
00:47:57,532 --> 00:48:00,060
even to the Trump campaign themselves.
579
00:48:00,085 --> 00:48:02,072
His rival, Hillary Clinton, publicly
580
00:48:02,097 --> 00:48:04,668
- conceding the race today.
- Where? How many?
581
00:48:04,693 --> 00:48:06,960
... painful loss of the electoral vote,
582
00:48:06,995 --> 00:48:10,362
even as she holds a narrow
lead in the popular vote.
583
00:48:10,387 --> 00:48:13,109
We've got much more
on president-elect Trump
584
00:48:13,134 --> 00:48:15,853
and how his victory is
impacting the country,
585
00:48:15,878 --> 00:48:17,931
starting with NBC's Peter Alexander.
586
00:48:17,956 --> 00:48:19,983
Okay. Yeah, I'm coming over.
587
00:48:21,566 --> 00:48:23,820
President-elect Donald Trump.
588
00:48:23,845 --> 00:48:27,018
Sorry to keep you waiting.
Complicated business.
589
00:48:27,043 --> 00:48:28,385
Complicated.
590
00:48:28,420 --> 00:48:31,321
The great disruptor pulling off
an improbable triumph,
591
00:48:31,346 --> 00:48:34,697
that even his closest aides
say they didn't see coming.
592
00:48:34,722 --> 00:48:38,096
I say it is time for us
593
00:48:38,121 --> 00:48:41,939
to come together as one united people.
594
00:48:44,723 --> 00:48:46,127
It's time.
595
00:48:46,152 --> 00:48:49,145
For hours, Americans watched
in suspense and disbelief
596
00:48:49,170 --> 00:48:51,837
as Trump's red state victories grew.
597
00:48:51,862 --> 00:48:54,696
Inside Hillary Clinton's
headquarters, heartbreak.
598
00:48:54,721 --> 00:48:57,610
But at the war room on
Trump Tower's 14th floor,
599
00:48:57,635 --> 00:48:58,985
euphoria.
600
00:48:59,010 --> 00:49:02,281
Just shy of 2:30 am,
a private phone call to Trump.
601
00:49:02,306 --> 00:49:04,740
Clinton conceded, only later revealing
602
00:49:04,765 --> 00:49:08,791
her pain in public with a personal
plea to young people.
603
00:49:08,824 --> 00:49:12,267
This loss hurts, but please
604
00:49:12,292 --> 00:49:14,770
never stop believing that
605
00:49:14,795 --> 00:49:18,229
fighting for what's right is worth it.
606
00:49:18,254 --> 00:49:21,502
Trump aides praised it
as a very classy speech.
607
00:49:21,527 --> 00:49:24,613
So, what happened?
One top republican strategist calls it
608
00:49:24,638 --> 00:49:26,738
the revenge of the rural white voters
609
00:49:26,763 --> 00:49:29,563
with higher turnout than
Mitt Romney four years ago.
610
00:49:29,588 --> 00:49:32,356
Trump won whites without college degrees
611
00:49:32,381 --> 00:49:34,189
by 39 points.
612
00:49:34,214 --> 00:49:36,347
He was able to tap
into this notion that...
613
00:49:36,372 --> 00:49:38,994
that the government
and the political elites
614
00:49:39,019 --> 00:49:42,921
were indifferent and
disdainful of their interests,
615
00:49:42,946 --> 00:49:44,961
and I-I think that they resented it.
616
00:49:44,986 --> 00:49:47,159
Another factor?
Hillary Clinton's failure
617
00:49:47,184 --> 00:49:48,916
to match the Obama coalition,
618
00:49:48,941 --> 00:49:51,042
African Americans and millennials.
619
00:49:51,067 --> 00:49:53,601
Despite a repudiation of his policies,
620
00:49:53,626 --> 00:49:56,244
President Obama promoted unity.
621
00:49:56,277 --> 00:49:59,745
Everybody is sad when their
side loses an election.
622
00:50:01,779 --> 00:50:05,115
But the day after,
we have to remember that
623
00:50:05,140 --> 00:50:07,474
we're actually all on one team.
624
00:50:07,499 --> 00:50:10,233
Tomorrow, presidents 44 and 45
625
00:50:10,258 --> 00:50:13,426
will meet at the White House
to discuss a smooth transition.
626
00:50:13,451 --> 00:50:16,130
For Trump,
the hard part is just beginning,
627
00:50:16,155 --> 00:50:18,096
pivoting from campaigning to...
628
00:50:24,496 --> 00:50:27,730
Set. Stand down.
629
00:50:30,482 --> 00:50:32,504
We dream of peace.
630
00:50:33,624 --> 00:50:35,066
We all do.
631
00:50:39,497 --> 00:50:41,332
But there are those
who have to pay a price
632
00:50:41,357 --> 00:50:42,949
for our tranquility.
633
00:50:44,294 --> 00:50:46,207
He was never one of us!
634
00:50:46,938 --> 00:50:48,199
Come on!
635
00:50:48,224 --> 00:50:51,387
And who else, if not our men and women?
46240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.