Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,242 --> 00:00:04,819
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:05,475 --> 00:00:07,459
♪ the war was lost ♪
3
00:00:07,461 --> 00:00:09,744
♪ the treaty signed ♪
4
00:00:09,746 --> 00:00:11,913
♪ I was not caught ♪
5
00:00:11,915 --> 00:00:14,215
♪ I crossed the line ♪
6
00:00:14,217 --> 00:00:16,251
♪ I was not caught ♪
7
00:00:16,253 --> 00:00:18,587
♪ though many tried ♪
8
00:00:18,589 --> 00:00:20,755
♪ I live among you ♪
9
00:00:20,757 --> 00:00:23,091
♪ well disguised ♪
10
00:00:23,093 --> 00:00:25,093
♪ I had to leave ♪
11
00:00:25,095 --> 00:00:27,479
♪ my life behind ♪
12
00:00:27,481 --> 00:00:29,814
♪ I dug some graves ♪
13
00:00:29,816 --> 00:00:31,933
♪ you'll never find ♪
14
00:00:31,935 --> 00:00:34,152
♪ the story's told ♪
15
00:00:34,154 --> 00:00:36,438
♪ with facts and lies ♪
16
00:00:36,440 --> 00:00:38,690
♪ I have a name ♪
17
00:00:38,692 --> 00:00:40,909
♪ but never mind ♪
18
00:00:40,911 --> 00:00:43,194
♪ never mind ♪
19
00:00:43,196 --> 00:00:45,030
♪ never mind ♪
20
00:00:45,032 --> 00:00:48,917
♪ the war was lost,the treaty signed ♪
21
00:00:48,919 --> 00:00:54,089
♪ there's truth that livesand truth that dies ♪
22
00:00:54,091 --> 00:00:58,209
♪ I don't know which,so never mind ♪
23
00:01:00,681 --> 00:01:03,048
♪ my woman's here ♪
24
00:01:03,050 --> 00:01:05,350
♪ my children, too ♪
25
00:01:05,352 --> 00:01:08,853
♪ their graves are safefrom ghosts like you ♪
26
00:01:08,855 --> 00:01:14,192
♪ in places deepwith roots entwined ♪
27
00:01:14,194 --> 00:01:18,613
♪ I live the lifeI left behind ♪
28
00:01:18,615 --> 00:01:21,032
♪ the war was lost ♪
29
00:01:21,034 --> 00:01:22,817
♪ the treaty signed ♪
30
00:01:22,819 --> 00:01:25,286
♪ I was not caught ♪
31
00:01:25,288 --> 00:01:27,489
♪ I crossed the line ♪
32
00:01:27,491 --> 00:01:29,741
♪ I was not caught ♪
33
00:01:29,743 --> 00:01:31,993
♪ though many tried ♪
34
00:01:31,995 --> 00:01:34,329
♪ I live among you ♪
35
00:01:34,331 --> 00:01:36,731
♪ well disguised ♪
36
00:01:38,301 --> 00:01:40,368
( crickets chirping )
37
00:01:45,042 --> 00:01:46,875
Trees.
38
00:01:49,146 --> 00:01:52,347
That little place
in the rock
39
00:01:52,349 --> 00:01:54,482
in the trees.
40
00:01:55,769 --> 00:01:57,902
A cave
41
00:01:57,904 --> 00:01:59,738
is how I remember it.
42
00:02:01,158 --> 00:02:03,241
It's like a fairy tale.
43
00:02:07,781 --> 00:02:09,330
Four days?
44
00:02:10,917 --> 00:02:13,668
No, maybe he gave me
something.
45
00:02:14,921 --> 00:02:17,372
Maybe I blocked it out.
46
00:02:20,377 --> 00:02:23,011
It's a black hole.
47
00:02:23,013 --> 00:02:24,679
This empty space,
48
00:02:24,681 --> 00:02:27,599
those four days.
49
00:02:27,601 --> 00:02:30,051
And what I remember
when I got...
50
00:02:35,692 --> 00:02:37,776
I got in the car.
51
00:02:46,369 --> 00:02:48,403
He didn't force me.
52
00:02:49,456 --> 00:02:52,073
He didn't even getnear me.
53
00:02:54,294 --> 00:02:56,294
He called me pretty.
54
00:03:02,753 --> 00:03:04,919
I remember.
55
00:03:07,724 --> 00:03:10,341
I remember
it made me feel...
56
00:03:11,595 --> 00:03:13,561
I liked...
57
00:03:20,654 --> 00:03:24,572
I got in the vanwith a stranger.
58
00:03:27,494 --> 00:03:31,112
Every time I remember
59
00:03:31,114 --> 00:03:33,448
that feeling,
60
00:03:33,450 --> 00:03:36,167
like pride,
61
00:03:36,169 --> 00:03:39,454
I get sick to my stomach.
62
00:03:39,456 --> 00:03:41,673
I could lie to myself,
63
00:03:41,675 --> 00:03:44,425
but I felt proud.
64
00:03:44,427 --> 00:03:47,846
I was proud
that he thought
65
00:03:47,848 --> 00:03:50,431
I was pretty.
66
00:04:00,894 --> 00:04:02,977
Makes me sick.
67
00:04:05,398 --> 00:04:07,699
None of that
was your fault.
68
00:04:44,821 --> 00:04:47,071
Ray:
I walk up behind him.
69
00:04:48,191 --> 00:04:50,825
It's him.
It's the guy.
70
00:04:50,827 --> 00:04:52,694
I've been thinking
about him.
71
00:04:52,696 --> 00:04:56,030
I've been picturing himfor months.
72
00:04:56,032 --> 00:04:59,167
I'm not sleeping.
73
00:04:59,169 --> 00:05:01,669
Passing strangerswho was wondering.
74
00:05:02,756 --> 00:05:05,123
He turned his head
75
00:05:05,125 --> 00:05:07,175
right as I was
up on him.
76
00:05:09,429 --> 00:05:11,796
I planned to say it...
77
00:05:13,099 --> 00:05:15,383
but I didn't say anything.
78
00:05:15,385 --> 00:05:18,052
I got sick,
and to keep from being sick,
79
00:05:18,054 --> 00:05:19,637
I raised up...
80
00:05:29,232 --> 00:05:31,199
right when
he was turning.
81
00:05:36,907 --> 00:05:38,656
And I...
82
00:05:44,581 --> 00:05:46,998
It didn't makeanything better.
83
00:05:48,835 --> 00:05:50,585
It made it worse.
84
00:05:53,006 --> 00:05:55,723
And I know now,
85
00:05:55,725 --> 00:05:57,425
you know, the act,
86
00:05:57,427 --> 00:06:02,597
it described
a trajectory.
87
00:06:04,401 --> 00:06:05,767
People...
88
00:06:08,521 --> 00:06:10,355
whole cultures
89
00:06:10,357 --> 00:06:12,607
wouldn't blame you.
90
00:06:14,244 --> 00:06:15,994
I don't.
91
00:06:23,036 --> 00:06:25,119
It wasn't him.
92
00:06:27,791 --> 00:06:30,458
They got the real guy.
93
00:06:30,460 --> 00:06:33,261
Something in Venice,
you know?
94
00:06:33,263 --> 00:06:35,296
Weeks ago.
95
00:06:42,605 --> 00:06:44,389
Ani:
Who was he?
96
00:06:45,809 --> 00:06:48,776
I don't even know
if it matters.
97
00:07:04,711 --> 00:07:07,829
So I haven't been
like this in a long time.
98
00:07:10,667 --> 00:07:12,550
Years.
99
00:07:13,720 --> 00:07:15,586
I could tell.
100
00:07:17,173 --> 00:07:19,640
Why?
101
00:07:24,014 --> 00:07:26,481
You seemed like
102
00:07:26,483 --> 00:07:28,983
you were making up
for lost time.
103
00:07:40,196 --> 00:07:42,363
( train whistle blows )
104
00:07:42,365 --> 00:07:44,498
I'd do anything
for 10 more years.
105
00:07:44,500 --> 00:07:46,167
We should have met
when we were young.
106
00:07:46,169 --> 00:07:49,337
We said we wouldn't
regret the past.
107
00:07:49,339 --> 00:07:52,423
Anyway, who said we don't
have 10 more years?
108
00:07:54,594 --> 00:07:56,894
There's 100,000 there.
109
00:07:56,896 --> 00:07:58,979
You're gonna go
with Nails.
110
00:07:58,981 --> 00:08:01,182
I'll meet you
in two weeks or less.
111
00:08:01,184 --> 00:08:04,018
Like hell.
I'm not leaving you.
112
00:08:04,020 --> 00:08:07,822
I know about the clubs.
I saw Blake.
113
00:08:07,824 --> 00:08:10,358
- I'm not--
- You don't have a choice.
114
00:08:10,360 --> 00:08:13,244
I always have a choice.
115
00:08:14,864 --> 00:08:17,081
And I'm not
going anywhere.
116
00:08:21,454 --> 00:08:24,839
It's not gonna work,
the you and me thing.
117
00:08:26,426 --> 00:08:28,876
The way I see it is you
weren't up front with me.
118
00:08:28,878 --> 00:08:31,712
If you can't have a kid, then
what good is the design, see?
119
00:08:31,714 --> 00:08:33,848
You had me on
the fairy tale for a while,
120
00:08:33,850 --> 00:08:36,217
and it was good,
121
00:08:36,219 --> 00:08:37,768
but now it's time to go.
122
00:08:37,770 --> 00:08:40,438
You can't act for shit.
123
00:08:40,440 --> 00:08:42,606
Take it from me.
124
00:08:42,608 --> 00:08:44,892
Where one goes, the other goes.
That's what we said.
125
00:08:44,894 --> 00:08:48,979
That's not acting. Now take your
payout and get the fuck on.
126
00:08:57,206 --> 00:09:00,708
Your ring?
What is that?
127
00:09:00,710 --> 00:09:03,127
You think that I--
here.
128
00:09:04,247 --> 00:09:06,997
You think I give
a fuck about rings?
129
00:09:08,968 --> 00:09:11,001
- That was a big diamond.
- Fuck you.
130
00:09:11,003 --> 00:09:14,088
I am not leaving you. I know
what you're doing, Frank.
131
00:09:14,090 --> 00:09:16,807
Stop reading into things.
Listen to what I'm saying.
132
00:09:16,809 --> 00:09:19,143
I am listening
and you're not convincing.
133
00:09:19,145 --> 00:09:20,978
So you listen to me.
134
00:09:20,980 --> 00:09:22,980
Whatever they do to you,
they do to me.
135
00:09:22,982 --> 00:09:25,933
Do you understand?
There's us.
136
00:09:25,935 --> 00:09:29,854
There's us, and everything
else is in the gray.
137
00:09:31,240 --> 00:09:32,606
So fuck your martyrdom.
138
00:09:32,608 --> 00:09:35,609
I came in this with my
eyes open, same as you.
139
00:09:45,538 --> 00:09:47,004
You have to go.
140
00:09:47,006 --> 00:09:50,791
I got us new cars. Nails is
gonna watch out for you.
141
00:09:50,793 --> 00:09:52,960
No.
142
00:09:52,962 --> 00:09:54,962
You come with me.
143
00:09:54,964 --> 00:09:57,465
100,000 is more
than enough.
144
00:09:57,467 --> 00:10:00,468
- To start over?
- To hold on to what's ours.
145
00:10:00,470 --> 00:10:02,269
I can't run.
146
00:10:02,271 --> 00:10:04,939
They'll come for me
and they'll keep coming.
147
00:10:04,941 --> 00:10:06,524
I need to finish this.
148
00:10:06,526 --> 00:10:08,309
You can't finish this.
149
00:10:08,311 --> 00:10:11,312
They made sure of that before
they threw the first punch.
150
00:10:11,314 --> 00:10:14,198
I have a play.
One thing they don't know.
151
00:10:14,200 --> 00:10:16,200
It's not worth it.
152
00:10:16,202 --> 00:10:20,070
I cannot run.
It'll never stop.
153
00:10:20,072 --> 00:10:22,406
If I do that
and I come home
154
00:10:22,408 --> 00:10:25,075
and I find you, no.
155
00:10:26,162 --> 00:10:27,745
No.
156
00:10:30,967 --> 00:10:33,501
I'm not--
I'm not leaving you.
157
00:10:34,971 --> 00:10:39,807
Baby, you made it all
mean something.
158
00:10:41,227 --> 00:10:43,761
Everything before we met.
159
00:10:46,098 --> 00:10:48,849
If they came to me
through you,
160
00:10:48,851 --> 00:10:51,235
if they hurt you,
161
00:10:51,237 --> 00:10:53,654
I couldn't,
162
00:10:53,656 --> 00:10:56,240
I wouldn't
deserve to live.
163
00:10:56,242 --> 00:10:58,692
If you love me,
164
00:10:58,694 --> 00:11:01,328
I cannot do the things
I have to do
165
00:11:01,330 --> 00:11:03,781
unless I know
you're safe.
166
00:11:03,783 --> 00:11:05,866
If I don't think
you're safe,
167
00:11:05,868 --> 00:11:07,535
I'm lost.
168
00:11:07,537 --> 00:11:08,702
They got me.
169
00:11:08,704 --> 00:11:11,372
Nails has two tickets.
170
00:11:11,374 --> 00:11:14,375
Venezuela
out of Oregon.
171
00:11:14,377 --> 00:11:16,460
Not unless you're with me.
172
00:11:16,462 --> 00:11:19,046
Otherwise the last
six years are nothing.
173
00:11:19,048 --> 00:11:21,382
No, they weren't.
174
00:11:21,384 --> 00:11:23,467
Never nothing.
175
00:11:23,469 --> 00:11:25,886
I know.
176
00:11:25,888 --> 00:11:29,273
I know. That was
never our story.
177
00:11:31,894 --> 00:11:33,694
I got my ticket out.
178
00:11:33,696 --> 00:11:36,780
I'll meet you inside of
two weeks, I promise.
179
00:11:41,370 --> 00:11:43,404
Two weeks.
180
00:11:43,406 --> 00:11:45,406
Or less.
181
00:11:45,408 --> 00:11:46,624
Barquisimeto.
182
00:11:46,626 --> 00:11:49,460
You'll meet me
in two weeks
183
00:11:49,462 --> 00:11:51,579
or less.
184
00:11:51,581 --> 00:11:53,964
El Obelisco.
185
00:11:53,966 --> 00:11:55,549
There's a park there.
186
00:11:57,837 --> 00:11:59,920
Wear a white dress.
187
00:12:02,758 --> 00:12:06,477
You wear a white suit with
a red rose in your jacket.
188
00:12:07,763 --> 00:12:10,598
I'll wear a red rose
in my jacket.
189
00:12:13,019 --> 00:12:15,235
I'll see you coming
out of the crowd,
190
00:12:15,237 --> 00:12:17,605
a head higher
than everybody else.
191
00:12:19,241 --> 00:12:21,825
At first I'm worried.
192
00:12:21,827 --> 00:12:23,611
I can't see you.
193
00:12:26,616 --> 00:12:28,499
But then you do.
194
00:12:28,501 --> 00:12:30,000
( chuckles )
195
00:12:30,002 --> 00:12:31,585
I see the white dress.
196
00:12:44,016 --> 00:12:45,849
You don't have
to do that, Frank.
197
00:12:45,851 --> 00:12:47,801
I mean the money.
198
00:12:47,803 --> 00:12:49,720
Couldn't see.
199
00:12:49,722 --> 00:12:51,138
Blood in my eyes.
200
00:12:51,140 --> 00:12:53,857
Nail in my fucking head.
201
00:12:53,859 --> 00:12:55,693
I heard him saying
leave me.
202
00:12:55,695 --> 00:12:58,228
Fucking teamster.
A nail gun.
203
00:12:58,230 --> 00:13:01,815
Slung me over your shoulder.
I don't forget that.
204
00:13:01,817 --> 00:13:04,068
I know you don't.
205
00:13:07,456 --> 00:13:09,823
Nobody's gonna
get near her.
206
00:13:09,825 --> 00:13:11,792
I promise.
207
00:13:11,794 --> 00:13:13,494
We'll see you
in two weeks.
208
00:13:13,496 --> 00:13:14,745
Or less.
209
00:13:26,559 --> 00:13:28,008
( mouths words ) _
210
00:13:29,061 --> 00:13:31,145
( engine starts )
211
00:13:49,532 --> 00:13:53,500
Man: The security camera
right down the street.
212
00:13:53,502 --> 00:13:55,035
Burris:
Yeah, he, uh--
213
00:13:55,037 --> 00:13:58,038
he worked under the prosecutor
for the AG that got murdered.
214
00:13:58,040 --> 00:14:00,874
- ( phone buzzing )
- Excuse me.
215
00:14:03,045 --> 00:14:04,461
Burris: - Yeah?
- Woodrugh?
216
00:14:04,463 --> 00:14:06,930
He's no longer with us,
I'm afraid.
217
00:14:06,932 --> 00:14:09,183
Hello, Ray.
218
00:14:11,220 --> 00:14:14,388
Ray: - What happened?
- Why don't you tell me, Ray?
219
00:14:14,390 --> 00:14:18,192
Hmm?
Davis, Woodrugh.
220
00:14:18,194 --> 00:14:19,727
It's all you, right?
221
00:14:21,313 --> 00:14:23,397
You know I know, right?
222
00:14:23,399 --> 00:14:25,783
The robbery in '92.
223
00:14:25,785 --> 00:14:27,985
Caspere keptsome diamonds.
224
00:14:27,987 --> 00:14:30,788
He was holding them
over you, yeah?
225
00:14:32,124 --> 00:14:35,492
We should meet.
Let's talk this over.
226
00:14:35,494 --> 00:14:37,628
You could come out
of this good, Ray.
227
00:14:38,798 --> 00:14:40,748
I can make it go away.
228
00:14:40,750 --> 00:14:44,468
Put you right.
Get you paid.
229
00:14:44,470 --> 00:14:46,720
Sure.
230
00:14:46,722 --> 00:14:50,841
Yeah, I'll drop by
PD later today.
231
00:14:53,095 --> 00:14:54,344
Where are you?
232
00:14:54,346 --> 00:14:57,014
Come on, Ray.
You're one of us.
233
00:14:58,434 --> 00:15:01,101
Why Woodrugh?
There was no reason.
234
00:15:01,103 --> 00:15:04,571
Why do you care? You know
the guy was a fag, right?
235
00:15:04,573 --> 00:15:06,190
Come on,you're a player, Ray.
236
00:15:06,192 --> 00:15:08,108
Let's talk.We can work this out.
237
00:15:08,110 --> 00:15:09,777
Yeah, sure thing,
Lieutenant.
238
00:15:12,782 --> 00:15:15,032
What was that?
239
00:15:16,452 --> 00:15:18,418
Woodrugh.
240
00:15:20,172 --> 00:15:21,672
He's dead.
241
00:15:25,561 --> 00:15:26,977
( crying )
242
00:15:31,317 --> 00:15:33,434
Who?
243
00:15:33,436 --> 00:15:35,352
Why? What--
244
00:15:35,354 --> 00:15:39,156
Jesus Christ. He was gonna
have a fucking kid.
245
00:15:39,158 --> 00:15:41,358
It was Burris.
246
00:15:41,360 --> 00:15:43,777
They're putting iton me.
247
00:15:43,779 --> 00:15:45,696
First Davis, now--
fuck!
248
00:15:45,698 --> 00:15:48,115
I can't-- I can't--
249
00:15:48,117 --> 00:15:50,250
Jesus, he was--
250
00:15:52,672 --> 00:15:54,705
after everything else.
251
00:15:56,008 --> 00:15:58,926
( groans )
Fuck.
252
00:16:07,770 --> 00:16:09,970
He was better than us.
253
00:16:12,808 --> 00:16:15,359
He saved our asses.
254
00:16:16,362 --> 00:16:18,145
Twice.
255
00:16:19,815 --> 00:16:21,482
Three times.
256
00:16:22,902 --> 00:16:24,735
Now.
257
00:16:30,242 --> 00:16:31,992
He deserved better.
258
00:16:37,133 --> 00:16:39,466
Who do we have now?
259
00:16:40,670 --> 00:16:43,587
The girl Erica,
she's in the wind.
260
00:16:50,312 --> 00:16:51,762
There was two of them.
261
00:16:51,764 --> 00:16:54,815
- The kids-- boy, girl.
- What?
262
00:16:54,817 --> 00:16:57,017
Field interviews,
that movie set.
263
00:16:57,019 --> 00:17:00,404
We had a crew list. There was a guy there.
Set photographer.
264
00:17:00,406 --> 00:17:03,190
She talked to him.
The ages are right.
265
00:17:03,192 --> 00:17:05,743
Fuck, they even
kind of looked alike.
266
00:17:05,745 --> 00:17:08,529
Set photographer.
Lenny Tyler.
267
00:17:08,531 --> 00:17:11,331
That's the brother.
Laura and Leonard.
268
00:17:11,333 --> 00:17:13,450
They might have
the hard drive.
269
00:17:13,452 --> 00:17:14,918
Caspere's hidden camera.
270
00:17:14,920 --> 00:17:17,538
Caspere's murder,
if it was them,
271
00:17:17,540 --> 00:17:19,540
it just opened up
all this other stuff.
272
00:17:19,542 --> 00:17:22,292
We were always set up.
273
00:17:22,294 --> 00:17:23,594
So was Frank.
274
00:17:23,596 --> 00:17:24,762
Your gangster buddy.
275
00:17:24,764 --> 00:17:26,213
Yeah, he's actually
not a bad guy,
276
00:17:26,215 --> 00:17:29,183
but, yeah,
Caspere was playing him.
277
00:17:29,185 --> 00:17:31,885
So we find Osterman.
Tyler.
278
00:17:31,887 --> 00:17:34,221
Says here Lenny's
with the union.
279
00:17:34,223 --> 00:17:36,190
They'd have
some kind of address.
280
00:17:42,782 --> 00:17:44,732
Unless you just want
to take off.
281
00:17:47,119 --> 00:17:50,037
I'm pretty sure
282
00:17:50,039 --> 00:17:52,239
I can get us
out of the country.
283
00:17:54,293 --> 00:17:57,911
If there's a chance to get
them, I want to take it.
284
00:18:02,334 --> 00:18:05,252
I was never big
on running myself.
285
00:18:07,840 --> 00:18:09,757
Woodrugh wasn't.
286
00:18:48,514 --> 00:18:50,764
( whistles )
287
00:18:54,220 --> 00:18:56,270
Hello.
288
00:19:11,821 --> 00:19:13,453
Veronica:
Austin?
289
00:19:15,324 --> 00:19:17,491
Tony?
290
00:19:19,295 --> 00:19:21,745
Where is he?
Tony.
291
00:19:21,747 --> 00:19:24,748
I don't know.
292
00:19:24,750 --> 00:19:26,667
What-- what day is it?
293
00:19:28,304 --> 00:19:31,138
- There was yelling.
- Yelling about what?
294
00:19:31,140 --> 00:19:35,008
A Russian man.
Tony's parties.
295
00:19:35,010 --> 00:19:37,344
His new business
or something.
296
00:19:37,346 --> 00:19:38,645
Hard to remember.
297
00:19:38,647 --> 00:19:40,764
How did you meet
Austin the mayor?
298
00:19:40,766 --> 00:19:43,400
Tony introduced us.
299
00:19:43,402 --> 00:19:46,820
He say his father lonely
since mother got sick.
300
00:19:48,858 --> 00:19:50,858
But you were
Tony's friend first?
301
00:19:56,532 --> 00:19:58,949
( screams )
302
00:20:00,419 --> 00:20:01,752
Shh, shh.
303
00:20:01,754 --> 00:20:04,037
Uh-uh-uh-uh.
304
00:20:08,093 --> 00:20:09,877
How did this--
305
00:20:09,879 --> 00:20:12,546
I-- I don't--
he kill himself?
306
00:20:12,548 --> 00:20:14,181
Where's the daughter Betty?
307
00:20:14,183 --> 00:20:17,718
Betty?
She was there, I think.
308
00:20:17,720 --> 00:20:19,469
With the yelling.
309
00:20:19,471 --> 00:20:21,188
They talk about me.
I hear them.
310
00:20:21,190 --> 00:20:23,807
She's sick
like her mother.
311
00:20:23,809 --> 00:20:26,693
I can't believe
Austin would do this.
312
00:20:26,695 --> 00:20:29,146
Are you fucking dense?
313
00:20:29,148 --> 00:20:31,231
This is your boy Tony.
314
00:20:31,233 --> 00:20:33,400
Made it look like
some half-ass suicide.
315
00:20:33,402 --> 00:20:36,653
And my guess is you'll
be taking the fall.
316
00:20:36,655 --> 00:20:39,122
Where's Tony now?
Think.
317
00:20:39,124 --> 00:20:40,407
Where would he be?
318
00:20:40,409 --> 00:20:42,993
I-- I don't know.
He's cold to me now.
319
00:20:44,997 --> 00:20:46,747
Is there a safe
in the house?
320
00:20:46,749 --> 00:20:48,632
Do you have access
to bank accounts?
321
00:20:48,634 --> 00:20:50,167
Austin handles
those things.
322
00:20:50,169 --> 00:20:52,502
I have allowance.
323
00:20:52,504 --> 00:20:55,222
Then I hope you saved some
of that Miss Ukraine money.
324
00:22:46,001 --> 00:22:48,035
Erica:
Len?
325
00:22:56,595 --> 00:22:58,261
Len?
326
00:23:08,390 --> 00:23:10,357
You?
327
00:23:20,569 --> 00:23:23,537
Erica:
They split us up after.
328
00:23:23,539 --> 00:23:25,489
I had a foster family,
329
00:23:25,491 --> 00:23:27,741
but Len went
into a group home.
330
00:23:29,128 --> 00:23:32,579
I ran away at 16.
331
00:23:32,581 --> 00:23:34,498
Started working
the streets.
332
00:23:34,500 --> 00:23:36,967
How did you meet
Caspere?
333
00:23:36,969 --> 00:23:39,469
Through Tascha.
334
00:23:39,471 --> 00:23:41,755
She introduced
me to Tony.
335
00:23:41,757 --> 00:23:44,174
Brought me
into the parties.
336
00:23:44,176 --> 00:23:47,094
Then she told me
about his diamonds.
337
00:23:48,931 --> 00:23:50,931
Then I met him...
338
00:23:52,568 --> 00:23:54,434
and I knew.
339
00:23:54,436 --> 00:23:57,237
He used to visit
my mother.
340
00:23:58,357 --> 00:24:00,273
I remembered him.
341
00:24:02,277 --> 00:24:05,112
And you got him
to hire you?
342
00:24:05,114 --> 00:24:07,664
I changed my name.
343
00:24:07,666 --> 00:24:09,583
Dyed my hair red.
344
00:24:09,585 --> 00:24:12,119
He didn't recognize me
from the parties.
345
00:24:12,121 --> 00:24:15,372
I started digging
into all of his stuff.
346
00:24:15,374 --> 00:24:18,008
And Len,
your brother?
347
00:24:18,010 --> 00:24:21,178
We found each other
years back.
348
00:24:23,632 --> 00:24:25,966
He'd been through a lot.
349
00:24:25,968 --> 00:24:29,102
The places he grew up.
350
00:24:30,389 --> 00:24:32,472
I got him a job
on the movie set.
351
00:24:33,642 --> 00:24:37,277
And what happened
with Caspere exactly?
352
00:24:37,279 --> 00:24:39,229
I went to his place.
353
00:24:39,231 --> 00:24:42,449
His other place. I left
the door unlocked.
354
00:24:42,451 --> 00:24:44,234
Put a pill in his drink.
355
00:24:44,236 --> 00:24:47,954
Len came in. He saw
inside the house.
356
00:24:49,992 --> 00:24:52,492
He knew what
I'd been doing.
357
00:24:52,494 --> 00:24:55,795
He went bad.
358
00:24:55,797 --> 00:24:59,499
He was gonna use the
acid to get Ben to talk,
359
00:24:59,501 --> 00:25:01,384
to tell us who else
had robbed us,
360
00:25:01,386 --> 00:25:05,255
who had killed our parents,
but he got carried away.
361
00:25:05,257 --> 00:25:07,474
He was too angry.
362
00:25:09,011 --> 00:25:11,311
He put him
out there on the road.
363
00:25:11,313 --> 00:25:13,346
- Why?
- I don't know.
364
00:25:14,600 --> 00:25:16,566
I think...
365
00:25:18,437 --> 00:25:20,353
he thought it was funny.
366
00:25:20,355 --> 00:25:23,073
Caspere was confessing
everything.
367
00:25:23,075 --> 00:25:25,108
Begging.
( sniffles )
368
00:25:25,110 --> 00:25:28,495
He told him aboutthe rail corridor.
369
00:25:28,497 --> 00:25:32,365
He drove around with Ben's
body through all those places.
370
00:25:32,367 --> 00:25:35,202
Why'd he leave you
like this?
371
00:25:36,955 --> 00:25:39,506
Because I was trying
to stop them.
372
00:25:39,508 --> 00:25:41,041
From what?
373
00:25:41,043 --> 00:25:44,044
He's gonna meet up with
that chief, Holloway.
374
00:25:44,046 --> 00:25:45,845
He's gonna trade him
the hard drive
375
00:25:45,847 --> 00:25:47,631
from Ben's place
for the diamonds.
376
00:25:47,633 --> 00:25:48,715
What's on the hard drive?
377
00:25:48,717 --> 00:25:51,885
Would have been footage
of important men.
378
00:25:51,887 --> 00:25:55,388
- You said would have.
- We didn't have the password.
379
00:25:56,558 --> 00:25:58,308
And the hard drive
erased itself.
380
00:25:58,310 --> 00:26:00,944
Some kind of
security feature.
381
00:26:00,946 --> 00:26:04,231
- It's blank.
- He's going there to kill Holloway.
382
00:26:05,867 --> 00:26:07,484
Where's he meeting
Holloway?
383
00:26:07,486 --> 00:26:09,069
How long ago
did he leave?
384
00:26:09,071 --> 00:26:11,738
A couple of hours. He
wanted to get there early.
385
00:26:11,740 --> 00:26:13,823
- Where?
- The train station here.
386
00:26:13,825 --> 00:26:16,910
The big new one.
He wanted a public place.
387
00:26:16,912 --> 00:26:20,413
We got her testimony. You stay with her
until we can walk her into a precinct.
388
00:26:20,415 --> 00:26:22,132
Ray. Ray, wait.
389
00:26:37,349 --> 00:26:40,684
Saw the mayor went for a swim.
Thought I should say good-bye.
390
00:26:40,686 --> 00:26:44,487
Osip: What are you doing, Frank?
This was very unlike you.
391
00:26:44,489 --> 00:26:48,775
Lashing out, childish.
Now I have to answer.
392
00:26:48,777 --> 00:26:51,778
Like I had to answer this,
you patronizing old fuck?
393
00:26:51,780 --> 00:26:54,497
Are you still
in LA, Frank?
394
00:26:54,499 --> 00:26:58,118
Oh, I'm long gone,
cue ball.
395
00:26:58,120 --> 00:26:59,536
But we'll settle up later.
396
00:26:59,538 --> 00:27:01,621
We certainly will.
397
00:27:01,623 --> 00:27:05,125
Good luck with that,
you KGB kike motherfucker.
398
00:27:05,127 --> 00:27:07,460
I'll only need
the one bullet.
399
00:27:07,462 --> 00:27:09,796
Maybe not today
and maybe not tomorrow,
400
00:27:09,798 --> 00:27:12,215
but, Osip,
when the lights go out,
401
00:27:12,217 --> 00:27:14,434
that's me.
402
00:27:14,436 --> 00:27:16,019
( beeps )
403
00:27:20,309 --> 00:27:23,193
( phone rings )
404
00:27:23,195 --> 00:27:25,362
- ( beeps )
- Who is this?
405
00:27:25,364 --> 00:27:28,982
- Velcoro.
- Ray.
406
00:27:28,984 --> 00:27:31,484
I was just
thinking about you.
407
00:27:36,792 --> 00:27:38,458
Where are you
taking me?
408
00:27:38,460 --> 00:27:40,043
Me? Nowhere.
409
00:27:40,045 --> 00:27:42,162
This bus goes
to Seattle.
410
00:27:42,164 --> 00:27:44,497
Hits a couple stops
in between.
411
00:27:44,499 --> 00:27:48,335
You get out of here.
Forget this.
412
00:27:48,337 --> 00:27:49,803
Maybe it can
blow over for you.
413
00:27:49,805 --> 00:27:53,139
This is never
gonna blow over.
414
00:27:53,141 --> 00:27:55,008
My life ended that day.
415
00:27:55,010 --> 00:27:57,227
Except it didn't.
416
00:27:57,229 --> 00:28:00,597
You can lay it down.
I'm giving you that.
417
00:28:01,983 --> 00:28:03,600
Why?
418
00:28:04,569 --> 00:28:07,737
Because...
419
00:28:07,739 --> 00:28:09,272
whatever debt there was,
420
00:28:09,274 --> 00:28:12,525
you're not the person who
needs to be punished now.
421
00:28:12,527 --> 00:28:14,277
What about Len?
422
00:28:17,866 --> 00:28:19,366
Lay him to rest.
423
00:28:19,368 --> 00:28:21,584
Sounds like you
lost him years ago.
424
00:28:25,374 --> 00:28:26,956
What am I supposed to do?
425
00:28:29,845 --> 00:28:31,878
I don't know.
426
00:29:07,082 --> 00:29:08,965
Nobody is here right now.
427
00:29:08,967 --> 00:29:11,167
I just move
a group through.
428
00:29:11,169 --> 00:29:14,587
Anybody come around
asking about me?
429
00:29:14,589 --> 00:29:16,389
No.
430
00:29:23,014 --> 00:29:24,981
What are you doing, Frank?
431
00:29:24,983 --> 00:29:26,182
Taking off soon.
432
00:29:26,184 --> 00:29:29,018
And I'm signing
the place over to you.
433
00:29:29,020 --> 00:29:31,020
All the way.
434
00:29:31,022 --> 00:29:33,106
It's yours.
435
00:29:33,108 --> 00:29:34,774
Thank you.
436
00:29:34,776 --> 00:29:37,327
I was always grateful
for your help.
437
00:29:41,416 --> 00:29:44,167
You heard about Ray?
438
00:29:45,337 --> 00:29:47,170
It's a frame-up.
439
00:29:47,172 --> 00:29:49,622
He'll be back here,
everything goes all right.
440
00:29:49,624 --> 00:29:51,541
They're gonna need
transport to Mexico.
441
00:29:52,711 --> 00:29:54,711
They?
442
00:29:54,713 --> 00:29:56,796
Him and a woman.
443
00:29:58,183 --> 00:30:00,717
What is going on? I heard
about the poker room.
444
00:30:00,719 --> 00:30:03,686
Everything's ending.
445
00:30:03,688 --> 00:30:05,305
Time to wake up.
446
00:30:05,307 --> 00:30:08,391
( music playing )
447
00:30:14,616 --> 00:30:20,320
♪ lately I'm not feeling
like myself ♪
448
00:30:22,824 --> 00:30:26,326
♪ when I lookinto the glass ♪
449
00:30:26,328 --> 00:30:29,913
♪ I see someone else ♪
450
00:30:32,334 --> 00:30:36,503
♪ I hardly recognizethis face I wear ♪
451
00:30:36,505 --> 00:30:41,474
♪ when I stare into her eyes,I see no one there ♪
452
00:30:41,476 --> 00:30:47,063
♪ lately I'm not feelinglike myself ♪
453
00:30:54,856 --> 00:31:00,693
♪ lately I've beenlosing all my time ♪
454
00:31:03,865 --> 00:31:06,866
♪ all that matteredto me ♪
455
00:31:06,868 --> 00:31:09,669
♪ slips my mind ♪
456
00:31:13,375 --> 00:31:17,210
♪ every time I hitanother town ♪
457
00:31:17,212 --> 00:31:21,514
♪ strangers appearto lock me down ♪
458
00:31:21,516 --> 00:31:27,136
♪ and lately I've beenlosing all my time ♪
459
00:31:47,492 --> 00:31:50,410
( chatter over PA )
460
00:32:06,428 --> 00:32:09,512
Don't turn around or I'll cut you in
half before the show even starts.
461
00:32:09,514 --> 00:32:11,731
Just listen closely.
462
00:32:11,733 --> 00:32:13,316
You're fucking
this up, kid.
463
00:32:13,318 --> 00:32:15,101
Who are you?
464
00:32:15,103 --> 00:32:17,437
The guy you blasted
with a fucking shotgun
465
00:32:17,439 --> 00:32:18,988
in your little bird mask.
466
00:32:18,990 --> 00:32:21,941
That was Caspere's.
Sick fuck.
467
00:32:21,943 --> 00:32:23,159
Could have killed you.
468
00:32:23,161 --> 00:32:25,278
Well, you don't need to
worry about that right now.
469
00:32:27,115 --> 00:32:29,449
I know what they did.
470
00:32:29,451 --> 00:32:31,701
- Why you're here.
- You know what they did?
471
00:32:33,371 --> 00:32:36,789
To my father?
To me and my sister?
472
00:32:38,093 --> 00:32:40,126
Executed.
473
00:32:40,128 --> 00:32:42,679
Turned my sister
into a whore.
474
00:32:42,681 --> 00:32:45,348
I know everything.
475
00:32:45,350 --> 00:32:46,933
I want them, too.
476
00:32:46,935 --> 00:32:49,469
But suicide ain't
gonna get that.
477
00:32:49,471 --> 00:32:50,937
You want revenge?
478
00:32:50,939 --> 00:32:52,472
Drag their shit out
into the light.
479
00:32:52,474 --> 00:32:54,974
They won't get punished.
480
00:32:54,976 --> 00:32:57,944
I am the blade
and the bullet.
481
00:33:02,117 --> 00:33:04,150
Then listen
carefully to me.
482
00:33:41,606 --> 00:33:43,573
( whistles )
483
00:34:12,020 --> 00:34:14,554
The hard drive
is in this bag.
484
00:34:14,556 --> 00:34:16,939
Lot of interestingthings on there.
485
00:34:16,941 --> 00:34:21,728
A man with this, buy
himself a lot of juice.
486
00:34:28,236 --> 00:34:30,203
What?
487
00:34:30,205 --> 00:34:32,238
What, a wire?
488
00:34:32,240 --> 00:34:33,706
See, I don't need
a wire, Chief.
489
00:34:33,708 --> 00:34:35,291
I got plenty
of insurance.
490
00:34:35,293 --> 00:34:38,377
What I need
is a payout.
491
00:34:38,379 --> 00:34:40,413
The land documents.
492
00:34:40,415 --> 00:34:42,465
They're in the bag, too.
493
00:34:43,835 --> 00:34:46,085
The man who wanted to
meet, he killed Caspere?
494
00:34:46,087 --> 00:34:47,587
Correct.
495
00:34:47,589 --> 00:34:49,672
One of the Osterman kids.
496
00:34:49,674 --> 00:34:51,891
All grown up.
497
00:34:51,893 --> 00:34:53,309
Where is he now?
498
00:34:53,311 --> 00:34:55,928
In a Vinci landfill.
499
00:34:57,065 --> 00:34:59,515
I got copies
of everything.
500
00:34:59,517 --> 00:35:04,020
Something happens
to me on the way out,
501
00:35:04,022 --> 00:35:05,521
that shit hits the cloud.
502
00:35:05,523 --> 00:35:08,241
News agencies.
503
00:35:08,243 --> 00:35:09,609
What do you want?
504
00:35:09,611 --> 00:35:12,111
Any chance
you brought the stones?
505
00:35:16,451 --> 00:35:19,001
Plastic. Had I known
you were coming,
506
00:35:19,003 --> 00:35:22,622
we could have made
different arrangements.
507
00:35:22,624 --> 00:35:25,758
I want out from under.
508
00:35:25,760 --> 00:35:27,927
I want my name cleared.
509
00:35:29,097 --> 00:35:31,714
For the hard drive
and land documents?
510
00:35:31,716 --> 00:35:33,716
Mm-hmm.
511
00:35:35,220 --> 00:35:36,969
And Bezzerides?
512
00:35:36,971 --> 00:35:38,638
Where is she?
513
00:35:38,640 --> 00:35:40,807
Fuck should I know?
514
00:35:40,809 --> 00:35:44,610
She and that Woodrugh guy
both thought I did Davis.
515
00:35:44,612 --> 00:35:47,730
Think I've been working
for you the whole time.
516
00:35:47,732 --> 00:35:50,032
Too bad you weren't.
517
00:35:50,034 --> 00:35:54,487
Honestly, Ray, nobody had an
idea you were this competent.
518
00:35:55,874 --> 00:35:59,208
You all bought your way
into Vinci with the stones.
519
00:35:59,210 --> 00:36:02,328
Caspere made a deal
with Chessani.
520
00:36:02,330 --> 00:36:04,664
Ben had a talent
for dissembling.
521
00:36:04,666 --> 00:36:05,798
And Dixon?
522
00:36:05,800 --> 00:36:07,717
He wasted his part
of the take, yeah?
523
00:36:07,719 --> 00:36:10,169
He was looking to, what, blackmail
you guys for a new piece?
524
00:36:10,171 --> 00:36:11,838
Where is this going, Ray?
525
00:36:11,840 --> 00:36:14,173
Amarilla.
The shoot-out.
526
00:36:14,175 --> 00:36:15,675
How did that happen?
527
00:36:15,677 --> 00:36:18,561
He may have gotten
a tip about the raid.
528
00:36:20,265 --> 00:36:22,932
Closed everything out,
didn't it?
529
00:36:24,652 --> 00:36:27,353
Now you got a piece
of that central corridor.
530
00:36:31,025 --> 00:36:33,693
You know
Chessani's dead, right?
531
00:36:33,695 --> 00:36:35,778
Not the Chessani
I work for.
532
00:36:37,115 --> 00:36:39,866
Cut the shit, Ray.
533
00:36:39,868 --> 00:36:42,702
Whatever happened in '92
isn't the issue.
534
00:36:42,704 --> 00:36:46,005
You want clear,
we put this on Bezzerides.
535
00:36:46,007 --> 00:36:48,257
Geldof is already
on board.
536
00:36:53,381 --> 00:36:55,381
No sudden movements, son.
537
00:36:55,383 --> 00:36:57,934
You're public enemy
number one.
538
00:36:57,936 --> 00:37:00,853
Don't even need a reason
to vaporize you.
539
00:37:06,945 --> 00:37:09,478
Couldn't you have
just taken the stones?
540
00:37:09,480 --> 00:37:11,314
Way back?
541
00:37:12,817 --> 00:37:14,450
Did you have to kill
those people?
542
00:37:14,452 --> 00:37:17,904
The Osterman woman had
been seeing Ben for years.
543
00:37:17,906 --> 00:37:21,073
She was pregnant
and she knew things.
544
00:37:21,075 --> 00:37:22,742
When he tried to break it
off, she threatened him.
545
00:37:22,744 --> 00:37:25,828
Ben didn't even want the first
kid, much less another one.
546
00:37:25,830 --> 00:37:27,630
The first one?
547
00:37:27,632 --> 00:37:29,382
The girl.
The little one.
548
00:37:29,384 --> 00:37:32,001
That was Ben's
illegitimate daughter.
549
00:37:32,003 --> 00:37:35,554
- ( shouts )
- ( screams )
550
00:37:35,556 --> 00:37:37,924
- ( gunshot )
- ( people screaming )
551
00:37:37,926 --> 00:37:39,725
( gunshot )
552
00:37:39,727 --> 00:37:41,310
( grunting )
553
00:37:47,518 --> 00:37:48,601
( gunshot )
554
00:37:51,606 --> 00:37:54,023
( screaming )
555
00:37:55,360 --> 00:37:56,826
Man: - Downstairs!
Woman: - Oh, my God! Go!
556
00:37:58,947 --> 00:38:01,414
- No!
- Move, move!
557
00:38:01,416 --> 00:38:03,282
( shouts )
558
00:38:03,284 --> 00:38:05,251
Officer:
Out of the way!
559
00:38:06,621 --> 00:38:09,171
( gunshots )
560
00:38:13,127 --> 00:38:15,878
( crowd screaming )
561
00:38:23,221 --> 00:38:25,438
♪ the mystery ♪
562
00:38:25,440 --> 00:38:28,357
♪ that no one knows ♪
563
00:38:32,480 --> 00:38:34,780
♪ where does love go ♪
564
00:38:34,782 --> 00:38:37,233
♪ when it goes? ♪
565
00:38:40,321 --> 00:38:43,572
♪ lately wordsare missing ♪
566
00:38:43,574 --> 00:38:46,409
♪ from now on ♪
567
00:38:49,914 --> 00:38:52,415
♪ vanished in the haze ♪
568
00:38:52,417 --> 00:38:55,167
♪ of love gone wrong ♪
569
00:38:58,840 --> 00:39:01,090
♪ there's no future ♪
570
00:39:01,092 --> 00:39:03,259
♪ there's no past ♪
571
00:39:03,261 --> 00:39:07,513
♪ in the present,
nothing lasts ♪
572
00:39:07,515 --> 00:39:13,102
♪ lately someone's missing
from now on... ♪
573
00:39:35,343 --> 00:39:37,126
We met?
574
00:39:41,716 --> 00:39:44,467
You're a cop, right?
575
00:39:44,469 --> 00:39:45,551
Lady cop.
576
00:39:45,553 --> 00:39:48,804
What gave me away?
The tits?
577
00:39:50,691 --> 00:39:54,310
I meant you're a lady.
You have dignity.
578
00:39:57,982 --> 00:39:59,231
You like Ray?
579
00:40:03,287 --> 00:40:04,737
I like Ray.
580
00:40:04,739 --> 00:40:07,323
Sure that means
a lot to him.
581
00:40:07,325 --> 00:40:10,576
Relationships
are important.
582
00:40:10,578 --> 00:40:12,461
Maybe you disagree.
583
00:40:18,836 --> 00:40:23,255
You take this Venezuela
deal we're talking,
584
00:40:23,257 --> 00:40:25,724
you make it
to Barquisimeto,
585
00:40:25,726 --> 00:40:29,562
there'll be this
lady there in two weeks
586
00:40:29,564 --> 00:40:31,263
at this park.
587
00:40:31,265 --> 00:40:33,599
El Obelisco.
588
00:40:33,601 --> 00:40:35,651
Her name is Jordan.
589
00:40:35,653 --> 00:40:38,187
If she's there
and I'm not,
590
00:40:38,189 --> 00:40:40,406
maybe you can give
her a message.
591
00:40:43,744 --> 00:40:44,994
What's that?
592
00:40:51,869 --> 00:40:54,620
Tell her I wanted
to be there.
593
00:40:54,622 --> 00:40:58,207
And that story we told,
it's still true.
594
00:41:30,374 --> 00:41:32,875
Talk to you a minute?
595
00:41:37,465 --> 00:41:38,831
( faint music playing )
596
00:41:38,833 --> 00:41:41,634
Venezuela works.
Shit extradition.
597
00:41:41,636 --> 00:41:43,385
We could have good lives.
598
00:41:43,387 --> 00:41:46,805
Well, I don't have
much choice at this point.
599
00:41:46,807 --> 00:41:50,092
Anaheim went to shit.
600
00:41:50,094 --> 00:41:52,561
Yeah, but a heist?
601
00:41:52,563 --> 00:41:54,230
You got money to run?
602
00:41:54,232 --> 00:41:57,516
Can't even access a bank.
No credit cards.
603
00:41:57,518 --> 00:41:59,818
Even if retreat
was my inclination,
604
00:41:59,820 --> 00:42:02,188
which it fucking is not,
605
00:42:02,190 --> 00:42:05,407
you want to stay alive,
you and yours,
606
00:42:05,409 --> 00:42:07,826
you need money.
607
00:42:20,591 --> 00:42:23,542
You promised me
the guy who set me up.
608
00:42:23,544 --> 00:42:26,212
It was Blake.
609
00:42:26,214 --> 00:42:29,048
The guy you clipped was some
shit stain had it in for him.
610
00:42:29,050 --> 00:42:32,184
Blake's gone.
611
00:42:32,186 --> 00:42:34,136
He did not go nicely.
612
00:42:42,029 --> 00:42:44,029
Maybe I spared
you that one.
613
00:42:47,985 --> 00:42:50,035
These fucks will never
see it coming, man.
614
00:42:50,037 --> 00:42:52,288
Place is so farup the mountain,
615
00:42:52,290 --> 00:42:55,157
it'll be a day before anybody
realizes what happened.
616
00:42:55,159 --> 00:42:57,576
This is just
information, right?
617
00:42:59,247 --> 00:43:00,713
Shit in the air.
618
00:43:00,715 --> 00:43:03,249
That guy they're saying
you killed,
619
00:43:03,251 --> 00:43:04,967
he was your buddy, right?
620
00:43:06,587 --> 00:43:08,254
Actually,
621
00:43:08,256 --> 00:43:11,257
I don't think
I knew him that well.
622
00:43:11,259 --> 00:43:12,925
But...
623
00:43:14,345 --> 00:43:17,763
yeah, yeah,
he was my friend.
624
00:43:17,765 --> 00:43:19,431
Maybe that means
something.
625
00:43:19,433 --> 00:43:21,433
Call it what you want--
626
00:43:21,435 --> 00:43:24,603
revenge, justice,
627
00:43:24,605 --> 00:43:26,739
a retirement package.
628
00:43:26,741 --> 00:43:28,657
Men like this...
629
00:43:30,444 --> 00:43:32,611
they always skate.
630
00:43:32,613 --> 00:43:35,497
Not with me they don't.
631
00:43:35,499 --> 00:43:38,450
I did not live my life
to go out like this.
632
00:43:39,370 --> 00:43:41,120
You?
633
00:43:41,122 --> 00:43:43,172
( music playing faintly )
634
00:43:48,796 --> 00:43:53,382
We use a short cruise,
tourists to Ensenada.
635
00:43:53,384 --> 00:43:56,218
From there, we go south
to San Miguel.
636
00:43:56,220 --> 00:43:58,354
My people are there.
We find someone.
637
00:43:58,356 --> 00:44:00,472
We get you all
to Venezuela.
638
00:44:00,474 --> 00:44:02,274
You've done this a lot?
639
00:44:03,477 --> 00:44:06,612
Much easier to bring
people in than out.
640
00:44:06,614 --> 00:44:09,481
I've been trying to get
Ray to see San Miguel.
641
00:44:10,868 --> 00:44:12,401
How do you know them?
642
00:44:14,121 --> 00:44:17,239
The man that hurt me
years ago,
643
00:44:17,241 --> 00:44:19,658
Ray took care of him.
644
00:44:19,660 --> 00:44:22,328
Put him in prison,
I mean.
645
00:44:22,330 --> 00:44:23,912
Disabled wing.
646
00:44:25,082 --> 00:44:28,417
Frank gave me the money
to buy this place.
647
00:44:28,419 --> 00:44:30,803
Never asked
for it back.
648
00:44:37,011 --> 00:44:39,228
How do you know Ray?
649
00:44:44,485 --> 00:44:49,021
Well, I guess we saved
each other's lives.
650
00:44:56,530 --> 00:45:01,450
Tony and Betty. Pitlor, I
want him on the record.
651
00:45:01,452 --> 00:45:04,370
His files. We can
get confessions.
652
00:45:04,372 --> 00:45:08,006
I've heard enough
confessions today.
653
00:45:14,215 --> 00:45:15,714
Venezuela?
654
00:45:18,102 --> 00:45:19,852
We got nothing
to run on.
655
00:45:22,723 --> 00:45:24,807
And I owe these filth.
656
00:45:27,728 --> 00:45:29,945
I owe Woodrugh.
657
00:45:43,744 --> 00:45:45,577
Would you run?
658
00:45:47,631 --> 00:45:49,965
Now?
659
00:45:49,967 --> 00:45:52,751
If I asked,
would you?
660
00:45:52,753 --> 00:45:54,803
I might.
661
00:45:58,225 --> 00:46:00,259
I just might.
662
00:46:52,927 --> 00:46:54,814
_
663
00:47:48,369 --> 00:47:52,788
...a very strong foundation
on which to build a future.
664
00:47:53,958 --> 00:47:56,508
There's a point
to the waltzing in.
665
00:47:56,510 --> 00:48:00,462
I do not like beginning
something unfinished.
666
00:48:00,464 --> 00:48:04,266
Mr. Agronov, have you
ever heard of moderation?
667
00:48:18,532 --> 00:48:19,948
( speaks Russian )
668
00:48:21,402 --> 00:48:23,569
( silenced gunshots )
669
00:48:27,074 --> 00:48:29,658
- ( glass shatters )
- ( explosion )
670
00:48:31,829 --> 00:48:34,580
( men shouting )
671
00:48:55,686 --> 00:48:57,936
( men coughing )
672
00:49:01,609 --> 00:49:03,942
( coughing continues )
673
00:49:19,343 --> 00:49:22,628
( man coughing )
674
00:49:27,885 --> 00:49:29,968
Guess I was wrong.
675
00:49:29,970 --> 00:49:31,520
It was today.
676
00:49:32,640 --> 00:49:34,723
Old times, Frank.
677
00:49:34,725 --> 00:49:37,526
I saved you.
678
00:49:37,528 --> 00:49:39,645
You're like my son.
679
00:49:42,816 --> 00:49:44,282
( gunshot )
680
00:50:57,307 --> 00:50:59,891
- Stay down south.
- Yeah.
681
00:51:02,029 --> 00:51:04,029
You're going, right?
We got to get out.
682
00:51:04,031 --> 00:51:06,231
Yeah, that's the plan.
683
00:51:06,233 --> 00:51:08,400
Thinking about
your boy?
684
00:51:10,738 --> 00:51:12,571
Now you can
send him to Yale.
685
00:51:12,573 --> 00:51:14,906
Sure.
686
00:51:16,293 --> 00:51:17,909
You taking the boat?
687
00:51:17,911 --> 00:51:19,828
I made other arrangements.
688
00:51:19,830 --> 00:51:22,798
- But I'll be there.
- All right.
689
00:52:07,678 --> 00:52:10,095
They suicided Pitlor.
690
00:52:10,097 --> 00:52:12,430
Loose ends.
691
00:52:12,432 --> 00:52:14,266
No sign of Betty
or Tony anywhere.
692
00:52:14,268 --> 00:52:16,051
Fuck it.
Later for them.
693
00:52:16,053 --> 00:52:17,886
Maybe one day
we get it to the press.
694
00:52:17,888 --> 00:52:21,857
Maybe that "Times" guy
who wrote about Vinci.
695
00:52:21,859 --> 00:52:24,309
We got a hell
of a retirement bonus.
696
00:52:24,311 --> 00:52:28,313
I'm on my way now.
You understand?
697
00:52:28,315 --> 00:52:30,866
Yeah.
698
00:52:30,868 --> 00:52:32,234
I understand.
699
00:52:33,320 --> 00:52:35,153
Ray: All right. You packed?
700
00:52:35,155 --> 00:52:37,155
Yeah, I'm all set.
701
00:52:37,157 --> 00:52:38,540
Boat leaves at 3:00.
702
00:52:39,827 --> 00:52:43,078
All right. I'm 40 miles out.
Plenty of time.
703
00:52:43,080 --> 00:52:45,497
Well, hurry anyway.
704
00:52:45,499 --> 00:52:48,416
All right.
705
00:52:48,418 --> 00:52:50,385
I, uh...
706
00:52:55,175 --> 00:52:57,509
I'll see you
in a bit.
707
00:52:57,511 --> 00:52:59,594
Yeah.
708
00:53:00,814 --> 00:53:02,647
Yeah.
709
00:53:09,773 --> 00:53:12,357
He's okay.
He's on his way.
710
00:53:24,588 --> 00:53:26,421
Thanks.
711
00:53:43,190 --> 00:53:47,225
They have a total valuation
of $3.5 million.
712
00:53:47,227 --> 00:53:49,311
I will stand by their grading
anywhere in the world.
713
00:54:32,856 --> 00:54:34,606
Meets your bio data.
714
00:54:34,608 --> 00:54:38,493
You're even a premium club
member in United and American.
715
00:54:39,696 --> 00:54:42,530
That's your two
plus five.
716
00:54:49,673 --> 00:54:52,958
Frank, you're full
of surprises.
717
00:54:53,961 --> 00:54:55,710
The Russians?
718
00:54:55,712 --> 00:54:59,347
I wonder when we will hear
about what you've done.
719
00:55:00,684 --> 00:55:04,386
Another 500 when
I'm where I need to be.
720
00:55:22,239 --> 00:55:23,738
Safe travels.
721
00:55:35,335 --> 00:55:37,385
( engine starts )
722
00:55:47,597 --> 00:55:50,648
( children playing )
723
00:56:52,412 --> 00:56:55,130
Boy: So Chad crossed the
bridge and lost Calvin's farm.
724
00:57:02,889 --> 00:57:05,757
Boy: Under five, you're
supposed to use the names.
725
00:57:05,759 --> 00:57:10,061
17, that's within yourmaximum power threshold.
726
00:57:21,775 --> 00:57:24,075
Under five, you need18 or higher to use...
727
00:57:24,077 --> 00:57:26,694
( continues indistinctly )
728
00:57:38,291 --> 00:57:41,876
( exhales )
Yeah.
729
00:57:41,878 --> 00:57:43,461
Yeah, all right.
730
00:59:50,090 --> 00:59:52,257
( engine starts )
731
00:59:53,977 --> 00:59:56,561
( tires squealing )
732
01:00:57,540 --> 01:00:59,123
Why?
733
01:01:17,394 --> 01:01:19,644
( phone ringing )
734
01:01:22,899 --> 01:01:24,649
Hey, cutting it
a little close.
735
01:01:26,186 --> 01:01:28,403
I, uh--
I'm gonna be late.
736
01:01:28,405 --> 01:01:30,738
Ani: The fuck are
you talking about?
737
01:01:30,740 --> 01:01:32,273
Get on that boat.
738
01:01:33,360 --> 01:01:35,159
Wh-- what?
739
01:01:35,161 --> 01:01:37,195
You hear me?
You get on that boat.
740
01:01:37,197 --> 01:01:38,663
I'll catch up.
741
01:01:38,665 --> 01:01:40,748
Wait. What--
what is--
742
01:01:40,750 --> 01:01:42,784
No, just get here.
743
01:01:42,786 --> 01:01:44,786
I just wanted--
744
01:01:47,374 --> 01:01:49,874
I thought we had time.
745
01:01:49,876 --> 01:01:51,376
What?
746
01:01:53,880 --> 01:01:56,547
I just wanted to see
my boy again.
747
01:01:56,549 --> 01:01:57,715
What?
748
01:01:57,717 --> 01:02:00,351
There's a transponderon my car.
749
01:02:02,021 --> 01:02:05,022
Maybe they were watching
from school.
750
01:02:05,024 --> 01:02:06,808
I don't know.
751
01:02:06,810 --> 01:02:08,893
Dump it.
752
01:02:08,895 --> 01:02:10,361
Come on,
get rid of it.
753
01:02:10,363 --> 01:02:13,114
Put it on a truck headed north.
Come on-- shit, Ray.
754
01:02:13,116 --> 01:02:14,732
I can't.
755
01:02:14,734 --> 01:02:17,785
They could have already
been watching, see?
756
01:02:17,787 --> 01:02:20,238
And if they got
eyes on me,
757
01:02:20,240 --> 01:02:22,156
it won't matter what I do
with the tracker.
758
01:02:22,158 --> 01:02:23,708
I'd just lead
them to you.
759
01:02:23,710 --> 01:02:25,410
You understand?
760
01:02:25,412 --> 01:02:27,578
- So what-- what are--
- You just get on the boat.
761
01:02:27,580 --> 01:02:30,748
Just take the files, take the
recordings and get on that boat.
762
01:02:30,750 --> 01:02:33,634
Look, I'll ditch the car
763
01:02:33,636 --> 01:02:35,720
in a parking garage.
764
01:02:35,722 --> 01:02:37,505
I'll jack another one.
765
01:02:39,225 --> 01:02:41,008
I'll be
right on your heels.
766
01:02:41,010 --> 01:02:43,344
Then I'll wait.
767
01:02:43,346 --> 01:02:45,313
You stick to the plan.
768
01:02:45,315 --> 01:02:47,064
Please.
769
01:02:48,268 --> 01:02:49,934
Please get
onto the boat.
770
01:02:51,855 --> 01:02:53,404
Trust me.
771
01:02:53,406 --> 01:02:56,190
I can lose these assholes
with a tricycle.
772
01:02:57,110 --> 01:02:59,277
Okay.
773
01:02:59,279 --> 01:03:01,612
Yeah.
774
01:03:01,614 --> 01:03:04,081
Listen, let me talk
to Felicia.
775
01:03:04,083 --> 01:03:07,168
Please. All right?
Just for a second.
776
01:03:07,170 --> 01:03:09,337
Ani: I'm gonna talk
to you again, right?
777
01:03:09,339 --> 01:03:11,456
We're gonna see
each other again?
778
01:03:13,343 --> 01:03:15,293
Are you kidding?
779
01:03:15,295 --> 01:03:17,595
You're gonna need
a restraining order.
780
01:03:20,767 --> 01:03:23,351
No. No, I won't.
781
01:03:28,308 --> 01:03:29,807
Okay.
782
01:03:32,645 --> 01:03:34,946
- Hello.
- I'm not gonna make it.
783
01:03:36,366 --> 01:03:38,282
Don't ask,just listen to me.
784
01:03:38,284 --> 01:03:41,486
You owe me, right?
You owe me.
785
01:03:41,488 --> 01:03:43,404
I don't care if youhave to tie her up,
786
01:03:43,406 --> 01:03:46,374
you make sure
she gets out.
787
01:03:46,376 --> 01:03:48,209
You get her out.
788
01:03:49,496 --> 01:03:52,046
Okay.
789
01:03:52,048 --> 01:03:54,131
I promise.
790
01:03:56,219 --> 01:03:57,835
What did he say?
791
01:03:59,472 --> 01:04:01,639
To make sure
you get on that boat.
792
01:04:59,232 --> 01:05:01,983
You? What the fuck is this?
793
01:05:13,746 --> 01:05:18,082
A turn here, a turn there,
and it goes on for years.
794
01:05:18,084 --> 01:05:20,384
Becomes something else.
795
01:05:23,423 --> 01:05:27,008
I'm sorry,
you know,
796
01:05:27,010 --> 01:05:29,560
for the man I became...
797
01:05:31,097 --> 01:05:33,147
the father I was.
798
01:05:35,435 --> 01:05:38,069
I hope you got the strength
to learn from that.
799
01:05:40,857 --> 01:05:44,325
And I hope you got no doubts
how much I loved you, son.
800
01:05:51,084 --> 01:05:52,917
And you're better
than me.
801
01:05:54,871 --> 01:05:56,621
If I had been stronger...
802
01:05:58,791 --> 01:06:01,125
I would have been
more like you.
803
01:06:04,297 --> 01:06:05,880
Hell, son...
804
01:06:08,518 --> 01:06:11,302
if everyone was stronger,
they'd be more like you.
805
01:06:34,210 --> 01:06:36,043
Frank:
You taking me out?
806
01:06:36,045 --> 01:06:38,412
I was already gone.
807
01:06:41,551 --> 01:06:43,501
What the fuck
did you come out to say?
808
01:06:43,503 --> 01:06:45,469
You made a deal.
809
01:06:45,471 --> 01:06:47,755
No clubs,
no locations for us.
810
01:06:47,757 --> 01:06:51,475
The clubs burned down.
What was I supposed to do?
811
01:06:51,477 --> 01:06:53,644
Armenians, Russians,
this is their thing.
812
01:06:53,646 --> 01:06:55,763
Where do the Armenians
get their supply,
813
01:06:55,765 --> 01:06:57,682
what they gave to you?
814
01:07:00,019 --> 01:07:01,686
You want to get square?
815
01:07:01,688 --> 01:07:03,821
There's a flat million
in the suitcase.
816
01:07:03,823 --> 01:07:05,906
That's my trade.
817
01:07:17,170 --> 01:07:19,920
( engine roaring )
818
01:07:26,546 --> 01:07:28,796
( breathing heavily )
819
01:07:34,020 --> 01:07:35,269
God damn it.
820
01:07:46,449 --> 01:07:48,566
( cars approaching )
821
01:07:59,662 --> 01:08:01,879
( chatter )
822
01:08:29,192 --> 01:08:31,192
We're square, then,
our business?
823
01:08:33,830 --> 01:08:36,113
That'll buy you something.
824
01:08:41,621 --> 01:08:44,205
A million dollars doesn't
buy me a ride back to town?
825
01:08:46,209 --> 01:08:48,509
( in Spanish )
Take his suit.
826
01:08:49,512 --> 01:08:51,545
He wants your suit.
827
01:08:51,547 --> 01:08:53,047
Give it to him.
828
01:09:07,563 --> 01:09:10,114
You want my suit?
829
01:09:10,116 --> 01:09:14,318
( in Spanish )
Hurry. Come on.
830
01:09:14,320 --> 01:09:15,903
All right.
831
01:09:17,623 --> 01:09:19,957
I didn't even wear a suit
till I was 38.
832
01:09:22,995 --> 01:09:25,412
( grunts )
833
01:09:28,000 --> 01:09:30,050
( in Spanish )
Stop, stop, stop!
834
01:09:32,004 --> 01:09:34,171
( in Spanish ) - We kill him?
- What for?
835
01:09:34,173 --> 01:09:36,757
Fuck!
836
01:09:36,759 --> 01:09:38,175
( engine starts )
837
01:09:38,177 --> 01:09:39,927
We made a nice bed
for you.
838
01:09:39,929 --> 01:09:42,429
- Lie down, Frank.
- ( engines start )
839
01:09:42,431 --> 01:09:44,682
( groaning )
840
01:09:44,684 --> 01:09:46,684
Oh, fuck.
841
01:09:59,866 --> 01:10:02,032
( labored breathing )
842
01:10:02,034 --> 01:10:03,584
Fuck.
843
01:10:06,706 --> 01:10:09,623
It's okay.
It's okay.
844
01:10:24,307 --> 01:10:26,307
( panting )
845
01:10:48,664 --> 01:10:50,748
( panting )
846
01:11:19,996 --> 01:11:23,163
( seagulls screeching )
847
01:11:23,165 --> 01:11:26,450
( groaning )
848
01:11:28,587 --> 01:11:31,288
( cries out )
849
01:11:35,261 --> 01:11:37,795
Man:
I don't know, boy.
850
01:11:37,797 --> 01:11:40,798
I don't thinkthem other kids like you.
851
01:11:40,800 --> 01:11:43,801
I don't think
anybody does.
852
01:11:43,803 --> 01:11:47,805
Who the fuck wants
some lanky loudmouth
853
01:11:47,807 --> 01:11:49,974
pissing in
their ear, huh?
854
01:11:49,976 --> 01:11:52,309
Your mother sure didn't.
855
01:11:52,311 --> 01:11:53,644
It's what made her sick.
856
01:11:53,646 --> 01:11:57,448
Your fucking whining,
that's why she's gone.
857
01:11:57,450 --> 01:12:00,317
Shut up.
Shut the fuck up.
858
01:12:01,320 --> 01:12:02,653
Faggot.
859
01:12:02,655 --> 01:12:04,738
Scared of the dark.
860
01:12:06,075 --> 01:12:08,242
Yeah, I never loved you.
861
01:12:08,244 --> 01:12:10,461
I never asked you to.
862
01:12:10,463 --> 01:12:12,463
Shut up.
863
01:12:12,465 --> 01:12:14,048
Shut the fuck up.
864
01:12:20,506 --> 01:12:22,639
( groaning )
865
01:12:43,362 --> 01:12:45,029
Still got time, Ray.
866
01:12:45,031 --> 01:12:47,281
Where's the papers?
867
01:12:47,283 --> 01:12:49,283
Where's the woman?
868
01:13:31,410 --> 01:13:33,210
( gunfire )
869
01:13:39,001 --> 01:13:41,085
( panting )
870
01:13:54,984 --> 01:13:57,067
( labored breathing )
871
01:13:58,320 --> 01:14:01,655
Man: Yes, yes, gawky
motherfucker.
872
01:14:03,109 --> 01:14:05,659
I told you notto come around here.
873
01:14:06,946 --> 01:14:08,862
You fucking retarded
or something?
874
01:14:08,864 --> 01:14:10,280
Told you what
would happen to you.
875
01:14:10,282 --> 01:14:11,999
Fuck your shit up,
Larry Bird.
876
01:14:12,001 --> 01:14:14,168
Stop and lie down,
you dumb motherfucker.
877
01:14:14,170 --> 01:14:16,503
Fuck you.
878
01:14:16,505 --> 01:14:18,122
Never lie down.
879
01:14:38,811 --> 01:14:40,477
Last time, Ray.
880
01:14:42,064 --> 01:14:43,730
Let me help you.
881
01:14:43,732 --> 01:14:45,983
( panting )
882
01:15:05,721 --> 01:15:07,421
Bezzerides.
883
01:15:10,342 --> 01:15:12,142
Where is she?
884
01:15:14,680 --> 01:15:16,680
In a better place.
885
01:15:22,905 --> 01:15:25,772
( gunfire )
886
01:16:24,993 --> 01:16:29,458
_
887
01:16:53,862 --> 01:16:56,113
( groaning )
888
01:16:57,616 --> 01:17:00,000
Please, Frank. They
don't have to do this.
889
01:17:00,002 --> 01:17:02,953
Tell them. Tell them
I'll make it up.
890
01:17:02,955 --> 01:17:05,756
I got stupid.
891
01:17:05,758 --> 01:17:07,291
Please.
892
01:17:07,293 --> 01:17:09,459
Frank, you could
let me go.
893
01:17:09,461 --> 01:17:11,295
They'll never know.
894
01:17:11,297 --> 01:17:14,798
It's not me.
I didn't put you here.
895
01:17:14,800 --> 01:17:16,850
But you could
get me out.
896
01:17:16,852 --> 01:17:19,469
Please, Frank.
I got a family.
897
01:17:19,471 --> 01:17:21,938
It isn't me.
898
01:17:21,940 --> 01:17:24,057
( vultures screeching )
899
01:17:35,070 --> 01:17:37,120
Jordan:
Hi there, handsome.
900
01:17:45,664 --> 01:17:46,830
You made it.
901
01:17:50,169 --> 01:17:51,335
You okay?
902
01:17:51,337 --> 01:17:54,171
I did.
903
01:17:54,173 --> 01:17:55,889
I'm fine.
904
01:17:55,891 --> 01:17:57,674
I'm safe.
905
01:17:57,676 --> 01:17:59,343
I'm coming.
906
01:18:00,763 --> 01:18:03,597
Hold on.
907
01:18:03,599 --> 01:18:06,099
( grunting )
908
01:18:15,327 --> 01:18:18,912
What's a guy like you
doing in a place like this?
909
01:18:18,914 --> 01:18:21,998
( breathing heavily )
910
01:18:27,256 --> 01:18:29,089
Just making my way, baby.
911
01:18:33,212 --> 01:18:36,213
I told you
I'd make it.
912
01:18:36,215 --> 01:18:39,099
You did.
913
01:18:39,101 --> 01:18:41,051
You made it.
914
01:18:42,221 --> 01:18:44,054
You can rest now.
915
01:18:44,056 --> 01:18:46,473
No rest.
916
01:18:46,475 --> 01:18:48,275
Never stop moving.
917
01:18:48,277 --> 01:18:49,810
Babe...
918
01:18:50,863 --> 01:18:53,563
Oh, babe.
919
01:18:53,565 --> 01:18:56,950
You stopped moving
way back there.
920
01:19:23,395 --> 01:19:26,396
( wind blowing )
921
01:19:44,216 --> 01:19:47,701
Reporter on TV: The former sheriff's
deputy and City of Vinci detective
922
01:19:47,703 --> 01:19:49,453
was the chief suspectin the murder
923
01:19:49,455 --> 01:19:52,339
of a state attorney and a
state police investigator.
924
01:19:52,341 --> 01:19:54,458
He was employedas a security consultant
925
01:19:54,460 --> 01:19:57,511
at a Vinci casino,which recently burned down.
926
01:19:57,513 --> 01:20:00,263
After a lengthy pursuit,the fugitive engaged
927
01:20:00,265 --> 01:20:03,099
a tactical squadof state and city police
928
01:20:03,101 --> 01:20:06,052
in a firefightwhich resulted in his death.
929
01:20:07,403 --> 01:20:09,035
_
930
01:20:09,254 --> 01:20:14,577
_
931
01:20:19,952 --> 01:20:21,618
( shaky breath )
932
01:20:23,989 --> 01:20:26,323
( crying )
933
01:20:49,717 --> 01:20:54,461
_
934
01:20:59,858 --> 01:21:03,159
Ani: A lot of the rest was in the
papers over the next year...
935
01:21:05,664 --> 01:21:07,581
if you know where to look.
936
01:21:08,666 --> 01:21:11,530
_
937
01:21:11,537 --> 01:21:14,204
These facts were
paid for in blood...
938
01:21:16,208 --> 01:21:18,708
so honor that.
939
01:21:18,709 --> 01:21:21,500
_
940
01:21:21,513 --> 01:21:24,514
I don't know if it'llmake any difference,
941
01:21:24,516 --> 01:21:27,217
but it should
942
01:21:27,219 --> 01:21:29,853
because we deservea better world.
943
01:21:34,226 --> 01:21:36,293
- ( band playing )
- ( fireworks whistling )
944
01:21:36,295 --> 01:21:38,361
( crowd cheering )
945
01:21:52,327 --> 01:21:54,794
Ani:
And I owe him that.
946
01:21:55,747 --> 01:21:57,797
I owe his sons that.
947
01:21:58,884 --> 01:22:00,333
( sniffles )
948
01:22:00,335 --> 01:22:02,419
Anyways...
949
01:22:04,756 --> 01:22:06,423
this is evidence.
950
01:22:06,425 --> 01:22:09,593
Most of it's here,
some of it's not.
951
01:22:09,595 --> 01:22:11,561
The truth...
952
01:22:11,563 --> 01:22:13,897
is naked larceny,
953
01:22:13,899 --> 01:22:16,349
open murder,
954
01:22:16,351 --> 01:22:19,069
and cascading betrayals.
955
01:22:20,439 --> 01:22:22,072
( sniffles )
956
01:22:26,828 --> 01:22:28,328
Come with me.
957
01:22:28,330 --> 01:22:30,113
Testify.
958
01:22:30,115 --> 01:22:32,032
I can bring this
to the "Times."
959
01:22:32,951 --> 01:22:35,619
It's your story now.
960
01:22:35,621 --> 01:22:37,203
I told it.
961
01:22:38,840 --> 01:22:41,174
- But wait, there's--
- Stay here.
962
01:22:41,176 --> 01:22:44,628
Don't leave this room until
I've been gone for an hour.
963
01:22:44,630 --> 01:22:46,796
Understand?
964
01:22:47,716 --> 01:22:48,848
( mouths word )
965
01:23:00,062 --> 01:23:01,978
( burbling )
966
01:23:02,898 --> 01:23:04,481
Oh!
967
01:23:04,483 --> 01:23:05,899
Yeah.
968
01:23:05,901 --> 01:23:08,652
- ( fussing )
- Oh.
969
01:23:08,654 --> 01:23:10,320
I know.
970
01:23:10,322 --> 01:23:12,405
- It's okay.
- ( door opens )
971
01:23:23,218 --> 01:23:26,219
( baby babbling )
972
01:23:29,174 --> 01:23:30,557
Hi.
973
01:23:37,349 --> 01:23:39,149
He's restless.
974
01:23:40,819 --> 01:23:42,652
Long trip ahead.
975
01:23:43,689 --> 01:23:46,272
Ready? Okay.
976
01:23:46,274 --> 01:23:47,741
( baby coos )
977
01:23:48,827 --> 01:23:51,027
Mm-hmm,
here we go.
978
01:23:51,029 --> 01:23:52,996
( baby fussing )
979
01:23:57,369 --> 01:24:00,003
- ( baby babbling )
- You okay?
980
01:24:04,793 --> 01:24:06,593
( music playing )
981
01:24:27,315 --> 01:24:33,203
♪ lately words are missingfrom now on ♪
982
01:24:36,825 --> 01:24:42,128
♪ vanished in the hazeof love gone wrong ♪
983
01:24:45,751 --> 01:24:50,470
♪ there's no future,there's no past ♪
984
01:24:50,472 --> 01:24:54,507
♪ in the presentnothing lasts ♪
985
01:24:54,509 --> 01:25:00,263
♪ lately someone's missingfrom now on ♪
986
01:25:08,073 --> 01:25:13,660
♪ lately I'm not feelinglike myself ♪
987
01:25:16,615 --> 01:25:19,749
♪ when I lookinto the glass ♪
988
01:25:19,751 --> 01:25:23,503
♪ I see someone else ♪
989
01:25:25,957 --> 01:25:30,260
♪ I hardly recognizethis face I wear ♪
990
01:25:30,262 --> 01:25:35,265
♪ when I stare into her eyes,I see no one there ♪
991
01:25:35,267 --> 01:25:40,970
♪ lately I'm not feelinglike myself ♪
992
01:25:42,307 --> 01:25:44,374
( music playing )
993
01:25:46,876 --> 01:25:54,200
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
994
01:25:54,252 --> 01:25:59,689
♪ the mysterythat no one knows ♪
995
01:26:03,628 --> 01:26:08,765
♪ where does love gowhen it goes? ♪
996
01:26:12,137 --> 01:26:18,141
♪ the mysterythat no one knows ♪
997
01:26:21,513 --> 01:26:27,000
♪ where does love gowhen it goes? ♪
67715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.