Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:56,200 --> 00:02:58,320
My name is Richard Wurmbrand.
4
00:02:58,360 --> 00:03:05,800
I was brought up in a family with no
religion. My childhood was bitter.
5
00:03:05,840 --> 00:03:11,160
When I was fourteen, I was as much an
atheist as the communists are today.
6
00:03:11,200 --> 00:03:15,360
But I had the grace to be one of
the chosen of God for reasons
7
00:03:15,400 --> 00:03:21,680
that I do not understand. These reasons
have nothing to do with my character,
8
00:03:21,720 --> 00:03:26,480
because my character was very bad.
But I longed from the first day
9
00:03:26,520 --> 00:03:31,480
of my conversion to be able
to witness to the Russians.
10
00:03:31,520 --> 00:03:36,200
The Russians are raised
from childhood in atheism.
11
00:03:36,240 --> 00:03:39,680
I promised God that I would
dedicate my life to these people,
12
00:03:39,720 --> 00:03:45,720
to give them back their personalities
and to give them faith in Christ.
13
00:03:47,080 --> 00:03:53,800
Beginning August 23, 1944, one million
Russian troops entered my country.
14
00:03:55,840 --> 00:03:59,800
The communists took power
and then began a nightmare.
15
00:04:04,840 --> 00:04:10,200
Atheism became the official state religion.
To proclaim Christ publicly
16
00:04:10,240 --> 00:04:17,040
became reason enough for
arrest and torture.
17
00:04:17,120 --> 00:04:25,240
Spies were everywhere. Church leaders
had a choice: either we enlisted
18
00:04:25,280 --> 00:04:30,840
in the service of the
Soviets or go to jail.
19
00:04:34,680 --> 00:04:40,040
The communists skillfully seduced
the church and the church leaders
20
00:04:40,080 --> 00:04:47,240
were easily deceived. They convened a
Congress of Cults for all ministers,
21
00:04:47,280 --> 00:04:55,360
pastors, and rabbis. Joseph Stalin
was appointed as honorary patron.
22
00:04:58,080 --> 00:04:59,680
(in Romanian)
23
00:05:18,000 --> 00:05:22,480
The Congress was broadcast across the
nation. The idea was to persuade
24
00:05:22,520 --> 00:05:27,080
the public of the communists’ intent
to cooperate fully with the churches.
25
00:05:30,080 --> 00:05:36,920
My wife, Sabina, and I watched as
religious leaders, one after another,
26
00:05:37,000 --> 00:05:40,720
took the podium and spoke
words assuring the communists
27
00:05:40,720 --> 00:05:42,400
of the loyalty of the church.
28
00:05:47,800 --> 00:05:50,160
It is happening here just
as it did in Russia.
29
00:05:51,440 --> 00:06:00,080
And our glorious new Romanian government
is in favor of faith – any faith.
30
00:06:00,120 --> 00:06:04,600
They are even going to increase
the pay of the clergy.
31
00:06:10,280 --> 00:06:15,880
Lenin defended the church
until he came to power.
32
00:06:15,920 --> 00:06:19,120
And then tens of thousands of
Christians died in concentration camps.
33
00:06:19,200 --> 00:06:21,720
This is madness.
34
00:06:22,720 --> 00:06:26,600
They are spitting in the face of Christ.
35
00:06:29,920 --> 00:06:33,240
Will – will you not wash away this shame?
36
00:06:50,120 --> 00:06:54,760
You do know that if I speak
now, you will have no husband.
37
00:07:00,840 --> 00:07:04,040
I don’t need a coward for a husband.
38
00:07:18,920 --> 00:07:20,360
(in Romanian)
39
00:09:52,280 --> 00:09:57,320
Our churches had to deal with a new
reality: The Russians were here,
40
00:09:57,360 --> 00:10:02,400
and they weren’t going away.
41
00:10:02,440 --> 00:10:07,200
The registered churches were no longer
safe. But we still wanted to share
42
00:10:07,240 --> 00:10:13,640
Christ’s love with our fellow Romanians
and to the occupying Russian soldiers.
43
00:10:14,400 --> 00:10:19,920
Even my son Mihai and his friends
got involved. They managed to learn
44
00:10:20,000 --> 00:10:23,080
a small handful of Russian words.
45
00:11:04,680 --> 00:11:07,240
God bless you.
46
00:11:30,280 --> 00:11:36,120
You got gum from the officers again?
47
00:11:36,160 --> 00:11:37,040
Did you give them a blessing?
48
00:11:37,080 --> 00:11:39,520
And a flower.
49
00:11:56,000 --> 00:12:00,600
As time went on, the communists
tightened their grip even more.
50
00:12:05,760 --> 00:12:14,280
Bibles were banned. Churches were
monitored. And everyone was watching.
51
00:12:16,880 --> 00:12:21,680
The communists knew that faith in God
was the only effective resistance left.
52
00:13:02,840 --> 00:13:06,200
As members of the body of Christ,
we were committed to helping
53
00:13:06,240 --> 00:13:10,160
even the communists come
to the light of Christ.
54
00:13:22,040 --> 00:13:23,880
(in Romanian)
55
00:13:40,160 --> 00:13:44,440
God will not judge us according
to how much we have endured,
56
00:13:44,480 --> 00:13:46,720
but how much we could love.
57
00:13:47,240 --> 00:13:52,000
We loved the Russians so much
that we risked everything
58
00:13:52,080 --> 00:13:54,240
to bring them the gospel.
59
00:14:02,640 --> 00:14:07,600
I spoke Russian fluently and for
me to preach to the Russian people
60
00:14:07,640 --> 00:14:10,640
was heaven on earth.
61
00:14:21,080 --> 00:14:27,280
The Russians were very fond of watches.
They stole them from everyone.
62
00:14:27,320 --> 00:14:31,480
They never had them before and now
they could not get enough of them.
63
00:14:34,760 --> 00:14:36,880
A Romanian who wished to have a watch
64
00:14:36,920 --> 00:14:40,600
had to go to the barracks of
the Soviet army to buy them.
65
00:14:43,520 --> 00:14:45,920
They were often buying
their own watches back!
66
00:14:46,000 --> 00:14:51,080
But we saw this as an opportunity
to share the Gospel.
67
00:15:00,440 --> 00:15:03,600
(in Russian)
68
00:16:31,720 --> 00:16:36,800
Once the soldiers realized that we were
there to speak about God and the Bible,
69
00:16:36,840 --> 00:16:41,240
they would close the doors
and gather in close.
70
00:16:41,280 --> 00:16:47,560
It was extremely dangerous, but
they were so eager to learn more.
71
00:16:47,680 --> 00:16:50,360
(in Russian)
72
00:17:12,000 --> 00:17:14,998
Many came to Christ
and we were able to
73
00:17:15,010 --> 00:17:18,320
distribute thousands of
Gospels in this way.
74
00:17:38,400 --> 00:17:44,480
Of course, the joy of winning one to
Christ is always mixed with a feeling that
75
00:17:44,520 --> 00:17:48,080
there is a price to be paid.
76
00:18:36,000 --> 00:18:37,440
(in Romanian)
77
00:18:38,200 --> 00:18:44,680
Sadly, a number of our brothers and
sisters were caught and severely beaten.
78
00:18:44,720 --> 00:18:47,720
But they did not betray our work.
79
00:18:56,440 --> 00:18:59,600
We were meeting an entirely
new type of Christian:
80
00:18:59,640 --> 00:19:03,240
the Christian of the underground church.
81
00:19:06,360 --> 00:19:10,440
(singing in Romanian)
82
00:19:34,560 --> 00:19:38,920
They carried on the work of Christ
just as in the days of the apostles
83
00:19:39,000 --> 00:19:43,040
and we met in our homes.
84
00:19:43,560 --> 00:19:48,120
We were always wary of spying
eyes that came from everywhere.
85
00:20:09,040 --> 00:20:12,880
Our ministry to the
Russians was bearing fruit.
86
00:20:12,920 --> 00:20:20,080
There was one young soldier named Petr.
He had come with the Russian army.
87
00:20:20,120 --> 00:20:25,560
It was not enough for Petr to accept
Christ. He wanted to be baptized.
88
00:20:46,520 --> 00:20:49,280
Baptisms were very risky.
89
00:20:49,360 --> 00:20:54,480
There were so many informers among
us and only the most trusted
90
00:20:54,520 --> 00:21:02,080
could be invited. But Petr insisted, and
we had complied. Our underground church
91
00:21:02,120 --> 00:21:07,280
was modest in size, but it was
growing – in numbers and in courage.
92
00:21:38,840 --> 00:21:47,200
After being baptized, Petr risked his
life smuggling Bibles to other Russians.
93
00:21:47,240 --> 00:21:49,800
He was an example to many
of the new believers.
94
00:21:50,200 --> 00:21:52,120
(in Russian)
95
00:23:54,880 --> 00:23:59,520
The last I heard of Petr, he had
been arrested and sent to prison.
96
00:23:59,600 --> 00:24:05,000
Whether he is already in Heaven or
continuing the good fight on earth,
97
00:24:05,040 --> 00:24:08,120
I do not know.
98
00:24:08,200 --> 00:24:14,400
But Petr had courageously served,
and we had learned a new lesson.
99
00:24:14,640 --> 00:24:24,040
Every soul won for Christ must also be
made a soul winner. No matter the cost.
100
00:24:43,240 --> 00:24:46,360
You look very handsome.
101
00:24:46,400 --> 00:24:50,320
You know what? I think you
should perform the wedding,
102
00:24:50,360 --> 00:24:53,320
and I’ll just play on the
streets all day. Hmm?
103
00:24:54,800 --> 00:24:55,840
No.
104
00:24:55,880 --> 00:24:59,120
No? No? Okay.
105
00:25:00,560 --> 00:25:02,760
I’ll see you at the
church in one hour. Okay?
106
00:25:02,800 --> 00:25:04,480
Just one?
107
00:25:04,520 --> 00:25:09,280
If I go now, I might be there before you.
108
00:25:09,320 --> 00:25:11,640
Don’t make us wait for you.
109
00:25:11,680 --> 00:25:14,040
Am I ever late, dear?
110
00:25:14,080 --> 00:25:18,240
No. The rest of us are just always early.
111
00:25:18,280 --> 00:25:20,920
True.
112
00:25:23,400 --> 00:25:29,600
Sabina worried about me being late for the
wedding - and not without some merit.
113
00:25:30,000 --> 00:25:34,760
I was easily distracted, especially
by those most innocent among us.
114
00:26:08,240 --> 00:26:14,920
On that day, Sabina was right to worry.
I would be late.
115
00:26:41,760 --> 00:26:49,080
I knew where I was going. This type
of kidnapping had become common.
116
00:26:49,560 --> 00:26:51,400
(in Romanian)
117
00:27:09,600 --> 00:27:16,280
I had discovered 366 verses in the
Bible that instruct us not to fear.
118
00:27:16,520 --> 00:27:21,320
One for each day of the year –
and even one for leap year.
119
00:27:34,120 --> 00:27:42,280
It was a leap year. February 29th, 1948.
I remembered a verse for this day.
120
00:27:42,320 --> 00:27:50,920
Psalm 56, verse 3. “What time I
am afraid, I will trust in Thee.”
121
00:28:34,080 --> 00:28:37,360
(in Romanian)
122
00:30:34,040 --> 00:30:40,480
We were forced to stand in wooden boxes
only slightly larger than we were.
123
00:30:45,400 --> 00:30:49,360
Sharp nails were driven
into every side of the box.
124
00:30:54,040 --> 00:31:00,640
We stood for endless hours,
sometimes even days.
125
00:31:07,400 --> 00:31:11,040
I don’t like to speak much
about our horrific suffering.
126
00:31:11,160 --> 00:31:16,760
When I speak of it, I don’t sleep at night.
127
00:31:17,120 --> 00:31:22,680
(in Romanian)
128
00:31:36,280 --> 00:31:40,400
I remember one pastor named Florescu.
129
00:31:51,200 --> 00:31:55,240
The communists wanted the
names of his congregation.
130
00:31:59,240 --> 00:32:03,040
But he refused to betray
his brothers and sisters.
131
00:34:38,840 --> 00:34:42,520
(in Romanian)
132
00:35:17,720 --> 00:35:23,160
The walls were covered with the boy’s
blood. But he died with the name
133
00:35:23,200 --> 00:35:30,680
of Jesus on his lips. Our dear brother
Florescu was never the same after
134
00:35:30,720 --> 00:35:38,080
witnessing his son’s death. Who could be?
135
00:36:03,160 --> 00:36:07,520
For three years, I was
in solitary confinement.
136
00:36:09,320 --> 00:36:17,720
I had only my thoughts for company.
But I had God.
137
00:36:27,720 --> 00:36:33,000
I remembered what the martyr
Savonarola wrote. He said,
138
00:36:33,040 --> 00:36:38,160
"There are two kinds of Christians;
those who sincerely believe in God,"
139
00:36:38,160 --> 00:36:46,200
"and those who just as sincerely believe
that they believe." Did I believe in God?
140
00:36:46,240 --> 00:36:48,120
Now the test had come.
141
00:36:56,280 --> 00:37:01,000
Every night when the 10 P.M.
bell signaled time to sleep,
142
00:37:01,040 --> 00:37:06,160
I began my nightly routine,
beginning with prayer.
143
00:37:09,120 --> 00:37:12,400
Prayer, of course, was forbidden.
144
00:37:12,640 --> 00:37:13,920
(in Romanian)
145
00:37:40,160 --> 00:37:45,040
Sabina was also arrested. The secret
police came in the middle of the night,
146
00:37:45,080 --> 00:37:48,680
accusing her of hiding
weapons in our apartment.
147
00:37:51,720 --> 00:37:53,280
(in Romanian)
148
00:38:37,400 --> 00:38:44,280
Our dear Father, You have said that
we are persecuted but not abandoned,
149
00:38:44,320 --> 00:38:51,000
so please do not abandon us now.
May our suffering glorify You,
150
00:38:51,040 --> 00:38:56,440
and through it all might we
shine forth Your love. Amen.
151
00:38:59,160 --> 00:39:04,480
Mihai, look at me. You have to stay strong!
152
00:39:08,120 --> 00:39:09,800
(in Romanian)
153
00:39:24,520 --> 00:39:25,920
Sabina!
154
00:39:29,120 --> 00:39:31,440
Sabina!
155
00:39:36,160 --> 00:39:38,680
Mihai!
156
00:39:38,720 --> 00:39:41,414
Sabina, along with
thousands of other
157
00:39:41,426 --> 00:39:44,560
political prisoners, was
put to work digging
158
00:39:44,600 --> 00:39:50,440
a canal that was supposed to connect
the Black Sea to the Danube River.
159
00:39:52,840 --> 00:39:57,560
The canal was considered to be a
symbol of great communist achievement.
160
00:39:59,240 --> 00:40:04,280
Some communist engineers tried to warn
the party leaders that the canal,
161
00:40:04,320 --> 00:40:07,320
as designed, wouldn’t work.
162
00:40:10,040 --> 00:40:13,040
Those engineers were shot.
163
00:40:14,760 --> 00:40:22,400
The day’s quota was to move 8 cubic yards
of dirt per woman, in any condition.
164
00:40:24,880 --> 00:40:27,720
Every day, Sabina would repeat a scripture
165
00:40:27,760 --> 00:40:32,160
and often it would wind its
way through the whole camp.
166
00:40:32,760 --> 00:40:34,640
(in Romanian)
167
00:41:33,760 --> 00:41:36,080
Prayer was my only escape.
168
00:41:36,120 --> 00:41:40,840
The beatings would not prevent
me from talking with God.
169
00:41:40,840 --> 00:41:50,680
My wife and my son were always in my
prayers. It is how I held them close.
170
00:42:45,720 --> 00:42:47,800
(in Romanian)
171
00:43:50,160 --> 00:43:56,480
Sabina broke two ribs when she hit the
rocks in the Danube river that day.
172
00:43:58,920 --> 00:44:06,920
The women suffered greatly, and
many died in the labor camps.
173
00:44:20,560 --> 00:44:27,560
Whenever they moved me from cell to cell,
I would always find other believers.
174
00:44:27,600 --> 00:44:33,040
Naturally, preaching in prison was strictly
forbidden. It was never an issue of
175
00:44:33,080 --> 00:44:35,480
if you would be caught.
176
00:44:35,520 --> 00:44:40,600
It was only a matter of how bad the
beatings would be when you were.
177
00:45:14,680 --> 00:45:18,120
I have witnessed many times where a
brother was dragged from our cell
178
00:45:18,160 --> 00:45:22,640
to the beating room
because he was preaching.
179
00:45:25,520 --> 00:45:33,200
He would be kicked, cut, beaten with
sticks and all kinds of tortures.
180
00:46:09,840 --> 00:46:12,240
(in Romanian)
181
00:46:23,480 --> 00:46:24,920
We didn’t stop preaching.
182
00:46:25,000 --> 00:46:27,320
We’d made a deal with the guards.
183
00:46:27,360 --> 00:46:33,480
We would preach, they would beat.
Everyone was happy.
184
00:46:36,040 --> 00:46:40,513
My feet were beaten so
often and so brutally,
185
00:46:40,525 --> 00:46:43,840
I would never walk
normally again.
186
00:46:48,400 --> 00:46:50,720
(in Romanian)
187
00:47:39,080 --> 00:47:46,440
I am sorry if a crocodile eats a man.
But I cannot reproach the crocodile.
188
00:47:46,480 --> 00:47:50,160
I had learned the same can
be said of my torturers.
189
00:47:58,040 --> 00:48:03,040
Communism had stripped them of any
form of humanity and they sank into
190
00:48:03,080 --> 00:48:09,680
unthinkable depths of cruelty.
Darkness ruled their every action,
191
00:48:09,720 --> 00:48:14,840
and only God’s love could restore them.
192
00:48:39,840 --> 00:48:41,560
(in Romanian)
193
00:49:29,800 --> 00:49:36,760
While in prison, I contracted a severe case
of tuberculosis. In those days, TB was
194
00:49:36,800 --> 00:49:44,680
often a death sentence, and I was moved
to a prison in the Carpathian Mountains.
195
00:49:44,720 --> 00:49:49,880
If a prisoner took a turn for the
worse here, he was sent to Room 4.
196
00:49:53,200 --> 00:49:57,560
Nobody had ever returned from Room 4 alive.
197
00:50:05,840 --> 00:50:08,360
(in Romanian)
198
00:50:26,800 --> 00:50:32,240
Some who preached in the prisons had
been pastors, but most were lay people
199
00:50:32,280 --> 00:50:35,320
who were simply inspired
by the Holy Spirit.
200
00:50:35,400 --> 00:50:39,240
One such man was named Matchevici.
201
00:50:42,400 --> 00:50:48,000
He was extremely sick. Somehow his
family found out how sick he was,
202
00:50:48,040 --> 00:50:51,160
and sent medicine that could save his life.
203
00:50:52,080 --> 00:50:54,080
(in Romanian)
204
00:52:27,480 --> 00:52:31,120
The officer wanted the same thing
they always wanted – names.
205
00:52:41,600 --> 00:52:45,280
He told Matchevici others were talking –
206
00:52:45,320 --> 00:52:48,760
and their reports even led
to his many beatings.
207
00:53:53,480 --> 00:54:01,840
Matchevici died in my presence. I watched
him enter eternity while praising God.
208
00:54:01,880 --> 00:54:09,240
I saw many men die in that room, and
here is a remarkable fact: not one
209
00:54:09,280 --> 00:54:17,240
died an atheist. None of them died without
making his peace with God and man.
210
00:54:17,280 --> 00:54:23,320
Many entered Room 4 as firmly convinced
unbelievers. But I saw their unbelief
211
00:54:23,360 --> 00:54:30,240
collapse always in the face of death. Just
as many men think themselves religious
212
00:54:30,320 --> 00:54:36,400
and are not, so some think they
are atheists without being so.
213
00:54:41,480 --> 00:54:50,440
After her release, Sabina had no idea
if I was alive or dead - until one day,
214
00:54:50,480 --> 00:54:53,560
a friend found me in Room 4.
215
00:54:56,800 --> 00:55:02,800
Dr. Luigi was underground – and undercover.
He had become a Christian
216
00:55:02,800 --> 00:55:06,560
and wanted to renounce the Communist Party.
But we begged him to stay in
217
00:55:06,600 --> 00:55:14,400
and find a way to serve Christ. His
sacrifice was the greatest of all of us,
218
00:55:14,440 --> 00:55:18,320
for even his family and friends
believed he had betrayed God
219
00:55:18,360 --> 00:55:21,720
and gone back to the Party.
220
00:55:21,760 --> 00:55:30,240
Wurmbrand, is that you?
I heard you had died.
221
00:55:33,760 --> 00:55:36,360
Maybe tomorrow.
222
00:55:37,200 --> 00:55:40,880
Sabina will be relieved, then,
at least for another day.
223
00:55:48,280 --> 00:55:51,600
Can you get a message to her?
224
00:55:52,680 --> 00:55:54,320
I can.
225
00:55:57,520 --> 00:56:01,480
Tell her I’m alive.
226
00:56:06,200 --> 00:56:10,320
Tell her I love her.
227
00:56:18,800 --> 00:56:24,640
Tell her, God is here.
228
00:56:29,720 --> 00:56:34,360
Ask her if she might deliver
some pork ribs with polenta.
229
00:56:38,560 --> 00:56:40,880
The kitchen here is dreadful.
230
00:56:41,320 --> 00:56:44,400
You don’t look well, Richard.
231
00:56:45,640 --> 00:56:51,320
My soul sings. My body, not so much.
232
00:56:51,760 --> 00:56:56,000
TB is no joke. You need medicines.
I will try to get you some.
233
00:56:56,480 --> 00:56:59,720
Then try and get some for all of us.
234
00:56:59,760 --> 00:57:02,840
Without medicines, you will die.
235
00:57:04,480 --> 00:57:09,120
They told me I had two
weeks many months ago.
236
00:57:09,200 --> 00:57:14,000
I have lost the count of the days.
237
00:57:21,600 --> 00:57:23,560
(in Romanian)
238
00:57:41,840 --> 00:57:47,240
The communist ideology is “nothing other
than the religion of Satan on Earth,”
239
00:57:47,280 --> 00:57:53,000
as one who passed through communist
prisons called it. It claimed hundreds
240
00:57:53,040 --> 00:57:56,713
of thousands of victims among us.
It did not
241
00:57:56,725 --> 00:58:00,000
succeed, however, in
breaking those who,
242
00:58:00,040 --> 00:58:06,800
not wanting to lose their souls, held
steadfast with all their being to Christ,
243
00:58:06,840 --> 00:58:14,520
enduring horrible suffering, and finally
dying at the hands of the communists.
244
00:58:15,840 --> 00:58:18,880
They acquired the crown of glory.
245
00:59:14,200 --> 00:59:20,120
I had the privilege to be in the same
cell with great saints, heroes of faith
246
00:59:20,160 --> 00:59:24,120
who equaled the Christians
of the first century.
247
00:59:28,720 --> 00:59:35,440
They tithed their tiny rations, giving
it to the weakest prisoner. They shared
248
00:59:35,520 --> 00:59:43,480
communion with the little they had. They
faithfully witnessed to their torturers.
249
00:59:43,520 --> 00:59:50,440
They would gladly die for Christ. Even
our chains became musical instruments
250
00:59:50,480 --> 00:59:54,440
and we worshipped the Lord together.
251
00:59:57,640 --> 01:00:01,240
(humming in unison)
252
01:00:12,800 --> 01:00:16,120
The supernatural became the natural.
253
01:00:20,360 --> 01:00:22,920
I have seen such beautiful things.
254
01:00:49,240 --> 01:00:53,186
In all, I spent fourteen
years in prison, for
255
01:00:53,198 --> 01:00:56,640
many of which I could
not see the stars,
256
01:00:56,680 --> 01:01:06,080
birds or even a butterfly. And I still
love the Russians - even the communists,
257
01:01:06,120 --> 01:01:13,160
with all my heart. They can kill
Christians, but they cannot kill our love.
258
01:01:14,880 --> 01:01:23,280
I hate the Communist system, but I love
the men. We had experienced a new form
259
01:01:23,320 --> 01:01:30,800
of Christianity - the kind where
Christ’s love conquers all.
260
01:02:18,320 --> 01:02:24,000
Jesus Lord, oh help me always to remember
261
01:02:24,040 --> 01:02:30,120
How Your miracle delivered me from pain
262
01:02:30,160 --> 01:02:37,240
How Your love has freed
my captive heart forever
263
01:02:37,280 --> 01:02:44,360
By Your grace, You’ve
always been my one defender
264
01:02:44,400 --> 01:02:51,480
I was dead and then You gave me life again
265
01:02:51,520 --> 01:02:56,240
Yes, You gave me life again.
266
01:03:06,720 --> 01:03:13,080
And I won’t forget the
torment and the sadness
267
01:03:13,120 --> 01:03:18,240
I was helpless so I called upon Your name
268
01:03:18,280 --> 01:03:25,480
And You answered me with
mercy’s tender kindness
269
01:03:25,520 --> 01:03:32,360
Shone Your hope to take
away my sorrow’s darkness
270
01:03:32,400 --> 01:03:39,800
And the light upon Your
face now shines on me
271
01:03:39,840 --> 01:03:44,800
Yes, forever shines on me.
272
01:04:19,440 --> 01:04:25,920
Now my soul will sing of
Your eternal springtime
273
01:04:25,920 --> 01:04:32,040
No more clouds and no
more shadows in my heart
274
01:04:32,080 --> 01:04:38,680
With a sacrifice of
praise I kneel before You
275
01:04:38,720 --> 01:04:45,280
With a prayer of thankfulness
I will adore You
276
01:04:45,320 --> 01:04:54,760
Jesus Lord, You are the treasure of my life
277
01:04:54,800 --> 01:05:01,320
Yes, the treasure of my life.
278
01:05:03,720 --> 01:05:05,760
(audience applause)
279
01:05:13,000 --> 01:05:15,414
Let’s gather all our
thoughts before the Lord.
280
01:05:15,426 --> 01:05:17,800
Let’s stand together and
in our song, worship.
281
01:05:17,840 --> 01:05:23,080
Seek His leading on how we should
respond to this film we have just seen.
282
01:05:23,120 --> 01:05:25,160
"In Christ Alone"
23775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.