Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,238
JACK: Torchwood.
2
00:00:05,339 --> 00:00:08,307
Outside the government, beyond the police.
3
00:00:08,409 --> 00:00:13,346
Tracking down alien life on Earth
and arming the human race against the future.
4
00:00:13,447 --> 00:00:16,249
The 2 1 st century is when everything changes.
5
00:00:16,784 --> 00:00:18,351
And you've gotta be ready.
6
00:00:18,452 --> 00:00:19,986
Diane Holmes, pilot.
7
00:00:20,087 --> 00:00:22,088
Please don't go.
8
00:00:22,189 --> 00:00:23,523
Come on.
9
00:00:24,124 --> 00:00:25,625
I didn't want saving.
10
00:00:35,869 --> 00:00:37,603
(HON KING)
11
00:00:37,705 --> 00:00:40,173
(TOSHIKO SPEAKING IN JAPAN ESE)
12
00:00:49,116 --> 00:00:51,484
It's my grandfather's 88th birthday today.
13
00:00:51,585 --> 00:00:53,753
And I thought you'd gone
to all this trouble for me.
14
00:00:53,854 --> 00:00:56,923
Eighty-eight is a joyous year for the Japanese.
15
00:00:57,024 --> 00:00:59,092
I'm off to London to watch grown men throw rice.
16
00:00:59,193 --> 00:01:01,594
You can get that in the Balti after stop tap.
17
00:01:01,695 --> 00:01:05,331
Okay, down to business. What have we got?
18
00:01:05,866 --> 00:01:09,168
The Ritz Dance Hall. It's been derelict since 1989,
19
00:01:09,269 --> 00:01:14,273
but someone's complained about hearing
music drifting out, music from the 1940s.
20
00:01:14,374 --> 00:01:16,342
(JACK SH USHING)
21
00:01:18,278 --> 00:01:19,445
Listen.
22
00:01:19,546 --> 00:01:21,981
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
23
00:01:22,082 --> 00:01:23,716
You coming up?
24
00:01:28,355 --> 00:01:30,089
Wow.
25
00:01:30,190 --> 00:01:32,125
Look at the chandelier.
26
00:01:32,726 --> 00:01:34,727
No neon lights back then.
27
00:01:35,996 --> 00:01:39,966
Just dashing young soldiers
and pretty young ladies.
28
00:01:40,067 --> 00:01:43,870
And as they danced,
the girls would look into their partners' eyes,
29
00:01:43,971 --> 00:01:47,173
-smile softly and say...
-Jack! Mind my laptop.
30
00:01:47,274 --> 00:01:52,145
I was thinking more along the lines of,
"And how long before you head off to war?"
31
00:01:55,382 --> 00:01:57,683
(BEEPING)
32
00:01:57,785 --> 00:02:01,154
Come on.
There's nothing here but memories and dust.
33
00:02:03,223 --> 00:02:04,657
(PEOPLE CHATTERING)
34
00:02:04,758 --> 00:02:06,759
(JAZZ MUSIC PLAYING)
35
00:02:25,913 --> 00:02:27,613
They look so real.
36
00:02:30,751 --> 00:02:32,518
They're not ghosts.
37
00:02:32,619 --> 00:02:34,787
It's a simple temporal shift.
38
00:02:34,888 --> 00:02:37,123
(LAUGHING) And it's beautiful.
39
00:02:40,060 --> 00:02:41,727
We should get out.
40
00:02:52,940 --> 00:02:54,607
Do call again.
41
00:02:55,108 --> 00:02:56,676
I would love to.
42
00:03:00,881 --> 00:03:02,248
It's night!
43
00:03:05,452 --> 00:03:07,019
Where's the SUV?
44
00:03:08,622 --> 00:03:10,323
Has it been stolen?
45
00:03:12,392 --> 00:03:13,426
No.
46
00:03:14,628 --> 00:03:16,162
We have.
47
00:03:26,740 --> 00:03:28,274
(BEEPING)
48
00:03:31,612 --> 00:03:33,379
(GROANS)
49
00:03:36,216 --> 00:03:38,050
What the hell is that?
50
00:03:38,819 --> 00:03:40,786
Tosh's rift monitor program.
51
00:03:40,888 --> 00:03:44,590
She set it to alert me
if there were any further movements.
52
00:03:45,259 --> 00:03:48,461
The rift's been opening more and more recently.
53
00:03:49,897 --> 00:03:53,366
Yeah, well, I've noticed that.
Doesn't take a genius.
54
00:03:53,467 --> 00:03:56,969
Tosh reckons the equations are forming
some sort of pattern.
55
00:03:57,070 --> 00:03:58,871
I should call her.
56
00:03:58,972 --> 00:04:02,475
She may have readings her end
and this is a bit over my head.
57
00:04:02,576 --> 00:04:05,778
Erm...why wasn't I told about this?
58
00:04:05,879 --> 00:04:08,314
Well, you've been off, haven't you?
59
00:04:11,318 --> 00:04:12,718
The line's dead.
60
00:04:14,288 --> 00:04:17,123
It's no use. It's dead.
Can't get through to the H ub.
61
00:04:17,224 --> 00:04:20,960
Let's go back inside.
That's where we were when we crossed.
62
00:04:22,262 --> 00:04:23,462
(PHON E RINGING)
63
00:04:23,563 --> 00:04:25,097
IANTO: Gwen, can you get down to Sage Street?
64
00:04:25,198 --> 00:04:27,600
-Yep. What's up?
-We need to get hold of Tosh.
65
00:04:27,701 --> 00:04:29,001
The rift monitor sounded off.
66
00:04:29,102 --> 00:04:32,138
She's with Jack, but both their phones are dead
and we can't access her files.
67
00:04:32,239 --> 00:04:33,806
Okay, I'll get down there now.
68
00:04:34,608 --> 00:04:36,509
TOSHIKO: We really are in 1941.
69
00:04:36,610 --> 00:04:38,244
(PEOPLE LAUGHING)
70
00:04:38,345 --> 00:04:40,846
What if we can't get back?
71
00:04:40,948 --> 00:04:44,750
Flotsam and jetsam slips through all the time.
We'll get back.
72
00:04:44,851 --> 00:04:46,652
Look on the bright side.
73
00:04:46,753 --> 00:04:49,021
Gives you one hell of an excuse
not to go to your party.
74
00:04:49,122 --> 00:04:50,690
I have a life there.
75
00:04:50,791 --> 00:04:55,661
And they can't help us back at the H ub
because I have the latest readings in here.
76
00:04:55,762 --> 00:04:59,899
-TOSHIKO: People are staring at us.
-We need to try to blend in.
77
00:05:00,701 --> 00:05:04,537
It's easy for you to say. I'm the only Asian here.
78
00:05:04,638 --> 00:05:07,173
Don't worry, you're with the Captain.
79
00:05:08,842 --> 00:05:12,845
Hey, I've got into Tosh's files, all her reports.
80
00:05:13,413 --> 00:05:15,715
See there? December 24th.
81
00:05:17,050 --> 00:05:19,752
That's when Diane flew through the rift.
82
00:05:22,055 --> 00:05:23,856
I had to let her go.
83
00:05:24,624 --> 00:05:27,293
You were in love with her, weren't you?
84
00:05:28,362 --> 00:05:32,565
If Tosh knows a way of opening the rift,
maybe we can get Diane back.
85
00:05:32,666 --> 00:05:36,802
Jack would never allow it.
Opening the rift could devastate the city.
86
00:05:39,239 --> 00:05:42,508
# My love is true
And just for you
87
00:05:42,609 --> 00:05:46,078
# I would do most anything at any time
88
00:05:46,179 --> 00:05:49,949
# Dear, when you sigh
And when you cry... #
89
00:05:50,050 --> 00:05:52,284
Water, please, and a brandy.
90
00:05:53,387 --> 00:05:55,488
I haven't seen you in here before.
91
00:05:55,589 --> 00:05:57,590
BARMAN : Three and six, please, sir.
92
00:05:59,893 --> 00:06:02,495
I'll get them.
93
00:06:04,097 --> 00:06:06,899
-Thank you.
-On one condition.
94
00:06:07,267 --> 00:06:08,434
What?
95
00:06:10,904 --> 00:06:11,971
(TOSHIKO GASPS)
96
00:06:13,340 --> 00:06:19,545
# Come to me, my melancholy baby #
97
00:06:20,614 --> 00:06:22,915
Why is George dancing with a Jap?
98
00:06:23,016 --> 00:06:26,719
# ...don't be blue #
99
00:06:31,425 --> 00:06:32,892
The SUV's here.
100
00:06:34,895 --> 00:06:37,163
They must be here somewhere.
101
00:06:41,935 --> 00:06:43,069
Jack?
102
00:06:46,807 --> 00:06:47,907
Tosh?
103
00:06:53,647 --> 00:06:55,681
(BIRD FLUTTERING)
104
00:06:55,782 --> 00:06:57,583
(JAZZ MUSIC PLAYING)
105
00:06:58,552 --> 00:07:00,152
Jack?
106
00:07:14,568 --> 00:07:17,570
-Do you mind?
-I'm only borrowing her, mate.
107
00:07:17,671 --> 00:07:21,173
-Maybe she doesn't want to be borrowed.
-You want to make something of it?
108
00:07:21,274 --> 00:07:24,009
You can always dance with me if you like.
109
00:07:25,679 --> 00:07:28,247
Okay, I'll lead. You follow.
110
00:07:28,548 --> 00:07:30,282
Come on, Tosh.
111
00:07:31,818 --> 00:07:33,052
TOSHIKO: Jack!
112
00:07:34,554 --> 00:07:38,691
-Jack, we're meant to be blending in.
-Cut it out, kiddo.
113
00:07:41,194 --> 00:07:43,596
Sorry about that. The men are a bit lively tonight.
114
00:07:43,697 --> 00:07:46,732
It's the last day of OTU tomorrow.
115
00:07:46,833 --> 00:07:50,402
-Apologise to the gentleman, George.
-I was only dancing.
116
00:07:50,504 --> 00:07:54,807
I think it was your fist in his face he didn't like,
not your foxtrot.
117
00:07:55,775 --> 00:07:59,879
-I'm sorry.
-It's okay. You barely got me.
118
00:07:59,980 --> 00:08:01,747
(LAUGHING)
119
00:08:01,848 --> 00:08:05,084
I think the lady also deserves an apology.
120
00:08:05,585 --> 00:08:09,021
-I'm sorry.
-Apology accepted.
121
00:08:10,690 --> 00:08:12,925
Let's get a drink, George.
122
00:08:13,226 --> 00:08:16,328
-Hey, are you a volunteer, too?
-Yeah.
123
00:08:16,429 --> 00:08:17,630
BOTH : I'm Captain...
124
00:08:17,697 --> 00:08:19,265
(LAUGHING)
125
00:08:19,332 --> 00:08:20,366
You go first.
126
00:08:20,467 --> 00:08:23,169
I'm Captain Jack Harkness, 133rd Squadron.
127
00:08:24,905 --> 00:08:26,739
Look this way, please.
128
00:08:31,044 --> 00:08:34,914
Right, the Ritz Dance Hall,
opened in 1932, shut down in 1989.
129
00:08:35,015 --> 00:08:37,950
Due to be demolished in one week.
130
00:08:38,051 --> 00:08:40,553
Now, the reported music is from the 1940s.
131
00:08:40,654 --> 00:08:44,290
Why is a ghost job taking them this long?
132
00:08:44,391 --> 00:08:46,458
IANTO: All those young soldiers.
133
00:08:47,928 --> 00:08:50,529
Owen, look.
134
00:08:51,731 --> 00:08:53,132
There.
135
00:08:58,705 --> 00:09:02,808
One more for the record, sir. I insist.
136
00:09:05,378 --> 00:09:07,146
Thank you, gentlemen.
137
00:09:08,415 --> 00:09:11,784
-I should be heading off...
-Hey, I didn't get your names.
138
00:09:11,851 --> 00:09:13,419
Toshiko Sato.
139
00:09:14,120 --> 00:09:16,956
I'm Captain James Harper, 7 1 st.
140
00:09:17,057 --> 00:09:20,526
7 1 st? That's where I'm hoping to be posted next.
What's your poison?
141
00:09:20,627 --> 00:09:23,796
Maybe later.
My friend and I were in the middle of something.
142
00:09:23,863 --> 00:09:24,997
Sure.
143
00:09:29,669 --> 00:09:32,071
Why does that man have your name?
144
00:09:33,206 --> 00:09:36,542
I'm lost enough here
without you holding back on me!
145
00:09:39,512 --> 00:09:41,146
It's not my name.
146
00:09:41,781 --> 00:09:44,717
It's his. I took his.
147
00:09:45,485 --> 00:09:48,621
But I didn't realise he was so hot.
148
00:09:48,722 --> 00:09:49,822
Jack?
149
00:09:50,824 --> 00:09:52,424
I know too much.
150
00:09:53,493 --> 00:09:57,563
-Then share.
-You wouldn't want that, trust me.
151
00:09:59,966 --> 00:10:02,935
We have to get back. What's in here?
152
00:10:03,637 --> 00:10:07,906
I've got half the equation in here.
The other half's back at the H ub.
153
00:10:08,008 --> 00:10:10,676
If I can find some way
of getting these figures back to base,
154
00:10:10,777 --> 00:10:13,679
then they can combine them
and open the rift and bring us back through.
155
00:10:13,780 --> 00:10:15,247
Come on, okay.
156
00:10:17,450 --> 00:10:19,285
I heard music earlier.
157
00:10:19,686 --> 00:10:22,755
If I can hear them, maybe they can hear me.
158
00:10:24,324 --> 00:10:26,425
They've got to come back.
159
00:10:26,526 --> 00:10:28,127
(BIRD FLUTTERING)
160
00:10:28,194 --> 00:10:29,328
Jack?
161
00:10:30,096 --> 00:10:31,797
(JAZZ MUSIC PLAYING)
162
00:10:33,300 --> 00:10:34,566
Tosh?
163
00:10:38,938 --> 00:10:40,072
What?
164
00:10:41,074 --> 00:10:43,042
I thought I heard my name.
165
00:10:45,845 --> 00:10:51,550
Okay, so we use Tosh's information
to open the rift and bring them back.
166
00:10:51,985 --> 00:10:54,820
We can't. Half the equation's missing.
167
00:10:54,921 --> 00:10:57,623
It can't be. It must be somewhere else. Let me try.
168
00:10:57,724 --> 00:11:00,559
-It's not there. It might be in her laptop.
-What?
169
00:11:00,660 --> 00:11:02,561
Which she never goes anywhere without.
170
00:11:02,629 --> 00:11:04,563
Shit. Shit!
171
00:11:07,901 --> 00:11:09,935
No one here. Come on, quick.
172
00:11:16,843 --> 00:11:17,943
It works!
173
00:11:18,044 --> 00:11:20,145
COMPUTER: Your battery is running low.
174
00:11:20,246 --> 00:11:23,682
Just take down everything you've got
in case it dies.
175
00:11:27,620 --> 00:11:31,457
-I'm not used to writing with these things.
-Don't press so hard.
176
00:11:33,226 --> 00:11:34,259
No.
177
00:11:34,361 --> 00:11:37,896
-Your battery is running low.
-Can you read that?
178
00:11:37,997 --> 00:11:40,632
Plus 1 over 5a,
179
00:11:40,700 --> 00:11:42,735
sin 2ax.
180
00:11:42,836 --> 00:11:44,436
Your battery...
181
00:11:44,804 --> 00:11:46,105
You got everything you need?
182
00:11:46,206 --> 00:11:48,207
I just want to get
the exact coordinates of the dance hall
183
00:11:48,308 --> 00:11:50,743
so I can integrate them
into the waveform equation.
184
00:11:50,844 --> 00:11:52,745
Then we need to get the information
back to the H ub...
185
00:11:52,846 --> 00:11:55,280
What are you doing in here?
186
00:11:56,916 --> 00:11:58,317
Who are you?
187
00:11:59,419 --> 00:12:01,887
Captain James Harper.
188
00:12:02,822 --> 00:12:06,759
And this is Toshiko Sato,
a friend and mathematician.
189
00:12:06,860 --> 00:12:08,794
I'm Bilis, the manager.
190
00:12:10,363 --> 00:12:14,166
You're not in full uniform, Captain.
191
00:12:14,601 --> 00:12:17,436
On leave, 48 hours.
192
00:12:20,340 --> 00:12:22,174
That's an interesting camera.
193
00:12:22,275 --> 00:12:24,777
It takes photographs instantly.
194
00:12:24,878 --> 00:12:27,012
I didn't know they could do that yet.
195
00:12:27,113 --> 00:12:30,949
And I didn't know they made
an attachรฉ case out of metal.
196
00:12:32,318 --> 00:12:34,019
(CLOCK CHIMING)
197
00:12:35,321 --> 00:12:37,423
Where did you get it?
198
00:12:37,524 --> 00:12:40,125
TOSHIKO: London. I'm from there.
199
00:12:40,226 --> 00:12:44,029
I should go back, dear. They're coming for us now.
200
00:12:56,576 --> 00:13:00,512
I've had a good look around
but most of the doors are locked.
201
00:13:03,116 --> 00:13:06,118
Can I help you? I'm the caretaker.
202
00:13:06,219 --> 00:13:09,888
-Bilis Manger at your service.
-Hello.
203
00:13:09,989 --> 00:13:13,358
Could you open it all up for me?
I think some of my friends got locked in.
204
00:13:13,460 --> 00:13:15,427
-Follow me.
-Thank you.
205
00:13:17,163 --> 00:13:18,597
Pearl Harbor, Jack.
206
00:13:18,698 --> 00:13:20,766
Doesn't happen till the end of the year.
207
00:13:20,867 --> 00:13:23,969
Grandad stayed in London, but he was persecuted.
208
00:13:24,070 --> 00:13:27,139
If I stay stuck here, what will happen to me?
209
00:13:28,208 --> 00:13:30,042
I'll take care of you.
210
00:13:32,479 --> 00:13:36,081
This period, you look like you fit in.
211
00:13:36,983 --> 00:13:39,384
Have you been here before?
212
00:13:39,486 --> 00:13:40,686
Yeah.
213
00:13:41,788 --> 00:13:45,424
I can't explain but I served in the war in 1941.
214
00:13:45,525 --> 00:13:47,693
I was undercover.
215
00:13:47,794 --> 00:13:51,697
I needed a false identity so I took his name.
216
00:13:53,399 --> 00:13:56,034
Who were you before you took his name?
217
00:13:59,339 --> 00:14:02,107
-Why him?
-It was convenient.
218
00:14:03,109 --> 00:14:06,311
But if you chose his identity to steal, then he...
219
00:14:06,379 --> 00:14:08,113
Dies in battle.
220
00:14:08,781 --> 00:14:10,315
When?
221
00:14:11,317 --> 00:14:12,885
Tomorrow.
222
00:14:15,321 --> 00:14:19,558
And I say, " Look, love, it's raining bombs
and fire so get down that cellar."
223
00:14:19,659 --> 00:14:22,461
And she says, "I can't, there's rats down there."
224
00:14:22,562 --> 00:14:23,996
(MEN LAUGHING)
225
00:14:24,097 --> 00:14:25,797
So, who's the best navigator here?
226
00:14:25,899 --> 00:14:28,100
Tim. He can't fly for toffee,
227
00:14:28,201 --> 00:14:31,203
but at least when he goes down,
he'll know exactly where he is.
228
00:14:31,271 --> 00:14:33,505
(LAUGHING)
229
00:14:33,840 --> 00:14:36,208
Why don't we chat over here?
230
00:14:36,309 --> 00:14:37,876
(WOLF WHISTLES)
231
00:14:40,647 --> 00:14:43,382
I give the public schoolboy a fortnight.
232
00:14:43,750 --> 00:14:45,817
That boy's come a long way in five weeks.
233
00:14:45,919 --> 00:14:49,621
As long as you boys remember your training
you'll be all right.
234
00:14:49,722 --> 00:14:52,324
Glad you came. Shall we sit down?
235
00:15:05,204 --> 00:15:07,839
Why were your friends in here anyway?
236
00:15:08,341 --> 00:15:11,677
Just a silly dare. Someone said it was haunted.
237
00:15:12,579 --> 00:15:16,481
You look worried, dear.
I'll make you a nice cup of tea.
238
00:15:22,355 --> 00:15:25,357
The sun rose this morning
239
00:15:25,458 --> 00:15:29,061
at 0812, 2 1 by 7 degrees.
240
00:15:30,263 --> 00:15:32,264
I note it down every day.
241
00:15:32,899 --> 00:15:36,268
-It's a bit silly, I suppose.
-It's fantastic.
242
00:15:38,004 --> 00:15:40,105
You must have seen some action.
243
00:15:40,206 --> 00:15:42,708
Let's just say, the enemy comes in many guises.
244
00:15:42,809 --> 00:15:46,011
Yeah, I can't wait to get up there
and give Jerry what for.
245
00:15:46,112 --> 00:15:49,881
How many did you kill in the Battle of Britain, sir?
Twenty-six, wasn't it?
246
00:15:49,983 --> 00:15:51,883
You've heard that story countless times, George.
247
00:15:51,985 --> 00:15:55,120
No one's as fast as him. Hasn't lost a man yet.
248
00:15:56,990 --> 00:16:00,993
-Care for a drink, Captain?
-I'll just have water, thanks.
249
00:16:01,361 --> 00:16:02,628
All right.
250
00:16:05,798 --> 00:16:07,199
Hello, Jack.
251
00:16:08,301 --> 00:16:13,538
I know you're having a night with the men,
but I thought I'd look in if that's all right.
252
00:16:13,640 --> 00:16:15,007
Yeah.
253
00:16:16,509 --> 00:16:17,776
Yeah.
254
00:16:26,019 --> 00:16:29,988
-Is anyone expecting you?
-Yes.
255
00:16:30,523 --> 00:16:32,324
Perhaps you should call them.
256
00:16:32,425 --> 00:16:35,494
Otherwise they may think you've disappeared, too.
257
00:16:35,595 --> 00:16:37,496
I'll put the kettle on.
258
00:16:43,536 --> 00:16:44,836
Anything your end?
259
00:16:44,937 --> 00:16:48,540
There are no more photographs
of Jack and Tosh after that night.
260
00:16:48,641 --> 00:16:52,310
-That's encouraging.
-Yeah, unless the bombs got them.
261
00:16:52,512 --> 00:16:56,081
The manager, Bilis Manger,
262
00:16:56,182 --> 00:16:58,383
kept them for posterity.
263
00:16:58,484 --> 00:17:01,653
Bilis Manger? That's the name of the caretaker.
264
00:17:01,754 --> 00:17:04,656
-Can't be the same guy, can it?
-Not old enough.
265
00:17:04,757 --> 00:17:07,059
Although he does look a bit out of his time.
266
00:17:07,160 --> 00:17:08,794
He wears a cravat.
267
00:17:13,833 --> 00:17:16,802
Gwen, he's in the photo with Jack and Tosh.
268
00:17:20,640 --> 00:17:23,208
He's the answer. He's come through the rift.
Find out what he's doing.
269
00:17:23,309 --> 00:17:24,643
No, get out, Gwen. Wait for backup.
270
00:17:24,744 --> 00:17:26,945
-We can't lose him.
-We can't lose Gwen !
271
00:17:27,046 --> 00:17:28,580
Maybe this is a trap.
272
00:17:28,681 --> 00:17:31,016
He could be sucking us
back through time one by one.
273
00:17:31,117 --> 00:17:32,651
Get out of there, Gwen. That's an order.
274
00:17:32,752 --> 00:17:35,287
I'm sorry, but who exactly put you in charge?
275
00:17:43,296 --> 00:17:44,596
I've got what I need.
276
00:17:44,697 --> 00:17:48,366
Now, all I have to do is find a way
to leave a message for the team
277
00:17:48,468 --> 00:17:50,435
on something that will last across time.
278
00:17:50,503 --> 00:17:51,670
Okay.
279
00:17:52,872 --> 00:17:56,608
I haven't seen you two here before.
Is she with you?
280
00:17:56,709 --> 00:18:00,846
No, she's after Tim. Why else would she
let him bore her to death about navigation?
281
00:18:00,947 --> 00:18:04,216
-Maybe she's a spy.
-The Chinese are on our side, aren't they?
282
00:18:04,317 --> 00:18:06,785
-I'm Japanese.
-You're hardly an ally, then.
283
00:18:06,886 --> 00:18:09,821
-Leave it, Audrey.
-So whose side are you on?
284
00:18:09,922 --> 00:18:12,157
-What's in the bag?
-Nothing.
285
00:18:12,258 --> 00:18:14,226
If you've got nothing to hide, then open the bag !
286
00:18:14,327 --> 00:18:18,396
She can't. Her work is top secret.
She's a decoder for the Brits.
287
00:18:18,498 --> 00:18:21,900
And without ladies like her,
we'd have no way of defending the country.
288
00:18:22,001 --> 00:18:23,335
To Toshiko.
289
00:18:23,436 --> 00:18:25,337
ALL: Toshiko!
290
00:18:27,140 --> 00:18:30,642
I need Bilis' camera. Photographs last, don't they?
291
00:18:30,743 --> 00:18:32,778
Sure you don't want me to come with you?
292
00:18:32,879 --> 00:18:35,981
You can't run out on me. I've just got you a drink.
293
00:18:36,082 --> 00:18:38,283
I'm fine. You carry on.
294
00:18:39,886 --> 00:18:41,620
To a fellow captain.
295
00:18:43,422 --> 00:18:46,091
-So, what brings you down here?
-Well, I had to rest up.
296
00:18:46,192 --> 00:18:48,059
Injured my back bailing over Kent.
297
00:18:48,161 --> 00:18:50,762
So that's his excuse for not dancing.
298
00:18:51,364 --> 00:18:55,267
-Mind if I join you?
-Sure. Why not?
299
00:19:04,877 --> 00:19:06,978
Starting to be a habit.
300
00:19:07,480 --> 00:19:09,581
I just wanted to try it out.
301
00:19:09,682 --> 00:19:14,619
This little beauty is very unusual and rare,
not unlike yourself.
302
00:19:16,989 --> 00:19:19,391
Er, don't go without this.
303
00:19:21,394 --> 00:19:26,097
I could think of better things to photograph
than numbers, my dear.
304
00:19:30,636 --> 00:19:32,137
Do call again.
305
00:19:40,546 --> 00:19:42,280
What are you doing?
306
00:19:43,816 --> 00:19:46,885
-Owen?
-We haven't got the missing numbers.
307
00:19:46,986 --> 00:19:48,987
We're gonna have to improvise
with the Rift Manipulator.
308
00:19:49,088 --> 00:19:51,656
We can't. It's risky enough with the equation.
309
00:19:51,757 --> 00:19:53,892
If we don't do this properly,
anything could happen.
310
00:19:53,993 --> 00:19:57,729
Bombs are falling.
They're stuck in the middle of the Cardiff Blitz.
311
00:19:57,830 --> 00:20:00,065
It's our duty to get them out.
312
00:20:08,541 --> 00:20:11,142
(LAUGHTER ECHOING)
313
00:20:12,278 --> 00:20:13,445
Jack?
314
00:20:23,656 --> 00:20:25,824
Open the rift now
and the whole world could suffer.
315
00:20:25,925 --> 00:20:29,728
We could all get sucked in,
and who knows what will come out?
316
00:20:29,829 --> 00:20:31,463
This is about Diane, isn't it?
317
00:20:31,564 --> 00:20:34,633
When will you accept that she chose to leave you?
318
00:20:35,268 --> 00:20:38,770
Whereas your Cyber-girlfriend
stuck around the course.
319
00:20:38,871 --> 00:20:41,439
Not that she had much choice,
wired up in the cellar.
320
00:20:41,540 --> 00:20:43,375
-That was different.
-Yeah, it was.
321
00:20:43,476 --> 00:20:45,443
Mainly because Diane didn't try and kill us all.
322
00:20:45,544 --> 00:20:47,846
And, oh yeah,
she also happened to be a human being...
323
00:20:47,947 --> 00:20:49,848
-Stop it.
-...not some screwed-up metal monster.
324
00:20:49,949 --> 00:20:53,018
I thought she was still Lisa. I loved her.
325
00:20:54,287 --> 00:20:57,756
-You only knew Diane for a week.
-And it wasn't enough.
326
00:20:57,857 --> 00:21:01,459
Maybe the Manipulator can calculate
the missing figures.
327
00:21:10,403 --> 00:21:11,636
(GRU NTS)
328
00:21:14,206 --> 00:21:16,875
-Isn't working.
-Good.
329
00:21:17,510 --> 00:21:20,378
Jack would never have wanted us
to use it this way.
330
00:21:20,479 --> 00:21:22,747
There's a piece missing.
331
00:21:24,784 --> 00:21:26,751
We've got to find it.
332
00:21:29,588 --> 00:21:31,723
Maybe you should go home.
333
00:21:31,824 --> 00:21:34,559
You don't have any power over me.
334
00:21:37,897 --> 00:21:43,034
Okay, Ianto, we'll play it your way,
safe and boring.
335
00:21:45,504 --> 00:21:47,806
(PIANO PLAYING)
336
00:21:47,907 --> 00:21:49,808
(AU DIENCE APPLAU DING)
337
00:21:53,346 --> 00:21:55,647
So what's your next mission?
338
00:21:55,748 --> 00:21:57,582
Careless talk costs lives.
339
00:21:57,683 --> 00:22:00,251
-I should go anyway.
-No, no, I didn't mean that to...
340
00:22:00,353 --> 00:22:03,421
It's all right. I can get a lift if I leave now.
341
00:22:04,924 --> 00:22:06,758
I'd better stay here.
342
00:22:07,827 --> 00:22:10,362
Aren't you leaving tomorrow night?
343
00:22:12,865 --> 00:22:15,133
Are you sick of us Welsh already?
344
00:22:15,234 --> 00:22:18,203
Yeah, that's why I'm still fighting for you.
345
00:22:21,540 --> 00:22:24,309
I'll be in touch when I'm next on leave.
346
00:22:28,848 --> 00:22:30,148
Nancy.
347
00:22:32,818 --> 00:22:35,086
It's been a good few weeks.
348
00:22:46,232 --> 00:22:47,632
Was that it?
349
00:22:49,935 --> 00:22:53,605
She's a sweet kid,
but I need to look after my men tonight.
350
00:22:53,706 --> 00:22:55,306
It's their last day tomorrow.
351
00:22:55,408 --> 00:22:58,643
Go after her. Kiss her goodbye.
352
00:22:59,645 --> 00:23:01,980
Anything can happen tomorrow.
353
00:23:02,081 --> 00:23:05,283
It's just a routine training exercise.
I'm hardly gonna die.
354
00:23:05,384 --> 00:23:08,820
That's when they catch you,
when you least expect it.
355
00:23:09,422 --> 00:23:11,589
You don't know what's ahead.
356
00:23:12,258 --> 00:23:15,460
Kiss her goodbye.
357
00:23:24,136 --> 00:23:25,303
Nancy?
358
00:23:45,791 --> 00:23:47,759
(WHISPERING) I love you.
359
00:24:04,477 --> 00:24:07,278
That just made things 20 times worse.
360
00:24:07,646 --> 00:24:10,215
Now she thinks she's in love with me.
361
00:24:11,317 --> 00:24:13,451
Hey, her falling for you is hardly my fault.
362
00:24:13,552 --> 00:24:15,320
Play it cool in front of your men
but not in front of me.
363
00:24:15,421 --> 00:24:17,555
Look, it's okay to be scared.
364
00:24:17,656 --> 00:24:19,524
A captain has to keep his head.
365
00:24:19,625 --> 00:24:23,495
A captain needs to explain the risks,
tell his men what to expect.
366
00:24:23,596 --> 00:24:24,996
So what do I do?
367
00:24:25,097 --> 00:24:28,666
Tell them I saw a young boy
get shot in the eyes mid-flight?
368
00:24:28,734 --> 00:24:30,235
I understand.
369
00:24:30,336 --> 00:24:33,571
Do you? Did you hear him on the radio
yelling for his mom
370
00:24:33,672 --> 00:24:36,941
while the Messerschmitts pumped him
full of holes and blew his plane apart?
371
00:24:37,042 --> 00:24:39,978
-All I can hear on the radio...
-Is screams.
372
00:24:40,079 --> 00:24:43,515
I went to war when I was a boy.
I was with my best friend.
373
00:24:43,616 --> 00:24:46,117
We got caught
crossing the border over enemy lines.
374
00:24:46,218 --> 00:24:48,253
They tortured him, not me,
because he was weaker.
375
00:24:48,354 --> 00:24:50,421
They made me watch him die!
376
00:24:52,725 --> 00:24:55,660
-Then they let me go.
-Who are they?
377
00:24:57,096 --> 00:25:00,398
The worst possible creatures you can imagine.
378
00:25:00,866 --> 00:25:05,170
I persuaded him to join up.
I said it would be an adventure.
379
00:25:05,271 --> 00:25:08,740
-He hadn't lived.
-Have any of us?
380
00:25:40,573 --> 00:25:44,742
Okay, team, I hope you like treasure hunts.
381
00:25:47,012 --> 00:25:49,948
No sign of Bilis leaving the area.
382
00:25:53,252 --> 00:25:55,853
Where are you off to?
383
00:25:55,955 --> 00:25:58,556
The dance hall. Bilis' office.
384
00:25:58,657 --> 00:26:02,594
He must know how the rift works.
Maybe we'll find a clue there.
385
00:26:11,704 --> 00:26:13,938
What would Jack and Tosh do?
386
00:26:14,873 --> 00:26:17,108
How would they try and help us?
387
00:26:19,912 --> 00:26:21,079
Bilis?
388
00:26:43,702 --> 00:26:45,870
I need more equations, Gwen.
389
00:26:48,307 --> 00:26:50,074
What happened here, Tosh?
390
00:26:53,512 --> 00:26:54,679
No.
391
00:27:05,124 --> 00:27:07,258
(AIR-RAID SIREN WAILING)
392
00:27:20,673 --> 00:27:22,607
(BOMB FALLING)
393
00:27:24,310 --> 00:27:25,977
(ALL SCREAMING)
394
00:27:30,149 --> 00:27:33,017
-Toshiko? Toshiko!
-Jack!
395
00:27:33,752 --> 00:27:35,019
This way!
396
00:27:36,088 --> 00:27:40,325
I didn't get the first part of the equation
in the photo. The rest is outside.
397
00:27:40,426 --> 00:27:43,528
-If they find it, they'll keep looking, won't they?
-Yeah.
398
00:27:45,998 --> 00:27:49,067
IANTO: Be careful, Gwen. Bilis is still around.
399
00:27:51,804 --> 00:27:55,840
-Owen, where are you?
-I'm in the building. Where's Bilis' office?
400
00:27:55,941 --> 00:27:59,844
It's at the far end of the corridor.
I'll keep looking out here.
401
00:28:31,777 --> 00:28:32,877
Yes!
402
00:28:34,947 --> 00:28:36,981
(BOMBS FALLING)
403
00:28:39,284 --> 00:28:43,121
The thing is, you could be the last girl I ever kiss.
404
00:28:50,662 --> 00:28:55,366
I've got to finish the message.
Pencil will fade. I need to find something else.
405
00:29:16,021 --> 00:29:18,756
Airtight. This will do.
406
00:29:48,887 --> 00:29:50,555
(RU BBLE FALLING)
407
00:29:51,657 --> 00:29:56,327
# ...bluebirds over
408
00:29:57,229 --> 00:30:03,234
# The white cliffs of Dover
409
00:30:03,635 --> 00:30:10,441
# Tomorrow, just you wait and see #
410
00:30:15,147 --> 00:30:16,314
Okay.
411
00:30:27,359 --> 00:30:28,526
Shit!
412
00:30:31,063 --> 00:30:32,830
(CLOCK CHIMING)
413
00:30:35,367 --> 00:30:37,168
(BEEPING)
414
00:30:38,103 --> 00:30:39,604
(CLOCKS TICKING)
415
00:30:40,539 --> 00:30:41,939
Timepieces.
416
00:31:07,432 --> 00:31:11,669
I didn't find any equations.
I'll get back to the H ub.
417
00:31:11,770 --> 00:31:15,006
-Fine, I'll keep looking here, then.
-Yeah, you do that.
418
00:31:24,283 --> 00:31:25,416
Yes.
419
00:31:28,086 --> 00:31:30,087
Of course I'm scared.
420
00:31:45,237 --> 00:31:46,904
(BOMBS FALLING)
421
00:31:51,009 --> 00:31:55,713
I'm gonna check everywhere for the other figures.
I'm not gonna leave Jack now.
422
00:31:58,483 --> 00:32:02,887
# There'll be bluebirds over... #
423
00:32:17,603 --> 00:32:19,236
(SIREN WAILING)
424
00:32:21,006 --> 00:32:23,507
Let the dancing continue.
425
00:32:23,609 --> 00:32:25,242
(ALL CH EERING)
426
00:32:27,446 --> 00:32:29,246
(PEOPLE CHATTERING)
427
00:32:30,482 --> 00:32:33,884
I've finished. The rest of the equation is hidden.
428
00:32:35,354 --> 00:32:37,121
-What happened?
-I slipped.
429
00:32:37,222 --> 00:32:39,824
I've got a first aid kit in the van.
430
00:32:41,793 --> 00:32:43,394
Scotch, Captain?
431
00:32:44,463 --> 00:32:47,898
I'd like some time in private with Captain Harper.
432
00:33:35,781 --> 00:33:37,148
(BEEPS)
433
00:33:37,382 --> 00:33:40,384
Ianto? Yeah, it's me. I've found it.
434
00:33:42,154 --> 00:33:43,688
It's written in blood.
435
00:33:48,360 --> 00:33:50,928
Gwen's found the rest of Tosh's readings.
436
00:33:51,029 --> 00:33:52,763
What has she got for us?
437
00:33:52,864 --> 00:33:56,333
Cos sin, square axcx
438
00:33:56,435 --> 00:33:58,269
equals x over 2 .
439
00:33:59,705 --> 00:34:03,774
No, I need at least three more numbers, Gwen.
They must be somewhere else.
440
00:34:03,875 --> 00:34:07,411
-No, they're not.
-Well, how do you know?
441
00:34:07,512 --> 00:34:10,481
GWEN: Somebody scraped out the final numbers.
442
00:34:14,219 --> 00:34:17,021
Tosh has written a message at the end.
443
00:34:17,122 --> 00:34:20,357
It says, "Tell my family I love them."
444
00:34:26,264 --> 00:34:27,898
(JAZZ MUSIC PLAYING)
445
00:34:31,236 --> 00:34:33,871
Why did you make me kiss her goodbye?
446
00:34:35,674 --> 00:34:39,310
I just think you should live every night
like it's your last.
447
00:34:39,411 --> 00:34:42,446
Make tonight the best night of your life.
448
00:34:44,382 --> 00:34:47,551
You're alive, right here, right now.
449
00:34:49,421 --> 00:34:51,122
Your men are fine.
450
00:34:52,791 --> 00:34:54,859
What are you trying to say?
451
00:35:00,966 --> 00:35:02,266
Go to her.
452
00:35:06,505 --> 00:35:09,340
Go to your woman and lose yourself in her.
453
00:35:12,310 --> 00:35:15,246
-Maybe I should.
-Yeah.
454
00:35:17,249 --> 00:35:20,217
-Is Toshiko your woman?
-No.
455
00:35:22,687 --> 00:35:24,188
There's no one.
456
00:35:29,761 --> 00:35:31,428
Go to her.
457
00:35:44,276 --> 00:35:47,845
-It still won't work. There's a piece missing.
-Bilis had it all along.
458
00:35:47,946 --> 00:35:50,281
IANTO: We still don't have all the equation.
459
00:35:50,382 --> 00:35:53,184
Maybe the machine can work it out.
460
00:35:53,752 --> 00:35:55,019
Owen !
461
00:35:55,787 --> 00:35:57,555
(MACHIN E SPUTTERING)
462
00:36:06,131 --> 00:36:09,300
There must be something in the safe.
The key fits, we just need better instructions.
463
00:36:09,401 --> 00:36:11,335
You can't open the safe. You've got no right.
464
00:36:11,436 --> 00:36:13,604
I'm second in command.
I have got every fucking right.
465
00:36:13,705 --> 00:36:16,307
There's stuff in there we don't know about.
That's the way Jack likes it.
466
00:36:16,408 --> 00:36:19,677
I'm not gonna play with his toys, Ianto!
467
00:36:26,718 --> 00:36:31,088
Rhea Silva, the god of war's missus
and a nine digit number.
468
00:36:31,189 --> 00:36:32,957
Not so clever, Jack. Move!
469
00:37:12,230 --> 00:37:14,465
Blue prints for the rift machine.
470
00:37:23,909 --> 00:37:25,709
I thought you'd gone.
471
00:37:30,115 --> 00:37:32,383
This could be your last chance.
472
00:37:33,285 --> 00:37:35,185
That's why I came back.
473
00:37:41,426 --> 00:37:44,561
I might have to leave before the night is over.
474
00:37:44,996 --> 00:37:48,365
Well, then make the most of now.
475
00:37:58,043 --> 00:37:59,443
(WOMAN GIGGLING)
476
00:38:01,680 --> 00:38:03,847
We need lovers' corner if you don't mind, boys.
477
00:38:03,949 --> 00:38:07,685
Of course.
I was just discussing strategies with the Captain.
478
00:38:08,620 --> 00:38:13,123
-We'll go somewhere else.
-No, you've told me all I need to know.
479
00:38:21,099 --> 00:38:24,568
There's instructions in here.
This isn't some random act of madness.
480
00:38:24,669 --> 00:38:27,504
It's a trap! Bilis wanted you to find it.
481
00:38:27,605 --> 00:38:29,740
-Why?
-To provoke the rift.
482
00:38:29,841 --> 00:38:32,042
To incite total chaos and destruction !
483
00:38:32,143 --> 00:38:35,646
All the reports of the haunted dance hall
were anonymous.
484
00:38:35,747 --> 00:38:39,083
What if it was him? Please, listen to me.
485
00:38:39,184 --> 00:38:43,087
I'm tired of being in awe of the rift.
I'm tired of living with Jack's secrets.
486
00:38:43,188 --> 00:38:46,323
-We don't even know who he is.
-He's our leader.
487
00:38:46,424 --> 00:38:47,858
Not any more.
488
00:38:49,160 --> 00:38:50,828
Get out of my way.
489
00:38:53,565 --> 00:38:54,798
Ianto!
490
00:39:12,350 --> 00:39:16,520
Tomorrow is their last training exercise,
just another day.
491
00:39:18,023 --> 00:39:22,626
They go out on a sortie and are surprised
by two formations of Messerschmitts.
492
00:39:24,062 --> 00:39:26,363
He destroys three of the enemy.
493
00:39:26,865 --> 00:39:30,200
H is men listen to his whoops of joy over the radio.
494
00:39:33,238 --> 00:39:35,139
Then it all goes quiet.
495
00:39:39,878 --> 00:39:43,147
He can't bail out
because his whole plane is on fire.
496
00:39:43,248 --> 00:39:45,916
But his men all make it back to safety.
497
00:40:00,065 --> 00:40:02,166
IANTO: Put the key down.
498
00:40:04,602 --> 00:40:06,437
Or I'll shoot.
499
00:40:07,505 --> 00:40:08,939
Who were you?
500
00:40:10,475 --> 00:40:11,809
A conman.
501
00:40:12,811 --> 00:40:18,048
That's why I took his name, falsified his records
so it seemed he was still alive.
502
00:40:18,917 --> 00:40:21,251
How did you end up in Torchwood?
503
00:40:23,154 --> 00:40:27,791
Someone saved my life,
brought me back from death.
504
00:40:27,892 --> 00:40:29,960
And ever since then, it's been like
505
00:40:30,061 --> 00:40:33,864
they're keeping me for something
and I don't know what it is.
506
00:40:37,402 --> 00:40:41,271
-I'm sorry for dragging you into this.
-It was my choice.
507
00:40:42,340 --> 00:40:44,108
I'll look after you.
508
00:40:51,783 --> 00:40:54,384
But there's nothing I can do for him.
509
00:41:04,028 --> 00:41:08,065
You have to let Diane go. Like I did with Lisa.
510
00:41:08,166 --> 00:41:12,169
Don't compare yourself to me.
You're just a tea boy.
511
00:41:12,270 --> 00:41:14,238
I'm much more than that.
512
00:41:14,706 --> 00:41:18,342
-Jack needs me.
-In your dreams, Ianto.
513
00:41:19,077 --> 00:41:22,946
In your sad wet dreams
when you're his part-time shag maybe.
514
00:41:23,915 --> 00:41:28,919
That rift took my lover and my captain.
515
00:41:30,288 --> 00:41:33,090
So if I die trying to beat it,
516
00:41:34,192 --> 00:41:37,027
then it will all be in the line of duty.
517
00:42:01,753 --> 00:42:03,954
You don't know what you've done.
518
00:42:07,525 --> 00:42:10,894
# That certain night
519
00:42:10,995 --> 00:42:14,131
# The night we met
520
00:42:14,232 --> 00:42:20,938
# There was magic abroad in the air
521
00:42:21,039 --> 00:42:27,811
# There were angels dancing at the Ritz
522
00:42:27,912 --> 00:42:31,448
# And a nightingale sang
523
00:42:31,549 --> 00:42:37,521
# In Berkeley Square
524
00:42:41,893 --> 00:42:48,665
# I may be right, I may be wrong #
525
00:42:48,766 --> 00:42:50,334
What's he doing?
526
00:42:50,435 --> 00:42:54,238
# But I'm perfectly willing to swear... #
527
00:43:43,087 --> 00:43:44,721
TOSHIKO: Jack!
528
00:43:45,657 --> 00:43:47,658
Jack, we need to get out!
529
00:43:50,428 --> 00:43:52,162
Jack, you have to!
530
00:43:53,564 --> 00:43:55,132
We need you.
531
00:43:56,367 --> 00:43:57,801
I have to go.
532
00:44:01,639 --> 00:44:03,073
It's my duty.
533
00:45:26,124 --> 00:45:27,824
You made it!
534
00:45:27,925 --> 00:45:31,161
You made it, you made it.
535
00:45:31,796 --> 00:45:34,798
Oh, Tosh, come here, come here, come here.
536
00:45:37,568 --> 00:45:39,136
(GWEN LAUGHING)
537
00:45:42,774 --> 00:45:44,274
(WINCING)
538
00:45:48,846 --> 00:45:52,115
I knew we did the right thing opening the rift.
539
00:45:54,018 --> 00:45:56,019
Still no sign of Bilis.
540
00:45:57,922 --> 00:46:00,590
The world didn't end after all, did it?
541
00:46:02,393 --> 00:46:06,229
-Good job you're a crap shot.
-I was aiming for your shoulder.
542
00:46:07,999 --> 00:46:12,436
It was war time, I know, but it was beautiful.
543
00:46:12,537 --> 00:46:15,238
There were angels dancing at the Ritz.
544
00:46:17,775 --> 00:46:19,976
-OWEN : Jack...
-Let me.
545
00:46:34,058 --> 00:46:37,327
He would have been so proud
that you took his name.
546
00:46:37,428 --> 00:46:40,130
Because here you are, saving the world.
547
00:46:42,333 --> 00:46:44,034
To Captain Jack.
548
00:46:46,571 --> 00:46:49,606
(SIGHS) To Captain Jack.
549
00:46:59,350 --> 00:47:02,619
The first thing you learnt when you joined
Torchwood was don't mess with the rift.
550
00:47:02,720 --> 00:47:04,120
Too dangerous, too unpredictable.
551
00:47:04,188 --> 00:47:05,222
Shit.
552
00:47:05,323 --> 00:47:06,590
People are dropping through time
553
00:47:06,691 --> 00:47:10,193
and they are going to bring
every disease in history through your doors.
554
00:47:10,361 --> 00:47:12,195
You scared enough yet?
555
00:47:12,296 --> 00:47:15,232
You can't control time, you can't send them back.
What are you going to do?
556
00:47:15,333 --> 00:47:16,399
(SCREAMING)
557
00:47:16,501 --> 00:47:20,103
All these cracks around the world,
they're diversions. It's what Bilis wants.
558
00:47:20,204 --> 00:47:21,571
Open the rift.
559
00:47:21,672 --> 00:47:25,475
GWEN: For God's sake,
we need to stick together on this.
560
00:47:26,377 --> 00:47:27,377
I'm opening the rift.
42147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.