Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,025 --> 00:00:20,225
[ Girl Humming ]
2
00:00:20,305 --> 00:00:25,025
[ Humming Continues ]
3
00:00:28,305 --> 00:00:30,145
[ Girl Sighs ]
4
00:00:31,825 --> 00:00:36,545
[ Continues Humming ]
5
00:00:46,545 --> 00:00:50,305
[ Humming Continues ]
6
00:00:50,385 --> 00:00:54,145
[ Ticking ]
7
00:00:54,225 --> 00:00:57,665
[ Humming Continues ]
8
00:00:57,745 --> 00:00:59,665
[ Girl Sighs ]
9
00:01:03,105 --> 00:01:07,825
[ Humming Continues ]
10
00:01:26,505 --> 00:01:28,465
[ Girl ]
Bing.
11
00:02:25,105 --> 00:02:29,545
[ Continues Humming ]
12
00:02:29,585 --> 00:02:32,105
[ Girl Murmurs ]
13
00:02:32,145 --> 00:02:36,425
[ Girl Giggling ]
14
00:02:36,465 --> 00:02:38,825
[ Girl Hums, Rips Paper ]
15
00:02:50,385 --> 00:02:51,345
[ Birds Chirping ]
16
00:02:51,345 --> 00:02:55,225
[ Birds Chirping ]
17
00:03:00,425 --> 00:03:03,545
[ Woman Narrating ]
Maycomb was a tired, old town,
18
00:03:03,625 --> 00:03:07,545
even in 1932
when I first knew it.
19
00:03:07,625 --> 00:03:10,745
Somehow it was hotter then.
20
00:03:10,825 --> 00:03:14,265
Men's stiff collars wilted
by 9:00 in the morning.
21
00:03:14,345 --> 00:03:18,905
Ladies bathed before noon,
after their 3:00 naps...
22
00:03:18,985 --> 00:03:21,625
and by nightfall
were like soft tea cakes...
23
00:03:21,705 --> 00:03:24,505
with frostings of sweat
and sweet talcum.
24
00:03:25,865 --> 00:03:30,585
The day was 24 hours long,
but it seemed longer.
25
00:03:30,665 --> 00:03:32,825
There was no hurry,
for there was nowhere to go...
26
00:03:32,905 --> 00:03:35,865
and nothing to buy;
no money to buy it with.
27
00:03:35,945 --> 00:03:38,105
Although Maycomb County
had recently been told...
28
00:03:38,185 --> 00:03:41,945
that it had nothing to fear
but fear itself.
29
00:03:42,025 --> 00:03:44,825
That summer
I was six years old.
30
00:03:44,905 --> 00:03:48,505
- Good morning, Mr. Cunningham.
- Good morning, miss.
31
00:03:48,585 --> 00:03:52,105
My daddy's getting dressed.
Would you like me to call him for you ?
32
00:03:52,185 --> 00:03:55,985
- I don't care to bother.
- Why, it's no bother, Mr. Cunningham.
33
00:03:56,025 --> 00:03:58,625
He'll be happy to see you.
Atticus !
34
00:04:00,985 --> 00:04:03,145
Atticus ?
35
00:04:03,225 --> 00:04:05,385
It's Mr. Cunningham.
36
00:04:06,745 --> 00:04:09,705
- Good morning, Walter.
- Good morning, Mr. Finch.
37
00:04:09,785 --> 00:04:12,345
I didn't want to bother you none.
38
00:04:12,425 --> 00:04:15,305
I brung you these here hickory nuts
as part of my entailment.
39
00:04:15,385 --> 00:04:18,985
Well, I thank you. The collards
we had last week were delicious.
40
00:04:19,065 --> 00:04:20,945
Well, 'morning.
41
00:04:20,985 --> 00:04:22,865
'Morning.
42
00:04:26,265 --> 00:04:30,665
Scout, I think maybe, uh,
next time Mr. Cunningham comes,
43
00:04:30,745 --> 00:04:32,625
you better not call me.
44
00:04:32,665 --> 00:04:35,625
- I thought you'd want to thank him.
- Oh, I do.
45
00:04:35,705 --> 00:04:39,145
I think it embarrasses him
to be thanked.
46
00:04:43,385 --> 00:04:45,745
Why does he bring you
all this stuff ?
47
00:04:45,785 --> 00:04:48,265
He's paying me for some legal work
I did for him.
48
00:04:48,345 --> 00:04:50,305
Why does he pay you like this ?
49
00:04:50,385 --> 00:04:52,945
That's the only way he can.
He has no money.
50
00:04:53,025 --> 00:04:55,265
- Is he poor ?
- Yes.
51
00:04:57,425 --> 00:04:59,425
Are we poor ?
52
00:04:59,505 --> 00:05:01,505
We are, indeed.
53
00:05:01,585 --> 00:05:04,225
Are we as poor
as the Cunninghams ?
54
00:05:04,305 --> 00:05:06,305
No, not exactly.
55
00:05:06,385 --> 00:05:09,185
Cunninghams are
country folks, farmers.
56
00:05:09,265 --> 00:05:12,865
- The crash hit them the hardest.
- [ Screen Door Squeaks ]
57
00:05:12,945 --> 00:05:14,945
Scout, call your brother.
58
00:05:15,025 --> 00:05:18,145
[ Scout ]
Atticus ? Jem's up in the tree.
59
00:05:18,225 --> 00:05:21,705
He says he won't come down
until you agree to play football
for the Methodists.
60
00:05:25,025 --> 00:05:26,865
Jem ?
61
00:05:29,745 --> 00:05:33,985
Son, why don't you come down out
of there now and have your breakfast.
62
00:05:34,065 --> 00:05:36,385
Calpurnia has a good one.
Hot biscuits.
63
00:05:36,465 --> 00:05:39,585
[ Jem ] Not 'til you agree
to play football for the Methodists.
64
00:05:39,665 --> 00:05:44,385
Oh, son, I can't do that.
I'm too old to get out there.
65
00:05:44,465 --> 00:05:47,185
After all,
I'm the only father you have.
66
00:05:47,265 --> 00:05:49,545
Wouldn't want me to get
my head knocked off, would you ?
67
00:05:49,585 --> 00:05:51,625
I ain't comin' down.
68
00:05:52,865 --> 00:05:55,025
Suit yourself.
69
00:05:58,265 --> 00:06:00,145
[ Woman ]
Good morning.
70
00:06:01,345 --> 00:06:03,185
Good morning,
Miss Maudie.
71
00:06:03,265 --> 00:06:08,025
- What's going on over there ?
- I'm having a terrible time,
Miss Maudie.
72
00:06:08,105 --> 00:06:11,625
Jem's stayin' up in the tree
until Atticus agrees to play
football for the Methodists.
73
00:06:11,665 --> 00:06:15,025
Atticus says
he's too old.
74
00:06:15,105 --> 00:06:17,985
Every time I'm wantin'
to do something, he's too old.
75
00:06:18,065 --> 00:06:19,985
He's too old for anything !
76
00:06:20,065 --> 00:06:22,705
[ Maudie ]
He can do plenty of things.
77
00:06:22,785 --> 00:06:26,065
You be good, children.
Mind Cal.
78
00:06:26,145 --> 00:06:29,425
- 'Morning, Maudie.
- 'Morning, Atticus.
79
00:06:29,505 --> 00:06:31,505
He won't let me have a gun,
80
00:06:31,585 --> 00:06:35,265
and he'll only play
touch football with me, never tackle.
81
00:06:35,345 --> 00:06:40,145
He can make somebody's will
so airtight, you can't break it.
82
00:06:40,225 --> 00:06:44,145
You count your blessings
and stop complaining, both of you.
83
00:06:44,225 --> 00:06:47,185
Thank your stars
he has the sense to act his age.
84
00:06:47,265 --> 00:06:50,665
- Jem, he is pretty old.
- I can't help that.
85
00:06:54,145 --> 00:06:57,065
Hey.
86
00:06:59,505 --> 00:07:01,465
Hey, yourself.
87
00:07:01,545 --> 00:07:04,825
I'm Charles Baker Harris.
I can read.
88
00:07:04,905 --> 00:07:08,265
You got anything needs readin',
I can do it.
89
00:07:08,305 --> 00:07:11,065
How old are you ?
Four and a half ?
90
00:07:11,145 --> 00:07:14,185
- Goin' on seven.
- No wonder then.
91
00:07:14,225 --> 00:07:16,425
Scout's been readin'
since she was born,
92
00:07:16,465 --> 00:07:19,305
and she don't start school
'til next month.
93
00:07:19,345 --> 00:07:21,865
You look right puny
for goin' on seven.
94
00:07:21,905 --> 00:07:24,265
I'm little, but I'm old.
95
00:07:24,305 --> 00:07:26,825
Folks call me Dill.
96
00:07:26,865 --> 00:07:28,905
I'm from Meridian, Mississippi.
97
00:07:28,945 --> 00:07:32,745
I'm spending two weeks next door
with my Aunt Stephanie.
98
00:07:32,785 --> 00:07:35,345
My mama worked for a photographer
in Meridian.
99
00:07:35,425 --> 00:07:40,265
She entered my picture
in the "Beautiful Child" contest
and won five dollars on me.
100
00:07:40,305 --> 00:07:45,465
She give the money to me, and I went
to the picture show 20 times with it.
101
00:07:45,545 --> 00:07:49,185
- Our mama's dead, but we got a daddy.
- Where's your daddy ?
102
00:07:49,265 --> 00:07:53,025
- I haven't got one.
- Is he dead ?
103
00:07:53,105 --> 00:07:55,225
[ Dill ]
No.
104
00:07:55,305 --> 00:07:59,465
Well, if he's not dead,
you've got one, haven't you ?
105
00:08:01,585 --> 00:08:04,505
- [ Screen Door Squeaks ]
- Hush, Scout.
106
00:08:06,025 --> 00:08:08,825
[ Softly ]
What did I do ? What did I do ?
107
00:08:10,985 --> 00:08:13,305
Dill, this is Calpurnia.
108
00:08:13,385 --> 00:08:15,225
Pleased to know you, Dill.
109
00:08:15,305 --> 00:08:17,265
[ Dill ]
Pleased to know you.
110
00:08:17,345 --> 00:08:19,385
My daddy owns
the L&N Railroad.
111
00:08:19,465 --> 00:08:22,745
He's gonna let me run the engine
all the way to New Orleans.
112
00:08:22,825 --> 00:08:24,665
Is that so ?
113
00:08:26,505 --> 00:08:28,985
- [ Dill ]
He says I can invite anybody--
- Shh.
114
00:08:29,065 --> 00:08:30,105
[ Footsteps ]
115
00:08:30,105 --> 00:08:33,145
[ Footsteps ]
116
00:08:33,225 --> 00:08:35,945
There goes the meanest man
that ever took a breath of life.
117
00:08:39,865 --> 00:08:42,705
Why is he the meanest man ?
118
00:08:42,745 --> 00:08:45,865
Well, for one thing,
119
00:08:45,945 --> 00:08:48,425
he has a boy named Boo...
120
00:08:48,505 --> 00:08:51,665
that he keeps chained to a bed
in the house over yonder.
121
00:08:54,145 --> 00:08:55,785
Come on.
122
00:09:00,825 --> 00:09:03,305
See ? He lives over there.
123
00:09:03,385 --> 00:09:05,385
Boo only comes out
at night...
124
00:09:05,465 --> 00:09:08,585
when you're asleep
and it's pitch dark.
125
00:09:08,665 --> 00:09:10,745
When you wake up at night,
you can hear him.
126
00:09:10,825 --> 00:09:13,385
Once I heard him scratching
on our screen door,
127
00:09:13,465 --> 00:09:16,745
but he was gone
by the time Atticus got there.
128
00:09:16,785 --> 00:09:19,985
Wonder what he does in there.
129
00:09:20,065 --> 00:09:22,865
Wonder what he looks like.
130
00:09:22,945 --> 00:09:26,505
Well...
judging from his tracks,
131
00:09:26,585 --> 00:09:29,105
he's about
six and a half feet tall.
132
00:09:29,185 --> 00:09:33,265
He eats raw squirrels
and all the cats he can catch.
133
00:09:33,345 --> 00:09:37,225
There's a long, jagged scar
that runs across his face.
134
00:09:37,305 --> 00:09:39,225
His teeth are yellow and rotten.
135
00:09:39,305 --> 00:09:43,305
His eyes are popped,
and he drools most of the time.
136
00:09:44,505 --> 00:09:46,945
Oh, I don't believe you.
137
00:09:47,025 --> 00:09:49,425
Dill, what are you doing here ?
138
00:09:49,505 --> 00:09:51,905
My Lord, Aunt Stephanie !
You almost gave me a heart attack !
139
00:09:51,985 --> 00:09:54,185
Dill, I don't want you playing
around that house over there.
140
00:09:54,265 --> 00:09:56,465
A maniac lives there,
and he's dangerous.
141
00:09:56,545 --> 00:10:00,785
See ? I was trying to warn him
about Boo, but he wouldn't believe me.
142
00:10:00,825 --> 00:10:02,985
You better believe him,
Mr. Dill Harris.
143
00:10:03,065 --> 00:10:05,145
Tell him about the time Boo
tried to kill his papa.
144
00:10:05,225 --> 00:10:09,425
I was standing in my yard
when his mama come out yelling,
"He's killing us all !"
145
00:10:09,465 --> 00:10:13,065
Turned out that Boo was sitting
in the living room cutting up
the paper for his scrapbook,
146
00:10:13,145 --> 00:10:15,625
and when his daddy come by,
he reached over with his scissors,
147
00:10:15,705 --> 00:10:18,905
stabbed him in his leg, pulled them out
and went right on cutting the paper.
148
00:10:18,985 --> 00:10:20,865
They wanted to send him
to an asylum,
149
00:10:20,945 --> 00:10:24,065
but his daddy said,
"No Radley is going to any asylum."
150
00:10:24,145 --> 00:10:26,185
So they locked him up
in the basement of the courthouse...
151
00:10:26,265 --> 00:10:28,145
'til he nearly died of the damp...
152
00:10:28,185 --> 00:10:30,065
and his daddy
brought him back home.
153
00:10:30,145 --> 00:10:33,865
There he is to this day,
sitting over there with his scissors.
154
00:10:33,905 --> 00:10:36,545
Lord knows what
he's doing or thinking.
155
00:10:38,865 --> 00:10:39,185
[ Shouting ]
Six, seven, eight,
156
00:10:39,185 --> 00:10:42,625
[ Shouting ]
Six, seven, eight,
157
00:10:42,705 --> 00:10:46,305
- [ Bell Tolling ]
- nine, ten !
158
00:10:46,385 --> 00:10:49,825
[ Tolling Continues ]
159
00:10:49,905 --> 00:10:52,385
Come on, Scout !
It's 5:00 !
160
00:10:55,985 --> 00:10:59,265
- Where you going ?
- Time to meet Atticus.
161
00:10:59,345 --> 00:11:02,145
- Why do you call your daddy Atticus ?
- 'Cause Jem does.
162
00:11:02,225 --> 00:11:04,545
- Why does he ?
- I don't know.
163
00:11:04,625 --> 00:11:07,305
He just started to
ever since he began talking.
164
00:11:07,385 --> 00:11:09,265
[ Spits ]
165
00:11:11,065 --> 00:11:13,185
Wait. Stop.
166
00:11:13,265 --> 00:11:15,425
- Miss Dubose is on her porch.
- [ Groans ]
167
00:11:15,505 --> 00:11:18,945
Listen, no matter what she says to you,
don't answer her back.
168
00:11:19,025 --> 00:11:21,665
There's a Confederate pistol
in her lap under her shawl,
169
00:11:21,745 --> 00:11:23,905
and she'll kill you
quick as look at you.
170
00:11:23,985 --> 00:11:25,825
Come on.
171
00:11:33,345 --> 00:11:36,785
- Hey, Miss Dubose.
- Don't you say "hey" to me,
you ugly girl !
172
00:11:36,865 --> 00:11:40,185
You say,
"Good afternoon, Miss Dubose."
173
00:11:40,265 --> 00:11:42,705
You come over here
when I'm talking to you.
174
00:11:42,785 --> 00:11:45,745
- You come over here, I said !
- Hi, Atticus.
175
00:11:45,825 --> 00:11:48,945
- [ Dubose Continues Shouting ]
- Atticus, this is Dill.
He's Miss Stephanie's nephew.
176
00:11:49,025 --> 00:11:50,865
[ Dubose ] Don't your daddy
teach you to respect old people ?
177
00:11:50,945 --> 00:11:53,945
You come back here,
Jean Louise Finch !
178
00:11:54,025 --> 00:11:57,265
Good afternoon, Miss Dubose.
179
00:11:57,345 --> 00:12:01,385
My, you look like
a picture this afternoon.
180
00:12:01,425 --> 00:12:03,745
[ Scout Whispers ]
He don't say a picture of what.
181
00:12:03,825 --> 00:12:06,225
My goodness gracious,
look at your flowers.
182
00:12:06,305 --> 00:12:09,105
Have you ever seen
anything more beautiful ?
183
00:12:09,185 --> 00:12:13,465
Miss Dubose,
the gardens at Bellingrath
have nothing to compare...
184
00:12:13,545 --> 00:12:15,505
with your flowers.
185
00:12:15,585 --> 00:12:18,385
I don't think they're
as nice as last year.
186
00:12:18,465 --> 00:12:21,905
He gets her interested in something nice
so she forgets to be mean.
187
00:12:21,985 --> 00:12:24,945
Your yard is going to be
the showplace of this town.
188
00:12:25,025 --> 00:12:28,785
Well, grand seeing you,
Miss Dubose.
189
00:12:41,105 --> 00:12:43,305
"I had two cats...
190
00:12:43,345 --> 00:12:46,185
which I brought ashore...
191
00:12:46,225 --> 00:12:49,545
on my first raft.
192
00:12:49,585 --> 00:12:53,025
And I had a dog."
193
00:12:54,865 --> 00:13:00,105
Atticus, do you think Boo Radley
ever really comes and looks
in my window at night ?
194
00:13:00,145 --> 00:13:05,545
- Jem says he does. This afternoon
when we were over by their house--
- Scout...
195
00:13:05,585 --> 00:13:09,865
I told you and Jem
to leave those poor people alone.
196
00:13:09,905 --> 00:13:11,945
I want you to stay away
from their house...
197
00:13:11,985 --> 00:13:13,585
and stop tormenting them.
198
00:13:13,665 --> 00:13:15,105
Yes, sir.
199
00:13:15,185 --> 00:13:18,025
That's all the reading
for tonight, honey. It's getting late.
200
00:13:18,065 --> 00:13:21,705
- What time is it ?
- 8:30.
201
00:13:21,745 --> 00:13:23,665
May I see your watch ?
202
00:13:41,425 --> 00:13:44,825
"To Atticus,
my beloved husband."
203
00:13:46,345 --> 00:13:49,625
Atticus, Jem says this watch
is gonna belong to him someday.
204
00:13:49,705 --> 00:13:52,745
- That's right.
- Why ?
205
00:13:52,785 --> 00:13:56,665
Well...
it's customary...
206
00:13:56,745 --> 00:13:58,905
for the boy to have
his father's watch.
207
00:13:58,985 --> 00:14:02,305
What are you gonna give me ?
208
00:14:05,705 --> 00:14:10,265
I don't know that I have
much else of value that belongs to me.
209
00:14:12,585 --> 00:14:15,065
But there's a pearl necklace,
210
00:14:15,145 --> 00:14:18,425
there's a ring that
belonged to your mother.
211
00:14:18,505 --> 00:14:20,385
I put them away,
212
00:14:20,465 --> 00:14:22,985
and they're to be yours.
213
00:14:31,705 --> 00:14:33,865
- Good night, Scout.
- Good night.
214
00:14:43,545 --> 00:14:45,705
- [ Atticus ] Good night, Jem.
- [ Jem ] Good night.
215
00:14:57,945 --> 00:15:01,385
- Jem ?
- [ Jem ] Yes ?
216
00:15:03,705 --> 00:15:08,745
- [ Sighs ]
How old was I when Mama died ?
- Two.
217
00:15:08,825 --> 00:15:12,425
- How old were you ?
- Six.
218
00:15:12,505 --> 00:15:15,825
- Old as I am now ?
- Mm-hmm.
219
00:15:17,945 --> 00:15:21,745
- Was Mama pretty ?
- Mm-hmm.
220
00:15:21,785 --> 00:15:24,865
[ Scout ]
Was Mama nice ?
221
00:15:24,945 --> 00:15:27,905
[ Jem ]
Mm-hmm.
222
00:15:27,985 --> 00:15:31,585
- Did you love her ?
- Yes.
223
00:15:31,665 --> 00:15:35,745
- Did I love her ?
- Mm-hmm.
224
00:15:38,225 --> 00:15:41,505
- Do you miss her ?
- Mm-hmm.
225
00:15:47,665 --> 00:15:50,305
[ Footsteps Approaching ]
226
00:15:50,385 --> 00:15:54,185
- [ Man ] 'Evening, Atticus.
- Good evening, Judge.
227
00:15:57,105 --> 00:15:59,025
Rather warm, isn't it ?
228
00:15:59,105 --> 00:16:01,025
Yes, indeed.
229
00:16:06,065 --> 00:16:07,905
How's Mrs. Taylor ?
230
00:16:07,985 --> 00:16:10,465
She's fine.
Fine, thank you.
231
00:16:14,225 --> 00:16:17,065
Atticus, you've heard
about Tom Robinson.
232
00:16:18,225 --> 00:16:19,985
Yes, sir.
233
00:16:20,065 --> 00:16:24,385
Grand jury will get around
to charging him tomorrow.
234
00:16:28,865 --> 00:16:32,905
I was thinking about appointing you
to take his case.
235
00:16:36,545 --> 00:16:40,945
Now I realize you're very busy
these days with your practice.
236
00:16:41,025 --> 00:16:44,945
And your children need
a great deal of your time.
237
00:16:46,625 --> 00:16:48,945
Yes, sir.
238
00:16:53,505 --> 00:16:55,465
I'll take the case.
239
00:16:57,025 --> 00:17:00,425
I'll send a boy over for you tomorrow
when his hearing comes up.
240
00:17:03,265 --> 00:17:06,545
Well... I'll see you tomorrow,
Atticus.
241
00:17:06,625 --> 00:17:08,465
Yes, sir.
242
00:17:10,945 --> 00:17:13,265
And thank you.
243
00:17:13,345 --> 00:17:15,185
Yes, sir.
244
00:17:24,785 --> 00:17:29,705
Hey, Jem, I bet you a "Grey Ghost"
against two "Tom Swifts"...
245
00:17:29,745 --> 00:17:34,665
you wouldn't go any farther
than Boo Radley's gate.
246
00:17:34,705 --> 00:17:36,985
Aw.
247
00:17:37,065 --> 00:17:40,265
- Scared to, ain't you ?
- I ain't scared.
248
00:17:40,305 --> 00:17:43,785
I go past Boo Radley's house
nearly every day of my life.
249
00:17:43,825 --> 00:17:46,985
- Always running.
- You hush up, Scout.
250
00:17:50,945 --> 00:17:53,825
- Come on, Dill !
- Me first ! Me first !
251
00:17:53,905 --> 00:17:56,425
- Me first ! Me first !
- You gotta let Dill be first.
252
00:17:56,465 --> 00:17:59,625
- No ! Me, me, me !
- [ Dill ] Oh, let her be first.
253
00:17:59,665 --> 00:18:01,625
All right, get in !
254
00:18:01,705 --> 00:18:04,745
- Hurry up !
- All right.
255
00:18:04,785 --> 00:18:08,265
- You ready ?
- Uh-huh. Let her go.
256
00:18:22,545 --> 00:18:25,225
Scout !
257
00:18:28,625 --> 00:18:31,825
Scout, get away from there !
Scout, come on !
258
00:18:31,905 --> 00:18:35,185
Don't just lie there !
Get up !
259
00:18:38,865 --> 00:18:40,825
Come on, Scout.
260
00:18:47,665 --> 00:18:49,945
Run for your life, Scout !
261
00:18:50,025 --> 00:18:52,185
Come on, Dill !
262
00:18:58,185 --> 00:19:00,985
[ Panting ]
Now who's a coward ?
263
00:19:01,065 --> 00:19:06,145
You tell them about this back
in Meridian County, Mr. Dill Harris.
264
00:19:06,225 --> 00:19:08,345
I'll tell you what let's do.
265
00:19:08,425 --> 00:19:12,185
Let's go down to the courthouse and see
the room that they locked Boo up in.
266
00:19:12,265 --> 00:19:15,545
My aunt says it's bat-infested,
and he nearly died from the mildew.
267
00:19:15,625 --> 00:19:20,025
Come on ! I bet they got chains
and instruments of torture down there.
268
00:19:20,105 --> 00:19:21,945
Come on !
269
00:19:23,785 --> 00:19:26,745
- Jem Finch ?
- Yes, sir ?
270
00:19:26,825 --> 00:19:30,265
If you're looking for your daddy,
he's inside the courthouse.
271
00:19:30,345 --> 00:19:33,465
-Thank you, sir, but we're not looking--
-Thank you, Mr. Townsend.
272
00:19:35,305 --> 00:19:37,785
What's your daddy doing
in the courthouse ?
273
00:19:37,865 --> 00:19:40,665
He's a lawyer,
and he has a case.
274
00:19:40,745 --> 00:19:43,065
The grand jury is charging
his client today.
275
00:19:43,145 --> 00:19:45,945
I heard something about it last night
when Judge Taylor came over.
276
00:19:46,025 --> 00:19:48,985
- Let's go watch.
- No, Dill.
277
00:19:49,065 --> 00:19:51,905
- He wouldn't like that. Dill !
- Dill !
278
00:19:54,465 --> 00:19:56,505
[ Jem, Hushed ]
Dill, wait a minute.
279
00:19:58,345 --> 00:20:00,185
Shh.
280
00:20:00,265 --> 00:20:02,265
- [ Typing ]
- Is that the courtroom ?
281
00:20:02,345 --> 00:20:04,985
[ Whispers ]
Yeah. Shh.
282
00:20:08,585 --> 00:20:11,145
- I can't see anything.
- Shh.
283
00:20:12,665 --> 00:20:15,025
Y'all lift me up
so I can see what's going on.
284
00:20:15,065 --> 00:20:18,025
- All right.
- Make a saddle, Scout.
285
00:20:22,265 --> 00:20:25,225
Not much is happenin'.
286
00:20:25,305 --> 00:20:28,425
The judge looks like
he's asleep.
287
00:20:28,465 --> 00:20:30,665
[ Groaning ]
288
00:20:30,745 --> 00:20:33,585
I see your daddy
and a colored man.
289
00:20:33,625 --> 00:20:36,425
- The colored man--
- Shh, shh.
290
00:20:36,465 --> 00:20:38,985
The colored man looks to me
like he's cryin'.
291
00:20:39,065 --> 00:20:42,665
- [ Man ] I seen him with Mayella.
- I wonder what he's done
to cry about ?
292
00:20:42,705 --> 00:20:44,385
What's going on ?
293
00:20:44,465 --> 00:20:49,065
There's a whole lot of men
sittin' together on one side,
294
00:20:49,145 --> 00:20:52,985
and one man keeps pointin'
at the colored man and yellin'.
295
00:20:53,065 --> 00:20:55,625
They're taking
the colored man away.
296
00:20:55,705 --> 00:20:58,385
- Where's Atticus ?
- [ Phone Ringing ]
297
00:20:58,465 --> 00:21:02,705
[ Dill ]
I can't see your daddy now either.
298
00:21:04,665 --> 00:21:07,425
- I wonder where in the world--
- Scout, Jem.
299
00:21:09,105 --> 00:21:11,585
What in the world
are you doing here ?
300
00:21:11,665 --> 00:21:13,985
[ Jem ]
Hello, Atticus.
301
00:21:14,065 --> 00:21:16,065
What are you doing here ?
302
00:21:16,145 --> 00:21:19,585
We came down to find out where
Boo Radley was locked up.
303
00:21:19,665 --> 00:21:22,465
We wanted to see the bats.
304
00:21:22,545 --> 00:21:25,825
I want you all
back home right away.
305
00:21:25,905 --> 00:21:28,225
- Yes, sir.
- Run along now.
306
00:21:28,305 --> 00:21:30,785
I'll see you there for dinner.
307
00:21:41,105 --> 00:21:43,985
Hey, howdy, Cap'n.
308
00:21:44,065 --> 00:21:46,305
Mr. Ewell.
309
00:21:46,385 --> 00:21:49,025
Cap'n, I'm real sorry
they picked you...
310
00:21:49,105 --> 00:21:51,745
to defend that nigger
that raped my Mayella.
311
00:21:51,825 --> 00:21:55,425
I don't know why I didn't kill him
myself instead of going to the sheriff.
312
00:21:55,505 --> 00:21:58,665
I'd have saved you and the sheriff
and the taxpayers lots of trouble.
313
00:21:58,745 --> 00:22:00,385
Excuse me. I'm busy.
314
00:22:00,465 --> 00:22:05,105
Hey, Cap'n, somebody told me
just now that they thought...
315
00:22:05,185 --> 00:22:10,065
that you believed Tom Robinson's story
agin ourn.
316
00:22:10,145 --> 00:22:12,305
You know what I said ?
317
00:22:12,385 --> 00:22:16,305
[ Laughs ] I said,
"You wrong, man. You dead wrong !
318
00:22:16,385 --> 00:22:20,145
Mr. Finch ain't taking
his story against ourn."
319
00:22:20,225 --> 00:22:22,065
Well, they was wrong,
wasn't they ?
320
00:22:22,145 --> 00:22:24,465
I've been appointed
to defend Tom Robinson.
321
00:22:24,545 --> 00:22:27,985
Now that he's been charged,
that's what I intend to do.
322
00:22:28,065 --> 00:22:31,185
- You taking his story--
- If you'll excuse me, Mr. Ewell.
323
00:22:35,425 --> 00:22:38,385
What kind of man are you ?
324
00:22:38,465 --> 00:22:40,945
You got children of your own.
325
00:22:42,785 --> 00:22:46,225
[ Radio ]
326
00:22:46,305 --> 00:22:49,865
[ Dill Whispering ]
Hey, Jem ! Jem ?
327
00:22:59,425 --> 00:23:02,385
I think we ought to stay right here
in Miss Stephanie's yard.
328
00:23:02,465 --> 00:23:05,545
You don't have to come along...
Angel May.
329
00:23:19,665 --> 00:23:22,825
What are you gonna do ?
330
00:23:22,865 --> 00:23:25,385
[ Hushed ] Gonna look in a window
at the Radley house...
331
00:23:25,425 --> 00:23:28,425
and see if we can get
a look at Boo Radley !
332
00:23:28,465 --> 00:23:30,705
Come on, Dill.
333
00:23:34,065 --> 00:23:37,225
- Jem, please, I'm scared.
- Go home if you're scared !
334
00:23:37,265 --> 00:23:39,705
I swear, Scout, you act
more like a girl all the time.
335
00:23:39,785 --> 00:23:41,865
- Come on, Dill.
- Wait for me. I'm coming.
336
00:23:41,905 --> 00:23:43,785
Shh.
337
00:23:48,305 --> 00:23:50,185
We'll go around back...
338
00:23:50,225 --> 00:23:54,185
and crawl under the fence
at the rear of the lot.
339
00:23:54,225 --> 00:23:59,625
- I don't believe we can
be seen from there.
- [ Thud, Squeaking ]
340
00:23:59,665 --> 00:24:05,265
[ Squeaking Continues ]
341
00:24:06,665 --> 00:24:08,505
Come on.
342
00:24:21,865 --> 00:24:23,705
[ Whispers ]
Come on.
343
00:24:25,705 --> 00:24:27,545
Come on.
344
00:24:31,785 --> 00:24:33,625
Hold it up for me.
345
00:24:37,545 --> 00:24:39,385
Shh.
346
00:24:50,025 --> 00:24:51,985
Don't make a sound.
347
00:24:53,865 --> 00:24:56,025
[ Gate Squeaks ]
348
00:24:59,345 --> 00:25:01,185
Spit on it.
349
00:25:01,265 --> 00:25:04,545
[ Spitting ]
350
00:25:04,625 --> 00:25:06,545
All right.
351
00:25:09,465 --> 00:25:11,465
[ Gate Squeaks ]
352
00:25:11,545 --> 00:25:14,705
- [ Scout ] Jem.
- Shh. Spit some more.
353
00:25:14,785 --> 00:25:16,785
[ Spitting ]
354
00:25:16,865 --> 00:25:19,305
[ Spitting Continues ]
355
00:25:19,385 --> 00:25:21,265
All right.
356
00:25:41,825 --> 00:25:43,665
Come on.
357
00:26:00,705 --> 00:26:02,545
[ Step Creaks ]
358
00:26:12,305 --> 00:26:14,145
[ Porch Creaks ]
359
00:27:03,745 --> 00:27:06,385
[ Gasping ]
360
00:27:10,025 --> 00:27:12,145
[ Whimpers ]
361
00:27:32,025 --> 00:27:33,905
Hurry. Hurry.
362
00:27:35,585 --> 00:27:37,425
Hurry !
363
00:27:43,265 --> 00:27:45,145
[ Material Rips ]
364
00:27:45,225 --> 00:27:47,785
[ Groaning ]
365
00:27:47,825 --> 00:27:52,265
[ Whispering ]
Scout ! Scout !
366
00:28:06,865 --> 00:28:10,625
[ Dog Barking ]
367
00:28:10,705 --> 00:28:13,225
[ Barking Continues ]
368
00:28:18,825 --> 00:28:20,705
Quick. Come on.
369
00:28:22,865 --> 00:28:26,025
[ All Panting,
Dill Coughing ]
370
00:28:26,065 --> 00:28:28,105
- Shh !
- [ Continues Coughing ]
371
00:28:28,145 --> 00:28:31,345
- Quiet.
- Shh.
372
00:28:31,425 --> 00:28:33,545
[ Panting ]
373
00:28:33,585 --> 00:28:36,745
- What are you gonna do for pants, Jem ?
- I don't know.
374
00:28:36,785 --> 00:28:39,465
- [ Continues Panting ]
- [ Screen Door Squeaks ]
375
00:28:39,505 --> 00:28:42,665
[ Aunt Stephanie ]
Dill ? Dill ?
376
00:28:43,665 --> 00:28:45,865
You come on in now.
377
00:28:45,905 --> 00:28:48,905
- Shh.
- I better go.
378
00:28:48,945 --> 00:28:52,425
- [ Aunt Stephanie ] Dill ?
- Coming, Aunt Stephanie !
379
00:28:52,465 --> 00:28:55,145
- [ Screen Door Squeaks ]
- So long. I'll see you next summer.
380
00:28:55,185 --> 00:28:57,025
- So long.
- So long.
381
00:28:57,105 --> 00:29:00,025
- [ Aunt Stephanie ] Dill !
- I'm comin' !
382
00:29:00,105 --> 00:29:01,985
I'm going back
after my pants.
383
00:29:02,065 --> 00:29:04,425
Please, Jem.
Come on in the house.
384
00:29:04,465 --> 00:29:06,985
I can't go in
without my pants.
385
00:29:07,025 --> 00:29:09,865
- Then I'm going to call Atticus.
- No, you're not.
386
00:29:09,905 --> 00:29:13,065
Now, listen. Atticus ain't never
whipped me since I can remember,
387
00:29:13,105 --> 00:29:15,785
and I plan to keep it that way.
388
00:29:15,825 --> 00:29:19,785
- Then I'm going with you.
- You ain't. You stay right here.
389
00:29:19,825 --> 00:29:22,345
I'll be back
before you can count to ten.
390
00:29:24,465 --> 00:29:26,345
Jem.
391
00:29:31,985 --> 00:29:35,065
One. Two.
392
00:29:35,145 --> 00:29:37,225
Three.
393
00:29:37,265 --> 00:29:39,265
- Four.
- [ Atticus ] Jem ?
394
00:29:40,945 --> 00:29:42,985
Scout ?
395
00:29:43,025 --> 00:29:45,225
Come on in.
396
00:29:45,265 --> 00:29:47,345
- [ Screen Door Squeaks, Door Closes ]
- Five.
397
00:29:47,425 --> 00:29:49,265
Six.
398
00:29:49,345 --> 00:29:52,225
Seven.
Eight.
399
00:29:52,305 --> 00:29:54,585
Nine.
400
00:29:54,665 --> 00:29:56,505
Ten.
401
00:29:57,745 --> 00:29:59,705
Eleven.
402
00:29:59,785 --> 00:30:01,785
Twelve.
403
00:30:01,865 --> 00:30:03,865
Thirteen.
404
00:30:03,945 --> 00:30:06,305
- Fourteen.
- [ Gunshot ]
405
00:30:06,385 --> 00:30:08,665
[ Dog Barking ]
406
00:30:08,745 --> 00:30:11,985
[ Clattering,
Barking Continues ]
407
00:30:12,065 --> 00:30:14,105
Jem !
408
00:30:15,265 --> 00:30:19,225
- [ Door Opens, Closes ]
- Shh.
409
00:30:19,305 --> 00:30:24,825
[ Barking Continues ]
410
00:30:24,905 --> 00:30:27,825
[ Aunt Stephanie Yelling ]
What was that ? What is it ?
411
00:30:27,905 --> 00:30:31,385
What happened ?
What happened ?
412
00:30:31,465 --> 00:30:33,945
What's goin' on ?
What is it ?
413
00:30:34,025 --> 00:30:36,345
Atticus, what is it ?
414
00:30:36,425 --> 00:30:40,025
Will somebody please tell me
what's goin' on ?
415
00:30:40,105 --> 00:30:42,585
Uh, Mr. Radley...
416
00:30:42,665 --> 00:30:45,545
shot at a prowler out
in his collard patch.
417
00:30:45,625 --> 00:30:47,625
A prowler ?
Oh, Maudie !
418
00:30:47,705 --> 00:30:50,345
Whoever it was
won't be back anytime soon.
419
00:30:50,425 --> 00:30:52,305
Mr. Radley must have scared them
out of their wits.
420
00:30:52,345 --> 00:30:54,505
- Good night. Good night.
- Good night, Atticus.
421
00:30:54,585 --> 00:30:57,225
Oh, scared the living daylights
out of me.
422
00:30:57,265 --> 00:31:00,585
A prowler ?
He said a prowler ?
423
00:31:01,945 --> 00:31:04,265
Come on now.
The excitement's over.
424
00:31:04,345 --> 00:31:06,185
Time for bed.
425
00:31:07,385 --> 00:31:09,545
Scout. Jem.
426
00:31:27,025 --> 00:31:29,545
[ Maudie ]
'Morning.
427
00:31:29,625 --> 00:31:31,465
Good morning,
Miss Maudie.
428
00:31:31,545 --> 00:31:33,385
- 'Morning, Calpurnia.
- 'Morning, Maudie.
429
00:31:33,465 --> 00:31:35,465
Came to see if Jean Louise is ready
for her first day of school.
430
00:31:35,545 --> 00:31:37,425
- [ Cal ] Scout !
- Good morning, Miss Maudie.
431
00:31:37,465 --> 00:31:40,305
- You ready too ?
- Yes, ma'am.
- Scout !
432
00:31:40,345 --> 00:31:43,505
What are you gonna do this morning
with both children at school ?
433
00:31:43,585 --> 00:31:46,945
I don't know,
and that's the truth.
434
00:31:47,025 --> 00:31:49,505
I was thinking
about that just now.
435
00:31:49,585 --> 00:31:51,425
Scout !
436
00:31:52,465 --> 00:31:56,385
Scout ? Scout !
437
00:31:56,465 --> 00:31:58,465
Did you hear me, Scout ?
438
00:31:58,545 --> 00:32:00,385
Now hurry.
439
00:32:09,745 --> 00:32:11,625
[ Jem Laughs ]
Hey, look at Scout !
440
00:32:11,665 --> 00:32:13,185
Shh.
441
00:32:18,545 --> 00:32:21,185
- Come on in here, Scout.
- [ Stifling Laughter ]
442
00:32:23,505 --> 00:32:26,305
Have your breakfast.
443
00:32:33,745 --> 00:32:36,545
I think your dress
is mighty becomin', honey.
444
00:32:36,625 --> 00:32:39,185
[ Cal ] Don't go tugging
at that dress, Scout.
445
00:32:39,265 --> 00:32:43,025
You want to have it all wrinkled
before you even get to school ?
446
00:32:43,105 --> 00:32:47,425
I still don't see why I have
to wear a darn old dress.
447
00:32:47,505 --> 00:32:49,585
- You'll get used to it.
- I'm ready !
448
00:32:49,665 --> 00:32:52,945
Oh, Jem. Jem.
449
00:32:53,025 --> 00:32:56,945
It's half an hour
before school starts.
450
00:32:57,025 --> 00:33:00,305
Sit right down
and wait for your sister.
451
00:33:03,745 --> 00:33:08,185
- Hurry up, Scout.
- I'm trying to.
452
00:33:08,265 --> 00:33:11,985
[ Jem ] Come on ! It's your first day.
You want to be late ?
453
00:33:13,825 --> 00:33:16,945
- I'm ready.
- [ Jem ] Let's go !
454
00:33:20,225 --> 00:33:22,065
Bye.
455
00:33:24,385 --> 00:33:26,225
Bye, everybody !
456
00:33:27,905 --> 00:33:30,065
[ Chuckling ]
457
00:33:30,145 --> 00:33:31,425
[ Shouting ]
458
00:33:31,425 --> 00:33:33,105
[ Shouting ]
459
00:33:40,785 --> 00:33:43,145
Darn you,
Walter Cunningham !
460
00:33:43,185 --> 00:33:47,585
[ Children Shouting ]
461
00:33:47,665 --> 00:33:50,665
- [ Children ] Come on, Walter !
- Come on, Walter !
462
00:33:50,705 --> 00:33:52,585
- [ Jem ] Scout !
- Come on, Walter !
463
00:33:52,625 --> 00:33:54,505
Cut that out !
464
00:33:54,545 --> 00:33:56,585
What do you think you're doing ?
465
00:33:56,625 --> 00:33:59,465
[ Grunting ]
466
00:33:59,505 --> 00:34:02,025
He made me start off
on the wrong foot !
467
00:34:02,065 --> 00:34:04,425
I was trying to explain
to that darn lady teacher...
468
00:34:04,465 --> 00:34:09,225
why he didn't have no money
for his lunch, and she got sore at me !
469
00:34:09,265 --> 00:34:13,105
Stop it ! Stop it !
470
00:34:19,945 --> 00:34:23,945
Is your daddy Mr. Walter Cunningham
from Old Sarum ?
471
00:34:25,745 --> 00:34:27,785
Come home and have dinner
with us, Walter.
472
00:34:27,825 --> 00:34:29,865
We'd be glad to have you.
473
00:34:31,345 --> 00:34:34,425
Our daddy is a friend
of your daddy's.
474
00:34:34,505 --> 00:34:36,345
[ Sighs ]
475
00:34:36,425 --> 00:34:39,385
Scout here is crazy.
She won't fight you no more.
476
00:34:42,825 --> 00:34:45,625
[ Atticus ]
I hope that's a dinner that you enjoy.
477
00:34:45,705 --> 00:34:49,225
Yes, sir. I don't know
when I've had a roast.
478
00:34:49,265 --> 00:34:53,625
We've been having squirrels
and rabbits lately.
479
00:34:53,705 --> 00:34:58,265
My pa and I go hunting
in our spare time.
480
00:34:58,345 --> 00:35:01,785
- You got a gun of your own ?
- [ Walter ] Uh-huh.
481
00:35:01,865 --> 00:35:05,185
- [ Jem ] How long you had a gun ?
- Oh, a year or so.
482
00:35:07,425 --> 00:35:10,105
- Can I have the syrup, please ?
- Certainly, son.
483
00:35:10,185 --> 00:35:13,505
Cal, will you bring in
the syrup dish, please ?
484
00:35:13,585 --> 00:35:15,425
Yes, sir.
485
00:35:15,505 --> 00:35:17,665
How old were you when you got
your first gun, Atticus ?
486
00:35:17,745 --> 00:35:20,825
Thirteen or fourteen.
487
00:35:22,985 --> 00:35:26,465
I remember when my daddy
gave me that gun.
488
00:35:26,545 --> 00:35:30,265
He told me that I should never point
at anything in the house...
489
00:35:30,345 --> 00:35:34,985
and that he'd rather
I shoot at tin cans in the backyard.
490
00:35:35,025 --> 00:35:37,225
But he said that sooner
or later he supposed...
491
00:35:37,305 --> 00:35:41,585
the temptation to go after birds
would be too much...
492
00:35:41,625 --> 00:35:46,985
and that I could shoot all the blue jays
I wanted, if I could hit 'em;
493
00:35:47,065 --> 00:35:50,345
but to remember it was a sin
to kill a mockingbird.
494
00:35:50,385 --> 00:35:54,265
- Why ?
- [ Atticus ] Well, I reckon...
495
00:35:54,345 --> 00:35:56,265
because mockingbirds
don't do anything...
496
00:35:56,345 --> 00:36:00,305
but make music
for us to enjoy.
497
00:36:00,385 --> 00:36:02,825
Don't eat people's gardens.
498
00:36:02,905 --> 00:36:06,025
Don't nest in the corn cribs.
499
00:36:06,105 --> 00:36:10,385
They don't do one thing but just
sing their hearts out for us.
500
00:36:11,625 --> 00:36:14,185
How'd you like school, Scout ?
501
00:36:14,265 --> 00:36:17,105
All right.
502
00:36:17,145 --> 00:36:19,785
Oh, thank you, Cal.
That's for Walter.
503
00:36:39,985 --> 00:36:42,745
- What in the Sam Hill
are you doing, Wa--
- [ Tapping ]
504
00:36:42,825 --> 00:36:48,265
But, Atticus, he's gone
and drowned his dinner in syrup,
505
00:36:48,345 --> 00:36:50,745
- and now he's pouring it all over--
- [ Cal ] Scout.
506
00:36:50,825 --> 00:36:54,065
- What ?
- Come out here. I want to talk to you.
507
00:37:02,545 --> 00:37:04,425
That boy is your company.
508
00:37:04,465 --> 00:37:07,945
If he wants to eat that tablecloth,
you'll let him.
509
00:37:07,985 --> 00:37:09,985
If you can't act fit
to eat like folks,
510
00:37:10,065 --> 00:37:12,585
you can just sit here
and eat in the kitchen.
511
00:37:15,345 --> 00:37:17,225
[ Atticus ]
Scout.
512
00:37:22,025 --> 00:37:23,905
Scout.
513
00:37:28,905 --> 00:37:32,585
- [ Mumbling Softly ]
- Scout, what in the world
has got into you ?
514
00:37:32,625 --> 00:37:35,625
- [ Repeating ] I'm not going back.
- Now, now.
515
00:37:38,225 --> 00:37:41,545
Atticus, I'm not going back
to school anymore.
516
00:37:41,625 --> 00:37:43,945
Now, Scout,
it's just the first day.
517
00:37:43,985 --> 00:37:47,145
I don't care.
Everything went wrong.
518
00:37:47,185 --> 00:37:49,705
The teacher got mad
as the devil at me...
519
00:37:49,745 --> 00:37:53,865
and said you were teaching me
to read all wrong and to stop it,
520
00:37:53,905 --> 00:37:57,665
then acted like a fool and tried to give
Walter Cunningham a quarter...
521
00:37:57,745 --> 00:38:02,105
when everybody knows Cunninghams
won't take nothin' from nobody.
522
00:38:02,185 --> 00:38:04,265
Any fool could have told her that.
523
00:38:04,345 --> 00:38:06,745
Well... maybe she's just nervous.
524
00:38:06,825 --> 00:38:10,745
After all, it's her first day
teaching school and being new here.
525
00:38:10,825 --> 00:38:14,905
- Oh, Atticus--
- Now, wait a minute.
526
00:38:16,905 --> 00:38:19,065
If you learn
this single trick, Scout,
527
00:38:19,145 --> 00:38:22,105
you'll get along a lot better
with all kinds of folks.
528
00:38:22,185 --> 00:38:24,345
You never really
understand a person...
529
00:38:24,425 --> 00:38:27,625
until you consider things
from his point of view.
530
00:38:27,705 --> 00:38:29,145
Sir ?
531
00:38:29,225 --> 00:38:33,305
Until you climb inside of his skin
and walk around in it.
532
00:38:33,385 --> 00:38:38,425
But if I keep going to school,
we can't ever read anymore.
533
00:38:41,385 --> 00:38:43,865
Scout...
534
00:38:43,945 --> 00:38:47,545
do you know what
a compromise is ?
535
00:38:47,625 --> 00:38:50,265
Bending the law ?
536
00:38:51,945 --> 00:38:54,505
Uh... no.
537
00:38:54,585 --> 00:38:58,505
It's an agreement reached
by mutual consent.
538
00:38:58,585 --> 00:39:02,665
Now... here's
the way it works.
539
00:39:05,305 --> 00:39:10,025
You concede the necessity
of going to school,
540
00:39:10,105 --> 00:39:13,865
we'll keep right on reading
the same every night...
541
00:39:13,945 --> 00:39:16,585
just as we always have.
542
00:39:18,265 --> 00:39:20,105
That a bargain ?
543
00:39:23,305 --> 00:39:26,025
[ Adult Scout Narrating ]
There just didn't seem to be...
544
00:39:26,065 --> 00:39:30,025
anyone or anything
Atticus couldn't explain.
545
00:39:30,105 --> 00:39:33,705
Though it wasn't a talent
that would arouse the admiration
of any of our friends,
546
00:39:33,785 --> 00:39:36,745
Jem and I had to admit
he was very good at that.
547
00:39:36,825 --> 00:39:41,705
- [ Dog Growling ]
- But that was all
he was good at... we thought.
548
00:39:41,785 --> 00:39:44,985
- See ? There he is.
- [ Growling Continues ]
549
00:39:45,065 --> 00:39:47,425
[ Snarling, Growling ]
550
00:39:47,505 --> 00:39:50,345
[ Snarling, Growling Continue ]
551
00:39:53,785 --> 00:39:56,705
Scout, Jem,
come on inside.
552
00:39:56,785 --> 00:39:59,585
- [ Snarling Continues ]
- Come on ! Come on. Get in.
553
00:40:07,505 --> 00:40:09,625
Mr. Finch ?
This is Cal.
554
00:40:09,705 --> 00:40:12,425
I swear to God, there's a mad dog
down the street a piece.
555
00:40:12,505 --> 00:40:14,345
He's coming this way !
556
00:40:14,425 --> 00:40:19,905
[ Car Approaching ]
557
00:40:21,585 --> 00:40:24,305
There he is.
558
00:40:27,225 --> 00:40:29,345
He's got it, all right,
Mr. Finch.
559
00:40:32,465 --> 00:40:35,105
Stay inside, son.
Keep them in there, Cal.
560
00:40:36,305 --> 00:40:38,585
He's within range, Heck.
561
00:40:38,665 --> 00:40:41,345
- [ Dog Snarling ]
- Take him, Mr. Finch.
562
00:40:41,425 --> 00:40:45,025
- Oh, no, Mr. Tate ! He can't shoot !
- Don't waste time, Heck.
563
00:40:45,105 --> 00:40:48,545
He's got to be killed
before he starts runnin'.
564
00:40:48,625 --> 00:40:51,025
Look where he is. I can't shoot
that well, and you know it.
565
00:40:51,105 --> 00:40:53,025
[ Atticus ]
I haven't shot a gun in years.
566
00:40:53,105 --> 00:40:55,985
I'd feel mighty comfortable
if you did now.
567
00:40:56,065 --> 00:41:01,465
[ Dog Snarling, Barking ]
568
00:41:01,545 --> 00:41:04,505
[ Snarling, Barking Continue ]
569
00:41:04,585 --> 00:41:07,785
[ Growling ]
570
00:41:19,705 --> 00:41:23,985
[ Growling Continues ]
571
00:41:46,865 --> 00:41:51,785
- Don't go near that dog. He's just
as dangerous dead as alive.
- Yes, sir.
572
00:41:53,425 --> 00:41:56,425
- Atticus ?
- Yes, son.
573
00:41:59,025 --> 00:42:02,825
- Nothin'.
- What's the matter, boy ?
Can't you talk ?
574
00:42:02,865 --> 00:42:06,505
- Didn't you know your daddy is
the best shot in this county ?
- Oh, hush, Heck.
575
00:42:06,585 --> 00:42:08,545
Let's get back to town.
576
00:42:08,625 --> 00:42:12,585
- Remember now, don't go near that dog.
- Yes, sir.
577
00:42:12,625 --> 00:42:15,785
I'll send Zeebo out right away
to pick him up.
578
00:42:34,585 --> 00:42:37,225
[ Jem Shouts ]
Hey, Atticus, can we go with ya ?
579
00:42:38,425 --> 00:42:40,545
- Can we, please ?
- Huh, can we ?
580
00:42:40,625 --> 00:42:43,425
I have to go to the country on business,
and you'll just get tired.
581
00:42:43,505 --> 00:42:46,345
Oh, no, not me.
I won't get tired.
582
00:42:46,425 --> 00:42:50,505
Well, you promise to stay in the car
while I talk to Helen Robinson ?
583
00:42:50,585 --> 00:42:53,545
- Mm-hmm.
- And not nag me about leaving
if you get tired ?
584
00:42:53,625 --> 00:42:55,625
- Huh-uh.
- All right, climb in.
585
00:43:03,505 --> 00:43:07,985
- Who's Helen Robinson ?
- She's the wife of the man
I'm defending.
586
00:43:12,305 --> 00:43:14,185
[ Brakes Squeak ]
587
00:43:26,545 --> 00:43:29,225
- Good evening, David.
- Good evening.
588
00:43:29,265 --> 00:43:31,785
- Good evening, Helen.
- 'Evening, Mr. Finch.
589
00:43:31,825 --> 00:43:34,865
- I came over to tell you
about my visit with Tom.
- Yes, sir.
590
00:43:34,945 --> 00:43:37,185
And to let you know
that I got a postponement of the trial.
591
00:43:37,265 --> 00:43:40,505
[ Atticus Continues, lndistinct ]
592
00:43:56,825 --> 00:44:00,705
[ Leaves Rustling ]
593
00:44:10,105 --> 00:44:13,065
Would you tell my daddy
to come out here, please ?
594
00:44:35,345 --> 00:44:37,785
[ Footsteps Approaching ]
595
00:45:00,625 --> 00:45:03,465
You nigger lover.
596
00:45:20,185 --> 00:45:23,625
No need to be afraid of him, son.
He's all bluff.
597
00:45:23,705 --> 00:45:26,945
[ Starts Engine ]
598
00:45:37,745 --> 00:45:39,625
[ Ewell ]
Nigger lover !
599
00:45:50,945 --> 00:45:55,705
There's a lot of ugly things
in this world, son.
600
00:45:55,785 --> 00:45:58,585
I wish I could
keep 'em all away from you.
601
00:46:00,945 --> 00:46:04,305
That's never possible.
602
00:46:04,385 --> 00:46:08,225
Cal, if you wait 'til I get Scout
in bed, I'll drive you home.
603
00:46:08,305 --> 00:46:10,145
Yes, sir.
604
00:46:23,225 --> 00:46:27,265
Jem, do you mind stayin' here with Scout
'til I get Cal home ?
605
00:46:27,345 --> 00:46:29,865
- No, sir.
- 'Night, Jem.
606
00:46:29,905 --> 00:46:33,225
'Night, Cal.
607
00:46:33,265 --> 00:46:35,145
[ Car Door Shuts ]
608
00:46:39,865 --> 00:46:42,985
[ Engine Starts, Car Departs ]
609
00:46:43,025 --> 00:46:44,905
[ Rustling ]
610
00:46:55,985 --> 00:46:59,865
[ Rustling Continues ]
611
00:46:59,945 --> 00:47:04,025
[ Rustling ]
612
00:47:04,105 --> 00:47:09,145
[ Rustling ]
613
00:47:09,225 --> 00:47:12,465
[ Rustling Continues ]
614
00:47:12,545 --> 00:47:16,665
[ Bird Screeching ]
615
00:47:16,745 --> 00:47:20,545
Atticus ! Atticus !
616
00:47:20,625 --> 00:47:22,505
Atticus !
617
00:47:28,545 --> 00:47:30,505
[ Sighs ]
618
00:47:30,585 --> 00:47:33,385
[ Bird Screeches ]
619
00:47:35,305 --> 00:47:39,305
[ Banging, Creaking ]
620
00:47:39,385 --> 00:47:42,185
[ Banging, Creaking Continue ]
621
00:47:49,105 --> 00:47:53,625
[ Footsteps ]
622
00:47:53,705 --> 00:47:56,025
[ Banging, Creaking ]
623
00:47:56,105 --> 00:47:59,865
[ Continues Banging, Creaking ]
624
00:48:07,505 --> 00:48:09,705
[ Bird Screeches ]
625
00:48:31,345 --> 00:48:33,705
[ Banging ]
626
00:48:33,785 --> 00:48:36,385
[ Banging, Creaking ]
627
00:48:36,465 --> 00:48:38,825
[ Banging Continues ]
628
00:48:43,145 --> 00:48:45,745
[ Banging Continues ]
629
00:48:45,825 --> 00:48:48,265
[ Bird Screeches ]
630
00:48:56,465 --> 00:48:59,345
[ Adult Scout ]
Atticus had promised me
he would wear me out...
631
00:48:59,425 --> 00:49:01,985
if he ever heard
of me fightin' anymore.
632
00:49:02,065 --> 00:49:05,505
I was far too old and too big
for such childish things.
633
00:49:05,545 --> 00:49:10,665
And the sooner I learned to hold in,
the better off everybody would be.
634
00:49:10,745 --> 00:49:13,545
I soon forgot.
635
00:49:13,625 --> 00:49:16,905
Cecil Jacobs made me forget.
636
00:49:19,665 --> 00:49:22,465
Oh, what is it, Scout ?
637
00:49:25,905 --> 00:49:28,025
Atticus, do you defend niggers ?
638
00:49:31,305 --> 00:49:34,025
- Don't say "nigger," Scout.
- I didn't say it.
639
00:49:34,065 --> 00:49:37,305
Cecil Jacobs did.
That's why I had to fight him.
640
00:49:37,385 --> 00:49:40,185
Scout,
I don't want you fightin'.
641
00:49:40,265 --> 00:49:42,505
I had to, Atticus.
642
00:49:42,585 --> 00:49:45,465
- He--
- I don't care what the reasons are.
643
00:49:45,545 --> 00:49:49,625
- I forbid you to fight.
- Yes.
644
00:49:54,825 --> 00:50:00,105
Anyway... I'm simply defending
a Negro, Tom Robinson.
645
00:50:01,465 --> 00:50:04,105
Now, Scout,
there are some things that...
646
00:50:04,185 --> 00:50:07,945
you're not old enough
to understand just yet.
647
00:50:09,625 --> 00:50:14,345
There's been some high talk
around town...
648
00:50:14,425 --> 00:50:18,345
to the effect that I shouldn't do much
about defending this man.
649
00:50:20,505 --> 00:50:25,025
If you shouldn't be defending him,
then why are you doing it ?
650
00:50:29,945 --> 00:50:33,505
For a number of reasons.
651
00:50:33,585 --> 00:50:36,145
The main one is that,
if I didn't,
652
00:50:36,225 --> 00:50:39,905
I couldn't hold
my head up in town.
653
00:50:39,985 --> 00:50:42,825
I couldn't even tell you or Jem...
654
00:50:42,905 --> 00:50:45,705
not to do something again.
655
00:50:48,385 --> 00:50:50,225
[ Softly ]
Scout.
656
00:50:52,865 --> 00:50:56,745
You're gonna hear some
ugly talk about this in school.
657
00:50:56,825 --> 00:51:01,105
But I want you
to promise me one thing:
658
00:51:01,185 --> 00:51:04,025
That you won't get
into fights over it,
659
00:51:04,105 --> 00:51:07,105
no matter what
they say to you.
660
00:51:11,225 --> 00:51:14,385
- [ Car Approaching ]
- Yes, sir.
661
00:51:23,665 --> 00:51:25,985
[ Car Engine ldling ]
662
00:51:28,105 --> 00:51:31,625
- What are you doing ?
- I'm walking like an Egyptian.
663
00:51:31,665 --> 00:51:34,425
- We were studyin' about 'em in school.
- [ Engine Stops ]
664
00:51:34,505 --> 00:51:36,585
Teacher says we wouldn't
be no place without 'em.
665
00:51:36,665 --> 00:51:38,665
Is that so ?
666
00:51:38,745 --> 00:51:42,865
Cradle of civilization. They invented
embalming and toilet paper.
667
00:51:45,385 --> 00:51:47,545
That's wrong, Scout.
668
00:51:50,385 --> 00:51:55,225
- You do your feet this way.
- Look, Jem.
669
00:52:09,945 --> 00:52:14,585
Look, the boy wears hair
in front of his eyebrows like you do.
670
00:52:14,665 --> 00:52:17,865
Yeah, and the girl
wears bangs like you.
671
00:52:17,905 --> 00:52:20,265
[ Whispers ]
These are of us.
672
00:52:51,305 --> 00:52:54,265
[ Children Running ]
673
00:53:12,945 --> 00:53:14,825
[ Softly ]
Jem, you awake ?
674
00:53:14,865 --> 00:53:18,305
- Go back to bed.
- I can't go to sleep.
675
00:53:18,345 --> 00:53:20,745
Go back to bed.
676
00:53:20,785 --> 00:53:22,665
[ Scout ]
What you got in the box ?
677
00:53:22,705 --> 00:53:24,665
Nothin'. Go back to bed.
678
00:53:32,665 --> 00:53:34,505
Come on.
679
00:53:41,545 --> 00:53:44,425
If I show you, will you swear
never to tell anybody ?
680
00:53:44,505 --> 00:53:46,825
I swear.
681
00:53:46,905 --> 00:53:48,825
Cross your heart.
682
00:53:59,985 --> 00:54:05,345
[ Watch Ticking ]
683
00:54:05,385 --> 00:54:09,625
[ Ticking Continues ]
684
00:54:09,705 --> 00:54:12,145
- [ Ticking ]
- [ Jem ] I found all of these...
685
00:54:12,225 --> 00:54:15,185
in the knothole of that old tree
at different times.
686
00:54:17,425 --> 00:54:19,305
[ Softly ]
This is a spelling medal.
687
00:54:22,305 --> 00:54:24,985
You know they used to award these
in school to spelling winners...
688
00:54:25,065 --> 00:54:27,305
before we were born.
689
00:54:28,465 --> 00:54:32,025
And another time,
I found this.
690
00:54:32,105 --> 00:54:36,665
[ Ticking ]
691
00:54:36,745 --> 00:54:40,305
[ Ticking Continues ]
692
00:54:45,465 --> 00:54:47,305
And this.
693
00:55:00,105 --> 00:55:03,465
Scout...
694
00:55:03,545 --> 00:55:07,225
you know somethin' else I never told you
about that night I went back...
695
00:55:07,305 --> 00:55:09,225
- to the Radley house ?
- "Somethin' else" ?
696
00:55:09,305 --> 00:55:11,785
You never told me anything
about that night.
697
00:55:11,865 --> 00:55:14,785
Well...
698
00:55:14,865 --> 00:55:17,545
the first time when I was
gettin' out of my britches ?
699
00:55:17,625 --> 00:55:21,065
- Uh-huh.
- Well, they was all in a tangle,
700
00:55:21,145 --> 00:55:24,425
and I couldn't get 'em loose.
701
00:55:24,465 --> 00:55:28,425
Well, when I went back, though,
702
00:55:28,505 --> 00:55:31,785
they were folded
across the fence,
703
00:55:31,865 --> 00:55:34,105
sort of like
they was expectin' me.
704
00:55:38,905 --> 00:55:41,265
[ Watch Ticking ]
705
00:55:41,345 --> 00:55:44,065
[ Adult Scout ]
It was to be a long time...
706
00:55:44,105 --> 00:55:47,305
before Jem and I talked
about Boo again.
707
00:55:49,625 --> 00:55:52,545
School finally ended
and summer came...
708
00:55:52,625 --> 00:55:54,905
and so did Dill.
709
00:55:54,985 --> 00:55:58,305
- Good mornin'.
- Good mornin'. My, you're up...
710
00:55:58,345 --> 00:55:59,905
mighty bright and early.
711
00:55:59,985 --> 00:56:01,665
Ooh, I been up since 4:00.
712
00:56:01,705 --> 00:56:05,505
- [ Cal ] 4:00 ?
- Oh, yes, I always get up at 4:00.
713
00:56:05,545 --> 00:56:07,425
It's in my blood.
714
00:56:07,465 --> 00:56:10,785
My daddy was a railroad man
'til he got rich.
715
00:56:10,825 --> 00:56:12,345
Now he flies airplanes.
716
00:56:12,425 --> 00:56:13,825
One of these days,
717
00:56:13,905 --> 00:56:15,905
he's just gonna swoop
down here at Maycomb,
718
00:56:15,985 --> 00:56:18,185
pick me up and take me
for a ride.
719
00:56:26,425 --> 00:56:29,345
Who's that in the car
with Sheriff Tate ?
720
00:56:29,425 --> 00:56:32,025
Tom Robinson, son.
721
00:56:32,105 --> 00:56:33,945
Where's he been ?
722
00:56:34,025 --> 00:56:37,185
In the Abbottsville jail.
723
00:56:37,225 --> 00:56:41,025
- Why ?
- The sheriff thought
he'd be safer there.
724
00:56:41,065 --> 00:56:43,585
They're bringin' him
back here tonight...
725
00:56:43,625 --> 00:56:45,865
because his trial
is tomorrow.
726
00:56:54,825 --> 00:56:58,145
[ Crickets Chirping ]
727
00:56:58,185 --> 00:57:00,225
[ Knocking ]
728
00:57:02,625 --> 00:57:05,865
- Well, good evenin', Heck.
- Good evenin', Mr. Finch.
729
00:57:06,945 --> 00:57:08,785
Come in.
730
00:57:12,705 --> 00:57:17,505
The news has gotten around
the county about my bringin'
Tom Robinson back to the jail.
731
00:57:17,545 --> 00:57:22,185
I, uh, heard there might be trouble
from that bunch out at Old Sarum.
732
00:57:30,305 --> 00:57:34,705
Cal, if I need you to stay here tonight,
can you do it ?
733
00:57:34,785 --> 00:57:37,185
- Yes, sir, I can.
- Thank you.
734
00:57:39,705 --> 00:57:42,025
[ Dishes Clattering ]
735
00:57:43,665 --> 00:57:45,545
I think you better
count on stayin'.
736
00:57:45,585 --> 00:57:48,105
Yes, sir.
737
00:58:07,385 --> 00:58:11,425
[ Door Opens, Shuts ]
738
00:58:13,065 --> 00:58:16,745
[ Car Door Opens, Shuts ]
739
00:58:16,785 --> 00:58:20,905
[ Engine Starts,
Car Departs ]
740
00:58:20,945 --> 00:58:23,785
- What's goin' on ?
- Shh. Go back to sleep.
741
00:58:23,825 --> 00:58:27,145
- [ Scout ] What's goin' on ?
- Shh.
742
00:58:35,425 --> 00:58:37,745
[ Jem Whispers ]
Hey, there's his car.
743
00:58:49,185 --> 00:58:52,425
[ Whispering ]
There he is over there.
744
00:58:54,905 --> 00:58:58,825
No, Scout, don't go to him.
He might not like it.
745
00:58:58,905 --> 00:59:04,225
I just wanted to see where he was
and what he was up to.
746
00:59:04,265 --> 00:59:06,625
He's all right.
Let's go back home.
747
00:59:06,665 --> 00:59:08,545
Come on.
748
00:59:09,625 --> 00:59:11,465
[ Cars Approaching ]
749
00:59:15,305 --> 00:59:17,625
[ Cars Approaching ]
750
00:59:39,505 --> 00:59:42,865
[ Brakes Squeaking ]
751
00:59:44,705 --> 00:59:46,545
[ Engines Stop ]
752
01:00:03,825 --> 01:00:07,905
- He in there, Mr. Finch ?
- He is.
753
01:00:07,945 --> 01:00:11,305
He's asleep.
Don't wake him.
754
01:00:11,385 --> 01:00:14,025
You know what we want.
755
01:00:15,905 --> 01:00:18,905
Get aside from that door,
Mr. Finch.
756
01:00:20,985 --> 01:00:22,825
Walter...
757
01:00:24,745 --> 01:00:28,065
I think you oughta turn
right around and go back home.
758
01:00:28,105 --> 01:00:31,785
- Heck Tate's around here somewhere.
- [ Man ] No, he ain't !
759
01:00:31,825 --> 01:00:34,905
Heck and his bunch is out in Old Sarum,
lookin' for us.
760
01:00:34,985 --> 01:00:37,265
[ Man #2 ] We knowed he was,
so we come in this other way.
761
01:00:37,345 --> 01:00:41,065
- You ain't thought
about that, had you, Mr. Finch ?
- [ Atticus ] I thought about it.
762
01:00:41,145 --> 01:00:45,865
- I can't see Atticus.
- [ Atticus ]
Well, that changes things some.
763
01:00:45,945 --> 01:00:49,225
[ Scout ]
Atticus.
764
01:00:50,865 --> 01:00:53,865
- Hey, Atticus.
- Jem, go home.
765
01:00:53,945 --> 01:00:57,945
Take Scout and Dill
home with you.
766
01:00:58,025 --> 01:01:01,305
- Son, I said go home.
- No, sir.
767
01:01:03,385 --> 01:01:05,345
- I'll send him home.
- Don't you touch him !
768
01:01:05,385 --> 01:01:07,385
Let him go !
Let him go !
769
01:01:07,465 --> 01:01:09,305
That'll do, Scout.
770
01:01:12,065 --> 01:01:14,985
Ain't nobody gonna
do Jem that way !
771
01:01:16,105 --> 01:01:18,025
You get 'em out of here,
Mr. Finch.
772
01:01:22,465 --> 01:01:25,505
Jem, I want you to please leave.
773
01:01:25,545 --> 01:01:27,785
- No, sir.
- Jem !
774
01:01:27,865 --> 01:01:31,025
I tell you, I ain't goin'.
775
01:01:31,105 --> 01:01:32,945
Hey, Mr. Cunningham.
776
01:01:35,505 --> 01:01:40,585
I said, "Hey, Mr. Cunningham."
How's your entailment gettin' along ?
777
01:01:41,865 --> 01:01:46,185
Don't you remember me,
Mr. Cunningham ?
778
01:01:46,265 --> 01:01:50,825
I'm Jean Louise Finch.
779
01:01:50,865 --> 01:01:54,905
You brought us some hickory nuts
one morning. Remember ?
780
01:01:54,985 --> 01:01:58,025
We had a talk.
781
01:01:58,105 --> 01:02:02,105
I went and got my daddy
to come out and thank you.
782
01:02:02,185 --> 01:02:06,305
I go to school with your boy.
I go to school with Walter.
783
01:02:06,345 --> 01:02:08,505
He's a nice boy.
784
01:02:08,585 --> 01:02:10,945
Tell him "hey" for me,
won't you ?
785
01:02:11,025 --> 01:02:13,985
You know somethin',
Mr. Cunningham ?
786
01:02:14,065 --> 01:02:15,985
Entailments are bad.
787
01:02:16,065 --> 01:02:19,185
- Entailments--
- [ Men Shuffling ]
788
01:02:20,745 --> 01:02:23,305
[ Coughing ]
789
01:02:25,145 --> 01:02:29,945
Atticus, I was just sayin'
to Mr. Cunningham
that entailments were bad,
790
01:02:30,025 --> 01:02:32,105
but not to worry.
791
01:02:32,185 --> 01:02:34,665
It takes a long time sometimes.
792
01:02:36,305 --> 01:02:38,185
What's the matter ?
793
01:02:46,025 --> 01:02:49,545
I sure meant no harm,
Mr. Cunningham.
794
01:02:53,185 --> 01:02:56,185
No harm taken, young lady.
795
01:02:58,745 --> 01:03:00,585
I'll tell Walter
you said, "Hey."
796
01:03:01,745 --> 01:03:03,785
Let's clear outta here.
797
01:03:05,225 --> 01:03:07,905
Let's go, boys.
798
01:03:07,945 --> 01:03:12,065
[ Men Murmuring ]
799
01:03:17,705 --> 01:03:19,905
[ Engines Starting ]
800
01:03:19,945 --> 01:03:23,745
[ Engines Revving ]
801
01:03:29,905 --> 01:03:34,465
- [ Cars Departing ]
- Now you can go home.
802
01:03:34,505 --> 01:03:36,905
All of you.
803
01:03:36,985 --> 01:03:39,145
I'll be there later.
804
01:03:40,745 --> 01:03:43,025
Come on.
805
01:03:43,105 --> 01:03:44,945
Come on.
806
01:04:08,425 --> 01:04:13,145
[ Tom Whispers ]
Mr. Finch, are they gone ?
807
01:04:13,225 --> 01:04:17,385
They've gone.
They won't bother you anymore.
808
01:04:36,905 --> 01:04:38,745
[ Jem ]
'Morning, Mr. Strikes.
809
01:04:38,825 --> 01:04:41,465
- How do you do ?
- Ever seen so many people ?
810
01:04:41,545 --> 01:04:43,905
Just like on Saturday.
811
01:04:45,665 --> 01:04:47,505
Where you goin' ?
812
01:04:47,585 --> 01:04:50,945
I can't stand it any longer.
I'm goin' to the courthouse and watch.
813
01:04:51,025 --> 01:04:54,585
- You better not.
You know what Atticus said.
- I don't care if he did.
814
01:04:54,665 --> 01:04:58,265
I'm not gonna miss
the most exciting thing that
ever happened in this town.
815
01:05:14,585 --> 01:05:16,905
[ Crowd Murmuring ]
816
01:05:16,985 --> 01:05:20,745
It's packed solid.
They're standin' all along the back.
817
01:05:22,185 --> 01:05:24,665
- Reverend.
- Yes ?
818
01:05:24,745 --> 01:05:28,705
- Reverend Sykes,
are you going upstairs ?
- Yes, I am.
819
01:05:28,745 --> 01:05:31,585
[ Crowd Chattering ]
820
01:05:35,545 --> 01:05:37,985
[ Chattering Continues ]
821
01:05:38,065 --> 01:05:41,265
- Thank you, Brother John,
for holding my seat.
- That's okay, Reverend.
822
01:05:41,345 --> 01:05:44,425
Come on, children.
Come on, come on.
823
01:05:44,505 --> 01:05:48,265
[ Baby Crying ]
824
01:05:48,345 --> 01:05:51,265
[ Crowd Murmuring ]
825
01:05:51,345 --> 01:05:55,145
[ Murmuring Continues ]
826
01:06:08,785 --> 01:06:12,545
[ Murmuring Continues ]
827
01:06:16,745 --> 01:06:19,585
[ Clerk ]
This court's now in session.
Everybody rise.
828
01:06:23,785 --> 01:06:27,785
- [ Gavel Pounding ]
- [ Crowd Quiets ]
829
01:06:30,625 --> 01:06:30,985
[ Sheriff ]
On the night of August 21,
830
01:06:30,985 --> 01:06:33,505
[ Sheriff ]
On the night of August 21,
831
01:06:33,545 --> 01:06:37,265
I was just leaving my office
to go home when Bob--
832
01:06:37,345 --> 01:06:39,625
Mr. Ewell came in.
833
01:06:39,705 --> 01:06:41,705
Very excited he was,
834
01:06:41,785 --> 01:06:45,385
and he said to get to his house
as quick as I could,
835
01:06:45,425 --> 01:06:47,705
that his girl
had been raped.
836
01:06:47,785 --> 01:06:52,145
I got in my car and went out
there as fast as I could.
837
01:06:52,225 --> 01:06:55,065
She was pretty well beat up.
838
01:06:55,145 --> 01:06:58,785
I asked her if Tom Robinson
beat her like that.
839
01:06:58,825 --> 01:07:02,185
She said, yes, he had.
840
01:07:02,265 --> 01:07:05,465
I asked if he'd
taken advantage of her.
841
01:07:05,545 --> 01:07:08,425
She said, "Yes, he did."
842
01:07:08,505 --> 01:07:12,385
That's all there was to it.
843
01:07:12,465 --> 01:07:16,065
[ Prosecutor ]
Thank you.
844
01:07:16,105 --> 01:07:20,185
[ Atticus ]
Did anybody call a doctor, Sheriff ?
845
01:07:20,265 --> 01:07:22,905
- No, sir.
- Why not ?
846
01:07:22,985 --> 01:07:25,145
Well, I didn't think
it was necessary.
847
01:07:25,225 --> 01:07:27,465
She was pretty well beat up.
848
01:07:27,505 --> 01:07:29,545
Somethin' sure happened.
It was obvious.
849
01:07:31,785 --> 01:07:36,705
Now, Sheriff, you say that she was
mighty beat up. In what way ?
850
01:07:36,785 --> 01:07:39,545
Well, she was beaten
around the head.
851
01:07:39,625 --> 01:07:42,585
There were bruises
already comin' on her arms.
852
01:07:42,665 --> 01:07:45,665
She had a black eye startin'.
853
01:07:45,705 --> 01:07:48,465
- Which eye ?
- [ Sheriff ] Let's see.
854
01:07:48,545 --> 01:07:51,025
It was her left.
855
01:07:51,105 --> 01:07:54,945
Well, now, was that, uh--
856
01:07:54,985 --> 01:07:57,625
That was her left,
facing you...
857
01:07:57,705 --> 01:07:59,585
or looking the way
that you were ?
858
01:07:59,665 --> 01:08:04,785
Oh, yes, that would make it
her right eye.
859
01:08:04,865 --> 01:08:07,905
It was her right eye, Mr. Finch.
Now I remember.
860
01:08:07,945 --> 01:08:12,145
She was beaten up
on that side of her face.
861
01:08:13,665 --> 01:08:15,585
[ Crowd Murmuring ]
862
01:08:16,905 --> 01:08:19,265
Which side again, Heck ?
863
01:08:19,345 --> 01:08:22,065
The right side.
864
01:08:22,145 --> 01:08:25,625
She had bruises
on her arms and...
865
01:08:25,705 --> 01:08:27,545
she showed me her neck.
866
01:08:27,625 --> 01:08:31,905
There were definite finger marks
on her gullet.
867
01:08:31,945 --> 01:08:33,825
Well...
868
01:08:33,865 --> 01:08:38,785
all around her neck,
at the back of her throat ?
869
01:08:40,625 --> 01:08:42,585
I'd say they were all around.
870
01:08:50,665 --> 01:08:52,505
[ Judge ]
The witness may be seated.
871
01:08:54,025 --> 01:08:55,905
[ Clerk ]
Robert E. Lee Ewell.
872
01:08:55,945 --> 01:08:58,945
[ Crowd Murmuring ]
873
01:09:00,465 --> 01:09:02,385
Place your hand
on the Bible, please.
874
01:09:02,465 --> 01:09:06,105
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing but
the truth, so help you God ?
875
01:09:06,185 --> 01:09:08,345
- I do.
- Sit down, please.
876
01:09:11,465 --> 01:09:13,305
Now, Mr. Ewell,
877
01:09:13,385 --> 01:09:16,265
you tell us,
just in your own words,
878
01:09:16,345 --> 01:09:18,985
what happened on August 21.
879
01:09:19,065 --> 01:09:20,905
[ Ewell ]
Well, that night...
880
01:09:20,985 --> 01:09:23,745
I was comin' from the woods
with a load of kindlin'...
881
01:09:23,785 --> 01:09:26,985
and I heard Mayella screamin'
as I got to the fence.
882
01:09:27,025 --> 01:09:31,425
So I dropped my kindlin',
and I run as fast as I could,
but I run into the fence.
883
01:09:31,505 --> 01:09:35,785
But when I got loose,
I run up to the window,
884
01:09:35,865 --> 01:09:38,345
and I seen him
with my Mayella !
885
01:09:38,425 --> 01:09:41,545
- [ Crowd Murmuring ]
- [ Gavel Pounding ]
886
01:09:41,625 --> 01:09:43,825
[ Crowd Quiets ]
887
01:09:43,905 --> 01:09:47,425
What did you do
after you saw the defendant ?
888
01:09:47,465 --> 01:09:49,345
I run around the house
tryin' to get in,
889
01:09:49,385 --> 01:09:52,505
but he done run through the front door
just ahead of me !
890
01:09:52,585 --> 01:09:54,465
But I seen who it was, all right !
891
01:09:54,545 --> 01:09:59,745
- I seen him.
- [ Crowd Murmuring ]
892
01:09:59,785 --> 01:10:03,345
And I run in the house and...
893
01:10:03,425 --> 01:10:07,465
poor Mayella was layin'
on the floor squallin'.
894
01:10:07,545 --> 01:10:10,825
Then I run for Mr. Tate
just as quick as I could.
895
01:10:10,865 --> 01:10:14,345
Mm-hmm.
Thank you, Mr. Ewell.
896
01:10:19,225 --> 01:10:23,545
- [ Crowd Laughing ]
- [ Laughing ]
897
01:10:23,625 --> 01:10:27,905
Would you mind if I just,
uh, ask you a few questions, Mr. Ewell ?
898
01:10:27,985 --> 01:10:30,345
No, sir, Mr. Finch,
I sure wouldn't.
899
01:10:35,545 --> 01:10:38,025
Folks were doin' a lot
of running that night.
900
01:10:38,105 --> 01:10:42,665
You say that you ran to the house,
you ran to the window,
901
01:10:42,745 --> 01:10:47,065
you ran inside, you ran to Mayella,
you ran to Sheriff Tate.
902
01:10:47,145 --> 01:10:51,305
Did you, during all this running,
run for a doctor ?
903
01:10:51,385 --> 01:10:54,105
There wasn't no need to.
I seen who done it.
904
01:10:56,545 --> 01:10:59,785
Now, Mr. Ewell, you've heard
the sheriff's testimony.
905
01:10:59,865 --> 01:11:02,025
Do you agree with his description
of Mayella's injuries ?
906
01:11:02,105 --> 01:11:06,305
I agree with everything
Mr. Tate said.
907
01:11:06,345 --> 01:11:08,225
Her eye was blacked.
908
01:11:08,265 --> 01:11:11,745
She was mighty beat up,
mighty beat up.
909
01:11:13,945 --> 01:11:19,025
Now, Mr. Ewell, can you, uh...
can you read and write ?
910
01:11:21,225 --> 01:11:24,945
Yes, sir, Mr. Finch,
I can read and I can write.
911
01:11:26,785 --> 01:11:28,945
Good.
912
01:11:29,025 --> 01:11:32,105
- Then will you write your name, please.
- [ Crowd Murmuring ]
913
01:11:32,185 --> 01:11:35,265
Write there.
Show us.
914
01:12:05,305 --> 01:12:07,145
So what's so interesting ?
915
01:12:07,225 --> 01:12:09,065
You're left-handed, Mr. Ewell.
916
01:12:09,145 --> 01:12:13,185
What's that got to do with it, Judge ?
I'm a God-fearin' man.
917
01:12:13,225 --> 01:12:15,745
That Atticus Finch,
he's tryin' to take advantage of me !
918
01:12:15,825 --> 01:12:17,985
You got to watch tricky lawyers
like Atticus Finch !
919
01:12:18,025 --> 01:12:20,705
Quiet. Quiet, sir.
920
01:12:20,745 --> 01:12:23,585
Now the witness
may take his seat.
921
01:12:23,625 --> 01:12:28,625
[ Crowd Murmuring ]
922
01:12:33,265 --> 01:12:35,265
[ Clerk ]
Mayella Violet Ewell.
923
01:12:46,945 --> 01:12:50,385
Put your hand
on the Bible, please.
924
01:12:50,465 --> 01:12:52,305
Do you solemnly swear
to tell the truth,
925
01:12:52,385 --> 01:12:55,265
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God ?
926
01:12:55,345 --> 01:12:57,265
Sit down, please.
927
01:13:01,025 --> 01:13:03,385
[ Prosecutor ]
Now, Mayella...
928
01:13:04,705 --> 01:13:09,225
suppose you tell us
just what happened, huh ?
929
01:13:09,265 --> 01:13:13,585
Well, sir--
[ Clears Throat ]
930
01:13:13,665 --> 01:13:17,905
Sir... I was s-sittin'
on the porch...
931
01:13:17,985 --> 01:13:20,785
and he come along.
932
01:13:22,785 --> 01:13:26,665
There's this old chifforobe
in the yard,
933
01:13:26,745 --> 01:13:30,065
and l-l said,
934
01:13:30,145 --> 01:13:32,705
"You come in here, boy,
and bust up this chifforobe,
935
01:13:32,745 --> 01:13:35,745
and I'll give you a nickel."
936
01:13:35,825 --> 01:13:38,305
So he come on in the yard,
937
01:13:38,385 --> 01:13:42,305
and I go in the house
to get him the nickel...
938
01:13:42,385 --> 01:13:45,705
and I turn around
and before I know it, he's on me.
939
01:13:47,345 --> 01:13:49,225
I fought and hollered...
940
01:13:49,305 --> 01:13:51,785
but he had me
around the neck...
941
01:13:51,865 --> 01:13:55,745
and he hit me,
again and again.
942
01:13:57,225 --> 01:14:02,185
And the next thing I knew,
Papa was in the room...
943
01:14:02,265 --> 01:14:07,745
a-standin' over me, hollerin',
"Who done it ? Who done it ?"
944
01:14:07,785 --> 01:14:10,185
Thank you, Mayella.
945
01:14:11,665 --> 01:14:14,145
Your witness, Atticus.
946
01:14:17,265 --> 01:14:22,865
Miss Mayella,
is your father good to you ?
947
01:14:22,945 --> 01:14:26,825
I mean, is he easy
to get along with ?
948
01:14:28,105 --> 01:14:30,025
Does tolerable.
949
01:14:30,105 --> 01:14:32,345
Except when he's drinking.
950
01:14:34,545 --> 01:14:38,185
When he's riled...
has he ever beaten you ?
951
01:14:43,945 --> 01:14:48,145
My pa's never touched
a hair on my head in my life.
952
01:14:52,425 --> 01:14:57,705
You say that you asked Tom to come in
and chop up a-- What was it ?
953
01:14:58,785 --> 01:15:00,665
A chifforobe.
954
01:15:00,745 --> 01:15:05,785
Was that the first time that you ever
asked him to come inside the fence ?
955
01:15:05,865 --> 01:15:08,905
Yes.
956
01:15:08,985 --> 01:15:14,105
Didn't you ever ask him to come
inside the fence before ?
957
01:15:17,865 --> 01:15:20,185
I might have.
958
01:15:20,265 --> 01:15:23,065
[ Atticus ]
Can you remember any other occasion ?
959
01:15:23,145 --> 01:15:25,665
No.
960
01:15:25,705 --> 01:15:31,145
You say, "He caught me, he choked me,
and he took advantage of me."
961
01:15:31,225 --> 01:15:33,065
Is that right ?
962
01:15:37,025 --> 01:15:39,265
Do you remember him
beating you about the face ?
963
01:15:41,025 --> 01:15:43,025
No.
964
01:15:43,105 --> 01:15:46,385
I don't...
[ Clears Throat ]
965
01:15:46,465 --> 01:15:49,105
recollect if he hit me.
966
01:15:52,625 --> 01:15:56,425
I mean, y-yes !
H-He hit me !
967
01:15:56,465 --> 01:15:59,025
- He hit me !
- [ Crowd Murmuring ]
968
01:15:59,105 --> 01:16:01,785
[ Murmuring Continues ]
969
01:16:01,785 --> 01:16:03,185
[ Murmuring Continues ]
970
01:16:03,265 --> 01:16:05,105
Thank you.
971
01:16:05,185 --> 01:16:07,825
Now will you identify
the man who beat you.
972
01:16:07,905 --> 01:16:11,025
I most certainly will.
Sittin' right yonder.
973
01:16:12,545 --> 01:16:15,825
Tom, will you stand up, please ?
974
01:16:15,905 --> 01:16:19,585
Let Miss Mayella
have a good long look at you.
975
01:16:27,265 --> 01:16:31,065
Tom, will you
catch this, please ?
976
01:16:34,505 --> 01:16:36,345
Thank you.
977
01:16:39,345 --> 01:16:43,225
Now, then, this time, will you please
catch it with your left hand.
978
01:16:43,305 --> 01:16:45,665
I can't, sir.
979
01:16:45,745 --> 01:16:47,625
[ Atticus ]
Why can't you ?
980
01:16:47,665 --> 01:16:50,505
I can't use
my left hand at all.
981
01:16:50,545 --> 01:16:54,345
I got it caught in a cotton gin
when I was 12 years old.
982
01:16:54,385 --> 01:16:57,225
All my muscles were tore loose.
983
01:16:57,265 --> 01:17:02,145
[ Crowd Murmuring ]
984
01:17:02,225 --> 01:17:04,425
[ Crowd Quiets ]
985
01:17:13,105 --> 01:17:16,025
Is this the man
who raped you ?
986
01:17:18,065 --> 01:17:20,745
It most certainly is.
987
01:17:20,785 --> 01:17:22,665
[ Atticus ]
How ?
988
01:17:25,105 --> 01:17:28,945
I don't know how.
He done it.
989
01:17:29,025 --> 01:17:31,065
[ Crying ]
He just done it.
990
01:17:31,145 --> 01:17:33,785
You have testified...
991
01:17:33,865 --> 01:17:38,065
that he choked you
and he beat you.
992
01:17:38,145 --> 01:17:43,145
You didn't say that he sneaked up
behind you and knocked you out cold,
993
01:17:43,225 --> 01:17:47,065
but that you turned around...
994
01:17:47,145 --> 01:17:50,105
and there he was.
995
01:17:50,185 --> 01:17:54,105
Do you want to tell us
what really happened ?
996
01:17:54,185 --> 01:17:56,025
[ Gasps ]
997
01:17:56,105 --> 01:17:59,865
I got something to say...
998
01:17:59,945 --> 01:18:03,385
and then I ain't
gonna say no more !
999
01:18:06,665 --> 01:18:09,785
He took advantage of me !
1000
01:18:11,665 --> 01:18:16,985
And if you fine,
fancy gentlemen...
1001
01:18:17,065 --> 01:18:19,065
ain't gonna do
nothing about it,
1002
01:18:19,145 --> 01:18:24,185
then you're just a bunch of lousy,
yellow, stinkin' cowards !
1003
01:18:24,265 --> 01:18:26,505
The whole bunch of ya !
1004
01:18:26,585 --> 01:18:29,705
And your fancy airs
don't come to nothin' !
1005
01:18:29,785 --> 01:18:32,585
Your "ma'am"-ing
and your "Miss Mayella"-ing,
1006
01:18:32,665 --> 01:18:35,785
it don't come to nothin',
Mr. Finch !
1007
01:18:35,865 --> 01:18:38,665
N-N--
[ Gasps ]
1008
01:18:38,705 --> 01:18:40,945
- [ Crowd Murmuring ]
- [ Mayella Gasps ]
1009
01:18:41,025 --> 01:18:43,345
You sit down now.
1010
01:18:43,425 --> 01:18:48,905
[ Murmuring Continues ]
1011
01:18:52,345 --> 01:18:54,305
[ Gavel Pounding ]
1012
01:18:54,385 --> 01:18:57,025
[ Crowd Quiets ]
1013
01:18:58,665 --> 01:19:01,065
Atticus.
1014
01:19:03,545 --> 01:19:05,505
Mr. Gilmer.
1015
01:19:07,865 --> 01:19:09,705
[ Clears Throat ]
1016
01:19:09,785 --> 01:19:12,425
The State rests, Judge.
1017
01:19:19,545 --> 01:19:22,025
[ Clerk ]
Tom Robinson, take the stand.
1018
01:19:36,585 --> 01:19:38,625
Put your hand on the Bible.
1019
01:19:38,705 --> 01:19:40,705
Do you solemnly swear
to tell the truth,
1020
01:19:40,745 --> 01:19:42,785
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God ?
1021
01:19:42,825 --> 01:19:44,865
- I do.
- Sit down.
1022
01:19:56,105 --> 01:19:58,625
Now, Tom...
1023
01:19:58,665 --> 01:20:01,985
were you acquainted
with Mayella Violet Ewell ?
1024
01:20:02,025 --> 01:20:07,585
Yes, sir. I had to pass her place
going to and from the field every day.
1025
01:20:07,625 --> 01:20:11,585
- Is there any other way to go ?
- No, sir.
1026
01:20:11,625 --> 01:20:13,825
None's I know of.
1027
01:20:13,865 --> 01:20:18,145
- And did she ever speak to you ?
- Why, yes, sir.
1028
01:20:18,185 --> 01:20:21,105
I'd tip my hat when I'd go by.
1029
01:20:21,185 --> 01:20:25,105
One day she asked me
to come inside the fence...
1030
01:20:25,185 --> 01:20:28,145
and bust up
a chifforobe for her.
1031
01:20:28,225 --> 01:20:30,745
She give me the hatchet,
and I broke it up.
1032
01:20:30,825 --> 01:20:35,465
And then she said, "I reckon I'll
have to give you a nickel, won't I ?"
1033
01:20:35,545 --> 01:20:38,545
And I said, "No, ma'am.
There ain't no charge."
1034
01:20:38,625 --> 01:20:41,905
And I went home.
1035
01:20:41,985 --> 01:20:46,505
Mr. Finch, that was way last spring.
Way over a year ago.
1036
01:20:46,585 --> 01:20:49,865
Did you ever go
on the place again ?
1037
01:20:52,865 --> 01:20:55,185
Yes, sir.
1038
01:20:55,265 --> 01:20:57,105
[ Atticus ]
When ?
1039
01:20:59,425 --> 01:21:02,705
Well, I went lots of times.
1040
01:21:02,785 --> 01:21:05,585
Seemed like every time
I passed by yonder,
1041
01:21:05,665 --> 01:21:07,985
she would have
some little something for me to do:
1042
01:21:08,065 --> 01:21:10,785
chopping kindlin'
and totin' water for her.
1043
01:21:18,705 --> 01:21:20,705
Tom...
1044
01:21:20,785 --> 01:21:23,625
what happened to you...
1045
01:21:23,665 --> 01:21:27,785
on the evening of August 21
of last year ?
1046
01:21:34,865 --> 01:21:40,425
Mr. Finch, I was going home
as usual that evening.
1047
01:21:42,225 --> 01:21:45,065
When I passed the Ewell place,
1048
01:21:45,105 --> 01:21:48,825
Miss Mayella were on the porch,
like she said she were.
1049
01:21:48,905 --> 01:21:53,065
She said for me to come there
and help her a minute.
1050
01:21:53,105 --> 01:21:55,305
Well, I went inside the fence,
1051
01:21:55,345 --> 01:21:58,985
and I looked around
for some kindlin' to work on,
1052
01:21:59,025 --> 01:22:00,985
but I didn't see none.
1053
01:22:02,865 --> 01:22:07,985
Then she said to come in the house,
she has a door needs fixin'.
1054
01:22:08,065 --> 01:22:11,825
So I follows her inside,
and I looked at the door...
1055
01:22:11,905 --> 01:22:15,425
and it looked all right.
1056
01:22:15,505 --> 01:22:17,465
Then she shut the door.
1057
01:22:19,465 --> 01:22:23,905
All the time I was wondering
why it was so quiet.
1058
01:22:25,385 --> 01:22:27,705
Then it come to me.
1059
01:22:27,785 --> 01:22:30,905
There was not a child
on the place.
1060
01:22:30,985 --> 01:22:35,945
And I said, "Miss Mayella,
where are the children ?"
1061
01:22:36,025 --> 01:22:40,505
She said,
"They all gone to get ice cream."
1062
01:22:40,585 --> 01:22:45,425
She said it took her a year to save
seven nickels, but she'd done it.
1063
01:22:45,505 --> 01:22:48,665
And they'd all gone to town.
1064
01:22:48,745 --> 01:22:50,705
What did you say then ?
1065
01:22:50,785 --> 01:22:56,025
Well, I said something like...
1066
01:22:56,105 --> 01:23:00,985
"Why, Miss Mayella,
that's right nice of you to treat 'em."
1067
01:23:01,065 --> 01:23:03,545
She said, "You think so ?"
1068
01:23:03,625 --> 01:23:08,505
Well, I said, "I best be goin'."
I couldn't do nothin' for her.
1069
01:23:08,585 --> 01:23:11,065
And she said I could.
1070
01:23:11,145 --> 01:23:14,025
I asked her what.
1071
01:23:14,105 --> 01:23:18,345
And she said to just step
on the chair yonder...
1072
01:23:18,425 --> 01:23:23,145
and get that box down
from on top of the chifforobe.
1073
01:23:23,225 --> 01:23:26,985
So I done like she told me,
1074
01:23:27,065 --> 01:23:29,865
and I was reachin'...
1075
01:23:29,945 --> 01:23:35,025
when the next thing I knows,
she grabbed me around the legs.
1076
01:23:35,105 --> 01:23:38,865
[ Crowd Murmuring ]
1077
01:23:41,465 --> 01:23:45,705
She scared me so bad,
I hopped down and turned the chair over.
1078
01:23:45,785 --> 01:23:48,265
That was the only thing--
1079
01:23:48,345 --> 01:23:50,985
only furniture--
disturbed in the room, Mr. Finch,
1080
01:23:51,065 --> 01:23:53,505
I swear, when I left it.
1081
01:23:56,225 --> 01:23:59,065
And what happened after you
turned the chair over ?
1082
01:24:05,345 --> 01:24:07,225
Tom ?
1083
01:24:12,745 --> 01:24:17,385
You've sworn to tell the whole truth.
Will you do it ?
1084
01:24:20,545 --> 01:24:23,465
What happened after that ?
1085
01:24:27,385 --> 01:24:30,425
Mr. Finch,
1086
01:24:30,505 --> 01:24:33,105
I got down off the chair,
1087
01:24:33,185 --> 01:24:36,305
and I turned around...
1088
01:24:36,385 --> 01:24:39,065
and she sorta jumped on me.
1089
01:24:40,145 --> 01:24:43,065
She hugged me
around the waist.
1090
01:24:43,145 --> 01:24:47,305
She reached up and kissed me
on the face.
1091
01:24:47,345 --> 01:24:51,945
She said she'd never kissed
a grown man before...
1092
01:24:52,025 --> 01:24:55,505
and she might as well kiss me.
1093
01:24:55,585 --> 01:24:59,505
She says for me
to kiss her back,
1094
01:24:59,585 --> 01:25:03,425
and I said,
"Miss Mayella, let me outta here,"
1095
01:25:03,465 --> 01:25:05,345
and I tried to run.
1096
01:25:07,105 --> 01:25:12,185
Mr. Ewell cussed at her
from the window.
1097
01:25:12,265 --> 01:25:14,265
He said he's gonna kill her.
1098
01:25:22,465 --> 01:25:24,305
[ Atticus ]
And what happened after that ?
1099
01:25:27,785 --> 01:25:32,225
I was runnin' so fast,
I don't know what happened.
1100
01:25:40,025 --> 01:25:43,545
Tom, did you rape
Mayella Ewell ?
1101
01:25:47,585 --> 01:25:50,665
I did not, sir.
1102
01:25:50,705 --> 01:25:54,145
[ Atticus ]
Did you harm her in any way ?
1103
01:25:59,185 --> 01:26:03,145
I did not, sir.
1104
01:26:21,065 --> 01:26:24,305
Robinson,
1105
01:26:24,385 --> 01:26:28,625
you're pretty good at bustin' up
chifforobes and kindlin'
with one hand, aren't ya ?
1106
01:26:28,705 --> 01:26:33,505
Strong enough to choke the breath out
of a woman and sling her to the floor ?
1107
01:26:33,585 --> 01:26:38,785
- I never done that, sir.
- But you're strong enough to.
1108
01:26:38,825 --> 01:26:43,385
- I reckon so, sir.
- Mm-hmm.
1109
01:26:47,305 --> 01:26:51,745
How come you so all fired anxious
to do that woman's chores ?
1110
01:26:54,345 --> 01:26:57,665
Looks like she, she didn't
have nobody to help her.
1111
01:26:57,745 --> 01:26:59,785
Like I said, she--
1112
01:26:59,865 --> 01:27:03,105
With Mr. Ewell and seven children
on the place ?
1113
01:27:03,145 --> 01:27:07,025
You did all this choppin' and work
out of sheer goodness, boy ?
1114
01:27:07,105 --> 01:27:10,905
[ Chuckles ]
You're a mighty good fella, it seems.
1115
01:27:10,985 --> 01:27:13,265
Did all that
for not one penny ?
1116
01:27:14,585 --> 01:27:18,745
Yes, sir.
I felt right sorry for her.
1117
01:27:18,825 --> 01:27:21,465
- She seemed--
- [ Gilmer Chuckling ]
1118
01:27:35,945 --> 01:27:39,025
You felt sorry for her ?
1119
01:27:39,105 --> 01:27:42,825
A white woman ?
1120
01:27:42,905 --> 01:27:46,865
You felt sorry for her ?
1121
01:27:55,465 --> 01:27:57,985
[ Crowd Murmuring ]
1122
01:27:57,985 --> 01:27:58,785
[ Crowd Murmuring ]
1123
01:28:01,465 --> 01:28:04,385
[ Murmuring Continues ]
1124
01:28:17,425 --> 01:28:19,945
To begin with,
1125
01:28:20,025 --> 01:28:22,545
this case should never
have come to trial.
1126
01:28:22,625 --> 01:28:25,585
The State has not produced
one iota...
1127
01:28:25,665 --> 01:28:27,585
of medical evidence...
1128
01:28:27,625 --> 01:28:31,225
that the crime Tom Robinson
is charged with...
1129
01:28:31,305 --> 01:28:34,585
ever took place.
1130
01:28:34,665 --> 01:28:36,905
It has relied, instead,
1131
01:28:36,945 --> 01:28:40,105
upon the testimony
of two witnesses...
1132
01:28:40,145 --> 01:28:43,385
whose evidence has not only been
called into serious question...
1133
01:28:43,465 --> 01:28:45,905
on cross-examination,
1134
01:28:45,985 --> 01:28:50,265
but has been flatly contradicted
by the defendant.
1135
01:28:51,905 --> 01:28:55,185
There is circumstantial evidence
to indicate that...
1136
01:28:55,265 --> 01:28:59,945
Mayella Ewell
was beaten savagely...
1137
01:28:59,985 --> 01:29:04,465
by someone who led,
almost exclusively, with his left.
1138
01:29:07,145 --> 01:29:11,025
Tom Robinson now sits before you
having taken the oath...
1139
01:29:11,105 --> 01:29:14,625
with the only good hand
he possesses,
1140
01:29:14,705 --> 01:29:17,225
his right.
1141
01:29:27,505 --> 01:29:32,065
I have nothing but pity
in my heart...
1142
01:29:32,105 --> 01:29:35,905
for the chief witness
for the State.
1143
01:29:37,985 --> 01:29:43,225
She is the victim
of cruel poverty and ignorance.
1144
01:29:46,705 --> 01:29:50,025
But my pity...
1145
01:29:50,065 --> 01:29:53,105
does not extend so far...
1146
01:29:53,185 --> 01:29:57,345
as to her putting
a man's life at stake,
1147
01:29:57,385 --> 01:30:02,625
which she has done in an effort
to get rid of her own guilt.
1148
01:30:02,705 --> 01:30:05,785
Now I say "guilt," gentlemen,
1149
01:30:05,865 --> 01:30:11,265
because it was guilt
that motivated her.
1150
01:30:12,425 --> 01:30:16,225
She's committed no crime.
1151
01:30:16,265 --> 01:30:19,065
She has merely broken
a rigid and time-honored...
1152
01:30:19,145 --> 01:30:22,665
code of our society--
1153
01:30:22,745 --> 01:30:26,905
a code so severe that whoever breaks it
is hounded from our midst...
1154
01:30:26,985 --> 01:30:29,065
as unfit to live with.
1155
01:30:29,145 --> 01:30:32,225
She must destroy the evidence...
1156
01:30:32,265 --> 01:30:34,865
of her offense.
1157
01:30:34,945 --> 01:30:39,385
But what was the evidence
of her offense ?
1158
01:30:39,465 --> 01:30:43,345
Tom Robinson, a human being.
1159
01:30:45,705 --> 01:30:50,345
She must put Tom Robinson
away from her.
1160
01:30:51,785 --> 01:30:55,465
Tom Robinson was to her
a daily reminder...
1161
01:30:55,545 --> 01:30:58,225
of what she did.
1162
01:30:58,305 --> 01:31:01,505
Now, what did she do ?
1163
01:31:01,545 --> 01:31:03,585
She tempted a Negro.
1164
01:31:03,665 --> 01:31:07,865
She was white,
and she tempted a Negro.
1165
01:31:07,945 --> 01:31:12,545
She did something that,
in our society, is unspeakable.
1166
01:31:12,585 --> 01:31:14,985
She kissed a black man.
1167
01:31:15,025 --> 01:31:19,145
Not an old uncle,
1168
01:31:19,185 --> 01:31:22,185
but a strong, young Negro man.
1169
01:31:25,105 --> 01:31:28,745
No code mattered to her
before she broke it,
1170
01:31:28,825 --> 01:31:32,865
but it came crashing down
on her afterwards.
1171
01:31:39,505 --> 01:31:43,545
The witnesses for the State,
with the exception of the
sheriff of Maycomb County.
1172
01:31:43,625 --> 01:31:46,825
have presented themselves
to you gentlemen, to this court...
1173
01:31:48,625 --> 01:31:52,545
in the cynical confidence...
1174
01:31:52,625 --> 01:31:56,425
that their testimony
would not be doubted.
1175
01:31:56,505 --> 01:32:01,305
Confident that you gentlemen
would go along with them...
1176
01:32:01,385 --> 01:32:04,865
on the assumption--
1177
01:32:04,945 --> 01:32:06,945
the evil assumption--
1178
01:32:07,025 --> 01:32:09,705
that all Negroes lie,
1179
01:32:09,785 --> 01:32:12,865
all Negroes are basically
immoral beings,
1180
01:32:12,905 --> 01:32:18,305
all Negro men are not
to be trusted around our women.
1181
01:32:20,225 --> 01:32:25,305
An assumption that one associates
with minds of their caliber,
1182
01:32:25,385 --> 01:32:29,945
and which is, in itself,
gentlemen, a lie,
1183
01:32:32,305 --> 01:32:36,225
which I do not need
to point out to you.
1184
01:32:41,425 --> 01:32:44,345
And so,
1185
01:32:44,425 --> 01:32:47,425
a quiet, humble,
respectable Negro,
1186
01:32:47,465 --> 01:32:51,425
who has had the unmitigated
temerity...
1187
01:32:51,505 --> 01:32:55,745
to feel sorry
for a white woman,
1188
01:32:55,785 --> 01:33:01,465
has had to put his word
against two white people's.
1189
01:33:05,705 --> 01:33:09,065
The defendant is not guilty,
1190
01:33:09,145 --> 01:33:13,345
but somebody
in this courtroom is.
1191
01:33:14,225 --> 01:33:17,265
Now, gentlemen,
1192
01:33:17,345 --> 01:33:19,305
in this country,
1193
01:33:19,385 --> 01:33:23,225
our courts are the great levelers.
1194
01:33:23,305 --> 01:33:25,545
In our courts,
1195
01:33:25,585 --> 01:33:30,825
all men are created equal.
1196
01:33:32,305 --> 01:33:36,105
I'm no idealist
to believe firmly...
1197
01:33:36,185 --> 01:33:39,265
in the integrity of our courts
and of our jury system.
1198
01:33:39,345 --> 01:33:44,065
That's no ideal to me.
That is a living, working reality !
1199
01:33:47,905 --> 01:33:53,185
Now I am confident that you
gentlemen will review...
1200
01:33:53,265 --> 01:33:56,345
without passion...
1201
01:33:56,425 --> 01:34:00,465
the evidence
that you have heard,
1202
01:34:00,545 --> 01:34:03,945
come to a decision...
1203
01:34:04,025 --> 01:34:07,105
and restore this man
to his family.
1204
01:34:16,105 --> 01:34:20,825
In the name of God,
1205
01:34:20,905 --> 01:34:24,465
do your duty.
1206
01:34:28,985 --> 01:34:31,145
In the name of God,
1207
01:34:31,225 --> 01:34:34,025
believe...
1208
01:34:34,105 --> 01:34:36,425
Tom Robinson.
1209
01:35:06,545 --> 01:35:09,705
[ Crowd Murmuring ]
1210
01:35:09,785 --> 01:35:13,385
How long has the jury
been out now, Reverend ?
1211
01:35:13,465 --> 01:35:15,665
Well, let's see.
1212
01:35:15,745 --> 01:35:18,825
Almost two hours now.
1213
01:35:18,905 --> 01:35:23,745
I think that's
an awful good sign, don't you ?
1214
01:35:23,825 --> 01:35:25,705
[ Door Opens ]
1215
01:35:25,785 --> 01:35:29,545
[ Crowd Murmuring ]
1216
01:36:08,305 --> 01:36:11,145
Court's now in session.
Everybody rise.
1217
01:36:29,825 --> 01:36:31,665
Gentlemen of the jury,
1218
01:36:31,745 --> 01:36:35,505
- have you reached a verdict?
- [ Foreman ] We have, Your Honor.
1219
01:36:40,065 --> 01:36:42,625
Will the defendant please rise
and face the jury ?
1220
01:36:50,625 --> 01:36:52,585
What is your verdict ?
1221
01:36:53,505 --> 01:36:55,425
We find the defendant
guilty as charged.
1222
01:36:55,505 --> 01:36:59,545
[ Crowd Murmuring ]
1223
01:37:15,265 --> 01:37:18,865
Gentlemen, this jury is dismissed.
1224
01:37:18,945 --> 01:37:23,225
[ Crowd Murmuring ]
1225
01:37:23,305 --> 01:37:25,785
[ Clerk ]
Court is adjourned.
1226
01:37:25,865 --> 01:37:28,025
[ Murmuring Continues ]
1227
01:37:28,105 --> 01:37:32,465
[ Crowd Murmuring ]
1228
01:37:35,945 --> 01:37:38,345
I'll go to see Helen
first thing tomorrow morning.
1229
01:37:38,425 --> 01:37:41,865
I told her not to be disappointed,
we'd probably lose this one.
1230
01:37:43,265 --> 01:37:45,585
Tom.
1231
01:37:59,505 --> 01:38:01,465
Yes, Mr. Finch.
1232
01:38:44,265 --> 01:38:46,865
Miss Jean Louise.
1233
01:38:46,945 --> 01:38:49,665
Miss Jean Louise,
stand up.
1234
01:38:53,425 --> 01:38:56,865
Your father's passin'.
1235
01:39:23,185 --> 01:39:25,825
[ Maudie ]
Atticus ?
1236
01:39:29,505 --> 01:39:32,425
I-l'm sorry, Atticus.
1237
01:39:32,505 --> 01:39:35,505
- Well, thank you, Maudie.
- [ Car Approaching ]
1238
01:39:42,985 --> 01:39:46,265
Atticus, can I see you
for a minute ?
1239
01:39:47,985 --> 01:39:50,505
Will you excuse me ?
1240
01:40:13,665 --> 01:40:16,305
Jem ?
1241
01:40:16,385 --> 01:40:18,745
Yes'm.
1242
01:40:21,545 --> 01:40:24,505
I don't know if it'll help,
1243
01:40:24,585 --> 01:40:26,945
but I want to say this to you.
1244
01:40:30,945 --> 01:40:34,665
There's some men
in this world...
1245
01:40:34,745 --> 01:40:38,705
who are born to do
our unpleasant jobs for us.
1246
01:40:42,345 --> 01:40:46,705
Your father's one of them.
1247
01:40:48,745 --> 01:40:50,905
- Oh, well.
- [ Car Departing ]
1248
01:41:14,065 --> 01:41:15,945
What's the matter, Atticus ?
1249
01:41:20,225 --> 01:41:23,025
Tom Robinson's dead.
1250
01:41:32,065 --> 01:41:35,665
They were taking him
to Abbottsville...
1251
01:41:35,745 --> 01:41:38,185
for safekeeping.
1252
01:41:38,265 --> 01:41:42,065
Tom broke loose and ran.
1253
01:41:42,145 --> 01:41:47,545
The deputy called out
to him to stop,
1254
01:41:47,625 --> 01:41:51,025
and Tom didn't stop.
1255
01:41:51,105 --> 01:41:56,065
He shot at him to wound him
and missed his aim.
1256
01:41:58,865 --> 01:42:01,065
Killed him.
1257
01:42:05,185 --> 01:42:07,265
The deputy says...
1258
01:42:10,505 --> 01:42:14,945
Tom just ran like a crazy man.
1259
01:42:22,825 --> 01:42:28,225
The last thing I told him was not to
lose heart, that we'd ask for an appeal.
1260
01:42:36,185 --> 01:42:39,145
We had such a good chance.
1261
01:42:42,825 --> 01:42:46,465
We had more than a good chance.
1262
01:43:00,065 --> 01:43:03,385
I have to go out
and tell his family.
1263
01:43:03,465 --> 01:43:06,065
You look after
the children, Maudie.
1264
01:43:11,265 --> 01:43:13,985
Atticus, you want me
to go with you ?
1265
01:43:14,025 --> 01:43:17,305
No, son, I think I'd better
go out there alone.
1266
01:43:17,385 --> 01:43:20,585
Atticus.
1267
01:43:20,625 --> 01:43:22,825
I'm goin' with you.
1268
01:43:22,825 --> 01:43:24,265
I'm goin' with you.
1269
01:43:24,345 --> 01:43:26,265
All right, son.
1270
01:43:35,305 --> 01:43:37,145
[ Brakes Squeak ]
1271
01:43:48,625 --> 01:43:52,825
Hello, Mr. Finch.
I'm Spence, Tom's father.
1272
01:43:52,905 --> 01:43:55,385
Hello, Spence.
1273
01:43:57,385 --> 01:43:59,985
- Is Helen here ?
- Yes, sir, she's inside lyin' down,
1274
01:44:00,025 --> 01:44:01,905
tryin' to get
a little sleep.
1275
01:44:01,945 --> 01:44:04,385
We been talkin'
about the appeal, Mr. Finch.
1276
01:44:04,465 --> 01:44:07,185
How long do you think it'll take ?
1277
01:44:08,665 --> 01:44:13,905
Spence, there isn't
going to be any appeal.
1278
01:44:15,225 --> 01:44:18,345
Not now.
Tom is dead.
1279
01:44:18,425 --> 01:44:20,265
Dead ?
1280
01:44:26,585 --> 01:44:29,985
[ Atticus ]
Helen.
1281
01:44:30,065 --> 01:44:32,985
[ Sobbing ]
1282
01:44:36,665 --> 01:44:40,625
[ Continues Sobbing ]
1283
01:44:57,305 --> 01:45:00,505
Boy.
1284
01:45:00,585 --> 01:45:04,345
Go inside and tell Atticus Finch
I said to come out here.
1285
01:45:04,425 --> 01:45:06,945
Go on, boy.
1286
01:46:40,785 --> 01:46:45,225
[ Adult Scout ] By October,
things had settled down again.
1287
01:46:45,305 --> 01:46:50,825
I still looked for Boo
every time I went by the Radley place.
1288
01:46:52,785 --> 01:46:57,025
This night my mind was filled
with Halloween.
1289
01:46:57,105 --> 01:47:01,665
There was to be a pageant representing
our county's agricultural products.
1290
01:47:01,745 --> 01:47:05,185
I was to be a ham.
1291
01:47:05,265 --> 01:47:10,465
Jem said he would escort me
to the school auditorium.
1292
01:47:10,545 --> 01:47:15,185
Thus began
our longest journey together.
1293
01:47:32,225 --> 01:47:34,865
- Scout !
- [ Scout ] Yeah ?
1294
01:47:34,945 --> 01:47:39,025
Will you come on ?
Everybody's gone.
1295
01:47:39,105 --> 01:47:41,265
I can't go home like this.
1296
01:47:41,345 --> 01:47:43,705
Well, I'm goin'.
It's almost 10:00...
1297
01:47:43,745 --> 01:47:45,905
and Atticus will be
waiting for us.
1298
01:47:45,985 --> 01:47:48,945
All right, I'm comin'.
1299
01:47:49,025 --> 01:47:52,465
But I feel like a fool
walkin' home like this.
1300
01:47:52,545 --> 01:47:54,705
It's not my fault
you lost your dress.
1301
01:47:54,785 --> 01:47:57,745
I didn't lose it.
Just can't find it.
1302
01:47:57,825 --> 01:48:01,265
- Where are your shoes ?
- I can't find them either.
1303
01:48:01,345 --> 01:48:03,825
- You can get 'em tomorrow.
- But tomorrow's Sunday.
1304
01:48:03,905 --> 01:48:07,225
You can get the janitor
to let you in. Come on.
1305
01:48:33,305 --> 01:48:37,065
Here, Scout. Let me hold onto you
before you break your neck.
1306
01:48:40,865 --> 01:48:43,625
- Jem, you don't have to hold me.
- Shh.
1307
01:48:45,465 --> 01:48:48,585
- What's the matter ?
- Hush a minute, Scout.
1308
01:48:56,665 --> 01:48:58,985
I thought I heard somethin'.
1309
01:49:00,985 --> 01:49:03,065
Ah... come on.
1310
01:49:13,705 --> 01:49:16,345
Wait.
1311
01:49:16,425 --> 01:49:18,425
- Jem, are you trying to scare me ?
- Shh.
1312
01:49:18,505 --> 01:49:21,425
- You know I'm too old.
- Be quiet.
1313
01:49:21,505 --> 01:49:25,625
- [ Dog Howling ]
- I heard an old dog bayin'.
1314
01:49:25,705 --> 01:49:28,665
It's not that. I hear it
when we're walking along.
1315
01:49:28,745 --> 01:49:32,185
When we stop,
I don't hear it anymore.
1316
01:49:32,265 --> 01:49:35,545
Oh, yeah, my costume rustlin'.
1317
01:49:35,625 --> 01:49:38,225
Halloween's got ya.
1318
01:49:38,305 --> 01:49:43,705
[ Rustling ]
1319
01:49:43,785 --> 01:49:46,545
I hear it now.
1320
01:49:46,585 --> 01:49:49,945
I'll bet it's just old Cecil Jacobs
tryin' to scare me.
1321
01:49:50,025 --> 01:49:53,785
Cecil Jacobs
is a big, wet hen !
1322
01:49:57,385 --> 01:49:59,265
[ Rustling ]
1323
01:50:00,585 --> 01:50:02,425
[ Whispers ]
Come on.
1324
01:50:05,065 --> 01:50:08,665
[ Rustling ]
1325
01:50:08,745 --> 01:50:14,065
[ Rustling Continues ]
1326
01:50:32,505 --> 01:50:34,185
- [ Man Shouts ]
- [ Gasps ]
1327
01:50:39,225 --> 01:50:41,105
[ Both Grunting ]
1328
01:50:41,145 --> 01:50:44,625
Run, Scout !
Run, Scout ! Run ! Run !
1329
01:50:48,505 --> 01:50:52,945
- [ Footsteps, Man Grunting ]
- [ Jem Screams ]
1330
01:50:54,105 --> 01:50:56,785
- [ Jem Gasping ]
- [ Man Grunting ]
1331
01:50:56,865 --> 01:51:01,825
[ Continues Gasping ]
1332
01:51:08,185 --> 01:51:12,625
[ Grunting ]
1333
01:51:14,425 --> 01:51:16,385
[ Screams ]
1334
01:51:16,465 --> 01:51:21,185
[ Men Grunting, Gasping ]
1335
01:51:25,265 --> 01:51:29,025
[ Groaning ]
1336
01:51:30,865 --> 01:51:35,585
[ Grunting, Groaning ]
1337
01:51:35,665 --> 01:51:37,505
[ Fighting Stops ]
1338
01:51:40,625 --> 01:51:42,465
[ Body Falls ]
1339
01:51:48,025 --> 01:51:52,705
[ Footsteps ]
1340
01:51:52,785 --> 01:51:58,025
[ Footsteps Passing ]
1341
01:52:18,785 --> 01:52:20,665
[ Door Creaks Open ]
1342
01:52:28,385 --> 01:52:30,385
Scout ! Scout !
1343
01:52:31,425 --> 01:52:33,425
[ Crying ]
1344
01:52:33,505 --> 01:52:35,385
What happened ?
What happened ?
1345
01:52:35,425 --> 01:52:37,785
I don't know.
I just don't know.
1346
01:52:39,105 --> 01:52:42,105
- Cal, tell Dr. Reynolds to come over.
- Yes, sir.
1347
01:52:43,905 --> 01:52:46,225
- You all right ?
- Yes, sir.
1348
01:52:46,305 --> 01:52:48,665
- Are you sure ?
- Yes, sir.
1349
01:52:54,185 --> 01:52:56,145
[ Ringing ]
1350
01:52:56,225 --> 01:52:58,665
Sheriff Tate, please.
1351
01:52:58,745 --> 01:53:01,385
Atticus, is Jem dead ?
1352
01:53:01,465 --> 01:53:03,945
No. He's unconscious.
1353
01:53:04,025 --> 01:53:07,185
We won't know how badly he's hurt
until the doctor gets here.
1354
01:53:07,225 --> 01:53:09,705
Heck ? Atticus Finch.
1355
01:53:09,785 --> 01:53:12,025
Someone's been after my children.
1356
01:53:14,905 --> 01:53:17,225
He's got a bad break.
1357
01:53:17,305 --> 01:53:20,425
Like somebody tried
to wring his arm off.
1358
01:53:26,185 --> 01:53:28,825
I'll be right back, Atticus.
1359
01:53:30,105 --> 01:53:31,945
[ Sheriff ]
How's the boy, Doc ?
1360
01:53:32,025 --> 01:53:33,865
He'll be all right.
1361
01:53:36,025 --> 01:53:37,865
Sheriff Tate.
1362
01:53:46,585 --> 01:53:48,465
[ Clears Throat ]
1363
01:53:55,705 --> 01:53:57,545
What is it, Heck ?
1364
01:54:02,265 --> 01:54:05,225
Bob Ewell's lyin' on the ground
under that tree down yonder...
1365
01:54:05,305 --> 01:54:08,625
with a kitchen knife
stuck up under his ribs.
1366
01:54:10,705 --> 01:54:12,545
He's dead, Mr. Finch.
1367
01:54:26,585 --> 01:54:29,705
- Are you sure ?
- [ Sheriff ] Yes, sir.
1368
01:54:31,585 --> 01:54:35,945
He's not gonna bother
these children anymore.
1369
01:54:37,465 --> 01:54:40,065
Miss Scout, you think you could
tell us what happened ?
1370
01:54:41,785 --> 01:54:43,785
I don't know.
1371
01:54:43,865 --> 01:54:46,025
All of a sudden
somebody grabbed me,
1372
01:54:46,105 --> 01:54:47,985
knocked me down
on the ground.
1373
01:54:48,025 --> 01:54:50,665
Jem found me then.
1374
01:54:50,745 --> 01:54:54,865
Then Mr. Ewell, I reckon,
grabbed him again, and Jem hollered.
1375
01:54:54,905 --> 01:54:59,145
Then somebody grabbed me.
Mr. Ewell, I guess.
1376
01:54:59,225 --> 01:55:02,225
Somebody grabbed him...
1377
01:55:02,305 --> 01:55:05,625
and then I heard someone
pantin' and coughin'.
1378
01:55:09,705 --> 01:55:11,785
Then I saw someone
carrying Jem.
1379
01:55:11,865 --> 01:55:13,945
Well, who was it ?
1380
01:55:17,865 --> 01:55:19,945
Why, there he is, Mr. Tate.
1381
01:55:20,025 --> 01:55:23,585
He can tell you his name.
1382
01:55:48,745 --> 01:55:50,545
Hey, Boo.
1383
01:55:52,505 --> 01:55:56,945
[ Atticus ] Miss Jean Louise,
Mr. Arthur Radley.
1384
01:55:58,745 --> 01:56:01,545
I believe he already knows you.
1385
01:56:10,585 --> 01:56:12,945
Heck, let's go out
on the front porch.
1386
01:56:24,665 --> 01:56:28,625
Would you like to say good night
to Jem, Mr. Arthur ?
1387
01:56:50,065 --> 01:56:53,665
You can pet him, Mr. Arthur.
He's asleep.
1388
01:56:53,745 --> 01:56:57,065
You couldn't if he was awake, though.
He wouldn't let you.
1389
01:57:00,785 --> 01:57:02,945
Go ahead.
1390
01:57:39,025 --> 01:57:41,985
[ Scout ]
Let's go set in the swing, Mr. Arthur.
1391
01:57:45,825 --> 01:57:48,665
[ Atticus ]
Heck, l-l--
1392
01:57:48,705 --> 01:57:53,745
I guess that
the thing to do is, uh--
1393
01:57:56,545 --> 01:58:01,105
Good Lord...
I must be losin' my memory.
1394
01:58:02,465 --> 01:58:07,825
I can't remember
whether Jem is 12 or 13.
1395
01:58:10,785 --> 01:58:16,305
Anyway, it'll have to come
before the county court.
1396
01:58:19,105 --> 01:58:22,905
Of course, it's a clear-cut case
of self-defense.
1397
01:58:22,945 --> 01:58:26,385
I'll, uh-- Well, I'll run down
to the office--
1398
01:58:26,465 --> 01:58:28,945
Mr. Finch...
1399
01:58:29,025 --> 01:58:31,505
do you think Jem
killed Bob Ewell ?
1400
01:58:31,585 --> 01:58:34,705
Is that what you think ?
1401
01:58:34,785 --> 01:58:37,905
Your boy never stabbed him.
1402
01:58:54,105 --> 01:58:57,545
Bob Ewell fell on his knife.
1403
01:58:57,625 --> 01:59:00,905
He killed himself.
1404
01:59:04,185 --> 01:59:06,985
There's a black man
dead for no reason.
1405
01:59:07,065 --> 01:59:10,825
Now the man
responsible for it is dead.
1406
01:59:10,905 --> 01:59:13,865
Let the dead bury the dead
this time, Mr. Finch.
1407
01:59:13,945 --> 01:59:16,265
I never heard tell it was
against the law for any citizen...
1408
01:59:16,345 --> 01:59:18,825
to do his utmost to prevent a crime
from being committed,
1409
01:59:18,905 --> 01:59:20,905
which is exactly what he did.
1410
01:59:20,985 --> 01:59:26,345
But maybe you'll tell me
it's my duty to tell the town
all about it, not to hush it up.
1411
01:59:26,425 --> 01:59:28,745
You know what'll happen then.
1412
01:59:28,825 --> 01:59:30,985
All the ladies in Maycomb,
includin' my wife,
1413
01:59:31,065 --> 01:59:35,305
will be knockin' on his door
bringin' angel food cakes.
1414
01:59:35,385 --> 01:59:38,505
To my way of thinkin',
takin' one man,
1415
01:59:38,585 --> 01:59:41,265
who done you and this town
a big service,
1416
01:59:41,345 --> 01:59:45,305
and draggin' him with his shy ways
into the limelight--
1417
01:59:45,385 --> 01:59:48,505
To me, that's a sin.
1418
01:59:48,585 --> 01:59:50,585
It's a sin.
1419
01:59:50,665 --> 01:59:54,425
And I'm not about
to have it on my head.
1420
01:59:54,505 --> 01:59:57,305
I may not be much,
Mr. Finch,
1421
01:59:57,385 --> 02:00:00,825
but I'm still Sheriff
of Maycomb County,
1422
02:00:00,905 --> 02:00:04,825
and Bob Ewell fell on his knife.
1423
02:00:04,905 --> 02:00:06,745
Good night, sir.
1424
02:00:11,945 --> 02:00:16,185
[ Car Door Shuts, Engine Starts ]
1425
02:00:44,345 --> 02:00:46,865
Mr. Tate was right.
1426
02:00:50,745 --> 02:00:53,265
What do you mean ?
1427
02:00:53,305 --> 02:00:56,945
Well...
it would be...
1428
02:00:56,985 --> 02:01:01,105
sort of like shooting
a mockingbird, wouldn't it ?
1429
02:01:28,025 --> 02:01:30,065
Thank you, Arthur.
1430
02:01:37,585 --> 02:01:40,385
Thank you for my children.
1431
02:01:54,065 --> 02:01:57,185
[ Adult Scout ]
Neighbors bring food with death...
1432
02:01:57,265 --> 02:01:59,265
and flowers with sickness...
1433
02:01:59,345 --> 02:02:02,785
and little things in between.
1434
02:02:02,865 --> 02:02:05,505
Boo was our neighbor.
1435
02:02:05,585 --> 02:02:08,225
He gave us two soap dolls,
1436
02:02:08,305 --> 02:02:10,945
a broken watch and chain,
1437
02:02:11,025 --> 02:02:13,185
a knife...
1438
02:02:13,265 --> 02:02:15,585
and our lives.
1439
02:02:20,305 --> 02:02:23,105
One time Atticus said...
1440
02:02:23,185 --> 02:02:28,385
you never really knew a man
until you stood in his shoes
and walked around in them.
1441
02:02:32,785 --> 02:02:36,785
Just standing
on the Radley porch was enough.
1442
02:02:43,105 --> 02:02:46,705
The summer that had begun
so long ago had ended,
1443
02:02:46,785 --> 02:02:49,105
and another summer
had taken its place.
1444
02:02:49,185 --> 02:02:51,065
And a fall.
1445
02:02:51,105 --> 02:02:54,425
And Boo Radley had come out.
1446
02:02:57,505 --> 02:03:00,825
I was to think
of these days many times,
1447
02:03:00,865 --> 02:03:02,865
of Jem and Dill...
1448
02:03:02,945 --> 02:03:06,065
and Boo Radley
and Tom Robinson.
1449
02:03:07,745 --> 02:03:09,905
And Atticus.
1450
02:03:17,345 --> 02:03:21,265
He would be
in Jem's room all night,
1451
02:03:21,345 --> 02:03:26,065
and he would be there when Jem
waked up in the morning.
109603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.