Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,712 --> 00:01:10,808
Cecilia was the first to go.
2
00:01:51,328 --> 00:01:56,494
What are you doing here? You're not
old enough to know how bad life gets.
3
00:01:57,535 --> 00:02:01,973
Obviously, doctor,
you've never been a 13-year-old girl.
4
00:02:36,413 --> 00:02:39,349
Everyone dates
the demise of our neighborhood
5
00:02:39,517 --> 00:02:41,883
from the suicides of the Lisbon girls.
6
00:02:42,053 --> 00:02:47,321
People saw their clairvoyants
in the wiped out elms, the harsh sunlight,
7
00:02:47,492 --> 00:02:51,690
and the continuing decline
of our auto industry.
8
00:02:51,863 --> 00:02:55,322
Even then
we tried putting the pieces together.
9
00:02:55,501 --> 00:02:57,765
We still can't.
10
00:02:57,937 --> 00:03:01,566
Whenever we meet
at business lunches or cocktail parties
11
00:03:01,741 --> 00:03:04,506
we go over the evidence one more time.
12
00:03:04,678 --> 00:03:07,772
All to understand those five girls,
13
00:03:07,948 --> 00:03:11,612
who, after all these years,
we can't get out of our minds.
14
00:03:14,055 --> 00:03:16,956
Cecilia, the youngest, was 1 2.
15
00:03:19,562 --> 00:03:22,622
And Lux was 1 4.
16
00:03:24,300 --> 00:03:26,861
Bonnie was 1 5.
17
00:03:27,070 --> 00:03:29,231
Mary was 16.
18
00:03:31,742 --> 00:03:34,541
And Therese was 1 7.
19
00:03:37,548 --> 00:03:41,382
No one understood how Mr Lisbon,
our Math teacher,
20
00:03:41,552 --> 00:03:44,021
had produced such beautiful creatures.
21
00:03:47,126 --> 00:03:50,927
Paul Baldino said he found Cecilia
on her first attempt.
22
00:03:51,097 --> 00:03:53,292
l was the one who found her.
23
00:03:53,466 --> 00:03:58,632
l was in the sewers. Through those tunnels
you can get into anyone's house.
24
00:03:58,839 --> 00:04:03,799
We believed him because
Paul's dad was Sammy the Shark Baldino
25
00:04:03,978 --> 00:04:06,971
and his escape tunnel
led through the sewers.
26
00:04:07,149 --> 00:04:11,745
So l wanted to see one
of those lesbian girls taking a shower.
27
00:04:11,920 --> 00:04:13,013
Yeah, right.
28
00:04:13,189 --> 00:04:16,989
And l walk in...
And l see blood everywhere!
29
00:04:17,160 --> 00:04:20,995
So l turned around
and went right back out the tunnel.
30
00:04:21,932 --> 00:04:26,369
l had to tell you guys that story.
See you guys later.
31
00:04:30,141 --> 00:04:32,006
l heard it was an accident.
32
00:04:32,177 --> 00:04:36,672
lt was no accident.
The parents are to blame.
33
00:04:36,882 --> 00:04:39,578
l heard they found the razor in the toilet.
34
00:04:39,752 --> 00:04:42,744
Everyone had opinions
why Cecilia tried to kill herself.
35
00:04:43,055 --> 00:04:46,548
That girl didn't want to die,
she just wanted out of that house.
36
00:04:46,726 --> 00:04:49,786
She wanted out of that decorating scheme.
37
00:04:53,768 --> 00:04:58,569
The most popular theory
held Dominic Palazzolo to blame.
38
00:04:58,739 --> 00:05:01,208
Dominic was an immigrant
who was staying with relatives
39
00:05:01,443 --> 00:05:03,604
until his family got settled in New Mexico.
40
00:05:03,779 --> 00:05:06,748
He was the first boy here
to wear sunglasses.
41
00:05:06,915 --> 00:05:09,384
Within a week of arriving he'd fallen in love.
42
00:05:10,587 --> 00:05:14,523
The object of his desire wasn't Cecilia,
but Diana Porter.
43
00:05:19,063 --> 00:05:21,361
l love her!
44
00:05:21,532 --> 00:05:25,731
When Diana Porter left on vacation,
Dominic denounced God.
45
00:05:27,405 --> 00:05:31,775
And to prove his love, he jumped
off the roof of his relatives' house.
46
00:05:55,538 --> 00:05:58,029
l'm going to show you some images.
47
00:05:58,774 --> 00:06:01,607
And... er, you tell me
48
00:06:03,880 --> 00:06:06,178
what they remind you of.
49
00:06:07,183 --> 00:06:08,707
OK?
50
00:06:25,738 --> 00:06:27,603
A banana.
51
00:06:33,212 --> 00:06:35,272
A swamp.
52
00:06:44,159 --> 00:06:46,093
An Afro.
53
00:07:04,515 --> 00:07:08,110
l don't think that Cecilia
truly meant to end her life.
54
00:07:09,287 --> 00:07:11,721
Her act was a cry for help.
55
00:07:12,190 --> 00:07:14,625
l know you're very strict,
56
00:07:14,793 --> 00:07:17,660
but l think that Cecilia would benefit
57
00:07:17,863 --> 00:07:22,801
by having a social outlet
outside of the codification of school.
58
00:07:24,170 --> 00:07:26,536
And interact with males her own age.
59
00:07:35,216 --> 00:07:39,984
Peter helped Mr Lisbon install a model
of the solar system in his classroom.
60
00:07:40,155 --> 00:07:42,953
ln return, Mr Lisbon invited him for dinner.
61
00:07:43,459 --> 00:07:45,757
Bless us, O Lord, in these, Thy gifts
62
00:07:45,928 --> 00:07:49,796
which we receive
from Thy bounty through Christ. Amen.
63
00:07:49,966 --> 00:07:51,696
Amen.
64
00:07:51,869 --> 00:07:55,168
- Lux, please put your shirt on this instant.
- Sorry.
65
00:07:59,944 --> 00:08:03,209
- Thank you, dear.
- Can you pass the salt, please?
66
00:08:03,448 --> 00:08:06,008
- Ham?
- Thank you.
67
00:08:06,184 --> 00:08:10,519
- Sweetheart, would you like some peas?
- l hate peas.
68
00:08:10,656 --> 00:08:13,352
lt's a nice-looking ham, dear.
69
00:08:15,362 --> 00:08:19,162
- Well, thank you, honey.
- This is good, mum.
70
00:08:19,366 --> 00:08:22,530
So, Peter, are you an aviation enthusiast?
71
00:08:22,804 --> 00:08:26,638
Well, l don't know
if l'd call myself an enthusiast.
72
00:08:26,808 --> 00:08:28,833
l like planes.
73
00:08:31,313 --> 00:08:34,874
Peter, are you on the football squad?
74
00:08:35,084 --> 00:08:38,486
No. l play, but l'm not on the team.
75
00:08:38,688 --> 00:08:41,020
- Oh, l see.
- Not a team player.
76
00:08:41,224 --> 00:08:43,784
Do you like to wrestle?
77
00:08:45,128 --> 00:08:47,154
Are you OK?
78
00:08:47,364 --> 00:08:51,528
A Brazilian frog entered
the endangered species list today.
79
00:08:52,570 --> 00:08:57,599
- That's the third animal this year.
- Oh, dear. Darling, l've never heard of it.
80
00:08:57,776 --> 00:09:01,405
- Excuse me. May l use the restroom?
- Of course.
81
00:09:01,581 --> 00:09:05,574
The one down here isn't working.
Go upstairs through Cecilia's room.
82
00:09:05,752 --> 00:09:07,344
OK, thanks.
83
00:10:16,531 --> 00:10:18,590
Hold on.
84
00:10:18,767 --> 00:10:20,998
l thought you'd died in there.
85
00:10:22,538 --> 00:10:25,939
Are you done hogging the bathroom?
l need something.
86
00:10:33,016 --> 00:10:35,144
Do you mind?
87
00:10:42,627 --> 00:10:45,825
- Thank you.
- Are you forgetting something?
88
00:10:49,535 --> 00:10:52,994
- Peter, here's an air foil...
- Thank you.
89
00:10:53,173 --> 00:10:57,041
lt's a demonstration
of Bernoulli's Principle.
90
00:10:57,210 --> 00:10:59,202
Lift...
91
00:11:01,616 --> 00:11:05,643
From then on
the Lisbon house began to change.
92
00:11:08,257 --> 00:11:13,388
Almost every day, and even when
she wasn't keeping an eye on Cecilia,
93
00:11:13,562 --> 00:11:16,657
Lux would suntan on her towel,
wearing a swimsuit
94
00:11:16,833 --> 00:11:21,532
that caused the knife-sharpener to give her
a 1 5-minute demonstration for free.
95
00:11:25,042 --> 00:11:29,069
Following the doctor's orders,
two weeks after Cecilia returned home
96
00:11:30,048 --> 00:11:36,009
Mr Lisbon persuaded his wife to let the girls
throw the only party of their short lives.
97
00:11:44,730 --> 00:11:47,097
There. ls that OK?
98
00:11:48,936 --> 00:11:51,370
l've got to get dressed.
99
00:11:59,714 --> 00:12:02,275
- Welcome.
- Good evening, Mrs Lisbon.
100
00:12:02,518 --> 00:12:04,611
Come on in.
101
00:12:07,356 --> 00:12:09,450
The party's in the basement.
102
00:12:12,462 --> 00:12:16,866
Just go to the left
and then down the stairs.
103
00:12:29,581 --> 00:12:31,674
Hi, l'm Bonnie.
104
00:12:32,285 --> 00:12:35,254
- Hi... Tim.
- Nice to meet you.
105
00:12:40,027 --> 00:12:42,359
- Would you like some punch?
- Yeah.
106
00:12:43,230 --> 00:12:44,663
Thanks.
107
00:12:44,832 --> 00:12:47,893
- Hi.
- Thanks.
108
00:12:49,971 --> 00:12:52,166
- Hi.
- Thank you.
109
00:12:54,709 --> 00:12:56,507
- Hey.
- Hi.
110
00:12:56,712 --> 00:12:59,772
- Do you want to sit down?
- Yeah.
111
00:13:42,330 --> 00:13:46,426
- How did your SATs go?
- OK.
112
00:13:46,601 --> 00:13:48,592
Good.
113
00:13:49,538 --> 00:13:52,406
Do you know
where you're applying yet?
114
00:13:52,575 --> 00:13:56,011
No, but my parents
are pushing towards Yale.
115
00:13:56,179 --> 00:14:00,378
- Because that's where my dad went.
- That's nice.
116
00:14:04,321 --> 00:14:07,052
You have to imagine the clouds opening up
117
00:14:07,225 --> 00:14:10,991
and out of the sun
would come the Hun in his Messerschmitt.
118
00:14:11,162 --> 00:14:15,930
And boys, just older than you,
would be in this, the P51 B Mustang.
119
00:14:16,135 --> 00:14:17,830
''B'' for bull's-eye.
120
00:14:20,606 --> 00:14:23,940
- You've heard of Yale?
- Oh, yeah.
121
00:14:25,545 --> 00:14:28,673
- This punch is fantastic.
- More?
122
00:14:28,849 --> 00:14:30,112
What's in it?
123
00:14:31,619 --> 00:14:34,884
Juices, some cherry... pineapple.
124
00:14:35,490 --> 00:14:38,722
You know, l... l love pineapple.
125
00:14:40,429 --> 00:14:41,896
Really?
126
00:14:50,740 --> 00:14:55,576
This baby would come in.
This won the war for the United Kingdom.
127
00:14:55,746 --> 00:14:58,909
- Excuse me.
- Sure.
128
00:14:59,950 --> 00:15:06,823
And it's this kind of equipment
that makes a model work.
129
00:15:08,561 --> 00:15:10,620
Here's Joe.
130
00:15:12,165 --> 00:15:14,258
- Hi, Joe.
- Hi.
131
00:15:16,637 --> 00:15:20,505
- lf he needs anything, call me.
- l'm sure he'll be fine.
132
00:15:22,075 --> 00:15:25,307
- Hi.
- Hi.
133
00:15:26,581 --> 00:15:29,641
Joe. Good to see you. How are you?
134
00:15:29,817 --> 00:15:32,844
- Glad you came tonight.
- How's it going?
135
00:15:33,022 --> 00:15:34,887
You're just in time.
136
00:15:35,057 --> 00:15:37,025
Hi.
137
00:15:37,159 --> 00:15:40,391
Look. His ears go
if you scratch his chin.
138
00:15:42,232 --> 00:15:44,223
Joe, sing your song.
139
00:15:44,434 --> 00:15:46,995
Oh, the monkeys have no tails
in Zamboanga
140
00:15:47,138 --> 00:15:52,098
Oh, the monkeys have no tails
They were bitten off by whales
141
00:15:52,310 --> 00:15:56,179
Oh, the monkeys have no tails
in Zamboanga
142
00:15:58,917 --> 00:16:01,886
- Good song.
- Good job, Joe.
143
00:16:04,123 --> 00:16:06,683
Where'd you learn that song?
144
00:16:07,794 --> 00:16:09,921
Can l be excused?
145
00:16:10,531 --> 00:16:14,433
lf you want to, my dear,
but this is your party.
146
00:16:17,137 --> 00:16:21,234
All right. lf you want to go upstairs, do.
We'll just...
147
00:16:21,443 --> 00:16:24,844
We'll just have to have fun without you.
148
00:16:25,013 --> 00:16:27,278
Look. He always chooses heads.
149
00:16:27,483 --> 00:16:29,713
- Joe, what's it going to be?
- Heads.
150
00:16:29,885 --> 00:16:31,853
Joe, try tails.
151
00:16:33,356 --> 00:16:34,551
Heads it is!
152
00:16:36,460 --> 00:16:38,655
- Let's go.
- Heads.
153
00:16:38,829 --> 00:16:41,765
Heads! One more time.
154
00:16:41,933 --> 00:16:43,833
- ln the air, Joe.
- Heads.
155
00:16:46,537 --> 00:16:48,471
Heads it is!
156
00:16:48,640 --> 00:16:52,077
- One more time. Call in the air, Joe.
- Heads.
157
00:16:53,512 --> 00:16:55,503
Heads. Not bad.
158
00:16:57,851 --> 00:17:00,820
- How are you doing?
- Good.
159
00:17:02,455 --> 00:17:05,653
- He picked it up really well.
- This is my favorite song.
160
00:17:05,826 --> 00:17:10,320
You know, you're... very beautiful.
Like a saint.
161
00:17:10,564 --> 00:17:13,295
l could paint you some time.
162
00:17:14,336 --> 00:17:16,236
Thanks.
163
00:17:20,677 --> 00:17:21,939
Did they sing it?
164
00:17:23,646 --> 00:17:25,671
Wow, that's good!
165
00:17:26,582 --> 00:17:28,015
God!
166
00:17:30,254 --> 00:17:31,949
Oh, Lord!
167
00:17:32,156 --> 00:17:34,124
Cecilia!
168
00:17:50,710 --> 00:17:54,272
Oh, my...! No! No, no, no!
169
00:17:54,514 --> 00:17:57,483
Don't look. Turn around.
170
00:17:57,651 --> 00:18:00,678
Turn around! Darlings, turn... Oh, my God!
171
00:18:03,558 --> 00:18:05,185
Oh, Jesus!
172
00:18:05,360 --> 00:18:07,386
Please, God.
173
00:18:56,718 --> 00:18:58,845
We're here now.
174
00:18:59,821 --> 00:19:02,256
No funerals today.
175
00:19:42,369 --> 00:19:44,462
He said she was only 1 2.
176
00:19:58,488 --> 00:20:00,888
Hi, Mary. Are your parents home?
177
00:20:01,057 --> 00:20:03,719
Hi, Father. Come in.
178
00:20:10,734 --> 00:20:12,999
Oh. Hello, Father.
179
00:20:14,339 --> 00:20:16,967
Please, sit down.
180
00:20:17,141 --> 00:20:19,132
Thanks.
181
00:20:19,310 --> 00:20:22,144
Come on, that was inside!
182
00:20:23,415 --> 00:20:25,679
Uh, no. No, thanks.
183
00:20:34,294 --> 00:20:38,356
How about we get the missus down here?
Have a little chat?
184
00:20:38,533 --> 00:20:40,831
l'm afraid she's under the weather.
185
00:20:41,002 --> 00:20:43,334
She's not...
186
00:20:43,505 --> 00:20:45,666
seeing anybody.
187
00:20:47,709 --> 00:20:50,177
Well, she'll see her priest.
188
00:20:50,379 --> 00:20:53,781
This kid's a sucker
for the inside ones every time.
189
00:20:55,051 --> 00:20:57,485
Every time.
190
00:20:57,654 --> 00:20:59,680
Excuse me.
191
00:21:02,493 --> 00:21:05,155
Father...
192
00:21:10,936 --> 00:21:13,268
Double play, Father.
193
00:21:15,041 --> 00:21:17,475
Double play.
194
00:21:39,234 --> 00:21:41,361
Mrs Lisbon?
195
00:21:50,714 --> 00:21:53,376
- May l come in?
- OK.
196
00:21:57,054 --> 00:22:01,081
Hello, girls. l thought we could talk.
197
00:22:02,728 --> 00:22:05,492
Do you feel like talking?
198
00:22:06,298 --> 00:22:08,596
Well... if you ever want to,
199
00:22:08,800 --> 00:22:11,292
you know where to find me.
200
00:22:20,314 --> 00:22:23,545
Mrs Lisbon? lt's Father Moody.
201
00:22:28,523 --> 00:22:30,923
Mrs Lisbon. Hello.
202
00:22:34,630 --> 00:22:39,693
l wanted you to know
that l listed Cecilia's death as an accident.
203
00:22:53,518 --> 00:22:56,044
An accident waiting to happen.
204
00:22:56,221 --> 00:23:00,590
- They couldn't get a policy to cover it.
- lt's incredibly dangerous.
205
00:23:00,793 --> 00:23:02,988
Let's give it a try.
206
00:23:05,999 --> 00:23:09,366
Ready? One, two, three.
207
00:23:15,443 --> 00:23:18,310
lt's so sad, l can't believe it happened.
208
00:23:18,512 --> 00:23:21,539
Have you got that chain in your truck?
209
00:23:41,171 --> 00:23:42,969
Hit it!
210
00:23:57,823 --> 00:24:00,725
Our collection of souvenirs
of the Lisbon girls -
211
00:24:00,894 --> 00:24:05,092
which still exists -
started with Cecilia's diary.
212
00:24:05,265 --> 00:24:10,670
Parkie had gotten it from the plumber's
assistant, who'd found it in the bathroom.
213
00:24:10,838 --> 00:24:13,568
Tim Weiner, the Brain, decoded it.
214
00:24:13,741 --> 00:24:15,972
Emotional instability.
215
00:24:16,211 --> 00:24:20,204
Look at the ''ls'', the dots on them.
They're everywhere.
216
00:24:21,083 --> 00:24:24,815
Basically, what we have here is a dreamer.
217
00:24:25,021 --> 00:24:27,581
Someone completely
out of touch with reality.
218
00:24:27,724 --> 00:24:30,785
When she jumped,
she probably thought she would fly.
219
00:24:33,731 --> 00:24:37,030
Monday, February 1 2th.
Today we had frozen pizza.
220
00:24:41,173 --> 00:24:46,271
Thursday. Mum made cream corn
for dinner. lt's the worst. lt looks like...
221
00:24:47,580 --> 00:24:50,481
Mary chipped a tooth acting like an idiot.
222
00:24:50,650 --> 00:24:53,711
She made a scene
and had to get her tooth capped.
223
00:24:53,887 --> 00:24:56,151
- lt looks normal.
- Give me that.
224
00:24:57,858 --> 00:25:00,088
l said she had a capped tooth.
225
00:25:05,200 --> 00:25:09,535
Elm trees! How many pages
can you write about dying trees?
226
00:25:11,040 --> 00:25:13,474
Here's something about Dominic.
227
00:25:15,277 --> 00:25:19,009
Palazzolo jumped off the roof today
over that rich bitch, Porter.
228
00:25:19,216 --> 00:25:22,083
How stupid can you be?
229
00:25:23,153 --> 00:25:27,716
Today we went out on the boat.
lt was cold. We saw a couple of whales.
230
00:25:27,892 --> 00:25:31,328
Lux stroked the whale.
l didn't think they'd stink so much.
231
00:25:31,529 --> 00:25:34,124
lt's the kelp in their bellies rotting.
232
00:25:34,299 --> 00:25:36,563
l hope we can go again some time.
233
00:25:36,735 --> 00:25:38,566
Let's read that.
234
00:25:38,737 --> 00:25:43,175
Lux lusted over Kevin... ls it ''Heinz''?
The garbage man.
235
00:25:43,376 --> 00:25:46,641
Lux lusted over Kevin Haines,
the garbage man.
236
00:25:46,779 --> 00:25:50,716
She'd wake up at 5am
and hang out on the front steps.
237
00:25:50,885 --> 00:25:53,046
Like it wasn't completely obvious!
238
00:25:53,220 --> 00:25:55,849
She wrote his name
on all her underwear.
239
00:25:56,024 --> 00:25:58,754
Mum found them
and bleached out all the Kevins.
240
00:25:58,927 --> 00:26:01,725
Lux is crying on her bed all day.
241
00:26:09,605 --> 00:26:12,666
''The trees, like lungs filling with air
242
00:26:12,843 --> 00:26:16,176
''My sister, the mean one, pulling my hair''
243
00:26:21,719 --> 00:26:25,018
And so we started to learn about their lives.
244
00:26:26,124 --> 00:26:29,754
Coming to hold the memories
of times we hadn't experienced.
245
00:26:29,929 --> 00:26:32,955
We felt the imprisonment of being a girl.
246
00:26:33,132 --> 00:26:35,829
How it made your mind
active and dreamy.
247
00:26:36,036 --> 00:26:39,733
And how you learnt
what colors went together.
248
00:26:39,906 --> 00:26:42,341
We knew that the girls
were really women in disguise.
249
00:26:42,576 --> 00:26:45,044
They understood love and even death.
250
00:26:45,212 --> 00:26:48,670
Our job was to create the noise
that fascinated them.
251
00:26:50,185 --> 00:26:54,713
They knew everything about us,
but we couldn't fathom them at all.
252
00:27:09,640 --> 00:27:13,907
Hi. Mrs Lisbon, l'm Lydia Perl.
l'm putting together...
253
00:27:14,512 --> 00:27:17,777
- Oh!
- Hi, l'm Bonnie. This is Mary.
254
00:27:17,949 --> 00:27:23,217
Hello, girls. l'm here to ask you
a couple of questions...
255
00:27:23,422 --> 00:27:25,481
about Cecilia.
256
00:27:26,859 --> 00:27:30,159
- Yeah?
- Great. Um...
257
00:27:30,330 --> 00:27:34,494
Maybe you could tell me
a little bit about her?
258
00:27:35,936 --> 00:27:38,997
Did she have any special interests
or hobbies?
259
00:27:39,173 --> 00:27:42,438
She liked writing her journal a lot.
260
00:27:42,610 --> 00:27:45,239
That is great.
261
00:27:45,447 --> 00:27:47,540
OK. Did she...
262
00:27:47,716 --> 00:27:50,184
Did she ever talk about ending her life?
263
00:27:50,386 --> 00:27:52,912
What's going on here?
264
00:27:53,089 --> 00:27:55,353
You must be Mrs Lisbon.
265
00:27:55,592 --> 00:27:58,254
l'm Lydia Perl.
l'm doing a piece for Channel Two.
266
00:27:58,428 --> 00:28:00,795
You have to leave now, Miss Perl.
267
00:28:01,866 --> 00:28:07,896
The suicide of a teenager last summer
has increased the awareness of a crisis.
268
00:28:08,073 --> 00:28:11,167
l'm at the home where Cecilia Lisbon...
269
00:28:11,243 --> 00:28:13,507
Why don't they let her rest in peace?
270
00:28:13,545 --> 00:28:17,175
..tragically put an end to her life.
271
00:28:17,350 --> 00:28:19,716
Psychologists agree
that adolescence today
272
00:28:19,886 --> 00:28:24,187
is more fraught by pressures
and complexities than in years past.
273
00:28:24,358 --> 00:28:28,988
Doctors say that frustration
can lead to acts of violence
274
00:28:29,163 --> 00:28:34,727
whose reality the adolescent
cannot separate from its intended drama.
275
00:28:35,537 --> 00:28:38,028
l baked a pie full of rat poison.
276
00:28:38,673 --> 00:28:42,770
l thought l could eat it
without it being suspicious.
277
00:28:45,047 --> 00:28:48,176
My nana, who was 86...
278
00:28:51,388 --> 00:28:54,186
She really likes sweets.
279
00:28:55,626 --> 00:28:58,288
She had three pieces.
280
00:29:03,902 --> 00:29:05,870
l'm sorriest for the mother.
281
00:29:06,038 --> 00:29:09,405
You'd always wonder
what you could have done.
282
00:29:09,608 --> 00:29:13,101
- l gotta go. See you later.
- All right. Bye-bye.
283
00:29:13,279 --> 00:29:15,179
Bye-bye.
284
00:30:16,417 --> 00:30:18,612
Don't worry.
285
00:30:18,786 --> 00:30:21,551
They took the fence out.
286
00:30:42,546 --> 00:30:45,107
God, you snore loud.
287
00:31:30,133 --> 00:31:32,659
Those girls have a bright future ahead.
288
00:31:32,837 --> 00:31:36,238
The other one
was just going to end up a cook.
289
00:31:36,440 --> 00:31:41,208
We didn't see the girls together
as a group until September 7th.
290
00:31:41,380 --> 00:31:44,907
Mary, Lux, Bonnie and Therese,
291
00:31:45,083 --> 00:31:47,951
came to school
as though nothing had happened.
292
00:31:48,121 --> 00:31:54,026
We felt if we looked hard, we'd understand
their feelings and who they were.
293
00:31:54,194 --> 00:31:58,563
All right. These are Venn diagrams,
as you remember.
294
00:31:58,732 --> 00:32:04,603
lf we have ''A'' and ''B'' intersecting.
And ''A'' and ''B''.
295
00:32:04,773 --> 00:32:08,265
lf ''A'' intersects ''B'', we have this area.
296
00:32:08,476 --> 00:32:13,414
And if ''A'' is the union with ''B'', we have
all of the circle plus the intersection.
297
00:32:13,616 --> 00:32:19,578
These are the laws
of intersection and union. OK?
298
00:32:30,401 --> 00:32:33,097
How's it going?
299
00:32:33,906 --> 00:32:36,101
Not bad.
300
00:32:39,378 --> 00:32:43,645
OK. ''Do a character sketch on the following
characters from Portrait Of A Lady...''
301
00:32:43,850 --> 00:32:46,785
The first one is... Ralph.
302
00:32:46,986 --> 00:32:50,252
Um... He was nice.
303
00:32:50,458 --> 00:32:53,120
lt was really sad when he died.
304
00:32:55,129 --> 00:32:57,963
Oh, my gosh. l can't believe l just said that.
305
00:32:58,133 --> 00:33:00,431
l am so sorry.
306
00:33:12,349 --> 00:33:15,284
Reading about the alarming suicide rate,
307
00:33:15,486 --> 00:33:20,015
l talked to Mr Woodhouse
and some of the teachers here
308
00:33:20,191 --> 00:33:25,424
and realized that nothing about this serious
matter has been discussed at this school.
309
00:33:25,630 --> 00:33:28,794
And quickly thereafter
green pamphlets were distributed.
310
00:33:28,968 --> 00:33:32,699
We felt green was cheerful,
but not too cheerful.
311
00:33:32,905 --> 00:33:35,430
Certainly better than red.
312
00:33:36,176 --> 00:33:40,977
The pamphlets said there were 80 suicides
a day in America - 30,000 a year.
313
00:33:41,148 --> 00:33:42,410
Cheese!
314
00:33:42,649 --> 00:33:45,175
lt alerted us to danger signals
we couldn't help but look for.
315
00:33:45,353 --> 00:33:48,015
Were the Lisbon girls' pupils dilated?
316
00:33:48,189 --> 00:33:52,627
Had they lost interest in school activities
and sports and hobbies?
317
00:33:52,795 --> 00:33:55,161
Had they withdrawn from their peers?
318
00:33:56,932 --> 00:33:59,026
Hi, l'm Chase.
319
00:34:01,371 --> 00:34:03,805
l know who you are.
320
00:34:04,374 --> 00:34:07,401
l've only been going to this school
my whole life.
321
00:34:08,612 --> 00:34:11,012
You don't have to talk to me.
322
00:34:20,492 --> 00:34:24,293
So, we have two different types
of economics.
323
00:34:24,497 --> 00:34:29,958
Of these different types
the first one is called macroeconomics.
324
00:34:30,137 --> 00:34:31,570
Look.
325
00:34:31,738 --> 00:34:34,036
She's laughing.
326
00:34:35,342 --> 00:34:40,007
He made her laugh. You never heard
him say anything remotely intelligent!
327
00:34:41,716 --> 00:34:47,349
The boys who talked with Lux were always
stupid and terrible sources of information.
328
00:34:47,556 --> 00:34:50,024
..squeezebox. She's all right.
329
00:34:50,192 --> 00:34:53,389
Let me tell you,
she's the hottest girl in school.
330
00:34:53,597 --> 00:34:57,363
You want to know what happened?
Smell my fingers, man.
331
00:34:57,601 --> 00:35:00,365
No, she didn't talk about Cecilia.
332
00:35:00,570 --> 00:35:03,563
We weren't exactly talking,
if you know what l mean.
333
00:35:03,741 --> 00:35:10,079
The only reliable boy who got to know Lux
was Trip Fontaine.
334
00:35:11,717 --> 00:35:17,179
Who had recently lost his baby fat
to the delight of girls and mothers alike.
335
00:35:18,925 --> 00:35:20,859
l'm late again.
336
00:35:23,997 --> 00:35:26,262
Oh, come on!
337
00:35:35,210 --> 00:35:37,075
Thank you.
338
00:36:47,157 --> 00:36:50,594
All the girls at our school
are in love with Trip.
339
00:36:51,763 --> 00:36:53,993
All the girls, except Lux.
340
00:36:54,766 --> 00:37:00,228
Trip said his passion for Lux began
when he went into the wrong History class.
341
00:37:01,540 --> 00:37:05,374
As was his custom,
he went out to smoke the marijuana
342
00:37:05,578 --> 00:37:09,379
he took as regularly
as a diabetic kid takes lnsulin.
343
00:37:15,623 --> 00:37:20,060
On this particular day, he avoided
Mr Woodhouse by ducking into a class.
344
00:37:35,178 --> 00:37:37,807
She was the still point of the turning world.
345
00:37:39,350 --> 00:37:42,183
l never got over that girl. Never.
346
00:37:44,455 --> 00:37:49,155
l've loved a lot of ladies, but not like that...
That was real.
347
00:37:49,327 --> 00:37:53,059
l'll never forget the first time l saw her.
348
00:37:53,266 --> 00:37:57,930
l didn't know what had hit me.
l didn't know what to do.
349
00:37:59,338 --> 00:38:04,402
Because it was so easy with all
the other girls, but she wouldn't look at me.
350
00:38:04,578 --> 00:38:09,448
l... l was never the kind to pursue.
lf you know what l mean.
351
00:38:13,621 --> 00:38:16,055
That girl drove me crazy, man.
352
00:38:31,007 --> 00:38:33,203
Mmm, yummy.
353
00:38:33,845 --> 00:38:35,710
Lux?
354
00:38:35,913 --> 00:38:37,847
Hey.
355
00:38:41,587 --> 00:38:44,715
Look at it. lt's just meat on bread rolls.
356
00:38:46,792 --> 00:38:48,954
Thanks, Mum.
357
00:38:56,537 --> 00:38:59,131
Trip's dad was little help.
358
00:39:02,476 --> 00:39:06,208
Well, first off, don't call her on the phone.
359
00:39:06,381 --> 00:39:09,214
lt's all... lt's all subtlety.
360
00:39:09,384 --> 00:39:11,444
lt's all nuance.
361
00:39:11,621 --> 00:39:14,613
Yeah. You just need to talk to her at school.
362
00:39:14,791 --> 00:39:19,024
About anything. About the weather,
or... school assignments.
363
00:39:19,196 --> 00:39:25,260
Anything for the chance to communicate
with the language of eye contact.
364
00:39:25,736 --> 00:39:28,638
And project confidence.
365
00:39:29,507 --> 00:39:32,567
And keep the hair out of your eyes.
366
00:39:33,812 --> 00:39:36,077
Feel the vibe.
367
00:39:42,923 --> 00:39:45,255
- Just do your stuff.
- Yeah.
368
00:39:49,062 --> 00:39:53,932
The word ''hurricane'' was the name given
to Nature's strongest storm.
369
00:39:54,135 --> 00:39:56,933
A hurricane occurs when high-pressure
370
00:39:57,138 --> 00:40:01,405
and low-pressure masses of air
come into contact with one another.
371
00:40:01,577 --> 00:40:05,844
There is often a significant difference
in temperature between the two masses.
372
00:40:07,684 --> 00:40:11,313
One mass is warm, while the other is cold.
373
00:40:11,955 --> 00:40:16,154
The warmer air rises
and the cooler air falls.
374
00:40:17,361 --> 00:40:22,129
Likewise, the low-pressure area slides
down the sides of the high-pressure area.
375
00:40:22,300 --> 00:40:24,632
They swirl around one another,
376
00:40:24,803 --> 00:40:27,829
creating the beginnings of the storm.
377
00:40:29,675 --> 00:40:33,907
With this footage, taken from US Navy
weather patrol aircraft,
378
00:40:34,080 --> 00:40:40,816
we can observe the high and low-pressure
masses coming in contact with each other.
379
00:40:44,559 --> 00:40:47,289
The result is a surging storm
of tremendous strength
380
00:40:47,462 --> 00:40:50,329
that strikes with forceful determination.
381
00:40:57,473 --> 00:41:01,410
Even though the hurricane
is the most powerful storm known to us
382
00:41:02,012 --> 00:41:06,415
it strikes large land areas
such as continents or large islands.
383
00:41:06,616 --> 00:41:08,448
and slowly dies.
384
00:41:08,653 --> 00:41:12,316
Mr Montgomery, his ass is grass.
385
00:41:17,963 --> 00:41:20,158
l want to ask you out.
386
00:41:22,467 --> 00:41:24,527
Fat chance.
387
00:41:27,974 --> 00:41:32,036
First, l'll go over to your house
and watch the tube.
388
00:41:32,212 --> 00:41:34,544
And then l'm gonna ask you out.
389
00:41:43,325 --> 00:41:45,793
You're the stone fox.
390
00:41:46,194 --> 00:41:52,134
The hurricane. One of the most awesome
and spectacular stories Nature has to offer.
391
00:41:59,943 --> 00:42:02,742
- What channel is this?
- Five.
392
00:42:02,947 --> 00:42:05,108
Oh. Let's see...
393
00:42:05,283 --> 00:42:10,517
''Animals ln The Wild.
Journey through the African Kalahari
394
00:42:10,756 --> 00:42:13,725
''and see animals in their natural habitat.''
395
00:42:13,859 --> 00:42:17,522
l think that sounds nice, don't you?
396
00:42:17,763 --> 00:42:22,963
This huge rainforest eventually
gives way to grasslands
397
00:42:23,169 --> 00:42:27,869
that stretch to the horizon
in all directions - this is the Kalahari.
398
00:42:29,710 --> 00:42:33,841
- Do you want some more pop?
- Yeah, sure. Thank you.
399
00:42:40,022 --> 00:42:42,082
Thanks.
400
00:42:46,029 --> 00:42:49,989
The wildlife spectacle
played out on these grasslands,
401
00:42:50,167 --> 00:42:54,797
and in recesses of the rainforest,
is unparalleled anywhere on Earth.
402
00:43:04,249 --> 00:43:06,514
Lux, put your feet down, honey.
403
00:43:11,891 --> 00:43:16,886
The Kalahari and its vast open sky provide
a theatre for the life and death drama
404
00:43:17,064 --> 00:43:20,762
played out by the herds
405
00:43:20,968 --> 00:43:24,267
and the great
hunting cats that play on them.
406
00:43:24,439 --> 00:43:26,304
Oh, my!
407
00:43:26,474 --> 00:43:29,342
lt's getting so late. Honey...?
408
00:43:33,182 --> 00:43:38,120
- l said it's getting late.
- Oh. Well, let's hit the TV button.
409
00:43:40,457 --> 00:43:42,425
Right. Er...
410
00:43:46,530 --> 00:43:48,691
- OK.
- Thank you.
411
00:43:48,933 --> 00:43:52,335
- lt was nice to meet you Mrs Lisbon.
- Yes.
412
00:43:53,605 --> 00:43:56,130
- Good night.
- See you.
413
00:44:17,232 --> 00:44:19,166
Bye.
414
00:44:24,573 --> 00:44:26,700
Goodbye.
415
00:45:34,018 --> 00:45:36,077
l've got to get back.
416
00:46:02,049 --> 00:46:05,417
This is fourth period,
l don't have you until fifth, do l?
417
00:46:05,621 --> 00:46:08,488
l know. l'm not here for math today, sir.
418
00:46:12,395 --> 00:46:16,855
l'm here to tell you that my intentions
for your daughter are entirely honorable.
419
00:46:19,168 --> 00:46:24,835
- What might those intentions be?
- To ask Lux to the Homecoming Dance.
420
00:46:27,846 --> 00:46:30,508
Trip, why don't you sit down for a minute?
421
00:46:34,853 --> 00:46:37,982
You see, my wife and l have certain rules.
422
00:46:38,124 --> 00:46:43,221
They were the rules for the older girls.
l can't change them for the younger ones.
423
00:46:43,397 --> 00:46:46,833
Even if l wanted to,
the wife wouldn't let me.
424
00:46:47,000 --> 00:46:52,598
So, if you want to come over and watch
television again, that would be fine.
425
00:46:52,774 --> 00:46:56,835
But you cannot take Lux out.
Especially not in a car.
426
00:46:57,011 --> 00:47:00,607
So l'm sorry, son, that's just our policy.
427
00:47:02,851 --> 00:47:09,018
OK, sir. What if a bunch of us guys
took all your daughters out in a group
428
00:47:09,192 --> 00:47:12,286
and had them back by the time you said?
429
00:47:12,462 --> 00:47:15,921
- Are you on the football squad, son?
- Yes, sir.
430
00:47:16,100 --> 00:47:19,035
- What position?
- Defence quarterback.
431
00:47:19,170 --> 00:47:21,104
Ah, good.
432
00:47:21,272 --> 00:47:24,640
l was a... l was a safety in my day.
433
00:47:24,810 --> 00:47:27,074
Well, that's a crucial position, sir.
434
00:47:27,245 --> 00:47:30,113
- Nothing between you and the goal line.
- Exactly!
435
00:47:31,217 --> 00:47:34,050
- Oh, well.
- So the thing is, sir.
436
00:47:34,220 --> 00:47:39,124
We've got the big game
and then afterwards we've got the dance.
437
00:47:39,293 --> 00:47:41,727
All the other guys are taking dates.
438
00:47:41,929 --> 00:47:45,696
You're good-looking.
Lots of girls would go with you.
439
00:47:47,001 --> 00:47:50,061
l'm not interested in lots of girls, sir.
440
00:47:56,779 --> 00:48:00,738
l'll take it up with the wife, Trip.
Do what l can.
441
00:48:01,685 --> 00:48:03,949
Thank you, sir.
442
00:48:05,489 --> 00:48:07,957
- lt's a craft.
- Oh.
443
00:48:16,768 --> 00:48:21,706
Trip Fontaine and some of the boys
in the football squad
444
00:48:21,874 --> 00:48:25,140
have asked to take the girls
to the Homecoming Dance.
445
00:48:25,311 --> 00:48:27,871
You know how l feel
about that sort of thing.
446
00:48:28,047 --> 00:48:31,039
- l'm a chaperone at the dance.
- Oh, please!
447
00:48:33,254 --> 00:48:36,655
Your father and l will discuss it later.
448
00:48:38,492 --> 00:48:41,291
Mr Fontaine, may l speak with you, please?
449
00:48:42,197 --> 00:48:47,260
My wife and l have come to a decision
about your request...
450
00:49:01,618 --> 00:49:03,483
Yes!
451
00:49:08,092 --> 00:49:10,424
l'm taking Lux Lisbon to Homecoming.
452
00:49:10,628 --> 00:49:13,257
l need three guys to take the other girls.
453
00:49:20,907 --> 00:49:25,344
- l'll give you three joints, Trip.
- Pick me. We can take my dad's Caddy.
454
00:49:26,079 --> 00:49:28,708
You gotta pick me, Tripster.
455
00:49:29,383 --> 00:49:32,079
Trip, man. You owe me.
456
00:49:32,253 --> 00:49:34,744
l saved your ass with Woodhouse that time.
457
00:49:34,990 --> 00:49:38,153
- Thanks, Dad.
- Who are the other boys?
458
00:49:38,327 --> 00:49:43,061
Let's see. Parker Denton, Jake Conley -
he's a good student, dear -
459
00:49:44,000 --> 00:49:46,161
and Kevin Head.
460
00:49:46,302 --> 00:49:50,797
- Who's taking who?
- They're going to raffle us off.
461
00:49:52,343 --> 00:49:56,677
lt didn't make any difference
which dress the girls chose.
462
00:49:56,847 --> 00:50:01,114
Mrs Lisbon added an inch to the bust line
and two to the waist and hems.
463
00:50:02,254 --> 00:50:04,814
The dresses became four identical sacks.
464
00:50:05,023 --> 00:50:07,925
- Everybody decent?
- Yeah.
465
00:50:08,961 --> 00:50:11,429
OK. Come on.
466
00:50:13,499 --> 00:50:15,764
Oh, l'm sorry. Here we go.
467
00:50:15,936 --> 00:50:18,234
Come on. Together.
468
00:50:18,438 --> 00:50:20,497
And cheddar cheese.
469
00:50:25,079 --> 00:50:27,309
Oh, it's so exciting!
470
00:50:47,605 --> 00:50:51,371
- Are we ready?
- Ready, man.
471
00:50:51,542 --> 00:50:54,011
Let's do it.
472
00:50:57,749 --> 00:51:00,776
ln the end Parkie won
because of the Cadillac,
473
00:51:00,954 --> 00:51:03,752
Kevin Head,
because he had the killer weed,
474
00:51:03,923 --> 00:51:06,915
and Joe Hill Conley
because he won all the school prizes -
475
00:51:07,093 --> 00:51:09,927
which Trip thought
would impress Mr and Mrs Lisbon.
476
00:51:11,865 --> 00:51:15,130
- Hello, boys.
- Hello, Mrs Lisbon.
477
00:51:15,302 --> 00:51:17,931
- Come in.
- Thank you.
478
00:51:31,153 --> 00:51:34,248
- Who's driving?
- l am.
479
00:51:34,458 --> 00:51:39,589
- How long have you had your license?
- Two months. l was a learner for a year.
480
00:51:39,797 --> 00:51:43,392
The girls almost never go out in cars.
481
00:51:43,601 --> 00:51:48,403
- There's so many accidents. Be careful.
- Oh, yes, ma'am.
482
00:51:48,607 --> 00:51:51,201
OK. The third degree's over.
483
00:51:51,744 --> 00:51:53,735
Girls!
484
00:51:55,615 --> 00:51:58,948
- l'd better go. See you at the dance.
- See you there, Mr Lisbon.
485
00:51:59,853 --> 00:52:02,014
Bye, dear.
486
00:52:08,629 --> 00:52:11,394
Girls. Come on down.
487
00:52:11,566 --> 00:52:13,932
The boys are here.
488
00:52:38,096 --> 00:52:42,363
We got white ones.
We didn't know what you were wearing
489
00:52:42,535 --> 00:52:47,495
and the flower guy said
that white would go with anything.
490
00:52:48,607 --> 00:52:51,168
l'm glad you got white.
491
00:52:52,446 --> 00:52:54,710
Why don't you pin them on?
492
00:53:22,146 --> 00:53:25,240
- There we go.
- All right, let's do it.
493
00:53:25,449 --> 00:53:26,848
Great.
494
00:53:27,051 --> 00:53:29,350
Bye, Mum.
495
00:53:39,599 --> 00:53:42,466
Oh, gosh, look! The car's there again!
496
00:53:42,702 --> 00:53:47,766
l'm sure Mr Lea's having an affair with
her. He followed her into the laundry room.
497
00:53:47,941 --> 00:53:52,276
- He's so sad with that red nose.
- Probably an alcoholic.
498
00:53:52,447 --> 00:53:56,281
- The Hesses are Nazis.
- They're Nazi sympathizers.
499
00:53:56,451 --> 00:54:00,684
They had a fit when Miss Schwartz
tried to join the tennis club.
500
00:54:00,856 --> 00:54:05,020
Nice aluminum siding!
Do they really think that looks OK?
501
00:54:05,761 --> 00:54:10,722
- Mr Peters ordered that from TV.
- lt's a Baldinos barbecue tree stump.
502
00:54:10,901 --> 00:54:13,699
l have never seen a barbecue on that thing!
503
00:54:13,870 --> 00:54:16,931
Actually, it's an escape tunnel
for the Shark.
504
00:54:17,108 --> 00:54:19,576
lt leads to the river and his speedboat.
505
00:54:19,844 --> 00:54:24,407
Paul often goes there. He can get into
anyone's basement through the sewers.
506
00:54:24,583 --> 00:54:26,642
- No way!
- Yeah.
507
00:54:41,702 --> 00:54:45,900
- Dad'll smell it on you.
- No, l got mints.
508
00:54:46,073 --> 00:54:50,477
- He'll smell it on your clothes.
- l'll say they were smoking in the toilets.
509
00:54:53,548 --> 00:54:56,382
- Don't let it die a virgin.
- That's gross.
510
00:54:56,552 --> 00:54:59,112
Yeah, grow up, Conley.
511
00:55:55,018 --> 00:55:57,681
- Do you want to dance?
- Sure.
512
00:56:00,024 --> 00:56:01,423
Dance?
513
00:56:23,517 --> 00:56:27,009
We've been having such lovely weather,
don't you think?
514
00:56:27,187 --> 00:56:30,157
Yeah, we have... Nice.
515
00:56:38,500 --> 00:56:42,061
Good evening.
Could l have your attention for a moment?
516
00:56:42,237 --> 00:56:45,730
l hope you're having a good time.
lt sure looks like it.
517
00:56:45,909 --> 00:56:50,005
The dance committee
really outdid themselves this time.
518
00:56:50,213 --> 00:56:54,207
l'd like to open the voting
for Homecoming King and Queen.
519
00:56:54,418 --> 00:56:58,149
The ballot box is over there,
so please vote.
520
00:56:58,322 --> 00:57:02,419
And we'll make the announcement
in a little while. Thank you.
521
00:57:04,963 --> 00:57:08,331
- Did anybody see you come in?
- No.
522
00:57:08,501 --> 00:57:10,992
- What about you?
- No.
523
00:57:15,309 --> 00:57:17,777
You'll love it.
524
00:57:23,318 --> 00:57:25,718
Peach schnapps.
525
00:57:26,121 --> 00:57:28,419
Babes love it.
526
00:57:44,307 --> 00:57:47,300
That stuff tastes really good.
527
00:57:48,246 --> 00:57:51,147
l don't want any, thanks.
528
00:57:51,315 --> 00:57:54,285
Go on, just a taste. A tiny taste.
529
00:57:54,453 --> 00:57:57,217
Don't be such a goody-goody.
530
00:58:01,360 --> 00:58:03,921
Don't swallow it.
531
00:58:56,756 --> 00:58:58,815
Can l have everyone's attention?
532
00:58:59,025 --> 00:59:02,791
l'd like you to put your hands together
for this year's Kind and Queen...
533
00:59:04,365 --> 00:59:06,731
Trip Fontaine and Lux Lisbon.
534
01:00:35,133 --> 01:00:38,126
l'm having the best time!
535
01:00:53,622 --> 01:00:55,783
Let's go for a walk.
536
01:00:55,957 --> 01:01:00,189
l'd better not.
l've got to go back in a minute.
537
01:01:00,362 --> 01:01:04,390
We can keep an eye on the car.
They won't leave without us.
538
01:01:05,601 --> 01:01:07,899
My dad...
539
01:01:08,104 --> 01:01:11,404
Tell him you're putting the crown
in your locker.
540
01:01:13,543 --> 01:01:15,807
- See that divot there?
- Uh-huh?
541
01:01:15,979 --> 01:01:18,278
That's where l reamed this guy today.
542
01:01:18,449 --> 01:01:20,974
- A cross body-block.
- Really?
543
01:01:24,155 --> 01:01:28,092
- Maybe they went home with your dad?
- l doubt it.
544
01:01:29,795 --> 01:01:32,993
- We're cooked.
- Luxy is, we're not.
545
01:01:50,919 --> 01:01:53,387
Does anyone have any mints?
546
01:01:53,555 --> 01:01:55,990
- Sorry.
- No.
547
01:02:00,330 --> 01:02:02,560
Bye, Parkie.
548
01:02:04,435 --> 01:02:07,996
- We'll walk you to the door.
- No, don't.
549
01:02:08,706 --> 01:02:12,473
- Why not?
- Just don't.
550
01:02:14,612 --> 01:02:16,045
OK.
551
01:02:17,182 --> 01:02:19,207
Will you call me?
552
01:02:19,385 --> 01:02:21,285
Absolutely!
553
01:02:25,958 --> 01:02:27,392
Bye.
554
01:02:27,561 --> 01:02:30,394
- Bye.
- Bye.
555
01:05:06,306 --> 01:05:11,176
- Are you OK?
- Where have you been?
556
01:05:11,345 --> 01:05:16,305
Look at the state of you!
Get in the house!
557
01:05:26,596 --> 01:05:31,624
l walked home alone that night. l didn't care
how she got home. lt was weird.
558
01:05:32,268 --> 01:05:36,933
l mean, l liked her. l liked her a lot.
But out there on the field...
559
01:05:39,810 --> 01:05:42,439
lt was just different then.
560
01:05:44,816 --> 01:05:47,250
That was the last time l saw her.
561
01:05:50,189 --> 01:05:54,216
You know, most people
will never taste that kind of love.
562
01:05:54,393 --> 01:05:57,362
But at least l tasted it once, right?
563
01:06:02,235 --> 01:06:05,398
lt's time for your six o'clock group meeting.
564
01:06:20,122 --> 01:06:24,924
Given Lux's failure to make curfew,
everyone expected a crackdown.
565
01:06:26,663 --> 01:06:30,191
But few anticipated it would be so drastic.
566
01:06:31,035 --> 01:06:35,028
The girls were taken out of school
and Mrs Lisbon shut the house
567
01:06:35,206 --> 01:06:37,732
in maximum-security isolation.
568
01:06:38,744 --> 01:06:41,736
She did more than taking the girls
out of school.
569
01:06:41,913 --> 01:06:44,974
That Sunday,
after a spirited church sermon.
570
01:06:45,151 --> 01:06:48,484
Mrs Lisbon made Lux destroy her records.
571
01:06:48,688 --> 01:06:50,087
Now!
572
01:06:50,289 --> 01:06:52,224
But, Mum...
573
01:06:52,359 --> 01:06:54,850
This is final, Luxy.
574
01:06:55,029 --> 01:06:58,226
- That's not fair.
- l said now.
575
01:07:15,719 --> 01:07:18,085
Now, Luxy!
576
01:07:31,202 --> 01:07:33,137
Come on.
577
01:07:37,543 --> 01:07:41,173
Kiss. Please don't make me do this.
578
01:07:41,347 --> 01:07:43,247
Burn it.
579
01:07:55,630 --> 01:07:59,896
Oh, Mum, Aerosmith! Come on,
please don't make me burn this.
580
01:08:00,102 --> 01:08:02,070
Please...
581
01:08:02,237 --> 01:08:04,638
What's that smell?
582
01:08:06,042 --> 01:08:10,605
All right, that'll do for now.
Give me these... Give me these.
583
01:08:10,814 --> 01:08:13,112
l'll put them in the trash.
584
01:08:50,592 --> 01:08:55,461
This was when we began seeing Lux
making love on the roof with random men.
585
01:08:55,631 --> 01:08:58,965
- ls she naked?
- You can't tell.
586
01:08:59,135 --> 01:09:01,433
Get it focused.
587
01:09:01,604 --> 01:09:05,097
- Will you stop? Wait your turn.
- What are they doing?
588
01:09:05,309 --> 01:09:07,709
They're rolling around up there.
589
01:09:09,647 --> 01:09:13,607
Hold on. She's on him.
He's rubbing his hands through her hair.
590
01:09:13,819 --> 01:09:17,619
- Let me look.
- No. No, it's my telescope, Chase.
591
01:09:19,724 --> 01:09:24,458
- Yes and what else?
- That man's in a burger chalet uniform.
592
01:09:24,630 --> 01:09:26,257
Let me see.
593
01:09:28,067 --> 01:09:31,731
Yeah. You never think
that those guys ever get lucky.
594
01:09:31,939 --> 01:09:35,340
Then she asks me
if what we'd just done was dirty.
595
01:09:35,542 --> 01:09:37,909
l knew what to say. l said no.
596
01:09:38,079 --> 01:09:40,912
Then she goes,
''You like me, don't you?''
597
01:09:41,082 --> 01:09:44,849
l didn't say anything.
lt's best to keep chicks guessing.
598
01:09:45,020 --> 01:09:49,457
Chase, honey.
Come practice your violin before dinner.
599
01:09:51,360 --> 01:09:55,855
You're not going to believe it.
Lux is on the roof again tonight!
600
01:09:56,032 --> 01:09:59,491
- Her hands are moving down.
- l gotta see this.
601
01:09:59,637 --> 01:10:03,164
- This is beautiful.
- Now she's on top of him.
602
01:10:04,108 --> 01:10:07,510
- What's she doing, man?
- Wait.
603
01:10:07,646 --> 01:10:10,513
Now they're done. He's getting up.
604
01:10:12,517 --> 01:10:16,045
- That's it?
- That was quick.
605
01:10:24,031 --> 01:10:29,799
...plus one. And if the exponential is time,
then you'd have as you approach...
606
01:10:30,004 --> 01:10:36,308
Oh, good morning. Have we
photosynthesized our breakfast today?
607
01:10:47,391 --> 01:10:50,758
- Hello, Ronald.
- Hi, Harry.
608
01:10:52,029 --> 01:10:55,227
Your daughters haven't been at school
for over two weeks.
609
01:10:57,468 --> 01:11:00,062
Have you checked out back?
610
01:11:04,510 --> 01:11:06,774
They've found a new Math teacher.
611
01:11:06,979 --> 01:11:10,541
- He'll have to get another job.
- l know.
612
01:11:12,852 --> 01:11:16,879
How long can those girls
be cooped up like that?
613
01:11:34,877 --> 01:11:37,607
Go away. This is our tree.
614
01:11:37,747 --> 01:11:42,685
Girls, girls...
lt's a little late. This tree is dead.
615
01:11:42,886 --> 01:11:46,413
- Why don't you leave it up to Nature?
- lf we did, there'd be no trees left.
616
01:11:46,590 --> 01:11:49,253
That's what it's going to be like anyway.
617
01:11:49,427 --> 01:11:52,863
lf they didn't bring the fungus from Europe,
this wouldn't have happened.
618
01:11:53,031 --> 01:11:55,465
OK. Let's go.
619
01:11:57,169 --> 01:11:58,568
No?
620
01:11:58,704 --> 01:12:02,834
That's it. l have an order
to cut down your elm tree,
621
01:12:03,009 --> 01:12:05,308
but your kids won't let us.
622
01:12:05,479 --> 01:12:10,644
- How do you know it's sick.
- Believe me, it's dead for Christsake.
623
01:12:10,784 --> 01:12:14,721
- Arbotect is a less aggressive therapy.
- lt doesn't work.
624
01:12:14,922 --> 01:12:19,689
- l leave that tree there, they'll all go.
- They could anyway.
625
01:12:19,895 --> 01:12:22,090
Look, l don't want to call the police.
626
01:12:22,264 --> 01:12:27,201
Our daughters are standing on our lawn.
Since when is that a crime?
627
01:12:42,219 --> 01:12:46,680
Clive. See those girls in their nighties?
That's the shot that l want.
628
01:12:46,892 --> 01:12:51,694
Honey, you'll have to move forward.
l want those girls in their nighties.
629
01:12:51,898 --> 01:12:55,959
- Let's back up.
- Give me some more slack.
630
01:12:56,169 --> 01:12:59,867
- There you go. ls that good?
- Great.
631
01:13:00,040 --> 01:13:02,133
Four sisters of Cecilia Lisbon,
632
01:13:02,309 --> 01:13:07,475
the teenager whose suicide last summer
focused awareness on a national problem,
633
01:13:07,649 --> 01:13:13,588
put their own lives in jeopardy by trying to
protect the elm that Cecilia so dearly loved.
634
01:14:01,209 --> 01:14:06,647
The circles under your eyes come out
when it's overcast, so you need to wear...
635
01:14:06,848 --> 01:14:11,479
For the next few weeks
we hardly saw the girls at all.
636
01:14:11,654 --> 01:14:14,452
Joe didn't call Therese as he had promised.
637
01:14:20,130 --> 01:14:24,066
And Lux never spoke to Trip again.
638
01:14:25,937 --> 01:14:28,497
You're the stone fox.
639
01:14:33,445 --> 01:14:37,905
The girls' only contact with the world
was through the catalogues they ordered.
640
01:14:38,083 --> 01:14:42,214
lt filled their mailbox
with pictures of high-end fashions
641
01:14:42,389 --> 01:14:45,324
and brochures for exotic vacations.
642
01:14:46,393 --> 01:14:51,559
Unable to go anywhere, they travelled
in their imaginations to Siamese temples,
643
01:14:51,766 --> 01:14:57,501
or past an old man with a leaf broom
tidying a moss-carpeted speck of Japan.
644
01:15:00,008 --> 01:15:05,504
We ordered the same catalogues and hiked
through dusty passes with the girls.
645
01:15:06,382 --> 01:15:10,682
Stopping every now and then
to help them with their backpacks.
646
01:15:10,887 --> 01:15:13,948
Placing our hands on their warm,
moist shoulders,
647
01:15:14,124 --> 01:15:17,890
and gazing off at the fire sunsets.
648
01:15:18,128 --> 01:15:21,530
We drank tea with them in a water pavilion.
649
01:15:22,067 --> 01:15:24,661
We did whatever we wanted.
650
01:15:25,537 --> 01:15:29,474
Cecilia hadn't died.
She was a bride in Calcutta.
651
01:15:32,411 --> 01:15:37,509
The only way we felt close to the girls
was through these impossible excursions
652
01:15:37,684 --> 01:15:40,016
which have scared us forever,
653
01:15:40,220 --> 01:15:44,021
making us happier with dreams than wives.
654
01:15:45,693 --> 01:15:50,654
Collecting everything we could of theirs,
the Lisbon girls wouldn't leave our minds,
655
01:15:50,866 --> 01:15:53,164
but they were slipping away.
656
01:15:53,369 --> 01:15:58,364
The colors of their eyes faded along with
the exact location of their dimples.
657
01:15:58,575 --> 01:16:03,137
From five they had become four,
and they were all living in the dead...
658
01:16:03,713 --> 01:16:06,080
becoming shadows.
659
01:16:06,250 --> 01:16:09,549
We were losing them
when the girls contacted us.
660
01:16:09,720 --> 01:16:13,851
One long. Two short.
661
01:16:14,693 --> 01:16:17,161
One long. Have you got that?
662
01:16:17,863 --> 01:16:20,593
- That's it.
- OK.
663
01:16:22,135 --> 01:16:24,000
Help.
664
01:16:24,671 --> 01:16:26,536
Send.
665
01:16:27,907 --> 01:16:31,105
Bo... Bo.
666
01:16:33,447 --> 01:16:37,475
- Bobo?
- Bobo. That's it... Bobo.
667
01:16:37,652 --> 01:16:42,248
''Help. Send Bobo.''
l thought you knew Morse code!
668
01:17:10,622 --> 01:17:12,920
There's something here for you.
669
01:17:20,600 --> 01:17:22,727
l got one, too.
670
01:17:25,139 --> 01:17:27,972
We racked our brains
for a way of contacting them.
671
01:17:28,142 --> 01:17:32,273
Tom suggested we fly a kite
with a message alongside the house.
672
01:17:32,447 --> 01:17:34,938
But that had logistical problems.
673
01:17:35,083 --> 01:17:40,579
ln the end, the answer was simple -
we called them on the telephone.
674
01:17:40,690 --> 01:17:43,921
727 8221 .
675
01:17:45,661 --> 01:17:47,926
Get ready.
676
01:17:50,367 --> 01:17:53,825
- Hello?
- Go!
677
01:18:05,484 --> 01:18:08,180
Call us. 727 0487.
678
01:18:14,294 --> 01:18:16,455
Shit. lt's them.
679
01:19:30,247 --> 01:19:34,183
- l'm going home. See you tomorrow.
- See you later.
680
01:19:37,955 --> 01:19:40,617
- We're suffocating.
- Lux, you're safe here.
681
01:19:40,858 --> 01:19:42,519
l can't breathe.
682
01:19:45,430 --> 01:19:47,591
No answer.
683
01:20:09,958 --> 01:20:12,722
- What time is it?
- Any time now.
684
01:20:12,928 --> 01:20:15,796
- Guys, there it is.
- What?
685
01:20:19,168 --> 01:20:21,329
Yeah, it's them.
686
01:20:22,572 --> 01:20:24,768
Let's go.
687
01:20:35,620 --> 01:20:38,953
l've got the keys to my mum's car.
688
01:21:02,350 --> 01:21:04,615
Maybe we should knock.
689
01:21:10,893 --> 01:21:13,361
We're here.
690
01:21:21,972 --> 01:21:26,603
lt's about time.
We've been waiting for you guys.
691
01:21:26,778 --> 01:21:30,236
We've got a car.
We'll take you anywhere you want to go.
692
01:21:30,415 --> 01:21:32,576
lt's a Cougar. lt's got a big trunk.
693
01:21:33,686 --> 01:21:37,747
- Can l sit up front?
- Sure.
694
01:21:40,526 --> 01:21:43,621
Which one of you
is going to sit next to me?
695
01:21:45,065 --> 01:21:49,092
- Where are your parents?
- Asleep.
696
01:21:49,270 --> 01:21:52,569
- What about your sisters?
- They're coming.
697
01:21:53,508 --> 01:21:55,908
Come on. lt's late.
698
01:21:57,346 --> 01:22:01,510
Wait five minutes. We have to wait
until my parents are asleep.
699
01:22:01,684 --> 01:22:06,019
They take forever.
My mum's an insomniac.
700
01:22:09,192 --> 01:22:12,993
We'd better take our car,
there's more room.
701
01:22:13,998 --> 01:22:19,800
- Think you can handle a station wagon?
- Sure. lt's not a stick, is it?
702
01:22:20,004 --> 01:22:22,565
- No.
- Yeah, no problem.
703
01:22:22,741 --> 01:22:26,199
- Will you let me steer?
- Sure.
704
01:22:26,378 --> 01:22:29,837
We should go. l just heard something.
lt could be your mum.
705
01:22:30,750 --> 01:22:33,583
Come on in.
706
01:22:42,629 --> 01:22:46,828
l'll go wait in the car.
You guys wait here for my sisters.
707
01:23:42,898 --> 01:23:46,835
These girls make me crazy.
lf l just felt one of them once!
708
01:23:50,573 --> 01:23:52,404
What?
709
01:24:09,562 --> 01:24:12,656
We would never be sure about
the sequence of events.
710
01:24:13,399 --> 01:24:15,924
We argue about it still.
711
01:24:18,672 --> 01:24:22,768
Most likely, Bonnie had died
while we were waiting in the living room
712
01:24:22,976 --> 01:24:25,537
dreaming of highways.
713
01:24:25,713 --> 01:24:29,479
Mary put her head in the oven
shortly thereafter.
714
01:24:29,684 --> 01:24:34,247
Therese, stuffed with sleeping pills,
was gone by the time we got there.
715
01:24:35,624 --> 01:24:38,092
Lux was the last to go.
716
01:24:46,769 --> 01:24:50,968
lt's four o'clock on Sunday afternoon.
Do you know where your children are?
717
01:24:51,141 --> 01:24:54,770
Bonnie, the younger Lisbon sister...
718
01:24:54,979 --> 01:24:59,644
Therese Lisbon,
a horse-lover, has written to...
719
01:24:59,851 --> 01:25:02,979
Mary wanted to be a cheerleader,
but her mother wouldn't let her.
720
01:25:03,154 --> 01:25:05,521
..suicide in their house...
721
01:25:05,691 --> 01:25:10,526
- l wasn't able to express the anger l felt.
- ..Lydia Perl, Channel Eight News.
722
01:25:19,774 --> 01:25:23,676
None of my daughters lacked for any love.
723
01:25:24,913 --> 01:25:28,008
There was plenty of love in our house.
724
01:25:29,351 --> 01:25:31,945
l never understood why.
725
01:26:03,656 --> 01:26:08,856
After the suicides, Mr and Mrs Lisbon
gave up any attempt to lead a normal life.
726
01:26:11,598 --> 01:26:14,328
They had Mr Hadley pack up the house,
727
01:26:14,502 --> 01:26:17,562
and sell the furniture in a garage sale.
728
01:26:20,075 --> 01:26:24,172
Mr Lisbon sold the house
to a young couple from Boston.
729
01:26:26,549 --> 01:26:31,749
We, of course, took the family photos
that were put out with the trash.
730
01:26:33,223 --> 01:26:38,025
ln the end, we had pieces of the puzzle,
but gaps still remained.
731
01:26:38,196 --> 01:26:42,326
Oddly-shaped emptiness,
mapped by what surrounded them,
732
01:26:42,500 --> 01:26:45,196
like countries we couldn't name.
733
01:26:48,340 --> 01:26:50,808
What lingered after them was not life,
734
01:26:51,944 --> 01:26:55,745
but the most trivial list of mundane facts -
735
01:26:57,517 --> 01:27:00,247
a clock ticking on the wall,
736
01:27:01,322 --> 01:27:03,654
a room dim at noon,
737
01:27:04,925 --> 01:27:09,625
the outrageousness of a human being
thinking only of herself.
738
01:27:14,202 --> 01:27:18,970
We began the impossible process
of trying to forget them.
739
01:27:24,681 --> 01:27:27,445
Our parents were able to do this,
740
01:27:28,118 --> 01:27:34,456
returning to their tennis foursomes and
cocktails as though they'd seen it all before.
741
01:27:34,626 --> 01:27:37,094
lt was full-fledged summer again -
742
01:27:37,295 --> 01:27:42,393
over a year after Cecilia had slit her
wrists spreading the poison in the air.
743
01:27:42,568 --> 01:27:47,164
A spill at the plant increased the lake's
phosphates and produced algae
744
01:27:47,339 --> 01:27:53,108
so that the swamp's smell filled the air
infiltrating the genteel mansions.
745
01:27:54,381 --> 01:27:59,581
Debutantes cried at coming out
in a season remembered for its bad smell.
746
01:28:01,322 --> 01:28:04,190
The O'Connors ingeniously made
747
01:28:04,359 --> 01:28:09,661
the theme of their daughter Alice's
debutante party ''Asphyxiation''.
748
01:28:09,898 --> 01:28:14,996
Like everyone else,
we went to forget about the Lisbon girls.
749
01:28:15,171 --> 01:28:17,935
She'll give him a heart attack.
750
01:29:02,291 --> 01:29:04,384
Hi, Parkie.
751
01:29:08,598 --> 01:29:12,557
How about the acting bug?
752
01:29:12,736 --> 01:29:15,035
l caught it from Kinky.
753
01:29:16,374 --> 01:29:22,473
And l want to announce tonight that next fall
Alice is going to school in Newhaven.
754
01:29:25,551 --> 01:29:29,009
l hear they have
a great grammar school up there.
755
01:29:29,188 --> 01:29:31,987
ln fact, Sam's father built it, didn't he?
756
01:29:32,158 --> 01:29:34,888
The hospital, Paul.
757
01:29:35,094 --> 01:29:38,690
We're so proud of Alice.
We couldn't be prouder.
758
01:29:38,832 --> 01:29:41,426
Here's to her.
759
01:29:47,008 --> 01:29:50,774
l've had it. Goodbye cruel world.
760
01:29:57,620 --> 01:30:02,820
No, no, no! You don't understand me.
l'm a teenager, l got problems.
761
01:30:14,272 --> 01:30:19,108
So much has been said
about the girls over the years,
762
01:30:19,278 --> 01:30:22,406
but we have never found an answer.
763
01:30:24,451 --> 01:30:28,080
lt didn't matter how old they had been,
764
01:30:29,289 --> 01:30:31,689
or that they were girls,
765
01:30:33,661 --> 01:30:36,892
but only that we had loved them.
766
01:30:37,098 --> 01:30:41,798
And that they still do not hear us
calling them out of those rooms
767
01:30:43,438 --> 01:30:46,805
where they went to be alone for all time.
768
01:30:47,844 --> 01:30:51,644
We will never find the pieces
to put them back together.
769
01:30:51,668 --> 01:31:01,668
Download latest BluRay Movies
www.YTS.ME
770
01:31:02,000 --> 01:31:04,000
Synced by YTS.ME
61555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.