Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:22,880
THE THIRD DAY
2
00:00:22,960 --> 00:00:25,800
SUMMER
3
00:00:32,000 --> 00:00:35,400
What ?
Oh no. No, no, no, no, no.
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,960
No, no, shit. Shit, Cas...
Did they go in the office ?
5
00:00:39,040 --> 00:00:42,200
Did they go into the office, Cas ?
Because the...
6
00:00:42,280 --> 00:00:45,640
Because the money is in the office.
The money for Aday is in the office.
7
00:00:45,960 --> 00:00:48,080
40 thousand pounds.
8
00:00:48,160 --> 00:00:50,480
No, Cas... Yes, it was.
9
00:00:51,200 --> 00:00:53,600
Listen...
No, hold on.
10
00:00:53,680 --> 00:00:57,120
Well you can just shout at me or we can
figure out how the fuck...
11
00:00:57,280 --> 00:01:01,600
No, no, no, don't tell the police !
Why would you tell the police ?
12
00:01:01,680 --> 00:01:03,320
Because it's 40 grand in cash.
13
00:01:03,400 --> 00:01:07,400
How are you going to explain 40
fucking grand in cash to the fucki...
14
00:01:13,880 --> 00:01:15,400
I'm sorry.
15
00:01:16,680 --> 00:01:18,480
I'm sorry, yes.
16
00:01:19,000 --> 00:01:21,520
I should've told you,
and I didn't and I'm sorry.
17
00:01:21,600 --> 00:01:25,920
But we are where we are and Aday needs
that money today or we are fucked.
18
00:01:26,000 --> 00:01:30,240
So, when the police go, would you
please see if it's still there ?
19
00:01:31,680 --> 00:01:36,080
Thank you. I'm gonna call Aday right
now and see if I can re...
20
00:01:36,160 --> 00:01:39,360
I'll make another...
Well I'm gonna call him.
21
00:01:46,520 --> 00:01:48,000
How are the kids ?
22
00:01:49,600 --> 00:01:52,440
Oh Jeez, that's all we need.
23
00:01:53,000 --> 00:01:56,600
Can't you persuade her to choose
another instrument ?
24
00:02:01,520 --> 00:02:03,440
Trombone it is then.
25
00:02:06,160 --> 00:02:08,520
Yes, I'm just about to start.
26
00:02:10,200 --> 00:02:12,400
I'm heading down to the river now.
27
00:06:36,080 --> 00:06:37,480
Pull !
28
00:06:45,080 --> 00:06:46,360
Step back !
29
00:07:06,320 --> 00:07:07,320
Hey !
30
00:07:08,840 --> 00:07:10,080
Hey !
31
00:07:21,560 --> 00:07:23,560
Breathe... Breathe !
32
00:07:44,000 --> 00:07:45,520
Shit !
33
00:07:50,080 --> 00:07:51,560
Oh God.
34
00:08:00,960 --> 00:08:04,160
Come on... Come on.
Oh fuck !
35
00:08:07,200 --> 00:08:08,960
It's okay, I'm helping you...
36
00:08:09,800 --> 00:08:11,680
Can you breathe ?
Can you breathe ?
37
00:08:13,480 --> 00:08:16,880
Nod if you can breathe...
That's good, show me where it hurts.
38
00:08:16,960 --> 00:08:18,880
It's okay, it's okay.
39
00:08:21,200 --> 00:08:22,960
My eyes hurt as well.
40
00:08:23,560 --> 00:08:25,120
- You need to see a doctor...
- No.
41
00:08:25,200 --> 00:08:27,320
- I'll take you to a hospital.
- No.
42
00:08:27,400 --> 00:08:29,240
- I should call the police...
- No !
43
00:08:39,920 --> 00:08:42,600
- What's your name ?
- Epona.
44
00:08:43,040 --> 00:08:45,960
Look, Epona,
45
00:08:47,320 --> 00:08:49,400
I don't know
what I'm doing, alright ?
46
00:08:49,480 --> 00:08:53,280
And you might have a serious injury
and I can't just walk away...
47
00:08:53,360 --> 00:08:55,720
Don't, he'll kill me...
48
00:08:58,400 --> 00:09:00,160
Who'll kill you ?
49
00:09:07,640 --> 00:09:09,120
Where do you live ?
50
00:09:12,280 --> 00:09:14,640
Just drive straight,
I'll tell you the way.
51
00:09:20,880 --> 00:09:23,960
- Who was that boy ?
- What boy ?
52
00:09:47,520 --> 00:09:50,440
It's okay, it's alright. I'm just
getting you some water.
53
00:09:51,680 --> 00:09:53,120
See ?
54
00:09:58,520 --> 00:10:00,800
Have you got some salt ?
55
00:10:00,880 --> 00:10:02,280
Salt ?
56
00:10:04,440 --> 00:10:06,520
Yeah.
In the side pocket, I think.
57
00:10:20,760 --> 00:10:23,920
I used to work with young people.
I was in social care so.
58
00:10:25,040 --> 00:10:26,880
And I know that doesn't mean I know
anything about you
59
00:10:26,960 --> 00:10:31,480
but what I am saying is I've talked
with kids who'd been through stuff.
60
00:10:32,560 --> 00:10:34,160
I understand problems.
61
00:10:35,360 --> 00:10:37,000
You won't understand mine.
62
00:10:40,960 --> 00:10:42,480
Okay.
63
00:10:43,200 --> 00:10:46,080
I'll go first. My name's Sam.
64
00:10:46,560 --> 00:10:51,000
And I am extremely pleased to meet you,
Epona.
65
00:10:54,320 --> 00:10:57,480
Yeah see ? Now we're communicating.
66
00:10:58,280 --> 00:11:00,960
Yeah, well, don't go changing
your Facebook status just yet.
67
00:11:03,120 --> 00:11:06,560
Alright... What else ? I'm married.
68
00:11:07,080 --> 00:11:08,880
I have three children,
two girls and a boy.
69
00:11:08,960 --> 00:11:12,000
My oldest girl is
actually about your age.
70
00:11:12,600 --> 00:11:14,240
I get crazy.
71
00:11:16,560 --> 00:11:19,480
That's what you do then ?
You work with kids.
72
00:11:19,560 --> 00:11:23,120
No. No, not anymore.
Me and my wife run a garden centre.
73
00:11:24,800 --> 00:11:28,200
- Right. That's a bit different.
- Yeah.
74
00:11:29,440 --> 00:11:31,120
Yeah, that was the point.
75
00:11:36,680 --> 00:11:38,400
Is it something at home ?
76
00:11:41,280 --> 00:11:42,800
You know...
77
00:11:44,080 --> 00:11:47,880
It's easier to sometimes
say things to people you don't know.
78
00:11:53,160 --> 00:11:56,240
It's a dog's name. Sam.
79
00:12:03,960 --> 00:12:05,640
Where is it I am taking you ?
80
00:12:06,800 --> 00:12:08,920
Carry on until you hit the sea.
81
00:12:09,000 --> 00:12:11,200
I live on Osea.
82
00:12:11,280 --> 00:12:13,680
The causeway opens
in about 20 minutes.
83
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Causeway ?
84
00:12:15,720 --> 00:12:18,120
Yeah,
you gotta wait until the tide's out.
85
00:13:09,960 --> 00:13:11,440
Thank you.
86
00:13:14,720 --> 00:13:15,880
Shit...
87
00:13:17,640 --> 00:13:19,720
Aday, it's Sam. Look.
88
00:13:21,040 --> 00:13:22,960
Look, we've been burgled...
89
00:13:23,560 --> 00:13:25,640
Please will you call me back ?
90
00:13:25,720 --> 00:13:27,640
Just call me, thank you.
91
00:14:05,120 --> 00:14:06,480
Come on !
92
00:14:06,640 --> 00:14:07,960
Fuck !
93
00:14:15,120 --> 00:14:18,080
I'm waiting for a call, this...
important call.
94
00:14:18,240 --> 00:14:19,440
Maybe you shouldn't come over.
95
00:14:20,120 --> 00:14:21,760
Why ?
96
00:14:22,400 --> 00:14:24,400
- Why shouldn't I come over ?
- Well...
97
00:14:25,480 --> 00:14:26,880
Drive then.
98
00:14:59,280 --> 00:15:01,400
You can't fall off.
99
00:15:44,280 --> 00:15:45,640
Are you okay ?
100
00:15:46,360 --> 00:15:48,320
Yeah.
101
00:15:48,400 --> 00:15:50,440
Just... feels familiar.
102
00:15:51,680 --> 00:15:54,640
- Have been here before ?
- No.
103
00:15:55,480 --> 00:15:57,280
My grandad was stationed here
during the war,
104
00:15:57,360 --> 00:16:01,480
that's how I know about it,
but I've never been here.
105
00:16:03,600 --> 00:16:05,640
You've not got long.
106
00:16:05,800 --> 00:16:10,240
The causeway closes at 3.50 today.
It won't open again 'til morning.
107
00:16:26,400 --> 00:16:29,520
Look ! It's Jesus and the sea.
108
00:16:30,680 --> 00:16:33,720
It's a festival. We do it every year,
but this year's special.
109
00:16:33,880 --> 00:16:36,960
They're opening it up,
letting outsiders in.
110
00:16:37,040 --> 00:16:40,040
- Turning it into a big music festival.
- A music festival ?
111
00:16:40,200 --> 00:16:43,400
- What, with bands ?
- Yeah, we need the money.
112
00:16:43,480 --> 00:16:47,040
- When does all that happen ?
- Soon. This is just a rehearsal...
113
00:16:47,120 --> 00:16:50,520
- How many of you live here ?
- 93.
114
00:16:50,600 --> 00:16:52,440
93 ?
115
00:16:53,360 --> 00:16:54,520
And you're doing all this ?
116
00:16:56,600 --> 00:16:59,120
You wouldn't believe
what these people are capable of.
117
00:17:12,960 --> 00:17:15,480
- What's all this ?
- It's part of the festival.
118
00:17:15,560 --> 00:17:19,520
They're the Sajora. They come from
the sea once a year to sniff out evil.
119
00:17:20,240 --> 00:17:22,840
If they find it, they cut it out.
120
00:17:23,360 --> 00:17:25,040
Everything here is either salt or soil.
121
00:17:25,120 --> 00:17:27,760
- Salt or soil ?
- Yeah.
122
00:17:28,480 --> 00:17:30,000
Sea or land.
123
00:17:30,720 --> 00:17:33,920
Just stuff we believe in...
124
00:17:34,000 --> 00:17:35,080
Traditions.
125
00:17:48,280 --> 00:17:49,800
You should just go.
126
00:17:51,680 --> 00:17:53,680
Just leave.
127
00:17:54,800 --> 00:17:56,560
You know I'm not gonna do that.
128
00:17:59,200 --> 00:18:00,720
Alright.
129
00:18:02,080 --> 00:18:03,800
Take me to the Martins.
130
00:18:05,520 --> 00:18:07,920
The run the pub, they're good people.
131
00:18:09,200 --> 00:18:10,960
Epona, look...
132
00:18:12,240 --> 00:18:16,840
If there is something
hurting you here or scaring you,
133
00:18:19,520 --> 00:18:20,920
you can tell me.
134
00:18:25,400 --> 00:18:27,400
You're a nice man, Sam.
135
00:18:28,560 --> 00:18:30,000
Thank you for caring about me.
136
00:18:39,800 --> 00:18:43,240
I found her in the woods,
on the mainland.
137
00:18:47,120 --> 00:18:49,880
I just found her,
I didn't... I didn't know...
138
00:18:49,960 --> 00:18:51,480
Come with me now, love.
139
00:18:51,560 --> 00:18:53,840
Playing was it ? Little game ?
140
00:18:53,920 --> 00:18:55,480
Please don't tell my dad.
141
00:18:55,560 --> 00:18:57,800
Just messing was it, love ?
Little game ?
142
00:18:57,880 --> 00:18:59,800
Shut up you, you fucking idiot.
143
00:19:04,160 --> 00:19:05,520
That'll be it, some kind of game.
144
00:19:05,600 --> 00:19:09,560
Look. I'm not a doctor, so I don't...
I don't know if I...
145
00:19:09,720 --> 00:19:11,560
Don't worry.
146
00:19:11,640 --> 00:19:14,760
Now what can I get you ?
We've snacks, there's crisps...
147
00:19:14,840 --> 00:19:18,720
Nuts ? Fresh sandwiches ? I have
a lovely guest ale on at the moment.
148
00:19:18,800 --> 00:19:21,560
Fuckhead, in here, now !
149
00:20:46,560 --> 00:20:48,720
Frederick Nicholas Charrington.
150
00:20:49,200 --> 00:20:51,200
As in Charrington's brewery ?
151
00:20:51,760 --> 00:20:53,280
Built this whole Island.
152
00:20:53,840 --> 00:20:55,880
He was in the east end one day
when he saw a woman,
153
00:20:55,960 --> 00:20:58,080
surrounded by her starving kids,
154
00:20:58,160 --> 00:21:01,120
begging her husband not to spend
their last few pence on booze.
155
00:21:01,280 --> 00:21:04,520
The man snaps, beats the living flip
out of her.
156
00:21:04,600 --> 00:21:07,760
Charrington steps in,
he gets knocked into a gutter.
157
00:21:07,840 --> 00:21:10,760
And when he looks up what does he see
there above this raging drunk's head ?
158
00:21:10,840 --> 00:21:14,760
But his own name: Charrington.
He found God in that moment.
159
00:21:16,120 --> 00:21:21,200
Bought Osea, took a bunch of drunks
here to build a perfect sober world.
160
00:21:22,040 --> 00:21:24,760
- And here we are.
- Here we are. In a pub.
161
00:21:25,840 --> 00:21:28,920
In a pub, yeah, yeah.
162
00:21:29,960 --> 00:21:31,400
In a pub !
163
00:21:32,880 --> 00:21:35,000
Can I use your phone ?
I can't get a signal...
164
00:21:35,160 --> 00:21:38,280
Oh, they're doing work on the main
exchange this weekend:
165
00:21:38,360 --> 00:21:40,920
it's an upgrade to handle the traffic
for the festival.
166
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
It's intermittent now
167
00:21:42,080 --> 00:21:44,560
but come four o'clock
it'll be out for the whole weekend.
168
00:21:44,720 --> 00:21:48,240
Landlines and mobiles,
so if you're out we will be as well.
169
00:21:48,320 --> 00:21:50,320
There's this man.
I really need to phone him...
170
00:21:50,480 --> 00:21:53,920
- What man is this ?
- This guy, Aday, I just...
171
00:21:54,000 --> 00:21:57,040
Aday ?
What's that, an African name is it ?
172
00:21:57,120 --> 00:21:59,160
I think so, yes. Maybe Nigerian ?
173
00:21:59,240 --> 00:22:01,360
Yeah. Yeah.
174
00:22:02,000 --> 00:22:04,720
Big African community on the mainland:
175
00:22:04,800 --> 00:22:07,080
not Nigerians.
Somalis.
176
00:22:07,160 --> 00:22:10,280
I mean some say they cause trouble,
but I don't think that's fair,
177
00:22:10,360 --> 00:22:12,280
not after what they've been through.
178
00:22:12,360 --> 00:22:15,000
Some of them have been child soldiers,
Sam.
179
00:22:15,880 --> 00:22:18,080
Lots of East Europeans too.
180
00:22:20,920 --> 00:22:22,680
So, you need to speak to this man,
do you ?
181
00:22:22,840 --> 00:22:25,400
Yeah, we got burgled.
182
00:22:26,000 --> 00:22:28,200
- Oh no !
- Yeah. Not our house, our business.
183
00:22:28,280 --> 00:22:30,160
We run a garden centre,
and they broke in.
184
00:22:31,920 --> 00:22:33,400
My goodness !
185
00:22:34,160 --> 00:22:35,560
Where's this ?
Where you from ?
186
00:22:35,640 --> 00:22:38,800
London. Now, I mean...
187
00:22:38,880 --> 00:22:43,320
We're trying to move, there's
a planning thing going on.
188
00:22:43,400 --> 00:22:46,880
Today, actually.
Which is why this is all so...
189
00:22:46,960 --> 00:22:50,040
- Goodness, what a big day for you !
- I know...
190
00:22:50,120 --> 00:22:53,800
Here you go:
it's a small consolation, but still.
191
00:22:54,200 --> 00:22:56,840
How is she ? Epona ?
192
00:22:58,080 --> 00:23:00,680
Physically I think she's fine. But...
193
00:23:00,760 --> 00:23:04,560
I do think it's beginning to hit home
what she was about to...
194
00:23:04,640 --> 00:23:08,040
She's not said anything but kids these
days, they mess around. Don't they...
195
00:23:08,200 --> 00:23:09,760
There was a boy with her.
196
00:23:09,920 --> 00:23:12,840
Really ?
She said was she was on her own.
197
00:23:13,000 --> 00:23:15,920
Yeah, there was this young boy
with her. Glasses, curly hair ?
198
00:23:16,000 --> 00:23:19,480
Dunno who that could be.
He's definitely not from Osea.
199
00:23:21,240 --> 00:23:22,880
I think she's hiding something.
200
00:23:25,160 --> 00:23:26,920
What would she be hiding ?
201
00:23:29,000 --> 00:23:30,840
What do you know about her father ?
202
00:23:30,920 --> 00:23:34,720
Hold on a minute, Sam...
Jason's a good man.
203
00:23:34,800 --> 00:23:37,080
He's a bit rough around the edges,
as are many here,
204
00:23:37,160 --> 00:23:39,800
but they are all
good people, I promise you that.
205
00:23:39,880 --> 00:23:43,040
- Do you have children ?
- Yes, three: two girls and a boy.
206
00:23:43,120 --> 00:23:46,160
Oh wonderful. What a great blessing.
207
00:23:46,240 --> 00:23:48,760
One never given to me and my wife.
208
00:23:48,840 --> 00:23:51,920
Seven pregnancies, Sam, seven.
209
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
Not one came to term, not one.
210
00:23:56,160 --> 00:23:57,880
No.
Oh well.
211
00:23:59,000 --> 00:24:01,080
I guess it wasn't God's plan.
212
00:24:02,800 --> 00:24:06,200
We get by. We're happy, we live,
213
00:24:06,920 --> 00:24:10,320
but deep inside something is missing,
yeah.
214
00:24:16,400 --> 00:24:19,520
Well you're welcome to stay.
I'd love that.
215
00:24:19,600 --> 00:24:23,840
We've a room free upstairs, room number
one, it's on the house for you.
216
00:24:25,320 --> 00:24:27,640
I know you'll be wanting to get back
to your family.
217
00:24:27,720 --> 00:24:30,240
Be desperate, today of all days.
218
00:24:30,400 --> 00:24:33,800
- Jesus and the Sea ?
- Esus and the sea.
219
00:24:33,880 --> 00:24:37,000
Esus was sort of
like a Celtic war God.
220
00:24:37,080 --> 00:24:39,320
Some do choose to make a link
with our saviour.
221
00:24:39,400 --> 00:24:41,680
Early Christian scholars in England
were druidic,
222
00:24:41,760 --> 00:24:43,640
not many people know that.
223
00:24:43,720 --> 00:24:47,760
We're using our history for this
festival: there's a lot of it here.
224
00:24:48,760 --> 00:24:52,880
We need this to work.
Times have been hard.
225
00:24:52,960 --> 00:24:55,040
We been through some bad things.
226
00:24:57,440 --> 00:24:59,560
You just out for a walk
in those woods then ?
227
00:25:00,800 --> 00:25:03,160
Yeah, yeah, I was just...
228
00:25:03,520 --> 00:25:07,600
By that stream ? Long way from home
on such an important day.
229
00:25:08,640 --> 00:25:11,280
- My wife says she recognises you.
- Excuse me ?
230
00:25:11,360 --> 00:25:15,040
Yeah. She says there's something
familiar about your face.
231
00:25:17,800 --> 00:25:19,520
I've never been here before.
232
00:25:20,960 --> 00:25:24,560
Oh well. She's a funny fish, my wife.
233
00:25:26,160 --> 00:25:28,560
Look, there is something going on
with Epona.
234
00:25:29,000 --> 00:25:31,160
I need to know you get that.
235
00:25:31,760 --> 00:25:33,320
Sam...
236
00:25:34,040 --> 00:25:37,400
It's okay: Epona is safe.
237
00:25:37,480 --> 00:25:38,760
You saved her.
238
00:25:39,840 --> 00:25:41,760
You saved this child.
239
00:25:43,080 --> 00:25:44,360
Right ?
240
00:25:44,440 --> 00:25:46,680
Now let's get you off Osea before that
causeway closes
241
00:25:46,760 --> 00:25:49,280
and you have to stay here in paradise
forever !
242
00:25:58,160 --> 00:25:59,920
Now that is not good.
243
00:26:04,800 --> 00:26:06,800
They burgled office - money gone.
All the money is gone.
244
00:26:06,880 --> 00:26:08,480
Sam ?
245
00:26:10,040 --> 00:26:11,520
Sam ?
246
00:26:23,800 --> 00:26:25,400
He's not there...
247
00:26:25,560 --> 00:26:28,440
Danny. He's not up at the big house.
I dunno where he is.
248
00:26:28,600 --> 00:26:31,440
- How long until the causeway closes ?
- 15, maybe 20 minutes.
249
00:26:31,520 --> 00:26:33,400
No, I need to get off this island.
250
00:26:33,480 --> 00:26:36,840
You may be out luck. But like I say,
we've a room for you.
251
00:26:36,920 --> 00:26:39,160
Number one, no key,
no-one has locks here.
252
00:26:39,240 --> 00:26:40,680
It's yours, free of charge
if you want it.
253
00:26:40,760 --> 00:26:43,680
No, I need to get to get off
this fucking island, now !
254
00:26:46,560 --> 00:26:49,560
I'm sorry, I'm sorry, I just...
255
00:26:51,120 --> 00:26:52,920
Look, alright.
256
00:26:54,320 --> 00:26:56,160
I'm gonna tell you something.
257
00:26:57,560 --> 00:27:01,600
My wife just texted me.
The burglars took only one thing: cash.
258
00:27:02,320 --> 00:27:04,640
40 thousand pounds in cash.
259
00:27:08,160 --> 00:27:10,440
Why would you have
40 thousand pounds in cash ?
260
00:27:10,520 --> 00:27:15,080
The man I told you I have to call,
Aday, he's a planning officer
261
00:27:15,160 --> 00:27:18,920
and we're bribing him to get our plans
approved.
262
00:27:19,000 --> 00:27:22,320
They are in final committee.
Today, this afternoon.
263
00:27:23,120 --> 00:27:26,960
This is not who we are,
it's really not.
264
00:27:27,040 --> 00:27:30,240
But it was the only way.
They said... they won't...
265
00:27:30,320 --> 00:27:32,880
They said they were going to turn it
down, he told me they would.
266
00:27:32,960 --> 00:27:35,720
I need to talk to him.
I need to a phone that works.
267
00:27:35,800 --> 00:27:37,480
So, who knew about this money ?
268
00:27:38,680 --> 00:27:40,920
Just me. And...
269
00:27:41,000 --> 00:27:42,440
And Aday ?
270
00:27:44,840 --> 00:27:47,840
Sam, you know this man's robbed you,
don't you ?
271
00:27:49,040 --> 00:27:50,880
You tell him you know.
272
00:27:51,640 --> 00:27:55,560
He's just got greedy, that's all.
You tell him you know he did it.
273
00:27:55,640 --> 00:27:58,320
Say you're calling the police
unless he plays ball.
274
00:27:58,400 --> 00:28:02,040
He's just chancing it. He's not gonna
want to go down for burglary.
275
00:28:02,120 --> 00:28:03,800
You tell him.
276
00:28:05,520 --> 00:28:08,600
I really need to get to a phone.
I can't even get a signal.
277
00:28:08,680 --> 00:28:10,520
I just got that text
and then it died again.
278
00:28:10,600 --> 00:28:12,400
Look, I'll go to the pier,
279
00:28:12,560 --> 00:28:15,280
Danny can't be far,
we'll get you over the causeway.
280
00:28:15,440 --> 00:28:19,280
- Thank you. Thank you for all this.
- Don't be silly.
281
00:28:19,360 --> 00:28:21,480
After what you did for Epona ?
282
00:28:21,560 --> 00:28:24,280
Helping people
is what this place is all about.
283
00:28:28,960 --> 00:28:31,240
Looks like you're staying.
284
00:28:31,320 --> 00:28:34,280
- No, I can't stay.
- You can't leave.
285
00:28:36,000 --> 00:28:37,800
How's Epona doing ?
286
00:28:39,400 --> 00:28:40,760
I remember you so well.
287
00:28:41,640 --> 00:28:42,680
Excuse me ?
288
00:28:43,680 --> 00:28:46,320
Making those appeals. On the TV...
289
00:28:51,120 --> 00:28:54,680
I remember thinking,
my God, what a man.
290
00:28:55,760 --> 00:28:57,680
To lose how you lost.
291
00:28:59,080 --> 00:29:01,320
Your precious little angel.
292
00:29:02,720 --> 00:29:06,120
People getting angry and wanting to
blame immigrants.
293
00:29:06,200 --> 00:29:09,960
And you come out afterwards and say
"No, don't. Don't blame them."
294
00:29:11,200 --> 00:29:13,440
That was a long time ago.
295
00:29:15,840 --> 00:29:18,480
Pain doesn't know time.
296
00:29:20,600 --> 00:29:22,600
Must hurt
going back into those woods...
297
00:29:24,400 --> 00:29:25,920
It does.
298
00:29:27,160 --> 00:29:28,760
But that's the point.
299
00:29:31,040 --> 00:29:33,280
Most people are scared of pain.
300
00:29:36,320 --> 00:29:39,000
But
they don't know how warm it can be.
301
00:29:43,440 --> 00:29:45,200
Tell me, Sam.
302
00:29:47,000 --> 00:29:50,560
Did you really think
we shouldn't blame them ?
303
00:29:53,840 --> 00:29:56,400
Weren't you tempted
just to hurt someone ?
304
00:30:04,520 --> 00:30:06,160
I need to use the toilet.
305
00:30:07,960 --> 00:30:11,040
Yeah.
Use the nice one, the one upstairs.
306
00:31:05,880 --> 00:31:07,640
What are you doing ?
307
00:31:07,800 --> 00:31:10,280
What did you do ?!
308
00:31:11,160 --> 00:31:13,200
Get him out of here ! Just go !
309
00:31:13,280 --> 00:31:15,360
Why is he here ?
310
00:31:16,240 --> 00:31:18,160
- That's my daughter.
- I know...
311
00:31:20,800 --> 00:31:23,400
Why the fuck is he here now ?
312
00:31:29,240 --> 00:31:31,120
Oh, here we go...
313
00:31:31,560 --> 00:31:32,760
Fuck !
314
00:32:06,000 --> 00:32:07,840
He had a fucking gun !
315
00:32:10,000 --> 00:32:11,280
He's a farmer, Sam...
316
00:32:12,360 --> 00:32:14,960
He turns up with a gun because
someone's asking some questions.
317
00:32:15,040 --> 00:32:16,280
Doesn't that say something
to you ?
318
00:32:16,440 --> 00:32:19,200
Look... Jason's not dangerous.
319
00:32:19,360 --> 00:32:23,520
Really ? She looked terrified,
terrified of him.
320
00:32:23,600 --> 00:32:25,920
She's not scared,
she's angry, that's all.
321
00:32:26,080 --> 00:32:29,360
She didn't want us to say anything,
but he's her dad, we had to.
322
00:32:30,560 --> 00:32:32,920
We are all people of God here.
323
00:32:33,080 --> 00:32:36,480
Now I know not everyone believes
and that's fine, it's a modern world,
324
00:32:36,560 --> 00:32:41,120
we don't judge. But we look after one
another, take care of each other.
325
00:32:41,200 --> 00:32:44,880
That girl is a daughter to us all.
We won't let her be hurt.
326
00:32:44,960 --> 00:32:47,280
Sorry, sorry...
327
00:32:47,360 --> 00:32:49,760
Danny ! Where've you been ?
This man needs to make the causeway !
328
00:32:49,840 --> 00:32:53,200
Oh, shit, you'd better hurry,
mate, causeway is closing now.
329
00:32:57,880 --> 00:33:00,320
Mate ? It's fucking closing.
330
00:33:05,240 --> 00:33:07,800
Good luck with the planning fella.
I hope it goes like you deserve.
331
00:33:07,880 --> 00:33:09,520
Thank you.
332
00:33:10,800 --> 00:33:12,160
Go on there.
333
00:35:01,960 --> 00:35:02,960
Hey !
334
00:35:05,000 --> 00:35:06,520
Wait !
335
00:35:15,960 --> 00:35:17,160
Hold on !
336
00:35:38,440 --> 00:35:39,920
Hold on !
337
00:35:41,200 --> 00:35:43,200
I just want to talk !
338
00:36:59,640 --> 00:37:03,240
That fucking cunt up at the big
house... Why is he leading us ?
339
00:37:03,400 --> 00:37:06,960
- Because he's in the big house ?
- Fuck the big house.
340
00:37:07,720 --> 00:37:09,960
He's a fucking cunt and we all know it.
341
00:37:10,040 --> 00:37:13,400
Even he knows he's a cunt,
that's how much of a cunt he is...
342
00:37:20,720 --> 00:37:24,120
He's never done anything more than
messed things up...
343
00:37:31,480 --> 00:37:34,640
He comes in here, fucking saying things
about you...
344
00:37:34,720 --> 00:37:37,120
Holding on to your daughter...
345
00:37:48,240 --> 00:37:50,200
Needs to be taken, J...
346
00:37:51,520 --> 00:37:53,240
I need a piss.
347
00:40:00,720 --> 00:40:02,240
For God's Sake !
348
00:40:04,520 --> 00:40:06,640
- What are you doing ?
- It's alright. It's okay. I'm here.
349
00:40:06,800 --> 00:40:08,960
- What ?
- In this room, staying here.
350
00:40:09,120 --> 00:40:11,400
- Were you watching me ?
- No !
351
00:40:11,480 --> 00:40:14,080
No, I didn't know you...
They said I could...
352
00:40:14,160 --> 00:40:16,160
- They said I could have this room.
- This is my room.
353
00:40:16,320 --> 00:40:18,480
- I know, but they said...
- Get out.
354
00:40:21,400 --> 00:40:23,680
- They...
- Get the fuck out !
355
00:40:35,800 --> 00:40:38,040
Look, I didn't mean to shock you.
356
00:40:38,120 --> 00:40:40,480
The bed was disturbed but it didn't
look like there was a person in it.
357
00:40:40,560 --> 00:40:42,520
- Well there was a person in it.
- Yes, I know that.
358
00:40:42,600 --> 00:40:46,840
And that is my fucking room, okay ?
I paid for it, it is mine.
359
00:40:47,840 --> 00:40:49,800
- Yeah.
- Okay.
360
00:40:52,560 --> 00:40:54,120
God.
361
00:41:05,920 --> 00:41:09,120
- Do you at least want a drink ?
- I don't drink.
362
00:41:13,480 --> 00:41:15,240
Alright, give me one of those.
363
00:41:16,280 --> 00:41:19,160
- I thought you didn't drink.
- I'm not looking for a sponsor.
364
00:41:22,560 --> 00:41:25,400
Look, I'm sorry I was a little...
365
00:41:25,560 --> 00:41:28,920
I'm not normally like this,
it's just I was asleep.
366
00:41:29,080 --> 00:41:33,160
Standing over someone while they're
asleep, that's creepy, it's...
367
00:41:36,640 --> 00:41:39,520
- What the fuck are you doing ?
- I need to make a call.
368
00:41:39,600 --> 00:41:42,760
I have a planning thing going through
right now
369
00:41:42,840 --> 00:41:45,960
and if I don't make a call in the next
20 minutes it will completely collapse,
370
00:41:46,040 --> 00:41:48,200
and I might lose my business
and my home
371
00:41:48,280 --> 00:41:50,800
and none of the fucking phones
are working !
372
00:41:52,680 --> 00:41:54,640
My phone's working.
373
00:41:54,720 --> 00:41:56,160
What ?
374
00:41:56,240 --> 00:41:58,840
Yeah, it's cutting out a little bit
because of the work on the exchange,
375
00:41:58,920 --> 00:42:00,520
but generally it's fine.
376
00:42:00,600 --> 00:42:02,880
They said all the lines were down.
377
00:42:04,760 --> 00:42:06,640
Can I use it please ?
378
00:42:13,160 --> 00:42:16,040
Can I call my wife first ?
She doesn't know where I am.
379
00:42:16,120 --> 00:42:19,240
Sure. But you've only got 3 minutes.
The engineers stop work at 5.15.
380
00:42:19,320 --> 00:42:23,160
Then there really will be no lines
until Monday, at all.
381
00:42:23,880 --> 00:42:27,440
- Can I take this outside ?
- No, fuck you, that's my phone.
382
00:42:28,880 --> 00:42:30,200
Yep...
383
00:42:37,400 --> 00:42:39,560
Aday ? Aday, it's Sam.
384
00:42:39,720 --> 00:42:43,920
No, I'm in a place where my phone
doesn't get reception.
385
00:42:45,200 --> 00:42:47,080
Now ? You're going in right now ?
386
00:42:49,320 --> 00:42:53,040
Okay. Alright, I know what you did.
Okay ? I know.
387
00:42:54,120 --> 00:42:57,480
Aday, only the money was missing.
388
00:42:57,560 --> 00:43:01,160
Only you and I knew about it.
How do you...
389
00:43:01,240 --> 00:43:03,960
Alright, stop, stop. I'm gonna tell you
what's going to happen,
390
00:43:04,040 --> 00:43:07,080
you are going to go in there and pass
our applications.
391
00:43:07,160 --> 00:43:09,720
Listen, you are going in and going to
pass our plans,
392
00:43:09,800 --> 00:43:12,640
or the next call I make is
to the police.
393
00:43:13,680 --> 00:43:14,840
Do you understand ?
394
00:43:14,920 --> 00:43:16,840
Yes, I know, there will be
repercussions for me,
395
00:43:16,920 --> 00:43:20,920
but you will go down for burglary.
You, you will lose your job...
396
00:43:23,200 --> 00:43:24,600
What do you mean ?
397
00:43:28,720 --> 00:43:30,080
What hospital ?
398
00:43:31,080 --> 00:43:33,640
Your wife ?
What emergency ?
399
00:43:35,840 --> 00:43:37,400
So, you have proof ?
400
00:43:42,720 --> 00:43:47,000
Alright. Alright, yeah,
I made a mistake.
401
00:43:47,840 --> 00:43:49,720
No, no, no ! I mentioned the police.
402
00:43:49,800 --> 00:43:53,680
No, I'm not gonna call them, I was
wrong, I thought something wrong...
403
00:43:55,200 --> 00:44:00,480
Aday ? No, no, no. Aday ? Don't turn it
down. We can fix this, we can...
404
00:44:01,000 --> 00:44:02,520
Aday ?
405
00:44:03,760 --> 00:44:05,600
Aday !
406
00:44:07,960 --> 00:44:10,960
So, what did I just witness ?
407
00:44:14,600 --> 00:44:17,880
Look, do you want to talk about
what just happened ?
408
00:44:20,520 --> 00:44:22,360
So, you're here for the festival ?
409
00:44:23,440 --> 00:44:25,160
I am.
410
00:44:26,360 --> 00:44:28,800
I got my PhD on the Essex witch trials
411
00:44:28,880 --> 00:44:32,280
and perceptions of women
in Civil War England.
412
00:44:32,360 --> 00:44:34,800
They're basing the festival
on a Celtic Cromlach
413
00:44:34,880 --> 00:44:37,400
and they wanna imbue it
with Osea's history.
414
00:44:37,480 --> 00:44:38,880
What is a Cromlach ?
415
00:44:38,960 --> 00:44:42,240
It's like a Celtic bacchanal.
Charrington revived it,
416
00:44:42,320 --> 00:44:46,400
his big idea was to take criminals
and addicts and give them a few days
417
00:44:46,480 --> 00:44:50,200
to blow off steam so that they'd be
fine for the rest of the year.
418
00:44:51,000 --> 00:44:53,040
And how did that work out ?
419
00:44:53,120 --> 00:44:56,560
It was a fucking blast,
three people died.
420
00:44:58,960 --> 00:45:02,160
I think you should, you know.
421
00:45:04,080 --> 00:45:05,760
Talk about it.
422
00:45:05,840 --> 00:45:08,760
I mean, all this stiff upper
whatever shit ?
423
00:45:11,880 --> 00:45:13,760
What do you think of these people ?
424
00:45:14,280 --> 00:45:16,640
- What do you mean ?
- Just...
425
00:45:18,520 --> 00:45:23,720
I think they're great. I've been here a
few times, they've always been amazing.
426
00:45:24,360 --> 00:45:28,720
They're a little 'don't stray from the
path', but they're good people.
427
00:45:29,840 --> 00:45:32,480
Protective of
their way of life but why not ?
428
00:45:32,560 --> 00:45:35,520
If you had a place like this,
wouldn't you want to protect it ?
429
00:45:40,680 --> 00:45:42,200
You got kids then ?
430
00:45:43,200 --> 00:45:45,440
Three. Two girls and a boy.
431
00:45:46,040 --> 00:45:48,720
Nice. I got two girls.
432
00:45:50,040 --> 00:45:51,240
Are you married ?
433
00:45:52,280 --> 00:45:54,000
Kind of.
434
00:45:54,520 --> 00:45:57,920
And what does he do ?
Your kind of husband ?
435
00:45:59,640 --> 00:46:01,080
Nothing.
436
00:46:02,520 --> 00:46:04,920
He does nothing.
437
00:46:18,440 --> 00:46:22,080
Excuse me ? Do you know
where the owners are ? The Martins ?
438
00:46:30,920 --> 00:46:32,120
So...
439
00:46:36,240 --> 00:46:37,560
This is you, is it ?
440
00:46:37,640 --> 00:46:41,640
Excuse me, I just spoke.
Words...
441
00:46:46,960 --> 00:46:48,880
You're nice.
442
00:46:50,600 --> 00:46:52,320
I like your lips.
443
00:46:58,120 --> 00:47:01,840
- You didn't make the causeway !
- Yeah, I didn't make it.
444
00:47:01,920 --> 00:47:05,520
Larry, why don't you go home ?
You're not supposed to be here now.
445
00:47:05,600 --> 00:47:10,240
- And who's gonna stop me being here ?
- I think you know the answer to that.
446
00:47:11,920 --> 00:47:13,280
Come on.
447
00:47:20,240 --> 00:47:23,200
Sorry about Larry. He's a good man.
448
00:47:23,280 --> 00:47:26,680
Really ?
He doesn't seem like a good man.
449
00:47:27,560 --> 00:47:31,400
Ah well we remember him as a boy,
was such a loving child.
450
00:47:31,480 --> 00:47:33,880
When we lost most of the oyster beds,
people changed.
451
00:47:33,960 --> 00:47:35,800
Some found anger.
452
00:47:36,400 --> 00:47:38,920
I put Mrs. Paffard in room one, love.
453
00:47:39,000 --> 00:47:41,920
Yeah. And then you put him in it too,
you fucking dog-brain.
454
00:47:42,000 --> 00:47:45,640
Oh, I did ! Good lord,
we've only the one room spare.
455
00:47:45,720 --> 00:47:48,680
- They'll have to share then.
- What ?
456
00:47:48,840 --> 00:47:50,400
Or get out.
457
00:47:51,320 --> 00:47:53,160
Don't worry, I'll get my tools.
458
00:47:53,240 --> 00:47:54,720
We put a curtain up,
you won't know the difference.
459
00:47:54,880 --> 00:47:57,360
A curtain ? A fucking curtain ?
460
00:47:58,560 --> 00:48:03,520
Look, causeway opens at 7.28, I'll wake
you at 6.30 with an Osea breakfast
461
00:48:03,600 --> 00:48:05,840
and make sure you get off
safe and sound.
462
00:48:05,920 --> 00:48:08,960
It's the only way. They're opening
a hotel there in a few months,
463
00:48:09,120 --> 00:48:11,160
The Seabird, but for now...
464
00:48:11,320 --> 00:48:13,760
- Is that okay ?
- Well... do we have a choice ?
465
00:48:13,840 --> 00:48:16,280
Yeah. Swim.
466
00:48:17,560 --> 00:48:20,080
- Where's Epona ?
- She's safe.
467
00:48:20,680 --> 00:48:22,640
That wasn't what I asked.
468
00:48:22,720 --> 00:48:26,600
Look, I don't think there's anything
going on, I promise you.
469
00:48:26,680 --> 00:48:29,800
But I hear what you say.
She's staying with us tonight.
470
00:48:29,880 --> 00:48:34,280
She's had a day, but she's doing much
better, looking a lot more cheerful.
471
00:48:35,640 --> 00:48:39,240
Love, maybe we should fetch her
so Sam can see she's doing fine.
472
00:48:39,320 --> 00:48:43,040
Maybe you should grow some fucking
balls is what you should do !
473
00:48:46,160 --> 00:48:51,600
Oh, my wife, hey, her bark is
something. But she got no bite.
474
00:48:51,680 --> 00:48:53,920
She's soft as caramel.
475
00:48:54,320 --> 00:48:58,360
But it is getting late
and she's protective of the girl. So...
476
00:48:58,440 --> 00:49:01,040
I'll bring her to you
in the morning, I promise.
477
00:49:01,120 --> 00:49:06,040
But in the meantime, I suggest you
settle in and get good and pissed.
478
00:49:06,120 --> 00:49:08,400
Drinks on the house, for both of you.
479
00:49:11,600 --> 00:49:13,720
That doesn't sound too bad...
480
00:49:39,160 --> 00:49:40,480
Yes.
481
00:49:43,040 --> 00:49:45,480
Here he is, man of the hour.
482
00:49:47,320 --> 00:49:49,160
- Let me get you a drink. You alright ?
- I'm alright.
483
00:49:49,240 --> 00:49:51,000
- Sure ?
- Maybe later.
484
00:49:55,240 --> 00:49:57,800
Hey. Hey ! This is Sam.
485
00:50:37,880 --> 00:50:39,840
This one's for you, Sam !
486
00:50:42,800 --> 00:50:45,080
Swim, Sam, Swim.
487
00:50:45,160 --> 00:50:47,560
Show them you're some swimmer.
488
00:50:47,640 --> 00:50:49,840
Swim just like the swan swam.
489
00:50:49,920 --> 00:50:51,680
You know how the swan swam.
37772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.