Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,794
♪♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:47,357 --> 00:01:48,358
[grunts]
5
00:01:51,861 --> 00:01:53,446
♪♪
6
00:01:58,993 --> 00:01:59,953
[panting]
7
00:02:16,427 --> 00:02:17,303
[grunts]
8
00:02:29,274 --> 00:02:32,527
[heavy exhale]
9
00:02:36,656 --> 00:02:37,657
No!
10
00:02:40,994 --> 00:02:42,120
[grunts]
11
00:02:46,541 --> 00:02:47,584
[cries out]
12
00:03:00,513 --> 00:03:01,973
[low rumble]
13
00:03:11,733 --> 00:03:12,942
[soft whooshing]
14
00:03:24,454 --> 00:03:25,413
No...
15
00:03:28,166 --> 00:03:29,334
[moans]
16
00:03:34,839 --> 00:03:36,549
[moans]
17
00:03:42,889 --> 00:03:44,098
[grunts]
18
00:03:46,226 --> 00:03:47,644
[whimpers]
19
00:03:50,772 --> 00:03:51,856
[panting]
20
00:03:53,775 --> 00:03:55,068
[branch snaps]
21
00:03:55,777 --> 00:03:57,195
[wind howling]
22
00:04:03,368 --> 00:04:04,369
[branch snaps]
23
00:04:09,040 --> 00:04:10,083
[soft whooshing]
24
00:04:16,214 --> 00:04:17,173
[rustling]
25
00:04:23,012 --> 00:04:24,264
[grunts]
26
00:04:37,986 --> 00:04:39,696
[guttural growling]
27
00:04:48,162 --> 00:04:49,914
[branches breaking]
28
00:04:52,250 --> 00:04:54,460
[spooky laughter]
29
00:05:08,516 --> 00:05:09,809
[panting]
30
00:05:11,978 --> 00:05:14,063
[squishy crawling]
31
00:05:31,539 --> 00:05:34,083
[flies buzzing]
32
00:05:46,095 --> 00:05:47,472
[heavy breathing]
33
00:05:51,267 --> 00:05:52,685
[high-pitched squeal]
34
00:06:01,152 --> 00:06:02,278
♪♪
35
00:06:07,533 --> 00:06:09,118
[wood crunching]
36
00:06:11,913 --> 00:06:13,247
[whimpers]
37
00:06:18,753 --> 00:06:20,171
[wood crunching]
38
00:06:21,964 --> 00:06:22,965
[piercing crescendo]
39
00:06:23,383 --> 00:06:26,427
[screaming, gurgling]
40
00:06:44,612 --> 00:06:46,030
About fucking time,
41
00:06:46,030 --> 00:06:47,740
my ass couldn't
get any flatter.
42
00:06:47,907 --> 00:06:50,368
Zach, you’re the
whitest guy I know,
43
00:06:50,576 --> 00:06:52,328
your ass is supposed
to be flat.
44
00:06:52,412 --> 00:06:53,121
Shut up.
45
00:06:54,831 --> 00:06:55,498
Where are they?
46
00:06:55,540 --> 00:06:56,749
They should have
been here already.
47
00:06:56,791 --> 00:06:58,084
I mean they were
in front of us.
48
00:06:58,835 --> 00:07:00,420
How did she end up
in medical school?
49
00:07:00,461 --> 00:07:02,755
I mean she can’t even
follow simple directions.
50
00:07:03,172 --> 00:07:04,090
Zach…
51
00:07:07,385 --> 00:07:08,386
[brakes screech]
52
00:07:08,511 --> 00:07:09,345
[Pete] Oh yeah.
53
00:07:09,387 --> 00:07:10,471
[Zach] Fucking A.
54
00:07:11,347 --> 00:07:11,806
Damn it!
55
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
Stupid bitches
look at my pants!
56
00:07:14,892 --> 00:07:16,811
Zach, you will
get dirty today.
57
00:07:19,647 --> 00:07:20,064
[Jackie] Missed you.
58
00:07:20,523 --> 00:07:21,774
I missed you too.
59
00:07:22,108 --> 00:07:23,067
More than I could bear.
60
00:07:23,901 --> 00:07:25,319
Hey Zach, what’s wrong?
61
00:07:26,070 --> 00:07:27,655
I would hug you too,
but I don’t want to
62
00:07:27,655 --> 00:07:29,532
mess up your Oscar
de Larenta pants.
63
00:07:29,574 --> 00:07:30,950
They’re Ralph Lauren.
64
00:07:32,285 --> 00:07:33,661
OK, Ralph Lauren.
Whatever.
65
00:07:33,786 --> 00:07:35,246
I don’t keep up
with gay fashion.
66
00:07:35,246 --> 00:07:36,080
Ha ha ha ha.
67
00:07:36,247 --> 00:07:37,999
Do you write your own
shit or do you buy it?
68
00:07:38,291 --> 00:07:38,958
All original.
69
00:07:41,169 --> 00:07:42,253
Hey, why don’t you
just leave that stuff,
70
00:07:42,295 --> 00:07:43,629
we’ll go inside and
get a game plan.
71
00:07:43,880 --> 00:07:44,380
Come on.
72
00:07:45,673 --> 00:07:46,799
We were told we
could find guides
73
00:07:46,966 --> 00:07:47,633
for the river here.
74
00:07:48,968 --> 00:07:49,719
Yeah, where
you want to go?
75
00:07:50,303 --> 00:07:52,430
Well, we’re archeology
students and we’re
76
00:07:52,430 --> 00:07:54,307
doing a thesis on
one of the old tribes
77
00:07:54,307 --> 00:07:55,433
from this area.
78
00:07:56,851 --> 00:07:57,935
Archeologists, huh?
79
00:08:00,104 --> 00:08:02,982
Dig up the ground
and pull up old bones
80
00:08:03,065 --> 00:08:04,275
and shit, right?
81
00:08:04,442 --> 00:08:05,234
[laughter]
82
00:08:05,359 --> 00:08:06,652
[Zach] Yeah, that's
exactly right.
83
00:08:06,819 --> 00:08:08,988
We pick up a bunch
of bones and shit.
84
00:08:10,573 --> 00:08:12,158
You’re very funny
boy, you know that?
85
00:08:12,492 --> 00:08:14,243
Anyway, we were
wondering if you
86
00:08:14,494 --> 00:08:16,454
knew someone who
could help us out.
87
00:08:17,497 --> 00:08:17,955
Maybe.
88
00:08:18,748 --> 00:08:19,665
Cost you some
money though.
89
00:08:20,041 --> 00:08:20,500
Great!
90
00:08:21,167 --> 00:08:22,835
Do you think you can find
someone for us today?
91
00:08:23,503 --> 00:08:24,337
Don’t know about today.
92
00:08:25,213 --> 00:08:26,088
Where do you want to go?
93
00:08:26,088 --> 00:08:28,216
Actually, we're going to
the Ulawashi grounds,
94
00:08:28,257 --> 00:08:29,926
where the old
camps used to be.
95
00:08:30,760 --> 00:08:31,427
[crack]
96
00:08:33,012 --> 00:08:33,763
[cards slap down]
97
00:08:40,436 --> 00:08:41,437
Something wrong?
98
00:08:43,898 --> 00:08:45,858
That area's closed.
99
00:08:46,901 --> 00:08:47,777
Been closed.
100
00:08:49,195 --> 00:08:51,197
Nobody's going
to take you there.
101
00:08:52,865 --> 00:08:53,699
What do you mean?
102
00:08:55,618 --> 00:08:57,537
Means I can’t help you.
103
00:09:06,504 --> 00:09:08,005
Alright look…
104
00:09:11,592 --> 00:09:13,553
I'll give this to you.
105
00:09:15,471 --> 00:09:17,348
And the same to any guy
who takes us there.
106
00:09:21,269 --> 00:09:22,436
Any takers?
107
00:09:28,943 --> 00:09:30,069
Is your heart pure?
108
00:09:30,736 --> 00:09:31,988
Will you look
at this guy?
109
00:09:35,324 --> 00:09:35,741
Yeah.
110
00:09:37,159 --> 00:09:38,244
Then you will
have no worries
111
00:09:38,244 --> 00:09:39,579
when it is torn
out of your chest.
112
00:09:41,414 --> 00:09:42,748
No worries at all
there big guy.
113
00:09:43,666 --> 00:09:44,292
And your friends?
114
00:09:45,626 --> 00:09:46,043
Yeah.
115
00:09:46,252 --> 00:09:46,669
Sure.
116
00:09:48,212 --> 00:09:49,463
Then I’ll take you then.
117
00:09:51,549 --> 00:09:52,425
Thank you sir.
118
00:09:55,636 --> 00:09:57,346
That place is bad.
119
00:09:58,681 --> 00:10:00,099
Nobody ever goes there.
120
00:10:01,892 --> 00:10:03,019
What, are we supposed
to be afraid?
121
00:10:03,436 --> 00:10:04,895
Well we’ve heard only
some of the legends.
122
00:10:05,104 --> 00:10:06,188
You see we’re
doing a thesis
123
00:10:06,188 --> 00:10:07,315
on Native
American Folklore.
124
00:10:07,607 --> 00:10:09,275
The Ulawashi tribe is
quite well known,
125
00:10:09,275 --> 00:10:10,610
but there’s still a lot…
126
00:10:12,987 --> 00:10:15,281
Actually, we heard
the stories about
127
00:10:15,281 --> 00:10:17,283
the kids in the 1970’s
and how they perished.
128
00:10:18,200 --> 00:10:20,244
We’re only interested
in the Ulawashi legends.
129
00:10:20,411 --> 00:10:21,579
And you find
this interesting
130
00:10:21,662 --> 00:10:22,455
for your thesis?
131
00:10:24,081 --> 00:10:24,457
Yes.
132
00:10:25,249 --> 00:10:26,751
I can only take
you close to it.
133
00:10:28,044 --> 00:10:29,295
I’ll drop you by
some canoes on the
134
00:10:29,295 --> 00:10:31,172
way, but after that
you’re on your own.
135
00:10:31,339 --> 00:10:31,839
Whoa, whoa, whoa.
136
00:10:31,839 --> 00:10:33,466
If I’m paying you I
want the whole trip.
137
00:10:35,384 --> 00:10:37,511
Listen to me you silly
little white boy.
138
00:10:38,596 --> 00:10:40,806
I told you I could
take you close to it.
139
00:10:41,223 --> 00:10:42,433
I’m the only guide
around here
140
00:10:42,433 --> 00:10:43,392
so make up your mind.
141
00:10:49,357 --> 00:10:49,565
Good.
142
00:10:50,024 --> 00:10:51,567
Meet you around back.
143
00:10:51,817 --> 00:10:52,777
[engine rumbling]
144
00:10:55,696 --> 00:10:56,906
♪♪
145
00:11:24,600 --> 00:11:25,768
I need to make sure…
146
00:11:25,810 --> 00:11:26,560
Calm down.
147
00:11:26,686 --> 00:11:27,520
[Jared] that everything
is on the list.
148
00:11:27,520 --> 00:11:28,729
No, I just want
to triple check, ok?
149
00:11:28,771 --> 00:11:30,064
[Miranda] Is the first
aid kit in there?
150
00:11:30,106 --> 00:11:31,691
[Jared] Yeah, can you
make sure all the
151
00:11:31,691 --> 00:11:33,275
medical equipment
is still in there?
152
00:11:36,862 --> 00:11:37,154
Good.
153
00:11:37,738 --> 00:11:38,948
Can you make sure we
have all the water?
154
00:11:40,658 --> 00:11:41,117
You know Pete?
155
00:11:42,118 --> 00:11:42,660
All this...
156
00:11:44,662 --> 00:11:45,162
Great idea.
157
00:11:45,830 --> 00:11:46,539
Great idea.
158
00:11:59,135 --> 00:12:01,512
So is it true nobody
goes to the Ulawashi
159
00:12:01,512 --> 00:12:03,139
park grounds anymore?
160
00:12:06,308 --> 00:12:07,852
I was there to
help investigators
161
00:12:07,852 --> 00:12:10,813
when the killings
happened back in ’68.
162
00:12:12,732 --> 00:12:13,983
After that I...
163
00:12:13,983 --> 00:12:16,152
I swore I'd never go
back there again.
164
00:12:17,820 --> 00:12:19,363
When you say killings,
165
00:12:19,363 --> 00:12:21,782
nobody knows what really
happened to them, right?
166
00:12:22,616 --> 00:12:24,076
They were murdered.
167
00:12:25,786 --> 00:12:28,748
How, uh...
How did they die?
168
00:12:31,292 --> 00:12:32,835
They weren’t simply
killed, they were...
169
00:12:34,920 --> 00:12:36,172
they were destroyed.
170
00:12:37,506 --> 00:12:39,175
Never seen
anything like it.
171
00:12:41,093 --> 00:12:43,179
Guess they had a
lot to answer for.
172
00:12:44,972 --> 00:12:47,516
This is also an Indian
burial ground, right?
173
00:12:48,392 --> 00:12:50,352
Unwanted members of
the tribal community
174
00:12:50,352 --> 00:12:53,189
were brought here to
pay for their crimes.
175
00:12:53,731 --> 00:12:55,900
Rapists, murderers.
176
00:12:56,692 --> 00:12:58,319
They were judged
and punished
177
00:12:58,319 --> 00:12:59,570
on those grounds.
178
00:13:00,988 --> 00:13:02,782
Why you so afraid?
179
00:13:07,369 --> 00:13:09,580
I’ve got too
much baggage.
180
00:13:11,415 --> 00:13:13,042
Done too many bad
things in my life.
181
00:13:15,044 --> 00:13:16,712
That’s why I
can’t go there.
182
00:13:18,297 --> 00:13:21,133
Like I said before it’s
a place of judgment.
183
00:13:23,636 --> 00:13:25,304
Don't you worry boy.
184
00:13:25,471 --> 00:13:28,849
Those canoes I’m taking
you to, they’ll navigate.
185
00:13:29,099 --> 00:13:32,561
But I’m warning you,
get your business done
186
00:13:32,561 --> 00:13:35,231
quick and get out of
there before sundown.
187
00:13:35,356 --> 00:13:36,732
Well, we’re planning
on staying the night
188
00:13:36,732 --> 00:13:37,817
if that’s possible.
189
00:13:37,942 --> 00:13:39,985
Hey man, survey equipment
is all accounted for
190
00:13:39,985 --> 00:13:40,986
we are ready to rock.
191
00:13:41,195 --> 00:13:42,446
Alright, let’s do it.
192
00:13:42,780 --> 00:13:45,991
Like I said before
leave before sundown.
193
00:13:46,075 --> 00:13:48,369
I’ll pick you up
down the river.
194
00:13:49,328 --> 00:13:50,371
Thanks.
195
00:13:50,746 --> 00:13:51,914
Thanks for the advice.
196
00:13:54,458 --> 00:13:55,793
Oh, that guy’s a
little intense.
197
00:13:55,876 --> 00:13:56,877
I’d say.
198
00:14:29,994 --> 00:14:31,704
[Jackie]
Ok, is he serious?
199
00:14:31,745 --> 00:14:33,289
Because those canoes
don’t look like
200
00:14:33,289 --> 00:14:35,332
they’ve been used
in like 20 years.
201
00:14:38,544 --> 00:14:40,045
We’re going to
have to leave half
202
00:14:40,045 --> 00:14:41,338
this stuff behind.
203
00:14:41,505 --> 00:14:42,298
Oh, this sucks!
204
00:14:42,506 --> 00:14:43,090
Good!
205
00:14:43,090 --> 00:14:46,218
I don’t want to carry all
that shit anyway, Jared.
206
00:14:49,597 --> 00:14:51,390
You got to be kidding me.
207
00:14:57,021 --> 00:14:58,439
I’m not getting in those.
208
00:14:58,898 --> 00:14:59,523
Good!
209
00:14:59,523 --> 00:15:00,816
You can go hang
out at the bar.
210
00:15:00,816 --> 00:15:01,817
I’m sure everyone
would love to
211
00:15:01,817 --> 00:15:02,568
hear your stories.
212
00:15:05,404 --> 00:15:06,030
Hey Chief!
213
00:15:06,572 --> 00:15:07,740
Such a freaking pussy
I swear to God.
214
00:15:07,740 --> 00:15:08,157
I know.
215
00:15:08,407 --> 00:15:09,241
This is my stop.
216
00:15:11,869 --> 00:15:12,870
Those are my canoes.
217
00:15:14,038 --> 00:15:15,539
I live nearby, just
up the river there.
218
00:15:18,584 --> 00:15:19,752
Those two canoes
right there in the
219
00:15:19,752 --> 00:15:21,211
water, they’re good.
220
00:15:21,378 --> 00:15:22,254
The one up on
the shoreline,
221
00:15:22,254 --> 00:15:22,963
it ain’t no good.
222
00:15:25,841 --> 00:15:27,384
Yeah, what about
the other two?
223
00:15:27,885 --> 00:15:28,636
They’ll do the job.
224
00:15:29,887 --> 00:15:31,680
We can’t fit all
our shit in there!
225
00:15:35,976 --> 00:15:36,518
[Jared] Great!
226
00:15:36,518 --> 00:15:37,603
We’ll take those
other two then.
227
00:15:38,604 --> 00:15:40,648
Well, how are we
going to fit in those?
228
00:15:43,901 --> 00:15:44,944
Excuse me sir?
229
00:15:45,945 --> 00:15:47,696
Ah, oh books, books.
230
00:15:47,947 --> 00:15:48,322
Pete?
231
00:15:48,530 --> 00:15:49,114
[Pete] Yeah?
232
00:15:49,156 --> 00:15:50,658
Do we need all the books?
233
00:15:50,699 --> 00:15:52,117
They take up
three cases here.
234
00:15:52,451 --> 00:15:53,118
Hey, no, no, no.
235
00:15:53,118 --> 00:15:54,954
Just get the Henderson
guide and that big
236
00:15:54,954 --> 00:15:55,746
red one, alright?
237
00:15:55,788 --> 00:15:57,122
Henderson?
You got it. Okay.
238
00:15:59,875 --> 00:16:00,709
Ready.
239
00:16:00,751 --> 00:16:01,210
Hey.
240
00:16:01,377 --> 00:16:02,544
Jackie, do you
want your camera?
241
00:16:03,712 --> 00:16:04,046
Yeah, you bet.
242
00:16:15,557 --> 00:16:19,061
[Jared] Hey Pete,
Zach…grab that case
243
00:16:20,771 --> 00:16:22,147
Sorry.
244
00:16:24,775 --> 00:16:25,442
Thanks.
245
00:16:26,151 --> 00:16:27,611
Make sure you balance
that canoe out.
246
00:16:27,611 --> 00:16:28,737
Heavy items
in the middle.
247
00:16:29,446 --> 00:16:30,114
Thanks Zach.
248
00:16:30,698 --> 00:16:30,990
Alright.
249
00:16:31,490 --> 00:16:33,826
Hey Zach, a little
help would be nice,
250
00:16:33,826 --> 00:16:34,868
don’t you think?
251
00:16:35,452 --> 00:16:36,537
Uh, thanks.
252
00:16:36,578 --> 00:16:37,121
Yeah.
253
00:16:40,290 --> 00:16:42,126
Guys, just wait a minute.
254
00:16:46,005 --> 00:16:46,213
Ow.
255
00:16:46,880 --> 00:16:49,508
You’re going to have
a good time man.
256
00:16:51,093 --> 00:16:52,511
Listen up boys and girls.
-I swear to God
257
00:16:52,511 --> 00:16:54,054
This is what’s
gonna happen.
258
00:16:54,054 --> 00:16:55,973
I’ll be back in the
area around 7pm.
259
00:16:56,682 --> 00:16:58,350
Just before sundown,
understand?
260
00:16:59,018 --> 00:17:01,812
Paddle down river
about 12 miles.
261
00:17:01,812 --> 00:17:03,439
Take you about
45 minutes.
262
00:17:06,525 --> 00:17:08,736
There’s a lot of signs on
the riverbank in case you
263
00:17:08,736 --> 00:17:10,362
get lost, you understand?
264
00:17:10,487 --> 00:17:13,282
Now listen, you get out
of there before dark.
265
00:17:18,162 --> 00:17:18,912
See you by 7.
266
00:17:19,705 --> 00:17:20,330
[Zach] Shut up.
267
00:17:25,419 --> 00:17:25,711
Whoa.
268
00:17:25,711 --> 00:17:27,296
Ha, ha, okay.
269
00:17:27,379 --> 00:17:28,464
It’s stable.
270
00:17:29,048 --> 00:17:31,258
It’s pretty
stable enough.
271
00:17:33,677 --> 00:17:34,845
Be careful.
272
00:17:35,262 --> 00:17:36,764
[squealing and laughing]
273
00:17:38,891 --> 00:17:40,142
In the canoe.
Wait! wait! wait!
274
00:17:40,142 --> 00:17:40,809
Easy!
275
00:17:40,893 --> 00:17:42,519
[Pete] Sit on this.
276
00:17:42,644 --> 00:17:43,896
You’ve got to be
fucking kidding me!
277
00:17:43,896 --> 00:17:44,396
[Pete]
I’m not kidding you.
278
00:17:44,396 --> 00:17:45,856
Now just stop talking
and put that down on
279
00:17:45,856 --> 00:17:46,982
the floor and sit on it.
280
00:17:47,399 --> 00:17:47,941
Damn it.
281
00:17:48,358 --> 00:17:49,151
Sit now.
282
00:17:49,735 --> 00:17:50,819
My ass is getting wet.
283
00:17:50,944 --> 00:17:51,236
Sit.
284
00:17:51,236 --> 00:17:52,905
[Pete] Do you enjoy listening
to yourself bitch?
285
00:17:53,363 --> 00:17:55,407
I look like I’m in
god damn time out.
286
00:18:05,084 --> 00:18:06,835
Can I have a
paddle please?
287
00:18:06,835 --> 00:18:07,419
Thanks.
288
00:18:07,461 --> 00:18:08,921
I feel good about
this actually.
289
00:18:28,023 --> 00:18:29,358
[laughing]
290
00:18:42,830 --> 00:18:44,289
Simply beautiful.
291
00:18:44,873 --> 00:18:48,418
I mean just imagine
two hundred years ago
292
00:18:48,669 --> 00:18:51,171
Native Americans used
to travel this same route.
293
00:18:51,547 --> 00:18:52,548
Wow.
294
00:18:53,298 --> 00:18:54,716
I just want to get
there as fast as we can.
295
00:18:55,467 --> 00:18:56,677
I’m losing all
blood circulation
296
00:18:56,677 --> 00:18:57,469
in my right arm.
297
00:18:57,636 --> 00:18:59,388
[laughing]
298
00:19:02,516 --> 00:19:04,184
Ah, look at all
the male bonding
299
00:19:04,184 --> 00:19:05,144
going on back there.
300
00:19:08,355 --> 00:19:09,565
I can’t believe there’s
room in that thing
301
00:19:09,565 --> 00:19:10,899
for Zach and his ego.
302
00:19:12,192 --> 00:19:13,193
I know, tell me about it.
303
00:19:15,320 --> 00:19:17,322
What’s it like being the
son of an award winning
304
00:19:17,322 --> 00:19:20,325
author, adventurer,
ace businessman?
305
00:19:20,617 --> 00:19:23,162
Must be nice being
grandfathered into a
306
00:19:23,162 --> 00:19:24,163
successful company.
307
00:19:24,163 --> 00:19:26,081
I don’t know Zach,
what’s it like to have
308
00:19:26,081 --> 00:19:27,499
my grandmother to die
and leave me millions
309
00:19:27,499 --> 00:19:29,459
of dollars with no
discernable talent?
310
00:19:29,793 --> 00:19:33,172
No, I mean really…he
is a living legend.
311
00:19:33,172 --> 00:19:34,339
Oh, he is awesome.
312
00:19:34,506 --> 00:19:35,841
He’s like Indiana Jones.
313
00:19:39,845 --> 00:19:40,262
Hurry up!
314
00:19:42,014 --> 00:19:43,265
Come on babe, hurry up.
315
00:19:44,558 --> 00:19:45,559
Don’t get him started.
316
00:19:45,934 --> 00:19:47,019
Soon enough they’re
going to go really
317
00:19:47,019 --> 00:19:48,437
fast, they’re going to
tip over sideways and
318
00:19:48,437 --> 00:19:49,646
we’ll have to watch them
drown in front of us.
319
00:19:49,688 --> 00:19:50,981
Oh whatever, not my Pete.
320
00:19:50,981 --> 00:19:52,900
Uh, you’re such
a teenager.
321
00:19:53,108 --> 00:19:54,943
Oh and you are
so jealous.
322
00:19:57,237 --> 00:19:58,197
No, I’m not.
323
00:19:59,031 --> 00:19:59,531
I’m not!
324
00:20:01,992 --> 00:20:05,037
Look, I see the way
you look at him.
325
00:20:05,579 --> 00:20:06,580
I’m not stupid.
326
00:20:07,164 --> 00:20:10,334
Okay, even if I was
mildly attracted to
327
00:20:10,834 --> 00:20:14,379
Pete, which I’m not…
really, he’s not my type.
328
00:20:14,421 --> 00:20:16,215
I’m not into the
Marlboro man look.
329
00:20:17,007 --> 00:20:18,008
What?
330
00:20:18,300 --> 00:20:19,051
Yeah, he is.
331
00:20:20,052 --> 00:20:21,553
He is not the
Marlboro man.
332
00:20:22,387 --> 00:20:22,471
Yes.
333
00:20:22,763 --> 00:20:24,056
Fine, then what
is your type?
334
00:20:26,141 --> 00:20:26,725
I don’t know.
335
00:20:27,226 --> 00:20:28,727
Frankly, I’m actually
beginning to lose
336
00:20:28,727 --> 00:20:29,978
hope that I’ll
ever find my type.
337
00:20:40,155 --> 00:20:41,156
♪♪
338
00:20:46,954 --> 00:20:47,955
Hey guys...
339
00:20:51,041 --> 00:20:52,042
I think we found it.
340
00:21:22,364 --> 00:21:23,365
[Jared]
This is it.
341
00:21:24,283 --> 00:21:25,367
Okay, now dig into
your right side.
342
00:21:25,367 --> 00:21:26,618
Really quick, hard.
343
00:21:34,918 --> 00:21:37,963
Now, here we go.
344
00:21:39,548 --> 00:21:41,550
There you go Zach
345
00:21:41,842 --> 00:21:43,510
You’re such a
wonderful helper.
346
00:21:47,139 --> 00:21:48,098
Be steady fellas.
347
00:21:49,683 --> 00:21:51,018
Try to get along Zach.
348
00:21:54,438 --> 00:21:55,439
[girls laughing]
349
00:21:58,317 --> 00:21:59,526
Come on. Hey Zach.
350
00:21:59,526 --> 00:22:00,319
Zach, you can do it.
351
00:22:00,485 --> 00:22:01,862
I’m trying,
walking, sit down.
352
00:22:02,279 --> 00:22:03,447
[Miranda] Want me to
help you?
353
00:22:06,825 --> 00:22:09,328
[Pete] Come on, at least you
got your sunglasses on.
354
00:22:10,203 --> 00:22:12,205
There you go, good job,
good job.
355
00:22:12,622 --> 00:22:13,623
[girls squeal]
356
00:22:16,877 --> 00:22:18,378
[girls laughing]
357
00:22:18,837 --> 00:22:20,922
[Miranda] I'm sinking.
358
00:22:28,930 --> 00:22:30,432
[Jackie] What a disaster.
359
00:22:30,474 --> 00:22:32,100
[Miranda] Oh my god,
my bag.
360
00:22:32,351 --> 00:22:33,894
[Jackie] I’ll get it for you.
361
00:22:33,894 --> 00:22:35,145
Go ahead, go ahead.
362
00:22:37,022 --> 00:22:37,189
Sorry.
363
00:22:37,397 --> 00:22:38,106
Uh huh.
364
00:22:38,648 --> 00:22:39,858
So from what I read,
there should be a
365
00:22:39,941 --> 00:22:41,818
straight path to the camp
from this landing area.
366
00:22:45,781 --> 00:22:46,823
[Miranda] Can you
grab my bag Jackie?
367
00:22:46,948 --> 00:22:47,324
Yeah.
368
00:22:48,575 --> 00:22:50,535
We just passed that
sign back there, so
369
00:22:50,702 --> 00:22:51,453
should be straight in.
370
00:22:52,371 --> 00:22:53,705
Why are you using
that old brochure?
371
00:22:54,373 --> 00:22:54,956
How about a map?
372
00:22:56,041 --> 00:22:58,794
Zach, maps don’t have
the old camp listed, duh!
373
00:23:00,128 --> 00:23:01,004
Duh?
374
00:23:01,671 --> 00:23:02,839
[Jackie] Oh geez.
375
00:23:02,923 --> 00:23:03,965
[Pete] Oh geez.
376
00:23:08,178 --> 00:23:09,513
I got you.
377
00:23:10,138 --> 00:23:10,389
Got you.
378
00:23:33,745 --> 00:23:34,204
Hey guys!
379
00:23:34,871 --> 00:23:36,289
Look at this!
380
00:23:39,501 --> 00:23:41,378
[Miranda] It’s awesome,
that’s so awesome.
381
00:23:41,753 --> 00:23:43,088
Got such detail.
382
00:23:44,089 --> 00:23:45,757
You know it’s amazing
it’s still here after
383
00:23:45,757 --> 00:23:46,341
the camp was built.
384
00:23:46,341 --> 00:23:48,677
Yeah, there should be
4 more, spread around
385
00:23:48,677 --> 00:23:50,303
like the four corners
of a vast square.
386
00:23:50,971 --> 00:23:51,680
These are markers.
387
00:23:53,056 --> 00:23:55,767
According to ancient
Ulawashi mythology,
388
00:23:56,184 --> 00:23:57,477
these markers were
used to define an
389
00:23:57,602 --> 00:24:02,107
area of their land, a
place that was sacred
390
00:24:02,691 --> 00:24:03,608
to the tribe shaman.
391
00:24:06,820 --> 00:24:07,779
It’s kind of
like a warning.
392
00:24:08,155 --> 00:24:08,780
That’s right.
393
00:24:10,740 --> 00:24:13,410
Come on, let’s go.
394
00:24:13,410 --> 00:24:16,121
Well, I think there’s
some cabins from
395
00:24:16,329 --> 00:24:18,957
the old camp so I’m
going this way.
396
00:24:26,339 --> 00:24:28,008
Come on Jackie, let’s
check out the cabin.
397
00:24:28,341 --> 00:24:29,009
I’m coming.
398
00:24:34,639 --> 00:24:36,600
[indistinct whispering]
399
00:24:46,568 --> 00:24:47,527
Hey guys, wait up.
400
00:25:04,711 --> 00:25:06,421
♪♪
401
00:25:49,589 --> 00:25:51,883
Hey, watch out for that.
402
00:25:56,805 --> 00:25:59,057
Alright Jared I don't
see anything indicating
403
00:25:59,057 --> 00:26:00,559
we're going anywhere.
-Shit!
404
00:26:01,226 --> 00:26:02,561
Should only be a mile
and a half from the
405
00:26:02,561 --> 00:26:03,603
landing area according
to this.
406
00:26:03,645 --> 00:26:05,480
I wonder if the cabins
are still there.
407
00:26:05,689 --> 00:26:07,566
Come on guys! Of coarse
it's still there, it's not
408
00:26:07,566 --> 00:26:10,110
some ancient civilization,
it's just a camp.
409
00:26:16,157 --> 00:26:20,787
Hey, hey guys,
look at this.
410
00:26:20,787 --> 00:26:22,831
We’re here.
411
00:26:22,956 --> 00:26:24,499
[Zach] Alright that’s
awesome Jared.
412
00:26:24,499 --> 00:26:26,459
I wasn’t worried about
sleeping somewhere,
413
00:26:26,459 --> 00:26:27,586
I just wanted to watch
a fucking movie.
414
00:26:27,627 --> 00:26:29,170
Is it fucking IMAX?
-Hey Zach, Zach
415
00:26:29,212 --> 00:26:31,006
You know he did a good job
of finding this place, huh?
416
00:26:31,631 --> 00:26:32,757
Man, you never stop.
417
00:26:33,341 --> 00:26:33,842
Hey guys…
418
00:26:35,343 --> 00:26:36,678
cabins over there.
419
00:26:52,944 --> 00:26:54,195
Finally, some shade.
420
00:26:56,197 --> 00:26:58,199
Are there any working
bathrooms here?
421
00:26:58,325 --> 00:26:59,951
[Miranda] Of course, there’s
your master bathroom
422
00:26:59,951 --> 00:27:01,369
right there sir.
423
00:27:01,369 --> 00:27:03,830
I’d wear adult diapers
before sticking
424
00:27:03,830 --> 00:27:04,623
my ass in that.
425
00:27:05,123 --> 00:27:06,791
You don’t wear
diapers now Zach, huh?
426
00:27:11,880 --> 00:27:13,256
I know, I like
picking on him.
427
00:27:17,385 --> 00:27:18,511
Hey babe, I’m going
to go this way.
428
00:27:18,511 --> 00:27:19,763
Can you take this
backpack for me?
429
00:27:20,305 --> 00:27:20,930
Thank you.
430
00:27:21,056 --> 00:27:21,848
Thank you sweety.
431
00:27:22,974 --> 00:27:23,850
-Be careful.
-I will.
432
00:27:23,933 --> 00:27:25,727
-I’ll miss you.
-I'll miss you too.
433
00:27:27,812 --> 00:27:29,564
♪♪
434
00:28:13,024 --> 00:28:14,025
[creaks]
435
00:28:16,528 --> 00:28:18,113
God, this place could
use some cleaning.
436
00:28:52,105 --> 00:28:54,441
[creaks]
437
00:29:28,308 --> 00:29:30,226
[gentle clattering]
438
00:29:42,864 --> 00:29:44,407
[dog softly whimpers]
439
00:30:04,719 --> 00:30:06,179
[soft whooshing]
440
00:30:33,122 --> 00:30:34,123
[squeaks]
441
00:30:35,333 --> 00:30:37,252
[water trickles]
442
00:30:39,128 --> 00:30:42,048
Hey guys, we have
running water.
443
00:30:43,466 --> 00:30:46,636
Perfect, now the two
girls can take a long
444
00:30:46,636 --> 00:30:48,721
sensual shower together
while daddy watches.
445
00:30:48,888 --> 00:30:51,099
You wish pervert.
446
00:31:01,067 --> 00:31:02,694
[high-pitched screeching]
447
00:31:13,580 --> 00:31:16,916
So, it’s about
noon right now…
448
00:31:17,584 --> 00:31:17,876
[Miranda] You okay?
449
00:31:20,044 --> 00:31:20,086
Yeah.
450
00:31:21,212 --> 00:31:24,257
…that should give us 5 to
6 good hours of light for
451
00:31:24,257 --> 00:31:25,216
us to survey the area.
452
00:31:25,717 --> 00:31:27,886
What we need to do is
systematically locate
453
00:31:27,886 --> 00:31:29,554
our features of interest
like the one I found
454
00:31:29,762 --> 00:31:31,264
right close to the shore,
remember that Pete?
455
00:31:32,390 --> 00:31:35,810
Also, I don’t need to
remind you, but people
456
00:31:35,810 --> 00:31:38,897
have died here so if
we do, god forbid,
457
00:31:39,147 --> 00:31:41,065
come across any modern
items, something
458
00:31:41,065 --> 00:31:44,068
not related to the
Ulawashi, let’s please
459
00:31:44,319 --> 00:31:45,862
leave it alone, okay?
460
00:31:46,446 --> 00:31:47,280
You pussy.
461
00:31:47,405 --> 00:31:49,449
I just don’t like
the idea of grabbing
462
00:31:49,449 --> 00:31:50,825
someone’s wallet
or toothbrush.
463
00:31:50,867 --> 00:31:51,618
Okay Zach?
464
00:31:51,701 --> 00:31:53,578
Especially if they died
tragically, come on.
465
00:31:54,454 --> 00:31:56,080
Well, the Ulawashi
died too Jared.
466
00:31:56,122 --> 00:31:57,540
Well, we’ll
need more time.
467
00:31:57,582 --> 00:31:58,708
We might have to
stay the night.
468
00:32:00,752 --> 00:32:02,670
All right, well
this is us, right?
469
00:32:03,087 --> 00:32:04,213
Yeah, as far
as I can tell.
470
00:32:04,213 --> 00:32:05,465
Well there’s rivers
all around us.
471
00:32:05,465 --> 00:32:06,674
It’s kind of like an
island or something.
472
00:32:06,841 --> 00:32:07,050
Yeah.
473
00:32:07,800 --> 00:32:08,635
Well see here, it
looks like there’s a
474
00:32:09,052 --> 00:32:10,470
river shore less than
a mile away from here.
475
00:32:11,095 --> 00:32:12,722
Than why did we take
the long run here?
476
00:32:13,431 --> 00:32:14,933
It’s not like we
had a choice Zach.
477
00:32:15,433 --> 00:32:18,144
I know that staying
the night is not
478
00:32:18,144 --> 00:32:20,146
fascinating to everyone
of us here, but let’s
479
00:32:20,146 --> 00:32:20,980
just try to get along.
480
00:32:21,439 --> 00:32:21,898
What do you think?
481
00:32:23,566 --> 00:32:24,984
All right, before the
real work starts, let’s
482
00:32:24,984 --> 00:32:25,652
check this place out.
483
00:32:25,652 --> 00:32:26,778
It’s kind of cool you
know, it’s like a ghost
484
00:32:26,778 --> 00:32:27,528
town or something.
485
00:32:28,112 --> 00:32:28,613
[Pete]
It’s cool with me.
486
00:32:29,822 --> 00:32:31,282
[Zach] Okay, cool is
not the word I’d be
487
00:32:31,282 --> 00:32:32,200
using here guys.
488
00:32:36,037 --> 00:32:37,330
All right, Jared
where we going?
489
00:32:38,289 --> 00:32:40,166
I’m going back to the
shore, that artifact
490
00:32:40,166 --> 00:32:40,750
we found before…
491
00:32:41,125 --> 00:32:42,835
I don’t know this place
is starting to give me
492
00:32:42,835 --> 00:32:43,795
the creeps a little bit.
493
00:32:44,921 --> 00:32:46,923
I don’t know, just to
think like that a group
494
00:32:46,923 --> 00:32:49,634
of people our age just
like us came here and
495
00:32:49,884 --> 00:32:51,010
just didn’t go home.
496
00:32:52,512 --> 00:32:53,137
I don’t know.
497
00:32:53,638 --> 00:32:55,181
I thought you liked
adventure of the unknown.
498
00:32:56,182 --> 00:32:58,476
Oh yeah, I definitely
do and I’m definitely
499
00:32:58,476 --> 00:32:59,227
having a good time.
500
00:32:59,227 --> 00:32:59,978
[Miranda] You sure?
501
00:32:59,978 --> 00:33:01,187
[Jackie] Oh yeah, yeah.
502
00:33:01,229 --> 00:33:02,230
Yeah...
503
00:33:02,855 --> 00:33:04,190
I’m going to go find
some cool people.
504
00:33:06,484 --> 00:33:07,318
Before it gets too late,
I’m going to check out
505
00:33:07,318 --> 00:33:08,778
our hotel rooms and
see if we can find a
506
00:33:08,778 --> 00:33:09,570
good place to sleep.
507
00:33:09,862 --> 00:33:11,489
Ah, let me know when
you find the concierge.
508
00:33:11,698 --> 00:33:13,199
Will do.
509
00:33:19,831 --> 00:33:21,124
[hissing]
510
00:33:26,921 --> 00:33:28,965
[beeping]
511
00:33:36,848 --> 00:33:38,641
[beeping increases]
512
00:33:56,701 --> 00:33:58,953
[creaks]
513
00:35:06,771 --> 00:35:08,523
[beeps, clicks]
514
00:35:18,783 --> 00:35:20,535
[beeps, clicks]
515
00:35:30,211 --> 00:35:31,212
♪♪
516
00:35:43,933 --> 00:35:45,351
[soft whooshing]
517
00:36:01,742 --> 00:36:03,327
[beeps, clicks]
518
00:36:15,256 --> 00:36:16,257
[beeps, clicks]
519
00:36:37,236 --> 00:36:38,237
[piercing crescendo]
520
00:36:38,237 --> 00:36:41,032
-Boo!
-Fucking asshole.
521
00:36:41,032 --> 00:36:42,909
You almost gave
me a heart attack.
522
00:36:43,075 --> 00:36:45,411
I couldn’t resist.
523
00:36:46,287 --> 00:36:47,079
You alright?
524
00:36:47,079 --> 00:36:49,040
You know you get so
serious sometimes.
525
00:36:51,209 --> 00:36:51,792
Here ah…
526
00:36:51,876 --> 00:36:52,418
What?
527
00:36:52,418 --> 00:36:53,753
Look at this.
528
00:36:58,341 --> 00:37:00,009
You think it’s them?
529
00:37:00,551 --> 00:37:02,094
Yeah, I know it is.
530
00:37:03,221 --> 00:37:04,222
Throw it away.
531
00:37:05,723 --> 00:37:06,724
They just look
so happy.
532
00:37:07,475 --> 00:37:08,476
So alive.
533
00:37:09,727 --> 00:37:10,895
I’m going to
keep it actually.
534
00:37:11,687 --> 00:37:12,230
What for?
535
00:37:12,897 --> 00:37:13,898
That’s kind of creepy.
536
00:37:15,316 --> 00:37:16,859
I don’t know, maybe some
of their families would
537
00:37:16,859 --> 00:37:17,693
like to see this picture.
538
00:37:17,985 --> 00:37:19,654
Well, I still
think it’s creepy.
539
00:37:20,780 --> 00:37:22,990
Um, I actually found
an old newspaper
540
00:37:22,990 --> 00:37:23,950
in the back
bedroom there.
541
00:37:24,659 --> 00:37:26,077
I don’t know it looks
like they took the
542
00:37:26,077 --> 00:37:27,578
bodies and belongings
and left everything else.
543
00:37:28,913 --> 00:37:31,249
Whoa, I guess it is true.
544
00:37:31,249 --> 00:37:32,458
No one’s been
here since, huh?
545
00:37:35,419 --> 00:37:38,256
Hey, hey, hey, you okay?
546
00:37:39,590 --> 00:37:39,840
Yeah.
547
00:37:40,383 --> 00:37:42,301
Um, I’m just going
to find Jackie and
548
00:37:42,301 --> 00:37:43,636
see if I can help
her with anything.
549
00:37:43,678 --> 00:37:44,345
All right.
550
00:37:48,766 --> 00:37:49,767
♪♪
551
00:38:05,157 --> 00:38:07,493
[dog whimpers]
552
00:38:46,032 --> 00:38:47,908
[cranking]
553
00:38:49,535 --> 00:38:52,163
[fires up]
554
00:38:52,330 --> 00:38:55,082
[squeaky film rolling]
555
00:39:09,764 --> 00:39:10,306
That’s crazy.
556
00:39:18,439 --> 00:39:19,815
[distant laughter]
557
00:39:33,704 --> 00:39:35,122
[laughter intensifies]
558
00:39:47,927 --> 00:39:50,888
[howling wind]
559
00:39:57,853 --> 00:40:01,148
[evil laughing]
560
00:40:12,076 --> 00:40:13,702
[film burns]
561
00:40:14,870 --> 00:40:16,789
[shuts off]
562
00:40:26,215 --> 00:40:28,509
[cranking]
563
00:40:28,592 --> 00:40:31,554
-[fires up]
-[film rolling]
564
00:40:36,183 --> 00:40:38,144
[high-pitched whoshing]
565
00:40:40,479 --> 00:40:41,480
[crow caws]
566
00:40:53,117 --> 00:40:56,120
[loud knocking]
567
00:40:56,829 --> 00:40:59,039
[shuts down]
568
00:40:59,373 --> 00:41:00,958
[birds chirping]
569
00:41:05,629 --> 00:41:07,840
Jared, where
you going man?
570
00:41:09,300 --> 00:41:11,760
[fires up]
571
00:41:16,265 --> 00:41:17,391
Where you going man?
572
00:41:18,058 --> 00:41:19,059
Heading back
to the shore.
573
00:41:19,226 --> 00:41:19,602
Why?
574
00:41:20,853 --> 00:41:22,354
To build sand
castles Zach.
575
00:41:22,521 --> 00:41:23,439
Cool, cool.
576
00:41:24,064 --> 00:41:25,232
Yeah, I’m going
to go with you.
577
00:41:25,274 --> 00:41:26,775
Someone’s got to
protect your skinny
578
00:41:26,775 --> 00:41:27,776
ass just in case.
579
00:41:36,911 --> 00:41:37,912
[brushing]
580
00:41:38,204 --> 00:41:39,163
Hey Jackie come here.
581
00:41:40,664 --> 00:41:41,207
What?
582
00:41:41,874 --> 00:41:43,751
[Miranda] Look at this.
583
00:41:46,795 --> 00:41:48,297
[Jackie]
Did you find something?
584
00:41:48,881 --> 00:41:50,341
Jackie, can you
grab my book over
585
00:41:50,341 --> 00:41:51,175
there from my bag?
586
00:41:51,342 --> 00:41:51,926
[Jackie] Yeah.
587
00:41:56,847 --> 00:41:57,598
Thank you.
588
00:42:00,768 --> 00:42:02,478
Oh wow that’s so cool.
589
00:42:03,270 --> 00:42:03,854
Yeah.
590
00:42:04,730 --> 00:42:06,106
It’s like
really detailed.
591
00:42:06,315 --> 00:42:08,317
I bet it was hard
like carving all these
592
00:42:08,359 --> 00:42:09,318
tiny letters in stone.
593
00:42:09,443 --> 00:42:10,069
Yeah.
594
00:42:10,194 --> 00:42:12,321
I need to figure
out what it says.
595
00:42:12,780 --> 00:42:14,406
Actually, a lot of the
words are similar to
596
00:42:14,448 --> 00:42:17,618
local tribes now so
I can roughly figure
597
00:42:17,618 --> 00:42:18,410
out what it says.
598
00:42:18,410 --> 00:42:19,912
Some of the words are
a little different.
599
00:42:22,039 --> 00:42:25,376
This is a place of
judgment where no sin
600
00:42:25,376 --> 00:42:27,211
will be forgotten,
no matter how small.
601
00:42:28,420 --> 00:42:30,965
Beware anyone with
sins in their past
602
00:42:31,340 --> 00:42:33,968
cause they will find
justice on these grounds.
603
00:42:34,802 --> 00:42:37,012
Oh, sounds kind
of dramatic.
604
00:42:38,556 --> 00:42:39,765
It was written by
a tribe shaman.
605
00:42:39,765 --> 00:42:41,725
It mentions something
like they can make
606
00:42:41,725 --> 00:42:44,103
the land come alive
and punish the guilty.
607
00:42:45,396 --> 00:42:47,690
I don’t know, some kind
of equalizer of men.
608
00:42:51,068 --> 00:42:54,905
It seems like you put
some kind of artifact
609
00:42:54,905 --> 00:42:57,908
in the ground like a
battery or activator
610
00:42:57,908 --> 00:43:01,287
of some sort and then
they believe that the
611
00:43:01,287 --> 00:43:03,247
land would become a
trap for all sinners.
612
00:43:05,082 --> 00:43:06,041
How cool is that?
613
00:43:06,250 --> 00:43:07,918
Sounds like
you’re in trouble.
614
00:43:09,712 --> 00:43:10,838
You know I think we
should go back to
615
00:43:10,838 --> 00:43:12,423
the other artifacts
and kind of compare.
616
00:43:13,007 --> 00:43:14,758
Oh my god, that
is so far away.
617
00:43:14,758 --> 00:43:15,050
Come on.
618
00:43:15,050 --> 00:43:15,926
Are you serious?
619
00:43:15,926 --> 00:43:16,385
Yes.
620
00:43:16,802 --> 00:43:17,803
You are so crazy.
621
00:43:18,095 --> 00:43:18,762
Don’t forget to
get your stuff.
622
00:43:20,431 --> 00:43:22,308
[Zach] Hey man, do you
think it’s wise walking
623
00:43:22,308 --> 00:43:23,392
away from camp
like this?
624
00:43:23,434 --> 00:43:24,893
[Jared]
You could have stayed.
625
00:43:25,060 --> 00:43:27,104
I have got to check
this artifact again.
626
00:43:28,105 --> 00:43:28,897
This is awesome.
627
00:43:29,106 --> 00:43:31,609
Well, I figure you’re
the smartest one in
628
00:43:31,609 --> 00:43:33,402
the group, if anything
goes wrong, you’re
629
00:43:33,402 --> 00:43:34,111
the guy with the plan.
630
00:43:34,153 --> 00:43:35,446
Uh huh, you
figured wrong.
631
00:43:58,177 --> 00:43:59,178
[sharp shimmer]
632
00:44:08,187 --> 00:44:09,521
Jared, I think I
found something man.
633
00:44:09,980 --> 00:44:10,397
[Jared] Yeah?
634
00:44:10,981 --> 00:44:12,149
Maybe it’s a tall latte.
635
00:44:18,155 --> 00:44:18,656
Wow.
636
00:44:19,990 --> 00:44:21,742
Wow, you possibly
have the whitest legs
637
00:44:21,742 --> 00:44:22,701
I’ve ever seen Zach.
638
00:44:23,494 --> 00:44:25,120
They’re also the richest.
639
00:44:32,795 --> 00:44:33,879
Oh, ew…
640
00:44:35,506 --> 00:44:37,675
I’ve got to tell you
that you are a sad,
641
00:44:37,675 --> 00:44:39,051
sad, sad, sad sight.
642
00:44:53,148 --> 00:44:54,358
This was shining
right at me.
643
00:44:54,817 --> 00:44:55,651
It’s leather.
644
00:44:56,985 --> 00:44:58,362
God it smells like ass.
645
00:44:58,612 --> 00:45:00,823
Do you usually smell
everything you touch?
646
00:45:02,449 --> 00:45:04,284
[fast slithering]
647
00:45:05,994 --> 00:45:06,995
Fuck!
648
00:45:11,750 --> 00:45:13,001
Did you fucking see that?
649
00:45:13,377 --> 00:45:14,628
Nope, just thought
you were playing
650
00:45:14,670 --> 00:45:15,379
with yourself.
651
00:45:15,879 --> 00:45:17,673
Fucking river snake just
tried to kill me man.
652
00:45:17,756 --> 00:45:18,298
[Jared] Yeah?
653
00:45:18,382 --> 00:45:20,008
[Zach] Bulshit.
Snake almost bit me man.
654
00:45:20,134 --> 00:45:20,384
Uh huh.
655
00:45:21,051 --> 00:45:23,053
I’m serious, it just
almost bit me asshole!
656
00:45:24,555 --> 00:45:25,055
Hey wait.
657
00:45:26,390 --> 00:45:27,850
What do you have there?
658
00:45:28,851 --> 00:45:30,728
It’s a fucking leather
bag, it looks old.
659
00:45:30,894 --> 00:45:32,479
Let me take a look.
660
00:45:45,993 --> 00:45:47,286
I know what this is!
661
00:45:49,163 --> 00:45:52,207
I just need to…hold on
a second, my friend.
662
00:45:53,584 --> 00:45:56,336
You have actually found
something of value.
663
00:45:57,421 --> 00:45:58,464
Is it worth money?
664
00:45:58,464 --> 00:46:00,674
Well not real
monetary value.
665
00:46:00,716 --> 00:46:03,218
What, are those like
Indian toys or something?
666
00:46:03,719 --> 00:46:07,055
No these…these are
a type of magic wand.
667
00:46:07,765 --> 00:46:09,224
What, like a
Harry Potter wand?
668
00:46:09,516 --> 00:46:11,852
No, these wooden
devices were used by
669
00:46:11,852 --> 00:46:14,188
shamans in the Indian
tribes of this area.
670
00:46:17,107 --> 00:46:18,400
And you actually found them.
-What did they do?
671
00:46:18,442 --> 00:46:19,234
What did they do?
672
00:46:19,276 --> 00:46:19,818
Yeah.
673
00:46:20,110 --> 00:46:23,489
Well, according to
legend, many tribes
674
00:46:23,489 --> 00:46:24,990
would use them to
sanctify their land.
675
00:46:25,032 --> 00:46:28,619
If you place them in a
certain order, usually
676
00:46:28,619 --> 00:46:30,913
one after the other,
it would give spirits
677
00:46:30,913 --> 00:46:32,956
of the land powers.
678
00:46:33,332 --> 00:46:34,958
Well, good
spirits of course.
679
00:46:35,334 --> 00:46:35,626
Cool.
680
00:46:45,886 --> 00:46:48,639
Yeah well, I’m sure
you’re having an orgasm
681
00:46:48,639 --> 00:46:51,016
with those sticks there,
but I’m going to see
682
00:46:51,016 --> 00:46:53,268
what the other Indiana
Jones wannabes are doing.
683
00:46:53,519 --> 00:46:54,061
Yeah.
684
00:47:00,734 --> 00:47:02,110
Unbelievable.
685
00:47:15,833 --> 00:47:16,834
♪♪
686
00:47:31,974 --> 00:47:32,975
[soft whooshing]
687
00:47:47,614 --> 00:47:48,615
[canoes sink]
688
00:48:02,129 --> 00:48:04,214
[indistinct echoes]
689
00:48:05,465 --> 00:48:06,884
Weird.
690
00:48:09,011 --> 00:48:10,596
[Boy] No!
691
00:48:12,973 --> 00:48:14,683
Leave me alone!
692
00:48:15,809 --> 00:48:17,019
You left me!
693
00:48:17,978 --> 00:48:19,313
[angrier echoes]
694
00:48:22,733 --> 00:48:24,568
Is that you Zach?
695
00:48:25,986 --> 00:48:26,987
[indistinct echoes]
696
00:48:30,198 --> 00:48:30,616
Hello?
697
00:48:48,508 --> 00:48:49,801
[shrill whooshing]
698
00:48:50,010 --> 00:48:51,011
Hello?
699
00:48:55,390 --> 00:48:56,391
[echoes]
700
00:49:00,646 --> 00:49:02,481
[Boy] Leave me alone!
701
00:49:11,365 --> 00:49:13,075
[sinister breathing]
702
00:49:24,294 --> 00:49:27,798
[echoes] Why did
you leave me Jared?
703
00:49:31,176 --> 00:49:32,177
♪♪
704
00:49:43,647 --> 00:49:44,815
[Boy] No, stop!
705
00:49:44,815 --> 00:49:45,774
I want to go!
706
00:49:45,774 --> 00:49:47,025
Leave me alone!
707
00:49:48,652 --> 00:49:50,696
[high-pitched reverb]
708
00:49:51,989 --> 00:49:54,199
No! No!
Leave me alone!
709
00:50:01,415 --> 00:50:02,833
[low rumble]
710
00:50:16,972 --> 00:50:18,265
Now do you want to play?
711
00:50:20,100 --> 00:50:21,101
[buzzing]
712
00:50:23,228 --> 00:50:24,730
Leave me alone!
713
00:50:25,355 --> 00:50:27,065
Get away from
me you freak!
714
00:50:27,649 --> 00:50:29,526
[crying]
715
00:50:32,320 --> 00:50:33,739
[Jared]
You’re all the same!
716
00:50:33,989 --> 00:50:34,531
Get up here!
717
00:50:34,656 --> 00:50:35,949
You’re all the
fucking same!
718
00:50:36,992 --> 00:50:37,993
[boy screaming]
719
00:50:38,785 --> 00:50:39,578
I tried!
720
00:50:48,170 --> 00:50:49,171
[screech]
721
00:50:59,056 --> 00:51:00,057
[buzz]
722
00:51:06,688 --> 00:51:08,023
The sticks.
723
00:51:08,023 --> 00:51:09,733
Sticks.
724
00:51:12,819 --> 00:51:13,403
Fuck!
725
00:51:15,155 --> 00:51:15,697
Oh, come on!
726
00:51:22,245 --> 00:51:23,205
[heavy breathing]
727
00:51:23,622 --> 00:51:25,123
-[piercing crescendo]
-[bones crunching]
728
00:51:32,923 --> 00:51:33,381
Girls!
729
00:51:33,673 --> 00:51:34,049
Girls!
730
00:51:34,132 --> 00:51:35,133
[panting]
731
00:51:35,258 --> 00:51:36,176
Jared…
732
00:51:36,176 --> 00:51:37,344
we were down by
the river.
733
00:51:37,344 --> 00:51:39,137
He found these sticks and
they had writing on them
734
00:51:39,137 --> 00:51:40,305
and he was putting
them in the ground…
735
00:51:40,305 --> 00:51:41,098
-What?
-Really?
736
00:51:41,098 --> 00:51:42,808
Yeah. Don’t care.
737
00:51:44,851 --> 00:51:46,937
It's the sticks you were
talking about earlier.
738
00:51:47,020 --> 00:51:48,897
I don’t think he
should have done that.
739
00:51:49,064 --> 00:51:50,440
I’m going to
go find Jared.
740
00:51:50,565 --> 00:51:52,150
We’re in trouble.
741
00:52:00,450 --> 00:52:01,451
[screech]
742
00:52:04,454 --> 00:52:05,580
[blood dripping]
743
00:52:20,303 --> 00:52:21,304
[bones crunching]
744
00:52:28,603 --> 00:52:29,604
[screech]
745
00:52:36,444 --> 00:52:37,904
[high-pitched whoosh]
746
00:52:42,617 --> 00:52:43,952
[dripping continues]
747
00:52:44,786 --> 00:52:46,288
[flies buzzing]
748
00:52:57,048 --> 00:52:58,758
[heart beating]
749
00:53:15,233 --> 00:53:17,569
[guttural growling]
750
00:53:20,071 --> 00:53:21,865
Oh, shit.
751
00:53:23,408 --> 00:53:24,784
[panting]
752
00:53:29,289 --> 00:53:30,624
Thor?
753
00:53:34,920 --> 00:53:36,588
[guttural growling]
754
00:53:36,671 --> 00:53:38,256
Stay.
755
00:53:39,966 --> 00:53:41,176
Stay.
756
00:53:43,053 --> 00:53:44,930
[loud howling]
757
00:53:53,730 --> 00:53:55,023
Jared?
758
00:54:16,503 --> 00:54:18,046
Shit.
759
00:54:35,855 --> 00:54:36,856
[labored breathing]
760
00:54:38,775 --> 00:54:39,484
You okay?
761
00:54:40,568 --> 00:54:40,777
Yeah.
762
00:54:42,737 --> 00:54:43,863
-What is that?
-What?
763
00:54:45,073 --> 00:54:45,949
On your back.
764
00:54:47,033 --> 00:54:49,536
On the back there,
you didn’t have
765
00:54:49,536 --> 00:54:50,704
that this morning.
766
00:54:51,496 --> 00:54:52,497
Ow...
767
00:54:53,248 --> 00:54:55,166
fuck, ow,
ow that hurts.
768
00:54:56,126 --> 00:54:57,210
Yeah, I bet it hurts!
769
00:54:57,919 --> 00:54:59,004
That shit looks nasty.
770
00:54:59,754 --> 00:55:00,380
How did you get
hurt back there?
771
00:55:00,380 --> 00:55:00,755
I don’t know.
772
00:55:00,839 --> 00:55:01,506
I didn’t touch anything.
773
00:55:01,506 --> 00:55:02,090
What does it look like?
774
00:55:07,387 --> 00:55:08,972
It looks like the
skin is rotten.
775
00:55:09,306 --> 00:55:09,472
What?
776
00:55:10,307 --> 00:55:11,850
What the fuck!
777
00:55:11,850 --> 00:55:13,018
There’s shit
coming out of it!
778
00:55:13,059 --> 00:55:13,685
Fuck you Zach!
779
00:55:13,685 --> 00:55:14,686
Seriously, stop
playing around, ok?
780
00:55:14,728 --> 00:55:15,937
You're not funny.
781
00:55:15,937 --> 00:55:16,938
I'm telling you the truth!
782
00:55:17,105 --> 00:55:18,523
I mean that thing
looks serious,
783
00:55:18,523 --> 00:55:19,024
let me see.
784
00:55:21,109 --> 00:55:22,736
Fuck, you caught
something.
785
00:55:22,902 --> 00:55:23,320
You know what?
786
00:55:23,486 --> 00:55:25,989
I would know if I caught
something Zach, okay?
787
00:55:26,114 --> 00:55:27,157
I didn’t touch anything!
788
00:55:27,157 --> 00:55:28,491
Alright doctor, I’m
telling you, you
789
00:55:28,491 --> 00:55:30,160
got 20 to 30 red
dots back there.
790
00:55:30,160 --> 00:55:31,703
That shit is spreading!
791
00:55:34,873 --> 00:55:35,957
Oh fuck.
792
00:55:36,833 --> 00:55:38,835
Probably got that shit
too, you dumb ass.
793
00:55:39,586 --> 00:55:40,670
Could have been
golfing in Maui.
794
00:55:40,670 --> 00:55:43,006
No, had to follow
these fucking losers.
795
00:55:44,507 --> 00:55:45,258
Oh shit.
796
00:55:48,511 --> 00:55:49,763
Hey babe, hey, hey, hey!
797
00:55:49,763 --> 00:55:50,263
What is it?
798
00:55:50,263 --> 00:55:50,764
I don’t know.
799
00:55:50,930 --> 00:55:51,681
What do you mean
you don’t know?
800
00:55:51,806 --> 00:55:52,891
I think I caught
something.
801
00:55:52,974 --> 00:55:53,350
Jesus.
802
00:55:53,350 --> 00:55:54,351
What did you touch?
803
00:55:54,351 --> 00:55:55,727
I didn’t touch
anything okay!
804
00:55:55,727 --> 00:55:56,853
God damn, I’m fine!
805
00:55:57,145 --> 00:55:58,104
Jackie, you’re
burning up.
806
00:55:58,104 --> 00:55:58,646
Leave me alone.
807
00:55:58,772 --> 00:55:59,647
-Pete.
-What?
808
00:55:59,689 --> 00:56:02,650
We have a problem,
actually two of them.
809
00:56:02,859 --> 00:56:03,401
What is it now?
810
00:56:03,526 --> 00:56:04,402
Our canoes are gone.
811
00:56:05,278 --> 00:56:05,570
Gone?
812
00:56:05,945 --> 00:56:06,237
Gone?
813
00:56:06,237 --> 00:56:06,863
What do you mean gone?
814
00:56:06,988 --> 00:56:08,198
I tied those things
up pretty darn well.
815
00:56:08,323 --> 00:56:09,741
I know and there’s
no rope, no sign
816
00:56:09,741 --> 00:56:10,325
of anything.
817
00:56:10,909 --> 00:56:11,701
We’re stuck here.
818
00:56:11,868 --> 00:56:12,619
Shit!
819
00:56:13,495 --> 00:56:14,245
Fuck me.
820
00:56:14,245 --> 00:56:15,663
And I can’t find Jared.
821
00:56:15,914 --> 00:56:16,915
You know, he’ll be
back, he’s probably
822
00:56:16,915 --> 00:56:17,832
off checking on things.
823
00:56:18,249 --> 00:56:19,793
No, I already tried
that, it’s no good.
824
00:56:20,543 --> 00:56:21,878
Ah great, this thing
was fully charged.
825
00:56:22,921 --> 00:56:23,880
God damn it.
826
00:56:24,047 --> 00:56:24,672
Well, hello.
827
00:56:24,964 --> 00:56:25,673
See long faces.
828
00:56:26,341 --> 00:56:27,717
Not now Zach!
829
00:56:30,303 --> 00:56:32,013
[panicked breathing]
830
00:56:33,765 --> 00:56:34,766
Oh shit!
831
00:56:35,600 --> 00:56:36,601
[screams]
832
00:56:37,435 --> 00:56:38,436
[crying]
833
00:56:41,189 --> 00:56:42,190
[squeaks]
834
00:56:45,235 --> 00:56:46,236
[yells]
835
00:56:50,698 --> 00:56:51,241
She alright?
836
00:56:51,241 --> 00:56:52,909
I thought she was
bit by a spider.
837
00:56:52,909 --> 00:56:54,911
Hey, we have
to leave right now.
838
00:56:55,245 --> 00:56:56,663
Yeah, it’s getting dark
and the Indian said we
839
00:56:56,663 --> 00:56:58,123
need to get back there
before 7 o’ clock.
840
00:56:58,123 --> 00:56:59,165
And how are we going to
get back there, Pete?
841
00:56:59,582 --> 00:57:01,626
Our phones are dead and
the canoes are gone.
842
00:57:02,669 --> 00:57:03,461
The canoes are gone?
843
00:57:03,461 --> 00:57:04,879
What the fuck!
844
00:57:05,338 --> 00:57:07,257
I’ll go to the shore,
I’ll try to get a signal,
845
00:57:07,257 --> 00:57:08,925
you know maybe I can find
something that floats.
846
00:57:09,843 --> 00:57:11,594
Oh yeah something that
floats Pete, like a
847
00:57:11,594 --> 00:57:12,595
fucking surfboard?
848
00:57:13,471 --> 00:57:14,013
Zach!
849
00:57:14,389 --> 00:57:15,265
Stay here.
850
00:57:18,560 --> 00:57:20,270
Please, look
after Jackie.
851
00:57:20,520 --> 00:57:21,396
Ok.
852
00:57:28,736 --> 00:57:29,946
[panicked breathing]
853
00:57:31,948 --> 00:57:32,866
Jackie?
854
00:57:38,955 --> 00:57:40,540
[Jackie screams]
855
00:57:41,708 --> 00:57:43,543
Jackie?
856
00:57:44,210 --> 00:57:45,211
[screams]
857
00:57:46,004 --> 00:57:47,881
What’s going on?
858
00:57:55,430 --> 00:57:56,306
I tied them right here.
859
00:57:57,348 --> 00:57:58,433
What the fuck?
860
00:58:31,090 --> 00:58:32,467
[big dog barks]
861
00:58:32,592 --> 00:58:33,593
[growls]
862
00:58:37,764 --> 00:58:38,890
Oh stop.
863
00:58:39,432 --> 00:58:41,059
It’s that dog.
864
00:58:44,103 --> 00:58:45,271
You do this.
865
00:58:45,438 --> 00:58:46,439
[whimpers]
866
00:58:49,192 --> 00:58:50,193
[whines]
867
00:58:53,279 --> 00:58:55,114
[young Pete]
I got an idea.
868
00:58:55,281 --> 00:58:56,824
What are you
going to do?
869
00:58:58,368 --> 00:58:59,369
[whines]
870
00:59:03,998 --> 00:59:04,999
[thump]
871
00:59:05,208 --> 00:59:06,209
[dog yelps]
872
00:59:07,544 --> 00:59:08,545
[thumps]
873
00:59:10,630 --> 00:59:11,631
[dog yelps]
874
00:59:13,967 --> 00:59:15,301
[big thump]
875
00:59:17,011 --> 00:59:18,388
[guttural growling]
876
00:59:18,805 --> 00:59:19,931
Stay.
877
00:59:23,518 --> 00:59:24,561
Stay.
878
00:59:26,020 --> 00:59:27,146
[panting]
879
00:59:29,190 --> 00:59:29,816
No.
880
00:59:31,609 --> 00:59:33,653
[growling continues]
881
00:59:34,237 --> 00:59:35,238
Stay.
882
00:59:42,787 --> 00:59:44,289
[panting]
883
01:00:30,585 --> 01:00:31,919
-[piercing crescendo]
-[screams]
884
01:00:32,337 --> 01:00:33,338
[growling]
885
01:00:33,796 --> 01:00:34,797
[gurgling]
886
01:00:37,967 --> 01:00:38,968
[bones crunching]
887
01:00:52,106 --> 01:00:53,566
[deep howling]
888
01:00:54,609 --> 01:00:56,611
[thunder crashes]
889
01:00:57,779 --> 01:00:59,238
[fire crackling]
890
01:01:25,640 --> 01:01:28,935
This place is
creepy as fuck man.
891
01:01:30,228 --> 01:01:33,523
You could shoot
a movie here.
892
01:01:34,482 --> 01:01:36,984
Che che che
ah ah ah
893
01:01:37,860 --> 01:01:38,861
[laughs]
894
01:01:39,696 --> 01:01:42,573
Che che che
ah ah ah
895
01:01:42,573 --> 01:01:44,283
No!
896
01:01:44,909 --> 01:01:46,828
Che che che
ah ah ah
897
01:01:46,828 --> 01:01:48,538
[indistinct echo]
898
01:01:54,544 --> 01:01:55,545
[echo] No...
899
01:02:10,184 --> 01:02:11,602
[soft hissing]
900
01:02:19,736 --> 01:02:20,737
[squeals]
901
01:02:21,404 --> 01:02:22,905
Ha ha very fucking funny.
902
01:02:24,157 --> 01:02:24,907
What’s gotten into you?
903
01:02:25,408 --> 01:02:26,826
Making fucking
voices and shit.
904
01:02:33,291 --> 01:02:34,459
I’m sorry, I thought
you guys were…
905
01:02:35,084 --> 01:02:35,877
Were what?
906
01:02:38,713 --> 01:02:39,255
She okay?
907
01:02:41,340 --> 01:02:42,842
Can somebody please
go find Pete?
908
01:02:43,718 --> 01:02:45,428
Yeah, please do that.
909
01:02:46,929 --> 01:02:48,431
It’s pretty dark…
910
01:02:48,639 --> 01:02:50,141
What?
Do you want us to go?
911
01:02:53,644 --> 01:02:53,936
I’ll go.
912
01:02:54,520 --> 01:02:57,148
Take this
flashlight with you.
913
01:03:06,616 --> 01:03:07,492
I’m cold.
914
01:03:17,043 --> 01:03:18,753
[shivering]
915
01:03:20,922 --> 01:03:23,216
I’ll stoke the fire, ok?
916
01:03:39,065 --> 01:03:40,483
You sure there
isn’t anything else
917
01:03:40,483 --> 01:03:41,067
I can give you?
918
01:03:41,484 --> 01:03:42,568
Any pills or anything?
919
01:03:42,902 --> 01:03:43,861
There’s nothing
you can do.
920
01:03:47,990 --> 01:03:48,741
I’m dying Miranda.
921
01:03:50,493 --> 01:03:51,494
You’re not dying.
922
01:03:53,246 --> 01:03:54,330
You just caught
something.
923
01:03:54,622 --> 01:03:55,164
That’s all.
924
01:04:02,463 --> 01:04:05,258
Guess the legend
is true, huh?
925
01:04:06,759 --> 01:04:08,886
What are you
talking about?
926
01:04:11,931 --> 01:04:14,767
What you said, about
this place being
927
01:04:15,518 --> 01:04:16,477
a judgment place.
928
01:04:18,938 --> 01:04:20,398
Jackie, you’re just sick.
929
01:04:27,321 --> 01:04:29,156
[painful whimper]
930
01:04:34,537 --> 01:04:36,080
I do have a lot
to answer for.
931
01:04:37,999 --> 01:04:40,626
I’ve not been a
good girl Miranda.
932
01:04:42,545 --> 01:04:44,130
Not good at all.
933
01:04:45,506 --> 01:04:48,551
You just need
to rest Jackie.
934
01:04:53,764 --> 01:04:55,850
I’ve seen this before.
935
01:05:01,063 --> 01:05:04,692
Four years ago, during
my first internship.
936
01:05:09,113 --> 01:05:13,075
There was this
old guy, Sergio.
937
01:05:16,120 --> 01:05:19,749
His blood was allergic
to everything.
938
01:05:24,879 --> 01:05:26,547
[machines beeping]
939
01:05:31,636 --> 01:05:32,637
♪♪
940
01:05:35,598 --> 01:05:39,268
I was supposed to give
him this very strict
941
01:05:39,268 --> 01:05:40,436
medicine protocol.
942
01:05:43,898 --> 01:05:45,775
[beeping continues]
943
01:05:54,241 --> 01:05:57,203
One dose, twice a day.
944
01:06:07,338 --> 01:06:08,673
One night...
945
01:06:11,926 --> 01:06:13,761
Pete showed up
at the hospital.
946
01:06:14,345 --> 01:06:16,138
It was really
late and...
947
01:06:18,265 --> 01:06:21,560
well, he was feeling
frisky, so...
948
01:06:27,024 --> 01:06:28,526
he distracted me...
949
01:06:34,073 --> 01:06:36,450
I totally forgot about
Sergio’s second dose.
950
01:06:36,659 --> 01:06:38,035
Do you know what it is?
951
01:06:38,035 --> 01:06:40,204
Yes, yes I do
know what it is.
952
01:06:40,496 --> 01:06:42,164
You don’t know
what it is.
953
01:06:42,498 --> 01:06:42,873
Stop.
954
01:06:42,915 --> 01:06:45,334
Oh my goodness.
955
01:06:49,922 --> 01:06:51,632
Stop, stop, stop.
956
01:07:01,017 --> 01:07:02,685
So I rushed to his room
957
01:07:03,853 --> 01:07:06,480
and he's just sitting there
958
01:07:06,480 --> 01:07:10,568
looking at me with
those pathetic eyes.
959
01:07:13,112 --> 01:07:15,197
Stupid old man.
960
01:07:17,825 --> 01:07:18,826
[throws up]
961
01:07:20,703 --> 01:07:21,412
Shit!
962
01:07:22,580 --> 01:07:24,123
Stupid old man!
963
01:07:30,921 --> 01:07:31,505
There you go.
964
01:07:31,505 --> 01:07:33,132
Now you can vomit and
shit all over yourself
965
01:07:33,132 --> 01:07:35,509
and I’ll be here
to clean it up.
966
01:07:39,346 --> 01:07:41,307
Fucking red dots
all over his body.
967
01:07:42,892 --> 01:07:44,518
No Jackie,
it’s not true.
968
01:07:45,227 --> 01:07:46,228
[crying]
969
01:07:50,107 --> 01:07:51,108
[gasping]
970
01:08:01,577 --> 01:08:03,579
Why are you
telling me this?
971
01:08:03,579 --> 01:08:06,040
I gave him the wrong
medicine Miranda.
972
01:08:09,376 --> 01:08:11,962
I knew it and I
did it anyway.
973
01:08:15,466 --> 01:08:16,467
[coughs]
974
01:08:19,720 --> 01:08:20,971
I knew it.
975
01:08:25,059 --> 01:08:26,060
The hospital...
976
01:08:27,603 --> 01:08:29,438
they were being
investigated for
977
01:08:29,438 --> 01:08:31,190
other incidents, so...
978
01:08:32,691 --> 01:08:33,692
they just moved me.
979
01:08:36,153 --> 01:08:38,614
They didn’t even
reprimand me,
980
01:08:41,867 --> 01:08:43,994
but I killed him.
981
01:08:46,622 --> 01:08:48,707
I fucking killed him.
982
01:08:52,545 --> 01:08:54,588
I fucking killed him.
983
01:08:57,591 --> 01:08:58,592
[coughs]
984
01:08:58,884 --> 01:09:00,845
I’ll get you some water.
985
01:09:01,053 --> 01:09:02,054
[coughs]
986
01:09:07,434 --> 01:09:09,061
[high-pitched squish]
987
01:09:10,604 --> 01:09:11,814
[coughs]
988
01:09:16,110 --> 01:09:17,736
[lighter clicks]
989
01:09:33,335 --> 01:09:33,752
Jackie?
990
01:09:41,343 --> 01:09:42,136
Jackie, you okay?
991
01:09:58,694 --> 01:09:59,695
[flies buzzing]
992
01:09:59,987 --> 01:10:00,988
[gasps]
993
01:10:04,074 --> 01:10:05,075
[shrieks]
994
01:10:14,919 --> 01:10:15,711
Pete.
995
01:10:18,172 --> 01:10:19,173
Jared.
996
01:10:25,095 --> 01:10:26,430
Hey, fuck you guys!
997
01:10:28,057 --> 01:10:30,351
Yeah, fuck you guys,
that’s what I said.
998
01:10:31,018 --> 01:10:32,895
Probably off blowing
each other or something.
999
01:10:33,562 --> 01:10:34,271
Play with his balls.
1000
01:10:34,313 --> 01:10:35,940
I hear he likes that.
1001
01:10:41,946 --> 01:10:45,532
[hissing echo] Why?
Why Zach?
1002
01:11:01,173 --> 01:11:02,174
[rustle]
1003
01:11:07,012 --> 01:11:09,223
[ghostly old woman]
I loved you Zach
1004
01:11:09,306 --> 01:11:11,225
[footsteps running]
1005
01:11:15,688 --> 01:11:20,150
Zachary. Zach. Zach.
1006
01:11:21,485 --> 01:11:23,112
[growling] Zach.
1007
01:11:29,910 --> 01:11:30,869
Zach.
1008
01:11:37,042 --> 01:11:39,128
Why Zach?
1009
01:11:41,005 --> 01:11:43,048
I loved you.
1010
01:11:46,468 --> 01:11:48,095
Why? Why?
1011
01:11:48,721 --> 01:11:49,888
[angrier tone]
I loved you Zach!
1012
01:11:51,181 --> 01:11:52,182
I loved you.
1013
01:11:52,725 --> 01:11:53,684
You didn’t love me!
1014
01:11:53,684 --> 01:11:55,728
[ghostly echo]
I loved you…
1015
01:11:55,811 --> 01:11:57,688
Nobody did!
1016
01:11:58,105 --> 01:11:59,815
You stupid old hag!
1017
01:11:59,857 --> 01:12:01,400
You made me do it!
1018
01:12:02,735 --> 01:12:04,153
You made me do it!
1019
01:12:12,494 --> 01:12:15,789
All you do is hang
around with hookers
1020
01:12:15,789 --> 01:12:17,207
and dirty scoundrels.
1021
01:12:18,500 --> 01:12:22,004
Well, I’ll tell you,
no more, no more.
1022
01:12:22,421 --> 01:12:24,340
You’ll get nothing
more from me.
1023
01:12:24,340 --> 01:12:25,466
You worry too much Gia.
1024
01:12:25,507 --> 01:12:27,343
You gambled your
father’s fortune away,
1025
01:12:27,718 --> 01:12:30,387
you sabotaged your
sister’s marriage and you
1026
01:12:30,471 --> 01:12:34,475
continue to hang around
with those strange men,
1027
01:12:34,475 --> 01:12:37,394
doing…I don’t know what.
1028
01:12:38,604 --> 01:12:40,314
I’m doing business
with those men.
1029
01:12:40,356 --> 01:12:42,733
Well, I’m not going
to bankroll your
1030
01:12:42,733 --> 01:12:44,318
business anymore.
1031
01:12:44,568 --> 01:12:45,694
It’s over Zach.
1032
01:12:47,154 --> 01:12:48,572
While I’m alive,
1033
01:12:48,572 --> 01:12:51,617
you won't see
any help from me.
1034
01:12:51,825 --> 01:12:53,827
We’ll see about that.
1035
01:12:59,750 --> 01:13:02,002
I’m sorry about the
tone of my voice
1036
01:13:02,002 --> 01:13:03,295
earlier today.
1037
01:13:03,879 --> 01:13:06,715
I just want you
to understand the
1038
01:13:06,757 --> 01:13:08,133
meaning of money.
1039
01:13:09,385 --> 01:13:12,888
The importance of earning
it and using it wisely.
1040
01:13:14,807 --> 01:13:18,227
Zach, I’m not going
to give you money,
1041
01:13:18,227 --> 01:13:23,315
not because I don’t love
you, but because I do.
1042
01:13:23,899 --> 01:13:26,527
I know Gia.
1043
01:13:42,126 --> 01:13:44,211
[cups clattering]
1044
01:13:45,170 --> 01:13:46,171
[rattling]
1045
01:14:05,190 --> 01:14:07,151
[Lawyer] It appears Gia
is leaving everything
1046
01:14:07,276 --> 01:14:08,068
to all three of you.
1047
01:14:09,403 --> 01:14:13,699
John, you’ll be receiving
3 million dollars, plus
1048
01:14:13,699 --> 01:14:14,533
stock in the company.
1049
01:14:15,951 --> 01:14:19,997
Linda, you’ll receive 3
million dollars plus the
1050
01:14:19,997 --> 01:14:20,956
penthouse in New York.
1051
01:14:23,125 --> 01:14:27,880
Zach, you’re receiving
4 million dollars
1052
01:14:29,506 --> 01:14:32,217
plus 51% of the stock
in the corporation.
1053
01:14:57,618 --> 01:14:59,536
[heavy panting]
1054
01:14:59,745 --> 01:15:00,746
[crawling]
1055
01:15:07,669 --> 01:15:09,379
[softly crying]
1056
01:15:40,160 --> 01:15:41,870
Where's Jackie?
1057
01:15:43,413 --> 01:15:44,414
Dead.
1058
01:15:49,836 --> 01:15:51,338
Pete and Jared?
1059
01:15:55,634 --> 01:15:57,719
I couldn't find
Jared and...
1060
01:15:59,972 --> 01:16:01,557
Pete's dead,
isn't he?
1061
01:16:03,058 --> 01:16:04,059
Yeah.
1062
01:16:04,851 --> 01:16:05,852
[sobs]
1063
01:16:19,825 --> 01:16:22,327
I guess this truly is
a place of judgment.
1064
01:16:27,416 --> 01:16:29,876
Do you have any
skeletons in your closet?
1065
01:16:33,463 --> 01:16:34,464
[scoffs]
1066
01:16:35,424 --> 01:16:37,384
Figured as much.
1067
01:16:39,678 --> 01:16:41,972
It's going to be
a long night.
1068
01:16:54,318 --> 01:16:55,319
[sniffles]
1069
01:17:34,232 --> 01:17:35,734
[pops]
1070
01:17:37,903 --> 01:17:39,863
[flare ignites, hissing]
1071
01:17:48,872 --> 01:17:50,582
[screaming] Help!
1072
01:17:52,292 --> 01:17:53,293
Help!
1073
01:17:56,254 --> 01:17:58,507
Can anybody hear me?
1074
01:18:00,008 --> 01:18:01,009
Help!
1075
01:18:04,388 --> 01:18:05,722
[sharp inhale]
1076
01:18:18,735 --> 01:18:20,278
♪♪
1077
01:18:24,741 --> 01:18:27,077
[deep breathing]
1078
01:18:48,473 --> 01:18:51,059
[guttural] Don't you
want some tea darling?
1079
01:18:52,728 --> 01:18:54,813
Aren't you happy
to see me?
1080
01:18:54,980 --> 01:18:55,981
What the fuck?
1081
01:18:57,858 --> 01:18:58,859
[loud splat]
1082
01:18:59,609 --> 01:19:00,610
[groans]
1083
01:19:08,160 --> 01:19:10,036
[flare hissing]
1084
01:19:22,924 --> 01:19:24,801
[evil giggling]
1085
01:19:28,680 --> 01:19:29,681
[gasps]
1086
01:19:38,523 --> 01:19:39,524
[creaks]
1087
01:19:44,154 --> 01:19:46,239
Miranda come here.
1088
01:19:46,490 --> 01:19:50,327
Come on Miranda, we just
want to play with you.
1089
01:19:58,293 --> 01:20:00,796
You were right about
this place Miranda.
1090
01:20:00,921 --> 01:20:03,006
We really did find
something special.
1091
01:20:03,173 --> 01:20:04,299
Great plan Miranda.
1092
01:20:05,133 --> 01:20:06,343
Fucking brilliant.
1093
01:20:06,718 --> 01:20:08,845
I’m so sorry.
1094
01:20:09,054 --> 01:20:09,471
Sorry?
1095
01:20:10,263 --> 01:20:11,598
You’re sorry?
1096
01:20:13,725 --> 01:20:14,601
Fuck you!
1097
01:20:15,685 --> 01:20:16,853
This whole thing
was your idea.
1098
01:20:16,853 --> 01:20:18,146
This trip,
this adventure.
1099
01:20:18,563 --> 01:20:19,773
You killed us Miranda!
1100
01:20:20,106 --> 01:20:20,982
I’m so sorry.
1101
01:20:21,316 --> 01:20:23,819
I know about your
feelings for me Miranda
1102
01:20:23,819 --> 01:20:24,486
come to me.
1103
01:20:24,569 --> 01:20:25,862
No, get away from me.
1104
01:20:27,656 --> 01:20:29,032
Get away from me!
1105
01:20:29,449 --> 01:20:30,909
No need to be afraid.
1106
01:20:31,618 --> 01:20:31,785
No…
1107
01:20:33,370 --> 01:20:34,496
I know you want to.
1108
01:20:35,497 --> 01:20:35,705
[gasps]
1109
01:20:38,959 --> 01:20:40,335
[Pete] I won’t hurt you.
1110
01:20:40,919 --> 01:20:42,295
Get away from me!
1111
01:20:53,557 --> 01:20:54,558
[heavy panting]
1112
01:21:12,242 --> 01:21:13,243
[screams]
1113
01:21:41,187 --> 01:21:42,647
[indistict child's voice]
1114
01:21:45,525 --> 01:21:46,943
[children giggling]
1115
01:21:48,904 --> 01:21:50,155
[high-pitched reverb]
1116
01:22:01,917 --> 01:22:02,918
[panting]
1117
01:22:04,377 --> 01:22:06,463
[projector rolling]
1118
01:22:12,510 --> 01:22:14,638
[demonic growling]
1119
01:22:28,360 --> 01:22:29,361
[crunch]
1120
01:22:36,534 --> 01:22:38,286
-[splat]
-[film burns]
1121
01:22:42,958 --> 01:22:43,959
♪♪
1122
01:22:51,383 --> 01:22:53,301
[heavy breathing]
1123
01:22:54,386 --> 01:22:56,012
[howling wind]
1124
01:23:02,227 --> 01:23:04,145
[wood crunching]
1125
01:23:08,316 --> 01:23:10,652
I’ve done nothing wrong!
1126
01:23:11,444 --> 01:23:12,946
[branches breaking]
1127
01:23:13,530 --> 01:23:15,615
What do you want from me!
1128
01:23:22,706 --> 01:23:24,249
[whipping wind]
1129
01:23:27,669 --> 01:23:30,088
[♪ tribal drums]
1130
01:24:02,078 --> 01:24:05,081
[ghostly long exhale]
1131
01:24:17,635 --> 01:24:21,723
[wind softly howling]
1132
01:24:23,224 --> 01:24:24,225
[sighs]
1133
01:24:28,354 --> 01:24:30,648
[soft whooshing]
1134
01:24:36,029 --> 01:24:38,656
[♪ drums]
1135
01:24:39,115 --> 01:24:41,951
[tribal chanting]
1136
01:24:56,716 --> 01:24:58,093
[rustle]
1137
01:24:59,677 --> 01:25:00,678
[groans]
1138
01:25:05,141 --> 01:25:06,142
[grunts]
1139
01:25:07,268 --> 01:25:08,269
♪♪
1140
01:25:11,189 --> 01:25:12,941
[splashing]
1141
01:25:28,081 --> 01:25:29,916
[panicked breathing]
1142
01:25:54,274 --> 01:25:55,275
[shivering]
1143
01:26:05,952 --> 01:26:07,412
[flapping]
1144
01:26:09,581 --> 01:26:11,040
[shivering continues]
1145
01:26:32,979 --> 01:26:35,732
[whooshing builds]
1146
01:26:36,274 --> 01:26:38,109
[piercing screech]
1147
01:26:51,915 --> 01:26:52,916
[sighs]
1148
01:26:53,666 --> 01:26:55,126
Thank you.
1149
01:27:02,675 --> 01:27:04,052
Where are we heading?
1150
01:27:05,929 --> 01:27:07,889
This is the way
back to the camp!
1151
01:27:09,974 --> 01:27:10,975
Answer me!
1152
01:27:12,644 --> 01:27:14,729
I am sorry
little lady,
1153
01:27:16,397 --> 01:27:18,316
but you didn't think
you were going to
1154
01:27:18,316 --> 01:27:19,943
get off so easy,
now did ya?
1155
01:27:21,361 --> 01:27:23,529
Where the fuck
are you taking me?
1156
01:27:24,113 --> 01:27:25,615
Take me back now!
Please!
1157
01:27:26,616 --> 01:27:27,784
I want to go home!
1158
01:27:30,245 --> 01:27:32,455
All sinners must pay.
1159
01:27:33,164 --> 01:27:35,208
All sinners must pay.
1160
01:27:35,416 --> 01:27:36,417
[crying]
1161
01:27:38,002 --> 01:27:39,545
[Miranda]
I want to go home!
1162
01:27:41,839 --> 01:27:42,840
[splash]
1163
01:27:44,592 --> 01:27:45,593
[shivering]
1164
01:27:49,264 --> 01:27:50,265
[splashing]
1165
01:28:01,901 --> 01:28:04,028
[labored breathing]
1166
01:28:08,533 --> 01:28:09,534
[sighs]
1167
01:28:15,248 --> 01:28:16,249
♪♪
1168
01:28:36,144 --> 01:28:37,145
[panting]
1169
01:28:45,987 --> 01:28:48,364
What do you want from me?
1170
01:28:50,908 --> 01:28:53,369
What the fuck
do you want!
1171
01:28:55,705 --> 01:28:56,706
[crying]
1172
01:29:02,253 --> 01:29:03,254
[heavy breathing]
1173
01:29:05,506 --> 01:29:06,674
[piercing crescendo]
1174
01:29:06,674 --> 01:29:08,843
[screams]
1175
01:29:16,559 --> 01:29:17,560
♪♪
69571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.