All language subtitles for The.Sacred.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,794 ♪♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:47,357 --> 00:01:48,358 [grunts] 5 00:01:51,861 --> 00:01:53,446 ♪♪ 6 00:01:58,993 --> 00:01:59,953 [panting] 7 00:02:16,427 --> 00:02:17,303 [grunts] 8 00:02:29,274 --> 00:02:32,527 [heavy exhale] 9 00:02:36,656 --> 00:02:37,657 No! 10 00:02:40,994 --> 00:02:42,120 [grunts] 11 00:02:46,541 --> 00:02:47,584 [cries out] 12 00:03:00,513 --> 00:03:01,973 [low rumble] 13 00:03:11,733 --> 00:03:12,942 [soft whooshing] 14 00:03:24,454 --> 00:03:25,413 No... 15 00:03:28,166 --> 00:03:29,334 [moans] 16 00:03:34,839 --> 00:03:36,549 [moans] 17 00:03:42,889 --> 00:03:44,098 [grunts] 18 00:03:46,226 --> 00:03:47,644 [whimpers] 19 00:03:50,772 --> 00:03:51,856 [panting] 20 00:03:53,775 --> 00:03:55,068 [branch snaps] 21 00:03:55,777 --> 00:03:57,195 [wind howling] 22 00:04:03,368 --> 00:04:04,369 [branch snaps] 23 00:04:09,040 --> 00:04:10,083 [soft whooshing] 24 00:04:16,214 --> 00:04:17,173 [rustling] 25 00:04:23,012 --> 00:04:24,264 [grunts] 26 00:04:37,986 --> 00:04:39,696 [guttural growling] 27 00:04:48,162 --> 00:04:49,914 [branches breaking] 28 00:04:52,250 --> 00:04:54,460 [spooky laughter] 29 00:05:08,516 --> 00:05:09,809 [panting] 30 00:05:11,978 --> 00:05:14,063 [squishy crawling] 31 00:05:31,539 --> 00:05:34,083 [flies buzzing] 32 00:05:46,095 --> 00:05:47,472 [heavy breathing] 33 00:05:51,267 --> 00:05:52,685 [high-pitched squeal] 34 00:06:01,152 --> 00:06:02,278 ♪♪ 35 00:06:07,533 --> 00:06:09,118 [wood crunching] 36 00:06:11,913 --> 00:06:13,247 [whimpers] 37 00:06:18,753 --> 00:06:20,171 [wood crunching] 38 00:06:21,964 --> 00:06:22,965 [piercing crescendo] 39 00:06:23,383 --> 00:06:26,427 [screaming, gurgling] 40 00:06:44,612 --> 00:06:46,030 About fucking time, 41 00:06:46,030 --> 00:06:47,740 my ass couldn't get any flatter. 42 00:06:47,907 --> 00:06:50,368 Zach, you’re the whitest guy I know, 43 00:06:50,576 --> 00:06:52,328 your ass is supposed to be flat. 44 00:06:52,412 --> 00:06:53,121 Shut up. 45 00:06:54,831 --> 00:06:55,498 Where are they? 46 00:06:55,540 --> 00:06:56,749 They should have been here already. 47 00:06:56,791 --> 00:06:58,084 I mean they were in front of us. 48 00:06:58,835 --> 00:07:00,420 How did she end up in medical school? 49 00:07:00,461 --> 00:07:02,755 I mean she can’t even follow simple directions. 50 00:07:03,172 --> 00:07:04,090 Zach… 51 00:07:07,385 --> 00:07:08,386 [brakes screech] 52 00:07:08,511 --> 00:07:09,345 [Pete] Oh yeah. 53 00:07:09,387 --> 00:07:10,471 [Zach] Fucking A. 54 00:07:11,347 --> 00:07:11,806 Damn it! 55 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 Stupid bitches look at my pants! 56 00:07:14,892 --> 00:07:16,811 Zach, you will get dirty today. 57 00:07:19,647 --> 00:07:20,064 [Jackie] Missed you. 58 00:07:20,523 --> 00:07:21,774 I missed you too. 59 00:07:22,108 --> 00:07:23,067 More than I could bear. 60 00:07:23,901 --> 00:07:25,319 Hey Zach, what’s wrong? 61 00:07:26,070 --> 00:07:27,655 I would hug you too, but I don’t want to 62 00:07:27,655 --> 00:07:29,532 mess up your Oscar de Larenta pants. 63 00:07:29,574 --> 00:07:30,950 They’re Ralph Lauren. 64 00:07:32,285 --> 00:07:33,661 OK, Ralph Lauren. Whatever. 65 00:07:33,786 --> 00:07:35,246 I don’t keep up with gay fashion. 66 00:07:35,246 --> 00:07:36,080 Ha ha ha ha. 67 00:07:36,247 --> 00:07:37,999 Do you write your own shit or do you buy it? 68 00:07:38,291 --> 00:07:38,958 All original. 69 00:07:41,169 --> 00:07:42,253 Hey, why don’t you just leave that stuff, 70 00:07:42,295 --> 00:07:43,629 we’ll go inside and get a game plan. 71 00:07:43,880 --> 00:07:44,380 Come on. 72 00:07:45,673 --> 00:07:46,799 We were told we could find guides 73 00:07:46,966 --> 00:07:47,633 for the river here. 74 00:07:48,968 --> 00:07:49,719 Yeah, where you want to go? 75 00:07:50,303 --> 00:07:52,430 Well, we’re archeology students and we’re 76 00:07:52,430 --> 00:07:54,307 doing a thesis on one of the old tribes 77 00:07:54,307 --> 00:07:55,433 from this area. 78 00:07:56,851 --> 00:07:57,935 Archeologists, huh? 79 00:08:00,104 --> 00:08:02,982 Dig up the ground and pull up old bones 80 00:08:03,065 --> 00:08:04,275 and shit, right? 81 00:08:04,442 --> 00:08:05,234 [laughter] 82 00:08:05,359 --> 00:08:06,652 [Zach] Yeah, that's exactly right. 83 00:08:06,819 --> 00:08:08,988 We pick up a bunch of bones and shit. 84 00:08:10,573 --> 00:08:12,158 You’re very funny boy, you know that? 85 00:08:12,492 --> 00:08:14,243 Anyway, we were wondering if you 86 00:08:14,494 --> 00:08:16,454 knew someone who could help us out. 87 00:08:17,497 --> 00:08:17,955 Maybe. 88 00:08:18,748 --> 00:08:19,665 Cost you some money though. 89 00:08:20,041 --> 00:08:20,500 Great! 90 00:08:21,167 --> 00:08:22,835 Do you think you can find someone for us today? 91 00:08:23,503 --> 00:08:24,337 Don’t know about today. 92 00:08:25,213 --> 00:08:26,088 Where do you want to go? 93 00:08:26,088 --> 00:08:28,216 Actually, we're going to the Ulawashi grounds, 94 00:08:28,257 --> 00:08:29,926 where the old camps used to be. 95 00:08:30,760 --> 00:08:31,427 [crack] 96 00:08:33,012 --> 00:08:33,763 [cards slap down] 97 00:08:40,436 --> 00:08:41,437 Something wrong? 98 00:08:43,898 --> 00:08:45,858 That area's closed. 99 00:08:46,901 --> 00:08:47,777 Been closed. 100 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 Nobody's going to take you there. 101 00:08:52,865 --> 00:08:53,699 What do you mean? 102 00:08:55,618 --> 00:08:57,537 Means I can’t help you. 103 00:09:06,504 --> 00:09:08,005 Alright look… 104 00:09:11,592 --> 00:09:13,553 I'll give this to you. 105 00:09:15,471 --> 00:09:17,348 And the same to any guy who takes us there. 106 00:09:21,269 --> 00:09:22,436 Any takers? 107 00:09:28,943 --> 00:09:30,069 Is your heart pure? 108 00:09:30,736 --> 00:09:31,988 Will you look at this guy? 109 00:09:35,324 --> 00:09:35,741 Yeah. 110 00:09:37,159 --> 00:09:38,244 Then you will have no worries 111 00:09:38,244 --> 00:09:39,579 when it is torn out of your chest. 112 00:09:41,414 --> 00:09:42,748 No worries at all there big guy. 113 00:09:43,666 --> 00:09:44,292 And your friends? 114 00:09:45,626 --> 00:09:46,043 Yeah. 115 00:09:46,252 --> 00:09:46,669 Sure. 116 00:09:48,212 --> 00:09:49,463 Then I’ll take you then. 117 00:09:51,549 --> 00:09:52,425 Thank you sir. 118 00:09:55,636 --> 00:09:57,346 That place is bad. 119 00:09:58,681 --> 00:10:00,099 Nobody ever goes there. 120 00:10:01,892 --> 00:10:03,019 What, are we supposed to be afraid? 121 00:10:03,436 --> 00:10:04,895 Well we’ve heard only some of the legends. 122 00:10:05,104 --> 00:10:06,188 You see we’re doing a thesis 123 00:10:06,188 --> 00:10:07,315 on Native American Folklore. 124 00:10:07,607 --> 00:10:09,275 The Ulawashi tribe is quite well known, 125 00:10:09,275 --> 00:10:10,610 but there’s still a lot… 126 00:10:12,987 --> 00:10:15,281 Actually, we heard the stories about 127 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 the kids in the 1970’s and how they perished. 128 00:10:18,200 --> 00:10:20,244 We’re only interested in the Ulawashi legends. 129 00:10:20,411 --> 00:10:21,579 And you find this interesting 130 00:10:21,662 --> 00:10:22,455 for your thesis? 131 00:10:24,081 --> 00:10:24,457 Yes. 132 00:10:25,249 --> 00:10:26,751 I can only take you close to it. 133 00:10:28,044 --> 00:10:29,295 I’ll drop you by some canoes on the 134 00:10:29,295 --> 00:10:31,172 way, but after that you’re on your own. 135 00:10:31,339 --> 00:10:31,839 Whoa, whoa, whoa. 136 00:10:31,839 --> 00:10:33,466 If I’m paying you I want the whole trip. 137 00:10:35,384 --> 00:10:37,511 Listen to me you silly little white boy. 138 00:10:38,596 --> 00:10:40,806 I told you I could take you close to it. 139 00:10:41,223 --> 00:10:42,433 I’m the only guide around here 140 00:10:42,433 --> 00:10:43,392 so make up your mind. 141 00:10:49,357 --> 00:10:49,565 Good. 142 00:10:50,024 --> 00:10:51,567 Meet you around back. 143 00:10:51,817 --> 00:10:52,777 [engine rumbling] 144 00:10:55,696 --> 00:10:56,906 ♪♪ 145 00:11:24,600 --> 00:11:25,768 I need to make sure… 146 00:11:25,810 --> 00:11:26,560 Calm down. 147 00:11:26,686 --> 00:11:27,520 [Jared] that everything is on the list. 148 00:11:27,520 --> 00:11:28,729 No, I just want to triple check, ok? 149 00:11:28,771 --> 00:11:30,064 [Miranda] Is the first aid kit in there? 150 00:11:30,106 --> 00:11:31,691 [Jared] Yeah, can you make sure all the 151 00:11:31,691 --> 00:11:33,275 medical equipment is still in there? 152 00:11:36,862 --> 00:11:37,154 Good. 153 00:11:37,738 --> 00:11:38,948 Can you make sure we have all the water? 154 00:11:40,658 --> 00:11:41,117 You know Pete? 155 00:11:42,118 --> 00:11:42,660 All this... 156 00:11:44,662 --> 00:11:45,162 Great idea. 157 00:11:45,830 --> 00:11:46,539 Great idea. 158 00:11:59,135 --> 00:12:01,512 So is it true nobody goes to the Ulawashi 159 00:12:01,512 --> 00:12:03,139 park grounds anymore? 160 00:12:06,308 --> 00:12:07,852 I was there to help investigators 161 00:12:07,852 --> 00:12:10,813 when the killings happened back in ’68. 162 00:12:12,732 --> 00:12:13,983 After that I... 163 00:12:13,983 --> 00:12:16,152 I swore I'd never go back there again. 164 00:12:17,820 --> 00:12:19,363 When you say killings, 165 00:12:19,363 --> 00:12:21,782 nobody knows what really happened to them, right? 166 00:12:22,616 --> 00:12:24,076 They were murdered. 167 00:12:25,786 --> 00:12:28,748 How, uh... How did they die? 168 00:12:31,292 --> 00:12:32,835 They weren’t simply killed, they were... 169 00:12:34,920 --> 00:12:36,172 they were destroyed. 170 00:12:37,506 --> 00:12:39,175 Never seen anything like it. 171 00:12:41,093 --> 00:12:43,179 Guess they had a lot to answer for. 172 00:12:44,972 --> 00:12:47,516 This is also an Indian burial ground, right? 173 00:12:48,392 --> 00:12:50,352 Unwanted members of the tribal community 174 00:12:50,352 --> 00:12:53,189 were brought here to pay for their crimes. 175 00:12:53,731 --> 00:12:55,900 Rapists, murderers. 176 00:12:56,692 --> 00:12:58,319 They were judged and punished 177 00:12:58,319 --> 00:12:59,570 on those grounds. 178 00:13:00,988 --> 00:13:02,782 Why you so afraid? 179 00:13:07,369 --> 00:13:09,580 I’ve got too much baggage. 180 00:13:11,415 --> 00:13:13,042 Done too many bad things in my life. 181 00:13:15,044 --> 00:13:16,712 That’s why I can’t go there. 182 00:13:18,297 --> 00:13:21,133 Like I said before it’s a place of judgment. 183 00:13:23,636 --> 00:13:25,304 Don't you worry boy. 184 00:13:25,471 --> 00:13:28,849 Those canoes I’m taking you to, they’ll navigate. 185 00:13:29,099 --> 00:13:32,561 But I’m warning you, get your business done 186 00:13:32,561 --> 00:13:35,231 quick and get out of there before sundown. 187 00:13:35,356 --> 00:13:36,732 Well, we’re planning on staying the night 188 00:13:36,732 --> 00:13:37,817 if that’s possible. 189 00:13:37,942 --> 00:13:39,985 Hey man, survey equipment is all accounted for 190 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 we are ready to rock. 191 00:13:41,195 --> 00:13:42,446 Alright, let’s do it. 192 00:13:42,780 --> 00:13:45,991 Like I said before leave before sundown. 193 00:13:46,075 --> 00:13:48,369 I’ll pick you up down the river. 194 00:13:49,328 --> 00:13:50,371 Thanks. 195 00:13:50,746 --> 00:13:51,914 Thanks for the advice. 196 00:13:54,458 --> 00:13:55,793 Oh, that guy’s a little intense. 197 00:13:55,876 --> 00:13:56,877 I’d say. 198 00:14:29,994 --> 00:14:31,704 [Jackie] Ok, is he serious? 199 00:14:31,745 --> 00:14:33,289 Because those canoes don’t look like 200 00:14:33,289 --> 00:14:35,332 they’ve been used in like 20 years. 201 00:14:38,544 --> 00:14:40,045 We’re going to have to leave half 202 00:14:40,045 --> 00:14:41,338 this stuff behind. 203 00:14:41,505 --> 00:14:42,298 Oh, this sucks! 204 00:14:42,506 --> 00:14:43,090 Good! 205 00:14:43,090 --> 00:14:46,218 I don’t want to carry all that shit anyway, Jared. 206 00:14:49,597 --> 00:14:51,390 You got to be kidding me. 207 00:14:57,021 --> 00:14:58,439 I’m not getting in those. 208 00:14:58,898 --> 00:14:59,523 Good! 209 00:14:59,523 --> 00:15:00,816 You can go hang out at the bar. 210 00:15:00,816 --> 00:15:01,817 I’m sure everyone would love to 211 00:15:01,817 --> 00:15:02,568 hear your stories. 212 00:15:05,404 --> 00:15:06,030 Hey Chief! 213 00:15:06,572 --> 00:15:07,740 Such a freaking pussy I swear to God. 214 00:15:07,740 --> 00:15:08,157 I know. 215 00:15:08,407 --> 00:15:09,241 This is my stop. 216 00:15:11,869 --> 00:15:12,870 Those are my canoes. 217 00:15:14,038 --> 00:15:15,539 I live nearby, just up the river there. 218 00:15:18,584 --> 00:15:19,752 Those two canoes right there in the 219 00:15:19,752 --> 00:15:21,211 water, they’re good. 220 00:15:21,378 --> 00:15:22,254 The one up on the shoreline, 221 00:15:22,254 --> 00:15:22,963 it ain’t no good. 222 00:15:25,841 --> 00:15:27,384 Yeah, what about the other two? 223 00:15:27,885 --> 00:15:28,636 They’ll do the job. 224 00:15:29,887 --> 00:15:31,680 We can’t fit all our shit in there! 225 00:15:35,976 --> 00:15:36,518 [Jared] Great! 226 00:15:36,518 --> 00:15:37,603 We’ll take those other two then. 227 00:15:38,604 --> 00:15:40,648 Well, how are we going to fit in those? 228 00:15:43,901 --> 00:15:44,944 Excuse me sir? 229 00:15:45,945 --> 00:15:47,696 Ah, oh books, books. 230 00:15:47,947 --> 00:15:48,322 Pete? 231 00:15:48,530 --> 00:15:49,114 [Pete] Yeah? 232 00:15:49,156 --> 00:15:50,658 Do we need all the books? 233 00:15:50,699 --> 00:15:52,117 They take up three cases here. 234 00:15:52,451 --> 00:15:53,118 Hey, no, no, no. 235 00:15:53,118 --> 00:15:54,954 Just get the Henderson guide and that big 236 00:15:54,954 --> 00:15:55,746 red one, alright? 237 00:15:55,788 --> 00:15:57,122 Henderson? You got it. Okay. 238 00:15:59,875 --> 00:16:00,709 Ready. 239 00:16:00,751 --> 00:16:01,210 Hey. 240 00:16:01,377 --> 00:16:02,544 Jackie, do you want your camera? 241 00:16:03,712 --> 00:16:04,046 Yeah, you bet. 242 00:16:15,557 --> 00:16:19,061 [Jared] Hey Pete, Zach…grab that case 243 00:16:20,771 --> 00:16:22,147 Sorry. 244 00:16:24,775 --> 00:16:25,442 Thanks. 245 00:16:26,151 --> 00:16:27,611 Make sure you balance that canoe out. 246 00:16:27,611 --> 00:16:28,737 Heavy items in the middle. 247 00:16:29,446 --> 00:16:30,114 Thanks Zach. 248 00:16:30,698 --> 00:16:30,990 Alright. 249 00:16:31,490 --> 00:16:33,826 Hey Zach, a little help would be nice, 250 00:16:33,826 --> 00:16:34,868 don’t you think? 251 00:16:35,452 --> 00:16:36,537 Uh, thanks. 252 00:16:36,578 --> 00:16:37,121 Yeah. 253 00:16:40,290 --> 00:16:42,126 Guys, just wait a minute. 254 00:16:46,005 --> 00:16:46,213 Ow. 255 00:16:46,880 --> 00:16:49,508 You’re going to have a good time man. 256 00:16:51,093 --> 00:16:52,511 Listen up boys and girls. -I swear to God 257 00:16:52,511 --> 00:16:54,054 This is what’s gonna happen. 258 00:16:54,054 --> 00:16:55,973 I’ll be back in the area around 7pm. 259 00:16:56,682 --> 00:16:58,350 Just before sundown, understand? 260 00:16:59,018 --> 00:17:01,812 Paddle down river about 12 miles. 261 00:17:01,812 --> 00:17:03,439 Take you about 45 minutes. 262 00:17:06,525 --> 00:17:08,736 There’s a lot of signs on the riverbank in case you 263 00:17:08,736 --> 00:17:10,362 get lost, you understand? 264 00:17:10,487 --> 00:17:13,282 Now listen, you get out of there before dark. 265 00:17:18,162 --> 00:17:18,912 See you by 7. 266 00:17:19,705 --> 00:17:20,330 [Zach] Shut up. 267 00:17:25,419 --> 00:17:25,711 Whoa. 268 00:17:25,711 --> 00:17:27,296 Ha, ha, okay. 269 00:17:27,379 --> 00:17:28,464 It’s stable. 270 00:17:29,048 --> 00:17:31,258 It’s pretty stable enough. 271 00:17:33,677 --> 00:17:34,845 Be careful. 272 00:17:35,262 --> 00:17:36,764 [squealing and laughing] 273 00:17:38,891 --> 00:17:40,142 In the canoe. Wait! wait! wait! 274 00:17:40,142 --> 00:17:40,809 Easy! 275 00:17:40,893 --> 00:17:42,519 [Pete] Sit on this. 276 00:17:42,644 --> 00:17:43,896 You’ve got to be fucking kidding me! 277 00:17:43,896 --> 00:17:44,396 [Pete] I’m not kidding you. 278 00:17:44,396 --> 00:17:45,856 Now just stop talking and put that down on 279 00:17:45,856 --> 00:17:46,982 the floor and sit on it. 280 00:17:47,399 --> 00:17:47,941 Damn it. 281 00:17:48,358 --> 00:17:49,151 Sit now. 282 00:17:49,735 --> 00:17:50,819 My ass is getting wet. 283 00:17:50,944 --> 00:17:51,236 Sit. 284 00:17:51,236 --> 00:17:52,905 [Pete] Do you enjoy listening to yourself bitch? 285 00:17:53,363 --> 00:17:55,407 I look like I’m in god damn time out. 286 00:18:05,084 --> 00:18:06,835 Can I have a paddle please? 287 00:18:06,835 --> 00:18:07,419 Thanks. 288 00:18:07,461 --> 00:18:08,921 I feel good about this actually. 289 00:18:28,023 --> 00:18:29,358 [laughing] 290 00:18:42,830 --> 00:18:44,289 Simply beautiful. 291 00:18:44,873 --> 00:18:48,418 I mean just imagine two hundred years ago 292 00:18:48,669 --> 00:18:51,171 Native Americans used to travel this same route. 293 00:18:51,547 --> 00:18:52,548 Wow. 294 00:18:53,298 --> 00:18:54,716 I just want to get there as fast as we can. 295 00:18:55,467 --> 00:18:56,677 I’m losing all blood circulation 296 00:18:56,677 --> 00:18:57,469 in my right arm. 297 00:18:57,636 --> 00:18:59,388 [laughing] 298 00:19:02,516 --> 00:19:04,184 Ah, look at all the male bonding 299 00:19:04,184 --> 00:19:05,144 going on back there. 300 00:19:08,355 --> 00:19:09,565 I can’t believe there’s room in that thing 301 00:19:09,565 --> 00:19:10,899 for Zach and his ego. 302 00:19:12,192 --> 00:19:13,193 I know, tell me about it. 303 00:19:15,320 --> 00:19:17,322 What’s it like being the son of an award winning 304 00:19:17,322 --> 00:19:20,325 author, adventurer, ace businessman? 305 00:19:20,617 --> 00:19:23,162 Must be nice being grandfathered into a 306 00:19:23,162 --> 00:19:24,163 successful company. 307 00:19:24,163 --> 00:19:26,081 I don’t know Zach, what’s it like to have 308 00:19:26,081 --> 00:19:27,499 my grandmother to die and leave me millions 309 00:19:27,499 --> 00:19:29,459 of dollars with no discernable talent? 310 00:19:29,793 --> 00:19:33,172 No, I mean really…he is a living legend. 311 00:19:33,172 --> 00:19:34,339 Oh, he is awesome. 312 00:19:34,506 --> 00:19:35,841 He’s like Indiana Jones. 313 00:19:39,845 --> 00:19:40,262 Hurry up! 314 00:19:42,014 --> 00:19:43,265 Come on babe, hurry up. 315 00:19:44,558 --> 00:19:45,559 Don’t get him started. 316 00:19:45,934 --> 00:19:47,019 Soon enough they’re going to go really 317 00:19:47,019 --> 00:19:48,437 fast, they’re going to tip over sideways and 318 00:19:48,437 --> 00:19:49,646 we’ll have to watch them drown in front of us. 319 00:19:49,688 --> 00:19:50,981 Oh whatever, not my Pete. 320 00:19:50,981 --> 00:19:52,900 Uh, you’re such a teenager. 321 00:19:53,108 --> 00:19:54,943 Oh and you are so jealous. 322 00:19:57,237 --> 00:19:58,197 No, I’m not. 323 00:19:59,031 --> 00:19:59,531 I’m not! 324 00:20:01,992 --> 00:20:05,037 Look, I see the way you look at him. 325 00:20:05,579 --> 00:20:06,580 I’m not stupid. 326 00:20:07,164 --> 00:20:10,334 Okay, even if I was mildly attracted to 327 00:20:10,834 --> 00:20:14,379 Pete, which I’m not… really, he’s not my type. 328 00:20:14,421 --> 00:20:16,215 I’m not into the Marlboro man look. 329 00:20:17,007 --> 00:20:18,008 What? 330 00:20:18,300 --> 00:20:19,051 Yeah, he is. 331 00:20:20,052 --> 00:20:21,553 He is not the Marlboro man. 332 00:20:22,387 --> 00:20:22,471 Yes. 333 00:20:22,763 --> 00:20:24,056 Fine, then what is your type? 334 00:20:26,141 --> 00:20:26,725 I don’t know. 335 00:20:27,226 --> 00:20:28,727 Frankly, I’m actually beginning to lose 336 00:20:28,727 --> 00:20:29,978 hope that I’ll ever find my type. 337 00:20:40,155 --> 00:20:41,156 ♪♪ 338 00:20:46,954 --> 00:20:47,955 Hey guys... 339 00:20:51,041 --> 00:20:52,042 I think we found it. 340 00:21:22,364 --> 00:21:23,365 [Jared] This is it. 341 00:21:24,283 --> 00:21:25,367 Okay, now dig into your right side. 342 00:21:25,367 --> 00:21:26,618 Really quick, hard. 343 00:21:34,918 --> 00:21:37,963 Now, here we go. 344 00:21:39,548 --> 00:21:41,550 There you go Zach 345 00:21:41,842 --> 00:21:43,510 You’re such a wonderful helper. 346 00:21:47,139 --> 00:21:48,098 Be steady fellas. 347 00:21:49,683 --> 00:21:51,018 Try to get along Zach. 348 00:21:54,438 --> 00:21:55,439 [girls laughing] 349 00:21:58,317 --> 00:21:59,526 Come on. Hey Zach. 350 00:21:59,526 --> 00:22:00,319 Zach, you can do it. 351 00:22:00,485 --> 00:22:01,862 I’m trying, walking, sit down. 352 00:22:02,279 --> 00:22:03,447 [Miranda] Want me to help you? 353 00:22:06,825 --> 00:22:09,328 [Pete] Come on, at least you got your sunglasses on. 354 00:22:10,203 --> 00:22:12,205 There you go, good job, good job. 355 00:22:12,622 --> 00:22:13,623 [girls squeal] 356 00:22:16,877 --> 00:22:18,378 [girls laughing] 357 00:22:18,837 --> 00:22:20,922 [Miranda] I'm sinking. 358 00:22:28,930 --> 00:22:30,432 [Jackie] What a disaster. 359 00:22:30,474 --> 00:22:32,100 [Miranda] Oh my god, my bag. 360 00:22:32,351 --> 00:22:33,894 [Jackie] I’ll get it for you. 361 00:22:33,894 --> 00:22:35,145 Go ahead, go ahead. 362 00:22:37,022 --> 00:22:37,189 Sorry. 363 00:22:37,397 --> 00:22:38,106 Uh huh. 364 00:22:38,648 --> 00:22:39,858 So from what I read, there should be a 365 00:22:39,941 --> 00:22:41,818 straight path to the camp from this landing area. 366 00:22:45,781 --> 00:22:46,823 [Miranda] Can you grab my bag Jackie? 367 00:22:46,948 --> 00:22:47,324 Yeah. 368 00:22:48,575 --> 00:22:50,535 We just passed that sign back there, so 369 00:22:50,702 --> 00:22:51,453 should be straight in. 370 00:22:52,371 --> 00:22:53,705 Why are you using that old brochure? 371 00:22:54,373 --> 00:22:54,956 How about a map? 372 00:22:56,041 --> 00:22:58,794 Zach, maps don’t have the old camp listed, duh! 373 00:23:00,128 --> 00:23:01,004 Duh? 374 00:23:01,671 --> 00:23:02,839 [Jackie] Oh geez. 375 00:23:02,923 --> 00:23:03,965 [Pete] Oh geez. 376 00:23:08,178 --> 00:23:09,513 I got you. 377 00:23:10,138 --> 00:23:10,389 Got you. 378 00:23:33,745 --> 00:23:34,204 Hey guys! 379 00:23:34,871 --> 00:23:36,289 Look at this! 380 00:23:39,501 --> 00:23:41,378 [Miranda] It’s awesome, that’s so awesome. 381 00:23:41,753 --> 00:23:43,088 Got such detail. 382 00:23:44,089 --> 00:23:45,757 You know it’s amazing it’s still here after 383 00:23:45,757 --> 00:23:46,341 the camp was built. 384 00:23:46,341 --> 00:23:48,677 Yeah, there should be 4 more, spread around 385 00:23:48,677 --> 00:23:50,303 like the four corners of a vast square. 386 00:23:50,971 --> 00:23:51,680 These are markers. 387 00:23:53,056 --> 00:23:55,767 According to ancient Ulawashi mythology, 388 00:23:56,184 --> 00:23:57,477 these markers were used to define an 389 00:23:57,602 --> 00:24:02,107 area of their land, a place that was sacred 390 00:24:02,691 --> 00:24:03,608 to the tribe shaman. 391 00:24:06,820 --> 00:24:07,779 It’s kind of like a warning. 392 00:24:08,155 --> 00:24:08,780 That’s right. 393 00:24:10,740 --> 00:24:13,410 Come on, let’s go. 394 00:24:13,410 --> 00:24:16,121 Well, I think there’s some cabins from 395 00:24:16,329 --> 00:24:18,957 the old camp so I’m going this way. 396 00:24:26,339 --> 00:24:28,008 Come on Jackie, let’s check out the cabin. 397 00:24:28,341 --> 00:24:29,009 I’m coming. 398 00:24:34,639 --> 00:24:36,600 [indistinct whispering] 399 00:24:46,568 --> 00:24:47,527 Hey guys, wait up. 400 00:25:04,711 --> 00:25:06,421 ♪♪ 401 00:25:49,589 --> 00:25:51,883 Hey, watch out for that. 402 00:25:56,805 --> 00:25:59,057 Alright Jared I don't see anything indicating 403 00:25:59,057 --> 00:26:00,559 we're going anywhere. -Shit! 404 00:26:01,226 --> 00:26:02,561 Should only be a mile and a half from the 405 00:26:02,561 --> 00:26:03,603 landing area according to this. 406 00:26:03,645 --> 00:26:05,480 I wonder if the cabins are still there. 407 00:26:05,689 --> 00:26:07,566 Come on guys! Of coarse it's still there, it's not 408 00:26:07,566 --> 00:26:10,110 some ancient civilization, it's just a camp. 409 00:26:16,157 --> 00:26:20,787 Hey, hey guys, look at this. 410 00:26:20,787 --> 00:26:22,831 We’re here. 411 00:26:22,956 --> 00:26:24,499 [Zach] Alright that’s awesome Jared. 412 00:26:24,499 --> 00:26:26,459 I wasn’t worried about sleeping somewhere, 413 00:26:26,459 --> 00:26:27,586 I just wanted to watch a fucking movie. 414 00:26:27,627 --> 00:26:29,170 Is it fucking IMAX? -Hey Zach, Zach 415 00:26:29,212 --> 00:26:31,006 You know he did a good job of finding this place, huh? 416 00:26:31,631 --> 00:26:32,757 Man, you never stop. 417 00:26:33,341 --> 00:26:33,842 Hey guys… 418 00:26:35,343 --> 00:26:36,678 cabins over there. 419 00:26:52,944 --> 00:26:54,195 Finally, some shade. 420 00:26:56,197 --> 00:26:58,199 Are there any working bathrooms here? 421 00:26:58,325 --> 00:26:59,951 [Miranda] Of course, there’s your master bathroom 422 00:26:59,951 --> 00:27:01,369 right there sir. 423 00:27:01,369 --> 00:27:03,830 I’d wear adult diapers before sticking 424 00:27:03,830 --> 00:27:04,623 my ass in that. 425 00:27:05,123 --> 00:27:06,791 You don’t wear diapers now Zach, huh? 426 00:27:11,880 --> 00:27:13,256 I know, I like picking on him. 427 00:27:17,385 --> 00:27:18,511 Hey babe, I’m going to go this way. 428 00:27:18,511 --> 00:27:19,763 Can you take this backpack for me? 429 00:27:20,305 --> 00:27:20,930 Thank you. 430 00:27:21,056 --> 00:27:21,848 Thank you sweety. 431 00:27:22,974 --> 00:27:23,850 -Be careful. -I will. 432 00:27:23,933 --> 00:27:25,727 -I’ll miss you. -I'll miss you too. 433 00:27:27,812 --> 00:27:29,564 ♪♪ 434 00:28:13,024 --> 00:28:14,025 [creaks] 435 00:28:16,528 --> 00:28:18,113 God, this place could use some cleaning. 436 00:28:52,105 --> 00:28:54,441 [creaks] 437 00:29:28,308 --> 00:29:30,226 [gentle clattering] 438 00:29:42,864 --> 00:29:44,407 [dog softly whimpers] 439 00:30:04,719 --> 00:30:06,179 [soft whooshing] 440 00:30:33,122 --> 00:30:34,123 [squeaks] 441 00:30:35,333 --> 00:30:37,252 [water trickles] 442 00:30:39,128 --> 00:30:42,048 Hey guys, we have running water. 443 00:30:43,466 --> 00:30:46,636 Perfect, now the two girls can take a long 444 00:30:46,636 --> 00:30:48,721 sensual shower together while daddy watches. 445 00:30:48,888 --> 00:30:51,099 You wish pervert. 446 00:31:01,067 --> 00:31:02,694 [high-pitched screeching] 447 00:31:13,580 --> 00:31:16,916 So, it’s about noon right now… 448 00:31:17,584 --> 00:31:17,876 [Miranda] You okay? 449 00:31:20,044 --> 00:31:20,086 Yeah. 450 00:31:21,212 --> 00:31:24,257 …that should give us 5 to 6 good hours of light for 451 00:31:24,257 --> 00:31:25,216 us to survey the area. 452 00:31:25,717 --> 00:31:27,886 What we need to do is systematically locate 453 00:31:27,886 --> 00:31:29,554 our features of interest like the one I found 454 00:31:29,762 --> 00:31:31,264 right close to the shore, remember that Pete? 455 00:31:32,390 --> 00:31:35,810 Also, I don’t need to remind you, but people 456 00:31:35,810 --> 00:31:38,897 have died here so if we do, god forbid, 457 00:31:39,147 --> 00:31:41,065 come across any modern items, something 458 00:31:41,065 --> 00:31:44,068 not related to the Ulawashi, let’s please 459 00:31:44,319 --> 00:31:45,862 leave it alone, okay? 460 00:31:46,446 --> 00:31:47,280 You pussy. 461 00:31:47,405 --> 00:31:49,449 I just don’t like the idea of grabbing 462 00:31:49,449 --> 00:31:50,825 someone’s wallet or toothbrush. 463 00:31:50,867 --> 00:31:51,618 Okay Zach? 464 00:31:51,701 --> 00:31:53,578 Especially if they died tragically, come on. 465 00:31:54,454 --> 00:31:56,080 Well, the Ulawashi died too Jared. 466 00:31:56,122 --> 00:31:57,540 Well, we’ll need more time. 467 00:31:57,582 --> 00:31:58,708 We might have to stay the night. 468 00:32:00,752 --> 00:32:02,670 All right, well this is us, right? 469 00:32:03,087 --> 00:32:04,213 Yeah, as far as I can tell. 470 00:32:04,213 --> 00:32:05,465 Well there’s rivers all around us. 471 00:32:05,465 --> 00:32:06,674 It’s kind of like an island or something. 472 00:32:06,841 --> 00:32:07,050 Yeah. 473 00:32:07,800 --> 00:32:08,635 Well see here, it looks like there’s a 474 00:32:09,052 --> 00:32:10,470 river shore less than a mile away from here. 475 00:32:11,095 --> 00:32:12,722 Than why did we take the long run here? 476 00:32:13,431 --> 00:32:14,933 It’s not like we had a choice Zach. 477 00:32:15,433 --> 00:32:18,144 I know that staying the night is not 478 00:32:18,144 --> 00:32:20,146 fascinating to everyone of us here, but let’s 479 00:32:20,146 --> 00:32:20,980 just try to get along. 480 00:32:21,439 --> 00:32:21,898 What do you think? 481 00:32:23,566 --> 00:32:24,984 All right, before the real work starts, let’s 482 00:32:24,984 --> 00:32:25,652 check this place out. 483 00:32:25,652 --> 00:32:26,778 It’s kind of cool you know, it’s like a ghost 484 00:32:26,778 --> 00:32:27,528 town or something. 485 00:32:28,112 --> 00:32:28,613 [Pete] It’s cool with me. 486 00:32:29,822 --> 00:32:31,282 [Zach] Okay, cool is not the word I’d be 487 00:32:31,282 --> 00:32:32,200 using here guys. 488 00:32:36,037 --> 00:32:37,330 All right, Jared where we going? 489 00:32:38,289 --> 00:32:40,166 I’m going back to the shore, that artifact 490 00:32:40,166 --> 00:32:40,750 we found before… 491 00:32:41,125 --> 00:32:42,835 I don’t know this place is starting to give me 492 00:32:42,835 --> 00:32:43,795 the creeps a little bit. 493 00:32:44,921 --> 00:32:46,923 I don’t know, just to think like that a group 494 00:32:46,923 --> 00:32:49,634 of people our age just like us came here and 495 00:32:49,884 --> 00:32:51,010 just didn’t go home. 496 00:32:52,512 --> 00:32:53,137 I don’t know. 497 00:32:53,638 --> 00:32:55,181 I thought you liked adventure of the unknown. 498 00:32:56,182 --> 00:32:58,476 Oh yeah, I definitely do and I’m definitely 499 00:32:58,476 --> 00:32:59,227 having a good time. 500 00:32:59,227 --> 00:32:59,978 [Miranda] You sure? 501 00:32:59,978 --> 00:33:01,187 [Jackie] Oh yeah, yeah. 502 00:33:01,229 --> 00:33:02,230 Yeah... 503 00:33:02,855 --> 00:33:04,190 I’m going to go find some cool people. 504 00:33:06,484 --> 00:33:07,318 Before it gets too late, I’m going to check out 505 00:33:07,318 --> 00:33:08,778 our hotel rooms and see if we can find a 506 00:33:08,778 --> 00:33:09,570 good place to sleep. 507 00:33:09,862 --> 00:33:11,489 Ah, let me know when you find the concierge. 508 00:33:11,698 --> 00:33:13,199 Will do. 509 00:33:19,831 --> 00:33:21,124 [hissing] 510 00:33:26,921 --> 00:33:28,965 [beeping] 511 00:33:36,848 --> 00:33:38,641 [beeping increases] 512 00:33:56,701 --> 00:33:58,953 [creaks] 513 00:35:06,771 --> 00:35:08,523 [beeps, clicks] 514 00:35:18,783 --> 00:35:20,535 [beeps, clicks] 515 00:35:30,211 --> 00:35:31,212 ♪♪ 516 00:35:43,933 --> 00:35:45,351 [soft whooshing] 517 00:36:01,742 --> 00:36:03,327 [beeps, clicks] 518 00:36:15,256 --> 00:36:16,257 [beeps, clicks] 519 00:36:37,236 --> 00:36:38,237 [piercing crescendo] 520 00:36:38,237 --> 00:36:41,032 -Boo! -Fucking asshole. 521 00:36:41,032 --> 00:36:42,909 You almost gave me a heart attack. 522 00:36:43,075 --> 00:36:45,411 I couldn’t resist. 523 00:36:46,287 --> 00:36:47,079 You alright? 524 00:36:47,079 --> 00:36:49,040 You know you get so serious sometimes. 525 00:36:51,209 --> 00:36:51,792 Here ah… 526 00:36:51,876 --> 00:36:52,418 What? 527 00:36:52,418 --> 00:36:53,753 Look at this. 528 00:36:58,341 --> 00:37:00,009 You think it’s them? 529 00:37:00,551 --> 00:37:02,094 Yeah, I know it is. 530 00:37:03,221 --> 00:37:04,222 Throw it away. 531 00:37:05,723 --> 00:37:06,724 They just look so happy. 532 00:37:07,475 --> 00:37:08,476 So alive. 533 00:37:09,727 --> 00:37:10,895 I’m going to keep it actually. 534 00:37:11,687 --> 00:37:12,230 What for? 535 00:37:12,897 --> 00:37:13,898 That’s kind of creepy. 536 00:37:15,316 --> 00:37:16,859 I don’t know, maybe some of their families would 537 00:37:16,859 --> 00:37:17,693 like to see this picture. 538 00:37:17,985 --> 00:37:19,654 Well, I still think it’s creepy. 539 00:37:20,780 --> 00:37:22,990 Um, I actually found an old newspaper 540 00:37:22,990 --> 00:37:23,950 in the back bedroom there. 541 00:37:24,659 --> 00:37:26,077 I don’t know it looks like they took the 542 00:37:26,077 --> 00:37:27,578 bodies and belongings and left everything else. 543 00:37:28,913 --> 00:37:31,249 Whoa, I guess it is true. 544 00:37:31,249 --> 00:37:32,458 No one’s been here since, huh? 545 00:37:35,419 --> 00:37:38,256 Hey, hey, hey, you okay? 546 00:37:39,590 --> 00:37:39,840 Yeah. 547 00:37:40,383 --> 00:37:42,301 Um, I’m just going to find Jackie and 548 00:37:42,301 --> 00:37:43,636 see if I can help her with anything. 549 00:37:43,678 --> 00:37:44,345 All right. 550 00:37:48,766 --> 00:37:49,767 ♪♪ 551 00:38:05,157 --> 00:38:07,493 [dog whimpers] 552 00:38:46,032 --> 00:38:47,908 [cranking] 553 00:38:49,535 --> 00:38:52,163 [fires up] 554 00:38:52,330 --> 00:38:55,082 [squeaky film rolling] 555 00:39:09,764 --> 00:39:10,306 That’s crazy. 556 00:39:18,439 --> 00:39:19,815 [distant laughter] 557 00:39:33,704 --> 00:39:35,122 [laughter intensifies] 558 00:39:47,927 --> 00:39:50,888 [howling wind] 559 00:39:57,853 --> 00:40:01,148 [evil laughing] 560 00:40:12,076 --> 00:40:13,702 [film burns] 561 00:40:14,870 --> 00:40:16,789 [shuts off] 562 00:40:26,215 --> 00:40:28,509 [cranking] 563 00:40:28,592 --> 00:40:31,554 -[fires up] -[film rolling] 564 00:40:36,183 --> 00:40:38,144 [high-pitched whoshing] 565 00:40:40,479 --> 00:40:41,480 [crow caws] 566 00:40:53,117 --> 00:40:56,120 [loud knocking] 567 00:40:56,829 --> 00:40:59,039 [shuts down] 568 00:40:59,373 --> 00:41:00,958 [birds chirping] 569 00:41:05,629 --> 00:41:07,840 Jared, where you going man? 570 00:41:09,300 --> 00:41:11,760 [fires up] 571 00:41:16,265 --> 00:41:17,391 Where you going man? 572 00:41:18,058 --> 00:41:19,059 Heading back to the shore. 573 00:41:19,226 --> 00:41:19,602 Why? 574 00:41:20,853 --> 00:41:22,354 To build sand castles Zach. 575 00:41:22,521 --> 00:41:23,439 Cool, cool. 576 00:41:24,064 --> 00:41:25,232 Yeah, I’m going to go with you. 577 00:41:25,274 --> 00:41:26,775 Someone’s got to protect your skinny 578 00:41:26,775 --> 00:41:27,776 ass just in case. 579 00:41:36,911 --> 00:41:37,912 [brushing] 580 00:41:38,204 --> 00:41:39,163 Hey Jackie come here. 581 00:41:40,664 --> 00:41:41,207 What? 582 00:41:41,874 --> 00:41:43,751 [Miranda] Look at this. 583 00:41:46,795 --> 00:41:48,297 [Jackie] Did you find something? 584 00:41:48,881 --> 00:41:50,341 Jackie, can you grab my book over 585 00:41:50,341 --> 00:41:51,175 there from my bag? 586 00:41:51,342 --> 00:41:51,926 [Jackie] Yeah. 587 00:41:56,847 --> 00:41:57,598 Thank you. 588 00:42:00,768 --> 00:42:02,478 Oh wow that’s so cool. 589 00:42:03,270 --> 00:42:03,854 Yeah. 590 00:42:04,730 --> 00:42:06,106 It’s like really detailed. 591 00:42:06,315 --> 00:42:08,317 I bet it was hard like carving all these 592 00:42:08,359 --> 00:42:09,318 tiny letters in stone. 593 00:42:09,443 --> 00:42:10,069 Yeah. 594 00:42:10,194 --> 00:42:12,321 I need to figure out what it says. 595 00:42:12,780 --> 00:42:14,406 Actually, a lot of the words are similar to 596 00:42:14,448 --> 00:42:17,618 local tribes now so I can roughly figure 597 00:42:17,618 --> 00:42:18,410 out what it says. 598 00:42:18,410 --> 00:42:19,912 Some of the words are a little different. 599 00:42:22,039 --> 00:42:25,376 This is a place of judgment where no sin 600 00:42:25,376 --> 00:42:27,211 will be forgotten, no matter how small. 601 00:42:28,420 --> 00:42:30,965 Beware anyone with sins in their past 602 00:42:31,340 --> 00:42:33,968 cause they will find justice on these grounds. 603 00:42:34,802 --> 00:42:37,012 Oh, sounds kind of dramatic. 604 00:42:38,556 --> 00:42:39,765 It was written by a tribe shaman. 605 00:42:39,765 --> 00:42:41,725 It mentions something like they can make 606 00:42:41,725 --> 00:42:44,103 the land come alive and punish the guilty. 607 00:42:45,396 --> 00:42:47,690 I don’t know, some kind of equalizer of men. 608 00:42:51,068 --> 00:42:54,905 It seems like you put some kind of artifact 609 00:42:54,905 --> 00:42:57,908 in the ground like a battery or activator 610 00:42:57,908 --> 00:43:01,287 of some sort and then they believe that the 611 00:43:01,287 --> 00:43:03,247 land would become a trap for all sinners. 612 00:43:05,082 --> 00:43:06,041 How cool is that? 613 00:43:06,250 --> 00:43:07,918 Sounds like you’re in trouble. 614 00:43:09,712 --> 00:43:10,838 You know I think we should go back to 615 00:43:10,838 --> 00:43:12,423 the other artifacts and kind of compare. 616 00:43:13,007 --> 00:43:14,758 Oh my god, that is so far away. 617 00:43:14,758 --> 00:43:15,050 Come on. 618 00:43:15,050 --> 00:43:15,926 Are you serious? 619 00:43:15,926 --> 00:43:16,385 Yes. 620 00:43:16,802 --> 00:43:17,803 You are so crazy. 621 00:43:18,095 --> 00:43:18,762 Don’t forget to get your stuff. 622 00:43:20,431 --> 00:43:22,308 [Zach] Hey man, do you think it’s wise walking 623 00:43:22,308 --> 00:43:23,392 away from camp like this? 624 00:43:23,434 --> 00:43:24,893 [Jared] You could have stayed. 625 00:43:25,060 --> 00:43:27,104 I have got to check this artifact again. 626 00:43:28,105 --> 00:43:28,897 This is awesome. 627 00:43:29,106 --> 00:43:31,609 Well, I figure you’re the smartest one in 628 00:43:31,609 --> 00:43:33,402 the group, if anything goes wrong, you’re 629 00:43:33,402 --> 00:43:34,111 the guy with the plan. 630 00:43:34,153 --> 00:43:35,446 Uh huh, you figured wrong. 631 00:43:58,177 --> 00:43:59,178 [sharp shimmer] 632 00:44:08,187 --> 00:44:09,521 Jared, I think I found something man. 633 00:44:09,980 --> 00:44:10,397 [Jared] Yeah? 634 00:44:10,981 --> 00:44:12,149 Maybe it’s a tall latte. 635 00:44:18,155 --> 00:44:18,656 Wow. 636 00:44:19,990 --> 00:44:21,742 Wow, you possibly have the whitest legs 637 00:44:21,742 --> 00:44:22,701 I’ve ever seen Zach. 638 00:44:23,494 --> 00:44:25,120 They’re also the richest. 639 00:44:32,795 --> 00:44:33,879 Oh, ew… 640 00:44:35,506 --> 00:44:37,675 I’ve got to tell you that you are a sad, 641 00:44:37,675 --> 00:44:39,051 sad, sad, sad sight. 642 00:44:53,148 --> 00:44:54,358 This was shining right at me. 643 00:44:54,817 --> 00:44:55,651 It’s leather. 644 00:44:56,985 --> 00:44:58,362 God it smells like ass. 645 00:44:58,612 --> 00:45:00,823 Do you usually smell everything you touch? 646 00:45:02,449 --> 00:45:04,284 [fast slithering] 647 00:45:05,994 --> 00:45:06,995 Fuck! 648 00:45:11,750 --> 00:45:13,001 Did you fucking see that? 649 00:45:13,377 --> 00:45:14,628 Nope, just thought you were playing 650 00:45:14,670 --> 00:45:15,379 with yourself. 651 00:45:15,879 --> 00:45:17,673 Fucking river snake just tried to kill me man. 652 00:45:17,756 --> 00:45:18,298 [Jared] Yeah? 653 00:45:18,382 --> 00:45:20,008 [Zach] Bulshit. Snake almost bit me man. 654 00:45:20,134 --> 00:45:20,384 Uh huh. 655 00:45:21,051 --> 00:45:23,053 I’m serious, it just almost bit me asshole! 656 00:45:24,555 --> 00:45:25,055 Hey wait. 657 00:45:26,390 --> 00:45:27,850 What do you have there? 658 00:45:28,851 --> 00:45:30,728 It’s a fucking leather bag, it looks old. 659 00:45:30,894 --> 00:45:32,479 Let me take a look. 660 00:45:45,993 --> 00:45:47,286 I know what this is! 661 00:45:49,163 --> 00:45:52,207 I just need to…hold on a second, my friend. 662 00:45:53,584 --> 00:45:56,336 You have actually found something of value. 663 00:45:57,421 --> 00:45:58,464 Is it worth money? 664 00:45:58,464 --> 00:46:00,674 Well not real monetary value. 665 00:46:00,716 --> 00:46:03,218 What, are those like Indian toys or something? 666 00:46:03,719 --> 00:46:07,055 No these…these are a type of magic wand. 667 00:46:07,765 --> 00:46:09,224 What, like a Harry Potter wand? 668 00:46:09,516 --> 00:46:11,852 No, these wooden devices were used by 669 00:46:11,852 --> 00:46:14,188 shamans in the Indian tribes of this area. 670 00:46:17,107 --> 00:46:18,400 And you actually found them. -What did they do? 671 00:46:18,442 --> 00:46:19,234 What did they do? 672 00:46:19,276 --> 00:46:19,818 Yeah. 673 00:46:20,110 --> 00:46:23,489 Well, according to legend, many tribes 674 00:46:23,489 --> 00:46:24,990 would use them to sanctify their land. 675 00:46:25,032 --> 00:46:28,619 If you place them in a certain order, usually 676 00:46:28,619 --> 00:46:30,913 one after the other, it would give spirits 677 00:46:30,913 --> 00:46:32,956 of the land powers. 678 00:46:33,332 --> 00:46:34,958 Well, good spirits of course. 679 00:46:35,334 --> 00:46:35,626 Cool. 680 00:46:45,886 --> 00:46:48,639 Yeah well, I’m sure you’re having an orgasm 681 00:46:48,639 --> 00:46:51,016 with those sticks there, but I’m going to see 682 00:46:51,016 --> 00:46:53,268 what the other Indiana Jones wannabes are doing. 683 00:46:53,519 --> 00:46:54,061 Yeah. 684 00:47:00,734 --> 00:47:02,110 Unbelievable. 685 00:47:15,833 --> 00:47:16,834 ♪♪ 686 00:47:31,974 --> 00:47:32,975 [soft whooshing] 687 00:47:47,614 --> 00:47:48,615 [canoes sink] 688 00:48:02,129 --> 00:48:04,214 [indistinct echoes] 689 00:48:05,465 --> 00:48:06,884 Weird. 690 00:48:09,011 --> 00:48:10,596 [Boy] No! 691 00:48:12,973 --> 00:48:14,683 Leave me alone! 692 00:48:15,809 --> 00:48:17,019 You left me! 693 00:48:17,978 --> 00:48:19,313 [angrier echoes] 694 00:48:22,733 --> 00:48:24,568 Is that you Zach? 695 00:48:25,986 --> 00:48:26,987 [indistinct echoes] 696 00:48:30,198 --> 00:48:30,616 Hello? 697 00:48:48,508 --> 00:48:49,801 [shrill whooshing] 698 00:48:50,010 --> 00:48:51,011 Hello? 699 00:48:55,390 --> 00:48:56,391 [echoes] 700 00:49:00,646 --> 00:49:02,481 [Boy] Leave me alone! 701 00:49:11,365 --> 00:49:13,075 [sinister breathing] 702 00:49:24,294 --> 00:49:27,798 [echoes] Why did you leave me Jared? 703 00:49:31,176 --> 00:49:32,177 ♪♪ 704 00:49:43,647 --> 00:49:44,815 [Boy] No, stop! 705 00:49:44,815 --> 00:49:45,774 I want to go! 706 00:49:45,774 --> 00:49:47,025 Leave me alone! 707 00:49:48,652 --> 00:49:50,696 [high-pitched reverb] 708 00:49:51,989 --> 00:49:54,199 No! No! Leave me alone! 709 00:50:01,415 --> 00:50:02,833 [low rumble] 710 00:50:16,972 --> 00:50:18,265 Now do you want to play? 711 00:50:20,100 --> 00:50:21,101 [buzzing] 712 00:50:23,228 --> 00:50:24,730 Leave me alone! 713 00:50:25,355 --> 00:50:27,065 Get away from me you freak! 714 00:50:27,649 --> 00:50:29,526 [crying] 715 00:50:32,320 --> 00:50:33,739 [Jared] You’re all the same! 716 00:50:33,989 --> 00:50:34,531 Get up here! 717 00:50:34,656 --> 00:50:35,949 You’re all the fucking same! 718 00:50:36,992 --> 00:50:37,993 [boy screaming] 719 00:50:38,785 --> 00:50:39,578 I tried! 720 00:50:48,170 --> 00:50:49,171 [screech] 721 00:50:59,056 --> 00:51:00,057 [buzz] 722 00:51:06,688 --> 00:51:08,023 The sticks. 723 00:51:08,023 --> 00:51:09,733 Sticks. 724 00:51:12,819 --> 00:51:13,403 Fuck! 725 00:51:15,155 --> 00:51:15,697 Oh, come on! 726 00:51:22,245 --> 00:51:23,205 [heavy breathing] 727 00:51:23,622 --> 00:51:25,123 -[piercing crescendo] -[bones crunching] 728 00:51:32,923 --> 00:51:33,381 Girls! 729 00:51:33,673 --> 00:51:34,049 Girls! 730 00:51:34,132 --> 00:51:35,133 [panting] 731 00:51:35,258 --> 00:51:36,176 Jared… 732 00:51:36,176 --> 00:51:37,344 we were down by the river. 733 00:51:37,344 --> 00:51:39,137 He found these sticks and they had writing on them 734 00:51:39,137 --> 00:51:40,305 and he was putting them in the ground… 735 00:51:40,305 --> 00:51:41,098 -What? -Really? 736 00:51:41,098 --> 00:51:42,808 Yeah. Don’t care. 737 00:51:44,851 --> 00:51:46,937 It's the sticks you were talking about earlier. 738 00:51:47,020 --> 00:51:48,897 I don’t think he should have done that. 739 00:51:49,064 --> 00:51:50,440 I’m going to go find Jared. 740 00:51:50,565 --> 00:51:52,150 We’re in trouble. 741 00:52:00,450 --> 00:52:01,451 [screech] 742 00:52:04,454 --> 00:52:05,580 [blood dripping] 743 00:52:20,303 --> 00:52:21,304 [bones crunching] 744 00:52:28,603 --> 00:52:29,604 [screech] 745 00:52:36,444 --> 00:52:37,904 [high-pitched whoosh] 746 00:52:42,617 --> 00:52:43,952 [dripping continues] 747 00:52:44,786 --> 00:52:46,288 [flies buzzing] 748 00:52:57,048 --> 00:52:58,758 [heart beating] 749 00:53:15,233 --> 00:53:17,569 [guttural growling] 750 00:53:20,071 --> 00:53:21,865 Oh, shit. 751 00:53:23,408 --> 00:53:24,784 [panting] 752 00:53:29,289 --> 00:53:30,624 Thor? 753 00:53:34,920 --> 00:53:36,588 [guttural growling] 754 00:53:36,671 --> 00:53:38,256 Stay. 755 00:53:39,966 --> 00:53:41,176 Stay. 756 00:53:43,053 --> 00:53:44,930 [loud howling] 757 00:53:53,730 --> 00:53:55,023 Jared? 758 00:54:16,503 --> 00:54:18,046 Shit. 759 00:54:35,855 --> 00:54:36,856 [labored breathing] 760 00:54:38,775 --> 00:54:39,484 You okay? 761 00:54:40,568 --> 00:54:40,777 Yeah. 762 00:54:42,737 --> 00:54:43,863 -What is that? -What? 763 00:54:45,073 --> 00:54:45,949 On your back. 764 00:54:47,033 --> 00:54:49,536 On the back there, you didn’t have 765 00:54:49,536 --> 00:54:50,704 that this morning. 766 00:54:51,496 --> 00:54:52,497 Ow... 767 00:54:53,248 --> 00:54:55,166 fuck, ow, ow that hurts. 768 00:54:56,126 --> 00:54:57,210 Yeah, I bet it hurts! 769 00:54:57,919 --> 00:54:59,004 That shit looks nasty. 770 00:54:59,754 --> 00:55:00,380 How did you get hurt back there? 771 00:55:00,380 --> 00:55:00,755 I don’t know. 772 00:55:00,839 --> 00:55:01,506 I didn’t touch anything. 773 00:55:01,506 --> 00:55:02,090 What does it look like? 774 00:55:07,387 --> 00:55:08,972 It looks like the skin is rotten. 775 00:55:09,306 --> 00:55:09,472 What? 776 00:55:10,307 --> 00:55:11,850 What the fuck! 777 00:55:11,850 --> 00:55:13,018 There’s shit coming out of it! 778 00:55:13,059 --> 00:55:13,685 Fuck you Zach! 779 00:55:13,685 --> 00:55:14,686 Seriously, stop playing around, ok? 780 00:55:14,728 --> 00:55:15,937 You're not funny. 781 00:55:15,937 --> 00:55:16,938 I'm telling you the truth! 782 00:55:17,105 --> 00:55:18,523 I mean that thing looks serious, 783 00:55:18,523 --> 00:55:19,024 let me see. 784 00:55:21,109 --> 00:55:22,736 Fuck, you caught something. 785 00:55:22,902 --> 00:55:23,320 You know what? 786 00:55:23,486 --> 00:55:25,989 I would know if I caught something Zach, okay? 787 00:55:26,114 --> 00:55:27,157 I didn’t touch anything! 788 00:55:27,157 --> 00:55:28,491 Alright doctor, I’m telling you, you 789 00:55:28,491 --> 00:55:30,160 got 20 to 30 red dots back there. 790 00:55:30,160 --> 00:55:31,703 That shit is spreading! 791 00:55:34,873 --> 00:55:35,957 Oh fuck. 792 00:55:36,833 --> 00:55:38,835 Probably got that shit too, you dumb ass. 793 00:55:39,586 --> 00:55:40,670 Could have been golfing in Maui. 794 00:55:40,670 --> 00:55:43,006 No, had to follow these fucking losers. 795 00:55:44,507 --> 00:55:45,258 Oh shit. 796 00:55:48,511 --> 00:55:49,763 Hey babe, hey, hey, hey! 797 00:55:49,763 --> 00:55:50,263 What is it? 798 00:55:50,263 --> 00:55:50,764 I don’t know. 799 00:55:50,930 --> 00:55:51,681 What do you mean you don’t know? 800 00:55:51,806 --> 00:55:52,891 I think I caught something. 801 00:55:52,974 --> 00:55:53,350 Jesus. 802 00:55:53,350 --> 00:55:54,351 What did you touch? 803 00:55:54,351 --> 00:55:55,727 I didn’t touch anything okay! 804 00:55:55,727 --> 00:55:56,853 God damn, I’m fine! 805 00:55:57,145 --> 00:55:58,104 Jackie, you’re burning up. 806 00:55:58,104 --> 00:55:58,646 Leave me alone. 807 00:55:58,772 --> 00:55:59,647 -Pete. -What? 808 00:55:59,689 --> 00:56:02,650 We have a problem, actually two of them. 809 00:56:02,859 --> 00:56:03,401 What is it now? 810 00:56:03,526 --> 00:56:04,402 Our canoes are gone. 811 00:56:05,278 --> 00:56:05,570 Gone? 812 00:56:05,945 --> 00:56:06,237 Gone? 813 00:56:06,237 --> 00:56:06,863 What do you mean gone? 814 00:56:06,988 --> 00:56:08,198 I tied those things up pretty darn well. 815 00:56:08,323 --> 00:56:09,741 I know and there’s no rope, no sign 816 00:56:09,741 --> 00:56:10,325 of anything. 817 00:56:10,909 --> 00:56:11,701 We’re stuck here. 818 00:56:11,868 --> 00:56:12,619 Shit! 819 00:56:13,495 --> 00:56:14,245 Fuck me. 820 00:56:14,245 --> 00:56:15,663 And I can’t find Jared. 821 00:56:15,914 --> 00:56:16,915 You know, he’ll be back, he’s probably 822 00:56:16,915 --> 00:56:17,832 off checking on things. 823 00:56:18,249 --> 00:56:19,793 No, I already tried that, it’s no good. 824 00:56:20,543 --> 00:56:21,878 Ah great, this thing was fully charged. 825 00:56:22,921 --> 00:56:23,880 God damn it. 826 00:56:24,047 --> 00:56:24,672 Well, hello. 827 00:56:24,964 --> 00:56:25,673 See long faces. 828 00:56:26,341 --> 00:56:27,717 Not now Zach! 829 00:56:30,303 --> 00:56:32,013 [panicked breathing] 830 00:56:33,765 --> 00:56:34,766 Oh shit! 831 00:56:35,600 --> 00:56:36,601 [screams] 832 00:56:37,435 --> 00:56:38,436 [crying] 833 00:56:41,189 --> 00:56:42,190 [squeaks] 834 00:56:45,235 --> 00:56:46,236 [yells] 835 00:56:50,698 --> 00:56:51,241 She alright? 836 00:56:51,241 --> 00:56:52,909 I thought she was bit by a spider. 837 00:56:52,909 --> 00:56:54,911 Hey, we have to leave right now. 838 00:56:55,245 --> 00:56:56,663 Yeah, it’s getting dark and the Indian said we 839 00:56:56,663 --> 00:56:58,123 need to get back there before 7 o’ clock. 840 00:56:58,123 --> 00:56:59,165 And how are we going to get back there, Pete? 841 00:56:59,582 --> 00:57:01,626 Our phones are dead and the canoes are gone. 842 00:57:02,669 --> 00:57:03,461 The canoes are gone? 843 00:57:03,461 --> 00:57:04,879 What the fuck! 844 00:57:05,338 --> 00:57:07,257 I’ll go to the shore, I’ll try to get a signal, 845 00:57:07,257 --> 00:57:08,925 you know maybe I can find something that floats. 846 00:57:09,843 --> 00:57:11,594 Oh yeah something that floats Pete, like a 847 00:57:11,594 --> 00:57:12,595 fucking surfboard? 848 00:57:13,471 --> 00:57:14,013 Zach! 849 00:57:14,389 --> 00:57:15,265 Stay here. 850 00:57:18,560 --> 00:57:20,270 Please, look after Jackie. 851 00:57:20,520 --> 00:57:21,396 Ok. 852 00:57:28,736 --> 00:57:29,946 [panicked breathing] 853 00:57:31,948 --> 00:57:32,866 Jackie? 854 00:57:38,955 --> 00:57:40,540 [Jackie screams] 855 00:57:41,708 --> 00:57:43,543 Jackie? 856 00:57:44,210 --> 00:57:45,211 [screams] 857 00:57:46,004 --> 00:57:47,881 What’s going on? 858 00:57:55,430 --> 00:57:56,306 I tied them right here. 859 00:57:57,348 --> 00:57:58,433 What the fuck? 860 00:58:31,090 --> 00:58:32,467 [big dog barks] 861 00:58:32,592 --> 00:58:33,593 [growls] 862 00:58:37,764 --> 00:58:38,890 Oh stop. 863 00:58:39,432 --> 00:58:41,059 It’s that dog. 864 00:58:44,103 --> 00:58:45,271 You do this. 865 00:58:45,438 --> 00:58:46,439 [whimpers] 866 00:58:49,192 --> 00:58:50,193 [whines] 867 00:58:53,279 --> 00:58:55,114 [young Pete] I got an idea. 868 00:58:55,281 --> 00:58:56,824 What are you going to do? 869 00:58:58,368 --> 00:58:59,369 [whines] 870 00:59:03,998 --> 00:59:04,999 [thump] 871 00:59:05,208 --> 00:59:06,209 [dog yelps] 872 00:59:07,544 --> 00:59:08,545 [thumps] 873 00:59:10,630 --> 00:59:11,631 [dog yelps] 874 00:59:13,967 --> 00:59:15,301 [big thump] 875 00:59:17,011 --> 00:59:18,388 [guttural growling] 876 00:59:18,805 --> 00:59:19,931 Stay. 877 00:59:23,518 --> 00:59:24,561 Stay. 878 00:59:26,020 --> 00:59:27,146 [panting] 879 00:59:29,190 --> 00:59:29,816 No. 880 00:59:31,609 --> 00:59:33,653 [growling continues] 881 00:59:34,237 --> 00:59:35,238 Stay. 882 00:59:42,787 --> 00:59:44,289 [panting] 883 01:00:30,585 --> 01:00:31,919 -[piercing crescendo] -[screams] 884 01:00:32,337 --> 01:00:33,338 [growling] 885 01:00:33,796 --> 01:00:34,797 [gurgling] 886 01:00:37,967 --> 01:00:38,968 [bones crunching] 887 01:00:52,106 --> 01:00:53,566 [deep howling] 888 01:00:54,609 --> 01:00:56,611 [thunder crashes] 889 01:00:57,779 --> 01:00:59,238 [fire crackling] 890 01:01:25,640 --> 01:01:28,935 This place is creepy as fuck man. 891 01:01:30,228 --> 01:01:33,523 You could shoot a movie here. 892 01:01:34,482 --> 01:01:36,984 Che che che ah ah ah 893 01:01:37,860 --> 01:01:38,861 [laughs] 894 01:01:39,696 --> 01:01:42,573 Che che che ah ah ah 895 01:01:42,573 --> 01:01:44,283 No! 896 01:01:44,909 --> 01:01:46,828 Che che che ah ah ah 897 01:01:46,828 --> 01:01:48,538 [indistinct echo] 898 01:01:54,544 --> 01:01:55,545 [echo] No... 899 01:02:10,184 --> 01:02:11,602 [soft hissing] 900 01:02:19,736 --> 01:02:20,737 [squeals] 901 01:02:21,404 --> 01:02:22,905 Ha ha very fucking funny. 902 01:02:24,157 --> 01:02:24,907 What’s gotten into you? 903 01:02:25,408 --> 01:02:26,826 Making fucking voices and shit. 904 01:02:33,291 --> 01:02:34,459 I’m sorry, I thought you guys were… 905 01:02:35,084 --> 01:02:35,877 Were what? 906 01:02:38,713 --> 01:02:39,255 She okay? 907 01:02:41,340 --> 01:02:42,842 Can somebody please go find Pete? 908 01:02:43,718 --> 01:02:45,428 Yeah, please do that. 909 01:02:46,929 --> 01:02:48,431 It’s pretty dark… 910 01:02:48,639 --> 01:02:50,141 What? Do you want us to go? 911 01:02:53,644 --> 01:02:53,936 I’ll go. 912 01:02:54,520 --> 01:02:57,148 Take this flashlight with you. 913 01:03:06,616 --> 01:03:07,492 I’m cold. 914 01:03:17,043 --> 01:03:18,753 [shivering] 915 01:03:20,922 --> 01:03:23,216 I’ll stoke the fire, ok? 916 01:03:39,065 --> 01:03:40,483 You sure there isn’t anything else 917 01:03:40,483 --> 01:03:41,067 I can give you? 918 01:03:41,484 --> 01:03:42,568 Any pills or anything? 919 01:03:42,902 --> 01:03:43,861 There’s nothing you can do. 920 01:03:47,990 --> 01:03:48,741 I’m dying Miranda. 921 01:03:50,493 --> 01:03:51,494 You’re not dying. 922 01:03:53,246 --> 01:03:54,330 You just caught something. 923 01:03:54,622 --> 01:03:55,164 That’s all. 924 01:04:02,463 --> 01:04:05,258 Guess the legend is true, huh? 925 01:04:06,759 --> 01:04:08,886 What are you talking about? 926 01:04:11,931 --> 01:04:14,767 What you said, about this place being 927 01:04:15,518 --> 01:04:16,477 a judgment place. 928 01:04:18,938 --> 01:04:20,398 Jackie, you’re just sick. 929 01:04:27,321 --> 01:04:29,156 [painful whimper] 930 01:04:34,537 --> 01:04:36,080 I do have a lot to answer for. 931 01:04:37,999 --> 01:04:40,626 I’ve not been a good girl Miranda. 932 01:04:42,545 --> 01:04:44,130 Not good at all. 933 01:04:45,506 --> 01:04:48,551 You just need to rest Jackie. 934 01:04:53,764 --> 01:04:55,850 I’ve seen this before. 935 01:05:01,063 --> 01:05:04,692 Four years ago, during my first internship. 936 01:05:09,113 --> 01:05:13,075 There was this old guy, Sergio. 937 01:05:16,120 --> 01:05:19,749 His blood was allergic to everything. 938 01:05:24,879 --> 01:05:26,547 [machines beeping] 939 01:05:31,636 --> 01:05:32,637 ♪♪ 940 01:05:35,598 --> 01:05:39,268 I was supposed to give him this very strict 941 01:05:39,268 --> 01:05:40,436 medicine protocol. 942 01:05:43,898 --> 01:05:45,775 [beeping continues] 943 01:05:54,241 --> 01:05:57,203 One dose, twice a day. 944 01:06:07,338 --> 01:06:08,673 One night... 945 01:06:11,926 --> 01:06:13,761 Pete showed up at the hospital. 946 01:06:14,345 --> 01:06:16,138 It was really late and... 947 01:06:18,265 --> 01:06:21,560 well, he was feeling frisky, so... 948 01:06:27,024 --> 01:06:28,526 he distracted me... 949 01:06:34,073 --> 01:06:36,450 I totally forgot about Sergio’s second dose. 950 01:06:36,659 --> 01:06:38,035 Do you know what it is? 951 01:06:38,035 --> 01:06:40,204 Yes, yes I do know what it is. 952 01:06:40,496 --> 01:06:42,164 You don’t know what it is. 953 01:06:42,498 --> 01:06:42,873 Stop. 954 01:06:42,915 --> 01:06:45,334 Oh my goodness. 955 01:06:49,922 --> 01:06:51,632 Stop, stop, stop. 956 01:07:01,017 --> 01:07:02,685 So I rushed to his room 957 01:07:03,853 --> 01:07:06,480 and he's just sitting there 958 01:07:06,480 --> 01:07:10,568 looking at me with those pathetic eyes. 959 01:07:13,112 --> 01:07:15,197 Stupid old man. 960 01:07:17,825 --> 01:07:18,826 [throws up] 961 01:07:20,703 --> 01:07:21,412 Shit! 962 01:07:22,580 --> 01:07:24,123 Stupid old man! 963 01:07:30,921 --> 01:07:31,505 There you go. 964 01:07:31,505 --> 01:07:33,132 Now you can vomit and shit all over yourself 965 01:07:33,132 --> 01:07:35,509 and I’ll be here to clean it up. 966 01:07:39,346 --> 01:07:41,307 Fucking red dots all over his body. 967 01:07:42,892 --> 01:07:44,518 No Jackie, it’s not true. 968 01:07:45,227 --> 01:07:46,228 [crying] 969 01:07:50,107 --> 01:07:51,108 [gasping] 970 01:08:01,577 --> 01:08:03,579 Why are you telling me this? 971 01:08:03,579 --> 01:08:06,040 I gave him the wrong medicine Miranda. 972 01:08:09,376 --> 01:08:11,962 I knew it and I did it anyway. 973 01:08:15,466 --> 01:08:16,467 [coughs] 974 01:08:19,720 --> 01:08:20,971 I knew it. 975 01:08:25,059 --> 01:08:26,060 The hospital... 976 01:08:27,603 --> 01:08:29,438 they were being investigated for 977 01:08:29,438 --> 01:08:31,190 other incidents, so... 978 01:08:32,691 --> 01:08:33,692 they just moved me. 979 01:08:36,153 --> 01:08:38,614 They didn’t even reprimand me, 980 01:08:41,867 --> 01:08:43,994 but I killed him. 981 01:08:46,622 --> 01:08:48,707 I fucking killed him. 982 01:08:52,545 --> 01:08:54,588 I fucking killed him. 983 01:08:57,591 --> 01:08:58,592 [coughs] 984 01:08:58,884 --> 01:09:00,845 I’ll get you some water. 985 01:09:01,053 --> 01:09:02,054 [coughs] 986 01:09:07,434 --> 01:09:09,061 [high-pitched squish] 987 01:09:10,604 --> 01:09:11,814 [coughs] 988 01:09:16,110 --> 01:09:17,736 [lighter clicks] 989 01:09:33,335 --> 01:09:33,752 Jackie? 990 01:09:41,343 --> 01:09:42,136 Jackie, you okay? 991 01:09:58,694 --> 01:09:59,695 [flies buzzing] 992 01:09:59,987 --> 01:10:00,988 [gasps] 993 01:10:04,074 --> 01:10:05,075 [shrieks] 994 01:10:14,919 --> 01:10:15,711 Pete. 995 01:10:18,172 --> 01:10:19,173 Jared. 996 01:10:25,095 --> 01:10:26,430 Hey, fuck you guys! 997 01:10:28,057 --> 01:10:30,351 Yeah, fuck you guys, that’s what I said. 998 01:10:31,018 --> 01:10:32,895 Probably off blowing each other or something. 999 01:10:33,562 --> 01:10:34,271 Play with his balls. 1000 01:10:34,313 --> 01:10:35,940 I hear he likes that. 1001 01:10:41,946 --> 01:10:45,532 [hissing echo] Why? Why Zach? 1002 01:11:01,173 --> 01:11:02,174 [rustle] 1003 01:11:07,012 --> 01:11:09,223 [ghostly old woman] I loved you Zach 1004 01:11:09,306 --> 01:11:11,225 [footsteps running] 1005 01:11:15,688 --> 01:11:20,150 Zachary. Zach. Zach. 1006 01:11:21,485 --> 01:11:23,112 [growling] Zach. 1007 01:11:29,910 --> 01:11:30,869 Zach. 1008 01:11:37,042 --> 01:11:39,128 Why Zach? 1009 01:11:41,005 --> 01:11:43,048 I loved you. 1010 01:11:46,468 --> 01:11:48,095 Why? Why? 1011 01:11:48,721 --> 01:11:49,888 [angrier tone] I loved you Zach! 1012 01:11:51,181 --> 01:11:52,182 I loved you. 1013 01:11:52,725 --> 01:11:53,684 You didn’t love me! 1014 01:11:53,684 --> 01:11:55,728 [ghostly echo] I loved you… 1015 01:11:55,811 --> 01:11:57,688 Nobody did! 1016 01:11:58,105 --> 01:11:59,815 You stupid old hag! 1017 01:11:59,857 --> 01:12:01,400 You made me do it! 1018 01:12:02,735 --> 01:12:04,153 You made me do it! 1019 01:12:12,494 --> 01:12:15,789 All you do is hang around with hookers 1020 01:12:15,789 --> 01:12:17,207 and dirty scoundrels. 1021 01:12:18,500 --> 01:12:22,004 Well, I’ll tell you, no more, no more. 1022 01:12:22,421 --> 01:12:24,340 You’ll get nothing more from me. 1023 01:12:24,340 --> 01:12:25,466 You worry too much Gia. 1024 01:12:25,507 --> 01:12:27,343 You gambled your father’s fortune away, 1025 01:12:27,718 --> 01:12:30,387 you sabotaged your sister’s marriage and you 1026 01:12:30,471 --> 01:12:34,475 continue to hang around with those strange men, 1027 01:12:34,475 --> 01:12:37,394 doing…I don’t know what. 1028 01:12:38,604 --> 01:12:40,314 I’m doing business with those men. 1029 01:12:40,356 --> 01:12:42,733 Well, I’m not going to bankroll your 1030 01:12:42,733 --> 01:12:44,318 business anymore. 1031 01:12:44,568 --> 01:12:45,694 It’s over Zach. 1032 01:12:47,154 --> 01:12:48,572 While I’m alive, 1033 01:12:48,572 --> 01:12:51,617 you won't see any help from me. 1034 01:12:51,825 --> 01:12:53,827 We’ll see about that. 1035 01:12:59,750 --> 01:13:02,002 I’m sorry about the tone of my voice 1036 01:13:02,002 --> 01:13:03,295 earlier today. 1037 01:13:03,879 --> 01:13:06,715 I just want you to understand the 1038 01:13:06,757 --> 01:13:08,133 meaning of money. 1039 01:13:09,385 --> 01:13:12,888 The importance of earning it and using it wisely. 1040 01:13:14,807 --> 01:13:18,227 Zach, I’m not going to give you money, 1041 01:13:18,227 --> 01:13:23,315 not because I don’t love you, but because I do. 1042 01:13:23,899 --> 01:13:26,527 I know Gia. 1043 01:13:42,126 --> 01:13:44,211 [cups clattering] 1044 01:13:45,170 --> 01:13:46,171 [rattling] 1045 01:14:05,190 --> 01:14:07,151 [Lawyer] It appears Gia is leaving everything 1046 01:14:07,276 --> 01:14:08,068 to all three of you. 1047 01:14:09,403 --> 01:14:13,699 John, you’ll be receiving 3 million dollars, plus 1048 01:14:13,699 --> 01:14:14,533 stock in the company. 1049 01:14:15,951 --> 01:14:19,997 Linda, you’ll receive 3 million dollars plus the 1050 01:14:19,997 --> 01:14:20,956 penthouse in New York. 1051 01:14:23,125 --> 01:14:27,880 Zach, you’re receiving 4 million dollars 1052 01:14:29,506 --> 01:14:32,217 plus 51% of the stock in the corporation. 1053 01:14:57,618 --> 01:14:59,536 [heavy panting] 1054 01:14:59,745 --> 01:15:00,746 [crawling] 1055 01:15:07,669 --> 01:15:09,379 [softly crying] 1056 01:15:40,160 --> 01:15:41,870 Where's Jackie? 1057 01:15:43,413 --> 01:15:44,414 Dead. 1058 01:15:49,836 --> 01:15:51,338 Pete and Jared? 1059 01:15:55,634 --> 01:15:57,719 I couldn't find Jared and... 1060 01:15:59,972 --> 01:16:01,557 Pete's dead, isn't he? 1061 01:16:03,058 --> 01:16:04,059 Yeah. 1062 01:16:04,851 --> 01:16:05,852 [sobs] 1063 01:16:19,825 --> 01:16:22,327 I guess this truly is a place of judgment. 1064 01:16:27,416 --> 01:16:29,876 Do you have any skeletons in your closet? 1065 01:16:33,463 --> 01:16:34,464 [scoffs] 1066 01:16:35,424 --> 01:16:37,384 Figured as much. 1067 01:16:39,678 --> 01:16:41,972 It's going to be a long night. 1068 01:16:54,318 --> 01:16:55,319 [sniffles] 1069 01:17:34,232 --> 01:17:35,734 [pops] 1070 01:17:37,903 --> 01:17:39,863 [flare ignites, hissing] 1071 01:17:48,872 --> 01:17:50,582 [screaming] Help! 1072 01:17:52,292 --> 01:17:53,293 Help! 1073 01:17:56,254 --> 01:17:58,507 Can anybody hear me? 1074 01:18:00,008 --> 01:18:01,009 Help! 1075 01:18:04,388 --> 01:18:05,722 [sharp inhale] 1076 01:18:18,735 --> 01:18:20,278 ♪♪ 1077 01:18:24,741 --> 01:18:27,077 [deep breathing] 1078 01:18:48,473 --> 01:18:51,059 [guttural] Don't you want some tea darling? 1079 01:18:52,728 --> 01:18:54,813 Aren't you happy to see me? 1080 01:18:54,980 --> 01:18:55,981 What the fuck? 1081 01:18:57,858 --> 01:18:58,859 [loud splat] 1082 01:18:59,609 --> 01:19:00,610 [groans] 1083 01:19:08,160 --> 01:19:10,036 [flare hissing] 1084 01:19:22,924 --> 01:19:24,801 [evil giggling] 1085 01:19:28,680 --> 01:19:29,681 [gasps] 1086 01:19:38,523 --> 01:19:39,524 [creaks] 1087 01:19:44,154 --> 01:19:46,239 Miranda come here. 1088 01:19:46,490 --> 01:19:50,327 Come on Miranda, we just want to play with you. 1089 01:19:58,293 --> 01:20:00,796 You were right about this place Miranda. 1090 01:20:00,921 --> 01:20:03,006 We really did find something special. 1091 01:20:03,173 --> 01:20:04,299 Great plan Miranda. 1092 01:20:05,133 --> 01:20:06,343 Fucking brilliant. 1093 01:20:06,718 --> 01:20:08,845 I’m so sorry. 1094 01:20:09,054 --> 01:20:09,471 Sorry? 1095 01:20:10,263 --> 01:20:11,598 You’re sorry? 1096 01:20:13,725 --> 01:20:14,601 Fuck you! 1097 01:20:15,685 --> 01:20:16,853 This whole thing was your idea. 1098 01:20:16,853 --> 01:20:18,146 This trip, this adventure. 1099 01:20:18,563 --> 01:20:19,773 You killed us Miranda! 1100 01:20:20,106 --> 01:20:20,982 I’m so sorry. 1101 01:20:21,316 --> 01:20:23,819 I know about your feelings for me Miranda 1102 01:20:23,819 --> 01:20:24,486 come to me. 1103 01:20:24,569 --> 01:20:25,862 No, get away from me. 1104 01:20:27,656 --> 01:20:29,032 Get away from me! 1105 01:20:29,449 --> 01:20:30,909 No need to be afraid. 1106 01:20:31,618 --> 01:20:31,785 No… 1107 01:20:33,370 --> 01:20:34,496 I know you want to. 1108 01:20:35,497 --> 01:20:35,705 [gasps] 1109 01:20:38,959 --> 01:20:40,335 [Pete] I won’t hurt you. 1110 01:20:40,919 --> 01:20:42,295 Get away from me! 1111 01:20:53,557 --> 01:20:54,558 [heavy panting] 1112 01:21:12,242 --> 01:21:13,243 [screams] 1113 01:21:41,187 --> 01:21:42,647 [indistict child's voice] 1114 01:21:45,525 --> 01:21:46,943 [children giggling] 1115 01:21:48,904 --> 01:21:50,155 [high-pitched reverb] 1116 01:22:01,917 --> 01:22:02,918 [panting] 1117 01:22:04,377 --> 01:22:06,463 [projector rolling] 1118 01:22:12,510 --> 01:22:14,638 [demonic growling] 1119 01:22:28,360 --> 01:22:29,361 [crunch] 1120 01:22:36,534 --> 01:22:38,286 -[splat] -[film burns] 1121 01:22:42,958 --> 01:22:43,959 ♪♪ 1122 01:22:51,383 --> 01:22:53,301 [heavy breathing] 1123 01:22:54,386 --> 01:22:56,012 [howling wind] 1124 01:23:02,227 --> 01:23:04,145 [wood crunching] 1125 01:23:08,316 --> 01:23:10,652 I’ve done nothing wrong! 1126 01:23:11,444 --> 01:23:12,946 [branches breaking] 1127 01:23:13,530 --> 01:23:15,615 What do you want from me! 1128 01:23:22,706 --> 01:23:24,249 [whipping wind] 1129 01:23:27,669 --> 01:23:30,088 [♪ tribal drums] 1130 01:24:02,078 --> 01:24:05,081 [ghostly long exhale] 1131 01:24:17,635 --> 01:24:21,723 [wind softly howling] 1132 01:24:23,224 --> 01:24:24,225 [sighs] 1133 01:24:28,354 --> 01:24:30,648 [soft whooshing] 1134 01:24:36,029 --> 01:24:38,656 [♪ drums] 1135 01:24:39,115 --> 01:24:41,951 [tribal chanting] 1136 01:24:56,716 --> 01:24:58,093 [rustle] 1137 01:24:59,677 --> 01:25:00,678 [groans] 1138 01:25:05,141 --> 01:25:06,142 [grunts] 1139 01:25:07,268 --> 01:25:08,269 ♪♪ 1140 01:25:11,189 --> 01:25:12,941 [splashing] 1141 01:25:28,081 --> 01:25:29,916 [panicked breathing] 1142 01:25:54,274 --> 01:25:55,275 [shivering] 1143 01:26:05,952 --> 01:26:07,412 [flapping] 1144 01:26:09,581 --> 01:26:11,040 [shivering continues] 1145 01:26:32,979 --> 01:26:35,732 [whooshing builds] 1146 01:26:36,274 --> 01:26:38,109 [piercing screech] 1147 01:26:51,915 --> 01:26:52,916 [sighs] 1148 01:26:53,666 --> 01:26:55,126 Thank you. 1149 01:27:02,675 --> 01:27:04,052 Where are we heading? 1150 01:27:05,929 --> 01:27:07,889 This is the way back to the camp! 1151 01:27:09,974 --> 01:27:10,975 Answer me! 1152 01:27:12,644 --> 01:27:14,729 I am sorry little lady, 1153 01:27:16,397 --> 01:27:18,316 but you didn't think you were going to 1154 01:27:18,316 --> 01:27:19,943 get off so easy, now did ya? 1155 01:27:21,361 --> 01:27:23,529 Where the fuck are you taking me? 1156 01:27:24,113 --> 01:27:25,615 Take me back now! Please! 1157 01:27:26,616 --> 01:27:27,784 I want to go home! 1158 01:27:30,245 --> 01:27:32,455 All sinners must pay. 1159 01:27:33,164 --> 01:27:35,208 All sinners must pay. 1160 01:27:35,416 --> 01:27:36,417 [crying] 1161 01:27:38,002 --> 01:27:39,545 [Miranda] I want to go home! 1162 01:27:41,839 --> 01:27:42,840 [splash] 1163 01:27:44,592 --> 01:27:45,593 [shivering] 1164 01:27:49,264 --> 01:27:50,265 [splashing] 1165 01:28:01,901 --> 01:28:04,028 [labored breathing] 1166 01:28:08,533 --> 01:28:09,534 [sighs] 1167 01:28:15,248 --> 01:28:16,249 ♪♪ 1168 01:28:36,144 --> 01:28:37,145 [panting] 1169 01:28:45,987 --> 01:28:48,364 What do you want from me? 1170 01:28:50,908 --> 01:28:53,369 What the fuck do you want! 1171 01:28:55,705 --> 01:28:56,706 [crying] 1172 01:29:02,253 --> 01:29:03,254 [heavy breathing] 1173 01:29:05,506 --> 01:29:06,674 [piercing crescendo] 1174 01:29:06,674 --> 01:29:08,843 [screams] 1175 01:29:16,559 --> 01:29:17,560 ♪♪ 69571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.