All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S11E05.WEB.h264-SCONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:06,360 ...Hello. Guess what? It's pastry week. Are you excited for pastry week, Noel? 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,800 ...I am. Prue's made us all these fabulous pastries 3 00:00:08,840 --> 00:00:09,880 to get us in the mood. 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,560 Try one of these. They're delish delosh.... I certainly will. 5 00:00:13,600 --> 00:00:16,080 ...PASTRY WHINES ...Don't eat me. I'm nice. 6 00:00:17,240 --> 00:00:19,400 ...Did you hear something? No.... Oh! 7 00:00:19,440 --> 00:00:21,640 ...PASTRY SPEAKS... Murderer. 8 00:00:21,680 --> 00:00:24,680 ...Welcome... to The Great British Bake Off. 9 00:00:26,720 --> 00:00:29,960 Last time...... Ready, steady... 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,800 .....the bakers faced chocolate week... ...They're a bit raw. 11 00:00:32,840 --> 00:00:35,720 .....and collectively ballsed up the basics. 12 00:00:35,760 --> 00:00:37,576 ...This looks like they've been dropped.... Yeah. 13 00:00:37,600 --> 00:00:40,400 ...They fought back with stunning celebration cakes... 14 00:00:40,440 --> 00:00:42,960 ...The overall appearance, I think, is spectacular. 15 00:00:43,000 --> 00:00:45,800 .....but Lottie still found herself in the firing line. 16 00:00:45,840 --> 00:00:47,720 ...It's overbaked.... Although in the end 17 00:00:47,760 --> 00:00:50,800 it was Sura..... You have raw dough. 18 00:00:50,840 --> 00:00:52,720 .....who bit the bullet. 19 00:00:52,760 --> 00:00:54,880 Now, midway through the competition... 20 00:00:54,920 --> 00:00:56,560 ...Halfway to paradise. 21 00:00:56,600 --> 00:00:59,720 .....the bakers face the perils of pastry week. 22 00:00:59,760 --> 00:01:01,280 ...It's bonkers. 23 00:01:01,320 --> 00:01:04,080 ...Taking on some of the most intricate challenges... 24 00:01:04,120 --> 00:01:05,560 ...There's so many steps in this. 25 00:01:05,600 --> 00:01:08,720 .....ever set.... This is definitely the hardest so far. 26 00:01:08,760 --> 00:01:11,120 ...Making architecture edible, 27 00:01:12,440 --> 00:01:13,960 but the wrong kind of flaky... 28 00:01:14,000 --> 00:01:15,680 ...Just really baffled. 29 00:01:15,720 --> 00:01:18,480 ...This is a joke...can see the best of plans... 30 00:01:18,520 --> 00:01:20,800 ...This is what this entire bake hinges on. 31 00:01:20,840 --> 00:01:22,480 ...This is horrendous. 32 00:01:22,520 --> 00:01:24,240 .....come crashing down. 33 00:01:46,480 --> 00:01:48,240 ...It's pastry week! 34 00:01:49,800 --> 00:01:53,600 This is the week that I wanted to get to because I know that I can make pastry. 35 00:01:53,640 --> 00:01:56,840 You know, lots of us mums can make pastry. 36 00:01:58,080 --> 00:02:02,080 ...I can finally say that I am looking forward to pastry week. 37 00:02:02,120 --> 00:02:04,000 It is my week! 38 00:02:05,400 --> 00:02:07,640 ...Halfway has suddenly crept up on us, hasn't it? 39 00:02:07,680 --> 00:02:10,200 It feels bizarre that we're already at this point, yeah. 40 00:02:10,240 --> 00:02:13,360 We're so far through, um, exciting though. 41 00:02:13,400 --> 00:02:16,760 ...I do like making pastry, but I have to say this is definitely 42 00:02:16,800 --> 00:02:19,080 one of the weeks where a lot could go wrong. 43 00:02:19,120 --> 00:02:20,960 Nobody wants a soggy bottom. 44 00:02:21,000 --> 00:02:22,640 Got a crisp bottom. 45 00:02:22,680 --> 00:02:25,240 ...I feel apprehensive, actually, about pastry. 46 00:02:25,280 --> 00:02:28,320 The judges are saying they want to see a bit more refinement from me. 47 00:02:28,360 --> 00:02:31,880 So, I want to show them that I can do elegant. Yeah. 48 00:02:36,440 --> 00:02:39,240 ...Good morning, bakers. Welcome back to the tent 49 00:02:39,280 --> 00:02:41,000 for pastry week. 50 00:02:41,040 --> 00:02:43,760 And it's time for your Signature Challenge. 51 00:02:43,800 --> 00:02:47,720 Today, Paul and Prue would like you each to make your version 52 00:02:47,760 --> 00:02:50,920 of the Cornish national dish - the pasty. 53 00:02:50,960 --> 00:02:54,000 ...You need to make eight identical pasties. 54 00:02:54,040 --> 00:02:56,600 You can use any pastry or filling you choose, 55 00:02:56,640 --> 00:03:00,400 but feel free to personalise them with a decorative finish. 56 00:03:00,440 --> 00:03:05,160 ...They need to be at least 15cm long, but they can be any shape you like. 57 00:03:05,200 --> 00:03:06,720 Noel, what shape would yours be? 58 00:03:06,760 --> 00:03:11,000 ...Mine would be in the shape of Paul Hollywood's powerful buttocks. 59 00:03:11,040 --> 00:03:13,560 Mmm, delish delosh. 60 00:03:13,600 --> 00:03:18,000 You have two hours... On your marks.. ...Get set... bake! 61 00:03:19,640 --> 00:03:21,040 ...Hello, hello, pasties. 62 00:03:22,440 --> 00:03:24,920 ...Puff pastry will make a good pasty. 63 00:03:24,960 --> 00:03:26,320 ...Nice and buttery. 64 00:03:26,360 --> 00:03:28,040 ...Packed with filling. 65 00:03:28,080 --> 00:03:30,760 ...Why did they have to say it's the Cornish national dish? 66 00:03:30,800 --> 00:03:32,760 Just to give me more pressure? 67 00:03:33,960 --> 00:03:37,840 ...It's pastry week. Most of our challenges are pure baking challenges. 68 00:03:37,880 --> 00:03:40,920 This time, the bakers have to be good cooks too 69 00:03:40,960 --> 00:03:45,000 because what's going inside the pasty takes real cooking. 70 00:03:45,040 --> 00:03:49,240 ...The trick is choosing your pastry and your filling wisely. 71 00:03:49,280 --> 00:03:51,600 You don't want it to be too dry. 72 00:03:51,640 --> 00:03:57,240 As you bite into the pasty, the buttery layer from the shell must be nice and thin, crisp y. 73 00:03:57,280 --> 00:04:01,640 And then inside, as you hit that filling, you want a bit of moisture in there as well. 74 00:04:01,680 --> 00:04:04,520 ...It doesn't have to be a Cornish pasty shape, 75 00:04:04,560 --> 00:04:06,960 it can be any shape they like, but we want crimping. 76 00:04:08,560 --> 00:04:12,200 ...Halfway through now, and I expect the bakers really to start pushing themselves 77 00:04:12,240 --> 00:04:16,680 and coming up with some ingenious ways to really impress the judges. 78 00:04:16,720 --> 00:04:20,280 ...I want to eat the best pasties I've ever had. 79 00:04:23,000 --> 00:04:26,320 ...Hello, Laura... Morning... Hello, Laura...Making a mess again, I see... Yep. 80 00:04:27,400 --> 00:04:28,600 ...Tell us about your pasty. 81 00:04:28,640 --> 00:04:31,480 ...So, I'm going quite traditional. I'm doing a cheese and onion pasty. 82 00:04:31,520 --> 00:04:36,000 ...Paul just said to me, not 30 seconds ago, that he likes a cheese and onion pasty.... Oh, reall ...y? 83 00:04:37,320 --> 00:04:39,880 ...Laura's pimping her traditional cheese and onion filling 84 00:04:39,920 --> 00:04:42,120 with leeks, cream and fresh thyme, 85 00:04:42,160 --> 00:04:45,000 and she's aiming to impress with her choice of pastry too. 86 00:04:45,040 --> 00:04:50,840 ...I'm doing a cheats puff pastry learnt from a book from a very famous baker called Paul Hol ...lywood. 87 00:04:50,880 --> 00:04:53,560 I think you'll do well on this challenge.... You reckon? 88 00:04:55,320 --> 00:04:57,936 ...Well, if it all falls to bits, it's his fault, isn't it? Yeah. 89 00:04:57,960 --> 00:04:59,920 ...I'm not taking the blame. Good luck, Laura. 90 00:04:59,960 --> 00:05:01,680 ...Thank you, thanks.... Thank you. 91 00:05:03,240 --> 00:05:04,760 ...I just can't mess it up. 92 00:05:04,800 --> 00:05:09,240 ...But she's not the only baker taking a risk making rough puff. 93 00:05:09,280 --> 00:05:11,640 ...Flaky pastry. It doesn't matter how you get there, right? 94 00:05:11,680 --> 00:05:18,080 ...Lottie, Peter and Linda are all using it to reimagine the traditional pasty. 95 00:05:18,120 --> 00:05:21,560 ...You're meant to see streaks of butter in your pastry. 96 00:05:21,600 --> 00:05:26,120 ...I'm doing an envelope fold. An envelope fold, letter fold. I don't know. 97 00:05:27,240 --> 00:05:33,040 ...Whilst rivals Marc, Mark, and Dave are making a sturdy short crust. 98 00:05:33,080 --> 00:05:35,880 ...You could overwork it. You don't want it to turn tough. 99 00:05:35,920 --> 00:05:39,440 ...But Hermine is creating a pastry that is entirely her own. 100 00:05:39,480 --> 00:05:44,080 ...It's not quite a puff pastry, but it's not a short pastry either. 101 00:05:44,120 --> 00:05:46,400 I kind of wanted best of both worlds. 102 00:05:46,440 --> 00:05:49,280 ...Hermine's hybrid pastry will be packed with a 103 00:05:49,320 --> 00:05:51,520 tangy Moroccan spiced lamb tagine 104 00:05:51,560 --> 00:05:52,920 and chickpea filling. 105 00:05:52,960 --> 00:05:57,400 ...I think it sounds absolutely delicious. As long as the pastry doesn't fall to bits. 106 00:05:59,400 --> 00:06:00,680 ...Thank you. 107 00:06:00,720 --> 00:06:03,240 ...How much chilli have I got? I haven't got too much. 108 00:06:04,560 --> 00:06:07,600 ...Planning to pack a punch with his pasties is Mark. 109 00:06:07,640 --> 00:06:14,640 ...So, I am doing aloo gobi and paneer pasties, which will be spiced with lots of turmeric, c ...umin, 110 00:06:14,680 --> 00:06:17,080 ...coriander, lots of ginger and garlic. 111 00:06:17,120 --> 00:06:18,600 So, a lot going on in this. 112 00:06:19,640 --> 00:06:22,320 ...Mark's Indian inspired cauliflower and paneer pasties 113 00:06:22,360 --> 00:06:24,560 will even come with spiced pastry, 114 00:06:24,600 --> 00:06:27,520 as he tries to CURRY favour with Paul and Prue again. 115 00:06:27,560 --> 00:06:30,520 ...Last week - Star Baker. How do you feel today? 116 00:06:30,560 --> 00:06:34,040 ...It feels great coming into this week, but definitely the nerves don't go away. 117 00:06:34,080 --> 00:06:36,960 ...That's the sad thing. Star Baker doesn't guarantee anything. 118 00:06:37,000 --> 00:06:40,600 ...No.... Look at them trying to take it away from you already.... I know, already, yeah. 119 00:06:40,640 --> 00:06:43,520 ...You know you have to prove yourself every time. 120 00:06:43,560 --> 00:06:44,920 ...Exactly, yeah. Absolutely. 121 00:06:46,560 --> 00:06:50,000 ...Really, really grateful for the smell of fish this early in the morning. Is that you? 122 00:06:50,840 --> 00:06:52,160 ...That's going crazy. 123 00:06:52,200 --> 00:06:54,320 ...Getting the pasty fillings right... 124 00:06:54,360 --> 00:06:56,080 ...Oh, that's gorgeous. 125 00:06:56,120 --> 00:06:58,840 .....is just as crucial as producing flawless pastry... 126 00:06:58,880 --> 00:07:01,160 ...You can never have too much cheese. A bit more? 127 00:07:01,200 --> 00:07:02,760 Just work it all in. 128 00:07:02,800 --> 00:07:04,440 .....incredible flavours.. 129 00:07:04,480 --> 00:07:07,160 ...Not sure I can fit any more spices in these. 130 00:07:07,200 --> 00:07:10,720 .....must be complimented with a perfectly balanced texture. 131 00:07:10,760 --> 00:07:12,080 ...I'm happy with that. 132 00:07:12,120 --> 00:07:14,440 ...I am making toad in the hole pasties. 133 00:07:14,480 --> 00:07:17,520 I'm actually calling it toad-in-the-hole-less pasty 134 00:07:17,560 --> 00:07:21,000 cos I wasn't really sure what was the toad and what was the hole. 135 00:07:21,040 --> 00:07:24,240 ...Lottie's take on this old favourite will see mashed potato, 136 00:07:24,280 --> 00:07:27,800 onion, sage and fennel gravy, and Lincolnshire sausage 137 00:07:27,840 --> 00:07:29,560 packed into her pasty. 138 00:07:29,600 --> 00:07:32,680 ...Oh, Lottie. I am not totally convinced by this. 139 00:07:32,720 --> 00:07:35,440 One, I think it could be really stodgy 140 00:07:35,480 --> 00:07:38,280 or soggy - mash and gravy and... 141 00:07:38,320 --> 00:07:40,600 ...I think it sounds delicious. ...It does, yeah. 142 00:07:40,640 --> 00:07:43,336 ...Lottie...... Love toad-in-the-hole. .....you're always original.... Thank you. 143 00:07:43,360 --> 00:07:46,040 I'll take that.... I have hope, if not faith. 144 00:07:46,080 --> 00:07:48,040 ...Thanks, Prue, that's all I need. 145 00:07:48,080 --> 00:07:52,600 Do you know what? I'm going to take that with me - home probably - but still I am going to t ...ake it. 146 00:07:54,360 --> 00:07:57,680 Bakers, weirdly we are already halfway through. 147 00:07:57,720 --> 00:07:59,960 ...Wow! Where does the time go? 148 00:08:00,000 --> 00:08:03,280 ...Into a small bum bag that Paul Hollywood wears. 149 00:08:05,000 --> 00:08:06,160 That's where time goes, kids. 150 00:08:07,640 --> 00:08:10,680 ...I'm just worried about time now, to be honest. It really is disappearing. 151 00:08:10,720 --> 00:08:13,680 ...I think this is my third turn. Can't go too many. 152 00:08:13,720 --> 00:08:16,240 More turns, more lamination. 153 00:08:16,280 --> 00:08:19,280 ...If making perfect pastry isn't time consuming enough, 154 00:08:19,320 --> 00:08:23,200 Pete is planning on sculpting a whole school of fish pasties. 155 00:08:23,240 --> 00:08:27,200 ...I'm saying these pasties are in the shape of a haddock cos I've got smoked haddock in ...it. 156 00:08:27,240 --> 00:08:29,960 ...But it's more shaped like just generic fish. 157 00:08:32,120 --> 00:08:34,640 ...His carefully crafted pasties will be filled with 158 00:08:34,680 --> 00:08:36,200 the haddock and kedgeree rice 159 00:08:36,240 --> 00:08:38,080 and have a boiled egg centre. 160 00:08:38,120 --> 00:08:40,960 And come complete with puff pastry scales. 161 00:08:41,000 --> 00:08:44,280 Do you even slightly think about getting to the final? Yeah. 162 00:08:44,320 --> 00:08:45,960 You want to do the best you can. 163 00:08:46,000 --> 00:08:48,480 ...So much. It's burning you up inside. 164 00:08:48,520 --> 00:08:51,120 It's why I love you because you're really competitive. 165 00:08:51,160 --> 00:08:52,600 I'd be like that. 166 00:08:52,640 --> 00:08:57,880 Peter's not the only baker hoping to secure victory by giving pasties a whole new look. 167 00:08:57,920 --> 00:09:00,000 ...They're going to be in the shape of a samosa. 168 00:09:00,040 --> 00:09:01,760 We've been to Goa a couple of times. 169 00:09:01,800 --> 00:09:04,520 I used to walk quite a way in the morning 170 00:09:04,560 --> 00:09:08,080 just to get these samosas that were absolutely beautiful. 171 00:09:08,120 --> 00:09:12,200 ...Linda's Goan inspired pasties will be filled with spiced chicken, 172 00:09:12,240 --> 00:09:13,760 coriander and potato, 173 00:09:13,800 --> 00:09:17,200 with a design flourish that is not leaving anything to fate. 174 00:09:17,240 --> 00:09:20,880 ...I'm going to attempt to put a little karma symbol... 175 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 ...Oh, OK, nice...in Nigella seeds. 176 00:09:23,160 --> 00:09:25,400 Also, I am hoping that it does stay there. 177 00:09:25,440 --> 00:09:28,440 ...If you don't mark this highly, it's gonna come back at you.... Yeah. 178 00:09:31,520 --> 00:09:34,720 Dave's also taking inspiration from his travels. 179 00:09:34,760 --> 00:09:37,720 ...My filling's based on a meal that I had out in Thailand. 180 00:09:37,760 --> 00:09:41,120 So, this is a Thai chilli basil chicken pasty. 181 00:09:42,400 --> 00:09:44,640 ...Dave's chicken and jasmine rice filling 182 00:09:44,680 --> 00:09:47,280 will come with a sweet chilli dipping sauce on the side. 183 00:09:47,320 --> 00:09:50,640 And his pasties will be decorated with chilli motifs. 184 00:09:50,680 --> 00:09:53,160 ...They're not too hot. They're bird's eye chillies. 185 00:09:53,200 --> 00:09:56,560 It gives the pasty a kick rather than an over-powering chilli taste. 186 00:09:58,960 --> 00:10:03,320 ...So, now I am on to rolling out my pastry and cutting out the shapes for my pasties. 187 00:10:03,360 --> 00:10:04,760 ...Hopefully that's rested. 188 00:10:06,040 --> 00:10:07,760 ...With 45 minutes of the bake left... 189 00:10:07,800 --> 00:10:09,600 ...I'm not being too precise about it. 190 00:10:09,640 --> 00:10:12,840 .....the bakers must carefully manage every remaining second. 191 00:10:12,880 --> 00:10:16,960 ...I want to get them nice and thin, but taking me absolute ages to get these right. 192 00:10:17,000 --> 00:10:19,680 ...The more time spent on building their pasties... 193 00:10:19,720 --> 00:10:23,280 ...I've got to make sure the filling is completely cold before I add it into the pastry ..., 194 00:10:23,320 --> 00:10:25,256 ...else it's just going to melt the pastry completely. 195 00:10:25,280 --> 00:10:27,960 .....the less time they'll get in the oven. 196 00:10:28,000 --> 00:10:30,200 ...A fairly generous amount of filling goes in there. 197 00:10:30,240 --> 00:10:32,560 That is quite tasty, actually, I must admit. 198 00:10:32,600 --> 00:10:34,920 ...I've got to be mindful not to put too much on, 199 00:10:34,960 --> 00:10:38,000 which is what I normally do, and then struggle to crimp it. 200 00:10:38,040 --> 00:10:39,760 ...Having set up home in the south-west, 201 00:10:39,800 --> 00:10:44,440 Marc's got a lot riding on his reinterpretation of the iconic pasty. 202 00:10:44,480 --> 00:10:47,136 ...You are from Cornwall, aren't you? I know. No pressure there, is there? 203 00:10:47,160 --> 00:10:50,680 Technically, though, I'm from up north. So, that's my get-out clause if they go wrong .... 204 00:10:50,720 --> 00:10:55,360 ...No, you are representing Cornwall. ...You won't be able to go back. ...No, they won't let me bac ...k in. 205 00:10:55,400 --> 00:11:01,400 Marc's paying homage to the Cornish coast with a monkfish, samphire creamy lemon sauce fill ing 206 00:11:01,440 --> 00:11:05,960 encased in a shortcrust shell, sealed with traditional pleated crimps. 207 00:11:06,000 --> 00:11:08,080 How many pleats are you doing? 208 00:11:09,960 --> 00:11:11,880 ...I don't know. As many as I can. 209 00:11:11,920 --> 00:11:16,280 ...OK.... Should there be a set...? ...There is a set number, yeah.... Is there really? Yeah. 210 00:11:16,320 --> 00:11:18,200 I'm not going to tell you now. 211 00:11:19,520 --> 00:11:22,960 It's down to the bakers how many crimps they use to seal their pasties. 212 00:11:23,000 --> 00:11:25,840 ...Apparently, the perfect Cornish pastry's got 20 crimps. 213 00:11:25,880 --> 00:11:28,080 ...We don't want none of that on it, really. 214 00:11:28,120 --> 00:11:30,200 ...It's just typically samosa style. 215 00:11:30,240 --> 00:11:34,960 ...My technique is press the pastry over itself using your fingers, 216 00:11:35,000 --> 00:11:37,400 and hope it looks like a crimp. 217 00:11:37,440 --> 00:11:39,120 ...Yeah, it's a bit messy. 218 00:11:39,160 --> 00:11:41,760 This is now melting because it's been out of the freezer too long. 219 00:11:44,080 --> 00:11:45,280 ...That's the last one. 220 00:11:45,320 --> 00:11:49,680 ...I'm just giving it an eggwash. It gives a really nice sort of glaze and shine on the pasti ...es. 221 00:11:49,720 --> 00:11:52,920 I like to imagine that when Paul has a bath, he has a bath of eggwash. 222 00:11:54,440 --> 00:11:56,200 That's how he gets that nice bronze look. 223 00:11:57,240 --> 00:12:01,400 ...I am adding on some wee scales quite slapdash. 224 00:12:01,440 --> 00:12:05,440 ...I know that they're supposed to be really nicely neat, but I'd rather they were cooked .... 225 00:12:05,480 --> 00:12:07,440 ...Right, going in. 226 00:12:07,480 --> 00:12:10,040 ...I'm going to put them in for 35 minutes and check them. 227 00:12:10,080 --> 00:12:11,400 ...How long do we have left? 228 00:12:11,440 --> 00:12:14,480 ...Bakers, you've got minutes left. Don't make a bet. 229 00:12:14,520 --> 00:12:17,320 ...I won't have time for highly decorated. 230 00:12:17,360 --> 00:12:19,160 ...This is for the chillies on the top. 231 00:12:19,200 --> 00:12:21,680 ...Don't have time so they're going to go in as they are. 232 00:12:23,360 --> 00:12:28,200 ...I was going to put a little... Karma sign on them...yeah, but I can just get the seeds o ...n. 233 00:12:28,240 --> 00:12:30,280 ...At least get some in the oven, you know? 234 00:12:30,320 --> 00:12:33,760 ...Let's not have that speak.... No, that's true.... You're going to get them all out. 235 00:12:33,800 --> 00:12:35,680 Do you know why? Because you're Linda - 236 00:12:35,720 --> 00:12:38,200 the inventor of the karma pasty. 237 00:12:39,640 --> 00:12:41,120 ...What will be, will be on that lot. 238 00:12:41,160 --> 00:12:44,216 ...I'm going to give them 20 minutes at 200 and then I'll reduce the temperature. 239 00:12:44,240 --> 00:12:45,640 Let's hope they cook. 240 00:12:46,600 --> 00:12:48,320 ...Bakers, you've got 15 minutes. 241 00:12:48,360 --> 00:12:51,960 ...Well, 15 minutes left and I need another 20 minutes, so... 242 00:12:53,600 --> 00:12:55,320 ..that doesn't really add up, does it? 243 00:12:55,360 --> 00:12:58,840 ...It is cooked inside, but you also need the nice brown colour. 244 00:12:58,880 --> 00:13:01,480 ...Oh, God. I'm going to need a miracle. 245 00:13:01,520 --> 00:13:04,080 ...I just put another eggwash on because they aren't very golden. 246 00:13:04,120 --> 00:13:08,040 ...I don't know whether to turn them off, or if that's a bad idea. ...I've got it on 250! 247 00:13:08,080 --> 00:13:10,560 It's like a pizza oven in there. 248 00:13:10,600 --> 00:13:14,320 ...How's it going? All right.... Any leakage? Yeah, all the leakage. 249 00:13:14,360 --> 00:13:18,960 The butter is literally melting out and they're not crimped properly.... Good sign? No, not ...great. 250 00:13:19,000 --> 00:13:20,880 ...This is a Thai sweet chilli dipping sauce. 251 00:13:20,920 --> 00:13:22,760 Bring that to a boil, come on. 252 00:13:22,800 --> 00:13:26,000 ...Still a little bit pale. I want them to be a bit darker. 253 00:13:26,040 --> 00:13:28,320 ...Bakers, you have five minutes left! 254 00:13:28,360 --> 00:13:30,600 ...All right. I'm coming out. 255 00:13:30,640 --> 00:13:32,640 ...I think these bad boys are done. 256 00:13:32,680 --> 00:13:35,720 ...Crispy underneath. They look like fish and they're pasties. 257 00:13:35,760 --> 00:13:37,120 ...I'm going to swap them around. 258 00:13:38,320 --> 00:13:39,840 ...Oh, God. 259 00:13:39,880 --> 00:13:41,280 ...Bakers, you have one minute. 260 00:13:41,320 --> 00:13:43,160 ...OK, I'm coming out. 261 00:13:43,200 --> 00:13:45,120 ...Please tell me when there's 30 seconds. 262 00:13:46,680 --> 00:13:48,720 ...I'll take them out at the very last second. 263 00:13:50,280 --> 00:13:53,520 ...My cousin made these toads for toad-in-the-hole. 264 00:13:54,800 --> 00:13:56,280 ...Right, here we come. 265 00:13:59,920 --> 00:14:03,240 ...Ugh.... Bakers, your time is up. 266 00:14:04,520 --> 00:14:08,840 Stop what you're doing, place your pasties at the end of your work stations. 267 00:14:08,880 --> 00:14:10,680 ...Ooh! 268 00:14:10,720 --> 00:14:12,320 ...Rustic is good for pasties, right? 269 00:14:13,600 --> 00:14:15,640 ...That's as fine as you can be with a pasty. 270 00:14:18,040 --> 00:14:20,080 ...I'm thinking it's a shame there's no crimp. 271 00:14:26,720 --> 00:14:29,880 ...The bakers' signature pasties are about to face 272 00:14:29,920 --> 00:14:31,720 Pastry Week's first judging. 273 00:14:33,640 --> 00:14:35,616 ...Hey, Prue, Paul.... Hello, Marc. ...Hey, Marc.... Hello. 274 00:14:35,640 --> 00:14:38,176 ...You have the weight of the whole of Cornwall on your shoulders. 275 00:14:38,200 --> 00:14:40,520 ...I certainly have, which is making me a bit nervous. 276 00:14:47,520 --> 00:14:49,600 ...You are lacking on the number of pleats. 277 00:14:49,640 --> 00:14:50,800 ...How many should there be? 278 00:14:50,840 --> 00:14:53,720 ...I think it's 20 or 21. ...I was getting close. 279 00:14:53,760 --> 00:14:56,176 ...I think you are about seven or eight short.... Yeah.... Yeah. 280 00:14:56,200 --> 00:14:59,240 The biggest one for me is the colour, cos they look a bit pale. 281 00:14:59,280 --> 00:15:02,360 Especially this one here, you haven't brushed it properly. 282 00:15:02,400 --> 00:15:03,920 Flavour is good, but it's bone dry. 283 00:15:03,960 --> 00:15:05,496 You had cream in that as well.... Yeah. 284 00:15:05,520 --> 00:15:06,936 ...Probably a little bit more cream. 285 00:15:06,960 --> 00:15:09,520 That would have really given you more moisture in the mouthful. 286 00:15:09,560 --> 00:15:12,120 It is a little bit too dry for me. ...OK.... Lovely pastry. 287 00:15:12,160 --> 00:15:14,720 I think if you'd done it faster and hotter, 288 00:15:14,760 --> 00:15:17,000 you might have kept a little more of the colour. 289 00:15:17,040 --> 00:15:18,680 ...OK. 290 00:15:23,360 --> 00:15:26,560 ...The overall look of this one is fantastic. It is like a flatfish. 291 00:15:26,600 --> 00:15:28,280 It looks great. 292 00:15:28,320 --> 00:15:30,160 ...I was a bit worried it would be stodgy, 293 00:15:30,200 --> 00:15:31,920 but, in fact, it's certainly not. 294 00:15:31,960 --> 00:15:33,880 If anything, it's a bit dry. 295 00:15:33,920 --> 00:15:35,720 ...There's a nice kick of flavour there, 296 00:15:35,760 --> 00:15:38,320 but, unfortunately, you've got rice sitting on a pastry, 297 00:15:38,360 --> 00:15:40,880 which is very good, but, essentially, quite dry. 298 00:15:46,520 --> 00:15:48,040 I think they are a little bit messy. 299 00:15:48,080 --> 00:15:50,400 You've lost the definition in the pleats across the top. 300 00:15:50,440 --> 00:15:53,240 But I like the colour of them. ...I think it's very witty. 301 00:15:53,280 --> 00:15:55,800 ...Very flaky, which is good. 302 00:15:55,840 --> 00:15:56,880 WHISPERS:... Nice. 303 00:15:58,160 --> 00:16:00,320 ...They taste amazing. The mash works really well. 304 00:16:00,360 --> 00:16:02,200 ...Do you remember I said it won't work? 305 00:16:02,240 --> 00:16:03,960 I was wrong. ...It is very, very good. 306 00:16:04,000 --> 00:16:05,840 It doesn't look good, but the textures, 307 00:16:05,880 --> 00:16:07,920 the flavours are all spot on. They taste amazing. 308 00:16:07,960 --> 00:16:10,816 ...Yeah, can you book me one for lunch? ...Yeah, I'll book you one, no worries. 309 00:16:10,840 --> 00:16:13,520 ...I'm serious.... Yeah, yeah. ...I want one. That one.... Yeah. 310 00:16:20,320 --> 00:16:21,456 ...They are very nice indeed. 311 00:16:21,480 --> 00:16:23,720 They're nicely glazed, they are well baked, 312 00:16:23,760 --> 00:16:24,840 they are the right colour 313 00:16:24,880 --> 00:16:26,800 and there are the little chillies on top.... Yes. 314 00:16:26,840 --> 00:16:29,080 ...They are very impressive.... Thank you. 315 00:16:29,120 --> 00:16:30,600 ...I think your flavour is OK. 316 00:16:30,640 --> 00:16:32,320 I think it's a little bit dry, though, 317 00:16:32,360 --> 00:16:34,200 I think you put too much rice in there.... OK. 318 00:16:34,240 --> 00:16:37,016 ...Because the rice is going to dry everything out, soak everything in. 319 00:16:37,040 --> 00:16:39,360 You have lost the flavour of the chicken, but, otherwise, 320 00:16:39,400 --> 00:16:40,720 I mean, the pastry is good. 321 00:16:40,760 --> 00:16:43,000 It's all right to eat, it just doesn't, you know, wow me. 322 00:16:43,040 --> 00:16:47,040 ...OK, that's fair enough.... Can I just taste it with your sauce? Yes, yes. 323 00:16:48,640 --> 00:16:50,776 ...Do you know, that would have made a huge difference? 324 00:16:50,800 --> 00:16:54,000 Because it has that sweetness and the chilli and a little bit of kick. 325 00:16:54,040 --> 00:16:55,680 Thank you. 326 00:17:03,600 --> 00:17:06,520 Do you know, that is really what a pasty should look like. 327 00:17:06,560 --> 00:17:10,960 It is full, the pastry looks beautiful, soft and tender, 328 00:17:11,000 --> 00:17:13,640 but firm enough to, if not hurl over a hedge, 329 00:17:13,680 --> 00:17:16,240 at least hold in your hand. ...It tastes beautiful. 330 00:17:16,280 --> 00:17:19,520 The spices in there, the chilli in there was just the right amount. 331 00:17:19,560 --> 00:17:22,800 It's got a nice kick of heat in there. The textures are spot on. 332 00:17:22,840 --> 00:17:25,440 It's gorgeous. Very good. 333 00:17:25,480 --> 00:17:28,800 ...Heaven.... You do realise a handshake from me is valueless? 334 00:17:28,840 --> 00:17:31,840 ...It's a lot of value to me.... Yeah. 335 00:17:31,880 --> 00:17:33,800 There you are, Mark.... Phew! 336 00:17:33,840 --> 00:17:36,176 It was all right.... You were a bit worried, weren't you? I was. 337 00:17:36,200 --> 00:17:37,400 ...Well done. 338 00:17:44,240 --> 00:17:47,680 ...Another couple of minutes, perhaps, in the oven? I was running behind. 339 00:17:47,720 --> 00:17:49,160 ...So you were rushing...? Yeah. 340 00:17:51,640 --> 00:17:56,800 ...Nice and full.... That's beautiful. The lamb is cooked beautifully. 341 00:17:56,840 --> 00:17:58,960 ...Thank you.... The flavours, the spices... 342 00:17:59,000 --> 00:18:01,440 ...Just the right amount of veg to meat. 343 00:18:01,480 --> 00:18:02,640 It's beautiful. 344 00:18:02,680 --> 00:18:04,000 ...That is a lovely pasty. 345 00:18:04,040 --> 00:18:06,800 Because you've got a good pastry on the outside, quite buttery. 346 00:18:06,840 --> 00:18:09,880 ...It's really delicious.... Thank you. ...Thank you very much indeed. 347 00:18:09,920 --> 00:18:11,920 ...Well done, Hermine.... Thank you. 348 00:18:11,960 --> 00:18:13,360 ...Sorry they didn't like it. 349 00:18:21,960 --> 00:18:26,240 ...Well, you did read the stuff about we were going to want them crimped? 350 00:18:26,280 --> 00:18:29,040 ...Oh.... Did you miss that? ...I missed that on the brief. Sorry. 351 00:18:29,080 --> 00:18:32,040 ...OK, so we have a samosa, essentially.... Yes. 352 00:18:32,080 --> 00:18:33,520 ...I'd like the colour of them... 353 00:18:33,560 --> 00:18:36,640 They are a little bit white in places and broken up slightly, 354 00:18:36,680 --> 00:18:39,360 a bit longer in the oven, perhaps? ...Yes, absolutely. 355 00:18:39,400 --> 00:18:43,000 ...Your stencilling didn't work.... No. ...You know what? It looks very nice. 356 00:18:43,040 --> 00:18:44,320 ...The flavours are fantastic. 357 00:18:44,360 --> 00:18:46,800 I think you've got the idea of the samosa right in there. 358 00:18:46,840 --> 00:18:49,480 I'd like to have seen the crimping which you didn't do, 359 00:18:49,520 --> 00:18:51,720 but what I do like is the combination of the butteriness 360 00:18:51,760 --> 00:18:53,480 with the samosa filling. 361 00:18:53,520 --> 00:18:56,000 ...A delicious lunch. ...Well done.... Thank you. 362 00:19:03,520 --> 00:19:06,200 ...Nice colour. You've got a beautiful sort of golden brown colour. 363 00:19:06,240 --> 00:19:08,240 You have got a little bit of crimping on the edge. 364 00:19:08,280 --> 00:19:09,760 A little bit irregular in size. 365 00:19:09,800 --> 00:19:11,720 ...I like the fact they're nice and fat. 366 00:19:11,760 --> 00:19:14,536 There is going to be a good lot of filling in there.... Nice flaky pastry. 367 00:19:14,560 --> 00:19:16,840 The filling in there, as well, going right to the sides. 368 00:19:19,240 --> 00:19:20,760 ...Heaven. I love that. 369 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 It's flaky, the pastry is holding together, 370 00:19:23,240 --> 00:19:25,760 its moist in the middle but not wet. I could gobble it up. 371 00:19:25,800 --> 00:19:28,616 ...Thank you.... I think you've got the perfect blend there of ingredients. 372 00:19:28,640 --> 00:19:32,440 The texture and flavour are spot on... Oh, thank you... Well done... Well done. 373 00:19:32,480 --> 00:19:34,000 ...Thank you. Thanks. 374 00:19:34,040 --> 00:19:36,400 ...Well done, Laura.... I'll take that. 375 00:19:36,440 --> 00:19:38,120 Oh, my God, that was amazing. 376 00:19:38,160 --> 00:19:40,600 To impress Paul with the pastry and Prue with the filling, 377 00:19:40,640 --> 00:19:42,040 like, double whammy. 378 00:19:42,080 --> 00:19:43,920 ...They liked it. What more? 379 00:19:45,360 --> 00:19:48,080 ...I knew the flavours were going to be good. I could smell them. 380 00:19:48,120 --> 00:19:50,600 ...I am worried about the Technical because, with pastry, 381 00:19:50,640 --> 00:19:52,520 they can do literally anything. 382 00:19:52,560 --> 00:19:54,520 If I could just not be bottom in Technical again, 383 00:19:54,560 --> 00:19:55,560 that would be great. 384 00:19:58,360 --> 00:20:01,640 ...As usual, the bakers can practise their signatures. 385 00:20:01,680 --> 00:20:03,840 But what they will bake in the Technical 386 00:20:03,880 --> 00:20:06,520 is only now about to be revealed. 387 00:20:08,280 --> 00:20:11,760 ...Bakers, it's now time for your Technical Challenge, 388 00:20:11,800 --> 00:20:14,240 which, today, has been set by Prue. 389 00:20:14,280 --> 00:20:16,240 Prue, thanks for joining us in the tent. 390 00:20:16,280 --> 00:20:17,960 Do you have any words of advice? 391 00:20:18,000 --> 00:20:20,080 ...This is all about refinement, 392 00:20:20,120 --> 00:20:24,040 so the inside must be as perfect as the outside. 393 00:20:24,080 --> 00:20:26,440 ...As ever, this technical challenge will be judged blind, 394 00:20:26,480 --> 00:20:28,880 so could you two please leave the tent? 395 00:20:28,920 --> 00:20:30,160 We will see you later on. 396 00:20:31,360 --> 00:20:34,720 Prue would like you to make three raspberry 397 00:20:34,760 --> 00:20:38,000 and three salted caramel eclairs. 398 00:20:38,040 --> 00:20:42,200 ...Prue is looking for precision, perfect piping, 399 00:20:42,240 --> 00:20:46,600 baked until golden brown. You have two hours and 15 minutes. 400 00:20:46,640 --> 00:20:48,960 ...On your marks...... Get set.... Bake. 401 00:20:53,240 --> 00:20:55,160 ...There is a lot of steps in this recipe. 402 00:20:55,200 --> 00:20:57,000 I just grabbed out all the saucepans. 403 00:20:57,040 --> 00:20:58,560 ...I've not made eclairs before. 404 00:20:58,600 --> 00:21:00,680 I have made choux before, but not eclairs. 405 00:21:00,720 --> 00:21:03,360 ...Eclairs themselves will be easy, but it's not just eclairs, 406 00:21:03,400 --> 00:21:04,560 there's a lot going on. 407 00:21:04,600 --> 00:21:06,160 ...I'm not sure about this one. 408 00:21:08,920 --> 00:21:11,280 ...Prue, eclairs is the Technical Challenge. 409 00:21:11,320 --> 00:21:12,920 Personally, I think it's a good one. 410 00:21:12,960 --> 00:21:14,840 ...Most people think eclairs are very easy. 411 00:21:14,880 --> 00:21:19,200 But if you want really high-end, elegant, special ones, 412 00:21:19,240 --> 00:21:22,080 then you have to do a lot of work. 413 00:21:22,120 --> 00:21:24,080 ...There is one choux pastry for all of these. 414 00:21:24,120 --> 00:21:26,280 ...Well, I should think they've all made choux pastry, 415 00:21:26,320 --> 00:21:28,000 they should all be able to make it well. 416 00:21:28,040 --> 00:21:30,440 Then you have to make creme pat to fill them all with. 417 00:21:30,480 --> 00:21:33,400 Half of that creme pat needs to be flavoured with salted caramel, 418 00:21:33,440 --> 00:21:37,000 and the other half, seedless raspberry puree. 419 00:21:37,040 --> 00:21:39,800 ...The little kick from the salted caramel blended with the sweetness 420 00:21:39,840 --> 00:21:42,240 of the raspberry, you've got a nice balance between the two. 421 00:21:42,280 --> 00:21:44,840 You have set them a very difficult Technical Challenge. 422 00:21:44,880 --> 00:21:46,120 ...We are halfway through. 423 00:21:46,160 --> 00:21:48,400 The bakers that are left are really good. 424 00:21:48,440 --> 00:21:50,280 ...You can talk, I'm eating, go on... 425 00:21:54,480 --> 00:21:56,720 ...So it says...... Make the choux. 426 00:21:58,720 --> 00:22:00,120 ...So just make the choux. 427 00:22:01,240 --> 00:22:04,760 ...Put the sugar, the milk, the water and the butter into a pan 428 00:22:04,800 --> 00:22:06,400 and heat it over a low heat. 429 00:22:06,440 --> 00:22:07,640 ...Chuck the flour in. 430 00:22:07,680 --> 00:22:10,440 ...Mix, mix, mix, mix, mix, so it forms a paste. 431 00:22:10,480 --> 00:22:12,400 ...It's just not thick enough. 432 00:22:12,440 --> 00:22:14,760 It's just not what I expected at all. 433 00:22:15,880 --> 00:22:18,080 Oh, it's a long time since I made it, 434 00:22:18,120 --> 00:22:20,160 so I'm not 100% sure about this. 435 00:22:21,240 --> 00:22:22,600 ...Do all right on the eclairs. 436 00:22:22,640 --> 00:22:25,056 ...I'm all right on eclairs, but there's so many steps in this. 437 00:22:25,080 --> 00:22:27,600 ...It's a lot of reading, that, isn't it? She writes books. 438 00:22:27,640 --> 00:22:31,840 There's quite a racy scene between two farm hands there. 439 00:22:31,880 --> 00:22:34,520 ...Yes, bit by bit until you get the right consistency. 440 00:22:36,320 --> 00:22:38,400 ...I think it's meant to, like, stick to the spoon, 441 00:22:38,440 --> 00:22:40,800 like, not want to come off from it very well. 442 00:22:40,840 --> 00:22:42,840 ...It has to be dropping consistency. 443 00:22:42,880 --> 00:22:45,360 You are looking for a V-shape off a spatula or spoon. 444 00:22:45,400 --> 00:22:48,640 Reluctant to drop.... That's what you want. There you go, there is your V. 445 00:22:48,680 --> 00:22:51,800 ...I'm going to pipe the choux out onto the baking tray. 446 00:22:51,840 --> 00:22:53,160 ...I need to pipe carefully. 447 00:22:57,160 --> 00:22:58,720 ...I'm happy with them. 448 00:23:00,040 --> 00:23:03,880 Yeah, they'll do, they'll do. ...These are going in the oven. 449 00:23:03,920 --> 00:23:07,320 ...It does not give us any instructions on how long to bake these for. 450 00:23:07,360 --> 00:23:10,400 I'm going to start off with 15, see how they're going, 451 00:23:10,440 --> 00:23:12,600 and then just take it from there. 452 00:23:12,640 --> 00:23:16,720 ...No, I'm not certain that's right. I'm not certain that's right at all. 453 00:23:18,040 --> 00:23:22,600 I'm making my creme pat. Creme patissiere is just custard. 454 00:23:22,640 --> 00:23:24,280 It's just a posh word for custard. 455 00:23:24,320 --> 00:23:25,640 ...Don't want it to be lumpy, 456 00:23:25,680 --> 00:23:28,240 so I'll make sure that I keep stirring it whilst it's heating up. 457 00:23:28,280 --> 00:23:30,320 ...Absolutely no idea what I'm doing. 458 00:23:30,360 --> 00:23:33,040 Just finding new ways to make scrambled egg. 459 00:23:33,080 --> 00:23:35,120 ...It's a bit grainier than I'd like it to be. 460 00:23:36,240 --> 00:23:39,760 ...It's too wet. There's too many elements that can go wrong on this. 461 00:23:39,800 --> 00:23:42,280 ...Are you left-handed? ...I am left-handed. 462 00:23:42,320 --> 00:23:45,360 ...You know a left-handed person has never won the Bake Off. 463 00:23:45,400 --> 00:23:47,160 ...Good boost of confidence. 464 00:23:47,200 --> 00:23:49,640 ...You know someone who has ever worn a yellow T-shirt 465 00:23:49,680 --> 00:23:51,720 has never won the Bake Off. 466 00:23:51,760 --> 00:23:53,400 ...Oh, no! 467 00:23:53,440 --> 00:23:55,160 ...They are not rising at all. 468 00:23:55,200 --> 00:23:57,720 I would have expected to see some movement in it. 469 00:23:57,760 --> 00:24:00,400 They are looking a bit oily. 470 00:24:00,440 --> 00:24:02,440 ...I think they are cooked, you know. 471 00:24:02,480 --> 00:24:05,200 ...Oh, dear, they have, like, risen quite a lot, haven't they? 472 00:24:05,240 --> 00:24:07,480 ...They are looking nice and crisp on the outside. 473 00:24:07,520 --> 00:24:08,880 ...They could be slightly fatter. 474 00:24:08,920 --> 00:24:10,760 I don't know how I'm going to fill them. 475 00:24:10,800 --> 00:24:13,480 ...They're not lovely golden brown. They'll have to do. 476 00:24:13,520 --> 00:24:15,600 ...They've kind of already deflated a little bit. 477 00:24:17,480 --> 00:24:19,360 ...No, that's not happening. 478 00:24:19,400 --> 00:24:21,080 Right, let's have another think. 479 00:24:23,080 --> 00:24:26,680 Bakers, you have roughly one hour, seven minutes and 30 seconds left. 480 00:24:26,720 --> 00:24:29,336 ...You are halfway through.... You can put it like that if you want. 481 00:24:29,360 --> 00:24:33,240 ...I'm going to do the choux again. Hopefully, I've got time to bake it. 482 00:24:33,280 --> 00:24:36,360 ...Make the caramel with 100g of sugar. 483 00:24:36,400 --> 00:24:37,400 ...In we go. 484 00:24:37,440 --> 00:24:39,576 ...Every time I make caramel in this tent, it goes wrong. 485 00:24:39,600 --> 00:24:41,480 I'm going to keep it on a low heat 486 00:24:41,520 --> 00:24:44,200 and then I'm just not going to touch it ever. 487 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 ...Got to keep my eye on that caramel. 488 00:24:47,360 --> 00:24:50,760 This is taking forever. ...Doesn't look right, does it? 489 00:24:50,800 --> 00:24:53,160 Is it harder to cook on television? ...Yeah. 490 00:24:53,200 --> 00:24:56,280 ...Would you go on any other shows? Would you go on Naked Attraction? 491 00:24:56,320 --> 00:24:58,720 I wouldn't go on Naked Attraction 492 00:24:58,760 --> 00:25:00,480 because my body is my own business. 493 00:25:03,320 --> 00:25:06,560 ...I'm really not sure what to do if that doesn't work. 494 00:25:06,600 --> 00:25:09,680 I'm just going to try and give her the elements as much as I can. 495 00:25:09,720 --> 00:25:11,320 I'm going to mash them up a bit. 496 00:25:12,880 --> 00:25:14,680 ...Make a seedless raspberry puree. 497 00:25:14,720 --> 00:25:17,360 I'm leaving the seeds in there and once it's pureed down, 498 00:25:17,400 --> 00:25:19,480 I'll sieve it, get rid of the seeds. 499 00:25:19,520 --> 00:25:23,080 ...Just a little bit thin. I don't know if that will set. 500 00:25:23,120 --> 00:25:26,200 ...So now, I'm making the salted caramel sauce. 501 00:25:26,240 --> 00:25:28,920 This is going to be mixed with the creme pat 502 00:25:28,960 --> 00:25:31,960 to make a nice salted caramel custard. 503 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 ...It says one teaspoon of salt. ...It's quite dark. 504 00:25:36,040 --> 00:25:38,040 But I just need to get it chilled now 505 00:25:38,080 --> 00:25:40,640 so I can fold it into the creme pat. 506 00:25:41,600 --> 00:25:43,200 ...I'm just really baffled. 507 00:25:43,240 --> 00:25:45,760 Mine don't look like they're going to do anything different. 508 00:25:45,800 --> 00:25:47,880 I don't know why I'm making all the additional bits 509 00:25:47,920 --> 00:25:49,800 if I've got nothing to put them in. 510 00:25:51,400 --> 00:25:53,680 ...Do you want me to... 511 00:25:54,720 --> 00:25:56,920 ..go to the supermarket and buy some eclairs? 512 00:25:56,960 --> 00:25:58,320 ...I think you'd better. 513 00:25:58,360 --> 00:25:59,640 Just split my creme pat into two 514 00:25:59,680 --> 00:26:01,480 and now I'm folding it through the raspberry 515 00:26:01,520 --> 00:26:02,840 and the salted caramel. 516 00:26:02,880 --> 00:26:05,600 I think I am kind of feeling in my comfort zone right now. It's good. 517 00:26:05,640 --> 00:26:07,960 ...It looks beautiful indeed. 518 00:26:08,000 --> 00:26:10,280 ...Yeah, it's a little bit lumpy. 519 00:26:10,320 --> 00:26:11,800 I think it'll be OK. 520 00:26:11,840 --> 00:26:13,720 ...I know I'm going to be really out of time, 521 00:26:13,760 --> 00:26:15,160 but I'm going to have one more go. 522 00:26:15,200 --> 00:26:16,880 I'm going to re-make the choux. 523 00:26:19,480 --> 00:26:21,560 ...Bakers, you have half an hour left. 524 00:26:21,600 --> 00:26:25,280 ...Now what? Fill three of the eclairs with raspberry filling. 525 00:26:26,400 --> 00:26:28,800 ...I'm doing this so cack-handedly. 526 00:26:28,840 --> 00:26:31,040 ...I thought, rather than doing creme patissiere, 527 00:26:31,080 --> 00:26:34,080 I'll make a raspberry yoghurt to go inside. So here it goes. 528 00:26:34,120 --> 00:26:35,840 ...It's just all totally dripping out of it. 529 00:26:35,880 --> 00:26:37,520 I'm not really sure why that's happened. 530 00:26:37,560 --> 00:26:39,200 I just think my puree wasn't thick enough 531 00:26:39,240 --> 00:26:40,800 when I added it to the creme pat. 532 00:26:40,840 --> 00:26:41,920 ...The choux are collapsed, 533 00:26:41,960 --> 00:26:44,040 so it's really difficult to get the stuff in. 534 00:26:44,080 --> 00:26:46,280 ...We'll just have to go with it, I think, today. 535 00:26:50,880 --> 00:26:52,840 ...It tastes all right. It looks split, though. 536 00:26:52,880 --> 00:26:54,160 Oh, my God! 537 00:26:54,200 --> 00:26:55,800 ...The creme pat is too wet. 538 00:26:55,840 --> 00:26:59,760 ...Terrible. My creme pat is just flat. 539 00:27:01,520 --> 00:27:04,400 ...The salted caramel icing is going to be piped over the top. 540 00:27:15,560 --> 00:27:17,120 ...That's not my finest work. 541 00:27:18,680 --> 00:27:20,720 ...Ooh! 542 00:27:20,760 --> 00:27:22,800 Nearly didn't have those, then. 543 00:27:23,920 --> 00:27:25,800 Third time lucky. 544 00:27:25,840 --> 00:27:28,440 ...Bakers, you have five minutes left. 545 00:27:28,480 --> 00:27:29,880 ...Crikey! 546 00:27:29,920 --> 00:27:32,600 ...I'm really not sure what to do with them. 547 00:27:32,640 --> 00:27:33,840 ...Winging it! 548 00:27:33,880 --> 00:27:36,640 ...This is not my usual highly decorated standard. 549 00:27:36,680 --> 00:27:38,440 ...Yes, there's a lot going on at once. 550 00:27:38,480 --> 00:27:40,080 ...Just going to... 551 00:27:40,120 --> 00:27:41,200 ...I'm so stressed. 552 00:27:41,240 --> 00:27:44,320 ...They can have a dip of the creme patissiere and the coulis. 553 00:27:44,360 --> 00:27:46,040 You know? I've done what I can. 554 00:27:48,280 --> 00:27:49,720 ...This is horrendous! 555 00:28:00,360 --> 00:28:03,760 ...Bakers, your time is up. 556 00:28:03,800 --> 00:28:05,600 ...Disappointed. 557 00:28:06,800 --> 00:28:10,160 ...Please, bring your eclairs down to the front and place them 558 00:28:10,200 --> 00:28:12,480 behind your photographs. 559 00:28:12,520 --> 00:28:15,800 ...Look at this, at least it gets mine out of the way first.... Well done. 560 00:28:17,080 --> 00:28:20,600 ...Prue and Paul are looking for six elegant eclairs. 561 00:28:20,640 --> 00:28:23,680 Three filled with a salted caramel creme pat 562 00:28:23,720 --> 00:28:26,280 and three with a raspberry creme pat. 563 00:28:26,320 --> 00:28:28,480 OK, shall we start with this one? 564 00:28:28,520 --> 00:28:30,880 The toppings are sort of there or thereabouts. 565 00:28:30,920 --> 00:28:32,920 ...And they are more or less the right colour. 566 00:28:32,960 --> 00:28:36,040 ...Yeah.... OK, let's see what the creme pat's like. 567 00:28:36,080 --> 00:28:38,000 Oh, this one is empty. 568 00:28:38,040 --> 00:28:40,240 And that one is runny. 569 00:28:40,280 --> 00:28:43,200 It's completely liquid. Mm. Nice flavour. 570 00:28:43,240 --> 00:28:44,600 ...The flavours are right, 571 00:28:44,640 --> 00:28:46,720 but it's too thick and the consistency on the eclair 572 00:28:46,760 --> 00:28:48,240 and the creme pat is not right. 573 00:28:48,280 --> 00:28:50,840 Moving on to number two. These look quite neat. 574 00:28:50,880 --> 00:28:54,760 All the same size. ...This icing has set all right. 575 00:28:55,800 --> 00:28:58,120 ...Look at that. It's split. 576 00:28:58,160 --> 00:29:01,800 The raspberry flavour is there, but the consistency is all wrong inside. 577 00:29:02,920 --> 00:29:05,440 What? Those weren't finished. 578 00:29:05,480 --> 00:29:07,440 ...Oh, it's a dip one. Oh, I see. 579 00:29:07,480 --> 00:29:09,280 I get it. I see. 580 00:29:11,040 --> 00:29:12,040 There is no rise in that. 581 00:29:12,080 --> 00:29:13,680 It obviously hasn't got any flour in it. 582 00:29:13,720 --> 00:29:15,000 ...I can't understand that. 583 00:29:16,440 --> 00:29:18,960 ...That's terrible. 584 00:29:19,000 --> 00:29:20,440 All right. Moving on. 585 00:29:20,480 --> 00:29:22,480 ...These are rather fat. 586 00:29:22,520 --> 00:29:25,120 ...But having said that, they look like eclairs. 587 00:29:27,000 --> 00:29:31,080 The raspberry one actually tastes OK. And the eclair is baked well. 588 00:29:31,120 --> 00:29:32,560 ...Yes, not bad effort. 589 00:29:33,600 --> 00:29:37,080 ...Moving on.... A bit skinny.... Yeah. I mean, they look neat enough. 590 00:29:40,480 --> 00:29:44,240 ...The pastry is just not baked enough. ...The flavours of both are OK. 591 00:29:44,280 --> 00:29:46,040 It's the textures that are wrong. 592 00:29:47,080 --> 00:29:49,840 ...This is an original take on the icing. 593 00:29:49,880 --> 00:29:51,680 Looks like a giant caterpillar. 594 00:29:51,720 --> 00:29:53,120 ...Needed longer in the oven. 595 00:29:54,400 --> 00:29:57,120 ...There's a lot wrong with this eclair. 596 00:29:57,160 --> 00:30:01,520 The creme pat is scrambled, the pastry is really soft 597 00:30:01,560 --> 00:30:03,160 and under baked. 598 00:30:03,200 --> 00:30:07,080 OK, I'm cheering up a little here because these are more or less OK. 599 00:30:08,480 --> 00:30:11,400 That's empty. That's empty. This one's got some... 600 00:30:11,440 --> 00:30:13,000 ...The caramel in there is OK. 601 00:30:13,040 --> 00:30:15,376 ...Oh, it is, but there's very little creme pat in the middle. 602 00:30:15,400 --> 00:30:16,800 ...There's nothing in there. 603 00:30:16,840 --> 00:30:20,120 Moving on to the last one. Now, these are all the same. Quite neat. 604 00:30:20,160 --> 00:30:22,080 The right consistency with the creme pat. 605 00:30:24,520 --> 00:30:28,000 Good flavour as well.... Mm. ...Not bad at all.... No.... Very good. 606 00:30:29,040 --> 00:30:34,120 The judges will now rank the eclairs from worst to best. 607 00:30:34,160 --> 00:30:37,840 In eighth spot, comes as no surprise, this one, whose is this? 608 00:30:37,880 --> 00:30:38,920 Linda? 609 00:30:38,960 --> 00:30:40,320 A few issues with the choux, 610 00:30:40,360 --> 00:30:42,000 your caramel should go on the top 611 00:30:42,040 --> 00:30:44,480 and there's no creme pat inside. 612 00:30:44,520 --> 00:30:46,520 ...In seventh place, we have this one. 613 00:30:46,560 --> 00:30:51,000 ...Mine.... They're a bit long and thin and a bit under-baked.... Yeah. 614 00:30:51,040 --> 00:30:55,880 ...Laura takes sixth. Dave is fifth. And Lottie gets fourth. 615 00:30:55,920 --> 00:30:59,160 ...In third place, we had this one. Mark. 616 00:30:59,200 --> 00:31:02,520 You were redeemed by the fact that the pastry was well-cooked 617 00:31:02,560 --> 00:31:05,720 and that they tasted delicious, but they were really messy. 618 00:31:11,960 --> 00:31:14,320 ...In second spot, we have this one. 619 00:31:14,360 --> 00:31:17,640 These are pretty good. They could just have been a little bit thinner. 620 00:31:17,680 --> 00:31:20,000 They're just a little bit too fat. 621 00:31:20,040 --> 00:31:23,320 ...Which means, the winner is this one. 622 00:31:24,600 --> 00:31:26,440 Peter, they were delicious. 623 00:31:26,480 --> 00:31:29,080 My only quarrel was they were probably a little bit fat, 624 00:31:29,120 --> 00:31:31,000 but I thought they were lovely. 625 00:31:31,040 --> 00:31:32,840 We both thought they were lovely. Well done. 626 00:31:32,880 --> 00:31:34,440 ...APPLAUSE 627 00:31:34,480 --> 00:31:36,600 ...That is the first time I've won the Technical, 628 00:31:36,640 --> 00:31:40,040 so tick it off the bucket list, the Bake Off bucket list. 629 00:31:40,080 --> 00:31:42,280 ...Really happy. Earned it well. 630 00:31:42,320 --> 00:31:44,880 ...It wasn't my finest hour, that one. 631 00:31:44,920 --> 00:31:47,800 ...Two hours trying to make choux pastry, disgusting. 632 00:31:49,760 --> 00:31:51,840 But tomorrow is another day. 633 00:31:58,360 --> 00:32:00,560 ...There's just one challenge left 634 00:32:00,600 --> 00:32:03,960 before Paul and Prue decide who will be Star Baker 635 00:32:04,000 --> 00:32:07,040 and who will be leaving the tent today. 636 00:32:10,160 --> 00:32:11,960 ...Bakers, welcome back to the tent. 637 00:32:12,000 --> 00:32:15,080 It's time for your Showstopper challenge. 638 00:32:15,120 --> 00:32:17,640 Paul and Prue would like you each to make 639 00:32:17,680 --> 00:32:19,480 a caged tart. 640 00:32:19,520 --> 00:32:22,600 ...An exquisite, sweet tart 641 00:32:22,640 --> 00:32:26,920 contained within an intricately-latticed pastry cage. 642 00:32:26,960 --> 00:32:29,360 ...You can work with any type of pastry you like, 643 00:32:29,400 --> 00:32:32,760 but it must be self-supporting and highly decorative. 644 00:32:32,800 --> 00:32:34,960 And remember, this is your Showstopper, 645 00:32:35,000 --> 00:32:38,400 so it needs to look and taste superb! 646 00:32:38,440 --> 00:32:40,440 ...Matthew, did you know the caged tart 647 00:32:40,480 --> 00:32:43,440 was actually invented by actor Nicolas Cage? 648 00:32:43,480 --> 00:32:45,000 ...Yes, Noel. I did know that. 649 00:32:45,040 --> 00:32:48,840 Did you know that Nicolas Cage is a big fan of this show? Really? 650 00:32:48,880 --> 00:32:52,320 ...Yes, he watches this and Homes Under The Hammer. 651 00:32:52,360 --> 00:32:57,240 ...You have three hours, 45 minutes to complete your caged tarts. 652 00:32:57,280 --> 00:32:59,600 ...On your marks...... Get set... 653 00:32:59,640 --> 00:33:00,920 ...Bake! 654 00:33:03,280 --> 00:33:04,640 ...HE SIGHS 655 00:33:04,680 --> 00:33:06,040 ...The sun is shining, yeah. 656 00:33:06,080 --> 00:33:08,400 And I'm smiling. ...LINDA CHUCKLES 657 00:33:08,440 --> 00:33:10,280 ...I am at the moment. 658 00:33:10,320 --> 00:33:11,480 Till we're dishing up. 659 00:33:11,520 --> 00:33:13,160 ...This is a really tough challenge. 660 00:33:13,200 --> 00:33:15,240 You know, anyone can bake a tart, 661 00:33:15,280 --> 00:33:16,920 but making a caged tart... 662 00:33:16,960 --> 00:33:18,920 ...The biggest issue is the cage, no doubt. 663 00:33:18,960 --> 00:33:22,720 I've never managed to make this caged tart in its entirety. 664 00:33:22,760 --> 00:33:25,600 ...Why would you make a caged tart? ...It's bonkers. 665 00:33:25,640 --> 00:33:26,840 It looks beautiful. 666 00:33:26,880 --> 00:33:29,760 You're supposed to showcase it, not cage it. 667 00:33:29,800 --> 00:33:31,320 ...PRUE:... We've gone all out here. 668 00:33:31,360 --> 00:33:34,840 We want the most elegant latticed cage 669 00:33:34,880 --> 00:33:37,000 made of pastry. 670 00:33:37,040 --> 00:33:39,160 ...The cage can't be too solid 671 00:33:39,200 --> 00:33:40,800 that you can't see the tart 672 00:33:40,840 --> 00:33:42,400 and it's gotta be structurally sound, 673 00:33:42,440 --> 00:33:44,360 so it's actually quite a difficult challenge. 674 00:33:44,400 --> 00:33:46,880 ...This has to be a really special tart. 675 00:33:46,920 --> 00:33:48,320 It has to be luscious. 676 00:33:48,360 --> 00:33:51,720 The kind of tart that you really want to eat a huge amount of, 677 00:33:51,760 --> 00:33:54,400 but you shouldn't, because it's very rich. 678 00:33:54,440 --> 00:33:57,920 ...What I'm looking for is a very thin, crispy base. 679 00:33:57,960 --> 00:34:00,440 Lots of filling, punching with flavour 680 00:34:00,480 --> 00:34:02,440 and a beautifully-decorated top. 681 00:34:02,480 --> 00:34:03,880 ...They're good bakers. 682 00:34:03,920 --> 00:34:05,560 I have every confidence. 683 00:34:09,000 --> 00:34:12,040 ...First hour really is all about me getting my doughs ready. 684 00:34:12,080 --> 00:34:15,280 ...The bakers are free to use whatever pastry they choose... 685 00:34:15,320 --> 00:34:18,640 ...I'm making a sweet pastry for the tart itself 686 00:34:18,680 --> 00:34:21,120 and then I'm doing a different pastry for the cage. 687 00:34:21,160 --> 00:34:24,680 .....but must keep in mind each dough has a different job to do. 688 00:34:24,720 --> 00:34:28,520 ...This is the sweet crust pastry for the tart case. 689 00:34:28,560 --> 00:34:30,680 ...The tart must be crisp and delicious... 690 00:34:30,720 --> 00:34:33,280 ...I'm just making my hazelnut pastry now. 691 00:34:33,320 --> 00:34:35,960 .....while the cage must be strong and sturdy. 692 00:34:36,000 --> 00:34:38,440 ...I'm gonna have to say it's a French sweet pastry, 693 00:34:38,480 --> 00:34:40,080 because I can't pronounce... 694 00:34:40,120 --> 00:34:42,640 ...This is my pate sucree tart base. 695 00:34:42,680 --> 00:34:43,840 It's a crumbly pastry, 696 00:34:43,880 --> 00:34:46,600 but it's not so crumbly that I can't work with it. 697 00:34:46,640 --> 00:34:48,680 ...I'm making three different types of pastry. 698 00:34:48,720 --> 00:34:51,200 It is, after all, Pastry Week. 699 00:34:51,240 --> 00:34:56,120 ...Lottie's bake will be housed in an ambitious choux pastry pyramid cage. 700 00:34:56,160 --> 00:34:57,600 Unusually for a tart, 701 00:34:57,640 --> 00:35:02,080 it will have pastry layers with pureed, caramelised and raw apple 702 00:35:02,120 --> 00:35:03,680 sandwiched in between. 703 00:35:03,720 --> 00:35:06,040 ...I question whether it would be a tart without sides. 704 00:35:06,080 --> 00:35:08,440 ...I did look up the definition of the word tart. 705 00:35:08,480 --> 00:35:10,880 It's from an old French word that means flat pastry. 706 00:35:10,920 --> 00:35:11,960 ...PRUE:... Right. 707 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 ...Are you confident? 708 00:35:13,040 --> 00:35:15,680 ...I'm confident in all but the cage. 709 00:35:15,720 --> 00:35:19,120 ...But there's more than one pyramid under construction today. 710 00:35:19,160 --> 00:35:21,800 ...The cage is inspired by the Louvre. 711 00:35:21,840 --> 00:35:23,880 I don't know if it's Showstopper incredible, 712 00:35:23,920 --> 00:35:25,280 but we'll wait and see. 713 00:35:25,320 --> 00:35:28,920 ...Dave's aiming to serve a set mango and lime filling, 714 00:35:28,960 --> 00:35:31,080 on a cocoa and sweet pastry base, 715 00:35:31,120 --> 00:35:34,760 presented in a Parisian museum-inspired cage. 716 00:35:34,800 --> 00:35:37,120 ...Interesting flavours. I like the idea of mango and lime. 717 00:35:37,160 --> 00:35:39,040 ...You're gonna stick it together with caramel? 718 00:35:39,080 --> 00:35:41,696 ...Yeah, it's stuck together with caramel.... That's very difficult. 719 00:35:41,720 --> 00:35:45,320 ...Very difficult to glue it together with caramel.... Well, good luck. 720 00:35:45,360 --> 00:35:46,920 ...This is my tart case. 721 00:35:46,960 --> 00:35:50,400 I'm just trying to not overstretch it. ...SHE CHUCKLES 722 00:35:50,440 --> 00:35:52,080 ...I'm pricking the base of the tart. 723 00:35:52,120 --> 00:35:53,800 Erm...... HE LAUGHS 724 00:35:53,840 --> 00:35:55,880 ...That's gonna allow any steam to escape 725 00:35:55,920 --> 00:35:58,640 and stop it from getting all bumpy and uneven, 726 00:35:58,680 --> 00:36:02,000 and then this pastry's gonna blind bake.... In it goes. 727 00:36:02,040 --> 00:36:03,160 ...That's going in. 728 00:36:03,200 --> 00:36:04,960 ...That's going in now, this one. 729 00:36:06,040 --> 00:36:08,760 ...This is the cage pastry. 730 00:36:08,800 --> 00:36:12,000 ...Can I just say, I love it when you beat the butter up. 731 00:36:12,040 --> 00:36:13,920 Are you thinking it's Paul? 732 00:36:13,960 --> 00:36:16,080 ...I couldn't possibly say. 733 00:36:16,120 --> 00:36:18,320 ...Hi, Laura.... Hello! ...Hi, Laura.... Hello! 734 00:36:18,360 --> 00:36:21,040 ...Laura, tell us all about your caged tart. 735 00:36:21,080 --> 00:36:23,840 ...I'm doing a Key lime pie inspired tart.... Ooh! 736 00:36:23,880 --> 00:36:26,200 ...I'm going with a bit of a botanical theme, 737 00:36:26,240 --> 00:36:29,160 so I'll hopefully show you I can do delicate and fine today. 738 00:36:29,200 --> 00:36:32,920 ...Laura's limey filling will sit on a crunchy ginger pastry, 739 00:36:32,960 --> 00:36:35,120 accented with Italian meringue. 740 00:36:35,160 --> 00:36:38,240 It'll be caged in a domed puff pastry lattice, 741 00:36:38,280 --> 00:36:41,440 adorned with pastry snails and elegant butterflies. 742 00:36:41,480 --> 00:36:43,640 ...This one's for my dad. He absolutely loves this. 743 00:36:43,680 --> 00:36:46,200 He devours it every time I make it for family gatherings. 744 00:36:46,240 --> 00:36:49,360 ...Key lime pie's one of my favourite things.... Is it? I love it. 745 00:36:49,400 --> 00:36:51,000 ...You know, you're on a winner there. 746 00:36:51,040 --> 00:36:53,400 ...Now, I'm gonna make the pastry for my cage. 747 00:36:53,440 --> 00:36:57,120 I certainly did not make a pastry cage before this challenge. 748 00:36:57,160 --> 00:36:59,320 ...A true test of pastry prowess, 749 00:36:59,360 --> 00:37:01,240 the bakers must hit the sweet spot 750 00:37:01,280 --> 00:37:03,880 with dough strong enough not to collapse, 751 00:37:03,920 --> 00:37:05,880 but tender enough for eating. 752 00:37:05,920 --> 00:37:07,760 ...I'm literally doing the exact same again. 753 00:37:07,800 --> 00:37:10,520 My cage sable. Pate sable. 754 00:37:10,560 --> 00:37:12,080 Yeah, cocoa pate sable. 755 00:37:12,120 --> 00:37:15,040 ...This choux isn't very robust. Yeah, it's a hell of a risk. 756 00:37:15,080 --> 00:37:18,200 I've gone for that, because if I can nail it, it looks good. 757 00:37:18,240 --> 00:37:21,520 ...It's the same pastry recipe as the pastry case. 758 00:37:21,560 --> 00:37:24,960 I've adapted the recipe so that it doesn't fall apart 759 00:37:25,000 --> 00:37:26,080 when it's moulded. 760 00:37:26,120 --> 00:37:29,200 ...Rough puff isn't probably something you would use to build a cage in. 761 00:37:29,240 --> 00:37:30,880 It's quite a risky one. 762 00:37:30,920 --> 00:37:32,520 I just really hope it works. 763 00:37:32,560 --> 00:37:34,400 ...What's the cage about? ...The cage is weird. 764 00:37:34,440 --> 00:37:37,440 I'd never seen a caged tart before. ...I don't know if I have. 765 00:37:37,480 --> 00:37:41,680 ...No, but they do look quite cool when they turn out well. ...I'll take your word for it. 766 00:37:41,720 --> 00:37:44,240 ...Peter's tart will have a hazelnut pastry base, 767 00:37:44,280 --> 00:37:47,000 a baked lemon filling and blackberry curd 768 00:37:47,040 --> 00:37:50,240 and it will shelter under a domed shortcrust cage, 769 00:37:50,280 --> 00:37:51,920 decorated with edible flowers. 770 00:37:51,960 --> 00:37:53,280 ...I love a lemon tart. 771 00:37:53,320 --> 00:37:55,040 It's... I think it's my favourite. 772 00:37:55,080 --> 00:37:56,440 I like this one a lot. 773 00:37:56,480 --> 00:38:00,400 ...But he's not the only baker tweaking the classic tarte au citron. 774 00:38:00,440 --> 00:38:02,960 ...I'm making a lemon tart, 775 00:38:03,000 --> 00:38:06,040 so hopefully I will manage that. 776 00:38:06,080 --> 00:38:08,840 ...Hermine's tangy lemon and lime filling 777 00:38:08,880 --> 00:38:11,200 will be topped with sweet Italian meringue. 778 00:38:11,240 --> 00:38:14,600 She'll box her bake in with an ornate pastry cage. 779 00:38:14,640 --> 00:38:18,240 ...You had such a great day yesterday. Can you do it again? 780 00:38:18,280 --> 00:38:22,000 ...I am hoping, cos I kept saying, "Bread Week wasn't mine. 781 00:38:22,040 --> 00:38:23,600 "Biscuit Week wasn't mine." 782 00:38:23,640 --> 00:38:27,400 And I feel Pastry Week is the area where I excel. 783 00:38:27,440 --> 00:38:29,440 ...Good.... More of the same, please. 784 00:38:29,480 --> 00:38:32,440 ...I'm gonna start making the panels to make the cage. 785 00:38:32,480 --> 00:38:37,040 ...These are my stencils that I'm gonna pipe my choux onto 786 00:38:37,080 --> 00:38:39,600 and then cook it and then assemble it. 787 00:38:40,720 --> 00:38:43,480 Sounds easy, doesn't it? 788 00:38:43,520 --> 00:38:44,720 No. 789 00:38:44,760 --> 00:38:47,080 ...I've rolled out my rough puff 790 00:38:47,120 --> 00:38:49,240 and I'm just using some circle cutters 791 00:38:49,280 --> 00:38:51,120 and then I'll pull that over the mould. 792 00:38:51,160 --> 00:38:52,960 ...This is just a lattice cutter. 793 00:38:53,000 --> 00:38:54,920 ...It cuts out all the lattices for you. 794 00:38:54,960 --> 00:38:58,440 ...These are my strands to make the cage. 795 00:38:58,480 --> 00:39:02,040 Put them in the oven and then they come off the bowl. That's the plan. 796 00:39:02,080 --> 00:39:04,800 ...There's no particular pattern that I'm going for here. 797 00:39:04,840 --> 00:39:08,040 It's just kind of make some nice, wavy lines, hope it looks good 798 00:39:08,080 --> 00:39:12,120 and make sure that enough of them cross over, so it gives it a bit of structure. 799 00:39:12,160 --> 00:39:14,520 ...When it goes in the oven, 800 00:39:14,560 --> 00:39:17,400 hopefully it will gel together. 801 00:39:17,440 --> 00:39:20,640 ...I'm cutting out rhomboid shapes in it now, inspired by the Louvre. 802 00:39:20,680 --> 00:39:23,840 ...It is a pyramid. This is me trying to be creative, all right? 803 00:39:23,880 --> 00:39:26,640 ...Is that a cage or is that a helmet? 804 00:39:26,680 --> 00:39:29,840 Who in this room would you put in your cage, if you could? 805 00:39:29,880 --> 00:39:32,880 ...Oh, I think, like, a really little mini Peter would be quite cute. 806 00:39:32,920 --> 00:39:34,040 ...Yeah. 807 00:39:34,080 --> 00:39:35,520 Oi, Peter! 808 00:39:35,560 --> 00:39:37,440 Laura wants to put you in a cage. 809 00:39:37,480 --> 00:39:39,480 ...Poor kid. He looks terrified. 810 00:39:39,520 --> 00:39:43,040 ...What would you do with him if he was in a cage? Feed him cheese. 811 00:39:47,520 --> 00:39:50,440 ...Noel, after this time call, would you like to play table tennis? 812 00:39:50,480 --> 00:39:52,960 ...Yeah! Bakers, you're halfway through. 813 00:39:53,000 --> 00:39:55,760 ...Hm, halfway to paradise. 814 00:39:55,800 --> 00:39:58,040 I'm gonna get my tart case out now. 815 00:40:01,640 --> 00:40:03,720 ...Ooh. 816 00:40:03,760 --> 00:40:05,080 Naughty. 817 00:40:07,000 --> 00:40:08,920 ...Yeah, I'm happy with the way they look. 818 00:40:08,960 --> 00:40:12,040 ...It's cracked a little bit, but it's gonna have a filling in it, 819 00:40:12,080 --> 00:40:15,120 so that'll be hidden.... A little bit darker than I wanted in parts, 820 00:40:15,160 --> 00:40:19,280 but I'll be trimming all that off. ...It's fine, but it's not phenomenal. 821 00:40:19,320 --> 00:40:22,480 ...With their cages moulded, cut out or piped, 822 00:40:22,520 --> 00:40:25,400 it's now the bakers can get them in the oven. 823 00:40:25,440 --> 00:40:27,280 ...I'll give it 25 minutes, then check it. 824 00:40:27,320 --> 00:40:29,440 ...This is going in for 20 minutes. 825 00:40:29,480 --> 00:40:30,880 Two at a time. 826 00:40:30,920 --> 00:40:32,640 ...Fingers crossed. 827 00:40:32,680 --> 00:40:35,120 ...Good luck, my beautiful little helmet! 828 00:40:35,160 --> 00:40:38,240 ...Please! Pray that this works. 829 00:40:38,280 --> 00:40:39,440 Fingers crossed. 830 00:40:39,480 --> 00:40:41,400 ...How's it going? ...It's going all right. 831 00:40:41,440 --> 00:40:43,320 It's a tough one, this one.... Why? 832 00:40:43,360 --> 00:40:45,960 ...It's just a lot to do. A lot to think about. 833 00:40:46,000 --> 00:40:48,720 A lot can go wrong. ...What has gone wrong so far? 834 00:40:48,760 --> 00:40:50,120 ...Nothing's gone wrong so far. 835 00:40:50,160 --> 00:40:52,360 ...Well, then, you just lied to me. 836 00:40:52,400 --> 00:40:56,400 ...All being well, Mark will put together a pear and sage tart 837 00:40:56,440 --> 00:40:59,440 with layers of pear jam, a pear and sage mousse 838 00:40:59,480 --> 00:41:02,880 that will sit inside a rough puff pastry bottle cage, 839 00:41:02,920 --> 00:41:05,480 resting on shortbread biscuit sand. 840 00:41:05,520 --> 00:41:07,600 ...Goodness, this is an ambitious business. 841 00:41:07,640 --> 00:41:10,720 ...I love the idea of the sage. ...I'm confident that it's gonna work. 842 00:41:10,760 --> 00:41:13,176 I have to be positive. ...Thank you, Mark.... Fingers crossed. 843 00:41:13,200 --> 00:41:16,200 Thank you very much.... You've got them excited about the flavours. 844 00:41:16,240 --> 00:41:19,800 ...It just has to look good now as well.... It will. Good luck.... Thank you. 845 00:41:19,840 --> 00:41:21,880 ...OK, what now? 846 00:41:21,920 --> 00:41:24,560 ...While the pastry cage demonstrates design, 847 00:41:24,600 --> 00:41:27,840 the filling for their tart is a chance for the bakers to showcase 848 00:41:27,880 --> 00:41:30,080 a flair for flavour. 849 00:41:30,120 --> 00:41:31,920 ...This is the chocolate cremeux. 850 00:41:31,960 --> 00:41:34,600 It's just like a really thick chocolate cream. 851 00:41:34,640 --> 00:41:37,040 ...It's toffee popcorn creme diplomate. 852 00:41:37,080 --> 00:41:38,840 It tastes like popcorn at a push. 853 00:41:38,880 --> 00:41:41,720 ...Yesterday was yesterday and yesterday was a different creme pat. 854 00:41:41,760 --> 00:41:43,560 ...I'm just making the gypsy tart. 855 00:41:43,600 --> 00:41:46,640 It's actually just sugar and evaporated milk. 856 00:41:46,680 --> 00:41:49,360 It's been a favourite of mine when I was at school. 857 00:41:49,400 --> 00:41:50,720 That's why I'm making it. 858 00:41:50,760 --> 00:41:53,840 ...Linda's gypsy tart has a sweet pastry base, 859 00:41:53,880 --> 00:41:56,600 topped with a coffee and brandy-soaked sponge. 860 00:41:56,640 --> 00:42:00,360 It will nestle in a colourful rosewater-flavoured pastry dome. 861 00:42:00,400 --> 00:42:02,840 ...Word on the street is you're doing a gypsy tart. 862 00:42:02,880 --> 00:42:04,840 ...I'm doing a gypsy tart, yes.... What? 863 00:42:04,880 --> 00:42:07,880 Cos when I was at primary school, we used to have gypsy tart 864 00:42:07,920 --> 00:42:09,440 and it was my favourite...... Yeah. 865 00:42:09,480 --> 00:42:11,400 .....and I've never seen it since.... Yeah. 866 00:42:11,440 --> 00:42:12,936 ...And you're making it today? Yeah. 867 00:42:12,960 --> 00:42:15,400 I mean, very simple ingredients. ...Come on. 868 00:42:15,440 --> 00:42:18,440 I don't care how simple it is. Come on! Come on, yes. 869 00:42:18,480 --> 00:42:19,960 Come on! Good luck.... Thank you. 870 00:42:20,000 --> 00:42:21,800 ...After a tough time in the technical, 871 00:42:21,840 --> 00:42:24,480 Marc's also banking on a much-loved bake. 872 00:42:24,520 --> 00:42:27,120 ...My favourite pudding in the whole wide world 873 00:42:27,160 --> 00:42:28,920 is a blackberry and apple pie. 874 00:42:28,960 --> 00:42:32,760 So, this is kind of like a posh apple and blackberry pie. 875 00:42:32,800 --> 00:42:36,680 ...Marc's upmarket tart will have a sable Breton base, 876 00:42:36,720 --> 00:42:39,040 blackberry jam, caramelised apples 877 00:42:39,080 --> 00:42:41,120 and a chocolate cremeux. 878 00:42:41,160 --> 00:42:45,040 His full puff pastry cage will be decorated with shortcrust flowers 879 00:42:45,080 --> 00:42:46,280 and vine leaves. 880 00:42:46,320 --> 00:42:49,120 ...If it turns out how I want it, I'll be really pleased. 881 00:42:49,160 --> 00:42:50,400 ...I am sweating today. 882 00:42:50,440 --> 00:42:53,560 There's just a lot to do. I feel... I'm feeling behind already. 883 00:42:53,600 --> 00:42:54,960 How long do we have left? 884 00:42:55,000 --> 00:42:56,840 ...Bakers...... You have one hour left. 885 00:42:56,880 --> 00:43:00,440 ...I thought we were good in that. ...Yeah, I think it worked very well. 886 00:43:00,480 --> 00:43:03,000 ...I'm gonna get my cage out now. 887 00:43:03,040 --> 00:43:04,560 ...It is very fragile. 888 00:43:08,080 --> 00:43:10,320 ...It's a nice golden-brown colour. 889 00:43:10,360 --> 00:43:12,280 ...All going well. 890 00:43:12,320 --> 00:43:14,120 ...Looks quite good. 891 00:43:14,160 --> 00:43:17,040 ...I was hoping they'd glue together a bit more. 892 00:43:17,080 --> 00:43:18,680 ...Let these cool down, 893 00:43:18,720 --> 00:43:20,920 cos they're too delicate at the moment. 894 00:43:20,960 --> 00:43:23,160 ...I'm gonna shove it straight in the freezer 895 00:43:23,200 --> 00:43:24,600 to try and cool it down. 896 00:43:24,640 --> 00:43:26,040 ...As cages cool, 897 00:43:26,080 --> 00:43:28,920 the blind-baked tarts can be moved on to the next stage. 898 00:43:28,960 --> 00:43:32,160 ...Put it in the oven for 15 minutes. Then we'll have a lemon tart. 899 00:43:32,200 --> 00:43:36,040 ...While some fillings are baked, others must be cooled to firm up. 900 00:43:36,080 --> 00:43:38,920 ...I'm putting the jam in and then build up the cremeux from that 901 00:43:38,960 --> 00:43:40,200 and chill for 15 minutes. 902 00:43:40,240 --> 00:43:42,000 ...With tarts left to set, 903 00:43:42,040 --> 00:43:45,560 the bakers can crack on, preparing finishing touches. 904 00:43:45,600 --> 00:43:48,400 ...At last, some pear action, hey? I'm using conference pears. 905 00:43:48,440 --> 00:43:51,160 You need to stop making me say that word in my accent. 906 00:43:51,200 --> 00:43:52,496 ...NORTHERN IRISH ACCENT:... Pear. 907 00:43:52,520 --> 00:43:54,120 ...I'm gonna put my macaroons in. 908 00:43:55,320 --> 00:43:56,960 ...This is a little lacy template 909 00:43:57,000 --> 00:43:59,520 that I'm gonna slide onto the top of the tart. 910 00:43:59,560 --> 00:44:02,160 You know like you get a doily and it's all da-de-da! 911 00:44:02,200 --> 00:44:05,520 ...This is my caramel and then we're gonna add the apples. 912 00:44:05,560 --> 00:44:08,400 And that'll be one of my layers. Let's just hope that works. 913 00:44:08,440 --> 00:44:11,440 ...Look at this little fruit selection. ...A cute lunch for a rabbit. 914 00:44:11,480 --> 00:44:13,400 ...# I'm preparing lunch for a rabbit. # 915 00:44:13,440 --> 00:44:15,000 You look quite calm today. 916 00:44:15,040 --> 00:44:18,120 # Star Baker is looming in the distance. # 917 00:44:18,160 --> 00:44:19,920 And you're making lunch for a rabbit. 918 00:44:23,840 --> 00:44:24,920 ...Come on, man. 919 00:44:24,960 --> 00:44:26,400 ...Hello, lattice head. 920 00:44:27,720 --> 00:44:29,960 Are you ready for a time call? ...Yeah. 921 00:44:30,000 --> 00:44:32,920 ...Bakers, you have half an hour left. 922 00:44:32,960 --> 00:44:35,800 ...What? Is that real? Half an hour? It's gonna be tight. 923 00:44:35,840 --> 00:44:37,920 ...Is this is the lockdown look? That's right, kids. 924 00:44:37,960 --> 00:44:40,120 If you can't get out there on the high street, 925 00:44:40,160 --> 00:44:41,520 then pastry is your answer. 926 00:44:42,480 --> 00:44:44,160 ...Yeah, it's done. 927 00:44:44,200 --> 00:44:45,680 ...Oh, look at that, though. Yeah. 928 00:44:45,720 --> 00:44:47,240 It's a good set. 929 00:44:47,280 --> 00:44:48,960 ...Wonderful...SHE CHUCKLES 930 00:44:49,000 --> 00:44:50,120 ...Very happy. 931 00:44:50,160 --> 00:44:51,600 ...This is the cage. 932 00:44:51,640 --> 00:44:54,360 Oh, God. This is terrifying. 933 00:44:54,400 --> 00:44:55,800 ...The cage is pretty delicate, 934 00:44:55,840 --> 00:44:57,440 so it's all about getting it off. 935 00:44:57,480 --> 00:45:00,560 This is what this entire bake hinges on right now. 936 00:45:00,600 --> 00:45:02,360 It's a little scary. 937 00:45:02,400 --> 00:45:04,480 ...Oh, I'm panicking now. I'm rushing. 938 00:45:04,520 --> 00:45:05,960 ...If it works, I'm laughing. 939 00:45:07,040 --> 00:45:10,080 ...This is the tricky bit, cos I need to glue all the sides. 940 00:45:10,120 --> 00:45:11,760 I would say they're brittle. 941 00:45:11,800 --> 00:45:13,400 ...Oh! 942 00:45:16,120 --> 00:45:18,080 ...Let's see if this comes off, shall we? 943 00:45:19,200 --> 00:45:21,000 ...I've never felt so stressed. 944 00:45:22,200 --> 00:45:23,400 ...This is isomalt. 945 00:45:23,440 --> 00:45:26,080 It's like sugar, but more predictable. 946 00:45:27,160 --> 00:45:29,400 ...Glue the hell out of that lot. 947 00:45:29,440 --> 00:45:32,880 ...I'm trying to stay nice and calm. ...I don't know what to do. 948 00:45:32,920 --> 00:45:35,880 It's just breaking as I'm trying to get it off. 949 00:45:35,920 --> 00:45:38,960 ...I don't think I'm going to get it off in one piece. 950 00:45:39,000 --> 00:45:40,600 ...It will look messy. 951 00:45:40,640 --> 00:45:42,120 ...Is that stuck? 952 00:45:45,760 --> 00:45:48,200 ...MARK SIGHS 953 00:45:48,240 --> 00:45:49,520 ...Damn it. 954 00:45:57,560 --> 00:45:59,840 ...Oh, I'm so pleased. 955 00:45:59,880 --> 00:46:03,600 ...Oh! Oh! 956 00:46:03,640 --> 00:46:05,760 ...Eurgh! 957 00:46:05,800 --> 00:46:07,280 ...It's still too hot. 958 00:46:09,400 --> 00:46:11,360 ...Bakers, you have 15 minutes. 959 00:46:11,400 --> 00:46:13,520 ...This is now assembly, yeah. 960 00:46:13,560 --> 00:46:14,680 Here we go. 961 00:46:14,720 --> 00:46:17,880 ...It's gonna be like a flower piece on the top of the tart. 962 00:46:17,920 --> 00:46:19,920 ...That is the Italian meringue. 963 00:46:19,960 --> 00:46:22,440 ...The meringue's gonna go around the outside of the tart. 964 00:46:22,480 --> 00:46:24,720 Then the fruits just sit pretty in the middle. 965 00:46:24,760 --> 00:46:27,000 ...This is my blackberry curd on top. 966 00:46:27,040 --> 00:46:28,520 Tastes good. Perfect. 967 00:46:28,560 --> 00:46:30,680 ...It's just a case of laying the apples on, 968 00:46:30,720 --> 00:46:33,480 arranging the blackberries and then run. 969 00:46:33,520 --> 00:46:36,080 ...This is not the way I want to finish this off, 970 00:46:36,120 --> 00:46:37,560 but it's gonna have to do. 971 00:46:39,080 --> 00:46:41,000 ...Not quite what it should be. 972 00:46:41,040 --> 00:46:43,120 ...It might be a bit sticky. 973 00:46:43,160 --> 00:46:44,640 ...I'm happy with the tart. 974 00:46:44,680 --> 00:46:46,080 Hopefully I can cage it. 975 00:46:46,120 --> 00:46:48,040 ...Just feel the tension in the room! 976 00:46:56,520 --> 00:46:58,080 ...It's broken now. 977 00:46:58,120 --> 00:47:00,240 ...Bakers, you have one minute left. 978 00:47:08,480 --> 00:47:11,240 ...I don't know what to do. It just all collapsed. 979 00:47:11,280 --> 00:47:14,240 ...I'll see if I can get it off. I've got about five seconds. 980 00:47:17,520 --> 00:47:18,560 ...Eurgh! 981 00:47:20,640 --> 00:47:23,120 ...OK, bakers. Your time is up. 982 00:47:23,160 --> 00:47:26,520 I just wanted to get a little bit of colour on it. 983 00:47:26,560 --> 00:47:28,240 ...It better taste good. 984 00:47:28,280 --> 00:47:30,120 ...HE SIGHS... I will take that. 985 00:47:30,160 --> 00:47:32,480 ...Oh, that was touch and go, I'll be honest. 986 00:47:32,520 --> 00:47:35,480 ...I don't think I've been as proud of anything in my entire life 987 00:47:35,520 --> 00:47:36,680 as I am of that. 988 00:47:36,720 --> 00:47:37,920 ...Hey-ho. 989 00:47:37,960 --> 00:47:39,640 It's a shame, isn't it? 990 00:47:44,440 --> 00:47:48,520 ...NOEL:... It's judgment time for the bakers' cage tart Showstoppers. 991 00:47:48,560 --> 00:47:51,160 Dave, would you like to bring up your Showstopper, please? 992 00:47:58,720 --> 00:47:59,880 ...I think it looks great. 993 00:47:59,920 --> 00:48:02,680 I do like the look you've managed to achieve with the mango. 994 00:48:02,720 --> 00:48:03,760 ...I think it's wonderful. 995 00:48:03,800 --> 00:48:06,840 All it has to do now is taste great. ...Fingers crossed. 996 00:48:06,880 --> 00:48:08,040 ...It's nice and neat. 997 00:48:16,400 --> 00:48:19,280 ...The flavour is absolutely lovely. Love the mango. 998 00:48:19,320 --> 00:48:21,160 ...The base is just about the right thickness. 999 00:48:21,200 --> 00:48:22,800 It marries up beautifully with the mango. 1000 00:48:22,840 --> 00:48:24,480 I think you've done a great job, 1001 00:48:24,520 --> 00:48:27,520 because you've given an impact to the top of the tart, as well. 1002 00:48:27,560 --> 00:48:29,040 ...The overall look is so harmonious. 1003 00:48:29,080 --> 00:48:30,480 ...Very good job.... Well done. 1004 00:48:30,520 --> 00:48:32,320 ...Cheers, thank you.... Really good. 1005 00:48:43,360 --> 00:48:44,416 ...It looks highly effective. 1006 00:48:44,440 --> 00:48:45,800 The colour looks very, very good. 1007 00:48:45,840 --> 00:48:47,440 I like the way the tart looks. 1008 00:48:47,480 --> 00:48:48,680 ...Yeah.... Looks great. 1009 00:48:56,360 --> 00:48:58,000 ...Lovely and rich, the chocolate. 1010 00:48:59,240 --> 00:49:01,080 I do have a problem with the base. 1011 00:49:01,120 --> 00:49:03,160 It's a bit big for the chocolate. ...Yeah. 1012 00:49:03,200 --> 00:49:05,056 ...But I think your decoration is very beautiful. 1013 00:49:05,080 --> 00:49:06,800 ...I'd liked to have seen this chocolate 1014 00:49:06,840 --> 00:49:09,360 to the edge of a very rich chocolate pastry 1015 00:49:09,400 --> 00:49:10,680 which was really thin. 1016 00:49:10,720 --> 00:49:12,200 That would've been spot-on.... OK. 1017 00:49:12,240 --> 00:49:13,656 ...Cos that base looks awkward.... Yeah. 1018 00:49:13,680 --> 00:49:14,896 ...So it doesn't belong...... Yeah. 1019 00:49:14,920 --> 00:49:17,320 .....with that delicate chocolate in the middle.... OK, sure. 1020 00:49:23,920 --> 00:49:25,240 ...I think it looks beautiful. 1021 00:49:25,280 --> 00:49:26,840 I think it's a really clever design, 1022 00:49:26,880 --> 00:49:29,280 and I think you've managed to get it to work... 1023 00:49:31,440 --> 00:49:33,360 ..until Paul Hollywood wrecked it. 1024 00:49:33,400 --> 00:49:35,440 ...NOEL GROANS, LAUGHTER 1025 00:49:35,480 --> 00:49:37,760 NOEL:... Thunder fingers. 1026 00:49:37,800 --> 00:49:40,560 ...However, that shows that the pastry will be delicious. 1027 00:49:46,040 --> 00:49:47,040 ...The flavour's lovely. 1028 00:49:47,080 --> 00:49:50,360 ...Mm.... But you could have gone a little bit thinner with that base.... OK. 1029 00:49:50,400 --> 00:49:52,640 ...But I have to say, the pastry is beautiful. 1030 00:49:52,680 --> 00:49:53,960 ...It is, really good. 1031 00:49:54,000 --> 00:49:57,120 ...However, this is a really big, hefty, 1032 00:49:57,160 --> 00:49:58,480 Paul Hollywood...... SHE GRUNTS 1033 00:49:58,520 --> 00:50:03,240 .....cage, with a delicate, tiny, feminine middle. 1034 00:50:03,280 --> 00:50:04,880 ...It's a Prue Leith tart... 1035 00:50:04,920 --> 00:50:08,440 ...And a Paul Hollywood cage. .....with a Paul Hollywood base. LAUGHTER 1036 00:50:08,480 --> 00:50:11,600 Overall, though, I think all your flavours are absolutely spot-on. 1037 00:50:23,880 --> 00:50:25,400 ...I'm very impressed with your cage. 1038 00:50:25,440 --> 00:50:27,016 ...Thank you.... I think it looks lovely. 1039 00:50:27,040 --> 00:50:29,040 ...I think it's highly impressive. 1040 00:50:29,080 --> 00:50:31,080 The tart underneath looks very, very nice. 1041 00:50:38,840 --> 00:50:39,840 ...Mm. 1042 00:50:39,880 --> 00:50:40,920 I love... 1043 00:50:40,960 --> 00:50:42,280 ..the Key lime flavour. 1044 00:50:42,320 --> 00:50:44,960 ...The lime, you can feel it at the back of your... 1045 00:50:45,000 --> 00:50:46,480 ...Mm...cheeks. It's like, oof. 1046 00:50:46,520 --> 00:50:47,840 And I like that from lime. 1047 00:50:47,880 --> 00:50:51,040 That's how a lime should taste. You know, give you a nice kick. 1048 00:50:51,080 --> 00:50:52,456 I think your decoration's beautiful. 1049 00:50:52,480 --> 00:50:55,040 Overall, I think your taste's amazing, looks good. 1050 00:50:55,080 --> 00:50:56,080 ...Excellent. 1051 00:50:56,120 --> 00:50:57,840 ...I think you've excelled yourself. ...Mm. 1052 00:50:57,880 --> 00:50:58,880 You really have. 1053 00:50:58,920 --> 00:51:01,560 ...Wow, thank you. That means a lot to me. Thank you. 1054 00:51:09,280 --> 00:51:10,720 ...What happened to the cage? 1055 00:51:10,760 --> 00:51:14,120 ...It usually lifts up, but today it stayed on the bowl. 1056 00:51:14,160 --> 00:51:18,040 ...Yeah, I love the gypsy colours. ...That's right, yeah.... Are great. 1057 00:51:18,080 --> 00:51:19,520 OK, let's taste it. 1058 00:51:26,240 --> 00:51:27,240 Mm. 1059 00:51:27,280 --> 00:51:28,400 I love the flavour. 1060 00:51:29,600 --> 00:51:31,640 ...It's a bit thick, that gypsy tart, actually. 1061 00:51:31,680 --> 00:51:33,640 It could have been a little bit thinner. 1062 00:51:33,680 --> 00:51:35,840 Um... I quite like the flavour, it's very traditional. 1063 00:51:35,880 --> 00:51:38,480 It's quite frustrating that you don't see the full impact. 1064 00:51:38,520 --> 00:51:41,120 The way it looks doesn't look good. 1065 00:51:51,680 --> 00:51:52,800 ...Well, I have to say, 1066 00:51:52,840 --> 00:51:54,720 your cage is sensational. 1067 00:51:54,760 --> 00:51:56,160 Really beautiful. 1068 00:51:56,200 --> 00:51:58,080 ...The artistry in there is exceptional. 1069 00:51:58,120 --> 00:52:00,040 The tart itself... 1070 00:52:00,080 --> 00:52:02,400 ..I question whether it would be a tart without sides. 1071 00:52:06,240 --> 00:52:07,760 ...Very squidgy. 1072 00:52:07,800 --> 00:52:08,800 ...Very. 1073 00:52:11,640 --> 00:52:12,640 ...Mm. 1074 00:52:13,840 --> 00:52:16,480 That tastes absolutely beautiful. 1075 00:52:16,520 --> 00:52:18,160 But it does look a right mess. 1076 00:52:19,520 --> 00:52:21,920 ...All the independent flavours are very, very good. 1077 00:52:21,960 --> 00:52:23,200 All the textures are good. 1078 00:52:23,240 --> 00:52:24,600 What you've made is very good, 1079 00:52:24,640 --> 00:52:27,240 but "Is it the brief?" is my question. PRUE CHUCKLES 1080 00:52:36,960 --> 00:52:39,800 ...I like the rather random way you've done the cage. 1081 00:52:39,840 --> 00:52:41,680 I think it's really beautiful. 1082 00:52:41,720 --> 00:52:44,440 ...It's quite solid, it almost looks like it's made of bread. 1083 00:52:44,480 --> 00:52:47,080 ...I'm just happy it's held up. ...LAUGHTER 1084 00:52:56,520 --> 00:52:57,880 Lovely and tart. 1085 00:52:57,920 --> 00:52:59,760 ...Mm.... Mm. 1086 00:52:59,800 --> 00:53:02,600 That's delicious. Puts a smile on your face, doesn't it? Very nice. 1087 00:53:02,640 --> 00:53:05,320 ...I think partly because the back of your cheeks are going... 1088 00:53:05,360 --> 00:53:07,440 LAUGHTER ..and so it sort of forces a smile. 1089 00:53:07,480 --> 00:53:10,000 It's called a happy tart, that one. That's lovely. 1090 00:53:21,480 --> 00:53:23,240 ...So, the cage didn't work. 1091 00:53:23,280 --> 00:53:24,880 ...It's not a good one. 1092 00:53:24,920 --> 00:53:27,800 Not compared with what you were achieving recently. 1093 00:53:27,840 --> 00:53:29,000 That's not...... Yeah. 1094 00:53:29,040 --> 00:53:30,560 .....Mark.... Mm. 1095 00:53:30,600 --> 00:53:32,640 ...Your piping's all irregular, as well. 1096 00:53:32,680 --> 00:53:34,520 The poached pears don't look appetising. 1097 00:53:40,400 --> 00:53:41,840 ...It's delicious. It's unusual, 1098 00:53:41,880 --> 00:53:43,080 but I really like it. 1099 00:53:43,120 --> 00:53:44,760 ...The pastry's far too thick. 1100 00:53:44,800 --> 00:53:46,840 I think you missed something on this one.... Mm. 1101 00:53:46,880 --> 00:53:50,400 ...At a core level, not just at the fact that you never got a chance 1102 00:53:50,440 --> 00:53:52,080 to finish it with a cage. 1103 00:53:52,120 --> 00:53:53,280 ...Didn't go well, did it? 1104 00:53:53,320 --> 00:53:55,480 I'm obviously in a very precarious position now. 1105 00:53:55,520 --> 00:53:56,840 ...Pastry Week! 1106 00:53:56,880 --> 00:53:58,520 It was supposed to be my week. 1107 00:53:58,560 --> 00:54:00,400 Hey-ho. Fair comments. 1108 00:54:00,440 --> 00:54:03,200 ...I think that's probably the nicest bit of feedback that I've got, 1109 00:54:03,240 --> 00:54:05,080 that line of it being a happy tart. 1110 00:54:05,120 --> 00:54:08,440 ...Paul said my pastry was amazing. 1111 00:54:08,480 --> 00:54:09,600 "Amazing." 1112 00:54:09,640 --> 00:54:11,160 I mean, what more... 1113 00:54:11,200 --> 00:54:14,840 ...That's definitely the best feedback that I've had yet. 1114 00:54:14,880 --> 00:54:16,120 I got a bit choked, actually. 1115 00:54:16,160 --> 00:54:17,560 I've... I'm absolutely made up. 1116 00:54:23,000 --> 00:54:25,440 ...I thought they did quite well after the eclairs. 1117 00:54:25,480 --> 00:54:27,280 ...The cages were astonishing, 1118 00:54:27,320 --> 00:54:28,480 except for Mark L. 1119 00:54:28,520 --> 00:54:30,080 ...And Linda's.... And Linda's. 1120 00:54:30,120 --> 00:54:33,200 I think, in spite of her exploding cage, 1121 00:54:33,240 --> 00:54:35,720 Hermine must be in line for Star Baker. 1122 00:54:35,760 --> 00:54:38,920 ...I thought the flavours of her lemon tarte au citron was fantastic. 1123 00:54:38,960 --> 00:54:40,680 ...You did quite like Dave's. 1124 00:54:40,720 --> 00:54:42,760 ...I thought his cage was incredible. 1125 00:54:42,800 --> 00:54:45,200 ...What about Peter? Cos you liked his, as well. 1126 00:54:45,240 --> 00:54:47,640 ...I did like his. ...And he came first in Technical. 1127 00:54:47,680 --> 00:54:49,560 Is he not in line for Star Baker? 1128 00:54:49,600 --> 00:54:52,040 ...He struggled in his Signature quite badly.... Right. 1129 00:54:52,080 --> 00:54:54,640 ...But I think Laura's Showstopper was amazing. 1130 00:54:54,680 --> 00:54:56,280 ...Laura's had a good week, hasn't she? 1131 00:54:56,320 --> 00:54:59,440 ...She's really come up. ...So, who is in danger of going home? 1132 00:54:59,480 --> 00:55:01,360 ...Mark L. His cage fell apart. 1133 00:55:01,400 --> 00:55:04,520 He could be in a little bit of trouble. And Marc E. 1134 00:55:04,560 --> 00:55:07,520 He struggled in the Technical and he struggled in the Signature. 1135 00:55:07,560 --> 00:55:08,920 I think Linda's in trouble. 1136 00:55:08,960 --> 00:55:11,280 She struggled across the first two challenges. 1137 00:55:11,320 --> 00:55:12,840 She didn't finish her cage. 1138 00:55:12,880 --> 00:55:14,520 ...Close, then.... It is. 1139 00:55:14,560 --> 00:55:15,800 It's painfully close. 1140 00:55:27,960 --> 00:55:30,160 ...Well done, bakers. You must be exhausted. 1141 00:55:30,200 --> 00:55:33,440 I'm sure you want to know who Star Baker is, 1142 00:55:33,480 --> 00:55:34,760 so I'll tell you. 1143 00:55:34,800 --> 00:55:37,440 Star Baker this week is... 1144 00:55:42,960 --> 00:55:44,160 ..Laura. 1145 00:55:44,200 --> 00:55:45,840 ...APPLAUSE... Well done! 1146 00:55:47,320 --> 00:55:50,080 ...Congratulations, Laura.... Bloody hell. 1147 00:55:50,120 --> 00:55:52,520 ...That leaves me with the rotten job 1148 00:55:52,560 --> 00:55:55,920 of announcing the person that is leaving us this week. 1149 00:55:55,960 --> 00:55:58,640 It does get harder every week, cos there's less of you 1150 00:55:58,680 --> 00:56:00,320 and we get to know you more. 1151 00:56:01,560 --> 00:56:05,280 The person who's leaving us this week is... 1152 00:56:11,080 --> 00:56:13,320 ..Linda. I'm sorry. 1153 00:56:13,360 --> 00:56:15,000 ...No, that's good. 1154 00:56:18,720 --> 00:56:20,080 I can't really be sad. 1155 00:56:20,120 --> 00:56:23,520 I've been like a child at Disneyland, really. 1156 00:56:23,560 --> 00:56:25,680 Well done, you.... I'm so sorry. 1157 00:56:25,720 --> 00:56:29,760 ...It's been amazing. One of the highlights of my life. 1158 00:56:29,800 --> 00:56:32,840 ...How dare they! Thank you so much. ...You've been brilliant. 1159 00:56:32,880 --> 00:56:34,760 ...She is a very good baker, 1160 00:56:34,800 --> 00:56:36,600 but she had a terrible week. 1161 00:56:36,640 --> 00:56:39,240 ...I know I can bake. I just haven't done enough. 1162 00:56:39,280 --> 00:56:41,360 I am so proud of myself, yeah. 1163 00:56:41,400 --> 00:56:42,400 I am. 1164 00:56:42,440 --> 00:56:45,400 ...Well done, Laura.... Oh, thank you. ...You did well there.... Thank you. 1165 00:56:45,440 --> 00:56:46,840 I'm still a bit in shock. 1166 00:56:46,880 --> 00:56:49,800 I think I'm a bit, like, did that actually just happen? 1167 00:56:49,840 --> 00:56:51,240 ...When it came to the Showstopper, 1168 00:56:51,280 --> 00:56:53,040 I thought Laura smashed it out the park. 1169 00:56:53,080 --> 00:56:54,840 A well-deserved Star Baker. 1170 00:56:54,880 --> 00:56:56,960 ...I'm just gonna try and get through 1171 00:56:57,000 --> 00:56:59,480 for as long as I can. Hashtag winging it. 1172 00:56:59,520 --> 00:57:01,520 ...I'm looking forward to next week. Japanese Week. 1173 00:57:01,560 --> 00:57:03,840 ...Yeah, one more. Let's do one more week. 1174 00:57:03,880 --> 00:57:05,416 ...It's getting tougher and tougher now 1175 00:57:05,440 --> 00:57:08,320 and I cannot mess up like that again. 1176 00:57:08,360 --> 00:57:10,040 Yeah, I'm gonna be better next week. 1177 00:57:11,040 --> 00:57:13,560 ...Next time... ...The adrenaline has kicked in. 1178 00:57:13,600 --> 00:57:15,920 .....it's a Bake Off first, with Japanese Week. 1179 00:57:15,960 --> 00:57:18,800 ...I just like it being a bit different.... Yeah.... Cakes are boring. 1180 00:57:18,840 --> 00:57:22,560 ...Who will run out of steam in the Signature? Whoa.... Good God. 1181 00:57:22,600 --> 00:57:26,000 ...The bakers are spread thin and turned over in a tense technical... 1182 00:57:26,040 --> 00:57:28,360 ...Flip, go on! Yes! 1183 00:57:28,400 --> 00:57:29,640 ...The winner right here. 1184 00:57:29,680 --> 00:57:31,880 ..and a spectacularly sweet Showstopper... 1185 00:57:31,920 --> 00:57:35,160 ...Cute...that will leave one of the bakers with a sour taste. 1186 00:57:35,200 --> 00:57:36,680 ...It's tearing a bit, isn't it? 1187 00:57:36,720 --> 00:57:39,280 Oh, God.... BLEEP... mess. ...I don't know why you're so upset. 1188 00:57:39,320 --> 00:57:40,880 I think that looks pretty neat. 1189 00:58:02,360 --> 00:58:05,360 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 99682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.