Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,750 --> 00:00:48,240
My father said
2
00:00:48,667 --> 00:00:50,934
the world has not been the same
3
00:00:50,958 --> 00:00:52,823
since the day I was born
4
00:00:53,625 --> 00:00:57,789
change is the only proof
for the passage of time
5
00:00:58,375 --> 00:01:00,491
some say this place changed for the better
6
00:01:00,833 --> 00:01:02,494
some say it changed for the worse
7
00:01:03,292 --> 00:01:05,283
whatever they say
8
00:01:05,792 --> 00:01:07,783
I will find the answers I need
9
00:01:08,417 --> 00:01:10,123
from the world that I live in
10
00:01:11,417 --> 00:01:12,657
my name is snow fuyu
11
00:01:12,917 --> 00:01:14,999
I am 23 years old
12
00:02:23,792 --> 00:02:27,351
We are all united, not
only to pay our respects
13
00:02:27,375 --> 00:02:31,448
to the best father of son
or daughter could have
14
00:02:33,083 --> 00:02:38,157
but rather, our mentor, a spiritual leader!
15
00:02:38,833 --> 00:02:40,243
Who's this kid?
16
00:02:40,458 --> 00:02:43,370
Is he really going to take
over the Don' business?
17
00:02:44,958 --> 00:02:46,434
He's an adopted son,
who was previously a disciple.
18
00:02:46,458 --> 00:02:47,868
I heard from uncle vulcan
19
00:02:48,792 --> 00:02:51,909
until I am ready to inherit his ambition,
20
00:02:52,667 --> 00:02:54,226
and his noble career
21
00:02:54,250 --> 00:02:56,741
this is absolutely ridiculous
22
00:02:57,833 --> 00:03:03,282
inherit all of his property!
23
00:03:03,708 --> 00:03:06,905
I remember the Don has a real daughter
24
00:03:07,958 --> 00:03:14,739
yes, but nobody's seen her in twenty years,
some say she's dead
25
00:03:19,208 --> 00:03:20,789
allow me to introduce him
26
00:03:21,167 --> 00:03:27,242
he's the Don' adoptive son, tempest
27
00:03:27,542 --> 00:03:30,268
he seldom partakes in the family business
28
00:03:30,292 --> 00:03:33,643
so he's not too familiar with
all the disciples among us today
29
00:03:33,667 --> 00:03:35,143
and all of the friends
30
00:03:35,167 --> 00:03:37,283
we've made over
the years in this business
31
00:03:37,625 --> 00:03:39,226
I've known the Don for 36 years,
32
00:03:39,250 --> 00:03:42,117
and I've always admired him
33
00:03:45,292 --> 00:03:51,162
the Don once said, the most perfect funeral
34
00:03:51,708 --> 00:03:56,156
would be one that gathered
his disciples together
35
00:03:56,500 --> 00:04:00,573
share experiences with
one another with a smile
36
00:04:05,458 --> 00:04:07,073
I promised him immediately
37
00:04:07,458 --> 00:04:09,059
if he passes away first,
38
00:04:09,083 --> 00:04:12,184
then I'd bring everyone back together
39
00:04:12,208 --> 00:04:14,915
and make it the most noble of all funerals
40
00:04:15,458 --> 00:04:17,699
I will fulfill his final wish
41
00:04:18,125 --> 00:04:21,322
and bring this family forward
42
00:04:24,542 --> 00:04:27,079
uncle vulcan,
how would you like your funeral to be?
43
00:04:33,125 --> 00:04:34,285
Copy you
44
00:07:01,708 --> 00:07:05,576
I'm snow fuyu,
the Don' illegitimate daughter
45
00:07:05,958 --> 00:07:07,869
I guess I'm your sister
46
00:07:24,917 --> 00:07:26,282
She is rain fuyu
47
00:07:26,833 --> 00:07:29,825
she's disappeared for twenty years
48
00:07:30,250 --> 00:07:32,115
and nobody has mentioned about her
49
00:07:35,667 --> 00:07:37,453
I really want to know
50
00:07:37,833 --> 00:07:39,824
why do some people need to take drugs
51
00:07:40,542 --> 00:07:43,784
but why some people try
so hard to stay sober
52
00:07:50,083 --> 00:07:54,143
In this time of conflict amongst the family
53
00:07:54,167 --> 00:07:55,748
she chose to come back.
54
00:07:56,542 --> 00:08:01,457
But some people try so
hard to remain sober?
55
00:08:08,708 --> 00:08:10,414
Rain, it's been twenty years
56
00:08:11,375 --> 00:08:13,115
why didn't you give me a heads up?
57
00:08:14,125 --> 00:08:15,125
Uncle vulcan
58
00:08:15,625 --> 00:08:17,601
you chose to come back now,
59
00:08:17,625 --> 00:08:19,393
which means you still care for the family
60
00:08:19,417 --> 00:08:21,658
you wouldn't want his
business to crumble, would you?
61
00:08:23,958 --> 00:08:25,809
You know what I'm capable of
62
00:08:25,833 --> 00:08:30,657
I'm a much better candidate
than that little brat tempest
63
00:08:32,458 --> 00:08:36,226
alas, my last name isn't fuyu,
64
00:08:36,250 --> 00:08:38,161
some people won't acknowledge me
65
00:08:38,750 --> 00:08:43,949
uncle vulcan needs you,
a real heir by blood
66
00:08:44,250 --> 00:08:47,184
just go out there and tell everyone
to keep the status quo
67
00:08:47,208 --> 00:08:49,164
that'll keep things in order
68
00:08:51,333 --> 00:08:55,246
it's very comforting to see you again
after all these years
69
00:08:57,542 --> 00:09:00,101
after what happened in Myanmar
70
00:09:00,125 --> 00:09:02,116
if I followed the Don' orders
71
00:09:02,875 --> 00:09:04,285
you wouldn't be here anymore
72
00:09:05,083 --> 00:09:09,531
but I watched you grow up, how could 1?
73
00:09:10,292 --> 00:09:12,999
So I decided to hide you from the world
74
00:09:14,083 --> 00:09:19,532
and then you went missing for twenty years
75
00:09:42,667 --> 00:09:43,702
Get out
76
00:09:46,083 --> 00:09:47,698
get out
77
00:10:00,958 --> 00:10:02,289
You've grown up
78
00:10:03,708 --> 00:10:05,573
where have you been all these years?
79
00:10:06,250 --> 00:10:08,309
I haven't heard anything from you
since I returned from studying abroad
80
00:10:08,333 --> 00:10:10,244
they won't tell me anything
81
00:10:11,500 --> 00:10:13,491
I've envied you all these years
82
00:10:14,625 --> 00:10:17,809
being able to leave here and study abroad
83
00:10:17,833 --> 00:10:23,408
live a normal life, unlike me
84
00:10:26,917 --> 00:10:33,493
normal? I'm the only one
who doesn't know how to cook meth
85
00:10:34,583 --> 00:10:36,119
I am just a mascot
86
00:10:36,333 --> 00:10:39,825
I'm just a front for this corporation
87
00:10:41,750 --> 00:10:43,866
you'll always be my previous baby brother
88
00:11:02,458 --> 00:11:04,619
But we're not related by blood
89
00:11:14,667 --> 00:11:18,330
I should be the one thanking you
90
00:11:19,083 --> 00:11:22,371
if it weren't for you,
father would've have adopted me
91
00:11:23,417 --> 00:11:25,408
and I wouldn't have fuyu as my last name
92
00:11:26,208 --> 00:11:28,119
nobody would recognize me
93
00:11:28,708 --> 00:11:31,290
as a suitable heir except for you
94
00:11:32,125 --> 00:11:33,476
especially those fuckers,
95
00:11:33,500 --> 00:11:36,242
uncle vulcan that stinky old street rat
96
00:11:37,458 --> 00:11:39,744
they think I'm an unworthy piece of trash
97
00:11:41,500 --> 00:11:44,684
just spend a month with me,
entertaining the elders
98
00:11:44,708 --> 00:11:46,244
after I take over,
99
00:11:46,583 --> 00:11:49,165
you can take your share
and live a good life
100
00:11:49,583 --> 00:11:54,247
but I don't want to take
part in the business
101
00:11:55,292 --> 00:11:58,434
if tempest takes over,
102
00:11:58,458 --> 00:12:01,495
do you think he'll let go
of a pure blood like you?
103
00:12:06,625 --> 00:12:10,322
Now that I'm back, I can help you
104
00:12:12,917 --> 00:12:14,578
how?
105
00:12:15,792 --> 00:12:18,374
We now trade through intermediaries,
106
00:12:19,000 --> 00:12:22,037
that old fox has all the product
107
00:12:27,750 --> 00:12:32,665
Then I can build you a new lab
108
00:12:36,542 --> 00:12:38,268
then uncle vulcan would be redundant,
109
00:12:38,292 --> 00:12:39,953
and we can ship our own product
110
00:12:42,167 --> 00:12:48,367
that's great, that's great!
111
00:12:49,000 --> 00:12:50,365
Why are you so smart?
112
00:12:51,292 --> 00:12:53,032
Thank you
113
00:12:53,583 --> 00:12:54,698
thank you so much
114
00:12:59,750 --> 00:13:01,536
I know you're rain fuyu
115
00:13:01,958 --> 00:13:04,745
and that you met with
uncle vulcan and tempest today
116
00:13:06,542 --> 00:13:08,908
I have no interest in what you want to do
117
00:13:09,792 --> 00:13:12,909
and I can keep a secret in front of them
118
00:13:14,292 --> 00:13:15,702
but under one condition
119
00:13:17,667 --> 00:13:20,329
tell me everything about the Don
120
00:13:23,125 --> 00:13:24,125
why?
121
00:13:29,917 --> 00:13:32,408
My mother passed away when I was little
122
00:13:34,167 --> 00:13:36,143
I don't have much recollection of her
123
00:13:36,167 --> 00:13:38,643
nobody ever told me anything
124
00:13:38,667 --> 00:13:41,204
about him
125
00:13:42,625 --> 00:13:44,934
like your existence,
126
00:13:44,958 --> 00:13:47,620
and what his business was about
127
00:13:48,000 --> 00:13:52,790
if I want answers, I have
to seek for them myself
128
00:14:00,708 --> 00:14:04,030
After all these years,
I'd still think about
129
00:14:04,500 --> 00:14:08,322
the first time the Don
took me out to see fireflies
130
00:14:09,750 --> 00:14:12,992
why can't I see any fireflies?
131
00:14:13,625 --> 00:14:14,705
Be patient
132
00:14:22,000 --> 00:14:23,809
When they're not glowing,
133
00:14:23,833 --> 00:14:27,621
they're just small black dots
134
00:14:28,958 --> 00:14:32,325
some glow in unsuitable places
135
00:14:33,042 --> 00:14:36,580
and some die before they can glow
136
00:14:40,417 --> 00:14:41,577
papa
137
00:14:45,333 --> 00:14:47,824
papa, papa!
138
00:14:48,792 --> 00:14:49,872
Papal!
139
00:14:51,500 --> 00:14:52,535
Papal!
140
00:14:53,500 --> 00:14:54,615
Papal!
141
00:14:56,458 --> 00:14:57,948
Papal!
142
00:15:22,292 --> 00:15:25,614
Hey lady, do you want some?
143
00:15:31,667 --> 00:15:34,579
Hey, you're gonna need this too
144
00:15:38,500 --> 00:15:39,910
hey, run! Run!
145
00:15:40,583 --> 00:15:41,663
Come on!
146
00:16:05,000 --> 00:16:06,115
Enough
147
00:16:16,125 --> 00:16:20,539
Shopping, and having coffee
148
00:16:22,125 --> 00:16:23,615
back to see your family?
149
00:16:26,625 --> 00:16:28,286
Remember what you are?
150
00:16:34,875 --> 00:16:36,285
You're supposed to be dead
151
00:16:37,458 --> 00:16:40,905
you resurrected because you became my mole
152
00:16:41,292 --> 00:16:43,408
but you cannot just disappear
153
00:16:46,458 --> 00:16:48,226
keep this turned on any time of day
154
00:16:48,250 --> 00:16:51,993
report on everything you do,
and every person you meet
155
00:16:52,500 --> 00:16:55,101
I need to know how fire imports
156
00:16:55,125 --> 00:16:57,582
and exports within three weeks
157
00:16:58,250 --> 00:17:03,165
if I need to search for you again,
I'm revoking your identity
158
00:17:03,625 --> 00:17:07,243
then I'll deport you, do you understand?
159
00:17:09,125 --> 00:17:10,410
Yes, madam
160
00:18:02,917 --> 00:18:04,202
Smoking again?
161
00:18:29,417 --> 00:18:33,365
Rain was under the Don"
tuition since she was six
162
00:18:33,708 --> 00:18:37,371
she knew how to cook meth
by the time she was ten
163
00:18:37,750 --> 00:18:41,268
she didn't even know that what she made
164
00:18:41,292 --> 00:18:42,828
was called crystal meth
165
00:18:49,708 --> 00:18:51,976
Because of rain's success
166
00:18:52,000 --> 00:18:54,059
the Don started adopting orphans of
167
00:18:54,083 --> 00:18:57,200
different nationalities and ages
168
00:18:59,583 --> 00:19:01,323
and called them his 'disciples'
169
00:19:29,625 --> 00:19:31,893
Although she didn't tell me
170
00:19:31,917 --> 00:19:36,160
why she was approaching both
tempest and uncle vulcan
171
00:19:36,333 --> 00:19:39,655
nor did she tell me what
happened twenty years ago
172
00:19:40,583 --> 00:19:42,143
but I know that
173
00:19:42,167 --> 00:19:45,659
there's an irrational
trust between rain and I
174
00:19:46,833 --> 00:19:48,601
I can feel that
175
00:19:48,625 --> 00:19:51,822
she is under a huge amount
of psychological pressure
176
00:19:52,542 --> 00:19:56,768
I guess she told me all of those stories
177
00:19:56,792 --> 00:19:59,374
because she needed somewhere to vent
178
00:20:00,000 --> 00:20:01,809
I envy rain
179
00:20:01,833 --> 00:20:06,031
because father once said that
all the others are disciples
180
00:20:06,500 --> 00:20:09,333
but she was the only Princess
181
00:20:26,833 --> 00:20:28,118
What are you doing?
182
00:20:39,917 --> 00:20:40,518
Hello?
183
00:20:40,542 --> 00:20:44,059
Rain, come with me
184
00:20:44,083 --> 00:20:45,226
to meet some brokers tomorrow
185
00:20:45,250 --> 00:20:46,250
alright
186
00:21:39,583 --> 00:21:41,289
Are we really doing it here?
187
00:21:43,083 --> 00:21:45,665
This business is about efficiency
188
00:21:46,083 --> 00:21:49,496
it doesn't have to be fancy
hotels, or vip lounges
189
00:22:09,583 --> 00:22:11,143
We're in yau ma tei,
190
00:22:11,167 --> 00:22:14,518
but why can't we find the Jade market?
191
00:22:14,542 --> 00:22:16,559
We had a friend who got his hands
192
00:22:16,583 --> 00:22:18,684
on some premium Jade from Yangon
193
00:22:18,708 --> 00:22:20,744
we have to go and check it out this time
194
00:22:20,833 --> 00:22:24,934
no way, we said we'd go to
causeway bay for thai food
195
00:22:24,958 --> 00:22:26,059
I've had enough
196
00:22:26,083 --> 00:22:28,415
the tour guide said this
would take two hours
197
00:22:28,542 --> 00:22:30,184
this journey is not scientific at all
198
00:22:30,208 --> 00:22:33,476
my cousin is buying
biscuits in causeway bay
199
00:22:33,500 --> 00:22:35,059
one more stop
200
00:22:35,083 --> 00:22:37,018
bring it back for me later
201
00:22:37,042 --> 00:22:38,873
brother, do you have pen?
202
00:22:40,542 --> 00:22:47,072
You're in luck,
I've signed big deals with this pen
203
00:22:47,542 --> 00:22:49,123
this is god of wealth's pen
204
00:22:49,500 --> 00:22:52,537
fate has brought us together,
which horse should I go for?
205
00:22:53,042 --> 00:22:57,035
My lucky number is 4
206
00:22:57,708 --> 00:23:01,747
that's the number of death,
it's too strong of a word
207
00:23:01,833 --> 00:23:07,123
it's important to have
fun when you're out here
208
00:23:08,125 --> 00:23:13,074
you're an expert,
maybe you'll make heaps this time
209
00:23:13,333 --> 00:23:15,976
then that's it, we choose no. 4
210
00:23:16,000 --> 00:23:17,434
we'll choose the runners up like last time,
211
00:23:17,458 --> 00:23:20,996
I'll pick 2, you pick 3, and you pick 1
212
00:23:21,083 --> 00:23:24,226
sure, we won a lot last time
213
00:23:24,250 --> 00:23:28,198
wait, I want to change my mind
214
00:23:28,917 --> 00:23:30,077
I want no. 5
215
00:23:30,375 --> 00:23:32,309
we have a designated number each time,
216
00:23:32,333 --> 00:23:33,476
don't mess it up
217
00:23:33,500 --> 00:23:36,116
don't forget, we didn't win last time
218
00:23:37,000 --> 00:23:38,268
I fronted all of the money
219
00:23:38,292 --> 00:23:42,184
it's everyone's money,
we have to all agree on the number
220
00:23:42,208 --> 00:23:43,664
don't be too risky
221
00:23:43,750 --> 00:23:45,411
this brother is right,
222
00:23:46,167 --> 00:23:49,034
I'm very superstitious
223
00:23:49,667 --> 00:23:53,706
better leave things unchanged
224
00:23:53,875 --> 00:23:55,268
you better listen to them
225
00:23:55,292 --> 00:23:57,533
no, I need no. 5
226
00:23:58,417 --> 00:23:59,726
I deserve it
227
00:23:59,750 --> 00:24:02,309
you can't always get what you want.
Are you in charge?
228
00:24:02,333 --> 00:24:04,540
If that's the case, then I'm out
229
00:24:04,875 --> 00:24:07,768
but my horses can make money
230
00:24:07,792 --> 00:24:11,034
it's okay if you quit,
a lot of people want a piece of the pie
231
00:24:11,250 --> 00:24:15,601
times have changed, don't be so foolish
232
00:24:15,625 --> 00:24:18,788
you've picked the wrong team
233
00:24:35,958 --> 00:24:41,498
I've said it before,
it's better to maintain status quo
234
00:24:42,917 --> 00:24:44,748
I really do love Hong Kong
235
00:24:46,083 --> 00:24:50,076
car accidents happen so efficiently
236
00:25:15,542 --> 00:25:18,454
You've grown up
237
00:25:24,000 --> 00:25:27,572
She's my sister, here to
get rid of uncle vulcan
238
00:25:32,000 --> 00:25:34,958
so... have you helped her?
239
00:25:59,542 --> 00:26:01,157
Ms. fuyu is downstairs
240
00:26:21,917 --> 00:26:23,407
It doesn't work!
241
00:26:24,083 --> 00:26:25,893
I don't understand why
father would want me to manage
242
00:26:25,917 --> 00:26:28,268
all these companies that don't make money
243
00:26:28,292 --> 00:26:30,248
only focusing on the local market
244
00:26:30,708 --> 00:26:33,165
how am I gonna bring in
ephedrine for the lab?
245
00:26:40,375 --> 00:26:42,411
Which companies do you have in hand?
246
00:26:44,000 --> 00:26:47,913
Companies under the fuyu corporation
include a commodities factory
247
00:26:49,083 --> 00:26:52,450
producing mainly household
cleaning products
248
00:26:52,833 --> 00:26:56,405
and this factory for electrical appliances
249
00:26:56,875 --> 00:27:00,413
such as household electrical
products and parts
250
00:27:00,833 --> 00:27:05,143
there is also a factory
for Chinese medicine
251
00:27:05,167 --> 00:27:08,864
a toy factory, and a laundry workshop
252
00:27:12,250 --> 00:27:14,536
the Don has already built a lab for you
253
00:27:27,167 --> 00:27:30,785
You get the solution, right? It's cool
254
00:27:33,792 --> 00:27:36,351
if you have a solution,
255
00:27:36,375 --> 00:27:37,976
then let's get ready
256
00:27:38,000 --> 00:27:39,661
just ask them to do it
257
00:27:45,750 --> 00:27:49,197
Let me compile some information,
and send it to you
258
00:27:50,542 --> 00:27:53,893
I'll just help you with
that, it'll be quicker
259
00:27:53,917 --> 00:27:55,908
then we can celerbate at night
260
00:27:59,292 --> 00:28:02,955
I can do it myself, let's celebrate later
261
00:28:20,208 --> 00:28:21,869
April, come in
262
00:28:50,792 --> 00:28:52,703
Why are you hurt?
263
00:28:54,125 --> 00:28:55,615
Because of my work
264
00:28:56,917 --> 00:29:00,910
whenever you create something
meaningful in this world
265
00:29:01,167 --> 00:29:03,268
a lot of people will question you
266
00:29:03,292 --> 00:29:06,893
and use irrational feelings,
and personal preferences
267
00:29:06,917 --> 00:29:11,035
or a so-called set of value to
tell you that you're wrong
268
00:29:12,125 --> 00:29:15,697
but noboby knows whether
something is right or wrong
269
00:29:16,083 --> 00:29:17,518
they question you
270
00:29:17,542 --> 00:29:21,101
because your work does not benefit them
271
00:29:21,125 --> 00:29:23,559
so they become dissatisfied and unhappy
272
00:29:23,583 --> 00:29:26,245
why do we need to make them happy?
273
00:29:26,583 --> 00:29:27,663
Exactly
274
00:29:28,500 --> 00:29:32,322
whatever we do, someone
is bound to be unhappy
275
00:29:32,625 --> 00:29:36,143
so we don't need to care what others think
276
00:29:36,167 --> 00:29:41,412
just do whatever makes us happy
277
00:29:41,708 --> 00:29:43,573
I want papa to be happy
278
00:29:49,125 --> 00:29:50,865
Papa also wants you to be happy
279
00:29:51,417 --> 00:29:54,033
because rain is papa's creation
280
00:30:11,125 --> 00:30:12,331
Creation
281
00:30:13,542 --> 00:30:14,748
flower
282
00:30:15,250 --> 00:30:16,330
mountain range
283
00:30:17,750 --> 00:30:18,865
ocean
284
00:30:20,167 --> 00:30:21,282
trees
285
00:30:21,792 --> 00:30:23,143
firefly
286
00:30:23,167 --> 00:30:25,018
work of nature
287
00:30:25,042 --> 00:30:26,157
snow
288
00:30:26,833 --> 00:30:27,868
rain
289
00:30:28,542 --> 00:30:30,393
Don' creation
290
00:30:30,417 --> 00:30:31,577
people
291
00:30:32,167 --> 00:30:33,828
god's creation
292
00:30:35,625 --> 00:30:39,573
taking drugs is a choice
293
00:30:40,417 --> 00:30:43,864
but does sober entail logic?
294
00:30:45,333 --> 00:30:46,413
Uncle vulcan
295
00:30:46,542 --> 00:30:47,643
tempest
296
00:30:47,667 --> 00:30:49,143
Don
297
00:30:49,167 --> 00:30:50,893
my family
298
00:30:50,917 --> 00:30:52,032
snow
299
00:30:54,500 --> 00:30:55,580
what about me?
300
00:30:57,000 --> 00:30:58,035
Rain
301
00:31:57,333 --> 00:31:58,698
I want to change
302
00:32:02,167 --> 00:32:03,452
how about my place?
303
00:32:29,667 --> 00:32:31,123
Sit here
304
00:32:39,333 --> 00:32:45,488
I've never been properly educated
305
00:32:46,792 --> 00:32:50,410
whatever is right or wrong in this world
306
00:32:51,500 --> 00:32:53,411
was instilled upon me by the Don
307
00:32:54,875 --> 00:32:58,072
I don't know why, I've never questioned
308
00:32:58,542 --> 00:33:02,535
whether what he said was right or wrong
309
00:33:06,625 --> 00:33:10,197
I'm the same as you, I never went to school
310
00:33:11,000 --> 00:33:14,072
I wasn't allowed to leave the house alone
311
00:33:14,833 --> 00:33:17,745
father only gave me a computer
with Internet access
312
00:33:18,375 --> 00:33:20,559
he asked me one question very day
313
00:33:20,583 --> 00:33:22,369
and I had to search for the answer myself
314
00:33:24,792 --> 00:33:26,623
until I reached sixteen years old
315
00:33:27,833 --> 00:33:30,666
he finally let me leave the house by myself
316
00:33:31,083 --> 00:33:32,948
to see the world
317
00:33:33,792 --> 00:33:35,684
I still remember,
318
00:33:35,708 --> 00:33:37,824
I really enjoyed walking the streets alone
319
00:33:39,458 --> 00:33:43,701
looking at the city along the way
320
00:33:44,750 --> 00:33:47,287
eavesdropping on conversations
321
00:33:50,750 --> 00:33:53,116
I got to know a lot of people around my age
322
00:33:54,417 --> 00:33:56,373
then I became curious
323
00:33:57,625 --> 00:33:59,866
why some people lived life happily
324
00:34:00,500 --> 00:34:03,788
and what made some people
lived a life of rage
325
00:34:04,208 --> 00:34:07,405
I started to search for answers in reality
326
00:34:09,375 --> 00:34:11,331
but I couldn't find it
327
00:34:17,708 --> 00:34:19,619
Maybe the answers
328
00:34:21,333 --> 00:34:23,244
do not exist in this world
329
00:34:25,292 --> 00:34:31,208
or perhaps my answer is your question
330
00:34:49,500 --> 00:34:51,115
This is my sister
331
00:34:51,708 --> 00:34:55,326
I was drenched, and wanted
a change of clothes
332
00:35:01,167 --> 00:35:02,532
Take a shower
333
00:35:06,083 --> 00:35:07,083
sure
334
00:35:34,083 --> 00:35:35,448
I'll do it myself
335
00:35:40,875 --> 00:35:44,038
How did you get that scar on
the back of your neck?
336
00:35:48,458 --> 00:35:49,789
Chemical burn
337
00:35:52,500 --> 00:35:54,161
a gift from the Don
338
00:36:11,667 --> 00:36:15,114
There are many ways to make crystal meth
339
00:36:15,958 --> 00:36:19,075
it depends what ingredients you have
340
00:36:19,792 --> 00:36:23,990
those that are easily accessible
341
00:36:24,250 --> 00:36:27,242
will make the process more difficult
342
00:36:27,875 --> 00:36:30,559
over the years,
fuyu corporation had a lot of partners
343
00:36:30,583 --> 00:36:34,155
spread across different social classes,
and occupations
344
00:36:34,542 --> 00:36:37,739
some people don't even know
what's hidden within their goods
345
00:36:37,875 --> 00:36:41,184
being smuggled in and out of Hong Kong
346
00:36:41,208 --> 00:36:44,559
more than 20 million cargo containers
come in and out of Hong Kong
347
00:36:44,583 --> 00:36:48,559
there's food, clothes,
toys, home appliances
348
00:36:48,583 --> 00:36:51,018
there might be a cargo container
349
00:36:51,042 --> 00:36:52,953
with meth that's worth billions
350
00:36:57,250 --> 00:37:00,208
I devise a suitable formula for each lab
351
00:37:00,625 --> 00:37:03,583
according to the ingredients
they have access to
352
00:37:04,292 --> 00:37:06,829
there three key substances
353
00:37:08,167 --> 00:37:12,866
phenylacetone, ammonia,
and dimethyl sulfate
354
00:37:13,792 --> 00:37:16,784
I've broken the process down to five steps
355
00:37:17,625 --> 00:37:20,742
producing each step under the cover of
356
00:37:21,083 --> 00:37:22,664
tempest's five factories
357
00:37:27,625 --> 00:37:30,913
the final step of cooking meth is amination
358
00:37:31,375 --> 00:37:35,948
which produces a lot of toxic gas,
so there's higher risk
359
00:37:36,833 --> 00:37:40,280
we need a place that's hidden and safe
360
00:38:11,625 --> 00:38:14,037
Since we've broken up all the steps
361
00:38:14,458 --> 00:38:16,351
if someone investigates,
362
00:38:16,375 --> 00:38:20,789
we're just producing legal chemicals
363
00:38:34,333 --> 00:38:40,033
I know that you're having trouble
with your products recently
364
00:38:40,083 --> 00:38:43,809
but products of this standard
365
00:38:43,833 --> 00:38:46,905
my apologies, but this is
absolutely unacceptable
366
00:38:48,583 --> 00:38:52,201
trouble? What kind of trouble?
367
00:38:53,083 --> 00:38:55,916
Uncle vulcan,
is this really the product from Myanmar?
368
00:38:57,458 --> 00:39:01,976
I've heard that the largest supplier
in the wa state
369
00:39:02,000 --> 00:39:04,268
is not selling to you anymore
370
00:39:04,292 --> 00:39:07,910
because you killed his uncle
371
00:39:25,917 --> 00:39:28,909
This product of Myanmar is up to par?
372
00:39:30,542 --> 00:39:33,124
- Thank you.
- Thank you
373
00:39:33,208 --> 00:39:36,780
how much do we have left of
the shipment from Myanmar?
374
00:39:37,083 --> 00:39:40,575
That was the last 2kg of it
375
00:39:42,750 --> 00:39:45,457
nobody wants that shit
376
00:39:47,167 --> 00:39:49,328
from Vietnam and Cambodia
377
00:39:50,917 --> 00:39:55,866
I shouldn't have only killed your uncle
378
00:39:57,625 --> 00:40:00,367
I should've killed your whole family
379
00:40:04,042 --> 00:40:08,866
I was in contact with the tungs'
from wa state in Myanmar
380
00:40:10,250 --> 00:40:13,993
there's a moba who's been
missing for three years
381
00:40:15,292 --> 00:40:16,953
I heard news that
382
00:40:18,083 --> 00:40:20,620
the biggest broker in Thailand has him
383
00:40:33,958 --> 00:40:36,165
Ms. fuyu, please get in
384
00:40:52,125 --> 00:40:54,393
- Hello?
- Someone told me that they saw
385
00:40:54,417 --> 00:40:59,241
tempest's goons transport supplies to
the diamond hill crematorium
386
00:40:59,708 --> 00:41:03,906
you're an expert, bring
someone there with you
387
00:41:04,333 --> 00:41:07,530
if he wants to get in to the funeral
business, I give him my blessing
388
00:41:08,000 --> 00:41:11,788
if he wants to build his
own lab, then destroy it
389
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
understood
390
00:41:14,500 --> 00:41:17,867
your life is precious, don't do it yourself
391
00:41:20,458 --> 00:41:21,458
don't worry
392
00:41:27,292 --> 00:41:28,532
Give me your phones
393
00:41:31,333 --> 00:41:33,369
to the diamond hill crematorium
394
00:41:35,250 --> 00:41:37,018
is it going to get dirty? Do we need...
395
00:41:37,042 --> 00:41:39,579
Do I need to answer to you? Drive
396
00:42:06,958 --> 00:42:10,601
It might be dangerous, how
about we send a scout?
397
00:42:10,625 --> 00:42:14,493
No need, follow me, stay tight
398
00:43:59,667 --> 00:44:00,827
Don't move
399
00:44:06,083 --> 00:44:08,790
Are you aiming your gun
at the wrong person?
400
00:44:10,000 --> 00:44:11,800
Why did you kill uncle
vulcan's subordinates?
401
00:44:12,375 --> 00:44:15,162
What kind of place is this?
What do you want?
402
00:44:16,417 --> 00:44:19,033
We both have the wrong person
403
00:44:20,417 --> 00:44:22,783
I'm a cop, you have to help me
404
00:44:23,625 --> 00:44:26,412
report to madam Hong, and call for back up
405
00:44:31,833 --> 00:44:34,143
So you're an undercover sent by madam Hong
406
00:44:34,167 --> 00:44:37,864
are you investigating uncle vulcan?
Or is it me?
407
00:44:38,417 --> 00:44:39,976
This is not the time
408
00:44:40,000 --> 00:44:42,662
call for back up, or I'll shoot
409
00:45:10,583 --> 00:45:11,743
I'm sorry
410
00:45:15,500 --> 00:45:17,786
I've worked so hard on the supplies
411
00:45:18,542 --> 00:45:21,614
but we've lost more than half our people
412
00:45:25,792 --> 00:45:27,623
we didn't lose that many
413
00:45:29,083 --> 00:45:30,523
lucky that you found out soon enough
414
00:45:37,375 --> 00:45:39,161
That rotting old fuck!
415
00:45:43,542 --> 00:45:45,908
I'm going to send him a big gift
416
00:45:52,208 --> 00:45:53,789
Don't be rash
417
00:45:58,833 --> 00:46:02,701
I've re-established contact with Myanmar
418
00:46:03,875 --> 00:46:07,868
I think I can get you a
new batch of ephedrine
419
00:46:41,500 --> 00:46:42,893
I've heard that madame cheong was known as
420
00:46:42,917 --> 00:46:46,660
the goddess of the golden triangle
when she was younger
421
00:46:47,042 --> 00:46:48,703
is she still a looker?
422
00:46:49,542 --> 00:46:53,018
She had this title because she was ruthless
423
00:46:53,042 --> 00:46:57,393
how else do you think a woman
424
00:46:57,417 --> 00:46:59,829
can be come the biggest broker in Thailand?
425
00:47:01,125 --> 00:47:03,241
When I met you after you returned
426
00:47:03,792 --> 00:47:07,114
I thought you wanted to
be a law abiding citizen
427
00:47:07,500 --> 00:47:11,309
but now you've connected
me to madame cheong
428
00:47:11,333 --> 00:47:14,996
you destroyed tempest's
lab and didn't get killed
429
00:47:15,917 --> 00:47:20,331
I'm starting to think that
I've underestimated you
430
00:47:51,958 --> 00:47:53,038
This way please
431
00:48:01,708 --> 00:48:05,246
This is some heavy shit
432
00:48:06,583 --> 00:48:09,309
"oh great Buddha, form itself is emptiness;
Emptiness itself is form"
433
00:48:09,333 --> 00:48:11,039
look not at what is contrary to propriety
434
00:48:18,083 --> 00:48:20,244
See not at what is contrary to propriety
435
00:49:01,292 --> 00:49:02,292
Welcome
436
00:49:05,292 --> 00:49:06,748
first time at this type of shop?
437
00:49:07,000 --> 00:49:10,663
Don't worry, my girls don't bite
438
00:49:11,833 --> 00:49:13,698
I'm just surprised that
439
00:49:13,750 --> 00:49:17,976
madame cheong speaks
such beautiful cantonese
440
00:49:18,000 --> 00:49:18,976
you're a sweet talker
441
00:49:19,000 --> 00:49:20,331
come, let's talk outside
442
00:49:27,000 --> 00:49:28,661
Did you bring hand sanitizer?
443
00:49:34,792 --> 00:49:36,874
- Let's have some tea.
- Cheers
444
00:49:42,083 --> 00:49:44,851
That's great, we speak the same language
445
00:49:44,875 --> 00:49:47,662
I love working with comrades
446
00:49:47,708 --> 00:49:50,351
everything's easier negotiating with family
447
00:49:50,375 --> 00:49:53,162
are we talking business already?
448
00:49:54,250 --> 00:49:59,684
You're uncle vulcan from
the fuyu family, a vip
449
00:49:59,708 --> 00:50:03,393
since you're in Thailand,
I have to host you
450
00:50:03,417 --> 00:50:05,309
stay here for dinner tonight
451
00:50:05,333 --> 00:50:06,059
okay
452
00:50:06,083 --> 00:50:11,328
I'll send two girls up to
your room after dinner
453
00:50:13,042 --> 00:50:18,162
your girls are bit... too quiet
454
00:50:19,083 --> 00:50:22,280
I'm old, il prefer more
455
00:50:23,667 --> 00:50:24,998
lively women
456
00:50:30,875 --> 00:50:33,912
I can't talk back at you
457
00:50:42,125 --> 00:50:45,697
But you know, business is tough nowadays
458
00:50:46,458 --> 00:50:50,268
you're in the meth business
459
00:50:50,292 --> 00:50:55,366
then why are you here
talking to a heroin broker?
460
00:50:57,875 --> 00:51:04,747
My meth supply is currently unstable
461
00:51:05,292 --> 00:51:11,037
we are intermediary traders,
maybe we can try heroin
462
00:51:11,333 --> 00:51:15,434
I know, you killed the guy from wa state
463
00:51:15,458 --> 00:51:17,226
I'm telling you this because
we're getting along so well
464
00:51:17,250 --> 00:51:19,434
I also hate those guys from wa state
465
00:51:19,458 --> 00:51:22,416
they're opening up meth labs in Thailand
466
00:51:28,000 --> 00:51:29,331
That's why I...
467
00:51:35,583 --> 00:51:37,119
And you are?
468
00:51:40,583 --> 00:51:42,915
Hello madame cheong, I'm rain fuyu
469
00:51:43,708 --> 00:51:45,494
it's really you
470
00:51:45,750 --> 00:51:49,518
I'm losing my memory with age
471
00:51:49,542 --> 00:51:52,659
I remember meeting you once
when the Don was still alive
472
00:51:54,417 --> 00:51:57,124
sorry, I'll get this fixed up
473
00:51:57,333 --> 00:52:00,245
come on, let's clean it up, sorry
474
00:52:23,125 --> 00:52:24,831
You fuckers dare shoot me?
475
00:52:54,125 --> 00:53:02,125
Moba...
476
00:53:15,375 --> 00:53:21,041
Moba...
477
00:53:36,708 --> 00:53:38,976
We went through with this rescue mission
478
00:53:39,000 --> 00:53:41,457
to apologize to the tung's of the wa state
479
00:53:41,833 --> 00:53:45,476
we hope that Mr. tung can
appreciate our sincerity
480
00:53:45,500 --> 00:53:48,822
let's maintain our existing relationship
481
00:53:49,250 --> 00:53:53,309
my uncle did business with
you all these years,
482
00:53:53,333 --> 00:53:54,351
not me
483
00:53:54,375 --> 00:53:56,411
but you didn't see him as a partner
484
00:53:56,458 --> 00:53:58,915
you treated him as a king to an ant
485
00:53:59,083 --> 00:54:00,869
and eradicated him
486
00:54:01,083 --> 00:54:04,826
how can I be sure that you
won't do the same to me
487
00:54:04,917 --> 00:54:06,782
when I become more powerful?
488
00:54:07,167 --> 00:54:12,082
Ms. tung, your uncle
did not follow the rules that day
489
00:54:12,167 --> 00:54:14,123
I had to protect my interests
490
00:54:14,375 --> 00:54:18,038
as a leader, I'm sure you can understand
491
00:54:18,833 --> 00:54:23,281
the tungs produce the highest
quality meth in Asia
492
00:54:23,625 --> 00:54:26,226
but you couldn't get it out
of the golden triangle
493
00:54:26,250 --> 00:54:29,976
and I have the biggest clients in the world
494
00:54:30,000 --> 00:54:33,101
if both of our parties work
exclusively with each other
495
00:54:33,125 --> 00:54:34,976
the weak will be eliminated
496
00:54:35,000 --> 00:54:36,184
within a few years,
497
00:54:36,208 --> 00:54:39,559
you'll be the only
meth supplier in the golden triangle
498
00:54:39,583 --> 00:54:44,782
and we will be the brokers
with the highest quality product
499
00:54:50,458 --> 00:54:52,619
I was kidnapped for three years
500
00:54:53,333 --> 00:54:56,059
my people couldn't find me
501
00:54:56,083 --> 00:54:58,540
but you were able to rescue me
502
00:54:59,917 --> 00:55:01,953
this was all god's plan
503
00:55:02,250 --> 00:55:06,351
the tungs from wa state had
the gift of producing meth
504
00:55:06,375 --> 00:55:09,742
but we were forced to leave our home
505
00:55:11,125 --> 00:55:13,662
this was also god's plan
506
00:55:14,708 --> 00:55:16,949
whether we can work together
507
00:55:17,500 --> 00:55:22,745
let's see what the gods have to say
508
00:55:59,458 --> 00:56:03,030
You and I are both gifted
509
00:56:03,833 --> 00:56:08,156
that's why god connected us both
510
00:56:08,917 --> 00:56:13,456
wishing for us to work together
511
00:56:16,333 --> 00:56:18,949
that sleazy bastard out there is not worthy
512
00:56:23,208 --> 00:56:27,622
god is using my mouth to announce his plans
513
00:56:28,208 --> 00:56:31,951
my word is the god's word
514
00:57:39,083 --> 00:57:40,493
Ritual complete
515
00:58:16,708 --> 00:58:17,708
You're awake?
516
00:58:19,708 --> 00:58:21,539
I prepared a present for you
517
00:58:30,333 --> 00:58:32,870
What do you think? You like it?
518
00:58:33,333 --> 00:58:34,698
Surprise!
519
00:58:37,625 --> 00:58:39,536
This is my gift for you
520
00:58:41,458 --> 00:58:43,164
it's not what you think
521
00:58:45,042 --> 00:58:48,955
I was getting ephedrine
for you from Thailand
522
00:58:49,375 --> 00:58:50,956
but I bumped into uncle vulcan, I...
523
00:58:52,750 --> 00:58:54,706
You were the only person I trusted
524
00:58:56,375 --> 00:58:58,115
why did it have to be you?
525
00:58:58,375 --> 00:59:00,286
Why did it have to be you?
526
00:59:00,667 --> 00:59:02,203
Why you?
527
00:59:04,542 --> 00:59:07,375
Why did you lie to me? Why?
528
00:59:07,667 --> 00:59:09,783
Why did you lie to me?
529
00:59:22,458 --> 00:59:26,030
Rain will never hurt tempest
530
00:59:38,708 --> 00:59:41,120
Sorry
531
00:59:54,750 --> 00:59:58,447
Rain will never hurt tempest
532
01:02:11,875 --> 01:02:16,995
I am senior inspector Hong
from the narcotics bureau
533
01:02:21,042 --> 01:02:22,873
do you know this person?
534
01:02:26,458 --> 01:02:30,701
His name is fung,
we were together back at the academy
535
01:02:57,792 --> 01:02:58,792
Rain
536
01:03:01,208 --> 01:03:02,368
because of you
537
01:03:04,917 --> 01:03:07,875
I've hidden all of the Don'
incriminating evidence
538
01:05:36,917 --> 01:05:40,614
This is han Mei, she's
been missing for a week
539
01:05:41,333 --> 01:05:42,914
do you know where she is?
540
01:05:44,542 --> 01:05:47,739
She an undercover I've placed near Mr. yim
541
01:05:48,500 --> 01:05:51,822
tell me what happened to her
542
01:06:08,083 --> 01:06:10,119
Take a look at yourself
543
01:06:13,083 --> 01:06:15,039
do you think you're worth of him?
544
01:06:17,000 --> 01:06:19,992
Remember, you owe him
545
01:06:20,917 --> 01:06:22,407
and you owe me
546
01:06:24,500 --> 01:06:26,365
if you don't want to repay this debt
547
01:06:26,667 --> 01:06:29,659
and let all of his work go to waste
548
01:06:31,083 --> 01:06:33,449
you can abandon the mission
549
01:06:37,292 --> 01:06:38,907
I will finish this
550
01:06:40,458 --> 01:06:44,326
not just for him, but also for myself
551
01:06:48,167 --> 01:06:51,018
I've set up a network
552
01:06:51,042 --> 01:06:54,330
in Thailand with uncle vulcan
553
01:06:54,667 --> 01:06:56,532
this time,
554
01:06:57,125 --> 01:07:00,492
I'm in charge of import and export
555
01:07:02,458 --> 01:07:05,976
in two weeks time, I can...
556
01:07:06,000 --> 01:07:07,740
I don't have that much time
557
01:07:11,958 --> 01:07:13,744
you said that you're in charge
558
01:07:15,167 --> 01:07:17,809
so you're directly in touch with
559
01:07:17,833 --> 01:07:19,323
all the buyers of this shipment?
560
01:07:20,875 --> 01:07:21,875
Yes
561
01:07:38,042 --> 01:07:39,907
Why are you so nervous?
562
01:07:40,125 --> 01:07:44,494
We'll drink when everyone gets here
563
01:07:56,625 --> 01:07:58,643
This is vulcan, this is...
564
01:07:58,667 --> 01:07:59,873
My last name is chung
565
01:08:01,292 --> 01:08:02,702
I didn't expect the person
566
01:08:03,250 --> 01:08:07,351
who gave us madame cheong
would be such a beauty
567
01:08:07,375 --> 01:08:08,740
thank you very much
568
01:08:10,583 --> 01:08:12,809
Ms. fuyu helped me out in the past
569
01:08:12,833 --> 01:08:14,869
I'm just returning a favor
570
01:08:16,250 --> 01:08:18,184
I didn't expect the return to be so high
571
01:08:18,208 --> 01:08:20,745
and also the opportunity
to work with uncle vulcan
572
01:08:21,792 --> 01:08:28,072
no wonder Ms. chung has a familiar scent
573
01:08:28,917 --> 01:08:32,830
turns out we're both great investors
574
01:08:33,292 --> 01:08:38,662
I only like doing business with the elite
575
01:08:39,042 --> 01:08:43,706
just because you said that,
I'll give you 15% off
576
01:08:43,875 --> 01:08:47,572
thank you uncle vulcan,
I've brought the cash
577
01:08:50,583 --> 01:08:52,915
no rush, have a bite first. Waiter...
578
01:08:55,500 --> 01:08:57,957
- What would you like?
- Hot coffee please
579
01:08:58,250 --> 01:09:00,206
- have some food.
- I've eaten already
580
01:09:05,125 --> 01:09:07,616
Ms. fuyu, are you feeling unwell?
581
01:09:09,708 --> 01:09:15,283
No, I might've drank too much, excuse me
582
01:11:39,250 --> 01:11:43,368
Every cop has a a disgusting odour
583
01:11:44,542 --> 01:11:49,787
every cop has a a disgusting odour
584
01:13:48,708 --> 01:13:50,949
Are we going to be exposed?
585
01:13:52,958 --> 01:13:54,243
Fung!
586
01:13:55,333 --> 01:13:56,664
Fung!
587
01:13:58,375 --> 01:13:59,660
Fung!
588
01:14:01,750 --> 01:14:02,865
Fung!
589
01:15:42,458 --> 01:15:43,538
Rain
590
01:15:49,000 --> 01:15:51,537
You took a shot? How much did you take?
591
01:15:53,000 --> 01:15:54,240
It's so noisy
592
01:15:55,750 --> 01:15:57,536
it's so noisy
593
01:15:57,958 --> 01:16:01,030
rain, just ignore them
594
01:16:01,792 --> 01:16:03,123
they'll shut up soon
595
01:16:04,750 --> 01:16:08,493
look at me, rain
596
01:16:09,125 --> 01:16:10,365
don't close your eyes
597
01:16:11,833 --> 01:16:12,976
don't close your eyes
598
01:16:13,000 --> 01:16:14,080
look at me
599
01:16:16,208 --> 01:16:17,414
look at me
600
01:16:21,542 --> 01:16:22,542
it'll be okay
601
01:16:58,875 --> 01:17:01,457
How did you get these?
602
01:17:06,917 --> 01:17:12,082
Sometimes I cut myself
when I'm hallucinating
603
01:17:13,333 --> 01:17:15,324
to keep myself awake
604
01:17:19,458 --> 01:17:20,664
what about these?
605
01:17:25,750 --> 01:17:27,456
There was a point in time
606
01:17:28,625 --> 01:17:30,957
I thought that I was someone else
607
01:17:34,208 --> 01:17:40,613
just a very ordinary girl
608
01:17:41,833 --> 01:17:43,789
but she had a heavy drug addiction
609
01:17:45,125 --> 01:17:50,495
nothing would matter as
long as she got her fix
610
01:17:53,708 --> 01:17:56,324
each time I woke up and saw myself
611
01:18:00,333 --> 01:18:04,121
I thought I was ugly
612
01:18:07,042 --> 01:18:08,282
I was revolting
613
01:18:10,500 --> 01:18:15,449
just like this one here,
I wante to draw a smile
614
01:18:16,708 --> 01:18:22,624
but I dunno why it turned out like that
615
01:18:28,042 --> 01:18:29,623
Also right here
616
01:18:40,833 --> 01:18:42,664
All this that you're doing
617
01:18:43,875 --> 01:18:45,740
is it for someone important?
618
01:18:52,250 --> 01:18:55,947
This person doesn't exist anymore
619
01:20:49,375 --> 01:20:51,991
Uncle vulcan,
the shipment from Myanmar has arrived
620
01:21:05,792 --> 01:21:09,910
Tempest, our shipment has a buyer now
621
01:22:19,000 --> 01:22:20,240
Students
622
01:22:21,083 --> 01:22:25,201
this is my eldest daughter rain
623
01:22:26,417 --> 01:22:27,907
from the moment she was born
624
01:22:28,250 --> 01:22:34,826
I've been teaching her everything I knew
625
01:22:36,917 --> 01:22:40,309
finally, she became my continuation
626
01:22:40,333 --> 01:22:43,530
and became a perfect creation
627
01:22:45,667 --> 01:22:49,706
but I was too complacent
628
01:22:49,958 --> 01:22:53,200
and forgot that when you're in
posession of a perfect creation
629
01:22:53,583 --> 01:22:55,893
it's natural that a thief
would want to steal it
630
01:22:55,917 --> 01:22:56,917
greet the Don
631
01:22:57,042 --> 01:22:58,042
Don
632
01:22:58,542 --> 01:22:59,748
miss
633
01:23:11,583 --> 01:23:12,583
Let me help
634
01:23:49,625 --> 01:23:51,911
He wasn't only a thief
635
01:23:52,333 --> 01:23:55,101
but was also a mole
636
01:23:55,125 --> 01:23:59,164
that was sent to destroy me
637
01:24:16,083 --> 01:24:17,744
What are you doing?
638
01:24:22,625 --> 01:24:23,976
Let go of me
639
01:24:24,000 --> 01:24:26,457
when I saw my tainted creation
640
01:24:26,542 --> 01:24:28,749
I kept asking myself
641
01:24:29,083 --> 01:24:32,246
if there's any way to fix it
642
01:24:35,958 --> 01:24:40,268
so I injected the meth that she made
643
01:24:40,292 --> 01:24:42,783
back into her body
644
01:24:58,292 --> 01:25:04,083
Maybe with this, she can
finally feel my pain
645
01:25:04,458 --> 01:25:06,790
and become my continuation once again
646
01:25:25,042 --> 01:25:31,288
She should've died, and
the story should've ended
647
01:25:32,375 --> 01:25:36,948
but I lived, and here's
the rest of the story
648
01:25:42,250 --> 01:25:44,286
Uncle vulcan couldn't bear to watch me die
649
01:25:45,083 --> 01:25:47,415
he hid me in a mental hospital in Thailand
650
01:25:52,333 --> 01:25:54,198
I've tried committing suicide
651
01:25:55,875 --> 01:25:57,615
but I was stopped every time
652
01:25:59,083 --> 01:26:02,575
until I had a chance to escape
653
01:26:04,042 --> 01:26:05,578
and started being addicted to meth
654
01:26:06,875 --> 01:26:08,536
the three of us
655
01:26:08,958 --> 01:26:12,075
lived a happy life in that world
656
01:26:14,125 --> 01:26:15,956
then I started taking more
657
01:26:17,458 --> 01:26:19,540
and even in that happy world
658
01:26:21,583 --> 01:26:23,699
I started to wallow in pain
659
01:26:28,500 --> 01:26:32,243
until uncle vulcan came looking for me
660
01:26:34,042 --> 01:26:36,533
so I hid myself in a rehab clinic
661
01:26:39,167 --> 01:26:43,456
years passed without me even noticing
662
01:26:44,792 --> 01:26:46,476
until a month ago,
663
01:26:46,500 --> 01:26:50,618
inspector Hong came to me with fung's intel
664
01:26:50,792 --> 01:26:55,331
and so I became her mole on the inside
665
01:26:56,750 --> 01:27:00,743
I only have one objective in life
666
01:27:02,750 --> 01:27:07,699
for you to have a taste of what
it's like to lose everything
667
01:27:08,042 --> 01:27:09,873
I want you to watch
668
01:27:10,792 --> 01:27:14,364
your empire crumble before you die
669
01:27:17,875 --> 01:27:21,117
the story needs to continue
670
01:27:22,250 --> 01:27:25,822
but this isn't your story
671
01:27:28,417 --> 01:27:29,726
at that moment,
672
01:27:29,750 --> 01:27:34,449
I've discovered the materials
for my new creation
673
01:27:34,750 --> 01:27:38,823
I will implement a
completely different method
674
01:27:39,583 --> 01:27:42,245
I won't teach her anything
675
01:27:43,125 --> 01:27:46,351
I'll only ask her questions
676
01:27:46,375 --> 01:27:49,333
I'l let her discover answers for herself
677
01:27:49,917 --> 01:27:53,309
at the end, she will inherit it all
678
01:27:53,333 --> 01:27:58,157
and become my most perfect creation
679
01:27:58,583 --> 01:28:02,656
this creation is named... snow
680
01:28:07,000 --> 01:28:11,699
I planted her as a mole by
your side since day one
681
01:28:15,792 --> 01:28:19,364
that's why your plan was
destined for failure
682
01:28:20,208 --> 01:28:24,351
so I've used this failed creation
683
01:28:24,375 --> 01:28:27,162
to finish my newest creation
684
01:29:52,792 --> 01:29:53,998
Goodbye
685
01:31:16,958 --> 01:31:22,783
That the city of mirages,
would be wiped out by the wind,
686
01:31:23,208 --> 01:31:28,123
and exiled from the memory of men,
687
01:31:28,625 --> 01:31:32,434
and that everything written
on the parchments,
688
01:31:32,458 --> 01:31:40,365
since time immemorial and forever more,
was unrepeatable...
689
01:31:45,125 --> 01:31:48,492
Alright, we'll continue next time
690
01:32:10,500 --> 01:32:13,162
You might blind yourself from
reading under the sun
691
01:32:14,417 --> 01:32:17,329
I'm used to it, it helps me focus
692
01:32:29,125 --> 01:32:31,616
It's such a thick book, isn't it boring?
693
01:32:32,542 --> 01:32:35,614
No, what's the point in
reading simple stories?
694
01:32:40,333 --> 01:32:43,120
"Cien anos de soledad"
695
01:32:47,042 --> 01:32:49,283
you're reading the original text?
696
01:32:49,625 --> 01:32:51,581
I couldn't even finish
the Chinese translation
697
01:32:52,250 --> 01:32:54,491
you must be quite something
698
01:32:59,250 --> 01:33:01,992
hey, can we go now?
699
01:33:03,292 --> 01:33:04,327
Here you go
700
01:33:06,000 --> 01:33:07,740
let me know the ending after you're done
701
01:33:12,667 --> 01:33:16,034
there was this letter with the housemaster
702
01:33:16,333 --> 01:33:19,393
but the envelope is dirty
and I could only see 'rain'
703
01:33:19,417 --> 01:33:21,123
I wondered if it was for you
704
01:33:22,250 --> 01:33:24,741
I remember your name was rain?
705
01:33:25,708 --> 01:33:26,708
Thank you
706
01:33:28,167 --> 01:33:29,452
goodbye
707
01:33:29,476 --> 01:33:31,476
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
50905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.