All language subtitles for The.Expecting.S01E07.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,830 [eerie music] 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,130 [typing] 3 00:00:20,208 --> 00:00:22,128 Mmm. 4 00:00:27,917 --> 00:00:29,997 TY: Em? It's me again. 5 00:00:30,083 --> 00:00:32,713 Look, I feel like shit about what I said. 6 00:00:32,792 --> 00:00:34,462 I didn't mean it that way. 7 00:00:35,750 --> 00:00:37,380 Please, just call me back, okay? 8 00:00:45,958 --> 00:00:47,578 [whirring] 9 00:01:14,208 --> 00:01:16,498 [ear ringing, groaning] 10 00:01:19,417 --> 00:01:20,957 [distant phone ringing] 11 00:01:23,042 --> 00:01:24,752 [ear ringing, groaning] 12 00:01:27,292 --> 00:01:29,332 [sighing] 13 00:01:32,833 --> 00:01:34,503 [groaning, wincing] 14 00:01:43,583 --> 00:01:47,923 [groaning, screaming] 15 00:01:48,000 --> 00:01:50,210 [groaning] 16 00:01:51,958 --> 00:01:54,128 [knocking on door] 17 00:01:55,833 --> 00:01:57,753 [knocking] 18 00:02:00,833 --> 00:02:02,383 - Are you okay? 19 00:02:02,458 --> 00:02:04,418 - Uh-huh. 20 00:02:06,667 --> 00:02:09,287 - We heard screaming. 21 00:02:09,375 --> 00:02:12,075 - So, like, just take as much time as you need. 22 00:02:12,167 --> 00:02:13,997 We're not-- We're not firing you. 23 00:02:14,083 --> 00:02:16,083 Don't-- Don't worry. - Well, am I still getting paid? 24 00:02:16,167 --> 00:02:18,127 - I think your sick days are already-- 25 00:02:18,208 --> 00:02:21,628 I'll have to check with HR, but I think you used them. 26 00:02:21,708 --> 00:02:23,208 - What about maternity? 27 00:02:23,292 --> 00:02:25,252 - Um, I think that's for after the baby's born. 28 00:02:25,333 --> 00:02:27,213 Again, I'll have to check with HR. 29 00:02:27,292 --> 00:02:29,042 - Don't you handle all the HR? 30 00:02:30,375 --> 00:02:32,745 I'll call you, okay? 31 00:02:34,458 --> 00:02:36,288 - Cara? It's Emma. 32 00:02:36,375 --> 00:02:37,995 I've been emailing you. 33 00:02:38,083 --> 00:02:40,423 - Oh, hey, Emma. 34 00:02:40,500 --> 00:02:41,750 - Can we meet? 35 00:02:49,708 --> 00:02:51,498 [tires squealing] 36 00:03:19,042 --> 00:03:22,082 - Come on. Freezing out here. 37 00:03:40,792 --> 00:03:42,882 You like the lights? 38 00:03:42,958 --> 00:03:46,498 They make me happy. - Yeah. 39 00:03:46,583 --> 00:03:50,543 - Shit... getting close, aren't ya? 40 00:03:52,500 --> 00:03:55,000 - Mm-hmm. - [sighing] 41 00:03:55,083 --> 00:03:58,003 Don't mind, do ya? 42 00:03:58,083 --> 00:04:01,003 If I try and get it yanked, they'll come and stop me. 43 00:04:01,083 --> 00:04:02,833 I heard about people getting killed for that. 44 00:04:02,917 --> 00:04:06,077 So... I figured I keep this up... 45 00:04:07,750 --> 00:04:09,790 maybe it dies on its own. 46 00:04:09,875 --> 00:04:11,915 - Your blog. 47 00:04:12,000 --> 00:04:13,920 All the stuff you said. 48 00:04:14,000 --> 00:04:15,920 How do you know it's all real? 49 00:04:15,917 --> 00:04:17,827 - First, I wasn't sure. 50 00:04:17,917 --> 00:04:19,957 Then people started writing me. 51 00:04:20,042 --> 00:04:21,672 People who'd seen the blog, 52 00:04:21,750 --> 00:04:23,420 saying the same stuff happened, just like you. 53 00:04:23,500 --> 00:04:26,210 - There are others? - Plenty. 54 00:04:26,292 --> 00:04:28,962 Girls with all sorts of fucked-up-ness. 55 00:04:29,042 --> 00:04:30,212 That's who they go for. 56 00:04:30,292 --> 00:04:32,922 Girls like me, girls like you. 57 00:04:33,000 --> 00:04:34,420 That way, no one in their right mind's 58 00:04:34,500 --> 00:04:35,630 gonna believe us, 59 00:04:35,708 --> 00:04:37,828 and these babies get born. 60 00:04:39,125 --> 00:04:41,165 Just like they want. 61 00:04:43,750 --> 00:04:47,250 [sucking air] 62 00:04:47,333 --> 00:04:49,043 - How'd it start? 63 00:04:50,000 --> 00:04:51,630 - Me and my boyfriend Tommy. 64 00:04:51,708 --> 00:04:54,078 He told me he wanted to show me something beautiful. 65 00:04:54,167 --> 00:04:56,247 So, we went out to the forest out there. 66 00:04:56,333 --> 00:04:58,083 - What forest? 67 00:04:58,167 --> 00:05:01,417 - I don't know. Just somewhere off 95. 68 00:05:01,500 --> 00:05:03,040 Got a trail 69 00:05:03,125 --> 00:05:06,075 and campsites and shit. 70 00:05:06,167 --> 00:05:08,287 But we went to see something beautiful, 71 00:05:08,375 --> 00:05:10,165 and, well, we never even see it, 72 00:05:10,250 --> 00:05:12,830 'cause I guess we got a little faded. 73 00:05:12,917 --> 00:05:14,167 You know? 74 00:05:14,250 --> 00:05:16,080 Maybe a lot faded. 75 00:05:17,208 --> 00:05:18,748 And then I pass out. 76 00:05:18,833 --> 00:05:21,043 Woke up next day all beat to shit. 77 00:05:21,125 --> 00:05:24,535 Like wolves got after me or something. 78 00:05:24,625 --> 00:05:27,075 [chuckling] 79 00:05:27,167 --> 00:05:29,077 [sighing] 80 00:05:29,167 --> 00:05:31,327 Wish it had been wolves. 81 00:05:42,958 --> 00:05:46,208 [birds cawing] 82 00:05:52,917 --> 00:05:55,247 [footsteps] 83 00:06:04,417 --> 00:06:06,667 [eerie music] 84 00:06:08,458 --> 00:06:11,328 [electric thrumming] 85 00:06:32,708 --> 00:06:34,708 Oh... 86 00:07:00,000 --> 00:07:02,460 [heaving] 87 00:07:05,708 --> 00:07:07,708 [whimpering] 88 00:07:07,792 --> 00:07:08,882 Oh, no... 89 00:07:29,708 --> 00:07:32,168 [groaning] 90 00:07:41,375 --> 00:07:43,375 [panting] 91 00:07:53,875 --> 00:07:55,495 [screaming] 92 00:07:55,583 --> 00:07:57,213 - Emma, it's me, it's me. 93 00:07:57,292 --> 00:07:59,502 It's me-- what are you doing out here? 94 00:08:00,917 --> 00:08:02,787 It's okay, it's okay. 95 00:08:02,875 --> 00:08:04,875 Emma, you're bleeding. 96 00:08:04,958 --> 00:08:07,878 EMMA: [breathing heavily] 97 00:08:07,958 --> 00:08:11,208 How'd you find me? 98 00:08:11,292 --> 00:08:13,212 - Your location sharing's on. 99 00:08:13,292 --> 00:08:14,462 Thank God. 100 00:08:14,542 --> 00:08:16,292 We were all worried about you. 101 00:08:16,375 --> 00:08:17,915 - All of you were? 102 00:08:18,000 --> 00:08:20,170 - Worried? Hell yeah. 103 00:08:21,833 --> 00:08:23,753 - About me? - Yeah. 104 00:08:23,833 --> 00:08:26,173 Let me try Dr. Green again. 105 00:08:26,250 --> 00:08:28,880 - No, let's go-- let's go to the hospital. 106 00:08:28,958 --> 00:08:30,918 - No, no, no, no, no. Those places are factories. 107 00:08:31,000 --> 00:08:32,460 They don't care. 108 00:08:37,750 --> 00:08:39,210 [keys jangling] 109 00:08:41,250 --> 00:08:43,000 DR. GREEN: Let's get her inside. 110 00:08:46,125 --> 00:08:47,995 I'm gonna make some coffee. 111 00:08:48,000 --> 00:08:49,290 Do you want something hot? 112 00:08:49,375 --> 00:08:50,995 - I'm good-- Emma, you need anything? 113 00:08:51,083 --> 00:08:54,583 - I'll stand. - You need to rest. 114 00:08:56,875 --> 00:08:58,745 - All right, I'm gonna boot up the exam room, 115 00:08:58,833 --> 00:09:00,293 and we'll see what's going on. 116 00:09:02,500 --> 00:09:04,630 - Hang on one sec, I'll be right back. 117 00:09:37,667 --> 00:09:39,827 DR. GREEN: [whispering] You can't let her out of your sight. 118 00:09:39,917 --> 00:09:42,127 She cannot run away like this, it's dangerous, 119 00:09:42,208 --> 00:09:43,878 we've talked about this, 120 00:09:43,958 --> 00:09:47,328 you have to promise me you're gonna do better. 121 00:09:47,417 --> 00:09:49,957 - Hold on. Emma? 122 00:09:52,750 --> 00:09:54,960 Where do you think you're going? 7427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.