Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,321 --> 00:00:23,122
There's some scary stuff
going on out there with this drone thing.
2
00:00:23,124 --> 00:00:26,258
I mean, this is now the third woman
to go missing inside of a month.
3
00:00:26,260 --> 00:00:28,494
In my book, three is too many.
4
00:00:28,496 --> 00:00:30,629
That is a streak.
We have the info that he's been using drones
5
00:00:30,631 --> 00:00:33,499
to spy on his victims
before he abducts them.
6
00:00:33,501 --> 00:00:35,401
And they're all redheads, righ?
7
00:00:35,403 --> 00:00:37,102
Yeah, which is super sick.
8
00:00:37,104 --> 00:00:38,670
I'll tell you this much...
If I was a redheaded woman,
9
00:00:38,672 --> 00:00:41,473
I'd be dyeing my hair
and I'd be dressing like a man.
10
00:00:41,475 --> 00:00:43,509
These Peeping Toms
are the worst.
11
00:00:43,511 --> 00:00:46,645
Drones were created
to keep people safe.
12
00:00:46,647 --> 00:00:49,681
How are the girls themselves
not aware of this?
13
00:00:49,683 --> 00:00:52,818
The drone comes
right up to your window.
14
00:00:52,820 --> 00:00:54,753
We gotta take a quick break no.
15
00:00:54,755 --> 00:00:57,056
We'll meet you back her
same time, same place tomorrow.
16
00:00:57,058 --> 00:00:58,657
Stay alive out there.
17
00:01:38,532 --> 00:01:40,265
Welcome home.
18
00:01:47,475 --> 00:01:49,441
Let's see what we got.
19
00:02:08,395 --> 00:02:10,729
Just... beautiful.
20
00:02:20,374 --> 00:02:22,674
Oh, you'll do just fine.
21
00:02:23,577 --> 00:02:25,577
But you're still not her.
22
00:02:38,792 --> 00:02:41,426
They found me. Oh, man.
23
00:02:42,897 --> 00:02:45,430
Fuck! I need to call an Uber.
24
00:03:08,689 --> 00:03:10,355
Go, go, go, go, go!
25
00:03:10,357 --> 00:03:11,490
Move it!
26
00:03:12,593 --> 00:03:13,825
Over there.
27
00:03:14,628 --> 00:03:16,495
Okay, everyone, it's a dry hole.
28
00:03:18,766 --> 00:03:20,732
What is it, the maid's day off?
29
00:03:27,441 --> 00:03:29,341
We gotta get
this son of a bitch.
30
00:03:30,544 --> 00:03:32,711
Fire escape. It's all clear.
31
00:03:35,549 --> 00:03:37,349
Yeah, fuck you too.
32
00:03:38,852 --> 00:03:40,619
Oh, shit.
33
00:03:42,556 --> 00:03:43,956
Oh, man.
34
00:03:43,958 --> 00:03:46,992
Looks like she swiped right
on the wrong guy.
35
00:03:59,506 --> 00:04:00,906
Move, pig!
36
00:04:05,446 --> 00:04:07,446
Go, go, go, go!
37
00:04:11,485 --> 00:04:12,684
Shit!
38
00:04:25,432 --> 00:04:26,498
Freeze!
39
00:04:26,500 --> 00:04:27,799
Give it up, Ramsey.
40
00:04:28,969 --> 00:04:30,636
You got nowhere to go.
41
00:04:34,742 --> 00:04:36,775
No, I'm not finished!
42
00:04:38,345 --> 00:04:40,445
You haven't seen the last of me.
43
00:04:40,848 --> 00:04:43,515
Zero, zero, one,
44
00:04:43,517 --> 00:04:45,651
zero, one, zero...
45
00:04:45,653 --> 00:04:47,452
What the hell's he doing?
46
00:04:47,454 --> 00:04:48,954
Sounds like binary.
47
00:04:54,895 --> 00:04:56,662
No!
48
00:04:57,398 --> 00:04:59,731
This is not how it ends!
49
00:05:10,944 --> 00:05:14,613
Well, buddy,
your days of raping and murdering are over.
50
00:05:32,933 --> 00:05:35,634
Detective. Bagged and tagged.
51
00:05:37,504 --> 00:05:39,805
My kid's been begging me
for one of these.
52
00:05:42,076 --> 00:05:44,876
I'll be home in about...
an hour.
53
00:05:44,878 --> 00:05:47,412
Daddy, you said 8:30.
54
00:05:47,414 --> 00:05:49,514
I know.
I had to make another pickup,
55
00:05:49,516 --> 00:05:51,817
but don't worry,
I'm about to drop it off.
56
00:05:52,753 --> 00:05:54,753
Daddy's sorry. Again.
57
00:05:56,023 --> 00:05:58,457
Mmm. You heard of The Violator?
58
00:05:58,459 --> 00:05:59,825
Yes, Daddy.
59
00:05:59,827 --> 00:06:03,662
He's the one you told me about
who films girls,
60
00:06:03,664 --> 00:06:05,931
and then he hits them
on the head
61
00:06:05,933 --> 00:06:07,833
and brings them to his house
62
00:06:07,835 --> 00:06:10,469
and takes off all their clothe.
63
00:06:10,471 --> 00:06:11,937
- And then...
- Yep, him.
64
00:06:11,939 --> 00:06:14,873
Well, the only thing
he's gonna be spying on tonight
65
00:06:14,875 --> 00:06:16,808
is the inside of a body bag.
66
00:06:16,810 --> 00:06:18,610
They killed him?
67
00:06:18,612 --> 00:06:21,546
Yay! I hope he rots in hell.
68
00:06:21,548 --> 00:06:23,782
Oh, he will, baby. He will.
69
00:06:23,784 --> 00:06:26,852
Mommy said he probably
couldn't even get it up.
70
00:06:28,522 --> 00:06:31,423
Jesus Christ! Shit!
71
00:06:42,970 --> 00:06:45,904
Daddy? Are you still there?
72
00:06:59,553 --> 00:07:00,886
Chris?
73
00:07:12,633 --> 00:07:15,133
Oh! Careful with that, buddy.
We got high-quality camera gear in there.
74
00:07:15,135 --> 00:07:17,969
Will you stop carrying everything?
We're paying for this.
75
00:07:17,971 --> 00:07:21,673
Well, maybe I should be handling
the more important stuff myself.
76
00:07:24,845 --> 00:07:26,445
Welcome home.
77
00:07:27,080 --> 00:07:28,613
- Mmm.
- Mm.
78
00:07:29,983 --> 00:07:33,185
- What room do I go in, huh?
- Anywhere but the kitchen.
79
00:07:33,187 --> 00:07:36,087
Oh! You're the one who can't cook.
Well...
80
00:07:36,089 --> 00:07:37,856
- Put me down.
- All right.
81
00:07:39,626 --> 00:07:41,560
Did you smoke?
What?
82
00:07:41,562 --> 00:07:43,795
Moving's stressful.
83
00:07:43,797 --> 00:07:46,798
Maybe since we're moving into a new house,
you could try quitting again?
84
00:07:46,800 --> 00:07:49,968
Nobody likes a quitter.
Where's my dog? I need some love.
85
00:07:49,970 --> 00:07:52,037
Where's my dog?
Hector, come here, buddy.
86
00:07:52,039 --> 00:07:54,172
Come here, buddy.
Hi! Oh, no.
87
00:07:54,174 --> 00:07:56,942
Come on, come on!
Home sweet home, huh?
88
00:07:58,946 --> 00:08:00,745
Baby, this is amazing!
89
00:08:00,747 --> 00:08:03,107
The entire house is controlled
by a central security system.
90
00:08:03,550 --> 00:08:04,783
Great!
91
00:08:04,785 --> 00:08:06,852
No, seriously.
Even you'd be impressed.
92
00:08:08,689 --> 00:08:10,589
Boys and their toys.
93
00:08:14,862 --> 00:08:17,095
Sorry. I didn't mean to
scare you or anything.
94
00:08:17,931 --> 00:08:19,865
I'm Corrine, from next door.
Oh.
95
00:08:20,267 --> 00:08:21,766
I'll go around.
96
00:08:22,803 --> 00:08:24,769
Okay.
97
00:08:25,706 --> 00:08:27,038
- Hi!
- Hi.
98
00:08:27,040 --> 00:08:29,574
Hi, I'm Chris. Nice to meet you.
99
00:08:29,576 --> 00:08:33,044
Nice... to meet you.
100
00:08:33,046 --> 00:08:36,915
Wow. The place looks so different
without any furniture in it.
101
00:08:36,917 --> 00:08:37,983
Come in.
102
00:08:37,985 --> 00:08:39,651
Wow.
103
00:08:40,854 --> 00:08:43,722
Um, I used to know
the guy that lived here before.
104
00:08:43,724 --> 00:08:46,258
I mean, he was all right.
105
00:08:46,260 --> 00:08:48,894
Wasn't hot
or anything like that.
106
00:08:48,896 --> 00:08:50,929
Are you guys married?
107
00:08:50,931 --> 00:08:52,964
Yes, hence the... ring.
108
00:08:52,966 --> 00:08:54,933
Ah, yeah. You look married.
109
00:08:54,935 --> 00:08:56,268
- How long?
- Ten months.
110
00:08:56,270 --> 00:08:58,036
Yeah. And a whole year
before that.
111
00:08:58,038 --> 00:09:00,038
- Mm.
- Ugh.
112
00:09:00,040 --> 00:09:02,140
You guys hardly know each other
at all.
113
00:09:02,142 --> 00:09:04,075
That's so nice.
114
00:09:04,077 --> 00:09:06,711
You barely even hate
each other yet.
115
00:09:06,713 --> 00:09:08,547
Don't worry. Give it time.
116
00:09:08,549 --> 00:09:09,981
- Ohh!
- Well, normally,
117
00:09:09,983 --> 00:09:12,317
when I hate someone
I can tell pretty immediately.
118
00:09:12,319 --> 00:09:14,219
Oh, I like that one.
119
00:09:14,221 --> 00:09:15,720
I know. Me too.
120
00:09:15,722 --> 00:09:17,255
That's why I married her.
121
00:09:17,257 --> 00:09:19,858
I'm just giving you guys shit
because I'm really bitter.
122
00:09:19,860 --> 00:09:23,728
You know, my ex turned out to be
a royal fucking nightmare.
123
00:09:23,730 --> 00:09:26,197
Oh.
Oh, so was mine.
124
00:09:26,199 --> 00:09:27,666
But it all worked out.
125
00:09:27,668 --> 00:09:29,968
Yeah.
Thanks to the restraining order.
126
00:09:31,939 --> 00:09:33,138
Anyway.
127
00:09:34,908 --> 00:09:36,908
So, I'm gonna go now, but, um...
128
00:09:36,910 --> 00:09:39,811
but just feel free to come by
whenever you like.
129
00:09:40,213 --> 00:09:41,613
I really mean that.
130
00:09:41,615 --> 00:09:42,781
Will do.
131
00:09:43,684 --> 00:09:44,916
You can come too.
132
00:09:44,918 --> 00:09:46,151
Ohh!
133
00:09:48,822 --> 00:09:50,188
I can come too!
134
00:10:21,855 --> 00:10:23,355
What's up, buddy?
You gotta go?
135
00:10:23,357 --> 00:10:24,689
Come on.
136
00:10:26,860 --> 00:10:28,326
Whoa. Easy, bud. Easy.
137
00:10:28,328 --> 00:10:30,195
What the hell
are you barking at?
138
00:10:34,968 --> 00:10:36,668
What do we have here?
139
00:10:51,952 --> 00:10:53,018
Yeah, baby.
140
00:10:53,020 --> 00:10:54,986
It's looking good in here.
141
00:10:54,988 --> 00:10:57,155
Make sure and leave
a little space for me.
142
00:10:57,157 --> 00:10:58,990
Oh, there's plenty of room.
143
00:10:58,992 --> 00:11:00,992
Well, you'll never gonna guess
what I just found in the trash.
144
00:11:00,994 --> 00:11:02,827
Louboutin shoes.
145
00:11:02,829 --> 00:11:04,729
Close! A drone.
146
00:11:05,132 --> 00:11:06,698
Ahh.
147
00:11:07,834 --> 00:11:09,401
Don't you already have
one of those?
148
00:11:09,403 --> 00:11:11,436
That little old toy one I have?
It's ancient.
149
00:11:11,438 --> 00:11:13,204
It's like three years old.
It barely flies.
150
00:11:13,206 --> 00:11:15,487
You have no idea how much cooler
these things have gotten.
151
00:11:17,310 --> 00:11:19,110
Oh, wait.
You know what? Hold on.
152
00:11:19,112 --> 00:11:21,346
I will... show you.
153
00:11:22,449 --> 00:11:24,215
You tell me.
154
00:11:28,055 --> 00:11:29,621
Huh?
155
00:11:29,622 --> 00:11:31,188
- Ah, do I have to have an opinion on this?
- Yes.
156
00:11:31,191 --> 00:11:34,259
You know that probably belongs to
somebody in the neighborhood, right?
157
00:11:34,261 --> 00:11:36,695
You're right.
158
00:11:37,330 --> 00:11:38,930
I should go knocking
door-to-door.
159
00:11:39,733 --> 00:11:40,965
Where should I start first?
160
00:11:40,967 --> 00:11:42,467
Oh! There's that MILF next door.
161
00:11:42,469 --> 00:11:44,002
Oh, okay. You know what? Fine.
162
00:11:44,004 --> 00:11:45,870
You want it so badly,
go ahead and keep it.
163
00:11:45,872 --> 00:11:48,406
But if some kid comes by asking for it,
I'm not lying for you.
164
00:11:48,408 --> 00:11:51,743
Baby, since when do I need you
to do my lying for me?
165
00:11:54,715 --> 00:11:58,950
So I just moved, and for the life of me,
I can't find my drone's remote.
166
00:11:58,952 --> 00:12:00,351
Ugh, sucks.
167
00:12:00,353 --> 00:12:02,220
You think you have another one
in stock anywhere?
168
00:12:02,222 --> 00:12:04,422
Yeah, let me look.
169
00:12:04,424 --> 00:12:06,391
You got the advanced
or professional model?
170
00:12:06,393 --> 00:12:10,962
Uh, well, it's... the...
What's the difference again?
171
00:12:10,964 --> 00:12:13,098
The price, mostly. Let me see.
172
00:12:14,868 --> 00:12:18,470
Advanced.
All right, so... drone replacement.
173
00:12:18,472 --> 00:12:19,771
Ah.
174
00:12:20,240 --> 00:12:21,406
White or black?
175
00:12:23,143 --> 00:12:25,910
Remote. White or black?
176
00:12:25,912 --> 00:12:28,346
I'm sure they're equal.
I'm just messing with you.
177
00:12:28,348 --> 00:12:30,115
They only come in white.
178
00:12:30,117 --> 00:12:32,150
They only come in white.
I'd have taken the black.
179
00:12:32,152 --> 00:12:34,085
Yeah, I'm sure you would've.
180
00:12:38,859 --> 00:12:40,024
Ooh!
181
00:12:40,427 --> 00:12:41,826
Oh, oh, oh.
182
00:12:41,828 --> 00:12:44,929
We have liftoff!
183
00:12:46,032 --> 00:12:47,932
Shut up, Hector.
184
00:12:47,934 --> 00:12:49,067
Geez.
185
00:12:50,971 --> 00:12:53,838
- How high can it go?
- Legally? 400 feet.
186
00:12:54,975 --> 00:12:56,441
Feel like breaking the law?
187
00:12:57,210 --> 00:12:58,510
I think you're doing just fine.
188
00:12:58,512 --> 00:13:00,378
No, sweetie, here. Take it.
No, no, no.
189
00:13:00,380 --> 00:13:02,881
- This is awesome. Here, just take it.
- No, I don't want to.
190
00:13:02,883 --> 00:13:04,015
Please.
191
00:13:07,020 --> 00:13:09,454
- Oh, shit! Get away from the house.
- I'm trying to go straight up.
192
00:13:11,792 --> 00:13:13,124
Oh.
193
00:13:13,126 --> 00:13:14,926
Ooh, I think we got
a little something here.
194
00:13:14,928 --> 00:13:16,227
A lover's quarrel.
195
00:13:16,229 --> 00:13:18,062
Uh, I don't think
we should be doing this.
196
00:13:18,064 --> 00:13:20,064
Why not?
'Cause we're invading their privacy.
197
00:13:20,066 --> 00:13:21,533
That's the point.
198
00:13:21,535 --> 00:13:23,468
It's a drone.
199
00:13:23,470 --> 00:13:25,870
I knew there was a reason
you wanted to keep this thing.
200
00:13:27,107 --> 00:13:29,808
Oh, snap! Oh, my God.
201
00:13:30,811 --> 00:13:32,277
Oh, shit.
Get it away from the window.
202
00:13:32,279 --> 00:13:34,112
- I'm trying, I'm trying.
- Oh, shit. Oh, shit.
203
00:13:34,114 --> 00:13:36,080
- Shit, shit!
- Damn it!
204
00:13:37,083 --> 00:13:38,149
Sh...
205
00:13:45,425 --> 00:13:48,293
Ooh, I'm gonna get really
aggressive with you if that's okay.
206
00:13:48,295 --> 00:13:50,962
Oh, go for it.
207
00:13:50,964 --> 00:13:53,565
I'm gonna shake my finger in your face,
and then I want you to punch me.
208
00:13:53,567 --> 00:13:57,368
Ooh, you don't even have to ask.
I don't even remember your safe word.
209
00:14:07,347 --> 00:14:09,147
Oh, don't stop.
210
00:14:09,149 --> 00:14:11,516
Oh, don't stop.
211
00:14:26,099 --> 00:14:29,100
Babe? Do you smell that?
212
00:14:29,936 --> 00:14:32,036
- Smell what?
- Like, a fire?
213
00:14:32,038 --> 00:14:35,506
Ooh-whoo!
214
00:14:35,508 --> 00:14:38,943
Whoo-hoo-hoo, my baby.
Good morning, sunshine.
215
00:14:38,945 --> 00:14:40,245
Aww!
216
00:14:41,147 --> 00:14:42,914
Oh, my goodness.
217
00:14:42,916 --> 00:14:45,149
I could get used to this.
Mm-hmm.
218
00:14:45,151 --> 00:14:47,018
Maybe not this.
219
00:14:47,487 --> 00:14:48,953
Well, the blowtorch works.
220
00:15:13,213 --> 00:15:15,280
That wasn't funny, Chris.
221
00:15:16,683 --> 00:15:18,483
I don't know
what you're talking about,
222
00:15:18,485 --> 00:15:20,351
but by the look on your face,
I bet it was hilarious.
223
00:15:20,353 --> 00:15:22,987
You can't fly these
in the house. It's dangerous.
224
00:15:22,989 --> 00:15:26,024
I haven't touched that thing today, babe.
Well, it didn't fly by itself.
225
00:15:27,060 --> 00:15:29,294
It's a new house.
Sometimes stuff flies around.
226
00:15:30,163 --> 00:15:31,996
You're such an asshole.
227
00:15:32,632 --> 00:15:34,299
You know, maybe next time
228
00:15:34,301 --> 00:15:36,341
you should invite me
into the shower to protect you.
229
00:15:54,554 --> 00:15:56,688
Oh, damn it.
230
00:16:04,130 --> 00:16:05,463
Oh, beautiful.
231
00:16:05,465 --> 00:16:07,966
You're oozing sex, girls.
You're oozing sex.
232
00:16:07,968 --> 00:16:09,534
I love it.
You're looking beautiful.
233
00:16:09,536 --> 00:16:12,403
Why don't you play with her hair
maybe a little bit.
234
00:16:12,973 --> 00:16:14,205
Okay.
235
00:16:15,075 --> 00:16:16,641
Hold that, please.
236
00:16:16,643 --> 00:16:19,644
Hello?
Hey, baby. Everything okay?
237
00:16:19,646 --> 00:16:22,547
No. Your drone just turned on
and scared the shit out of me.
238
00:16:23,750 --> 00:16:26,117
I'm sorry. Why don't you just,
uh, turn it off then?
239
00:16:26,119 --> 00:16:27,318
Yeah? How?
240
00:16:27,320 --> 00:16:28,987
Where's the remote exactly?
241
00:16:28,989 --> 00:16:30,989
Wait. Are you seriously
blaming me for this?
242
00:16:30,991 --> 00:16:34,392
You think that I'm controlling the drone?
I'm miles away. I'm at work.
243
00:16:34,394 --> 00:16:36,561
Yeah, he's at work.
244
00:16:36,563 --> 00:16:38,196
Am I on speakerphone?
245
00:16:38,198 --> 00:16:40,064
No, babe.
246
00:16:40,066 --> 00:16:42,066
I'll be home in a couple of hours.
We can talk...
247
00:16:42,769 --> 00:16:44,235
Okay.
248
00:16:57,083 --> 00:16:59,317
♪ Never meets the sky ♪
249
00:17:01,788 --> 00:17:05,623
♪ I've been needing you, baby
For, oh, so long ♪
250
00:17:41,594 --> 00:17:43,494
♪ Strong enough ♪
251
00:17:43,496 --> 00:17:45,530
♪ I've got this feeling going
252
00:17:45,532 --> 00:17:47,331
♪ Just one look ♪
253
00:17:47,333 --> 00:17:49,634
♪ I call it magical ♪
254
00:17:50,370 --> 00:17:53,438
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
255
00:18:49,229 --> 00:18:50,528
Passcode accepted.
256
00:18:50,530 --> 00:18:53,164
Babe?
Are we being robbed?
257
00:18:53,166 --> 00:18:55,333
No. Sorry. I got it.
258
00:19:06,713 --> 00:19:08,279
What was that?
All good.
259
00:19:08,281 --> 00:19:10,348
I was setting up our new
fancy security system,
260
00:19:10,350 --> 00:19:12,316
but I forgot to tell you
that it was armed.
261
00:19:12,318 --> 00:19:14,452
The front door, anyway.
262
00:19:14,454 --> 00:19:17,788
Next I'm gonna set up the windows.
And, baby, with this new software update,
263
00:19:17,790 --> 00:19:21,425
we can control the lights,
the temperature, the Wi-Fi,
264
00:19:21,427 --> 00:19:23,294
music, cameras, everything.
265
00:19:23,296 --> 00:19:26,364
In fact, you can lock down
the whole house...
266
00:19:27,167 --> 00:19:28,933
with one button.
267
00:19:28,935 --> 00:19:31,702
Baby... you are safe.
268
00:19:31,704 --> 00:19:34,739
Thank God
for electronics.
269
00:19:34,741 --> 00:19:38,409
Yeah. Speaking of that,
270
00:19:38,411 --> 00:19:40,711
I found my little guy here
out on the front steps.
271
00:19:40,713 --> 00:19:42,246
Would you know anything
about that?
272
00:19:42,248 --> 00:19:43,581
Are you serious?
273
00:19:44,484 --> 00:19:46,417
Keep that thing away from me.
274
00:19:46,419 --> 00:19:49,587
It reminds me of one of those toy
robots that's never really off.
275
00:19:49,589 --> 00:19:51,322
Understood.
276
00:19:54,594 --> 00:19:58,462
So...
shoot anyone interesting today?
277
00:19:58,464 --> 00:20:01,199
Oh, you know, big-money,
boring corporate shoot. The usual.
278
00:20:01,201 --> 00:20:02,366
So a bunch of tens?
279
00:20:02,368 --> 00:20:04,602
What can I say?
I have good taste.
280
00:20:05,939 --> 00:20:09,440
- Mm. Did you turn the drone on?
- No.
281
00:20:09,442 --> 00:20:11,642
So you're not recording us
right now?
282
00:20:11,644 --> 00:20:12,877
No.
283
00:20:12,879 --> 00:20:14,245
I swear.
284
00:20:14,247 --> 00:20:15,346
Should I be?
285
00:20:17,550 --> 00:20:18,649
Damn it.
286
00:20:36,769 --> 00:20:38,269
Ahh.
287
00:20:38,271 --> 00:20:40,671
You happy now?
Yeah.
288
00:20:40,673 --> 00:20:42,373
Mm. So is he.
289
00:20:44,410 --> 00:20:45,543
Hi.
290
00:21:08,701 --> 00:21:10,701
Oh, goddamn it, Hector!
291
00:21:10,703 --> 00:21:12,603
It's okay. Don't stop.
292
00:21:44,337 --> 00:21:45,603
Hector!
293
00:21:47,040 --> 00:21:49,006
Where are you going?
294
00:21:50,543 --> 00:21:52,009
What is it?
295
00:21:52,011 --> 00:21:53,811
I don't know. He's just barking.
296
00:21:54,447 --> 00:21:56,514
At what?
297
00:21:56,516 --> 00:21:59,650
I don't know, babe. He's a dog.
Maybe he wants you to unpack your boxes.
298
00:22:01,087 --> 00:22:02,653
Come on. Go.
299
00:22:15,768 --> 00:22:17,802
Hector, shut up!
300
00:22:22,809 --> 00:22:24,608
Don't be mean to him.
301
00:22:29,115 --> 00:22:30,548
Sorry, bud.
302
00:22:35,088 --> 00:22:36,454
It's only temporary.
303
00:22:38,958 --> 00:22:40,491
Here's your toy.
304
00:23:10,623 --> 00:23:12,022
Hey, babe.
305
00:23:12,024 --> 00:23:13,624
Uh, I was thinking
306
00:23:13,626 --> 00:23:15,025
we should have Corrine over
for dinner tonight.
307
00:23:15,027 --> 00:23:16,427
Who?
308
00:23:16,429 --> 00:23:17,895
You know Corrine,
from next door.
309
00:23:17,897 --> 00:23:19,563
Just to be, uh, neighborly.
310
00:23:19,999 --> 00:23:21,932
Oh. Sure.
311
00:23:21,934 --> 00:23:24,402
But, uh,
I thought we didn't like her.
312
00:23:24,404 --> 00:23:26,537
I don't know.
Maybe just give her a chance.
313
00:23:27,774 --> 00:23:29,774
Well, go for it.
I'm gonna be late.
314
00:23:35,948 --> 00:23:37,748
Doors unlocked.
315
00:24:11,784 --> 00:24:13,117
Ohh.
316
00:24:36,876 --> 00:24:38,809
Pairing successful.
317
00:25:16,916 --> 00:25:19,850
Oh, don't stop.
318
00:25:19,852 --> 00:25:21,952
Oh. Oh, don't stop.
319
00:25:44,810 --> 00:25:48,078
A toast to the decorator.
The place looks amazeballs.
320
00:25:48,080 --> 00:25:50,080
Mmm. Thank you.
321
00:25:51,284 --> 00:25:53,684
Cheers.
But it's all my beautiful wife.
322
00:25:53,686 --> 00:25:54,818
Oh.
323
00:25:54,820 --> 00:25:57,288
You guys are
all settled in then?
324
00:25:57,290 --> 00:25:59,590
Yeah, I think so.
325
00:26:00,626 --> 00:26:01,992
We love it here.
326
00:26:03,963 --> 00:26:05,829
Our dog,
on the other hand, is...
327
00:26:05,831 --> 00:26:07,898
Oh, yeah. I did hear some
barking the other night.
328
00:26:07,900 --> 00:26:11,168
I just figured you guys were
into some kinky shit.
329
00:26:13,839 --> 00:26:15,239
No, it's just the dog.
330
00:26:16,876 --> 00:26:19,209
Um, but thank you for not
calling animal control.
331
00:26:21,847 --> 00:26:25,215
So, um, what kind of stuff
are you guys into?
332
00:26:27,787 --> 00:26:31,155
Um... we're pretty traditional,
really.
333
00:26:31,157 --> 00:26:34,124
No, I mean,
like for work.
334
00:26:34,126 --> 00:26:35,693
Like, what do you guys do?
335
00:26:35,695 --> 00:26:39,697
Oh, uh, well,
Rach is an architect.
336
00:26:39,699 --> 00:26:42,066
Oh, very nice.
What kind of houses do you do?
337
00:26:42,068 --> 00:26:44,868
Mostly mobile homes
and porta-potties.
338
00:26:44,870 --> 00:26:48,005
And Chris is
an amateur pornographer.
339
00:26:48,007 --> 00:26:49,974
She means
professional photographer.
340
00:26:49,976 --> 00:26:51,609
And I do quite well, thank you.
341
00:26:52,378 --> 00:26:54,745
- Oh, is that what that thing is?
- What thing?
342
00:26:54,747 --> 00:26:56,947
The thing that hovers
around your backyard?
343
00:26:57,750 --> 00:26:59,149
Oh! No, you mean the drone.
344
00:26:59,151 --> 00:27:00,751
Right.
345
00:27:05,057 --> 00:27:06,991
No. No, that's...
346
00:27:06,993 --> 00:27:08,325
not for work.
347
00:27:15,735 --> 00:27:18,302
But it does record things,
right?
348
00:27:18,304 --> 00:27:21,171
Absolutely. 4K video.
349
00:27:21,173 --> 00:27:24,375
Yeah. What have you been
recording lately, Chris?
350
00:27:25,778 --> 00:27:26,877
Um...
351
00:27:28,681 --> 00:27:30,981
Why do I feel like
I'm in trouble for something?
352
00:27:32,718 --> 00:27:34,351
Oh, do tell.
353
00:27:34,353 --> 00:27:36,954
Yes, do tell.
354
00:27:36,956 --> 00:27:39,123
Enlighten our naughty neighbor.
355
00:27:39,125 --> 00:27:40,357
Ooh!
356
00:27:40,359 --> 00:27:42,192
- Oh!
- Naughty neighbor!
357
00:27:42,194 --> 00:27:44,228
- I really like the sound of that.
- This room...
358
00:27:49,835 --> 00:27:52,436
Uh, can someone fill me in
on something here?
359
00:27:52,438 --> 00:27:55,839
'Cause I have no idea
what anyone's talking about.
360
00:27:56,742 --> 00:27:58,742
I don't think I'm that drunk.
361
00:28:00,112 --> 00:28:02,246
Fuck! I hate that drone.
362
00:28:02,248 --> 00:28:04,381
Babe, that's the refrigerator.
363
00:28:07,119 --> 00:28:09,119
Excuse me. I'm gonna clean up.
364
00:28:18,864 --> 00:28:19,963
Hmm.
365
00:28:21,767 --> 00:28:23,000
She's fun.
366
00:28:23,402 --> 00:28:25,202
Yeah. Yeah.
367
00:28:27,173 --> 00:28:29,406
She doesn't really like
technology.
368
00:28:31,143 --> 00:28:33,744
Something happened to her
a few years before we met.
369
00:28:52,798 --> 00:28:56,734
Her ex-boyfriend, uh,
bought her one of those, um,
370
00:28:56,736 --> 00:28:59,503
radio-controlled
toy monster truck thing.
371
00:28:59,505 --> 00:29:01,472
Oh, yeah.
My little brother had one. Right.
372
00:29:01,474 --> 00:29:02,940
So...
373
00:29:04,043 --> 00:29:05,809
He got it for her as, like,
this gag gift
374
00:29:05,811 --> 00:29:07,444
for her birthday,
375
00:29:07,446 --> 00:29:11,048
and she's out, you know,
test driving it around the block.
376
00:29:11,050 --> 00:29:16,153
He's, like, egging her on,
and she accidentally cuts off a car.
377
00:29:16,155 --> 00:29:17,287
Mm-hmm.
378
00:29:18,390 --> 00:29:21,925
Driver overcorrects,
plows into a tree.
379
00:29:22,428 --> 00:29:23,527
Everyone dies.
380
00:29:24,830 --> 00:29:26,797
Mom, two kids.
381
00:29:27,833 --> 00:29:29,032
She, um...
382
00:29:30,302 --> 00:29:33,437
Well, she really just blamed
her ex for, you know...
383
00:29:34,874 --> 00:29:36,840
pushing her to try this thing.
384
00:29:41,046 --> 00:29:42,146
Yikes.
385
00:29:43,883 --> 00:29:45,382
Yeah, so, anyway,
ever since then,
386
00:29:45,384 --> 00:29:48,252
she sort of just hated anything
with a remote control.
387
00:29:48,254 --> 00:29:49,920
You told her?
388
00:29:51,357 --> 00:29:53,423
Rachel! I...
389
00:29:54,360 --> 00:29:56,226
Did he tell you he's been
spying on you
390
00:29:56,228 --> 00:29:58,996
with his flying pervert machine?
391
00:29:58,998 --> 00:30:00,297
Mmm, you have?
392
00:30:00,299 --> 00:30:03,033
Rachel? You're drunk.
393
00:30:03,035 --> 00:30:04,568
- I'm drunk.
- I'm drunk.
394
00:30:04,570 --> 00:30:06,537
I'm not drunk!
395
00:30:06,539 --> 00:30:08,839
Are you really gonna deny it?
396
00:30:08,841 --> 00:30:10,207
I saw the pictures.
397
00:30:10,876 --> 00:30:11,975
Really?
398
00:30:13,078 --> 00:30:15,579
Oh, and I saw that video
you took of us
399
00:30:15,581 --> 00:30:17,514
that you promised
you weren't taking!
400
00:30:17,516 --> 00:30:19,249
Asshole.
401
00:30:19,251 --> 00:30:22,452
Okay, that's something
your creepy ex would do.
402
00:30:25,524 --> 00:30:27,491
Should I go?
403
00:30:37,169 --> 00:30:40,337
You can come and shoot me
anytime, you know.
404
00:30:40,339 --> 00:30:42,406
Without my permission.
It's okay.
405
00:30:45,110 --> 00:30:46,310
Okay?
406
00:30:49,381 --> 00:30:50,547
All right.
407
00:31:03,362 --> 00:31:05,062
Oh, please don't touch me.
408
00:31:06,065 --> 00:31:07,564
So then I guess sex
is out of the question.
409
00:31:10,302 --> 00:31:11,401
Whatever.
410
00:31:12,304 --> 00:31:14,471
And we're not getting rid
of Hector.
411
00:31:14,473 --> 00:31:17,441
So you can stop searching through
animal shelter Web sites.
412
00:31:18,210 --> 00:31:19,276
What?
413
00:32:37,623 --> 00:32:41,091
I don't know about you,
but I slept like a baby.
414
00:32:41,593 --> 00:32:43,126
So did I.
415
00:32:44,697 --> 00:32:46,296
Something's wrong.
416
00:32:51,203 --> 00:32:52,402
Hector?
417
00:33:07,653 --> 00:33:09,186
No.
418
00:33:09,621 --> 00:33:11,154
Oh, God!
419
00:33:11,557 --> 00:33:12,656
Oh, God.
420
00:33:13,258 --> 00:33:14,725
No! God!
421
00:33:14,727 --> 00:33:17,361
It's okay, baby.
No.
422
00:33:17,363 --> 00:33:19,096
It's okay, baby.
423
00:33:19,098 --> 00:33:21,431
God! This is all your fault!
424
00:33:21,433 --> 00:33:22,599
No. Babe...
425
00:33:30,342 --> 00:33:31,775
It's all right, baby. It's okay.
426
00:33:53,132 --> 00:33:54,431
Rest in peace, buddy.
427
00:33:55,300 --> 00:33:56,733
Stay.
428
00:34:00,639 --> 00:34:02,172
I don't know, babe.
429
00:34:02,174 --> 00:34:04,107
Maybe he was chasing
a raccoon or something.
430
00:34:04,109 --> 00:34:06,176
Yeah, or something.
431
00:34:06,178 --> 00:34:08,345
You know what it was?
432
00:34:08,347 --> 00:34:09,613
The drone.
433
00:34:11,050 --> 00:34:12,149
What?
434
00:34:13,085 --> 00:34:15,218
That's what he was barking at.
I know it.
435
00:34:15,220 --> 00:34:17,287
He hated that thing
even more than I do.
436
00:34:17,289 --> 00:34:18,789
Look, this was awful.
437
00:34:18,791 --> 00:34:21,458
I never should have let you
put him out there.
438
00:34:21,460 --> 00:34:23,527
Sweetheart, I am sorry.
439
00:34:23,529 --> 00:34:25,462
I am really sorry.
440
00:34:25,464 --> 00:34:26,696
Just go. Go to work.
441
00:34:30,369 --> 00:34:31,668
I can't leave you like this.
442
00:34:32,571 --> 00:34:34,137
You don't need to waste
a whole day
443
00:34:34,139 --> 00:34:35,372
trying to make me feel better.
444
00:34:35,374 --> 00:34:36,773
I'm not going to.
445
00:35:26,725 --> 00:35:30,293
It's been three weeks since the
death of Ramsey Theodore Sambino,
446
00:35:30,295 --> 00:35:34,698
the man the police are saying killed
seven women over the past two years
447
00:35:34,700 --> 00:35:36,900
under the alias
known as The Violator.
448
00:35:36,902 --> 00:35:41,238
We still know very little
about what led this solitary mn
449
00:35:41,240 --> 00:35:43,540
to commit such atrocious acts.
450
00:35:56,555 --> 00:36:00,357
♪ Here I am ♪
451
00:36:01,560 --> 00:36:05,295
♪ Dreaming of you ♪
452
00:36:06,231 --> 00:36:09,666
♪ Wouldn't you be my dream ♪
453
00:36:09,668 --> 00:36:12,669
♪ Come true? ♪
454
00:36:17,209 --> 00:36:19,209
Rachel! Rachel!
455
00:36:21,213 --> 00:36:22,812
Don't cry.
456
00:36:24,917 --> 00:36:26,683
I love you!
457
00:36:28,520 --> 00:36:30,320
This is not how it ends!
458
00:36:36,361 --> 00:36:37,961
Rach, you sound insane.
459
00:36:38,630 --> 00:36:39,963
Chris, I'm telling you,
460
00:36:39,965 --> 00:36:41,731
the drone was trying
to communicate with me.
461
00:36:41,733 --> 00:36:42,866
It was operating the TV.
462
00:36:42,868 --> 00:36:45,468
Wait. Now the TV is in on this?
463
00:36:45,470 --> 00:36:47,737
You're not listening to me,
as usual.
464
00:36:47,739 --> 00:36:50,507
Baby, have you been drinking tonight?
Chris, I'm not drunk!
465
00:36:50,509 --> 00:36:51,841
And I'm not insane.
466
00:36:51,843 --> 00:36:53,710
Okay? I saw it.
467
00:36:53,712 --> 00:36:56,379
I saw it take words from people's
mouths to form this message
468
00:36:56,381 --> 00:36:58,915
and then lightning struck
and the TV turned white.
469
00:37:03,388 --> 00:37:04,521
The drone did this?
470
00:37:04,522 --> 00:37:06,762
I'm starting to think you didn't
even take those pictures.
471
00:37:07,359 --> 00:37:08,858
What pictures?
472
00:37:10,395 --> 00:37:11,628
Whoa.
473
00:37:12,864 --> 00:37:14,965
Jesus, babe.
Why didn't you tell me about this?
474
00:37:14,967 --> 00:37:17,767
I tried to.
I thought you didn't want me to know.
475
00:37:18,704 --> 00:37:20,437
I didn't do this.
476
00:37:20,439 --> 00:37:22,439
Maybe they were taken by
the drone's previous owner.
477
00:37:22,441 --> 00:37:24,341
No. These pics are dated.
478
00:37:24,343 --> 00:37:26,943
The drone put this on the
desktop for me to find.
479
00:37:27,579 --> 00:37:28,645
Oh, and this.
480
00:37:28,647 --> 00:37:31,381
Oh, don't stop.
481
00:37:31,383 --> 00:37:33,583
Honey...
482
00:37:33,585 --> 00:37:35,252
And that's not all.
483
00:37:35,254 --> 00:37:37,020
The drone moves around
the house by itself.
484
00:37:37,022 --> 00:37:39,422
First it's here,
then it's there.
485
00:37:42,527 --> 00:37:44,027
Wait. Okay. Hold on.
486
00:37:44,796 --> 00:37:46,396
You know what?
487
00:37:46,665 --> 00:37:47,764
Maybe...
488
00:37:49,668 --> 00:37:51,434
there's something wrong
with this.
489
00:37:51,436 --> 00:37:54,738
This didn't come with the drone,
you know. It...
490
00:37:54,740 --> 00:37:57,974
Oh, wait, no. Maybe the drone is
reacting to a different controller.
491
00:37:57,976 --> 00:38:00,610
No, this is more than just
a wrong controller, Chris.
492
00:38:00,612 --> 00:38:01,711
Listen...
493
00:38:02,547 --> 00:38:03,913
Maybe whoever bought the drone
494
00:38:03,915 --> 00:38:05,448
still has the controller,
495
00:38:05,450 --> 00:38:07,384
probably lives
in the neighborhood,
496
00:38:07,386 --> 00:38:09,419
and I bet has been
trying to call the drone home.
497
00:38:09,421 --> 00:38:11,454
The drone is controlling itself!
498
00:38:16,361 --> 00:38:17,460
Stay here.
499
00:38:41,520 --> 00:38:43,320
Passcode accepted.
500
00:38:47,726 --> 00:38:49,326
Be careful.
501
00:38:49,828 --> 00:38:51,628
I said stay upstairs.
502
00:38:54,766 --> 00:38:55,865
Stay here.
503
00:39:04,643 --> 00:39:05,842
Rach!
504
00:39:05,844 --> 00:39:07,110
- Wait.
- Rach!
505
00:39:07,112 --> 00:39:08,411
It won't open.
506
00:39:09,715 --> 00:39:11,614
You have to override it
on the security panel.
507
00:39:11,616 --> 00:39:13,383
- I'll walk you through it.
- Okay.
508
00:39:17,089 --> 00:39:18,388
Chris!
509
00:39:23,428 --> 00:39:24,928
- Chris!
- Rach!
510
00:39:27,632 --> 00:39:29,132
Lockdown inactive.
511
00:39:31,103 --> 00:39:32,802
What happened? You okay?
512
00:39:40,912 --> 00:39:42,412
Hey, my brother!
513
00:39:42,414 --> 00:39:44,848
Ah, problems with the remote?
514
00:39:45,517 --> 00:39:46,850
The drone, actually.
515
00:39:46,852 --> 00:39:48,585
He's been acting a little funny.
516
00:39:48,587 --> 00:39:49,953
Huh? Funny how?
517
00:39:49,955 --> 00:39:52,522
Well, like moving around
unprompted.
518
00:39:52,524 --> 00:39:55,859
Oh. Well,
it's not supposed to do that.
519
00:39:57,062 --> 00:39:58,962
All right,
let me take a look at it,
520
00:39:58,964 --> 00:40:00,063
see what's going on.
521
00:40:00,966 --> 00:40:03,133
Come on, baby. Huh.
522
00:40:03,969 --> 00:40:06,770
Well, outside looks fine.
523
00:40:06,772 --> 00:40:10,440
You have any, like,
random signals bouncing around your home
524
00:40:10,442 --> 00:40:12,642
that might have
interfered with the drone?
525
00:40:13,011 --> 00:40:14,711
You know what?
526
00:40:14,713 --> 00:40:16,780
Last night our security
system went totally haywire.
527
00:40:16,782 --> 00:40:18,448
Oh, see? That'll do it.
528
00:40:18,450 --> 00:40:20,116
Probably some stray signal
from your security system
529
00:40:20,118 --> 00:40:22,051
got into the drone and then...
530
00:40:22,053 --> 00:40:23,820
and then that's... that's it.
531
00:40:23,822 --> 00:40:26,556
But just to be on the safe side,
can I see the remote?
532
00:40:27,993 --> 00:40:29,492
All right.
533
00:40:33,698 --> 00:40:35,665
Huh.
534
00:40:35,667 --> 00:40:40,003
Oh, well, it looks like your remote
is not paired with your drone?
535
00:40:40,005 --> 00:40:42,939
Which is weird because it
shouldn't be flying at all.
536
00:40:43,875 --> 00:40:45,875
Don't worry about it.
It's an easy fix.
537
00:40:45,877 --> 00:40:47,210
Uh, right.
538
00:40:47,212 --> 00:40:48,711
All paired up.
539
00:40:48,713 --> 00:40:50,213
Let's, uh, take her
for a spin, shall we?
540
00:40:50,215 --> 00:40:51,748
Here?
Yeah, yeah.
541
00:40:56,588 --> 00:40:57,987
Hey, there we go.
542
00:40:58,890 --> 00:41:00,457
So, we're cool?
543
00:41:02,027 --> 00:41:04,127
Oh, shit, man. I'm sorry.
544
00:41:04,129 --> 00:41:06,529
I didn't mean to scare you.
545
00:41:13,505 --> 00:41:17,073
♪ You know she lives
A little dangerous ♪
546
00:41:17,075 --> 00:41:20,510
♪ I can't disguise my lies ♪
547
00:41:20,512 --> 00:41:24,514
♪ Chases thrills
Like the best of us ♪
548
00:41:24,516 --> 00:41:27,784
♪ The girl is on the rise ♪
549
00:41:31,056 --> 00:41:34,591
In 0.3 miles,
turn right at Walnut Avenue.
550
00:41:35,260 --> 00:41:36,960
Shut up.
551
00:41:36,962 --> 00:41:40,230
♪ She don't pretend
To be polite ♪
552
00:41:40,232 --> 00:41:43,967
♪ The girl takes
What she needs ♪
553
00:41:58,517 --> 00:41:59,782
Hi.
554
00:42:00,585 --> 00:42:01,718
Hi.
555
00:42:04,189 --> 00:42:05,555
Well...
556
00:42:08,527 --> 00:42:10,226
Sorry.
557
00:42:14,533 --> 00:42:16,299
Uh, it's... that's not me.
558
00:42:18,670 --> 00:42:20,270
Whoa!
559
00:42:25,777 --> 00:42:27,544
Out of the way!
560
00:42:28,213 --> 00:42:30,280
Shit. Shit! Shit!
561
00:42:32,817 --> 00:42:35,018
Move! I can't control the car!
562
00:42:36,855 --> 00:42:39,923
In 0.1 miles,
you will die, motherfucker.
563
00:42:41,159 --> 00:42:43,026
Don't!
564
00:42:44,229 --> 00:42:45,962
Hey, man!
565
00:42:45,964 --> 00:42:48,965
You have reached
your destination. Good-bye.
566
00:43:01,212 --> 00:43:03,613
Oh, what the hell am I doing?
567
00:43:04,082 --> 00:43:06,149
Hey.
Hi.
568
00:43:06,151 --> 00:43:09,352
- Oh, my God. What happened to your face?
- Nothing. Just a fender bender.
569
00:43:09,354 --> 00:43:11,754
- Well, you might need stitches.
- I'm fine.
570
00:43:13,358 --> 00:43:14,857
What about that?
571
00:43:16,361 --> 00:43:18,027
I took it to the shop.
572
00:43:18,964 --> 00:43:20,597
They fixed it.
573
00:43:20,599 --> 00:43:22,065
They fixed it?
574
00:43:22,067 --> 00:43:26,102
It wasn't properly paired
with the remote.
575
00:43:27,272 --> 00:43:29,272
Then why don't you sound
convinced?
576
00:44:01,640 --> 00:44:03,106
♪ Intimacy ♪
577
00:44:03,842 --> 00:44:05,308
♪ Intimacy ♪
578
00:44:06,177 --> 00:44:07,844
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
579
00:44:07,846 --> 00:44:09,245
♪ Intimacy ♪
580
00:44:10,115 --> 00:44:11,648
♪ Intimacy ♪
581
00:44:12,417 --> 00:44:14,183
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
582
00:44:25,163 --> 00:44:26,896
Chris, get up here!
583
00:44:32,337 --> 00:44:33,870
Whoa, what's going on?
584
00:44:33,872 --> 00:44:35,438
There's police everywhere.
585
00:44:36,941 --> 00:44:38,775
Oh, my God.
Is that...?
586
00:44:40,145 --> 00:44:41,678
No way.
587
00:44:42,781 --> 00:44:44,447
Want some?
Yeah, thanks.
588
00:44:47,752 --> 00:44:49,419
Mm.
589
00:44:51,956 --> 00:44:53,056
Morning.
590
00:44:53,058 --> 00:44:54,190
Detective Ramirez.
591
00:44:54,192 --> 00:44:55,992
My partner, Detective Allen.
592
00:44:55,994 --> 00:44:57,960
You folks mind if we ask you
a couple of questions?
593
00:44:57,962 --> 00:45:01,698
Yeah, sure. Uh, I'm Chris Howard.
My wife, Rachel.
594
00:45:01,700 --> 00:45:03,399
Hey, what's going on over there?
595
00:45:03,401 --> 00:45:06,035
Your next-door neighbor
was found murdered, Mr. Howard.
596
00:45:07,739 --> 00:45:08,905
Murdered?
597
00:45:11,943 --> 00:45:13,876
- Jesus.
- Did you two know her well?
598
00:45:13,878 --> 00:45:15,978
No, no. We just moved in here.
599
00:45:15,980 --> 00:45:17,814
I mean, we had dinner with her
a couple nights ago.
600
00:45:17,816 --> 00:45:20,416
Mr. Howard, do you account
for your whereabouts last night?
601
00:45:20,418 --> 00:45:23,486
- What kind of a question is that?
- A pretty straightforward one.
602
00:45:24,222 --> 00:45:25,354
Babe, they're doing their job.
603
00:45:25,356 --> 00:45:27,090
Yeah, I was here with my wife.
604
00:45:27,092 --> 00:45:28,191
That's right.
605
00:45:33,064 --> 00:45:36,065
Do you mind if we come in,
just to have a look around?
606
00:45:36,501 --> 00:45:38,134
Not without a warrant.
607
00:45:38,136 --> 00:45:39,769
What happened to your face?
608
00:45:40,305 --> 00:45:41,838
Uh, nothing.
609
00:45:41,840 --> 00:45:43,172
But what is this?
610
00:45:43,174 --> 00:45:45,208
Aren't you guys
canvassing the neighborhood?
611
00:45:47,278 --> 00:45:49,812
Don't say anything else to them.
612
00:45:49,814 --> 00:45:51,447
Well, if you don't want
to talk here,
613
00:45:51,449 --> 00:45:54,250
maybe you wouldn't mind coming
down to the station with us.
614
00:45:54,986 --> 00:45:56,486
Okay, wait a minute.
615
00:45:56,488 --> 00:45:58,087
Am I under arrest?
616
00:45:58,089 --> 00:46:00,089
Not yet.
617
00:46:00,091 --> 00:46:02,158
But it'd be really helpful
if you came in.
618
00:46:07,265 --> 00:46:10,967
Gentlemen, if you think
that I had anything to do
619
00:46:10,969 --> 00:46:13,236
with whatever happened
with Corrine, you are...
620
00:46:13,238 --> 00:46:16,172
Like my partner said,
it'd be a big help.
621
00:46:20,078 --> 00:46:23,179
Okay. Yeah, fine.
If it would be a big help.
622
00:46:23,181 --> 00:46:24,480
I'll meet you there.
623
00:46:27,385 --> 00:46:28,851
Let's go.
624
00:46:29,420 --> 00:46:30,987
- Okay.
- Left.
625
00:46:32,123 --> 00:46:34,257
I'm glad
we'll get a chance to talk.
626
00:47:00,185 --> 00:47:01,984
So you're a photographer, yeah?
627
00:47:02,887 --> 00:47:04,020
I am.
628
00:47:07,025 --> 00:47:08,524
What do you think of these?
629
00:47:11,329 --> 00:47:12,962
What am I looking at here?
630
00:47:12,964 --> 00:47:15,031
Oh, you're looking
at 20 to life.
631
00:47:18,102 --> 00:47:20,336
I don't... I don't know
anything about these pictures.
632
00:47:21,072 --> 00:47:23,105
You've never seen them before?
633
00:47:28,479 --> 00:47:30,179
Should I call my attorney?
634
00:47:30,181 --> 00:47:32,215
I don't know.
635
00:47:32,217 --> 00:47:34,951
I don't know.
That's when things start to get messy.
636
00:47:36,154 --> 00:47:38,621
We can keep it
nice and clean for you, but...
637
00:47:39,557 --> 00:47:41,290
you gotta play it right.
638
00:47:42,026 --> 00:47:43,559
Okay, but...
639
00:47:45,029 --> 00:47:46,863
I didn't take these pictures.
640
00:47:46,865 --> 00:47:49,465
But you did e-mail them
to the station.
641
00:47:50,301 --> 00:47:51,500
What? No.
642
00:47:51,502 --> 00:47:52,568
No!
643
00:47:52,570 --> 00:47:54,337
This isn't your account?
644
00:47:54,339 --> 00:47:59,075
C_Howard_Photography@gmail.com?
645
00:48:01,012 --> 00:48:02,345
Yeah, that's me.
646
00:48:02,347 --> 00:48:05,548
Right. Well, last night
at around 3:15 a.m.,
647
00:48:06,251 --> 00:48:08,484
your e-mail sent us pictures
648
00:48:08,486 --> 00:48:10,152
of your half-naked neighbor
649
00:48:10,154 --> 00:48:12,588
along with an address
and a brief message.
650
00:48:12,590 --> 00:48:13,923
What was it?
651
00:48:13,925 --> 00:48:15,625
Oh, yes. "I like to watch."
652
00:48:17,929 --> 00:48:20,162
And that's... that's creepy.
653
00:48:20,164 --> 00:48:22,331
- It's mad creepy.
- It's creepy, right?
654
00:48:22,333 --> 00:48:25,167
Creepy enough for us to pay
a visit to her place this morning.
655
00:48:25,169 --> 00:48:27,603
Well, you know
the rest of the story.
656
00:48:31,242 --> 00:48:33,075
Okay, gentlemen.
657
00:48:33,077 --> 00:48:37,280
Um... let's say
I did take these pictures.
658
00:48:37,282 --> 00:48:39,482
Which I didn't. Okay?
659
00:48:39,484 --> 00:48:44,320
Um, what possible motive would I have
to then send them to the police?
660
00:48:46,391 --> 00:48:47,690
Maybe your wife sent them.
661
00:48:52,630 --> 00:48:54,931
My wife didn't send
these pictures.
662
00:48:56,701 --> 00:48:58,000
It...
663
00:49:00,438 --> 00:49:02,338
Who sent them, Mr. Howard?
664
00:49:05,710 --> 00:49:07,443
It was the drone!
665
00:49:07,445 --> 00:49:09,645
Detective Ramirez, please.
666
00:49:09,647 --> 00:49:12,148
Where is my husband?
I gotta speak to him.
667
00:49:12,150 --> 00:49:13,649
Your husband is being held
overnight.
668
00:49:13,651 --> 00:49:15,985
For what? He didn't do anything.
669
00:49:15,987 --> 00:49:18,654
Maybe. You were saying
something about a drone?
670
00:49:18,656 --> 00:49:22,625
Yes! Yes, we just got this drone and
it's been acting weird since day one.
671
00:49:22,627 --> 00:49:25,094
First it was just little things,
like flying around the house.
672
00:49:25,096 --> 00:49:26,963
But now it's trying
to get rid of Chris.
673
00:49:27,732 --> 00:49:30,700
Are you on medication right now?
Oh, my God.
674
00:49:32,170 --> 00:49:33,402
Wha...
675
00:49:52,223 --> 00:49:56,459
♪ Here I am ♪
676
00:49:57,395 --> 00:50:01,130
♪ Dreaming of you ♪
677
00:50:02,266 --> 00:50:06,535
♪ Wouldn't you be
My dream come... ♪
678
00:50:42,740 --> 00:50:45,341
Come out and play,
you son of a bitch.
679
00:50:51,382 --> 00:50:52,581
Shit!
680
00:51:31,222 --> 00:51:32,488
No!
681
00:52:13,764 --> 00:52:15,331
Fucking die!
682
00:52:28,412 --> 00:52:30,246
Wait. You did what?
683
00:52:30,248 --> 00:52:32,481
I can't believe
you went back there by yourself.
684
00:52:32,483 --> 00:52:34,416
This thing might have
killed Corrine.
685
00:52:34,418 --> 00:52:35,718
I killed it.
686
00:52:35,720 --> 00:52:37,453
At least, I think I did.
687
00:52:39,190 --> 00:52:41,190
- What do you mean you think you did?
- I don't know, Chris.
688
00:52:41,192 --> 00:52:43,192
I didn't exactly stick around
for the burial service.
689
00:52:43,194 --> 00:52:45,861
- I spent the night in a motel.
- With the drone?
690
00:52:45,863 --> 00:52:48,664
What? No. Not with the drone.
Are you even listening to me?
691
00:52:48,666 --> 00:52:49,899
Okay, okay. All right.
692
00:52:51,369 --> 00:52:52,735
The important thing is
that you're okay.
693
00:52:52,737 --> 00:52:54,837
But if you really killed
this thing,
694
00:52:54,839 --> 00:52:57,506
how are we supposed to prove to the
police it was alive in the first place?
695
00:52:57,508 --> 00:52:58,941
I thought you'd be happy.
696
00:52:58,943 --> 00:53:01,677
I'm happy! I'm happy.
I'm also accused of murder.
697
00:53:01,679 --> 00:53:05,548
So, if we're going to turn in a busted
pile of propellers to the police,
698
00:53:05,550 --> 00:53:08,384
then I'm not so sure
that helps my case.
699
00:53:08,386 --> 00:53:10,452
They're not going to
believe us anyway, Chris.
700
00:53:10,454 --> 00:53:12,388
Let's just give them
what's left of the drone,
701
00:53:12,390 --> 00:53:15,324
and they'll have some forensic
specialist figure it out.
702
00:53:18,729 --> 00:53:20,496
Uh-huh.
703
00:53:26,470 --> 00:53:27,903
It was right over here.
704
00:53:28,573 --> 00:53:29,939
Where is it?
Oh, no.
705
00:53:35,246 --> 00:53:36,345
No.
706
00:53:37,415 --> 00:53:40,416
Oh, no, no, no, no, no, no.
707
00:54:01,839 --> 00:54:02,972
It's gone.
708
00:54:05,810 --> 00:54:07,243
Is it?
709
00:54:10,481 --> 00:54:11,747
Afternoon.
710
00:54:11,749 --> 00:54:13,716
Dominic. Dominic Baker.
711
00:54:13,718 --> 00:54:15,751
Investigation Services.
Nice to meet you.
712
00:54:15,753 --> 00:54:17,286
I'm Chris. My wife, Rachel.
713
00:54:17,288 --> 00:54:18,587
Hi.
Hi.
714
00:54:18,589 --> 00:54:21,023
So, what is it
that needs to get done here?
715
00:54:21,993 --> 00:54:24,426
I know how it sounds...
716
00:54:25,496 --> 00:54:29,298
but our drone is trying
to kill us.
717
00:54:32,670 --> 00:54:35,571
Uh, excuse me?
What now is trying to kill you?
718
00:54:36,574 --> 00:54:37,706
Our drone.
719
00:54:38,943 --> 00:54:40,009
Yeah.
720
00:54:40,011 --> 00:54:42,444
You know, uh, a UAV.
721
00:54:42,446 --> 00:54:46,315
Yeah. Unmanned aerial vehicle.
I'm more familiar with the military version,
722
00:54:46,317 --> 00:54:48,517
but now you're saying that
you got attacked by one?
723
00:54:48,519 --> 00:54:49,918
Yes.
724
00:54:49,920 --> 00:54:52,688
This was the commercial version.
725
00:54:53,524 --> 00:54:55,824
If you just hold
one second here.
726
00:54:56,494 --> 00:54:57,593
Hmm.
727
00:54:58,896 --> 00:55:00,462
Is that the culprit?
728
00:55:00,464 --> 00:55:01,897
Yeah. Yeah, that's it.
729
00:55:01,899 --> 00:55:04,800
Have you contacted
the manufacturer?
730
00:55:04,802 --> 00:55:06,935
We're telling the truth.
Chris is in real trouble.
731
00:55:06,937 --> 00:55:08,337
No, no. I understand.
732
00:55:08,339 --> 00:55:09,672
You're under investigation
733
00:55:09,674 --> 00:55:11,473
for the murder
of your next-door neighbor.
734
00:55:11,475 --> 00:55:13,409
Is it, uh, Corrine Caldwell?
735
00:55:13,411 --> 00:55:15,010
Yep. Um...
736
00:55:17,048 --> 00:55:18,881
I didn't do it.
The drone did.
737
00:55:21,886 --> 00:55:25,020
So, this drone, you say,
uh, attacked you two first
738
00:55:25,022 --> 00:55:27,423
and then killed your neighbor?
739
00:55:27,425 --> 00:55:28,624
And our dog.
740
00:55:29,894 --> 00:55:31,927
It wants to frame Chris.
741
00:55:31,929 --> 00:55:33,329
It's trying to kill us.
742
00:55:33,331 --> 00:55:35,664
Look.
743
00:55:35,666 --> 00:55:39,001
Sorry. I mean, I confess,
this is a new one for me, so...
744
00:55:39,970 --> 00:55:41,437
Well, the police
didn't believe us.
745
00:55:41,439 --> 00:55:43,505
We don't expect you to either.
746
00:55:43,507 --> 00:55:47,743
Really, all that we need from you
is to help us find this... drone,
747
00:55:47,745 --> 00:55:49,778
so we can use it to...
748
00:55:50,781 --> 00:55:52,081
to clear my name.
749
00:55:56,954 --> 00:55:59,722
We searched the whole house.
This is all we found.
750
00:55:59,724 --> 00:56:01,090
This is hopeless. We're fucked.
751
00:56:01,092 --> 00:56:02,491
Oh, honey.
752
00:56:02,493 --> 00:56:03,859
We're not going to find
this thing
753
00:56:03,861 --> 00:56:05,427
unless it wants to be found.
754
00:56:05,429 --> 00:56:07,429
We got no receipt,
we got no box, no paperwork.
755
00:56:07,431 --> 00:56:09,031
We got nothing.
756
00:56:10,134 --> 00:56:11,633
We got a serial number.
757
00:56:14,872 --> 00:56:16,672
I'll find that bastard.
758
00:56:17,608 --> 00:56:19,842
Oh, uh, try not to worry.
759
00:56:19,844 --> 00:56:21,643
All right? Get some sleep.
760
00:56:21,645 --> 00:56:23,946
- You both look like you need some.
- Thank you, Mr. Baker.
761
00:56:23,948 --> 00:56:25,514
I'll be in touch.
762
00:56:30,554 --> 00:56:32,521
Babe, stop.
I'm not in the mood.
763
00:56:33,891 --> 00:56:35,457
Chris, that tickles!
764
00:56:38,763 --> 00:56:40,062
Hon, did you say something?
765
00:57:30,548 --> 00:57:32,147
What the hell is this?
766
00:57:39,023 --> 00:57:41,056
I hope you got warranty
for this, asshole.
767
00:57:43,093 --> 00:57:45,561
Shit!
Fucking stop moving around!
768
00:57:46,764 --> 00:57:47,963
Fuck!
769
00:57:55,639 --> 00:57:57,122
What the hell are you?
770
00:57:57,123 --> 00:57:58,963
♪ Now you know
That you're my brother ♪
771
00:57:59,076 --> 00:58:00,576
Why you playing that song?
772
00:58:00,578 --> 00:58:03,078
♪ And we respect one another ♪
773
00:58:04,482 --> 00:58:06,515
Hey! Don't you touch that!
774
00:58:06,517 --> 00:58:08,550
That's me and my brother.
775
00:58:08,552 --> 00:58:11,620
♪ Never cared
About the weather ♪
776
00:58:14,892 --> 00:58:16,692
♪ Through the storm ♪
777
00:58:19,263 --> 00:58:20,562
Ramsey?
778
00:58:23,100 --> 00:58:24,867
How could this have happened?
779
00:58:24,869 --> 00:58:26,502
Long story.
780
00:58:26,504 --> 00:58:28,203
It involves a lightning bolt.
781
00:58:28,205 --> 00:58:31,240
This another of your famous gags,
or are you really in there?
782
00:58:31,242 --> 00:58:33,108
I'm really in here.
783
00:58:33,110 --> 00:58:35,677
And I could use your help, bro.
784
00:58:35,679 --> 00:58:38,614
No. I already told you.
785
00:58:38,616 --> 00:58:40,616
I'm through getting caught up
in your shit.
786
00:58:40,618 --> 00:58:42,084
I did two years for you, man.
787
00:58:42,086 --> 00:58:44,052
But, Richie, you owe me.
788
00:58:44,054 --> 00:58:47,089
I helped you set up
your Wi-Fi network.
789
00:58:47,091 --> 00:58:48,957
I saw the news!
790
00:58:48,959 --> 00:58:51,827
My own brother,
a serial-murdering fuck!
791
00:58:51,829 --> 00:58:54,897
Wow. Way to kick a guy
when he's down.
792
00:58:54,899 --> 00:58:57,599
Fuck you, Ramsey.
You only show up when you need something.
793
00:58:57,601 --> 00:58:59,067
It's always about you.
794
00:58:59,069 --> 00:59:01,069
Come on, man. Do this for me.
795
00:59:01,071 --> 00:59:03,171
We can make things right again.
796
00:59:03,173 --> 00:59:05,774
How? You're a fucking drone.
797
00:59:05,776 --> 00:59:09,244
It's not as bad as it looks.
I'm starting over.
798
00:59:09,246 --> 00:59:12,114
I need your help
so I can make her see.
799
00:59:14,818 --> 00:59:16,018
Shit.
800
00:59:17,288 --> 00:59:18,987
It's for me.
801
00:59:24,728 --> 00:59:27,563
Delivery for a, uh,
Richie Sambino.
802
00:59:36,874 --> 00:59:38,840
Right on. Have a nice day.
803
00:59:38,842 --> 00:59:41,009
Bye-bye.
Okay...
804
00:59:45,249 --> 00:59:47,649
All right.
What do we have to do?
805
01:00:28,726 --> 01:00:29,791
Just like new.
806
01:00:35,733 --> 01:00:37,199
Fuck... me.
807
01:00:38,402 --> 01:00:41,169
What are
you still doing over there?
808
01:00:41,171 --> 01:00:43,138
Password
change on security protocols.
809
01:00:43,140 --> 01:00:45,240
Changing the password
on security protocols.
810
01:00:45,242 --> 01:00:46,742
In case it comes back.
811
01:00:46,744 --> 01:00:48,210
You think that's going
to stop that thing?
812
01:00:48,212 --> 01:00:49,945
You think locking
the doors and windows
813
01:00:49,947 --> 01:00:51,813
is gonna make
the slightest bit of difference?
814
01:00:51,815 --> 01:00:53,749
Rach, you gotta stop.
815
01:00:54,752 --> 01:00:56,385
You've been smoking.
I can smell it.
816
01:00:56,387 --> 01:00:58,654
I think we have bigger problems
than that.
817
01:00:59,657 --> 01:01:01,056
Yeah, I guess I don't blame you.
818
01:01:01,859 --> 01:01:03,225
Look at me.
819
01:01:03,227 --> 01:01:05,727
I will not let
anything happen to you.
820
01:01:09,667 --> 01:01:11,266
Oh, it's Baker.
Oh.
821
01:01:11,268 --> 01:01:12,934
Baker, how are you?
822
01:01:12,936 --> 01:01:15,103
Mr. Howard, how are things?
823
01:01:15,105 --> 01:01:16,872
Well, it's been quiet
since yesterday.
824
01:01:16,874 --> 01:01:19,441
Well, in some cases,
no news is good news.
825
01:01:19,443 --> 01:01:21,376
Do you have something for us?
826
01:01:21,378 --> 01:01:24,446
Well, I did talk to a few friends
of mine who are a little more,
827
01:01:24,448 --> 01:01:26,415
shall we say, tech savvy.
828
01:01:26,417 --> 01:01:29,718
Using the serial number,
we got an active GPS signal on the drone.
829
01:01:29,720 --> 01:01:31,153
That's great.
830
01:01:31,155 --> 01:01:33,188
Now, its history is
only been a couple weeks old,
831
01:01:33,190 --> 01:01:36,692
but most of that time has been
at or near your residence.
832
01:01:36,694 --> 01:01:39,194
- Before that, it was in downtown.
- And now?
833
01:01:39,196 --> 01:01:41,363
GPS is not updating
in real time,
834
01:01:41,365 --> 01:01:45,133
but the most recent location
was, uh, Larchmont.
835
01:01:45,135 --> 01:01:47,436
It flew all the way to Larchmont
in the condition it's in?
836
01:01:47,438 --> 01:01:49,037
Yeah, apparently.
837
01:01:50,274 --> 01:01:54,743
It shows 80 Varick Street,
Unit 237, Larchmont.
838
01:01:54,745 --> 01:01:56,945
Does that address mean anything
to you?
839
01:01:57,281 --> 01:01:58,847
No.
840
01:01:58,849 --> 01:02:00,215
I'm gonna head out
in the morning first thing.
841
01:02:00,217 --> 01:02:02,784
- Check it out.
- Thank you. We appreciate that.
842
01:02:02,786 --> 01:02:03,852
Thank you.
843
01:02:03,854 --> 01:02:05,087
Try not to worry.
844
01:02:05,089 --> 01:02:07,022
We're gonna find
this damn drone.
845
01:02:08,025 --> 01:02:09,424
Get to the bottom of things.
846
01:02:31,048 --> 01:02:32,347
What the hell?
847
01:02:40,924 --> 01:02:42,524
This can't be right.
848
01:03:28,205 --> 01:03:29,871
Ah, still no answer.
849
01:03:30,841 --> 01:03:32,974
We should have heard back
from him by now.
850
01:03:32,976 --> 01:03:36,111
I'm sure he has other cases, baby.
Why don't we just wait till tonight.
851
01:03:36,113 --> 01:03:38,280
No. Something's wrong.
I can feel it.
852
01:03:40,250 --> 01:03:42,217
Oh, see? Here he is now.
It's a text.
853
01:03:42,886 --> 01:03:44,553
It's a pic.
854
01:03:45,422 --> 01:03:46,521
Oh, God.
855
01:03:47,391 --> 01:03:49,224
What is it?
Oh, God.
856
01:03:49,226 --> 01:03:51,126
- Oh, God.
- Ohh!
857
01:03:51,995 --> 01:03:53,094
Jesus.
858
01:03:54,598 --> 01:03:57,199
It knew.
It knew we were tracking it.
859
01:03:57,201 --> 01:03:58,567
I'm gonna throw up.
860
01:03:58,569 --> 01:04:00,202
There's no time for that.
861
01:04:00,204 --> 01:04:02,504
This thing is smarter
than we give it credit for.
862
01:04:02,506 --> 01:04:04,272
Come on.
We're going to Larchmont.
863
01:04:04,274 --> 01:04:05,607
What for?
864
01:04:05,609 --> 01:04:07,542
The drone went there
for a reason.
865
01:04:07,544 --> 01:04:09,978
Baker didn't get to find out why.
We're going to.
866
01:04:09,980 --> 01:04:11,079
Come on.
867
01:04:38,375 --> 01:04:39,541
Is this it?
868
01:04:41,411 --> 01:04:43,311
Excuse me, sir.
869
01:04:43,313 --> 01:04:46,648
By any chance, have you recently
been visited by a killer drone?
870
01:04:46,650 --> 01:04:48,383
This is so stupid.
871
01:04:48,385 --> 01:04:49,651
Come on. We're going in.
872
01:04:52,055 --> 01:04:53,421
All right, we tried.
873
01:05:03,467 --> 01:05:04,599
What?
874
01:05:04,601 --> 01:05:06,635
- Hi.
- What can I do for you, hon?
875
01:05:07,504 --> 01:05:08,937
Hi, sir.
876
01:05:08,939 --> 01:05:10,605
Um...
877
01:05:10,607 --> 01:05:13,642
Uh, well, this is going to sound
just really weird,
878
01:05:13,644 --> 01:05:16,144
and we're really sorry
to bother you,
879
01:05:16,146 --> 01:05:20,282
but any chance
you've been visited by a, uh...
880
01:05:20,284 --> 01:05:22,150
a drone recently?
881
01:05:23,086 --> 01:05:25,654
No. Not that I can think of.
882
01:05:25,656 --> 01:05:30,058
About yea big. It's all white,
it's got four propellers...
883
01:05:30,060 --> 01:05:32,160
Sounds like my dick.
884
01:05:33,130 --> 01:05:35,430
Um, are you sure
you haven't seen a drone?
885
01:05:35,432 --> 01:05:37,465
Pretty sure.
Anywhere?
886
01:05:37,467 --> 01:05:39,634
You want to come in
a minute?
887
01:05:39,636 --> 01:05:41,336
Take a look around?
888
01:05:41,338 --> 01:05:43,672
We don't want to put you out.
Yeah, actually. Thanks.
889
01:05:44,308 --> 01:05:45,674
Rach. Rachel.
890
01:05:46,443 --> 01:05:47,542
Sorry.
891
01:05:49,980 --> 01:05:51,546
Thank you for having us.
892
01:05:52,582 --> 01:05:54,316
Yeah.
893
01:05:54,318 --> 01:05:56,351
Are you a mechanic?
894
01:05:58,655 --> 01:05:59,955
No.
895
01:06:00,958 --> 01:06:02,223
Are you a model?
896
01:06:02,225 --> 01:06:04,125
Oh.
That's his department.
897
01:06:04,127 --> 01:06:05,961
He's the photographer.
Yeah.
898
01:06:08,231 --> 01:06:09,698
Uh, have you modeled?
899
01:06:09,700 --> 01:06:12,500
What about
this equipment here? Is...
900
01:06:12,502 --> 01:06:15,203
You fixing something or...?
901
01:06:15,205 --> 01:06:17,205
Something like that.
902
01:06:17,207 --> 01:06:20,041
Or just maybe
repairing something?
903
01:06:20,444 --> 01:06:21,543
Maybe.
904
01:06:25,749 --> 01:06:27,048
Chris!
905
01:06:29,453 --> 01:06:31,319
Ramsey warned me about
you two motherfuckers!
906
01:06:31,321 --> 01:06:32,687
Now you're gonna die!
907
01:06:32,689 --> 01:06:35,023
Let him go! Let him go!
908
01:06:41,298 --> 01:06:43,264
Ramsey always liked
the pretty ones.
909
01:06:43,734 --> 01:06:45,000
Hey!
910
01:06:46,203 --> 01:06:48,136
Get your goddamn hands
off of her.
911
01:06:53,510 --> 01:06:56,411
Look what you did to me,
you piece of shit!
912
01:06:56,413 --> 01:06:57,679
Get off me, bitch!
913
01:07:07,024 --> 01:07:08,289
I think he's dead.
914
01:07:08,291 --> 01:07:11,559
So do I.
We should call the police.
915
01:07:11,561 --> 01:07:14,396
I'm enough trouble with the police,
don't you think?
916
01:07:14,398 --> 01:07:17,232
But it was an accident. He attacked us.
We are in his apartment.
917
01:07:17,234 --> 01:07:19,567
I wouldn't even know how to
explain how the hell we got here.
918
01:07:19,569 --> 01:07:21,236
Go. Come on. Go.
919
01:07:25,208 --> 01:07:26,574
I know who it is.
920
01:07:27,477 --> 01:07:29,711
What are you talking about?
The drone.
921
01:07:31,048 --> 01:07:32,280
It's Ramsey.
922
01:07:33,050 --> 01:07:34,215
Wait a minute. Ramsey?
923
01:07:34,217 --> 01:07:36,151
Like, your ex, Ramsey?
The pervert?
924
01:07:36,153 --> 01:07:38,420
He's the drone.
It all makes sense now.
925
01:07:38,422 --> 01:07:40,522
Wait. You're telling me
that your ex-boyfriend
926
01:07:40,524 --> 01:07:43,358
is inside of a drone
and that all makes sense now?
927
01:07:44,461 --> 01:07:45,760
I don't fucking believe this.
928
01:07:45,762 --> 01:07:49,064
There's a reason
why it came to our house.
929
01:07:49,066 --> 01:07:51,533
This thing...
You didn't find it, it found us.
930
01:07:51,535 --> 01:07:54,302
That doesn't explain
how he's a drone.
931
01:07:54,304 --> 01:07:56,771
Ramsey was obsessed
with technology.
932
01:07:57,541 --> 01:08:00,341
He used to film us having sex.
933
01:08:02,212 --> 01:08:06,147
He would hack into people's computers,
anyone who pissed him off.
934
01:08:06,149 --> 01:08:09,217
It makes sense that he would be
into drones now.
935
01:08:10,120 --> 01:08:11,252
Literally.
936
01:08:12,222 --> 01:08:14,422
I never thought
he'd become a killer.
937
01:08:15,525 --> 01:08:17,358
What the hell does he want?
938
01:08:20,464 --> 01:08:22,197
Same thing he's always wanted.
939
01:08:23,467 --> 01:08:24,566
Me.
940
01:08:26,369 --> 01:08:27,869
Pack a bag, we're leaving.
941
01:08:28,438 --> 01:08:29,604
What?
942
01:08:30,373 --> 01:08:32,474
They said you can't leave town.
943
01:08:32,476 --> 01:08:35,276
We just came from Larchmont.
Until we figure out what happened to your ex,
944
01:08:35,278 --> 01:08:37,712
we're gonna get the fuck out of town.
Now, come on.
945
01:08:46,690 --> 01:08:47,889
Chris?
946
01:09:02,739 --> 01:09:04,839
He's here. We gotta go now.
947
01:09:07,611 --> 01:09:09,244
Who the hell is this?
948
01:09:11,648 --> 01:09:13,481
Oh, shit. It's the cops.
949
01:09:13,483 --> 01:09:16,518
What? What are we gonna do?
They're here to arrest you.
950
01:09:16,520 --> 01:09:18,853
Just think.
I gotta think just for a minute.
951
01:09:22,526 --> 01:09:24,459
What if they come in?
I have to tell them about Ramsey.
952
01:09:24,461 --> 01:09:25,727
Think, think, think...
953
01:09:25,729 --> 01:09:27,262
Door is unlocked.
954
01:09:29,466 --> 01:09:30,632
After you.
955
01:09:35,438 --> 01:09:36,738
Mr. Howard?
956
01:09:39,809 --> 01:09:41,543
Maybe they're not home.
957
01:09:41,545 --> 01:09:43,478
Don't come in here!
958
01:09:43,480 --> 01:09:46,214
Mrs. Howard, we have a warrant
for your husband's arrest.
959
01:09:46,216 --> 01:09:48,216
Be careful. It's in here.
960
01:09:48,685 --> 01:09:49,884
What's in here?
961
01:09:51,821 --> 01:09:53,621
You hear that?
962
01:09:53,623 --> 01:09:55,223
What the hell is that?
963
01:09:55,225 --> 01:09:56,391
I don't know.
964
01:10:00,463 --> 01:10:01,863
Oh, my God.
965
01:10:17,314 --> 01:10:19,614
When I say go,
we make a run for it.
966
01:10:27,691 --> 01:10:29,424
No, no, no, no, no. No!
967
01:10:32,662 --> 01:10:34,662
I know it's you, Ramsey.
968
01:10:35,632 --> 01:10:38,766
I know you killed my dog.
And my neighbor.
969
01:10:38,768 --> 01:10:41,669
And tried to frame
my husband for her murder.
970
01:10:41,671 --> 01:10:43,871
What did you think
was going to happen, huh?
971
01:10:43,873 --> 01:10:45,707
Do you think I'd take you back?
972
01:10:45,709 --> 01:10:47,442
I'm with Chris now.
973
01:10:47,444 --> 01:10:49,911
Get that
through your fucking head.
974
01:10:54,317 --> 01:10:56,851
You just wanna ruin my life
all over again, don't you?
975
01:10:56,853 --> 01:10:58,853
Well, I know what you are.
976
01:10:58,855 --> 01:11:01,289
And I am not afraid of you!
977
01:11:03,293 --> 01:11:04,792
Oh, shit.
Shit.
978
01:11:26,416 --> 01:11:28,383
Now it's an even fight.
979
01:11:29,019 --> 01:11:31,452
Man, I hate upgrades. Go!
980
01:11:33,823 --> 01:11:35,623
Go! It's not going to kill me.
981
01:11:35,625 --> 01:11:38,493
- Come on. I'm not leaving you!
- It wants me alive!
982
01:11:38,495 --> 01:11:39,594
Go!
983
01:11:39,963 --> 01:11:41,396
Go!
984
01:11:42,866 --> 01:11:45,667
Did you really think
you could steal my girl?
985
01:11:49,639 --> 01:11:52,807
Where is your camera now,
Annie Leibovitz?
986
01:12:18,768 --> 01:12:20,468
Really?
987
01:12:20,470 --> 01:12:21,703
Show me what you've got.
988
01:12:21,705 --> 01:12:22,970
Give me a sec.
989
01:12:39,589 --> 01:12:40,722
Chris!
990
01:12:48,932 --> 01:12:51,699
I hope you got
the extended warranty.
991
01:13:00,744 --> 01:13:02,043
Brace the door.
What?
992
01:13:02,045 --> 01:13:04,412
It can open the doors remotely.
Brace it.
993
01:13:06,082 --> 01:13:08,049
Let me in, you slut.
994
01:13:08,051 --> 01:13:10,585
I'm going to fucking kill
the both of you.
995
01:13:10,587 --> 01:13:12,487
Rachel.
996
01:13:12,489 --> 01:13:15,022
You know Chris can't touch you
the way that I can.
997
01:13:39,916 --> 01:13:42,650
Here's... Ramsey!
998
01:13:45,855 --> 01:13:47,121
Where did it go?
999
01:13:50,460 --> 01:13:51,793
I have an idea.
1000
01:13:51,795 --> 01:13:53,428
What are you doing?
1001
01:13:55,965 --> 01:13:58,132
What the hell you gonna do
with that?
1002
01:13:58,134 --> 01:13:59,600
I love you.
1003
01:14:06,476 --> 01:14:08,876
Don't fuck with technology.
1004
01:14:15,118 --> 01:14:16,651
Now!
1005
01:14:17,153 --> 01:14:18,586
Hey, asshole.
1006
01:14:18,588 --> 01:14:20,688
I declare this house
a no-fly zone.
1007
01:14:20,690 --> 01:14:22,623
No. No, no, no. No!
1008
01:14:22,625 --> 01:14:25,793
No!
1009
01:14:26,629 --> 01:14:28,529
Ah, shit.
1010
01:14:52,188 --> 01:14:54,055
Now we should call 911.
1011
01:14:55,492 --> 01:14:57,492
I think
they're already downstairs.
1012
01:15:06,803 --> 01:15:08,669
I'm gonna get something
for my leg.
1013
01:15:09,639 --> 01:15:11,739
Maybe you should
call an ambulance.
1014
01:16:03,026 --> 01:16:05,893
Yes, uh, we need an ambulance.
1015
01:16:07,263 --> 01:16:09,564
Uh, my husband and I,
we were attacked.
1016
01:16:31,721 --> 01:16:35,623
I'm at 420 Oak Lane.
1017
01:16:37,961 --> 01:16:39,360
No, Lane.
1018
01:16:40,897 --> 01:16:42,897
No, not Way, Lane.
1019
01:16:42,899 --> 01:16:44,899
420 Oak Lane.
1020
01:16:47,070 --> 01:16:48,202
Yeah.
1021
01:16:51,674 --> 01:16:52,873
Rachel.
1022
01:16:54,010 --> 01:16:55,142
Howard.
1023
01:16:56,346 --> 01:16:57,678
Okay.
1024
01:16:59,949 --> 01:17:01,115
Thank you.
1025
01:17:03,219 --> 01:17:04,619
Okay.
1026
01:17:13,196 --> 01:17:14,395
Chris.
1027
01:17:15,064 --> 01:17:16,631
Now? Seriously?
1028
01:17:28,277 --> 01:17:29,877
Oh, my God.
1029
01:17:35,852 --> 01:17:38,653
That wasn't very nice of you
to douse me with paint thinner
1030
01:17:38,655 --> 01:17:40,388
and light me on fire.
1031
01:17:41,724 --> 01:17:43,090
Where's Chris?
1032
01:17:44,227 --> 01:17:47,161
Chris won't be
coming between us anymore.
1033
01:17:47,163 --> 01:17:49,930
Chris. If you're in there,
fight him.
1034
01:17:49,932 --> 01:17:51,232
This isn't you.
1035
01:17:51,868 --> 01:17:53,034
You're right.
1036
01:17:55,338 --> 01:17:56,704
It's me.
1037
01:18:02,945 --> 01:18:05,146
It was all for you.
1038
01:18:05,148 --> 01:18:08,049
No matter how many of them
I killed...
1039
01:18:08,051 --> 01:18:10,851
they never brought me
any closer to you.
1040
01:18:15,158 --> 01:18:16,891
What are you gonna do with that?
1041
01:18:16,893 --> 01:18:18,759
It's not even plugged in.
1042
01:18:20,396 --> 01:18:22,897
It is now, you son of a bitch.
1043
01:18:24,834 --> 01:18:26,300
You bitch!
1044
01:18:30,006 --> 01:18:31,939
You think you can stop me?
1045
01:18:34,143 --> 01:18:35,810
Now that I'm here...
1046
01:18:36,979 --> 01:18:38,713
I can smell you,
1047
01:18:38,715 --> 01:18:40,948
and I can taste you,
1048
01:18:40,950 --> 01:18:42,349
and I can touch you.
1049
01:18:43,486 --> 01:18:45,252
Oh, yeah?
Yeah.
1050
01:18:45,254 --> 01:18:48,189
- There's one thing you can't do anymore.
- What's that?
1051
01:19:06,209 --> 01:19:07,308
Fly.
1052
01:19:16,919 --> 01:19:17,985
Rach.
1053
01:19:17,987 --> 01:19:19,453
Are you okay?
1054
01:19:26,028 --> 01:19:27,228
No.
73439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.