Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,479
ELTON: So, we know based on
the code and map we were given
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,299
that the Civic Republic's
research facility
3
00:00:05,300 --> 00:00:06,719
is somewhere in New York state.
4
00:00:06,720 --> 00:00:09,624
IRIS: But we don't know
where exactly. Not yet.
5
00:00:09,625 --> 00:00:12,172
As is all the more reason
to turn around.
6
00:00:12,173 --> 00:00:13,480
Just saying.
7
00:00:13,481 --> 00:00:14,829
Nice try.
8
00:00:14,830 --> 00:00:16,679
We might have taken a
wrong turn back there,
9
00:00:16,680 --> 00:00:19,460
but this should still
lead to the interstate.
10
00:00:19,470 --> 00:00:21,519
Yeah, well, bad news.
We're almost out of supplies,
11
00:00:21,520 --> 00:00:23,299
and it looks like rain's coming, so...
12
00:00:23,300 --> 00:00:25,334
HUCK: If the way station Will
mentioned had panned out,
13
00:00:25,335 --> 00:00:27,760
that'd be one thing, but...
14
00:00:27,770 --> 00:00:29,492
It's cool.
15
00:00:29,493 --> 00:00:30,769
We'll figure it out.
16
00:00:32,550 --> 00:00:34,119
How come he's smiling?
17
00:00:34,120 --> 00:00:35,749
[CHUCKLES]
18
00:00:35,750 --> 00:00:37,298
Hey, how come you're smiling?
19
00:00:40,518 --> 00:00:42,291
ELTON: Where do you think
the Civic Republic is?
20
00:00:42,292 --> 00:00:44,162
It's called "The Hidden
City" for a reason.
21
00:00:44,163 --> 00:00:46,719
When people first started
talking about an alliance
22
00:00:46,720 --> 00:00:48,579
with this "hidden city,"
23
00:00:48,580 --> 00:00:49,993
I pictured it underground.
24
00:00:49,994 --> 00:00:51,239
- Me too.
- Hmm.
25
00:00:51,240 --> 00:00:53,179
I mean, but they refine their own fuel.
26
00:00:53,180 --> 00:00:55,389
They fly helicopters.
They grow their own crops.
27
00:00:55,390 --> 00:00:56,619
- Hmm.
- Can't do that underground.
28
00:00:56,620 --> 00:01:00,440
Well, their research place,
where our dad is,
29
00:01:00,441 --> 00:01:02,612
that's not actually where they are.
30
00:01:02,613 --> 00:01:05,880
Maybe they do all that other
stuff somewhere else, too.
31
00:01:05,881 --> 00:01:08,219
Regardless, their high resource
output would indicate
32
00:01:08,220 --> 00:01:09,750
they have a large population.
33
00:01:09,753 --> 00:01:11,979
So if that were the case,
their security approach...
34
00:01:11,980 --> 00:01:13,689
you know, not saying where they are...
35
00:01:13,690 --> 00:01:15,199
would be understandable.
36
00:01:15,200 --> 00:01:17,399
That sounds like some shady shit to me.
37
00:01:17,400 --> 00:01:18,708
- Hmm.
- It does.
38
00:01:18,709 --> 00:01:19,899
And those messages from your father
39
00:01:19,900 --> 00:01:21,579
are certainly cause for concern,
40
00:01:21,580 --> 00:01:24,179
but if they have technology
and agriculture
41
00:01:24,180 --> 00:01:25,899
and sophisticated governmental systems,
42
00:01:25,900 --> 00:01:27,332
it'd be smart to stay hidden,
43
00:01:27,333 --> 00:01:29,833
even if it makes others
question their motives.
44
00:01:29,834 --> 00:01:31,828
I guess what I'm saying
is we should feel lucky
45
00:01:31,829 --> 00:01:34,539
that they haven't taken over, you know,
46
00:01:34,540 --> 00:01:36,268
- taken things.
- We don't know they haven't.
47
00:01:36,270 --> 00:01:38,250
Yeah, we know that
because we trade with them.
48
00:01:38,260 --> 00:01:39,660
Portland does, too.
49
00:01:39,667 --> 00:01:41,912
We have joint protection agreements.
50
00:01:41,913 --> 00:01:44,612
Well, they took our dad, so...
51
00:01:44,613 --> 00:01:46,541
Bottom line is we don't know anything.
52
00:01:49,065 --> 00:01:51,198
Ergo the long walk, Champ.
53
00:01:56,700 --> 00:01:59,499
Look, we got just enough food
54
00:01:59,500 --> 00:02:01,062
and water to get us to Omaha.
55
00:02:01,063 --> 00:02:02,502
That's it.
56
00:02:02,503 --> 00:02:05,112
Except Omaha's north,
and they're headed east.
57
00:02:05,113 --> 00:02:06,416
Yeah.
58
00:02:06,417 --> 00:02:08,290
From the looks of it,
59
00:02:08,291 --> 00:02:10,552
they're not changing their minds.
60
00:02:10,553 --> 00:02:13,072
- At least not Iris.
- Yeah.
61
00:02:13,073 --> 00:02:14,699
Silas, neither.
62
00:02:15,744 --> 00:02:17,472
[SIGHS]
63
00:02:17,473 --> 00:02:20,952
Any idea why Corduroy
decided to play tag-along?
64
00:02:20,953 --> 00:02:23,652
I didn't really think he
knew the girls that well.
65
00:02:23,653 --> 00:02:26,220
The kid may be the wedge.
66
00:02:26,221 --> 00:02:28,181
Hey, why don't you talk to him,
67
00:02:28,182 --> 00:02:30,060
convince him to change his mind?
68
00:02:30,833 --> 00:02:32,702
- I'll handle Hope.
- Copy.
69
00:02:32,703 --> 00:02:34,458
IRIS: Hey! Come look at this!
70
00:02:34,459 --> 00:02:36,139
[THUNDER RUMBLES]
71
00:02:36,140 --> 00:02:38,750
- [CLANGING]
- [GRUNTS]
72
00:02:40,595 --> 00:02:46,979
♪
73
00:02:46,980 --> 00:02:49,139
It's worth checking out, right?
74
00:02:49,140 --> 00:02:51,127
It is. Let's go.
75
00:02:55,580 --> 00:02:58,059
Place like this, hidden from the world,
76
00:02:58,060 --> 00:02:59,859
maybe we find some supplies,
77
00:02:59,860 --> 00:03:01,625
something to eat if we're lucky.
78
00:03:01,626 --> 00:03:03,460
And ride out the rain.
79
00:03:03,470 --> 00:03:08,799
♪
80
00:03:08,800 --> 00:03:12,041
IRIS: I've never been inside
a real high school before.
81
00:03:12,042 --> 00:03:13,529
♪
82
00:03:13,530 --> 00:03:17,299
[THUNDER RUMBLES]
83
00:03:17,300 --> 00:03:21,939
♪
84
00:03:21,940 --> 00:03:30,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
85
00:03:33,625 --> 00:03:37,202
♪ Let's get out of this country ♪
86
00:03:37,203 --> 00:03:40,382
♪ I'll admit I'm bored with me ♪
87
00:03:40,383 --> 00:03:44,470
♪ When not in body, at least in mind ♪
88
00:03:44,480 --> 00:03:46,430
♪ We'll find a cathedral city ♪
89
00:03:46,433 --> 00:03:48,789
♪ You can convince me I am pretty ♪
90
00:03:48,790 --> 00:03:50,260
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
91
00:04:00,540 --> 00:04:02,979
[CLATTERING]
92
00:04:02,980 --> 00:04:05,599
You okay?
93
00:04:05,600 --> 00:04:07,909
Oh, shit. Yeah, sorry.
94
00:04:07,910 --> 00:04:11,379
I was trying to see if there
was anything useful in there
95
00:04:11,380 --> 00:04:14,417
while we wait for our
baby sitters to get back.
96
00:04:16,250 --> 00:04:18,542
Turns out not much.
97
00:04:21,170 --> 00:04:22,199
Hey.
98
00:04:22,200 --> 00:04:24,599
- We can use these to collect some rain.
- [DOOR CLOSES]
99
00:04:24,600 --> 00:04:26,772
FELIX: This place is huge.
100
00:04:26,773 --> 00:04:28,879
No sign of empties,
but that does not mean
101
00:04:28,880 --> 00:04:30,299
that they're not around.
102
00:04:30,300 --> 00:04:32,959
Priorities are food, clothes for Hope,
103
00:04:32,960 --> 00:04:35,302
and anything we can
use to collect water.
104
00:04:35,303 --> 00:04:37,840
Might as well take advantage
of the downpour outside.
105
00:04:37,850 --> 00:04:39,540
- Yeah.
- Yeah.
106
00:04:39,550 --> 00:04:40,699
Like that.
107
00:04:40,700 --> 00:04:42,167
Good work.
108
00:04:43,140 --> 00:04:45,709
We can cover more ground if we split up.
109
00:04:46,660 --> 00:04:48,667
We can handle ourselves.
110
00:04:49,340 --> 00:04:51,239
Someone taught us,
111
00:04:51,240 --> 00:04:53,249
[IMITATING FELIX]
"In the end, it's all about avoidance.
112
00:04:53,250 --> 00:04:56,499
Keeping distance is the
difference between life
113
00:04:56,500 --> 00:04:58,200
and death."
114
00:04:58,201 --> 00:05:00,541
That's good. That's...
That's what I sound like?
115
00:05:00,542 --> 00:05:02,639
Okay.
116
00:05:02,640 --> 00:05:05,279
Silas, you keep your walkie on,
117
00:05:05,280 --> 00:05:09,166
and, Elton, you're with me
on water duty. Let's go.
118
00:05:09,167 --> 00:05:11,039
It would be my honor.
119
00:05:11,040 --> 00:05:12,619
- Uh, hey, uh...
- So...
120
00:05:12,620 --> 00:05:14,833
We haven't talked much since, uh...
121
00:05:14,834 --> 00:05:17,083
I was just hoping we
could talk or whatever,
122
00:05:17,084 --> 00:05:19,374
- but it's cool.
- We can talk later.
123
00:05:19,375 --> 00:05:21,958
Yeah, yeah, yeah. Totally.
124
00:05:21,959 --> 00:05:23,179
Cool.
125
00:05:23,180 --> 00:05:26,084
- Uh, Silas and I will take the first floor.
- Copy.
126
00:05:26,860 --> 00:05:28,119
Hey.
127
00:05:28,120 --> 00:05:29,739
You keep your eyes open, alright?
128
00:05:29,740 --> 00:05:30,879
Weapons drawn.
129
00:05:30,880 --> 00:05:33,799
And if you see one of them, you run.
130
00:05:33,800 --> 00:05:35,540
You understand?
131
00:05:35,541 --> 00:05:37,452
We meet back here in one hour.
132
00:05:37,453 --> 00:05:38,680
Be careful.
133
00:05:38,709 --> 00:05:40,330
[IMITATING FELIX] Be careful.
134
00:05:40,331 --> 00:05:42,119
I heard that.
135
00:05:42,120 --> 00:05:44,200
Looks like it's me and you, kid.
136
00:05:45,503 --> 00:05:47,422
Yeah.
137
00:05:47,423 --> 00:05:49,349
It's all about avoidance.
138
00:05:51,350 --> 00:05:53,159
- Come on.
- Ha, ha!
139
00:05:53,160 --> 00:05:54,382
Yes!
140
00:05:54,383 --> 00:06:01,649
♪
141
00:06:01,650 --> 00:06:02,834
Mm.
142
00:06:08,700 --> 00:06:10,910
[CHUCKLES] No way.
143
00:06:12,890 --> 00:06:14,334
People actually wore these?
144
00:06:15,191 --> 00:06:17,333
Like, they were trying
to look like dicks?
145
00:06:19,466 --> 00:06:21,875
[LAUGHS] Wait. Did you?
146
00:06:22,803 --> 00:06:25,084
I can neither confirm nor deny.
147
00:06:29,120 --> 00:06:30,600
[CHUCKLES]
148
00:06:32,800 --> 00:06:34,940
Oh, my God, stop!
149
00:06:34,950 --> 00:06:37,252
I'm so embarrassed for you right now.
150
00:06:37,253 --> 00:06:39,520
I would laugh if I wasn't so hungry.
151
00:06:43,260 --> 00:06:45,360
[THUNDER RUMBLING]
152
00:06:46,880 --> 00:06:49,039
So, uh, what happened?
153
00:06:49,040 --> 00:06:51,559
Last we talked, you thought
the world was ending
154
00:06:51,560 --> 00:06:53,640
and people were shit.
155
00:06:53,650 --> 00:06:55,639
Now you're walking through
a thousand miles of empties
156
00:06:55,640 --> 00:06:56,980
on a hunch.
157
00:06:58,120 --> 00:07:00,500
You think it's too late
to reinvent myself?
158
00:07:01,320 --> 00:07:04,160
Check it out. The options are endless.
159
00:07:06,164 --> 00:07:08,669
You led me and Felix right to you.
160
00:07:08,670 --> 00:07:09,979
You get roped into this,
161
00:07:09,980 --> 00:07:12,600
or did you have second thoughts?
162
00:07:13,771 --> 00:07:15,589
I did.
163
00:07:15,590 --> 00:07:18,920
But then I got second thoughts
on my second thoughts.
164
00:07:21,990 --> 00:07:24,299
You gonna be straight with me or what?
165
00:07:24,300 --> 00:07:25,329
Yeah.
166
00:07:25,330 --> 00:07:26,639
Once you're straight with me
167
00:07:26,640 --> 00:07:28,610
about where Cool Huck went.
168
00:07:28,611 --> 00:07:31,668
'Cause right now you're starting
to sound a lot like my dad.
169
00:07:35,280 --> 00:07:37,042
You never showed up.
170
00:07:37,700 --> 00:07:39,359
Principal Kallenbach's office?
171
00:07:39,360 --> 00:07:40,739
Ring any bells?
172
00:07:40,740 --> 00:07:42,379
I sat there and waited for you all day,
173
00:07:42,380 --> 00:07:43,719
and you never showed.
174
00:07:43,720 --> 00:07:45,492
Right.
175
00:07:45,493 --> 00:07:46,672
That.
176
00:07:46,673 --> 00:07:49,149
So, you forgot?
177
00:07:49,150 --> 00:07:52,259
Well, I was gonna go between classes,
178
00:07:52,260 --> 00:07:54,939
but then I came up with
the exact right phrase
179
00:07:54,940 --> 00:07:57,859
for the start of the Advanced
Immunology Textbook preface,
180
00:07:57,860 --> 00:08:00,019
the one giving me all
the trouble, remember?
181
00:08:00,020 --> 00:08:01,899
That's when I forgot.
182
00:08:01,900 --> 00:08:03,839
And by that point, I had another class.
183
00:08:03,840 --> 00:08:07,699
And... And then I decided
that if you sat there all day,
184
00:08:07,700 --> 00:08:10,779
maybe you'd think twice before
setting off stink bombs
185
00:08:10,780 --> 00:08:12,625
to try to get a day off of school.
186
00:08:12,626 --> 00:08:15,379
Then I wondered if all that transpired
187
00:08:15,380 --> 00:08:18,999
was just a product of the
background processes of my brain,
188
00:08:19,000 --> 00:08:23,300
which made me forget
again until right now.
189
00:08:25,113 --> 00:08:26,712
So...
190
00:08:26,713 --> 00:08:28,666
you want to tell me
what's going on with you?
191
00:08:28,667 --> 00:08:30,116
This is getting to be a regular thing.
192
00:08:30,118 --> 00:08:32,500
They weren't just stink bombs.
193
00:08:32,501 --> 00:08:35,369
They were time-release stink bombs.
194
00:08:35,370 --> 00:08:37,980
They took two weeks to perfect.
195
00:08:42,130 --> 00:08:43,610
Never mind.
196
00:08:44,870 --> 00:08:46,319
Picking a dud like me,
197
00:08:46,320 --> 00:08:48,750
you probably kick yourself some days.
198
00:08:51,661 --> 00:08:54,952
♪
199
00:08:54,953 --> 00:08:57,570
Least you did good with Iris.
200
00:08:57,571 --> 00:09:03,666
♪
201
00:09:03,667 --> 00:09:11,059
The agency told me and your
mother you shared a crib.
202
00:09:11,060 --> 00:09:13,250
You two were inseparable.
203
00:09:14,323 --> 00:09:16,959
You were bonded before we ever met you.
204
00:09:19,990 --> 00:09:22,719
From the moment we
laid eyes on you both,
205
00:09:22,720 --> 00:09:25,834
we just wanted to protect you.
206
00:09:26,770 --> 00:09:28,269
We knew that even if we couldn't,
207
00:09:28,270 --> 00:09:30,542
you'd protect each other.
208
00:09:31,360 --> 00:09:33,469
You did good with Iris.
209
00:09:33,470 --> 00:09:36,080
And she did good with you.
210
00:09:39,622 --> 00:09:42,084
I've never wished for another Iris.
211
00:09:43,930 --> 00:09:47,167
I love you unconditionally.
212
00:09:47,740 --> 00:09:51,449
I just hate that you don't
see yourself the way I do
213
00:09:51,450 --> 00:09:55,080
because you are exceptional.
214
00:09:57,205 --> 00:10:00,802
I got to go help Iris before
she burns dinner again.
215
00:10:00,803 --> 00:10:03,041
So, those stink bombs...
216
00:10:03,042 --> 00:10:04,939
ammonium sulfide?
217
00:10:04,940 --> 00:10:06,579
Please.
218
00:10:06,580 --> 00:10:08,829
Try 60% dipropylene glycol
219
00:10:08,830 --> 00:10:11,436
and 20% thioglycolic acid.
220
00:10:12,440 --> 00:10:15,470
It's not what I would have done, but...
221
00:10:15,473 --> 00:10:17,499
it's not bad.
222
00:10:17,500 --> 00:10:23,259
♪
223
00:10:23,260 --> 00:10:26,092
[THUNDER RUMBLES]
224
00:10:26,093 --> 00:10:27,801
'Sup?
225
00:10:29,417 --> 00:10:32,196
Seen a few of those outlines around.
226
00:10:33,500 --> 00:10:36,399
First one with an actual sign attached.
227
00:10:36,400 --> 00:10:38,039
Think it's by accident?
228
00:10:38,040 --> 00:10:39,359
Maybe not.
229
00:10:39,360 --> 00:10:41,739
What, so you think someone took
'em all down for some reason
230
00:10:41,740 --> 00:10:43,209
- and just missed one?
- Don't know.
231
00:10:43,210 --> 00:10:45,330
If somebody pulled the signs,
232
00:10:45,331 --> 00:10:48,414
maybe it means there's something
in there worth hiding.
233
00:10:48,415 --> 00:10:50,840
But maybe we got a shot
at resupply, after all.
234
00:10:50,850 --> 00:10:52,379
Yeah.
235
00:10:52,380 --> 00:10:53,700
Now we just got to find it.
236
00:10:55,080 --> 00:10:57,340
[THUNDER RUMBLES]
237
00:10:57,341 --> 00:10:58,743
ELTON: Where'd you learn to do that?
238
00:10:58,745 --> 00:11:00,862
[GROANS]
239
00:11:00,863 --> 00:11:02,584
Not high school.
240
00:11:07,620 --> 00:11:09,240
[POUNDING]
241
00:11:11,018 --> 00:11:13,000
[DOOR HINGES CREAK]
242
00:11:14,804 --> 00:11:16,625
Hey. Look.
243
00:11:21,020 --> 00:11:23,620
We're looking for anything
that collects water...
244
00:11:23,623 --> 00:11:26,659
bottles, beakers, anything that seals.
245
00:11:26,660 --> 00:11:27,917
Roger that.
246
00:11:43,310 --> 00:11:47,099
[CAMERA SHUTTER CLICKS, CAMERA WINDS]
247
00:11:47,100 --> 00:11:49,869
So, these pictures you take...
248
00:11:49,870 --> 00:11:52,219
science is like your thing, huh?
249
00:11:52,220 --> 00:11:53,879
It's pretty much my raison d'être,
250
00:11:53,880 --> 00:11:55,060
- yeah.
- Hmm.
251
00:11:56,209 --> 00:11:57,978
Hey, hey, hey. Come here.
252
00:12:01,360 --> 00:12:02,980
Yeah, grab that.
253
00:12:06,320 --> 00:12:07,810
Nice!
254
00:12:10,300 --> 00:12:11,319
[SNIFFS]
255
00:12:11,320 --> 00:12:14,899
You know there's a bunch of research
going on back home, right?
256
00:12:14,900 --> 00:12:17,540
There is, but this is much better.
257
00:12:17,550 --> 00:12:18,799
It's visceral.
258
00:12:18,800 --> 00:12:21,259
Instead of studying the world
in books and laboratories,
259
00:12:21,260 --> 00:12:23,160
I'm seeing it firsthand, documenting it.
260
00:12:23,170 --> 00:12:26,439
What about helping Iris and
Hope find their dad, huh?
261
00:12:26,440 --> 00:12:27,640
Where does that fit in?
262
00:12:27,650 --> 00:12:28,873
I'm all about that, too.
263
00:12:28,874 --> 00:12:32,219
Worried about their father,
and I don't want them to worry.
264
00:12:32,220 --> 00:12:34,559
I mean, you barely knew them before.
265
00:12:34,560 --> 00:12:35,579
Yeah.
266
00:12:35,580 --> 00:12:37,399
Now I know everything
from their morning breath
267
00:12:37,400 --> 00:12:38,540
to their bathroom habits.
268
00:12:38,542 --> 00:12:39,829
[LAUGHS]
269
00:12:39,830 --> 00:12:41,619
A monumental shared
experience such as this
270
00:12:41,620 --> 00:12:45,399
- pretty much bonds you for life.
- Unreal.
271
00:12:45,400 --> 00:12:47,609
Oh, score!
272
00:12:47,610 --> 00:12:49,209
Iodine.
273
00:12:49,920 --> 00:12:52,280
The holy grail of water purification.
274
00:12:52,281 --> 00:12:55,590
Grab that, and alright.
275
00:12:55,591 --> 00:12:57,250
We're good to go.
276
00:12:58,380 --> 00:13:00,990
[THUNDER RUMBLES]
277
00:13:03,260 --> 00:13:05,583
Well, that wasn't here before.
278
00:13:05,584 --> 00:13:13,040
♪
279
00:13:13,041 --> 00:13:14,792
Is... Is it from an empty?
280
00:13:15,882 --> 00:13:19,132
[THUNDER RUMBLES]
281
00:13:19,133 --> 00:13:23,182
Must have been injured
and dragged itself away.
282
00:13:23,183 --> 00:13:24,891
Maybe.
283
00:13:25,935 --> 00:13:27,499
Maybe not.
284
00:13:27,500 --> 00:13:36,322
♪
285
00:13:36,323 --> 00:13:38,500
Hey, Silas.
286
00:13:38,501 --> 00:13:40,282
Iris, you copy?
287
00:13:40,283 --> 00:13:44,030
♪
288
00:13:44,031 --> 00:13:46,379
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
289
00:13:46,380 --> 00:13:47,959
Silas?
290
00:13:47,960 --> 00:13:53,769
♪
291
00:13:53,770 --> 00:13:55,359
Stay behind me.
292
00:13:55,360 --> 00:14:01,640
♪
293
00:14:01,650 --> 00:14:05,872
[WALKER GROWLING]
294
00:14:05,873 --> 00:14:08,480
♪
295
00:14:12,460 --> 00:14:14,622
[DOOR HINGES CREAK]
296
00:14:14,623 --> 00:14:17,291
[THUNDER RUMBLES]
297
00:14:24,640 --> 00:14:27,370
[DOOR THUDS]
298
00:14:27,373 --> 00:14:29,792
IRIS: Looks like a party.
299
00:14:39,487 --> 00:14:41,999
[WALKER GROWLS]
300
00:14:42,000 --> 00:14:44,439
♪
301
00:14:44,440 --> 00:14:46,652
[POUNDING ON DOOR]
302
00:14:46,653 --> 00:14:48,439
The door's holding.
303
00:14:48,440 --> 00:14:49,667
It's okay.
304
00:14:51,673 --> 00:14:53,439
[GROWLING CONTINUES]
305
00:14:53,440 --> 00:14:55,330
Sadie...
306
00:14:55,340 --> 00:14:56,710
Hawkins.
307
00:14:56,711 --> 00:14:57,882
Huh.
308
00:14:57,883 --> 00:15:00,464
Must have gone to school here.
309
00:15:01,580 --> 00:15:04,200
[POUNDING ON DOOR, GROWLING]
310
00:15:04,209 --> 00:15:11,020
♪
311
00:15:11,030 --> 00:15:12,041
Uh...
312
00:15:12,042 --> 00:15:15,666
Probably not the most useful, huh?
313
00:15:15,667 --> 00:15:16,942
Says who?
314
00:15:16,943 --> 00:15:23,039
♪
315
00:15:23,040 --> 00:15:24,280
Hmm.
316
00:15:29,450 --> 00:15:32,460
Uh, we should go to the teachers'
lounge down the hall.
317
00:15:32,470 --> 00:15:34,580
Maybe we'll have better luck there.
318
00:15:38,220 --> 00:15:39,890
Wait.
319
00:15:40,722 --> 00:15:42,799
[DOOR THUDDING]
320
00:15:42,800 --> 00:15:44,080
Let me try.
321
00:15:45,550 --> 00:15:48,860
[DOOR THUDDING]
322
00:15:50,760 --> 00:15:52,370
It's water damage.
323
00:15:52,373 --> 00:15:55,208
Ground's uneven, and
the door frame's shifted.
324
00:15:55,209 --> 00:15:57,073
I think it's stuck for good.
325
00:15:57,074 --> 00:15:58,667
Hand me your walkie.
326
00:15:59,553 --> 00:16:00,919
Thanks.
327
00:16:00,920 --> 00:16:02,520
Hey, Felix, do you copy?
328
00:16:04,160 --> 00:16:07,159
[POUNDING ON DOOR, WALKER GROWLING]
329
00:16:07,160 --> 00:16:09,100
Felix?
330
00:16:10,300 --> 00:16:11,419
Hey, what's... ?
331
00:16:11,420 --> 00:16:13,233
Maybe the batteries need a charge.
332
00:16:15,410 --> 00:16:16,999
Nope. They're corroded.
333
00:16:17,000 --> 00:16:22,532
♪
334
00:16:22,533 --> 00:16:24,930
[THUNDER RUMBLES]
335
00:16:24,931 --> 00:16:27,073
[THUDDING]
336
00:16:28,680 --> 00:16:30,834
You never talk about your parents.
337
00:16:32,320 --> 00:16:34,630
I mean, what was your dad like?
338
00:16:34,633 --> 00:16:37,242
I mean, you were in the
army or whatever, right?
339
00:16:37,243 --> 00:16:38,940
He must have been so proud.
340
00:16:38,950 --> 00:16:40,833
He was.
341
00:16:40,834 --> 00:16:44,123
It's always complicated
shit with dads, you know?
342
00:16:44,124 --> 00:16:45,600
What do you mean?
343
00:16:46,780 --> 00:16:49,979
They just, you know, have
a funny way of showing
344
00:16:49,980 --> 00:16:51,980
they give a shit sometimes.
345
00:16:55,057 --> 00:16:57,132
Yeah.
346
00:16:57,133 --> 00:17:00,708
I'm sorry, Hope, but I have to go.
347
00:17:00,709 --> 00:17:02,959
What, to put yourself in
danger who knows where
348
00:17:02,960 --> 00:17:05,100
for a bunch of people
you don't even know?
349
00:17:05,101 --> 00:17:06,840
Seriously?
350
00:17:06,841 --> 00:17:09,619
They're good people, Hope. I mean...
351
00:17:09,620 --> 00:17:11,859
at least they seem to be.
352
00:17:11,860 --> 00:17:14,370
The Center for Public
Goals are our goals.
353
00:17:14,371 --> 00:17:16,062
We need to trust them.
354
00:17:16,063 --> 00:17:19,330
Good people would tell you
where they're taking you.
355
00:17:19,331 --> 00:17:21,839
And I'm sorry if I don't
trust you, of all people,
356
00:17:21,840 --> 00:17:23,249
to see things clearly here.
357
00:17:23,250 --> 00:17:25,640
Well, I trust my brain.
358
00:17:25,650 --> 00:17:27,019
And my brain is telling me
359
00:17:27,020 --> 00:17:29,222
that the clear thing is
to trust these people.
360
00:17:30,720 --> 00:17:32,859
Any chance I can get to
teach emerging minds
361
00:17:32,860 --> 00:17:35,519
to train more people in the
things we'll all need to know,
362
00:17:35,520 --> 00:17:36,940
that's the way forward, Hope.
363
00:17:36,950 --> 00:17:39,172
It's... It's the only way.
364
00:17:39,173 --> 00:17:43,129
This world you're
trying to save is over.
365
00:17:43,130 --> 00:17:45,240
That's what my brain is telling me.
366
00:17:46,080 --> 00:17:48,230
This isn't the end.
367
00:17:48,231 --> 00:17:52,450
If it was, it'd be easy, but it's not.
368
00:17:52,451 --> 00:17:54,489
We still got a shot.
369
00:17:54,490 --> 00:17:55,667
I'm gonna take it.
370
00:18:00,296 --> 00:18:01,993
I'll be better.
371
00:18:05,040 --> 00:18:07,160
♪
372
00:18:07,161 --> 00:18:09,653
[VOICE BREAKING]
I'll stop being a screw-up.
373
00:18:10,950 --> 00:18:13,584
I'm not going on this
trip because of you.
374
00:18:16,180 --> 00:18:17,659
You are not a screw-up.
375
00:18:17,660 --> 00:18:19,250
Of course I am.
376
00:18:20,020 --> 00:18:21,390
You're frustrated.
377
00:18:21,393 --> 00:18:25,092
It's not your fault why
you're frustrated.
378
00:18:25,093 --> 00:18:27,612
What do you mean?
379
00:18:27,613 --> 00:18:29,667
I've been meaning to talk to you
380
00:18:29,668 --> 00:18:33,309
for a while about a
lot of things. I just...
381
00:18:33,310 --> 00:18:35,542
I can't right now,
382
00:18:35,550 --> 00:18:38,019
but we will when I get back.
383
00:18:38,020 --> 00:18:40,624
And I will be back.
384
00:18:40,625 --> 00:18:44,279
It's big stuff, but it's not bad stuff.
385
00:18:44,280 --> 00:18:49,440
♪
386
00:18:49,450 --> 00:18:52,625
You know how they said
we couldn't communicate,
387
00:18:53,340 --> 00:18:55,479
how the Civic Republic
doesn't allow any messages
388
00:18:55,480 --> 00:18:56,750
to go in or out?
389
00:18:57,520 --> 00:19:00,329
Well, I figured something out.
390
00:19:00,330 --> 00:19:01,879
What?
391
00:19:01,880 --> 00:19:04,699
It's a little tweak on
some old technology
392
00:19:04,700 --> 00:19:06,439
I'll be sharing with the Omaha Council
393
00:19:06,440 --> 00:19:08,579
when I get back, but not until.
394
00:19:08,580 --> 00:19:10,579
And I'll show this device
to you and your sister.
395
00:19:10,580 --> 00:19:12,320
- Felix already knows.
- Felix?
396
00:19:13,280 --> 00:19:15,640
He's family, Hope.
397
00:19:17,160 --> 00:19:19,959
You made a communications device?
398
00:19:20,880 --> 00:19:22,449
See?
399
00:19:22,450 --> 00:19:24,440
I can be bad, too.
400
00:19:27,940 --> 00:19:30,080
It's gonna be fine.
401
00:19:31,460 --> 00:19:32,950
I love you.
402
00:19:36,784 --> 00:19:38,642
More than you'll ever know.
403
00:19:38,643 --> 00:19:45,250
♪
404
00:19:46,446 --> 00:19:48,249
[THUNDER RUMBLES]
405
00:19:48,250 --> 00:19:55,349
♪
406
00:19:55,350 --> 00:19:58,480
Can I be honest about something?
407
00:19:58,491 --> 00:19:59,709
Yeah.
408
00:19:59,710 --> 00:20:01,459
Instead of turning a blind corner
409
00:20:01,460 --> 00:20:03,499
and potentially facing who knows what,
410
00:20:03,500 --> 00:20:06,120
maybe we draw it out,
411
00:20:06,130 --> 00:20:09,980
- face it on our turf versus theirs.
- [CHUCKLES]
412
00:20:09,981 --> 00:20:12,632
- Maybe?
- Just stay behind me.
413
00:20:12,633 --> 00:20:16,239
♪
414
00:20:16,240 --> 00:20:18,289
[RATTLING, BANGING]
415
00:20:18,290 --> 00:20:22,500
[WALKERS GROWLING]
416
00:20:22,520 --> 00:20:30,660
♪
417
00:20:32,001 --> 00:20:34,125
Hey.
418
00:20:36,887 --> 00:20:39,139
You okay?
419
00:20:39,140 --> 00:20:41,299
Yeah. I-I'm just claustrophobic,
420
00:20:41,300 --> 00:20:43,019
so I'd rather not think about it.
421
00:20:43,020 --> 00:20:45,199
[RATTLING, BANGING]
422
00:20:45,200 --> 00:20:47,084
This one's not going anywhere.
423
00:20:48,240 --> 00:20:50,167
Come on. We should keep moving.
424
00:20:50,170 --> 00:20:57,789
♪
425
00:20:57,790 --> 00:20:59,739
You want some water? Hmm?
426
00:20:59,740 --> 00:21:01,000
Yeah. Yeah.
427
00:21:07,396 --> 00:21:12,822
I get that you have your reasons
for being out here, okay?
428
00:21:12,823 --> 00:21:15,833
But you're not ready for this.
429
00:21:15,834 --> 00:21:17,742
None of you are.
430
00:21:17,743 --> 00:21:19,887
Hell, I don't even know if I am.
431
00:21:21,060 --> 00:21:23,749
[THUNDER RUMBLES]
432
00:21:23,750 --> 00:21:27,667
Look, there may not be something
around that corner right now,
433
00:21:27,668 --> 00:21:30,190
but sooner or later, there will be.
434
00:21:30,191 --> 00:21:34,929
Okay? And if you care about...
435
00:21:34,930 --> 00:21:38,340
about Iris or Hope or Silas...
436
00:21:40,777 --> 00:21:43,079
You've seen this before, right?
437
00:21:43,080 --> 00:21:45,440
You ever wonder why I got this tattoo?
438
00:21:47,654 --> 00:21:51,542
It's to remind myself of
everything that I've ever lost.
439
00:21:53,060 --> 00:21:54,740
Who I've lost.
440
00:21:58,795 --> 00:22:02,570
I lost my parents, too, Elton.
441
00:22:02,571 --> 00:22:04,250
Just like you did.
442
00:22:06,586 --> 00:22:10,360
And there were others... friends.
443
00:22:10,361 --> 00:22:12,622
[EXHALES DEEPLY]
444
00:22:12,623 --> 00:22:17,379
The person who taught me how
to pick that lock back there.
445
00:22:18,740 --> 00:22:23,619
Hell, I can't lose anyone else, okay?
446
00:22:23,620 --> 00:22:24,700
I won't.
447
00:22:24,709 --> 00:22:30,379
That's exactly why I
need your help, okay?
448
00:22:30,380 --> 00:22:34,200
I need your help convincing
the others just to turn around.
449
00:22:35,140 --> 00:22:37,580
All I'm asking for you is
to think about it, okay?
450
00:22:38,860 --> 00:22:41,499
Just think about it.
451
00:22:41,500 --> 00:22:43,624
Come on.
452
00:22:43,625 --> 00:22:45,220
Let's go.
453
00:22:45,221 --> 00:22:48,079
♪
454
00:22:48,080 --> 00:22:50,460
[THUNDER CRASHES]
455
00:22:50,470 --> 00:22:54,922
♪
456
00:22:54,923 --> 00:22:56,839
Ohh.
457
00:22:56,840 --> 00:23:02,940
♪
458
00:23:02,960 --> 00:23:08,700
♪
459
00:23:08,740 --> 00:23:10,830
[WALKERS GROWLING]
460
00:23:10,840 --> 00:23:17,819
[WALKERS GROWLING]
461
00:23:17,820 --> 00:23:20,140
- Did an empty do this?
- No.
462
00:23:22,375 --> 00:23:24,084
No, it did not.
463
00:23:27,200 --> 00:23:31,359
Look, we need to find the others, okay?
464
00:23:31,360 --> 00:23:33,249
We need to get the hell out of here.
465
00:23:33,250 --> 00:23:35,542
Whatever did this might not be alone.
466
00:23:37,690 --> 00:23:40,960
_
467
00:23:47,580 --> 00:23:49,109
I guess if we have to,
468
00:23:49,110 --> 00:23:50,999
we can make our way past the empty,
469
00:23:51,000 --> 00:23:52,360
find our way upstairs.
470
00:23:53,290 --> 00:23:55,480
- Mm-hmm.
- You thirsty?
471
00:23:56,950 --> 00:23:58,620
Where did you find... ?
472
00:23:58,630 --> 00:24:00,220
Under the bleachers.
473
00:24:01,033 --> 00:24:03,212
[LAUGHS]
474
00:24:03,213 --> 00:24:05,862
I've never had soda in a can before.
475
00:24:05,863 --> 00:24:07,533
[CAN POPS]
476
00:24:14,800 --> 00:24:17,899
- Holy shit, that's good.
- Yeah.
477
00:24:17,900 --> 00:24:19,980
[BOTH LAUGH]
478
00:24:23,549 --> 00:24:27,727
You think they knew how
good they had it here?
479
00:24:28,989 --> 00:24:33,124
Sodas, dances, art class,
480
00:24:33,125 --> 00:24:36,736
the freedom to be whoever and whatever.
481
00:24:39,220 --> 00:24:43,219
Except for these, didn't
you have all those things
482
00:24:43,220 --> 00:24:44,740
back at the university?
483
00:24:47,125 --> 00:24:48,487
Yeah.
484
00:24:49,920 --> 00:24:53,640
I just wish I knew then what I know now.
485
00:24:55,189 --> 00:24:58,352
Maybe I wouldn't have put
so much pressure on myself
486
00:24:58,353 --> 00:25:01,583
to try and make up for everything,
487
00:25:01,584 --> 00:25:04,622
living for everybody else.
488
00:25:04,623 --> 00:25:06,584
Make up for what?
489
00:25:07,288 --> 00:25:09,116
[SIGHS]
490
00:25:11,597 --> 00:25:13,250
Stuff.
491
00:25:16,166 --> 00:25:18,592
But I will tell you one thing.
492
00:25:18,593 --> 00:25:21,942
I definitely would have
gone to more dances.
493
00:25:21,943 --> 00:25:29,000
I mean, I wouldn't have been
so afraid to just have fun.
494
00:25:29,910 --> 00:25:31,875
What about art?
495
00:25:32,993 --> 00:25:34,620
Oh.
496
00:25:37,400 --> 00:25:38,480
What about it?
497
00:25:38,481 --> 00:25:41,542
You're... an artist.
498
00:25:45,282 --> 00:25:46,833
You're different now.
499
00:25:46,834 --> 00:25:48,839
Leading us.
500
00:25:48,840 --> 00:25:50,620
Yeah, I'm trying.
501
00:25:50,630 --> 00:25:52,333
You are.
502
00:25:53,960 --> 00:25:56,630
You're different, too.
503
00:25:56,631 --> 00:26:00,250
I mean, what you did back at The Blaze.
504
00:26:02,290 --> 00:26:04,540
I know how people talked about me.
505
00:26:05,900 --> 00:26:07,260
Stupid people.
506
00:26:07,270 --> 00:26:09,032
Most people.
507
00:26:09,033 --> 00:26:11,859
Yeah. Stupid people.
508
00:26:11,860 --> 00:26:14,599
If they said something about me,
509
00:26:14,600 --> 00:26:17,001
talking about what they thought I did,
510
00:26:17,002 --> 00:26:20,099
I'd hear it all day, in my head,
511
00:26:20,100 --> 00:26:22,700
over and over.
512
00:26:22,701 --> 00:26:25,084
I don't out here.
513
00:26:25,920 --> 00:26:27,790
Good.
514
00:26:27,792 --> 00:26:29,879
[CHUCKLES]
515
00:26:29,880 --> 00:26:32,875
Mm! You promised me you'd play
me a song once it was safe.
516
00:26:33,840 --> 00:26:35,580
[LAUGHS] Come on.
517
00:26:36,200 --> 00:26:38,040
Please!
518
00:26:39,119 --> 00:26:41,121
[SIGHS]
519
00:26:47,600 --> 00:26:49,279
Alright, it's, uh...
520
00:26:49,280 --> 00:26:51,440
- It's like this, yeah?
- Yeah.
521
00:26:52,991 --> 00:26:54,333
Mm. Uh...
522
00:26:54,334 --> 00:26:56,949
[MUSIC PLAYING SOFTLY]
523
00:26:56,950 --> 00:26:58,292
Oh!
524
00:26:59,440 --> 00:27:01,720
I didn't realize, uh...
525
00:27:03,140 --> 00:27:06,699
[LAUGHS] I-I just
didn't peg you for a...
526
00:27:06,700 --> 00:27:09,480
It was my grandma's favorite.
527
00:27:11,630 --> 00:27:13,879
You know what?
528
00:27:13,880 --> 00:27:14,917
I like it.
529
00:27:18,419 --> 00:27:19,879
[THUNDER RUMBLES]
530
00:27:19,880 --> 00:27:22,580
The basement steps
should be just up ahead.
531
00:27:23,680 --> 00:27:25,660
This place is a maze.
532
00:27:25,680 --> 00:27:27,160
[GROWLING]
533
00:27:27,167 --> 00:27:28,864
Get back.
534
00:27:30,736 --> 00:27:32,030
[BARKS]
535
00:27:32,031 --> 00:27:33,449
No, not the gun.
536
00:27:33,450 --> 00:27:35,320
[SNARLING, GROWLING]
537
00:27:37,940 --> 00:27:39,740
Yeah?
538
00:27:43,950 --> 00:27:48,640
It's so crazy to think of
all those old-timey dances.
539
00:27:48,650 --> 00:27:52,352
I mean, women in ball gowns,
540
00:27:52,353 --> 00:27:55,829
waltzing to a song just like this.
541
00:27:55,830 --> 00:27:57,800
Must have been so...
542
00:28:00,540 --> 00:28:01,900
... glamorous.
543
00:28:01,910 --> 00:28:03,929
[LAUGHS]
544
00:28:03,930 --> 00:28:06,179
When I was 4,
545
00:28:06,180 --> 00:28:08,667
my grandma took me to
a ballroom dance class
546
00:28:08,668 --> 00:28:10,669
at the senior center.
547
00:28:10,670 --> 00:28:14,039
- It was not so glamorous.
- Busted.
548
00:28:14,040 --> 00:28:16,349
So, you do know how to dance.
549
00:28:16,350 --> 00:28:18,580
Okay, come on. Show me.
550
00:28:19,580 --> 00:28:20,619
I can't.
551
00:28:20,620 --> 00:28:23,166
I don't... I don't remember.
552
00:28:23,167 --> 00:28:25,369
I don't believe you.
553
00:28:25,370 --> 00:28:29,340
I really don't remember, so...
554
00:28:30,665 --> 00:28:33,159
Come on. We'll do it together.
555
00:28:33,160 --> 00:28:35,119
Come on!
556
00:28:35,120 --> 00:28:36,872
[CHUCKLES]
557
00:28:36,873 --> 00:28:38,625
[LAUGHS]
558
00:28:39,625 --> 00:28:41,589
That way.
559
00:28:46,072 --> 00:28:50,459
Uh, like this, right?
560
00:28:51,560 --> 00:28:52,590
I think so.
561
00:28:52,591 --> 00:28:54,159
[LAUGHS]
562
00:28:54,160 --> 00:28:55,420
Okay.
563
00:28:56,834 --> 00:28:58,999
And... Ooh, ooh. Um...
564
00:28:59,000 --> 00:29:02,079
[LAUGHS]
565
00:29:02,080 --> 00:29:04,909
Yep. That's... That was...
Okay. Alright.
566
00:29:04,910 --> 00:29:06,439
We're getting there.
567
00:29:06,440 --> 00:29:08,279
- [LAUGHS]
- [CLEARS THROAT]
568
00:29:08,280 --> 00:29:09,729
Come on.
569
00:29:09,730 --> 00:29:11,329
We got this.
570
00:29:11,330 --> 00:29:13,562
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
571
00:29:13,563 --> 00:29:22,541
♪
572
00:29:22,542 --> 00:29:24,840
Oh. Of course.
573
00:29:24,841 --> 00:29:26,622
[LAUGHS] That's good.
574
00:29:26,623 --> 00:29:28,402
[LAUGHS]
575
00:29:28,403 --> 00:29:38,413
♪
576
00:29:38,430 --> 00:29:45,553
♪
577
00:29:45,570 --> 00:29:52,850
♪
578
00:29:52,875 --> 00:29:58,899
♪
579
00:29:58,900 --> 00:30:00,840
[GROWLING]
580
00:30:00,850 --> 00:30:02,834
HOPE: There's got to be a way past it.
581
00:30:02,835 --> 00:30:05,880
If it would just move or go away.
582
00:30:10,330 --> 00:30:12,042
It's not moving for a reason.
583
00:30:12,820 --> 00:30:14,319
I mean, look at it.
584
00:30:14,320 --> 00:30:17,819
Posted in that doorway
like it's standing guard.
585
00:30:17,820 --> 00:30:19,519
You think it's defending its young?
586
00:30:19,520 --> 00:30:22,892
If I'm right, I think I know
how we can get around it.
587
00:30:22,893 --> 00:30:24,499
Go slow.
588
00:30:24,500 --> 00:30:27,869
[GROWLING]
589
00:30:31,000 --> 00:30:36,260
♪
590
00:30:36,280 --> 00:30:42,620
♪
591
00:30:42,630 --> 00:30:43,792
[SNARLS]
592
00:30:43,800 --> 00:30:51,999
♪
593
00:30:52,000 --> 00:30:53,012
[DOOR CLANGS]
594
00:30:53,013 --> 00:30:57,190
♪
595
00:30:57,191 --> 00:30:59,019
Come on.
596
00:30:59,020 --> 00:31:00,584
Silas, you copy?
597
00:31:11,334 --> 00:31:13,610
You have to chase me.
598
00:31:14,542 --> 00:31:16,862
[LAUGHING]
599
00:31:16,863 --> 00:31:17,980
Found 'em.
600
00:31:21,401 --> 00:31:22,699
[POUNDS ON DOOR]
601
00:31:22,700 --> 00:31:24,200
FELIX: Hey. Iris!
602
00:31:25,860 --> 00:31:27,740
Silas!
603
00:31:27,743 --> 00:31:29,389
[BANGS ON DOOR]
604
00:31:29,390 --> 00:31:31,759
- It won't open. Trust us.
- Mm.
605
00:31:31,760 --> 00:31:33,164
Is there another way out?
606
00:31:33,165 --> 00:31:35,442
Uh, there's a back way.
Leads to the basement.
607
00:31:35,443 --> 00:31:37,166
But there's an empty there.
608
00:31:37,167 --> 00:31:40,061
Alright, we'll go down,
and we'll come back up.
609
00:31:40,062 --> 00:31:42,239
I'll take care of the empty.
610
00:31:42,240 --> 00:31:46,291
I need you two to stay
here until then, alright?
611
00:31:46,292 --> 00:31:49,331
There's something else
roaming these hallways,
612
00:31:49,332 --> 00:31:51,084
and I don't think it's friendly.
613
00:31:54,695 --> 00:31:58,812
[THUNDER RUMBLES]
614
00:31:58,813 --> 00:32:01,499
So, that whole defending
its young thing?
615
00:32:01,500 --> 00:32:04,720
Something I picked up being
out there as long as I was.
616
00:32:06,270 --> 00:32:09,269
See, it's easy to think
you're reading a situation
617
00:32:09,270 --> 00:32:10,519
the right way.
618
00:32:10,520 --> 00:32:12,479
Sometimes, though,
619
00:32:12,480 --> 00:32:14,689
there's a whole other thing going on you
620
00:32:14,690 --> 00:32:16,400
had no idea about.
621
00:32:16,401 --> 00:32:19,012
Like, how you're trying
to get me to turn back?
622
00:32:19,013 --> 00:32:20,541
That's what that was, right?
623
00:32:20,542 --> 00:32:21,929
I mean, all those questions?
624
00:32:21,930 --> 00:32:23,100
You should.
625
00:32:24,855 --> 00:32:28,452
A few days ago, I would've,
626
00:32:28,453 --> 00:32:31,892
alright, but now I know I can't.
627
00:32:31,893 --> 00:32:36,419
Dads have a weird way of
showing they give a shit.
628
00:32:36,420 --> 00:32:39,080
And maybe I had my dad's shit all wrong.
629
00:32:39,820 --> 00:32:41,679
What do you mean?
630
00:32:41,680 --> 00:32:44,160
Before my dad left, he told
me that it wasn't my fault
631
00:32:44,170 --> 00:32:46,952
that I was so frustrated.
632
00:32:46,953 --> 00:32:48,708
I thought he was just saying shit to try
633
00:32:48,709 --> 00:32:53,541
and make me feel better, but maybe...
634
00:32:53,542 --> 00:32:56,708
Maybe he was trying to
protect me, like that wolf.
635
00:32:56,709 --> 00:32:59,010
Protect you from what?
636
00:32:59,011 --> 00:33:00,789
I don't know.
637
00:33:00,790 --> 00:33:01,860
Something.
638
00:33:02,680 --> 00:33:04,960
When I find him, I'll ask him.
639
00:33:18,167 --> 00:33:20,433
[DOOR OPENS]
640
00:33:22,160 --> 00:33:24,060
Still hungry?
641
00:33:24,080 --> 00:33:26,512
[LAUGHS]
642
00:33:26,513 --> 00:33:28,579
♪
643
00:33:28,580 --> 00:33:30,720
[DOOR CLOSES]
644
00:33:30,740 --> 00:33:32,859
♪
645
00:33:32,860 --> 00:33:35,579
[WALKER GROWLING]
646
00:33:35,580 --> 00:33:39,540
♪
647
00:33:40,380 --> 00:33:43,370
Start packing up supplies.
648
00:33:43,375 --> 00:33:44,916
I got this.
649
00:33:44,917 --> 00:33:47,666
♪
650
00:33:47,667 --> 00:33:51,329
- [GUN COCKS]
- [GROWLING]
651
00:33:51,330 --> 00:33:52,799
[KNIFE THUDS]
652
00:33:52,800 --> 00:33:55,209
[GROWLING, POUNDING ON DOOR]
653
00:33:58,870 --> 00:34:01,940
[POUNDING CONTINUES]
654
00:34:04,042 --> 00:34:05,374
Do you hear that?
655
00:34:05,375 --> 00:34:07,958
Yeah. I don't know what it is, though.
656
00:34:10,135 --> 00:34:13,083
[WALKER GROWLING, GRATE RATTLING]
657
00:34:13,084 --> 00:34:14,749
We got to get past this empty.
658
00:34:14,750 --> 00:34:16,100
Uh, yeah.
659
00:34:16,110 --> 00:34:17,333
Uh...
660
00:34:17,334 --> 00:34:20,916
I'm gonna open this door, okay, and, um,
661
00:34:20,917 --> 00:34:22,874
when I say, you open that one.
662
00:34:22,875 --> 00:34:24,083
Right.
663
00:34:24,084 --> 00:34:26,167
Alright.
664
00:34:28,283 --> 00:34:30,182
Okay, oh.
665
00:34:30,183 --> 00:34:33,166
[GROWLING]
666
00:34:33,167 --> 00:34:35,124
Hey, hey, hey! Look at me!
667
00:34:35,125 --> 00:34:36,539
Come on! Come on!
668
00:34:36,540 --> 00:34:37,899
Right here.
669
00:34:37,900 --> 00:34:40,749
Hey! Silas, door!
670
00:34:40,750 --> 00:34:45,208
♪
671
00:34:45,209 --> 00:34:46,659
Aah!
672
00:34:46,660 --> 00:34:50,560
♪
673
00:34:50,570 --> 00:34:52,481
Silas! [GRUNTS]
674
00:35:00,667 --> 00:35:03,829
♪
675
00:35:03,830 --> 00:35:05,440
IRIS: What is it?
676
00:35:06,353 --> 00:35:08,612
I think it's a flare.
677
00:35:08,613 --> 00:35:14,970
♪
678
00:35:14,971 --> 00:35:16,636
Watch your eyes.
679
00:35:17,724 --> 00:35:18,969
[FLARE IGNITES]
680
00:35:18,970 --> 00:35:20,260
Whoa!
681
00:35:20,270 --> 00:35:24,110
♪
682
00:35:24,111 --> 00:35:26,109
[WALKER GROWLING IN DISTANCE]
683
00:35:26,110 --> 00:35:33,463
♪
684
00:35:33,490 --> 00:35:40,369
♪
685
00:35:40,370 --> 00:35:41,399
Silas, be careful.
686
00:35:41,400 --> 00:35:44,082
[WALKER GROWLING]
687
00:35:44,083 --> 00:35:53,159
♪
688
00:35:53,160 --> 00:35:55,149
Silas!
689
00:35:55,150 --> 00:35:56,689
No!
690
00:35:56,690 --> 00:35:58,879
[GRUNTS]
691
00:35:58,880 --> 00:36:01,800
Silas? Door!
692
00:36:01,801 --> 00:36:03,899
[GROWLING]
693
00:36:03,900 --> 00:36:05,319
[GRUNTS]
694
00:36:05,320 --> 00:36:08,100
♪
695
00:36:08,110 --> 00:36:10,330
[WALKER GROWLING]
696
00:36:10,331 --> 00:36:16,203
♪
697
00:36:16,230 --> 00:36:22,049
♪
698
00:36:27,200 --> 00:36:28,650
You okay?
699
00:36:28,653 --> 00:36:30,042
Yeah. You?
700
00:36:30,043 --> 00:36:31,869
Mm-hmm.
701
00:36:31,870 --> 00:36:33,779
We got to get out of here.
702
00:36:33,780 --> 00:36:42,990
♪
703
00:36:43,013 --> 00:36:51,874
♪
704
00:36:51,875 --> 00:36:53,460
Silas!
705
00:36:53,461 --> 00:36:57,939
[WALKER GROWLING]
706
00:36:57,940 --> 00:36:59,852
[GRUNTS]
707
00:36:59,853 --> 00:37:01,828
♪
708
00:37:06,441 --> 00:37:07,732
Gross.
709
00:37:07,733 --> 00:37:10,791
Got to get those Omega-3s somehow.
710
00:37:10,792 --> 00:37:13,610
IRIS: [MUFFLED] Hey, Silas,
help me with this door.
711
00:37:13,611 --> 00:37:15,042
[BAG ZIPS]
712
00:37:15,043 --> 00:37:17,002
Did you hear that?
713
00:37:17,003 --> 00:37:22,010
♪
714
00:37:22,011 --> 00:37:24,285
- [GRUNTS]
- Iris?
715
00:37:26,200 --> 00:37:27,752
[RATTLING]
716
00:37:27,753 --> 00:37:28,899
Iris!
717
00:37:28,900 --> 00:37:31,629
- [WALKER GROWLING]
- Hope?
718
00:37:31,630 --> 00:37:33,320
We need to get this door open.
719
00:37:33,330 --> 00:37:36,189
There's empties in here,
and it's about to get bad.
720
00:37:36,190 --> 00:37:37,928
HUCK: Iris, we're gonna
get you out of there.
721
00:37:37,930 --> 00:37:39,980
- You hang on.
- Hurry!
722
00:37:40,720 --> 00:37:41,750
It's coming.
723
00:37:44,240 --> 00:37:45,779
They always keep coming.
724
00:37:45,780 --> 00:37:49,166
[WALKER GROWLING]
725
00:37:49,167 --> 00:37:50,625
[GRUNTS]
726
00:37:54,875 --> 00:37:57,666
[POUNDING ON DOOR]
727
00:37:57,667 --> 00:37:59,833
[WALKERS GROWLING]
728
00:37:59,834 --> 00:38:03,999
♪
729
00:38:04,000 --> 00:38:05,625
You get a fresh start.
730
00:38:05,630 --> 00:38:09,125
Even his own mom testified against him.
731
00:38:10,375 --> 00:38:12,583
MAN: Still can't believe
they let him in here.
732
00:38:12,584 --> 00:38:15,499
WOMAN: Dude should be
in jail for what he did.
733
00:38:15,500 --> 00:38:17,192
♪
734
00:38:17,193 --> 00:38:18,687
Aah!
735
00:38:20,254 --> 00:38:22,239
[WALKER GROWLING]
736
00:38:22,240 --> 00:38:24,799
♪
737
00:38:24,800 --> 00:38:29,279
[GRUNTING]
738
00:38:29,280 --> 00:38:30,409
Iris!
739
00:38:30,410 --> 00:38:31,939
- Felix!
- FELIX: We're gonna get you out of there!
740
00:38:31,940 --> 00:38:35,389
Hurry! Silas! Stop!
741
00:38:35,390 --> 00:38:37,660
- [WALKER GROWLING]
- Silas!
742
00:38:37,680 --> 00:38:41,000
♪
743
00:38:41,003 --> 00:38:43,579
- Aah!
- Hey, Silas!
744
00:38:43,580 --> 00:38:46,280
Silas! Oh!
745
00:38:46,940 --> 00:38:50,499
[WALKER GROWLING]
746
00:38:50,500 --> 00:38:51,840
Silas!
747
00:38:51,841 --> 00:38:57,073
♪
748
00:39:02,770 --> 00:39:04,340
I'm sorry.
749
00:39:14,134 --> 00:39:16,859
When I heard you screaming...
750
00:39:16,860 --> 00:39:19,160
Yeah. I know.
751
00:39:19,170 --> 00:39:20,619
But I'm okay.
752
00:39:22,790 --> 00:39:24,390
Are we?
753
00:39:24,393 --> 00:39:32,699
♪
754
00:39:32,700 --> 00:39:35,060
There's a lot I missed out on.
755
00:39:38,027 --> 00:39:40,290
Maybe if I would have just...
756
00:39:42,510 --> 00:39:44,631
Or if you...
757
00:39:45,260 --> 00:39:52,590
♪
758
00:39:52,593 --> 00:39:55,125
We should have talked.
759
00:39:56,306 --> 00:39:58,069
We should've told each other
760
00:39:58,070 --> 00:39:59,962
about what happened that night.
761
00:40:02,459 --> 00:40:04,967
We would've been there for each other.
762
00:40:09,100 --> 00:40:11,440
That's what we both missed out on.
763
00:40:11,441 --> 00:40:16,361
♪
764
00:40:16,380 --> 00:40:21,232
♪
765
00:40:21,233 --> 00:40:22,958
[BOTH LAUGH]
766
00:40:22,959 --> 00:40:27,110
♪
767
00:40:27,111 --> 00:40:30,999
Yeah. You put the
"tough" in TuffyStitch.
768
00:40:31,000 --> 00:40:33,370
- You know that, kid?
- Yeah.
769
00:40:33,373 --> 00:40:35,552
Had me worried for a second.
770
00:40:35,553 --> 00:40:37,552
Thank you.
771
00:40:37,553 --> 00:40:40,176
I'm more worried about Silas.
772
00:40:42,520 --> 00:40:44,160
[SIGHS]
773
00:40:49,316 --> 00:40:52,084
[DOOR OPENS]
774
00:40:53,490 --> 00:40:58,249
So, um, if you did have
a plan to turn around,
775
00:40:58,250 --> 00:41:00,499
how would that even work?
776
00:41:00,500 --> 00:41:03,882
I mean, going back through
the B.O.G. would be suicide.
777
00:41:03,883 --> 00:41:09,249
Depending on how long it
takes to convince everyone,
778
00:41:09,250 --> 00:41:10,359
there's ways around.
779
00:41:10,360 --> 00:41:11,892
Such as?
780
00:41:11,893 --> 00:41:12,999
Put it this way.
781
00:41:13,000 --> 00:41:16,374
Our last best chance is the Mississippi.
782
00:41:16,375 --> 00:41:18,250
[BAG ZIPS]
783
00:41:20,340 --> 00:41:24,375
Huck and I... We could really
use your help on this one.
784
00:41:25,140 --> 00:41:27,417
This is how we keep everyone alive.
785
00:41:27,418 --> 00:41:29,209
You in?
786
00:41:34,750 --> 00:41:40,125
[FOOTSTEPS APPROACHING]
787
00:41:47,670 --> 00:41:48,940
Hey.
788
00:41:50,860 --> 00:41:55,382
Everyone is ready to go, so...
789
00:41:56,383 --> 00:41:57,999
You should leave me here.
790
00:41:58,000 --> 00:42:00,666
Okay, well, we're not leaving you here,
791
00:42:00,667 --> 00:42:02,812
- so...
- I hurt Elton.
792
00:42:02,813 --> 00:42:04,416
It was an accident.
793
00:42:04,417 --> 00:42:06,625
He knows that.
794
00:42:08,569 --> 00:42:12,040
I know you've heard what they say.
795
00:42:12,041 --> 00:42:13,618
What they said.
796
00:42:16,270 --> 00:42:18,320
Do you think I killed my dad?
797
00:42:20,125 --> 00:42:21,832
Do you?
798
00:42:21,833 --> 00:42:23,872
It's okay.
799
00:42:23,873 --> 00:42:25,880
Whatever you think.
800
00:42:25,881 --> 00:42:27,936
- I just...
- Don't.
801
00:42:28,937 --> 00:42:30,360
It doesn't matter.
802
00:42:31,400 --> 00:42:34,400
Maybe I could have done it myself.
803
00:42:35,040 --> 00:42:37,550
Maybe you should have let me.
804
00:42:39,557 --> 00:42:41,542
But you saved us.
805
00:42:41,543 --> 00:42:43,542
Twice now.
806
00:42:44,950 --> 00:42:47,700
I mean, you did that, Silas.
807
00:42:49,160 --> 00:42:52,540
Hey, that's what matters.
808
00:42:53,527 --> 00:42:55,430
So come on.
809
00:42:55,431 --> 00:42:57,562
Let's get you cleaned up.
810
00:42:57,563 --> 00:43:04,310
♪
811
00:43:04,334 --> 00:43:11,621
♪
812
00:43:11,650 --> 00:43:18,291
♪
813
00:43:18,292 --> 00:43:21,033
[DOOR OPENS]
814
00:43:24,917 --> 00:43:27,592
[DOOR CLOSES]
815
00:43:27,593 --> 00:43:29,215
Hey, you good?
816
00:43:31,304 --> 00:43:32,871
You are.
817
00:43:35,917 --> 00:43:37,890
Um, wait. Just hold on.
818
00:43:37,900 --> 00:43:39,200
Excuse me. Uh...
819
00:43:39,209 --> 00:43:41,650
What, did you forget
your prom crown, or... ?
820
00:43:41,651 --> 00:43:45,172
No, no, I-I just want
to get a group photo.
821
00:43:45,173 --> 00:43:47,129
Come on. Everybody in.
822
00:43:47,130 --> 00:43:49,659
I thought you only used your
camera to document stuff.
823
00:43:49,660 --> 00:43:52,109
Since when do you take
pictures of actual people?
824
00:43:52,110 --> 00:43:53,125
I don't know.
825
00:43:54,400 --> 00:43:55,880
Since now.
826
00:43:56,970 --> 00:43:58,260
Come on.
827
00:43:58,280 --> 00:44:00,709
Alright.
828
00:44:00,710 --> 00:44:02,100
Smile.
829
00:44:04,076 --> 00:44:05,669
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
830
00:44:05,670 --> 00:44:09,399
♪
831
00:44:09,400 --> 00:44:12,399
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
832
00:44:12,400 --> 00:44:20,380
♪
833
00:44:20,417 --> 00:44:27,880
♪
834
00:44:27,917 --> 00:44:35,390
♪
835
00:44:35,417 --> 00:44:42,114
♪
836
00:44:44,377 --> 00:44:46,118
[CLICK]
837
00:44:48,860 --> 00:44:52,539
LYLA: Test Subject A402.
838
00:44:52,540 --> 00:44:54,620
That's good there. Thank you.
839
00:44:56,500 --> 00:44:59,559
Test Subject displayed
no detectable responses
840
00:44:59,560 --> 00:45:01,459
to psychological stimuli.
841
00:45:03,060 --> 00:45:05,259
Necrotic plasma and brain fluid
842
00:45:05,260 --> 00:45:07,009
are being drawn for further testing.
843
00:45:07,010 --> 00:45:08,939
Results to be compared to test performed
844
00:45:08,940 --> 00:45:11,649
during and immediately
following reanimation.
845
00:45:11,650 --> 00:45:16,140
Tomorrow we'll begin the climate
variation tests, as scheduled.
846
00:45:19,375 --> 00:45:23,359
Again, this is Test Subject A402,
847
00:45:23,360 --> 00:45:25,899
known in life as Dr. Samuel Abbott
848
00:45:25,900 --> 00:45:27,882
of Portland, Oregon.
849
00:45:27,883 --> 00:45:31,369
♪
850
00:45:31,370 --> 00:45:34,019
[GROWLING]
851
00:45:34,020 --> 00:45:40,333
♪
852
00:45:40,334 --> 00:45:43,510
Thank you. Bring out
the next TS, please.
853
00:45:43,511 --> 00:45:45,772
[BUZZING, DOORS CLANGING]
854
00:45:45,773 --> 00:45:55,349
♪
855
00:45:55,350 --> 00:45:57,350
[MUFFLED] That's good there. Thank you.
856
00:45:57,351 --> 00:46:00,670
[BUZZING, DOORS CLANGING]
857
00:46:02,300 --> 00:46:04,960
Test Subject A403.
55013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.