All language subtitles for The Walking Dead- World Beyond - 01x04 - The Wrong End of a Telescope.CAKES+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,479 ELTON: So, we know based on the code and map we were given 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,299 that the Civic Republic's research facility 3 00:00:05,300 --> 00:00:06,719 is somewhere in New York state. 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,624 IRIS: But we don't know where exactly. Not yet. 5 00:00:09,625 --> 00:00:12,172 As is all the more reason to turn around. 6 00:00:12,173 --> 00:00:13,480 Just saying. 7 00:00:13,481 --> 00:00:14,829 Nice try. 8 00:00:14,830 --> 00:00:16,679 We might have taken a wrong turn back there, 9 00:00:16,680 --> 00:00:19,460 but this should still lead to the interstate. 10 00:00:19,470 --> 00:00:21,519 Yeah, well, bad news. We're almost out of supplies, 11 00:00:21,520 --> 00:00:23,299 and it looks like rain's coming, so... 12 00:00:23,300 --> 00:00:25,334 HUCK: If the way station Will mentioned had panned out, 13 00:00:25,335 --> 00:00:27,760 that'd be one thing, but... 14 00:00:27,770 --> 00:00:29,492 It's cool. 15 00:00:29,493 --> 00:00:30,769 We'll figure it out. 16 00:00:32,550 --> 00:00:34,119 How come he's smiling? 17 00:00:34,120 --> 00:00:35,749 [CHUCKLES] 18 00:00:35,750 --> 00:00:37,298 Hey, how come you're smiling? 19 00:00:40,518 --> 00:00:42,291 ELTON: Where do you think the Civic Republic is? 20 00:00:42,292 --> 00:00:44,162 It's called "The Hidden City" for a reason. 21 00:00:44,163 --> 00:00:46,719 When people first started talking about an alliance 22 00:00:46,720 --> 00:00:48,579 with this "hidden city," 23 00:00:48,580 --> 00:00:49,993 I pictured it underground. 24 00:00:49,994 --> 00:00:51,239 - Me too. - Hmm. 25 00:00:51,240 --> 00:00:53,179 I mean, but they refine their own fuel. 26 00:00:53,180 --> 00:00:55,389 They fly helicopters. They grow their own crops. 27 00:00:55,390 --> 00:00:56,619 - Hmm. - Can't do that underground. 28 00:00:56,620 --> 00:01:00,440 Well, their research place, where our dad is, 29 00:01:00,441 --> 00:01:02,612 that's not actually where they are. 30 00:01:02,613 --> 00:01:05,880 Maybe they do all that other stuff somewhere else, too. 31 00:01:05,881 --> 00:01:08,219 Regardless, their high resource output would indicate 32 00:01:08,220 --> 00:01:09,750 they have a large population. 33 00:01:09,753 --> 00:01:11,979 So if that were the case, their security approach... 34 00:01:11,980 --> 00:01:13,689 you know, not saying where they are... 35 00:01:13,690 --> 00:01:15,199 would be understandable. 36 00:01:15,200 --> 00:01:17,399 That sounds like some shady shit to me. 37 00:01:17,400 --> 00:01:18,708 - Hmm. - It does. 38 00:01:18,709 --> 00:01:19,899 And those messages from your father 39 00:01:19,900 --> 00:01:21,579 are certainly cause for concern, 40 00:01:21,580 --> 00:01:24,179 but if they have technology and agriculture 41 00:01:24,180 --> 00:01:25,899 and sophisticated governmental systems, 42 00:01:25,900 --> 00:01:27,332 it'd be smart to stay hidden, 43 00:01:27,333 --> 00:01:29,833 even if it makes others question their motives. 44 00:01:29,834 --> 00:01:31,828 I guess what I'm saying is we should feel lucky 45 00:01:31,829 --> 00:01:34,539 that they haven't taken over, you know, 46 00:01:34,540 --> 00:01:36,268 - taken things. - We don't know they haven't. 47 00:01:36,270 --> 00:01:38,250 Yeah, we know that because we trade with them. 48 00:01:38,260 --> 00:01:39,660 Portland does, too. 49 00:01:39,667 --> 00:01:41,912 We have joint protection agreements. 50 00:01:41,913 --> 00:01:44,612 Well, they took our dad, so... 51 00:01:44,613 --> 00:01:46,541 Bottom line is we don't know anything. 52 00:01:49,065 --> 00:01:51,198 Ergo the long walk, Champ. 53 00:01:56,700 --> 00:01:59,499 Look, we got just enough food 54 00:01:59,500 --> 00:02:01,062 and water to get us to Omaha. 55 00:02:01,063 --> 00:02:02,502 That's it. 56 00:02:02,503 --> 00:02:05,112 Except Omaha's north, and they're headed east. 57 00:02:05,113 --> 00:02:06,416 Yeah. 58 00:02:06,417 --> 00:02:08,290 From the looks of it, 59 00:02:08,291 --> 00:02:10,552 they're not changing their minds. 60 00:02:10,553 --> 00:02:13,072 - At least not Iris. - Yeah. 61 00:02:13,073 --> 00:02:14,699 Silas, neither. 62 00:02:15,744 --> 00:02:17,472 [SIGHS] 63 00:02:17,473 --> 00:02:20,952 Any idea why Corduroy decided to play tag-along? 64 00:02:20,953 --> 00:02:23,652 I didn't really think he knew the girls that well. 65 00:02:23,653 --> 00:02:26,220 The kid may be the wedge. 66 00:02:26,221 --> 00:02:28,181 Hey, why don't you talk to him, 67 00:02:28,182 --> 00:02:30,060 convince him to change his mind? 68 00:02:30,833 --> 00:02:32,702 - I'll handle Hope. - Copy. 69 00:02:32,703 --> 00:02:34,458 IRIS: Hey! Come look at this! 70 00:02:34,459 --> 00:02:36,139 [THUNDER RUMBLES] 71 00:02:36,140 --> 00:02:38,750 - [CLANGING] - [GRUNTS] 72 00:02:40,595 --> 00:02:46,979 ♪ 73 00:02:46,980 --> 00:02:49,139 It's worth checking out, right? 74 00:02:49,140 --> 00:02:51,127 It is. Let's go. 75 00:02:55,580 --> 00:02:58,059 Place like this, hidden from the world, 76 00:02:58,060 --> 00:02:59,859 maybe we find some supplies, 77 00:02:59,860 --> 00:03:01,625 something to eat if we're lucky. 78 00:03:01,626 --> 00:03:03,460 And ride out the rain. 79 00:03:03,470 --> 00:03:08,799 ♪ 80 00:03:08,800 --> 00:03:12,041 IRIS: I've never been inside a real high school before. 81 00:03:12,042 --> 00:03:13,529 ♪ 82 00:03:13,530 --> 00:03:17,299 [THUNDER RUMBLES] 83 00:03:17,300 --> 00:03:21,939 ♪ 84 00:03:21,940 --> 00:03:30,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 85 00:03:33,625 --> 00:03:37,202 ♪ Let's get out of this country ♪ 86 00:03:37,203 --> 00:03:40,382 ♪ I'll admit I'm bored with me ♪ 87 00:03:40,383 --> 00:03:44,470 ♪ When not in body, at least in mind ♪ 88 00:03:44,480 --> 00:03:46,430 ♪ We'll find a cathedral city ♪ 89 00:03:46,433 --> 00:03:48,789 ♪ You can convince me I am pretty ♪ 90 00:03:48,790 --> 00:03:50,260 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 91 00:04:00,540 --> 00:04:02,979 [CLATTERING] 92 00:04:02,980 --> 00:04:05,599 You okay? 93 00:04:05,600 --> 00:04:07,909 Oh, shit. Yeah, sorry. 94 00:04:07,910 --> 00:04:11,379 I was trying to see if there was anything useful in there 95 00:04:11,380 --> 00:04:14,417 while we wait for our baby sitters to get back. 96 00:04:16,250 --> 00:04:18,542 Turns out not much. 97 00:04:21,170 --> 00:04:22,199 Hey. 98 00:04:22,200 --> 00:04:24,599 - We can use these to collect some rain. - [DOOR CLOSES] 99 00:04:24,600 --> 00:04:26,772 FELIX: This place is huge. 100 00:04:26,773 --> 00:04:28,879 No sign of empties, but that does not mean 101 00:04:28,880 --> 00:04:30,299 that they're not around. 102 00:04:30,300 --> 00:04:32,959 Priorities are food, clothes for Hope, 103 00:04:32,960 --> 00:04:35,302 and anything we can use to collect water. 104 00:04:35,303 --> 00:04:37,840 Might as well take advantage of the downpour outside. 105 00:04:37,850 --> 00:04:39,540 - Yeah. - Yeah. 106 00:04:39,550 --> 00:04:40,699 Like that. 107 00:04:40,700 --> 00:04:42,167 Good work. 108 00:04:43,140 --> 00:04:45,709 We can cover more ground if we split up. 109 00:04:46,660 --> 00:04:48,667 We can handle ourselves. 110 00:04:49,340 --> 00:04:51,239 Someone taught us, 111 00:04:51,240 --> 00:04:53,249 [IMITATING FELIX] "In the end, it's all about avoidance. 112 00:04:53,250 --> 00:04:56,499 Keeping distance is the difference between life 113 00:04:56,500 --> 00:04:58,200 and death." 114 00:04:58,201 --> 00:05:00,541 That's good. That's... That's what I sound like? 115 00:05:00,542 --> 00:05:02,639 Okay. 116 00:05:02,640 --> 00:05:05,279 Silas, you keep your walkie on, 117 00:05:05,280 --> 00:05:09,166 and, Elton, you're with me on water duty. Let's go. 118 00:05:09,167 --> 00:05:11,039 It would be my honor. 119 00:05:11,040 --> 00:05:12,619 - Uh, hey, uh... - So... 120 00:05:12,620 --> 00:05:14,833 We haven't talked much since, uh... 121 00:05:14,834 --> 00:05:17,083 I was just hoping we could talk or whatever, 122 00:05:17,084 --> 00:05:19,374 - but it's cool. - We can talk later. 123 00:05:19,375 --> 00:05:21,958 Yeah, yeah, yeah. Totally. 124 00:05:21,959 --> 00:05:23,179 Cool. 125 00:05:23,180 --> 00:05:26,084 - Uh, Silas and I will take the first floor. - Copy. 126 00:05:26,860 --> 00:05:28,119 Hey. 127 00:05:28,120 --> 00:05:29,739 You keep your eyes open, alright? 128 00:05:29,740 --> 00:05:30,879 Weapons drawn. 129 00:05:30,880 --> 00:05:33,799 And if you see one of them, you run. 130 00:05:33,800 --> 00:05:35,540 You understand? 131 00:05:35,541 --> 00:05:37,452 We meet back here in one hour. 132 00:05:37,453 --> 00:05:38,680 Be careful. 133 00:05:38,709 --> 00:05:40,330 [IMITATING FELIX] Be careful. 134 00:05:40,331 --> 00:05:42,119 I heard that. 135 00:05:42,120 --> 00:05:44,200 Looks like it's me and you, kid. 136 00:05:45,503 --> 00:05:47,422 Yeah. 137 00:05:47,423 --> 00:05:49,349 It's all about avoidance. 138 00:05:51,350 --> 00:05:53,159 - Come on. - Ha, ha! 139 00:05:53,160 --> 00:05:54,382 Yes! 140 00:05:54,383 --> 00:06:01,649 ♪ 141 00:06:01,650 --> 00:06:02,834 Mm. 142 00:06:08,700 --> 00:06:10,910 [CHUCKLES] No way. 143 00:06:12,890 --> 00:06:14,334 People actually wore these? 144 00:06:15,191 --> 00:06:17,333 Like, they were trying to look like dicks? 145 00:06:19,466 --> 00:06:21,875 [LAUGHS] Wait. Did you? 146 00:06:22,803 --> 00:06:25,084 I can neither confirm nor deny. 147 00:06:29,120 --> 00:06:30,600 [CHUCKLES] 148 00:06:32,800 --> 00:06:34,940 Oh, my God, stop! 149 00:06:34,950 --> 00:06:37,252 I'm so embarrassed for you right now. 150 00:06:37,253 --> 00:06:39,520 I would laugh if I wasn't so hungry. 151 00:06:43,260 --> 00:06:45,360 [THUNDER RUMBLING] 152 00:06:46,880 --> 00:06:49,039 So, uh, what happened? 153 00:06:49,040 --> 00:06:51,559 Last we talked, you thought the world was ending 154 00:06:51,560 --> 00:06:53,640 and people were shit. 155 00:06:53,650 --> 00:06:55,639 Now you're walking through a thousand miles of empties 156 00:06:55,640 --> 00:06:56,980 on a hunch. 157 00:06:58,120 --> 00:07:00,500 You think it's too late to reinvent myself? 158 00:07:01,320 --> 00:07:04,160 Check it out. The options are endless. 159 00:07:06,164 --> 00:07:08,669 You led me and Felix right to you. 160 00:07:08,670 --> 00:07:09,979 You get roped into this, 161 00:07:09,980 --> 00:07:12,600 or did you have second thoughts? 162 00:07:13,771 --> 00:07:15,589 I did. 163 00:07:15,590 --> 00:07:18,920 But then I got second thoughts on my second thoughts. 164 00:07:21,990 --> 00:07:24,299 You gonna be straight with me or what? 165 00:07:24,300 --> 00:07:25,329 Yeah. 166 00:07:25,330 --> 00:07:26,639 Once you're straight with me 167 00:07:26,640 --> 00:07:28,610 about where Cool Huck went. 168 00:07:28,611 --> 00:07:31,668 'Cause right now you're starting to sound a lot like my dad. 169 00:07:35,280 --> 00:07:37,042 You never showed up. 170 00:07:37,700 --> 00:07:39,359 Principal Kallenbach's office? 171 00:07:39,360 --> 00:07:40,739 Ring any bells? 172 00:07:40,740 --> 00:07:42,379 I sat there and waited for you all day, 173 00:07:42,380 --> 00:07:43,719 and you never showed. 174 00:07:43,720 --> 00:07:45,492 Right. 175 00:07:45,493 --> 00:07:46,672 That. 176 00:07:46,673 --> 00:07:49,149 So, you forgot? 177 00:07:49,150 --> 00:07:52,259 Well, I was gonna go between classes, 178 00:07:52,260 --> 00:07:54,939 but then I came up with the exact right phrase 179 00:07:54,940 --> 00:07:57,859 for the start of the Advanced Immunology Textbook preface, 180 00:07:57,860 --> 00:08:00,019 the one giving me all the trouble, remember? 181 00:08:00,020 --> 00:08:01,899 That's when I forgot. 182 00:08:01,900 --> 00:08:03,839 And by that point, I had another class. 183 00:08:03,840 --> 00:08:07,699 And... And then I decided that if you sat there all day, 184 00:08:07,700 --> 00:08:10,779 maybe you'd think twice before setting off stink bombs 185 00:08:10,780 --> 00:08:12,625 to try to get a day off of school. 186 00:08:12,626 --> 00:08:15,379 Then I wondered if all that transpired 187 00:08:15,380 --> 00:08:18,999 was just a product of the background processes of my brain, 188 00:08:19,000 --> 00:08:23,300 which made me forget again until right now. 189 00:08:25,113 --> 00:08:26,712 So... 190 00:08:26,713 --> 00:08:28,666 you want to tell me what's going on with you? 191 00:08:28,667 --> 00:08:30,116 This is getting to be a regular thing. 192 00:08:30,118 --> 00:08:32,500 They weren't just stink bombs. 193 00:08:32,501 --> 00:08:35,369 They were time-release stink bombs. 194 00:08:35,370 --> 00:08:37,980 They took two weeks to perfect. 195 00:08:42,130 --> 00:08:43,610 Never mind. 196 00:08:44,870 --> 00:08:46,319 Picking a dud like me, 197 00:08:46,320 --> 00:08:48,750 you probably kick yourself some days. 198 00:08:51,661 --> 00:08:54,952 ♪ 199 00:08:54,953 --> 00:08:57,570 Least you did good with Iris. 200 00:08:57,571 --> 00:09:03,666 ♪ 201 00:09:03,667 --> 00:09:11,059 The agency told me and your mother you shared a crib. 202 00:09:11,060 --> 00:09:13,250 You two were inseparable. 203 00:09:14,323 --> 00:09:16,959 You were bonded before we ever met you. 204 00:09:19,990 --> 00:09:22,719 From the moment we laid eyes on you both, 205 00:09:22,720 --> 00:09:25,834 we just wanted to protect you. 206 00:09:26,770 --> 00:09:28,269 We knew that even if we couldn't, 207 00:09:28,270 --> 00:09:30,542 you'd protect each other. 208 00:09:31,360 --> 00:09:33,469 You did good with Iris. 209 00:09:33,470 --> 00:09:36,080 And she did good with you. 210 00:09:39,622 --> 00:09:42,084 I've never wished for another Iris. 211 00:09:43,930 --> 00:09:47,167 I love you unconditionally. 212 00:09:47,740 --> 00:09:51,449 I just hate that you don't see yourself the way I do 213 00:09:51,450 --> 00:09:55,080 because you are exceptional. 214 00:09:57,205 --> 00:10:00,802 I got to go help Iris before she burns dinner again. 215 00:10:00,803 --> 00:10:03,041 So, those stink bombs... 216 00:10:03,042 --> 00:10:04,939 ammonium sulfide? 217 00:10:04,940 --> 00:10:06,579 Please. 218 00:10:06,580 --> 00:10:08,829 Try 60% dipropylene glycol 219 00:10:08,830 --> 00:10:11,436 and 20% thioglycolic acid. 220 00:10:12,440 --> 00:10:15,470 It's not what I would have done, but... 221 00:10:15,473 --> 00:10:17,499 it's not bad. 222 00:10:17,500 --> 00:10:23,259 ♪ 223 00:10:23,260 --> 00:10:26,092 [THUNDER RUMBLES] 224 00:10:26,093 --> 00:10:27,801 'Sup? 225 00:10:29,417 --> 00:10:32,196 Seen a few of those outlines around. 226 00:10:33,500 --> 00:10:36,399 First one with an actual sign attached. 227 00:10:36,400 --> 00:10:38,039 Think it's by accident? 228 00:10:38,040 --> 00:10:39,359 Maybe not. 229 00:10:39,360 --> 00:10:41,739 What, so you think someone took 'em all down for some reason 230 00:10:41,740 --> 00:10:43,209 - and just missed one? - Don't know. 231 00:10:43,210 --> 00:10:45,330 If somebody pulled the signs, 232 00:10:45,331 --> 00:10:48,414 maybe it means there's something in there worth hiding. 233 00:10:48,415 --> 00:10:50,840 But maybe we got a shot at resupply, after all. 234 00:10:50,850 --> 00:10:52,379 Yeah. 235 00:10:52,380 --> 00:10:53,700 Now we just got to find it. 236 00:10:55,080 --> 00:10:57,340 [THUNDER RUMBLES] 237 00:10:57,341 --> 00:10:58,743 ELTON: Where'd you learn to do that? 238 00:10:58,745 --> 00:11:00,862 [GROANS] 239 00:11:00,863 --> 00:11:02,584 Not high school. 240 00:11:07,620 --> 00:11:09,240 [POUNDING] 241 00:11:11,018 --> 00:11:13,000 [DOOR HINGES CREAK] 242 00:11:14,804 --> 00:11:16,625 Hey. Look. 243 00:11:21,020 --> 00:11:23,620 We're looking for anything that collects water... 244 00:11:23,623 --> 00:11:26,659 bottles, beakers, anything that seals. 245 00:11:26,660 --> 00:11:27,917 Roger that. 246 00:11:43,310 --> 00:11:47,099 [CAMERA SHUTTER CLICKS, CAMERA WINDS] 247 00:11:47,100 --> 00:11:49,869 So, these pictures you take... 248 00:11:49,870 --> 00:11:52,219 science is like your thing, huh? 249 00:11:52,220 --> 00:11:53,879 It's pretty much my raison d'être, 250 00:11:53,880 --> 00:11:55,060 - yeah. - Hmm. 251 00:11:56,209 --> 00:11:57,978 Hey, hey, hey. Come here. 252 00:12:01,360 --> 00:12:02,980 Yeah, grab that. 253 00:12:06,320 --> 00:12:07,810 Nice! 254 00:12:10,300 --> 00:12:11,319 [SNIFFS] 255 00:12:11,320 --> 00:12:14,899 You know there's a bunch of research going on back home, right? 256 00:12:14,900 --> 00:12:17,540 There is, but this is much better. 257 00:12:17,550 --> 00:12:18,799 It's visceral. 258 00:12:18,800 --> 00:12:21,259 Instead of studying the world in books and laboratories, 259 00:12:21,260 --> 00:12:23,160 I'm seeing it firsthand, documenting it. 260 00:12:23,170 --> 00:12:26,439 What about helping Iris and Hope find their dad, huh? 261 00:12:26,440 --> 00:12:27,640 Where does that fit in? 262 00:12:27,650 --> 00:12:28,873 I'm all about that, too. 263 00:12:28,874 --> 00:12:32,219 Worried about their father, and I don't want them to worry. 264 00:12:32,220 --> 00:12:34,559 I mean, you barely knew them before. 265 00:12:34,560 --> 00:12:35,579 Yeah. 266 00:12:35,580 --> 00:12:37,399 Now I know everything from their morning breath 267 00:12:37,400 --> 00:12:38,540 to their bathroom habits. 268 00:12:38,542 --> 00:12:39,829 [LAUGHS] 269 00:12:39,830 --> 00:12:41,619 A monumental shared experience such as this 270 00:12:41,620 --> 00:12:45,399 - pretty much bonds you for life. - Unreal. 271 00:12:45,400 --> 00:12:47,609 Oh, score! 272 00:12:47,610 --> 00:12:49,209 Iodine. 273 00:12:49,920 --> 00:12:52,280 The holy grail of water purification. 274 00:12:52,281 --> 00:12:55,590 Grab that, and alright. 275 00:12:55,591 --> 00:12:57,250 We're good to go. 276 00:12:58,380 --> 00:13:00,990 [THUNDER RUMBLES] 277 00:13:03,260 --> 00:13:05,583 Well, that wasn't here before. 278 00:13:05,584 --> 00:13:13,040 ♪ 279 00:13:13,041 --> 00:13:14,792 Is... Is it from an empty? 280 00:13:15,882 --> 00:13:19,132 [THUNDER RUMBLES] 281 00:13:19,133 --> 00:13:23,182 Must have been injured and dragged itself away. 282 00:13:23,183 --> 00:13:24,891 Maybe. 283 00:13:25,935 --> 00:13:27,499 Maybe not. 284 00:13:27,500 --> 00:13:36,322 ♪ 285 00:13:36,323 --> 00:13:38,500 Hey, Silas. 286 00:13:38,501 --> 00:13:40,282 Iris, you copy? 287 00:13:40,283 --> 00:13:44,030 ♪ 288 00:13:44,031 --> 00:13:46,379 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 289 00:13:46,380 --> 00:13:47,959 Silas? 290 00:13:47,960 --> 00:13:53,769 ♪ 291 00:13:53,770 --> 00:13:55,359 Stay behind me. 292 00:13:55,360 --> 00:14:01,640 ♪ 293 00:14:01,650 --> 00:14:05,872 [WALKER GROWLING] 294 00:14:05,873 --> 00:14:08,480 ♪ 295 00:14:12,460 --> 00:14:14,622 [DOOR HINGES CREAK] 296 00:14:14,623 --> 00:14:17,291 [THUNDER RUMBLES] 297 00:14:24,640 --> 00:14:27,370 [DOOR THUDS] 298 00:14:27,373 --> 00:14:29,792 IRIS: Looks like a party. 299 00:14:39,487 --> 00:14:41,999 [WALKER GROWLS] 300 00:14:42,000 --> 00:14:44,439 ♪ 301 00:14:44,440 --> 00:14:46,652 [POUNDING ON DOOR] 302 00:14:46,653 --> 00:14:48,439 The door's holding. 303 00:14:48,440 --> 00:14:49,667 It's okay. 304 00:14:51,673 --> 00:14:53,439 [GROWLING CONTINUES] 305 00:14:53,440 --> 00:14:55,330 Sadie... 306 00:14:55,340 --> 00:14:56,710 Hawkins. 307 00:14:56,711 --> 00:14:57,882 Huh. 308 00:14:57,883 --> 00:15:00,464 Must have gone to school here. 309 00:15:01,580 --> 00:15:04,200 [POUNDING ON DOOR, GROWLING] 310 00:15:04,209 --> 00:15:11,020 ♪ 311 00:15:11,030 --> 00:15:12,041 Uh... 312 00:15:12,042 --> 00:15:15,666 Probably not the most useful, huh? 313 00:15:15,667 --> 00:15:16,942 Says who? 314 00:15:16,943 --> 00:15:23,039 ♪ 315 00:15:23,040 --> 00:15:24,280 Hmm. 316 00:15:29,450 --> 00:15:32,460 Uh, we should go to the teachers' lounge down the hall. 317 00:15:32,470 --> 00:15:34,580 Maybe we'll have better luck there. 318 00:15:38,220 --> 00:15:39,890 Wait. 319 00:15:40,722 --> 00:15:42,799 [DOOR THUDDING] 320 00:15:42,800 --> 00:15:44,080 Let me try. 321 00:15:45,550 --> 00:15:48,860 [DOOR THUDDING] 322 00:15:50,760 --> 00:15:52,370 It's water damage. 323 00:15:52,373 --> 00:15:55,208 Ground's uneven, and the door frame's shifted. 324 00:15:55,209 --> 00:15:57,073 I think it's stuck for good. 325 00:15:57,074 --> 00:15:58,667 Hand me your walkie. 326 00:15:59,553 --> 00:16:00,919 Thanks. 327 00:16:00,920 --> 00:16:02,520 Hey, Felix, do you copy? 328 00:16:04,160 --> 00:16:07,159 [POUNDING ON DOOR, WALKER GROWLING] 329 00:16:07,160 --> 00:16:09,100 Felix? 330 00:16:10,300 --> 00:16:11,419 Hey, what's... ? 331 00:16:11,420 --> 00:16:13,233 Maybe the batteries need a charge. 332 00:16:15,410 --> 00:16:16,999 Nope. They're corroded. 333 00:16:17,000 --> 00:16:22,532 ♪ 334 00:16:22,533 --> 00:16:24,930 [THUNDER RUMBLES] 335 00:16:24,931 --> 00:16:27,073 [THUDDING] 336 00:16:28,680 --> 00:16:30,834 You never talk about your parents. 337 00:16:32,320 --> 00:16:34,630 I mean, what was your dad like? 338 00:16:34,633 --> 00:16:37,242 I mean, you were in the army or whatever, right? 339 00:16:37,243 --> 00:16:38,940 He must have been so proud. 340 00:16:38,950 --> 00:16:40,833 He was. 341 00:16:40,834 --> 00:16:44,123 It's always complicated shit with dads, you know? 342 00:16:44,124 --> 00:16:45,600 What do you mean? 343 00:16:46,780 --> 00:16:49,979 They just, you know, have a funny way of showing 344 00:16:49,980 --> 00:16:51,980 they give a shit sometimes. 345 00:16:55,057 --> 00:16:57,132 Yeah. 346 00:16:57,133 --> 00:17:00,708 I'm sorry, Hope, but I have to go. 347 00:17:00,709 --> 00:17:02,959 What, to put yourself in danger who knows where 348 00:17:02,960 --> 00:17:05,100 for a bunch of people you don't even know? 349 00:17:05,101 --> 00:17:06,840 Seriously? 350 00:17:06,841 --> 00:17:09,619 They're good people, Hope. I mean... 351 00:17:09,620 --> 00:17:11,859 at least they seem to be. 352 00:17:11,860 --> 00:17:14,370 The Center for Public Goals are our goals. 353 00:17:14,371 --> 00:17:16,062 We need to trust them. 354 00:17:16,063 --> 00:17:19,330 Good people would tell you where they're taking you. 355 00:17:19,331 --> 00:17:21,839 And I'm sorry if I don't trust you, of all people, 356 00:17:21,840 --> 00:17:23,249 to see things clearly here. 357 00:17:23,250 --> 00:17:25,640 Well, I trust my brain. 358 00:17:25,650 --> 00:17:27,019 And my brain is telling me 359 00:17:27,020 --> 00:17:29,222 that the clear thing is to trust these people. 360 00:17:30,720 --> 00:17:32,859 Any chance I can get to teach emerging minds 361 00:17:32,860 --> 00:17:35,519 to train more people in the things we'll all need to know, 362 00:17:35,520 --> 00:17:36,940 that's the way forward, Hope. 363 00:17:36,950 --> 00:17:39,172 It's... It's the only way. 364 00:17:39,173 --> 00:17:43,129 This world you're trying to save is over. 365 00:17:43,130 --> 00:17:45,240 That's what my brain is telling me. 366 00:17:46,080 --> 00:17:48,230 This isn't the end. 367 00:17:48,231 --> 00:17:52,450 If it was, it'd be easy, but it's not. 368 00:17:52,451 --> 00:17:54,489 We still got a shot. 369 00:17:54,490 --> 00:17:55,667 I'm gonna take it. 370 00:18:00,296 --> 00:18:01,993 I'll be better. 371 00:18:05,040 --> 00:18:07,160 ♪ 372 00:18:07,161 --> 00:18:09,653 [VOICE BREAKING] I'll stop being a screw-up. 373 00:18:10,950 --> 00:18:13,584 I'm not going on this trip because of you. 374 00:18:16,180 --> 00:18:17,659 You are not a screw-up. 375 00:18:17,660 --> 00:18:19,250 Of course I am. 376 00:18:20,020 --> 00:18:21,390 You're frustrated. 377 00:18:21,393 --> 00:18:25,092 It's not your fault why you're frustrated. 378 00:18:25,093 --> 00:18:27,612 What do you mean? 379 00:18:27,613 --> 00:18:29,667 I've been meaning to talk to you 380 00:18:29,668 --> 00:18:33,309 for a while about a lot of things. I just... 381 00:18:33,310 --> 00:18:35,542 I can't right now, 382 00:18:35,550 --> 00:18:38,019 but we will when I get back. 383 00:18:38,020 --> 00:18:40,624 And I will be back. 384 00:18:40,625 --> 00:18:44,279 It's big stuff, but it's not bad stuff. 385 00:18:44,280 --> 00:18:49,440 ♪ 386 00:18:49,450 --> 00:18:52,625 You know how they said we couldn't communicate, 387 00:18:53,340 --> 00:18:55,479 how the Civic Republic doesn't allow any messages 388 00:18:55,480 --> 00:18:56,750 to go in or out? 389 00:18:57,520 --> 00:19:00,329 Well, I figured something out. 390 00:19:00,330 --> 00:19:01,879 What? 391 00:19:01,880 --> 00:19:04,699 It's a little tweak on some old technology 392 00:19:04,700 --> 00:19:06,439 I'll be sharing with the Omaha Council 393 00:19:06,440 --> 00:19:08,579 when I get back, but not until. 394 00:19:08,580 --> 00:19:10,579 And I'll show this device to you and your sister. 395 00:19:10,580 --> 00:19:12,320 - Felix already knows. - Felix? 396 00:19:13,280 --> 00:19:15,640 He's family, Hope. 397 00:19:17,160 --> 00:19:19,959 You made a communications device? 398 00:19:20,880 --> 00:19:22,449 See? 399 00:19:22,450 --> 00:19:24,440 I can be bad, too. 400 00:19:27,940 --> 00:19:30,080 It's gonna be fine. 401 00:19:31,460 --> 00:19:32,950 I love you. 402 00:19:36,784 --> 00:19:38,642 More than you'll ever know. 403 00:19:38,643 --> 00:19:45,250 ♪ 404 00:19:46,446 --> 00:19:48,249 [THUNDER RUMBLES] 405 00:19:48,250 --> 00:19:55,349 ♪ 406 00:19:55,350 --> 00:19:58,480 Can I be honest about something? 407 00:19:58,491 --> 00:19:59,709 Yeah. 408 00:19:59,710 --> 00:20:01,459 Instead of turning a blind corner 409 00:20:01,460 --> 00:20:03,499 and potentially facing who knows what, 410 00:20:03,500 --> 00:20:06,120 maybe we draw it out, 411 00:20:06,130 --> 00:20:09,980 - face it on our turf versus theirs. - [CHUCKLES] 412 00:20:09,981 --> 00:20:12,632 - Maybe? - Just stay behind me. 413 00:20:12,633 --> 00:20:16,239 ♪ 414 00:20:16,240 --> 00:20:18,289 [RATTLING, BANGING] 415 00:20:18,290 --> 00:20:22,500 [WALKERS GROWLING] 416 00:20:22,520 --> 00:20:30,660 ♪ 417 00:20:32,001 --> 00:20:34,125 Hey. 418 00:20:36,887 --> 00:20:39,139 You okay? 419 00:20:39,140 --> 00:20:41,299 Yeah. I-I'm just claustrophobic, 420 00:20:41,300 --> 00:20:43,019 so I'd rather not think about it. 421 00:20:43,020 --> 00:20:45,199 [RATTLING, BANGING] 422 00:20:45,200 --> 00:20:47,084 This one's not going anywhere. 423 00:20:48,240 --> 00:20:50,167 Come on. We should keep moving. 424 00:20:50,170 --> 00:20:57,789 ♪ 425 00:20:57,790 --> 00:20:59,739 You want some water? Hmm? 426 00:20:59,740 --> 00:21:01,000 Yeah. Yeah. 427 00:21:07,396 --> 00:21:12,822 I get that you have your reasons for being out here, okay? 428 00:21:12,823 --> 00:21:15,833 But you're not ready for this. 429 00:21:15,834 --> 00:21:17,742 None of you are. 430 00:21:17,743 --> 00:21:19,887 Hell, I don't even know if I am. 431 00:21:21,060 --> 00:21:23,749 [THUNDER RUMBLES] 432 00:21:23,750 --> 00:21:27,667 Look, there may not be something around that corner right now, 433 00:21:27,668 --> 00:21:30,190 but sooner or later, there will be. 434 00:21:30,191 --> 00:21:34,929 Okay? And if you care about... 435 00:21:34,930 --> 00:21:38,340 about Iris or Hope or Silas... 436 00:21:40,777 --> 00:21:43,079 You've seen this before, right? 437 00:21:43,080 --> 00:21:45,440 You ever wonder why I got this tattoo? 438 00:21:47,654 --> 00:21:51,542 It's to remind myself of everything that I've ever lost. 439 00:21:53,060 --> 00:21:54,740 Who I've lost. 440 00:21:58,795 --> 00:22:02,570 I lost my parents, too, Elton. 441 00:22:02,571 --> 00:22:04,250 Just like you did. 442 00:22:06,586 --> 00:22:10,360 And there were others... friends. 443 00:22:10,361 --> 00:22:12,622 [EXHALES DEEPLY] 444 00:22:12,623 --> 00:22:17,379 The person who taught me how to pick that lock back there. 445 00:22:18,740 --> 00:22:23,619 Hell, I can't lose anyone else, okay? 446 00:22:23,620 --> 00:22:24,700 I won't. 447 00:22:24,709 --> 00:22:30,379 That's exactly why I need your help, okay? 448 00:22:30,380 --> 00:22:34,200 I need your help convincing the others just to turn around. 449 00:22:35,140 --> 00:22:37,580 All I'm asking for you is to think about it, okay? 450 00:22:38,860 --> 00:22:41,499 Just think about it. 451 00:22:41,500 --> 00:22:43,624 Come on. 452 00:22:43,625 --> 00:22:45,220 Let's go. 453 00:22:45,221 --> 00:22:48,079 ♪ 454 00:22:48,080 --> 00:22:50,460 [THUNDER CRASHES] 455 00:22:50,470 --> 00:22:54,922 ♪ 456 00:22:54,923 --> 00:22:56,839 Ohh. 457 00:22:56,840 --> 00:23:02,940 ♪ 458 00:23:02,960 --> 00:23:08,700 ♪ 459 00:23:08,740 --> 00:23:10,830 [WALKERS GROWLING] 460 00:23:10,840 --> 00:23:17,819 [WALKERS GROWLING] 461 00:23:17,820 --> 00:23:20,140 - Did an empty do this? - No. 462 00:23:22,375 --> 00:23:24,084 No, it did not. 463 00:23:27,200 --> 00:23:31,359 Look, we need to find the others, okay? 464 00:23:31,360 --> 00:23:33,249 We need to get the hell out of here. 465 00:23:33,250 --> 00:23:35,542 Whatever did this might not be alone. 466 00:23:37,690 --> 00:23:40,960 _ 467 00:23:47,580 --> 00:23:49,109 I guess if we have to, 468 00:23:49,110 --> 00:23:50,999 we can make our way past the empty, 469 00:23:51,000 --> 00:23:52,360 find our way upstairs. 470 00:23:53,290 --> 00:23:55,480 - Mm-hmm. - You thirsty? 471 00:23:56,950 --> 00:23:58,620 Where did you find... ? 472 00:23:58,630 --> 00:24:00,220 Under the bleachers. 473 00:24:01,033 --> 00:24:03,212 [LAUGHS] 474 00:24:03,213 --> 00:24:05,862 I've never had soda in a can before. 475 00:24:05,863 --> 00:24:07,533 [CAN POPS] 476 00:24:14,800 --> 00:24:17,899 - Holy shit, that's good. - Yeah. 477 00:24:17,900 --> 00:24:19,980 [BOTH LAUGH] 478 00:24:23,549 --> 00:24:27,727 You think they knew how good they had it here? 479 00:24:28,989 --> 00:24:33,124 Sodas, dances, art class, 480 00:24:33,125 --> 00:24:36,736 the freedom to be whoever and whatever. 481 00:24:39,220 --> 00:24:43,219 Except for these, didn't you have all those things 482 00:24:43,220 --> 00:24:44,740 back at the university? 483 00:24:47,125 --> 00:24:48,487 Yeah. 484 00:24:49,920 --> 00:24:53,640 I just wish I knew then what I know now. 485 00:24:55,189 --> 00:24:58,352 Maybe I wouldn't have put so much pressure on myself 486 00:24:58,353 --> 00:25:01,583 to try and make up for everything, 487 00:25:01,584 --> 00:25:04,622 living for everybody else. 488 00:25:04,623 --> 00:25:06,584 Make up for what? 489 00:25:07,288 --> 00:25:09,116 [SIGHS] 490 00:25:11,597 --> 00:25:13,250 Stuff. 491 00:25:16,166 --> 00:25:18,592 But I will tell you one thing. 492 00:25:18,593 --> 00:25:21,942 I definitely would have gone to more dances. 493 00:25:21,943 --> 00:25:29,000 I mean, I wouldn't have been so afraid to just have fun. 494 00:25:29,910 --> 00:25:31,875 What about art? 495 00:25:32,993 --> 00:25:34,620 Oh. 496 00:25:37,400 --> 00:25:38,480 What about it? 497 00:25:38,481 --> 00:25:41,542 You're... an artist. 498 00:25:45,282 --> 00:25:46,833 You're different now. 499 00:25:46,834 --> 00:25:48,839 Leading us. 500 00:25:48,840 --> 00:25:50,620 Yeah, I'm trying. 501 00:25:50,630 --> 00:25:52,333 You are. 502 00:25:53,960 --> 00:25:56,630 You're different, too. 503 00:25:56,631 --> 00:26:00,250 I mean, what you did back at The Blaze. 504 00:26:02,290 --> 00:26:04,540 I know how people talked about me. 505 00:26:05,900 --> 00:26:07,260 Stupid people. 506 00:26:07,270 --> 00:26:09,032 Most people. 507 00:26:09,033 --> 00:26:11,859 Yeah. Stupid people. 508 00:26:11,860 --> 00:26:14,599 If they said something about me, 509 00:26:14,600 --> 00:26:17,001 talking about what they thought I did, 510 00:26:17,002 --> 00:26:20,099 I'd hear it all day, in my head, 511 00:26:20,100 --> 00:26:22,700 over and over. 512 00:26:22,701 --> 00:26:25,084 I don't out here. 513 00:26:25,920 --> 00:26:27,790 Good. 514 00:26:27,792 --> 00:26:29,879 [CHUCKLES] 515 00:26:29,880 --> 00:26:32,875 Mm! You promised me you'd play me a song once it was safe. 516 00:26:33,840 --> 00:26:35,580 [LAUGHS] Come on. 517 00:26:36,200 --> 00:26:38,040 Please! 518 00:26:39,119 --> 00:26:41,121 [SIGHS] 519 00:26:47,600 --> 00:26:49,279 Alright, it's, uh... 520 00:26:49,280 --> 00:26:51,440 - It's like this, yeah? - Yeah. 521 00:26:52,991 --> 00:26:54,333 Mm. Uh... 522 00:26:54,334 --> 00:26:56,949 [MUSIC PLAYING SOFTLY] 523 00:26:56,950 --> 00:26:58,292 Oh! 524 00:26:59,440 --> 00:27:01,720 I didn't realize, uh... 525 00:27:03,140 --> 00:27:06,699 [LAUGHS] I-I just didn't peg you for a... 526 00:27:06,700 --> 00:27:09,480 It was my grandma's favorite. 527 00:27:11,630 --> 00:27:13,879 You know what? 528 00:27:13,880 --> 00:27:14,917 I like it. 529 00:27:18,419 --> 00:27:19,879 [THUNDER RUMBLES] 530 00:27:19,880 --> 00:27:22,580 The basement steps should be just up ahead. 531 00:27:23,680 --> 00:27:25,660 This place is a maze. 532 00:27:25,680 --> 00:27:27,160 [GROWLING] 533 00:27:27,167 --> 00:27:28,864 Get back. 534 00:27:30,736 --> 00:27:32,030 [BARKS] 535 00:27:32,031 --> 00:27:33,449 No, not the gun. 536 00:27:33,450 --> 00:27:35,320 [SNARLING, GROWLING] 537 00:27:37,940 --> 00:27:39,740 Yeah? 538 00:27:43,950 --> 00:27:48,640 It's so crazy to think of all those old-timey dances. 539 00:27:48,650 --> 00:27:52,352 I mean, women in ball gowns, 540 00:27:52,353 --> 00:27:55,829 waltzing to a song just like this. 541 00:27:55,830 --> 00:27:57,800 Must have been so... 542 00:28:00,540 --> 00:28:01,900 ... glamorous. 543 00:28:01,910 --> 00:28:03,929 [LAUGHS] 544 00:28:03,930 --> 00:28:06,179 When I was 4, 545 00:28:06,180 --> 00:28:08,667 my grandma took me to a ballroom dance class 546 00:28:08,668 --> 00:28:10,669 at the senior center. 547 00:28:10,670 --> 00:28:14,039 - It was not so glamorous. - Busted. 548 00:28:14,040 --> 00:28:16,349 So, you do know how to dance. 549 00:28:16,350 --> 00:28:18,580 Okay, come on. Show me. 550 00:28:19,580 --> 00:28:20,619 I can't. 551 00:28:20,620 --> 00:28:23,166 I don't... I don't remember. 552 00:28:23,167 --> 00:28:25,369 I don't believe you. 553 00:28:25,370 --> 00:28:29,340 I really don't remember, so... 554 00:28:30,665 --> 00:28:33,159 Come on. We'll do it together. 555 00:28:33,160 --> 00:28:35,119 Come on! 556 00:28:35,120 --> 00:28:36,872 [CHUCKLES] 557 00:28:36,873 --> 00:28:38,625 [LAUGHS] 558 00:28:39,625 --> 00:28:41,589 That way. 559 00:28:46,072 --> 00:28:50,459 Uh, like this, right? 560 00:28:51,560 --> 00:28:52,590 I think so. 561 00:28:52,591 --> 00:28:54,159 [LAUGHS] 562 00:28:54,160 --> 00:28:55,420 Okay. 563 00:28:56,834 --> 00:28:58,999 And... Ooh, ooh. Um... 564 00:28:59,000 --> 00:29:02,079 [LAUGHS] 565 00:29:02,080 --> 00:29:04,909 Yep. That's... That was... Okay. Alright. 566 00:29:04,910 --> 00:29:06,439 We're getting there. 567 00:29:06,440 --> 00:29:08,279 - [LAUGHS] - [CLEARS THROAT] 568 00:29:08,280 --> 00:29:09,729 Come on. 569 00:29:09,730 --> 00:29:11,329 We got this. 570 00:29:11,330 --> 00:29:13,562 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 571 00:29:13,563 --> 00:29:22,541 ♪ 572 00:29:22,542 --> 00:29:24,840 Oh. Of course. 573 00:29:24,841 --> 00:29:26,622 [LAUGHS] That's good. 574 00:29:26,623 --> 00:29:28,402 [LAUGHS] 575 00:29:28,403 --> 00:29:38,413 ♪ 576 00:29:38,430 --> 00:29:45,553 ♪ 577 00:29:45,570 --> 00:29:52,850 ♪ 578 00:29:52,875 --> 00:29:58,899 ♪ 579 00:29:58,900 --> 00:30:00,840 [GROWLING] 580 00:30:00,850 --> 00:30:02,834 HOPE: There's got to be a way past it. 581 00:30:02,835 --> 00:30:05,880 If it would just move or go away. 582 00:30:10,330 --> 00:30:12,042 It's not moving for a reason. 583 00:30:12,820 --> 00:30:14,319 I mean, look at it. 584 00:30:14,320 --> 00:30:17,819 Posted in that doorway like it's standing guard. 585 00:30:17,820 --> 00:30:19,519 You think it's defending its young? 586 00:30:19,520 --> 00:30:22,892 If I'm right, I think I know how we can get around it. 587 00:30:22,893 --> 00:30:24,499 Go slow. 588 00:30:24,500 --> 00:30:27,869 [GROWLING] 589 00:30:31,000 --> 00:30:36,260 ♪ 590 00:30:36,280 --> 00:30:42,620 ♪ 591 00:30:42,630 --> 00:30:43,792 [SNARLS] 592 00:30:43,800 --> 00:30:51,999 ♪ 593 00:30:52,000 --> 00:30:53,012 [DOOR CLANGS] 594 00:30:53,013 --> 00:30:57,190 ♪ 595 00:30:57,191 --> 00:30:59,019 Come on. 596 00:30:59,020 --> 00:31:00,584 Silas, you copy? 597 00:31:11,334 --> 00:31:13,610 You have to chase me. 598 00:31:14,542 --> 00:31:16,862 [LAUGHING] 599 00:31:16,863 --> 00:31:17,980 Found 'em. 600 00:31:21,401 --> 00:31:22,699 [POUNDS ON DOOR] 601 00:31:22,700 --> 00:31:24,200 FELIX: Hey. Iris! 602 00:31:25,860 --> 00:31:27,740 Silas! 603 00:31:27,743 --> 00:31:29,389 [BANGS ON DOOR] 604 00:31:29,390 --> 00:31:31,759 - It won't open. Trust us. - Mm. 605 00:31:31,760 --> 00:31:33,164 Is there another way out? 606 00:31:33,165 --> 00:31:35,442 Uh, there's a back way. Leads to the basement. 607 00:31:35,443 --> 00:31:37,166 But there's an empty there. 608 00:31:37,167 --> 00:31:40,061 Alright, we'll go down, and we'll come back up. 609 00:31:40,062 --> 00:31:42,239 I'll take care of the empty. 610 00:31:42,240 --> 00:31:46,291 I need you two to stay here until then, alright? 611 00:31:46,292 --> 00:31:49,331 There's something else roaming these hallways, 612 00:31:49,332 --> 00:31:51,084 and I don't think it's friendly. 613 00:31:54,695 --> 00:31:58,812 [THUNDER RUMBLES] 614 00:31:58,813 --> 00:32:01,499 So, that whole defending its young thing? 615 00:32:01,500 --> 00:32:04,720 Something I picked up being out there as long as I was. 616 00:32:06,270 --> 00:32:09,269 See, it's easy to think you're reading a situation 617 00:32:09,270 --> 00:32:10,519 the right way. 618 00:32:10,520 --> 00:32:12,479 Sometimes, though, 619 00:32:12,480 --> 00:32:14,689 there's a whole other thing going on you 620 00:32:14,690 --> 00:32:16,400 had no idea about. 621 00:32:16,401 --> 00:32:19,012 Like, how you're trying to get me to turn back? 622 00:32:19,013 --> 00:32:20,541 That's what that was, right? 623 00:32:20,542 --> 00:32:21,929 I mean, all those questions? 624 00:32:21,930 --> 00:32:23,100 You should. 625 00:32:24,855 --> 00:32:28,452 A few days ago, I would've, 626 00:32:28,453 --> 00:32:31,892 alright, but now I know I can't. 627 00:32:31,893 --> 00:32:36,419 Dads have a weird way of showing they give a shit. 628 00:32:36,420 --> 00:32:39,080 And maybe I had my dad's shit all wrong. 629 00:32:39,820 --> 00:32:41,679 What do you mean? 630 00:32:41,680 --> 00:32:44,160 Before my dad left, he told me that it wasn't my fault 631 00:32:44,170 --> 00:32:46,952 that I was so frustrated. 632 00:32:46,953 --> 00:32:48,708 I thought he was just saying shit to try 633 00:32:48,709 --> 00:32:53,541 and make me feel better, but maybe... 634 00:32:53,542 --> 00:32:56,708 Maybe he was trying to protect me, like that wolf. 635 00:32:56,709 --> 00:32:59,010 Protect you from what? 636 00:32:59,011 --> 00:33:00,789 I don't know. 637 00:33:00,790 --> 00:33:01,860 Something. 638 00:33:02,680 --> 00:33:04,960 When I find him, I'll ask him. 639 00:33:18,167 --> 00:33:20,433 [DOOR OPENS] 640 00:33:22,160 --> 00:33:24,060 Still hungry? 641 00:33:24,080 --> 00:33:26,512 [LAUGHS] 642 00:33:26,513 --> 00:33:28,579 ♪ 643 00:33:28,580 --> 00:33:30,720 [DOOR CLOSES] 644 00:33:30,740 --> 00:33:32,859 ♪ 645 00:33:32,860 --> 00:33:35,579 [WALKER GROWLING] 646 00:33:35,580 --> 00:33:39,540 ♪ 647 00:33:40,380 --> 00:33:43,370 Start packing up supplies. 648 00:33:43,375 --> 00:33:44,916 I got this. 649 00:33:44,917 --> 00:33:47,666 ♪ 650 00:33:47,667 --> 00:33:51,329 - [GUN COCKS] - [GROWLING] 651 00:33:51,330 --> 00:33:52,799 [KNIFE THUDS] 652 00:33:52,800 --> 00:33:55,209 [GROWLING, POUNDING ON DOOR] 653 00:33:58,870 --> 00:34:01,940 [POUNDING CONTINUES] 654 00:34:04,042 --> 00:34:05,374 Do you hear that? 655 00:34:05,375 --> 00:34:07,958 Yeah. I don't know what it is, though. 656 00:34:10,135 --> 00:34:13,083 [WALKER GROWLING, GRATE RATTLING] 657 00:34:13,084 --> 00:34:14,749 We got to get past this empty. 658 00:34:14,750 --> 00:34:16,100 Uh, yeah. 659 00:34:16,110 --> 00:34:17,333 Uh... 660 00:34:17,334 --> 00:34:20,916 I'm gonna open this door, okay, and, um, 661 00:34:20,917 --> 00:34:22,874 when I say, you open that one. 662 00:34:22,875 --> 00:34:24,083 Right. 663 00:34:24,084 --> 00:34:26,167 Alright. 664 00:34:28,283 --> 00:34:30,182 Okay, oh. 665 00:34:30,183 --> 00:34:33,166 [GROWLING] 666 00:34:33,167 --> 00:34:35,124 Hey, hey, hey! Look at me! 667 00:34:35,125 --> 00:34:36,539 Come on! Come on! 668 00:34:36,540 --> 00:34:37,899 Right here. 669 00:34:37,900 --> 00:34:40,749 Hey! Silas, door! 670 00:34:40,750 --> 00:34:45,208 ♪ 671 00:34:45,209 --> 00:34:46,659 Aah! 672 00:34:46,660 --> 00:34:50,560 ♪ 673 00:34:50,570 --> 00:34:52,481 Silas! [GRUNTS] 674 00:35:00,667 --> 00:35:03,829 ♪ 675 00:35:03,830 --> 00:35:05,440 IRIS: What is it? 676 00:35:06,353 --> 00:35:08,612 I think it's a flare. 677 00:35:08,613 --> 00:35:14,970 ♪ 678 00:35:14,971 --> 00:35:16,636 Watch your eyes. 679 00:35:17,724 --> 00:35:18,969 [FLARE IGNITES] 680 00:35:18,970 --> 00:35:20,260 Whoa! 681 00:35:20,270 --> 00:35:24,110 ♪ 682 00:35:24,111 --> 00:35:26,109 [WALKER GROWLING IN DISTANCE] 683 00:35:26,110 --> 00:35:33,463 ♪ 684 00:35:33,490 --> 00:35:40,369 ♪ 685 00:35:40,370 --> 00:35:41,399 Silas, be careful. 686 00:35:41,400 --> 00:35:44,082 [WALKER GROWLING] 687 00:35:44,083 --> 00:35:53,159 ♪ 688 00:35:53,160 --> 00:35:55,149 Silas! 689 00:35:55,150 --> 00:35:56,689 No! 690 00:35:56,690 --> 00:35:58,879 [GRUNTS] 691 00:35:58,880 --> 00:36:01,800 Silas? Door! 692 00:36:01,801 --> 00:36:03,899 [GROWLING] 693 00:36:03,900 --> 00:36:05,319 [GRUNTS] 694 00:36:05,320 --> 00:36:08,100 ♪ 695 00:36:08,110 --> 00:36:10,330 [WALKER GROWLING] 696 00:36:10,331 --> 00:36:16,203 ♪ 697 00:36:16,230 --> 00:36:22,049 ♪ 698 00:36:27,200 --> 00:36:28,650 You okay? 699 00:36:28,653 --> 00:36:30,042 Yeah. You? 700 00:36:30,043 --> 00:36:31,869 Mm-hmm. 701 00:36:31,870 --> 00:36:33,779 We got to get out of here. 702 00:36:33,780 --> 00:36:42,990 ♪ 703 00:36:43,013 --> 00:36:51,874 ♪ 704 00:36:51,875 --> 00:36:53,460 Silas! 705 00:36:53,461 --> 00:36:57,939 [WALKER GROWLING] 706 00:36:57,940 --> 00:36:59,852 [GRUNTS] 707 00:36:59,853 --> 00:37:01,828 ♪ 708 00:37:06,441 --> 00:37:07,732 Gross. 709 00:37:07,733 --> 00:37:10,791 Got to get those Omega-3s somehow. 710 00:37:10,792 --> 00:37:13,610 IRIS: [MUFFLED] Hey, Silas, help me with this door. 711 00:37:13,611 --> 00:37:15,042 [BAG ZIPS] 712 00:37:15,043 --> 00:37:17,002 Did you hear that? 713 00:37:17,003 --> 00:37:22,010 ♪ 714 00:37:22,011 --> 00:37:24,285 - [GRUNTS] - Iris? 715 00:37:26,200 --> 00:37:27,752 [RATTLING] 716 00:37:27,753 --> 00:37:28,899 Iris! 717 00:37:28,900 --> 00:37:31,629 - [WALKER GROWLING] - Hope? 718 00:37:31,630 --> 00:37:33,320 We need to get this door open. 719 00:37:33,330 --> 00:37:36,189 There's empties in here, and it's about to get bad. 720 00:37:36,190 --> 00:37:37,928 HUCK: Iris, we're gonna get you out of there. 721 00:37:37,930 --> 00:37:39,980 - You hang on. - Hurry! 722 00:37:40,720 --> 00:37:41,750 It's coming. 723 00:37:44,240 --> 00:37:45,779 They always keep coming. 724 00:37:45,780 --> 00:37:49,166 [WALKER GROWLING] 725 00:37:49,167 --> 00:37:50,625 [GRUNTS] 726 00:37:54,875 --> 00:37:57,666 [POUNDING ON DOOR] 727 00:37:57,667 --> 00:37:59,833 [WALKERS GROWLING] 728 00:37:59,834 --> 00:38:03,999 ♪ 729 00:38:04,000 --> 00:38:05,625 You get a fresh start. 730 00:38:05,630 --> 00:38:09,125 Even his own mom testified against him. 731 00:38:10,375 --> 00:38:12,583 MAN: Still can't believe they let him in here. 732 00:38:12,584 --> 00:38:15,499 WOMAN: Dude should be in jail for what he did. 733 00:38:15,500 --> 00:38:17,192 ♪ 734 00:38:17,193 --> 00:38:18,687 Aah! 735 00:38:20,254 --> 00:38:22,239 [WALKER GROWLING] 736 00:38:22,240 --> 00:38:24,799 ♪ 737 00:38:24,800 --> 00:38:29,279 [GRUNTING] 738 00:38:29,280 --> 00:38:30,409 Iris! 739 00:38:30,410 --> 00:38:31,939 - Felix! - FELIX: We're gonna get you out of there! 740 00:38:31,940 --> 00:38:35,389 Hurry! Silas! Stop! 741 00:38:35,390 --> 00:38:37,660 - [WALKER GROWLING] - Silas! 742 00:38:37,680 --> 00:38:41,000 ♪ 743 00:38:41,003 --> 00:38:43,579 - Aah! - Hey, Silas! 744 00:38:43,580 --> 00:38:46,280 Silas! Oh! 745 00:38:46,940 --> 00:38:50,499 [WALKER GROWLING] 746 00:38:50,500 --> 00:38:51,840 Silas! 747 00:38:51,841 --> 00:38:57,073 ♪ 748 00:39:02,770 --> 00:39:04,340 I'm sorry. 749 00:39:14,134 --> 00:39:16,859 When I heard you screaming... 750 00:39:16,860 --> 00:39:19,160 Yeah. I know. 751 00:39:19,170 --> 00:39:20,619 But I'm okay. 752 00:39:22,790 --> 00:39:24,390 Are we? 753 00:39:24,393 --> 00:39:32,699 ♪ 754 00:39:32,700 --> 00:39:35,060 There's a lot I missed out on. 755 00:39:38,027 --> 00:39:40,290 Maybe if I would have just... 756 00:39:42,510 --> 00:39:44,631 Or if you... 757 00:39:45,260 --> 00:39:52,590 ♪ 758 00:39:52,593 --> 00:39:55,125 We should have talked. 759 00:39:56,306 --> 00:39:58,069 We should've told each other 760 00:39:58,070 --> 00:39:59,962 about what happened that night. 761 00:40:02,459 --> 00:40:04,967 We would've been there for each other. 762 00:40:09,100 --> 00:40:11,440 That's what we both missed out on. 763 00:40:11,441 --> 00:40:16,361 ♪ 764 00:40:16,380 --> 00:40:21,232 ♪ 765 00:40:21,233 --> 00:40:22,958 [BOTH LAUGH] 766 00:40:22,959 --> 00:40:27,110 ♪ 767 00:40:27,111 --> 00:40:30,999 Yeah. You put the "tough" in TuffyStitch. 768 00:40:31,000 --> 00:40:33,370 - You know that, kid? - Yeah. 769 00:40:33,373 --> 00:40:35,552 Had me worried for a second. 770 00:40:35,553 --> 00:40:37,552 Thank you. 771 00:40:37,553 --> 00:40:40,176 I'm more worried about Silas. 772 00:40:42,520 --> 00:40:44,160 [SIGHS] 773 00:40:49,316 --> 00:40:52,084 [DOOR OPENS] 774 00:40:53,490 --> 00:40:58,249 So, um, if you did have a plan to turn around, 775 00:40:58,250 --> 00:41:00,499 how would that even work? 776 00:41:00,500 --> 00:41:03,882 I mean, going back through the B.O.G. would be suicide. 777 00:41:03,883 --> 00:41:09,249 Depending on how long it takes to convince everyone, 778 00:41:09,250 --> 00:41:10,359 there's ways around. 779 00:41:10,360 --> 00:41:11,892 Such as? 780 00:41:11,893 --> 00:41:12,999 Put it this way. 781 00:41:13,000 --> 00:41:16,374 Our last best chance is the Mississippi. 782 00:41:16,375 --> 00:41:18,250 [BAG ZIPS] 783 00:41:20,340 --> 00:41:24,375 Huck and I... We could really use your help on this one. 784 00:41:25,140 --> 00:41:27,417 This is how we keep everyone alive. 785 00:41:27,418 --> 00:41:29,209 You in? 786 00:41:34,750 --> 00:41:40,125 [FOOTSTEPS APPROACHING] 787 00:41:47,670 --> 00:41:48,940 Hey. 788 00:41:50,860 --> 00:41:55,382 Everyone is ready to go, so... 789 00:41:56,383 --> 00:41:57,999 You should leave me here. 790 00:41:58,000 --> 00:42:00,666 Okay, well, we're not leaving you here, 791 00:42:00,667 --> 00:42:02,812 - so... - I hurt Elton. 792 00:42:02,813 --> 00:42:04,416 It was an accident. 793 00:42:04,417 --> 00:42:06,625 He knows that. 794 00:42:08,569 --> 00:42:12,040 I know you've heard what they say. 795 00:42:12,041 --> 00:42:13,618 What they said. 796 00:42:16,270 --> 00:42:18,320 Do you think I killed my dad? 797 00:42:20,125 --> 00:42:21,832 Do you? 798 00:42:21,833 --> 00:42:23,872 It's okay. 799 00:42:23,873 --> 00:42:25,880 Whatever you think. 800 00:42:25,881 --> 00:42:27,936 - I just... - Don't. 801 00:42:28,937 --> 00:42:30,360 It doesn't matter. 802 00:42:31,400 --> 00:42:34,400 Maybe I could have done it myself. 803 00:42:35,040 --> 00:42:37,550 Maybe you should have let me. 804 00:42:39,557 --> 00:42:41,542 But you saved us. 805 00:42:41,543 --> 00:42:43,542 Twice now. 806 00:42:44,950 --> 00:42:47,700 I mean, you did that, Silas. 807 00:42:49,160 --> 00:42:52,540 Hey, that's what matters. 808 00:42:53,527 --> 00:42:55,430 So come on. 809 00:42:55,431 --> 00:42:57,562 Let's get you cleaned up. 810 00:42:57,563 --> 00:43:04,310 ♪ 811 00:43:04,334 --> 00:43:11,621 ♪ 812 00:43:11,650 --> 00:43:18,291 ♪ 813 00:43:18,292 --> 00:43:21,033 [DOOR OPENS] 814 00:43:24,917 --> 00:43:27,592 [DOOR CLOSES] 815 00:43:27,593 --> 00:43:29,215 Hey, you good? 816 00:43:31,304 --> 00:43:32,871 You are. 817 00:43:35,917 --> 00:43:37,890 Um, wait. Just hold on. 818 00:43:37,900 --> 00:43:39,200 Excuse me. Uh... 819 00:43:39,209 --> 00:43:41,650 What, did you forget your prom crown, or... ? 820 00:43:41,651 --> 00:43:45,172 No, no, I-I just want to get a group photo. 821 00:43:45,173 --> 00:43:47,129 Come on. Everybody in. 822 00:43:47,130 --> 00:43:49,659 I thought you only used your camera to document stuff. 823 00:43:49,660 --> 00:43:52,109 Since when do you take pictures of actual people? 824 00:43:52,110 --> 00:43:53,125 I don't know. 825 00:43:54,400 --> 00:43:55,880 Since now. 826 00:43:56,970 --> 00:43:58,260 Come on. 827 00:43:58,280 --> 00:44:00,709 Alright. 828 00:44:00,710 --> 00:44:02,100 Smile. 829 00:44:04,076 --> 00:44:05,669 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 830 00:44:05,670 --> 00:44:09,399 ♪ 831 00:44:09,400 --> 00:44:12,399 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 832 00:44:12,400 --> 00:44:20,380 ♪ 833 00:44:20,417 --> 00:44:27,880 ♪ 834 00:44:27,917 --> 00:44:35,390 ♪ 835 00:44:35,417 --> 00:44:42,114 ♪ 836 00:44:44,377 --> 00:44:46,118 [CLICK] 837 00:44:48,860 --> 00:44:52,539 LYLA: Test Subject A402. 838 00:44:52,540 --> 00:44:54,620 That's good there. Thank you. 839 00:44:56,500 --> 00:44:59,559 Test Subject displayed no detectable responses 840 00:44:59,560 --> 00:45:01,459 to psychological stimuli. 841 00:45:03,060 --> 00:45:05,259 Necrotic plasma and brain fluid 842 00:45:05,260 --> 00:45:07,009 are being drawn for further testing. 843 00:45:07,010 --> 00:45:08,939 Results to be compared to test performed 844 00:45:08,940 --> 00:45:11,649 during and immediately following reanimation. 845 00:45:11,650 --> 00:45:16,140 Tomorrow we'll begin the climate variation tests, as scheduled. 846 00:45:19,375 --> 00:45:23,359 Again, this is Test Subject A402, 847 00:45:23,360 --> 00:45:25,899 known in life as Dr. Samuel Abbott 848 00:45:25,900 --> 00:45:27,882 of Portland, Oregon. 849 00:45:27,883 --> 00:45:31,369 ♪ 850 00:45:31,370 --> 00:45:34,019 [GROWLING] 851 00:45:34,020 --> 00:45:40,333 ♪ 852 00:45:40,334 --> 00:45:43,510 Thank you. Bring out the next TS, please. 853 00:45:43,511 --> 00:45:45,772 [BUZZING, DOORS CLANGING] 854 00:45:45,773 --> 00:45:55,349 ♪ 855 00:45:55,350 --> 00:45:57,350 [MUFFLED] That's good there. Thank you. 856 00:45:57,351 --> 00:46:00,670 [BUZZING, DOORS CLANGING] 857 00:46:02,300 --> 00:46:04,960 Test Subject A403. 55013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.