All language subtitles for The Six Million Dollar Man (1974) S02 E02 - The Pioneers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,972 (EERIE MUSIC) 2 00:00:16,850 --> 00:00:18,921 Ah, hey. We got something. 3 00:00:20,120 --> 00:00:21,622 Can't identify, there's no signal. 4 00:00:21,722 --> 00:00:22,757 A Plane? 5 00:00:22,856 --> 00:00:23,994 It's too erratic. 6 00:00:24,091 --> 00:00:25,263 It's a missile! 7 00:00:25,359 --> 00:00:26,997 It's to slow. 8 00:00:28,595 --> 00:00:31,303 MAN ONE: I think I know what that is. 9 00:00:31,398 --> 00:00:34,504 It looks like it's down. Northern Minnesota. 10 00:00:35,135 --> 00:00:37,775 Get me the director of Project Pioneer. 11 00:00:37,871 --> 00:00:40,852 (PHONE RINGS) 12 00:00:42,175 --> 00:00:43,711 Yes? 13 00:00:47,281 --> 00:00:48,919 Are you positive? 14 00:00:51,585 --> 00:00:54,464 Alright, don't do anything... 15 00:00:54,555 --> 00:00:56,796 and don't notify anybody 16 00:00:56,890 --> 00:00:59,029 I'll get right back to you. 17 00:00:59,126 --> 00:01:01,106 (DRAMATIC MUSIC) 18 00:01:03,230 --> 00:01:04,937 There's been a malfunction. 19 00:01:08,101 --> 00:01:09,876 It's come down. 20 00:01:17,344 --> 00:01:18,516 FLIGHT COM: It's looks good at NASA One. 21 00:01:18,612 --> 00:01:19,590 B-52 PILOT: Roger. 22 00:01:19,680 --> 00:01:21,057 BCS Arm switch is on. 23 00:01:21,148 --> 00:01:22,126 FLIGHT COM: Okay, Victor. 24 00:01:22,215 --> 00:01:24,217 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 25 00:01:24,318 --> 00:01:26,389 Circuit breakers in. 26 00:01:26,486 --> 00:01:27,487 STEVE: We have separation. 27 00:01:27,621 --> 00:01:29,623 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 28 00:01:29,723 --> 00:01:31,634 I'm comin' forward with the side stick. 29 00:01:31,725 --> 00:01:32,760 FLIGHT COM: Looks good. 30 00:01:33,093 --> 00:01:34,003 PILOT: Ah, Roger. 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,334 STEVE: I've got a blowout in damper three. 32 00:01:35,429 --> 00:01:36,499 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 33 00:01:36,597 --> 00:01:38,099 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 34 00:01:38,198 --> 00:01:41,372 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 35 00:01:41,468 --> 00:01:44,312 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 36 00:01:52,279 --> 00:01:54,623 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 37 00:01:54,715 --> 00:01:57,127 A man barely alive. 38 00:01:59,319 --> 00:02:02,129 Gentlemen, we can rebuild him. 39 00:02:02,222 --> 00:02:05,032 We have the technology. 40 00:02:05,125 --> 00:02:09,301 We have the capability to make the world's first bionic man. 41 00:02:13,200 --> 00:02:17,012 Steve Austin will be that man. 42 00:02:17,104 --> 00:02:19,641 Better than he was before. 43 00:02:20,474 --> 00:02:24,923 Better, stronger, faster. 44 00:02:25,012 --> 00:02:27,993 (MAIN TITLE THEME) 45 00:02:43,530 --> 00:02:46,511 (DRAMATIC MUSIC) 46 00:03:31,545 --> 00:03:33,525 (STEADY BEEPING, LOUD HISSING) 47 00:03:51,598 --> 00:03:53,874 MUFFLED GRUNTING) 48 00:04:02,209 --> 00:04:03,745 OSCAR: Don't you start telling me about priorities. 49 00:04:03,844 --> 00:04:06,688 I need a plane, and I need it right now. 50 00:04:06,780 --> 00:04:11,126 Look, I don't care if it's a B-52, you have it ready in 15 minutes. 51 00:04:17,357 --> 00:04:19,735 STEVE: You know, it's amazing what you can get with a few kind words. 52 00:04:19,826 --> 00:04:21,134 It's an emergency situation. 53 00:04:21,228 --> 00:04:24,471 We have to act fast, and we have to keep it under wraps, Steve. 54 00:04:24,564 --> 00:04:26,976 What is it? 55 00:04:27,067 --> 00:04:28,842 I can't go into it right now. 56 00:04:28,935 --> 00:04:30,346 Wait a minute. What are you talking about? 57 00:04:30,437 --> 00:04:31,677 I've got top security clearance... 58 00:04:31,772 --> 00:04:34,013 It has nothing to do with security. It's on a need-to-know basis. 59 00:04:34,107 --> 00:04:35,552 And you may not need to know. 60 00:04:35,642 --> 00:04:37,519 Rudy will fill you in as necessary. 61 00:04:37,611 --> 00:04:39,249 Well, fill me in, Rudy. 62 00:04:41,948 --> 00:04:43,450 We got a plane to catch, Steve. 63 00:04:43,550 --> 00:04:46,030 Oh, he's got you doing it too, huh? 64 00:04:46,119 --> 00:04:48,429 Steve, don't start in with me now. 65 00:04:48,522 --> 00:04:50,832 Look, Oscar, I'm not one of your eager beavers, you know. 66 00:04:50,924 --> 00:04:53,666 Your problems aren't my problems unless you got reasons. 67 00:04:53,760 --> 00:04:55,103 Reasons that make sense to me. 68 00:04:58,331 --> 00:05:00,436 Ride with me on this one, will you, pal? 69 00:05:00,534 --> 00:05:02,070 I'm in a jam. 70 00:05:02,169 --> 00:05:04,171 We both are, Steve. 71 00:05:04,271 --> 00:05:06,842 (DRAMATIC MUSIC) 72 00:05:10,677 --> 00:05:12,350 Okay. 73 00:05:14,481 --> 00:05:16,757 Let's go. 74 00:06:00,093 --> 00:06:04,235 Well, we're flying northwest at about 350 knots. 75 00:06:04,798 --> 00:06:07,210 We're heading for Minnesota. Northern part. 76 00:06:07,300 --> 00:06:09,712 Superior National Forest. 77 00:06:09,803 --> 00:06:12,875 What are you and Oscar involved in up there? 78 00:06:12,973 --> 00:06:14,714 A very secret experiment. 79 00:06:15,108 --> 00:06:17,179 That's all you're gonna tell me? 80 00:06:17,277 --> 00:06:19,052 Until we're on the ground. 81 00:06:21,147 --> 00:06:23,252 What's in the little black box? 82 00:06:26,920 --> 00:06:28,228 How you been, Steve? 83 00:06:28,321 --> 00:06:30,927 Called you to come to a party we were having at the lab last week... 84 00:06:31,024 --> 00:06:32,935 but Oscar's office said you were busy. 85 00:06:33,026 --> 00:06:35,063 You know, Doc, you haven't changed a bit. 86 00:06:35,161 --> 00:06:38,802 Even when you're faking, your bedside manner's terrible. 87 00:06:41,234 --> 00:06:42,372 This is Oscar Goldman. 88 00:06:42,469 --> 00:06:45,416 I'm gonna set up a base camp in the area where the capsule went down. 89 00:06:45,505 --> 00:06:48,281 I want 100 of your agents to meet me there as soon as possible. 90 00:06:48,375 --> 00:06:52,016 I want you to encircle the area, and seal it off as soon as you can. 91 00:06:52,112 --> 00:06:55,093 You got that? Good. 92 00:06:55,181 --> 00:06:58,162 (DRAMATIC MUSIC) 93 00:07:11,498 --> 00:07:14,479 (EERIE MUSIC) 94 00:07:25,478 --> 00:07:28,459 (BEEPING) 95 00:07:29,950 --> 00:07:32,931 (MUFFLED GRUNTING) 96 00:07:36,690 --> 00:07:39,432 (LOUD BANGING) 97 00:07:46,933 --> 00:07:49,914 (LOUD GRUNTING) 98 00:07:56,142 --> 00:08:00,591 (LOUD BANGING) 99 00:08:00,680 --> 00:08:01,886 (METAL GRINDS) 100 00:08:07,821 --> 00:08:10,802 (DRAMATIC MUSIC) 101 00:08:12,726 --> 00:08:15,707 GRUNTING CONTINUES) 102 00:08:31,411 --> 00:08:33,220 We're getting close. 103 00:08:33,313 --> 00:08:36,226 I can tell you this now. We're looking for a space capsule. 104 00:08:36,316 --> 00:08:39,092 Space capsule? We didn't have one up there. 105 00:08:39,185 --> 00:08:40,630 Neither did the Russians. 106 00:08:40,720 --> 00:08:42,290 Oscar and I did. 107 00:08:42,389 --> 00:08:44,300 Is our bionic eye still working? 108 00:08:44,391 --> 00:08:46,268 Yeah. -Go take a look, huh? 109 00:08:50,063 --> 00:08:52,043 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 110 00:09:06,146 --> 00:09:07,090 Well? 111 00:09:07,180 --> 00:09:10,252 Off to the right, there's something that looks like a space capsule and some chutes. 112 00:09:10,350 --> 00:09:12,261 That's it. That's it. Alright, come on. Let's go down. 113 00:09:12,352 --> 00:09:14,696 Wait a minute, Doc. What's in the capsule? 114 00:09:14,788 --> 00:09:17,496 Stop asking questions and put on your parachute. 115 00:09:21,828 --> 00:09:24,604 Better start circling. This is where we wanna get out. 116 00:09:37,877 --> 00:09:39,379 You made many jumps, Rudy? 117 00:09:39,479 --> 00:09:40,822 Oh, not too many. 118 00:09:40,914 --> 00:09:43,121 I didn't think so. 119 00:09:43,216 --> 00:09:45,457 You're putting your parachute on upside down. 120 00:09:47,320 --> 00:09:48,298 (STEVE LAUGHS) 121 00:09:52,692 --> 00:09:55,673 (FOOTSTEPS, DIDGERIDOO PLAYS) 122 00:10:02,235 --> 00:10:04,841 (EERIE MUSIC) 123 00:10:24,924 --> 00:10:28,030 (GRUNTING LOUDLY) 124 00:11:20,847 --> 00:11:24,488 Steve, I don't think I can do it! 125 00:11:24,584 --> 00:11:26,791 Just go! 126 00:11:26,886 --> 00:11:29,833 My legs... they won't move! 127 00:11:33,293 --> 00:11:35,034 (DRAMATIC MUSIC) 128 00:11:57,083 --> 00:12:00,064 (RUSTLING GRUNTING) 129 00:12:08,194 --> 00:12:11,175 (DRAMATIC MUSIC) 130 00:12:18,104 --> 00:12:21,745 (HEAVY BREATHING) 131 00:12:51,371 --> 00:12:55,080 Hey, now, that's not too bad. What a thrill! 132 00:12:56,009 --> 00:12:58,990 (GRUNTING) 133 00:13:04,984 --> 00:13:07,965 (DRAMATIC MUSIC) 134 00:13:32,145 --> 00:13:34,455 Whoa. Not so fast. 135 00:13:34,547 --> 00:13:35,685 Sorry. 136 00:13:37,684 --> 00:13:40,665 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 137 00:13:46,259 --> 00:13:47,431 I saw something. 138 00:13:47,527 --> 00:13:48,733 Where? 139 00:13:48,828 --> 00:13:50,774 This way. 140 00:14:06,479 --> 00:14:08,322 Here it is. 141 00:14:12,352 --> 00:14:13,695 The hatch is open. 142 00:14:13,786 --> 00:14:14,992 Yeah. 143 00:14:15,088 --> 00:14:17,193 How do you suppose all these branches got here? 144 00:14:26,566 --> 00:14:28,705 You suppose it could've been blown open on impact? 145 00:14:28,801 --> 00:14:31,179 It looks like it was forced open from the inside. 146 00:14:31,270 --> 00:14:34,513 It would take some kind of strength to do that. 147 00:14:39,912 --> 00:14:41,220 (BEEPING) 148 00:14:41,314 --> 00:14:43,521 Cryogenic chambers. 149 00:14:46,386 --> 00:14:48,263 Oh, no. -What's the matter? 150 00:14:48,354 --> 00:14:49,924 Oh, my God. He's gone. 151 00:14:50,022 --> 00:14:51,501 Who's gone, Rudy? 152 00:14:51,591 --> 00:14:53,798 Get the hatch. Lock it quickly. 153 00:14:59,265 --> 00:15:01,245 It's leaking nitrogen. We gotta get it open fast! 154 00:15:01,334 --> 00:15:03,712 (BREATHES) 155 00:15:05,838 --> 00:15:08,114 Be careful of that liquid nitrogen. It'll freeze anything solid. 156 00:15:08,207 --> 00:15:09,584 Even your bionic hands. 157 00:15:15,047 --> 00:15:16,617 Okay. 158 00:15:18,251 --> 00:15:20,697 That valve over there is the nitrogen! 159 00:15:20,787 --> 00:15:21,891 Turn it off, quick! 160 00:15:23,423 --> 00:15:25,369 Turn it off! 161 00:15:26,726 --> 00:15:30,071 (LOUD CREAKING) 162 00:15:35,568 --> 00:15:37,514 We gotta work fast if we're gonna save her. 163 00:15:45,845 --> 00:15:48,792 (DRAMATIC MUSIC) 164 00:15:56,756 --> 00:15:58,167 Mr. Goldman. -Yes. 165 00:15:58,257 --> 00:15:59,463 Walker, sir. Please to meet you. 166 00:15:59,559 --> 00:16:01,004 How do you do? 167 00:16:01,093 --> 00:16:02,572 You've got your men surrounding the place? 168 00:16:02,662 --> 00:16:04,403 Yes, sir. We got all the campers out too. 169 00:16:04,497 --> 00:16:05,532 The entire area is closed off. 170 00:16:05,631 --> 00:16:06,666 Good. 171 00:16:06,766 --> 00:16:09,042 We're right here at six o'clock, sir. -Alright. 172 00:16:09,135 --> 00:16:10,580 Can you tell me what it is? 173 00:16:12,605 --> 00:16:13,777 No. 174 00:16:15,341 --> 00:16:18,322 (DRAMATIC MUSIC) 175 00:16:25,284 --> 00:16:28,265 (HEAVY BREATHING) 176 00:16:44,504 --> 00:16:48,179 You and Oscar froze two astronauts and put them into orbit? 177 00:16:48,274 --> 00:16:51,585 Yeah. Only Congress doesn't know. 178 00:16:51,677 --> 00:16:54,988 Just five of us and the launch crew. 179 00:16:55,081 --> 00:16:59,530 If word ever got out, why they'd destroy Oscar and everyone involved... 180 00:16:59,619 --> 00:17:03,328 for daring to freeze living human beings. 181 00:17:03,422 --> 00:17:05,629 That's why we couldn't tell you, Steve. 182 00:17:12,632 --> 00:17:17,342 Now once I start to defrost it, you know, you must not move your arm. 183 00:17:17,436 --> 00:17:19,347 Movement would cause a heat change, huh? 184 00:17:19,438 --> 00:17:21,611 Right. Her body temperature was instantaneously lowered... 185 00:17:21,707 --> 00:17:24,654 to minus 270 degrees Fahrenheit. 186 00:17:24,744 --> 00:17:27,816 At that temperature, there's almost no molecular movement. 187 00:17:27,914 --> 00:17:32,761 Every cell in her body is as brittle and delicate as a glass flower. 188 00:17:32,852 --> 00:17:34,763 If we don't get her temperature back to normal... 189 00:17:34,854 --> 00:17:36,527 she could have extensive cell damage. 190 00:17:36,622 --> 00:17:38,260 Permanent cell damage. 191 00:17:39,525 --> 00:17:41,698 You ready? -Yeah. 192 00:17:43,696 --> 00:17:45,869 (ELECTRICAL CHARGE) 193 00:17:45,965 --> 00:17:47,706 It's working. 194 00:17:57,877 --> 00:18:00,858 (FOOTSTEPS) 195 00:18:04,450 --> 00:18:07,431 (HEAVY BREATHING) 196 00:18:15,328 --> 00:18:18,673 (HEARTBEAT) 197 00:18:18,764 --> 00:18:20,675 Pulse beginning. 198 00:18:20,766 --> 00:18:22,677 So far, so good. 199 00:18:26,038 --> 00:18:28,712 The two of them have been working on suspended animation. 200 00:18:29,842 --> 00:18:32,254 They developed a cell-regeneration serum... 201 00:18:32,345 --> 00:18:34,347 which seems to have virtually solved all the problems... 202 00:18:34,447 --> 00:18:36,427 of returning from a suspended state. 203 00:18:36,515 --> 00:18:38,517 At least it worked on laboratory animals. 204 00:18:38,618 --> 00:18:41,531 The challenge was to test it on human beings... 205 00:18:41,621 --> 00:18:43,931 under actual space flight conditions. 206 00:18:44,957 --> 00:18:47,665 It was their serum, and they insisted on testing it. 207 00:18:47,760 --> 00:18:49,103 Who's they? 208 00:18:49,195 --> 00:18:52,199 David Tate, Nicole Simmons. 209 00:18:55,534 --> 00:18:57,036 How long were they up there? 210 00:18:57,136 --> 00:18:58,342 Just went up. 211 00:18:58,437 --> 00:19:01,441 It was supposed to last a year, but the capsule malfunctioned... 212 00:19:01,540 --> 00:19:03,019 and they dropped out of orbit. 213 00:19:06,779 --> 00:19:08,122 Respiration's coming up. 214 00:19:08,214 --> 00:19:11,627 The crash must've caused a malfunction in his chamber. 215 00:19:11,717 --> 00:19:14,129 That's right. 216 00:19:14,220 --> 00:19:15,790 Pulse is up to 40. 217 00:19:15,888 --> 00:19:20,234 Respiration, 60 percent of normal. 218 00:19:20,326 --> 00:19:23,637 David's a dedicated scientist and a good friend. 219 00:19:23,729 --> 00:19:25,538 I hope we can correct whatever's happened to him. 220 00:19:30,903 --> 00:19:33,850 Temperature's up about right. Color looks good. 221 00:19:33,939 --> 00:19:37,148 Yeah. Keep that arm steady. 222 00:19:37,243 --> 00:19:40,247 You can't move it for a while yet. 223 00:20:03,436 --> 00:20:04,676 What's going on here? 224 00:20:04,770 --> 00:20:06,113 Government business, Sheriff. 225 00:20:06,205 --> 00:20:09,448 An army survival team on a two day exercise. 226 00:20:09,542 --> 00:20:11,522 Well, I don't see no uniforms. 227 00:20:11,610 --> 00:20:14,250 It's an assimilation exercise. 228 00:20:14,346 --> 00:20:17,020 I'll be glad to have Washington call your office and confirm it. 229 00:20:17,116 --> 00:20:20,256 Oh, yeah. Of course. 230 00:20:20,352 --> 00:20:22,389 Well, I'm just checking. 231 00:20:22,488 --> 00:20:24,866 Sure. Thank you very much, Sheriff. We appreciate that. 232 00:20:26,525 --> 00:20:30,268 Say, you need anything, just give me a holler, huh? 233 00:20:30,362 --> 00:20:32,273 Thank you, Sheriff. Thank you. 234 00:20:34,200 --> 00:20:35,838 Say, I got a couple of calls. 235 00:20:35,935 --> 00:20:38,609 There was some UFO sightings last night. 236 00:20:39,772 --> 00:20:41,649 Had you boys seen anything? 237 00:20:43,843 --> 00:20:46,653 No. Walker? 238 00:20:46,746 --> 00:20:48,225 Nope. 239 00:20:48,314 --> 00:20:52,490 Must've been some large shooting star, Sheriff. 240 00:20:52,585 --> 00:20:54,531 You know, last night was a very clear night. 241 00:20:54,620 --> 00:20:57,464 Oh, yeah. That's right. 242 00:21:02,995 --> 00:21:05,771 (ENGINE ARTS) 243 00:21:08,234 --> 00:21:10,771 And the serum's working perfectly now. 244 00:21:22,581 --> 00:21:24,117 No, Nicole. Don't try and talk. 245 00:21:24,216 --> 00:21:27,197 Your vocal chords need to get used to the circulation. 246 00:21:28,754 --> 00:21:31,530 Keep that arm still. 247 00:21:31,624 --> 00:21:32,898 We did it. 248 00:21:32,992 --> 00:21:34,903 Hey, I told you not to talk. 249 00:21:36,061 --> 00:21:37,836 Hows David? 250 00:21:39,398 --> 00:21:41,435 What's the date? 251 00:21:41,534 --> 00:21:43,514 Has it been a year? 252 00:21:43,602 --> 00:21:45,878 You came down sooner than expected. 253 00:21:45,971 --> 00:21:48,918 Oh, what happened? 254 00:21:49,008 --> 00:21:50,954 Rudy, am I alright? 255 00:21:51,043 --> 00:21:56,015 Listen. Get the data from the, uh... 256 00:21:56,448 --> 00:21:58,086 on board computer. 257 00:21:58,184 --> 00:22:01,961 Hey, I want you to stop being a scientist. Just be my patient. 258 00:22:02,054 --> 00:22:04,125 You need to get some strength back. 259 00:22:09,595 --> 00:22:10,767 Hows David? 260 00:22:12,498 --> 00:22:14,842 Well, we're not sure. 261 00:22:14,934 --> 00:22:17,540 He broke out of his container and then he left the capsule. 262 00:22:17,636 --> 00:22:21,311 Oh, no. Oh. 263 00:22:21,407 --> 00:22:24,684 Too much serum. It's too fast. 264 00:22:24,777 --> 00:22:26,222 Cells... 265 00:22:26,312 --> 00:22:31,318 All kind of cells would be regenerating too fast. We have to find him. 266 00:22:31,417 --> 00:22:34,728 No, it's going to be okay. I'm sure David's perfectly alright. 267 00:22:34,820 --> 00:22:36,458 I'm gonna check the computer tapes. 268 00:22:36,555 --> 00:22:39,798 and see what dosage of a serum to give her. 269 00:22:48,400 --> 00:22:50,641 (BEEPING WINDING) 270 00:22:54,506 --> 00:22:58,113 ls your arm generating the power to work the defroster? 271 00:22:59,211 --> 00:23:00,952 Yes. 272 00:23:01,046 --> 00:23:03,652 Then it has to be atomic powered. 273 00:23:03,749 --> 00:23:05,422 That's right. 274 00:23:05,517 --> 00:23:08,088 Your arm's bionic. 275 00:23:09,588 --> 00:23:14,401 Two years ago, I was part of an experiment that Oscar and Rudy tried. 276 00:23:14,493 --> 00:23:16,473 So far, it's worked. 277 00:23:17,396 --> 00:23:19,808 One of Oscar's experiments... 278 00:23:19,899 --> 00:23:23,574 called in to help another one of Oscar's experiments. 279 00:23:23,669 --> 00:23:25,979 Kind of makes us family, doesn't it? 280 00:23:28,340 --> 00:23:31,321 Sort of. Country cousins. 281 00:23:31,911 --> 00:23:34,016 What's your name, cousin? 282 00:23:34,113 --> 00:23:35,956 Steve Austin. 283 00:23:36,015 --> 00:23:37,585 Of course. 284 00:23:37,683 --> 00:23:41,256 That's a pretty gutsy thing you and David did. 285 00:23:41,353 --> 00:23:43,060 Thank you... 286 00:23:43,155 --> 00:23:45,635 for saving my life. 287 00:23:47,493 --> 00:23:51,532 This makes me feel very strange. 288 00:23:51,630 --> 00:23:54,907 It's like looking into the eyes of a heart surgeon... 289 00:23:55,000 --> 00:23:59,176 who's performing a transplant on me, you know what I mean? 290 00:23:59,271 --> 00:24:00,944 Yes, I do. 291 00:24:01,840 --> 00:24:05,913 You know, I've never met anyone who's been an experiment like me. 292 00:24:07,513 --> 00:24:09,151 How does it make you feel? 293 00:24:10,115 --> 00:24:13,688 It makes me feel a little less alone. 294 00:24:16,088 --> 00:24:18,534 You know... 295 00:24:18,624 --> 00:24:23,095 I don't know what's happened to me or David... 296 00:24:24,296 --> 00:24:27,175 but I would do my experiment over again in a minute. 297 00:24:27,967 --> 00:24:30,208 Would you do your experiment over again? 298 00:24:31,904 --> 00:24:33,508 You bet. 299 00:24:35,607 --> 00:24:38,588 (RUSTLING GRUNTING) 300 00:24:48,687 --> 00:24:50,564 Well, you got the right amount of serum. 301 00:24:50,656 --> 00:24:52,533 All you need now is an anti-coagulant... 302 00:24:52,624 --> 00:24:55,764 and all your vital organs should return to normal. 303 00:24:55,861 --> 00:24:57,670 What about David? 304 00:24:57,763 --> 00:25:00,243 He got too much serum. It must've happened in the crash. 305 00:25:00,332 --> 00:25:01,572 What's it gonna do to him? 306 00:25:01,667 --> 00:25:04,238 Well theoretically, man only uses about 10 percent... 307 00:25:04,336 --> 00:25:06,179 of it's potential mental and physical ability. 308 00:25:06,271 --> 00:25:08,478 In David's case, the excess serum that he got... 309 00:25:08,574 --> 00:25:10,747 could've cause a sharp increase in that percentage. 310 00:25:10,843 --> 00:25:13,551 We have to... we have to find him. 311 00:25:13,645 --> 00:25:15,625 You're not going any place. 312 00:25:20,786 --> 00:25:21,924 (SIGHS) 313 00:25:25,491 --> 00:25:27,061 She's alright. 314 00:25:27,159 --> 00:25:29,935 The anti-coagulant is sending more blood to her head... 315 00:25:30,162 --> 00:25:32,802 but she'll be much stronger soon. 316 00:25:35,034 --> 00:25:38,015 (HEAVY BREATHING) 317 00:25:46,078 --> 00:25:47,989 (DRAMATIC MUSIC) 318 00:25:51,917 --> 00:25:54,898 If you move that arm now, it could be fatal. 319 00:25:55,921 --> 00:25:57,229 How much longer? 320 00:25:57,322 --> 00:25:59,029 Just a few more minutes. 321 00:26:04,630 --> 00:26:05,608 (LAUGHS) 322 00:26:07,066 --> 00:26:08,602 My feet are tingling. 323 00:26:08,700 --> 00:26:10,611 (GRUNTING IN DISTANCE) 324 00:26:12,371 --> 00:26:13,782 What's that? 325 00:26:13,872 --> 00:26:15,044 I don't know. 326 00:26:16,875 --> 00:26:18,684 (LOUD GRUNTING) 327 00:26:31,957 --> 00:26:34,563 Oh, David. Oh, no. 328 00:26:34,660 --> 00:26:36,139 David, it's me. Rudy Wells. 329 00:26:36,228 --> 00:26:37,764 (YELLS) 330 00:26:39,598 --> 00:26:41,100 Hold that arm there! 331 00:26:41,266 --> 00:26:42,609 David, you got too much serum. 332 00:26:42,701 --> 00:26:44,544 The cells regenerated too fast. 333 00:26:44,636 --> 00:26:46,479 (DAVID GROANS) 334 00:26:46,572 --> 00:26:49,553 Oh, Nicole! 335 00:26:49,641 --> 00:26:52,349 David. David? 336 00:26:54,079 --> 00:26:56,582 Let me try to reverse the process. 337 00:26:56,682 --> 00:26:58,719 Rudy Wells calling Oscar Goldman. Rudy Wells call... 338 00:27:07,259 --> 00:27:10,536 David! David, they're trying to help you! 339 00:27:10,629 --> 00:27:14,441 Oh. Oh, my God. Did he kill Rudy? 340 00:27:14,533 --> 00:27:16,570 STEVE: No, I think he's alright. 341 00:27:16,668 --> 00:27:17,908 Calm down. 342 00:27:18,003 --> 00:27:20,984 We have to get David. We have to bring him back here. 343 00:27:21,073 --> 00:27:22,916 I'll bring him back when Rudy says I can leave you. 344 00:27:23,008 --> 00:27:24,487 But we can't wait. 345 00:27:24,576 --> 00:27:27,523 We have to wait. I'm not gambling with your life, you hear? 346 00:27:38,590 --> 00:27:40,069 Uh-oh. What's gone wrong now'? 347 00:27:40,159 --> 00:27:41,797 I thought we got rid of 'em. 348 00:27:41,894 --> 00:27:43,134 Come here. I wanna talk to you. 349 00:27:43,228 --> 00:27:45,572 Did Washington call you, Sheriff? 350 00:27:45,664 --> 00:27:48,508 Yeah, I heard from 'em, but that ain't why I'm here. 351 00:27:48,600 --> 00:27:50,910 I got a problem. Listen. 352 00:27:51,003 --> 00:27:54,143 Is there something going on out there that you ain't told me about? 353 00:27:54,239 --> 00:27:55,843 What's your problem? 354 00:27:55,941 --> 00:28:00,048 A couple of campers come straggling into a Ranger's station last night. 355 00:28:00,145 --> 00:28:03,592 Up at Crest Lake. Said they was attacked by a wild man. 356 00:28:03,682 --> 00:28:06,925 Said he was dressed in a silver suit, and he was strong as anything. 357 00:28:10,622 --> 00:28:13,603 Sheriff, my men didn't see anything. 358 00:28:15,794 --> 00:28:17,740 Now you know how these campers are. 359 00:28:17,829 --> 00:28:21,140 OSCAR: They get a few drinks, they'll see anything in those woods. 360 00:28:21,233 --> 00:28:25,079 No, no. I know these boys. They were stone sober. 361 00:28:25,170 --> 00:28:26,911 And they was scared to death. 362 00:28:27,005 --> 00:28:29,315 There must be some simple explanation. 363 00:28:29,408 --> 00:28:31,684 Yeah, I'm sure too, and I'm going in to find it. 364 00:28:31,777 --> 00:28:34,656 I'm afraid that isn't possible, Sheriff. 365 00:28:34,746 --> 00:28:36,589 If you go in there... 366 00:28:36,682 --> 00:28:39,322 you'll interrupt those exercises and I can't let you do that. 367 00:28:39,418 --> 00:28:40,954 That's your problem, mister. 368 00:28:41,053 --> 00:28:44,762 When some maniac attacks people in my county... 369 00:28:44,856 --> 00:28:47,496 I'm not telephoning Washington or any place else. 370 00:28:47,593 --> 00:28:51,200 I'm going in there after them. Come on, let's go. 371 00:28:51,296 --> 00:28:54,140 Stop him! Stop him! 372 00:28:56,501 --> 00:28:57,809 Start moving your men in. 373 00:28:57,903 --> 00:28:59,678 Alright, let's go! Let's move out! 374 00:28:59,771 --> 00:29:02,752 (DRAMATIC MUSIC) 375 00:29:08,981 --> 00:29:11,359 Steve, this is Oscar Goldman. Do you read me? 376 00:29:14,419 --> 00:29:18,367 Rudy? This is Oscar Goldman. Do you read me? 377 00:29:21,460 --> 00:29:24,236 STEVE: Okay, the yellow wire is disconnected from her neck. 378 00:29:24,329 --> 00:29:26,002 Alright. 379 00:29:26,098 --> 00:29:31,571 Now remove the green electrode pacemaker from Nicole's forearm 380 00:29:34,706 --> 00:29:37,516 Got it. Wanna try and sit up? 381 00:29:37,609 --> 00:29:38,587 Yeah. 382 00:29:38,677 --> 00:29:40,418 How 'bout you, Rudy? You feeling better? 383 00:29:40,512 --> 00:29:43,391 I still feel dizzy. 384 00:29:43,482 --> 00:29:45,655 Tell Oscar where we are, huh? 385 00:29:45,751 --> 00:29:46,821 You're sure you're okay? 386 00:29:46,918 --> 00:29:48,420 I'm a doctor, aren't I? 387 00:29:49,655 --> 00:29:52,295 Just let me lie here until the dizziness passes. 388 00:29:52,391 --> 00:29:53,927 You want a medical name for it? 389 00:29:54,026 --> 00:29:56,506 I've gotta try to find David. 390 00:29:56,595 --> 00:29:59,769 No, no, no. You should stay here too, Nicole. 391 00:29:59,865 --> 00:30:03,074 No, I've gotta try to get to David to help him. 392 00:30:03,168 --> 00:30:06,172 Be careful, Steve. Be careful. 393 00:30:13,145 --> 00:30:15,125 You're sure you wanna come along? 394 00:30:15,213 --> 00:30:17,955 Yeah, I've gotta try to get to him before it gets any worse. 395 00:30:18,050 --> 00:30:19,927 There's another reason why we must try to find him fast. 396 00:30:20,018 --> 00:30:21,292 What's that? 397 00:30:21,386 --> 00:30:23,024 Oscar must have the area surrounded. 398 00:30:23,121 --> 00:30:25,624 With the radio smashed, we can't tell him what's going on. 399 00:30:25,724 --> 00:30:26,725 Is Oscar here? 400 00:30:26,825 --> 00:30:28,168 Well, he must be. 401 00:30:29,194 --> 00:30:31,367 If David stumbles into some of Oscar's men... 402 00:30:31,463 --> 00:30:32,942 They wouldn't hurt David, would they? 403 00:30:33,031 --> 00:30:35,739 Well, we can't be sure. 404 00:30:35,834 --> 00:30:38,815 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 405 00:30:45,744 --> 00:30:47,724 This way. 406 00:30:47,813 --> 00:30:49,019 How do you know which way? 407 00:30:49,114 --> 00:30:50,787 He left a trail of heat waves. 408 00:30:50,882 --> 00:30:53,385 Heat waves? -Yeah, come on. 409 00:30:55,821 --> 00:30:58,028 (DRAMATIC MUSIC) 410 00:31:23,515 --> 00:31:26,496 (GRUNTING) 411 00:31:34,025 --> 00:31:35,868 (LOUD GRUNTING) 412 00:31:45,804 --> 00:31:48,250 Ahhh... 413 00:31:49,775 --> 00:31:51,982 This is good. 414 00:32:06,758 --> 00:32:08,465 He came at us from out of the trees. 415 00:32:08,560 --> 00:32:10,767 From over there. 416 00:32:10,862 --> 00:32:11,806 Let's go. 417 00:32:23,008 --> 00:32:24,487 You know you can't keep going like this. 418 00:32:24,576 --> 00:32:28,080 I'm fine. Just give me a minute, will you, Steve? 419 00:32:29,114 --> 00:32:30,559 When I came back from space... 420 00:32:30,649 --> 00:32:33,425 I didn't walk around the block until I had a long rest and a thousand tests. 421 00:32:34,553 --> 00:32:35,861 I'm okay. 422 00:32:37,556 --> 00:32:38,830 Could you give a girl a hand? 423 00:32:38,924 --> 00:32:39,925 You bet. 424 00:32:43,161 --> 00:32:44,333 Which way? 425 00:32:44,429 --> 00:32:45,999 This way. Come on. 426 00:32:47,966 --> 00:32:51,436 Base Command calling Sector 6. See anything? 427 00:32:52,370 --> 00:32:54,543 No, not even a squirrel. 428 00:32:54,639 --> 00:32:56,209 Roger. Continue on. 429 00:33:11,456 --> 00:33:13,868 This is Sector 4. 430 00:33:13,959 --> 00:33:16,838 It's all clear from the base camp to the ridge. 431 00:33:16,928 --> 00:33:19,272 We're proceeding westerly along the ridge. 432 00:33:19,364 --> 00:33:20,741 Roger, Four. 433 00:33:30,442 --> 00:33:32,444 Sector 7 calling. 434 00:33:32,544 --> 00:33:34,023 We've come upon a small lake. 435 00:33:34,112 --> 00:33:36,820 We'll proceed slowly along the eastern edge. 436 00:33:36,915 --> 00:33:38,826 Roger, Sector Seven. 437 00:33:58,303 --> 00:34:01,648 Steve? Maybe he didn't come this way. 438 00:34:03,542 --> 00:34:05,078 Yes, he did. 439 00:34:15,987 --> 00:34:18,126 He went into the water here. 440 00:34:20,992 --> 00:34:22,232 Steve? 441 00:34:23,461 --> 00:34:25,099 Over here. 442 00:34:33,371 --> 00:34:34,907 Oh, David. 443 00:34:39,044 --> 00:34:41,251 His pulse is very fast. 444 00:34:41,346 --> 00:34:43,724 listen, I'm gonna... 445 00:34:43,815 --> 00:34:46,523 I'm gonna give him a shot of the coagulant. 446 00:34:46,618 --> 00:34:49,428 I hope that will slow down his metabolism. 447 00:34:50,789 --> 00:34:51,995 (HEAVY BREATHING) 448 00:35:00,265 --> 00:35:02,074 What are his chances? 449 00:35:03,802 --> 00:35:06,840 His chance... his chances are not good. 450 00:35:06,938 --> 00:35:07,939 David. 451 00:35:09,140 --> 00:35:12,121 Didn't exactly work out the way we planned it, did it? 452 00:35:13,678 --> 00:35:15,954 Don't be frightened. You're gonna be alright. 453 00:35:19,117 --> 00:35:20,721 I hope so. 454 00:35:20,819 --> 00:35:22,662 It's like... 455 00:35:22,754 --> 00:35:25,462 It's like going in and out of a nightmare. 456 00:35:28,593 --> 00:35:32,166 Listen, your vital signs are... 457 00:35:32,230 --> 00:35:34,836 are coming back to normal. 458 00:35:34,933 --> 00:35:36,378 Something's off. It's... 459 00:35:36,468 --> 00:35:38,243 DAVID: It's like my... 460 00:35:38,336 --> 00:35:40,282 It's like my whole nervous system's out of sync. 461 00:35:41,306 --> 00:35:42,944 God, I hope this doesn't happen to you. 462 00:35:43,041 --> 00:35:45,043 This shouldn't have happened. 463 00:35:45,143 --> 00:35:48,522 Oh, I'm cold. 464 00:35:48,613 --> 00:35:50,092 Who are you? 465 00:35:50,181 --> 00:35:52,627 Oscar Goldman sent me to help. 466 00:35:53,818 --> 00:35:57,664 Oscar. Good ol' Oscar. 467 00:35:57,756 --> 00:35:59,929 He didn't even... he didn't want us to go up, remember? 468 00:36:00,025 --> 00:36:01,026 Yes. 469 00:36:01,126 --> 00:36:03,231 I had to talk him into it. 470 00:36:04,896 --> 00:36:07,035 (DAVID GASPING) 471 00:36:07,799 --> 00:36:08,971 I'm scared. 472 00:36:14,472 --> 00:36:15,917 I feel like I'm not a human anymore. 473 00:36:16,007 --> 00:36:17,486 David? 474 00:36:17,575 --> 00:36:19,816 Try and relax. We'll get you out of here. 475 00:36:20,679 --> 00:36:22,590 (LAUGHS) 476 00:36:26,351 --> 00:36:29,560 A level-headed scientist getting pretty hysterical, right? 477 00:36:29,654 --> 00:36:31,895 Probably a hot meal instead of dry... 478 00:36:31,990 --> 00:36:33,833 instead of dry clothes is all I'm gonna need. 479 00:36:33,925 --> 00:36:36,098 I'll be just... good as new. 480 00:36:38,096 --> 00:36:39,837 (DAVID GASPING) 481 00:36:45,837 --> 00:36:48,374 MAN: Okay, stay where you are, don't move. 482 00:36:51,609 --> 00:36:53,247 That's alright, fellas. Everything's under control. 483 00:36:53,344 --> 00:36:54,721 I said don't move. 484 00:36:56,281 --> 00:36:58,192 Sector 7 reporting. 485 00:36:58,283 --> 00:37:01,321 We've located two men and a woman. 486 00:37:01,419 --> 00:37:03,922 OSCAR: Let me speak to Steve Austin. 487 00:37:04,022 --> 00:37:05,467 That's me. Let me talk to him. 488 00:37:07,358 --> 00:37:09,634 Oscar. This is Steve. 489 00:37:09,728 --> 00:37:12,641 Now we need quick medical attention for Nicole and David. 490 00:37:12,731 --> 00:37:15,735 (GRUNTING) 491 00:37:15,834 --> 00:37:17,336 David. 492 00:37:17,435 --> 00:37:19,506 Yeah, and pick up Rudy at the capsule. 493 00:37:19,604 --> 00:37:20,947 OSCAR: We've already picked up Rudy. 494 00:37:21,039 --> 00:37:22,313 It's happening again! 495 00:37:22,407 --> 00:37:24,250 I've gotta stop it! David. David! 496 00:37:25,243 --> 00:37:26,449 (ROARS) 497 00:37:35,820 --> 00:37:38,164 (MACHINE GUN) 498 00:37:42,761 --> 00:37:44,399 Better get word to Oscar. He'll wanna check him. 499 00:37:45,597 --> 00:37:48,237 This man's in bad shape. We gotta get him to a hospital quick. 500 00:37:49,667 --> 00:37:51,669 STEVE: I'll have to stop him. 501 00:38:04,115 --> 00:38:06,391 Whitman. 502 00:38:06,484 --> 00:38:08,987 I know. Steve will find him. We've gotta take care of you. 503 00:38:09,087 --> 00:38:10,691 Oh, look, I'm perfectly fine. 504 00:38:10,789 --> 00:38:13,702 Yes, well, there were times when David seemed normal too. 505 00:38:13,792 --> 00:38:14,736 What do you mean? 506 00:38:14,826 --> 00:38:16,567 We don't know enough about the effects of the serum. 507 00:38:16,661 --> 00:38:18,698 I'm not taking any chances with you. Come on. Get in here. 508 00:38:22,901 --> 00:38:24,403 We'll give you a free ride. 509 00:38:24,502 --> 00:38:25,742 (SIGHS) 510 00:38:25,837 --> 00:38:27,248 Okay. 511 00:38:30,742 --> 00:38:33,723 (DRAMATIC MUSIC) 512 00:39:08,379 --> 00:39:11,360 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 513 00:39:23,061 --> 00:39:26,042 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 514 00:39:35,173 --> 00:39:37,346 (ROARS) 515 00:39:55,126 --> 00:39:58,107 (DRAMATIC MUSIC) 516 00:40:32,430 --> 00:40:35,343 Ah. Ah. 517 00:40:41,306 --> 00:40:43,912 Somebody help me! The water's not working! 518 00:40:56,387 --> 00:40:58,492 (GASPING) 519 00:41:07,632 --> 00:41:10,613 (GASPING) 520 00:41:19,811 --> 00:41:21,381 (ROARS) 521 00:41:21,479 --> 00:41:22,924 You're one of them! 522 00:41:23,014 --> 00:41:23,924 David, let me help you. 523 00:41:24,015 --> 00:41:26,120 Now try and listen to me. 524 00:41:26,217 --> 00:41:28,697 You did this to me! 525 00:41:28,786 --> 00:41:30,231 I'm trying to help you. 526 00:41:31,255 --> 00:41:33,292 David, try and listen to me. 527 00:41:33,391 --> 00:41:35,200 You stay away from me or I'll kill you! 528 00:41:35,293 --> 00:41:37,000 I wanna help you. 529 00:41:40,798 --> 00:41:43,039 (BIONIC SOUND EFFECT) 530 00:41:43,134 --> 00:41:45,774 (DAVID GROANS) 531 00:41:56,881 --> 00:41:57,859 (WELLS) 532 00:42:03,688 --> 00:42:06,669 (ROARS, GRUNTS) 533 00:43:12,857 --> 00:43:14,803 (ROARS) 534 00:43:25,169 --> 00:43:27,240 (BIONIC SOUND EFFECT) 535 00:44:18,122 --> 00:44:19,863 (GRUNTS) 536 00:44:19,957 --> 00:44:22,563 (BIONIC SOUND EFFECT) 537 00:44:22,660 --> 00:44:23,968 (ROARS) 538 00:44:58,162 --> 00:44:59,903 (ROARS) 539 00:45:00,865 --> 00:45:01,707 (GUNSHOT) 540 00:45:01,799 --> 00:45:03,107 (WELLS) 541 00:45:03,201 --> 00:45:04,077 (GUNSHOT) 542 00:45:04,168 --> 00:45:06,205 (WELLS) 543 00:45:07,171 --> 00:45:08,673 No! Don't shoot! 544 00:45:08,773 --> 00:45:10,252 Don't shoot! It's a man! 545 00:45:10,341 --> 00:45:13,015 We're gonna stop that thing no matter what it is! 546 00:45:13,110 --> 00:45:14,111 No! 547 00:45:16,781 --> 00:45:17,851 (SPLASH) 548 00:45:17,949 --> 00:45:19,428 He's a man! Don't shoot! 549 00:45:21,018 --> 00:45:22,497 (GROANING) 550 00:45:22,587 --> 00:45:24,225 DAVID: Please help me! 551 00:45:29,493 --> 00:45:30,870 David, where are you hit? 552 00:45:30,962 --> 00:45:34,102 Uh, in the back. (GROANS) 553 00:45:35,399 --> 00:45:36,537 I couldn't control it. 554 00:45:36,634 --> 00:45:38,307 Now don't talk. Just take it easy. 555 00:45:38,402 --> 00:45:40,313 What am I going to save it for? 556 00:45:40,404 --> 00:45:41,781 I'll go get the helicopter. 557 00:45:41,872 --> 00:45:42,976 No, please. 558 00:45:43,074 --> 00:45:44,553 Please. The water. Help me to the water. 559 00:45:44,642 --> 00:45:45,620 I'm burning up. 560 00:45:45,710 --> 00:45:47,018 Sure. 561 00:45:49,146 --> 00:45:51,490 (DAVID GROANING) 562 00:45:57,388 --> 00:45:59,197 Ohhh 563 00:46:09,200 --> 00:46:11,510 Oh, what a mess. 564 00:46:11,602 --> 00:46:14,742 What a mess I made of it. 565 00:46:17,275 --> 00:46:19,721 You. 566 00:46:19,810 --> 00:46:24,020 You seem to understand what I've been through, don't you? 567 00:46:24,115 --> 00:46:25,992 I think so. 568 00:46:30,821 --> 00:46:33,165 We learned a lot. Tell... 569 00:46:33,257 --> 00:46:34,827 Tell Nicole to keep working. 570 00:46:35,526 --> 00:46:36,527 Sure. 571 00:46:38,229 --> 00:46:40,334 Ah, the pain... 572 00:46:40,431 --> 00:46:42,911 The pain's gone. Thank God for that. 573 00:46:46,804 --> 00:46:48,681 Ah, tomorrow. 574 00:46:50,808 --> 00:46:55,382 Tomorrow, I'll try again. 575 00:46:55,479 --> 00:46:57,117 (DRAMATIC MUSIC) 576 00:46:57,214 --> 00:46:59,888 (EXHALES) 577 00:47:12,663 --> 00:47:15,542 (DRAMATIC MUSIC) 578 00:47:23,641 --> 00:47:25,814 Nicole's gonna be alright, Steve. 579 00:47:25,910 --> 00:47:29,187 We still have a great many tests to run concerning the metabolism changes... 580 00:47:29,280 --> 00:47:32,921 but I'm convinced that any damage will be extremely minor. 581 00:47:33,017 --> 00:47:36,123 She insists she's gonna keep on testing the serum. 582 00:47:36,220 --> 00:47:37,756 Where's Oscar? 583 00:47:37,855 --> 00:47:39,425 I don't know. 584 00:47:39,523 --> 00:47:41,525 Well, thanks, Rudy. 585 00:47:43,260 --> 00:47:45,240 (JET ENGINE HUMS) 586 00:48:00,578 --> 00:48:02,956 You heard the good news about Nicole, huh? 587 00:48:03,047 --> 00:48:05,721 (EERIE MUSIC) 588 00:48:05,816 --> 00:48:06,794 Oscar? 589 00:48:16,894 --> 00:48:18,999 Too much... 590 00:48:19,096 --> 00:48:24,444 Too much to pay for something called science... or progress. 591 00:48:27,171 --> 00:48:30,243 Alright, I'm in government service, but what am I? 592 00:48:30,341 --> 00:48:31,445 What am I really? 593 00:48:31,542 --> 00:48:34,489 I'm just a glorified public servant. 594 00:48:34,578 --> 00:48:39,084 So why should I have the power to send a man to his death? 595 00:48:41,218 --> 00:48:43,630 Here I am alive, right now, right this minute. 596 00:48:45,222 --> 00:48:48,567 David Tate is dead. 597 00:48:48,659 --> 00:48:52,072 What is it? Am I better than he was? Is that it? 598 00:48:52,163 --> 00:48:53,267 He knew the risk. 599 00:48:53,364 --> 00:48:54,741 Come on, pal. 600 00:48:54,832 --> 00:48:57,540 He didn't think for a minute he was gonna get killed. 601 00:48:57,635 --> 00:48:58,978 Look, you didn't force him, Oscar. 602 00:48:59,069 --> 00:49:01,515 Oh, come on. 603 00:49:01,605 --> 00:49:03,016 It wasn't for nothing. 604 00:49:03,107 --> 00:49:06,350 You know that serum can open up a whole new world to research. 605 00:49:06,444 --> 00:49:10,051 A way to increase man's physical and mental potential. 606 00:49:10,147 --> 00:49:11,182 Potential? 607 00:49:11,282 --> 00:49:13,853 You're talking about man's potential. 608 00:49:13,951 --> 00:49:16,227 A man has died here. 609 00:49:16,320 --> 00:49:19,199 David Tate is dead! Don't you understand that? 610 00:49:19,290 --> 00:49:20,735 He's dead! 611 00:49:20,825 --> 00:49:22,463 Yes, he's dead. 612 00:49:22,560 --> 00:49:25,166 But you're still alive to finish what you two started together. 613 00:49:25,262 --> 00:49:26,832 Oh, come on now. 614 00:49:26,931 --> 00:49:29,434 It takes two, Oscar. 615 00:49:29,533 --> 00:49:33,572 You wanted him to do it. But he wanted to do it. 616 00:49:34,505 --> 00:49:37,816 In a way he was... he was kind of a pioneer. 617 00:49:37,908 --> 00:49:39,512 You couldn't have stopped him if you tried. 618 00:49:41,378 --> 00:49:45,724 I know you, Oscar. You're not just a glorified public servant. 619 00:49:45,816 --> 00:49:49,195 You're a man who has to keep trying to find... 620 00:49:49,286 --> 00:49:51,630 ways to improve things. 621 00:49:52,423 --> 00:49:54,926 In a way, you're a pioneer too. 622 00:49:56,060 --> 00:49:58,040 Where would I be if you weren't? 623 00:50:05,102 --> 00:50:06,137 Come on. 624 00:50:06,971 --> 00:50:09,474 (DRAMATIC MUSIC) 625 00:50:29,360 --> 00:50:32,341 (END THEME MUSIC) 43762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.