Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,593 --> 00:00:03,787
Next:
2
00:00:03,961 --> 00:00:07,158
The Fugitive in color.
3
00:00:18,009 --> 00:00:20,842
Oh, Dick!
4
00:00:26,384 --> 00:00:30,480
Oh, Miss Carlisle,
this is Dr. Richard Kimble.
5
00:00:33,724 --> 00:00:35,089
You see, Miss Carlisle told me once
6
00:00:35,259 --> 00:00:38,194
that she wouldn�t know Dr. Kimble
if she saw him.
7
00:00:38,629 --> 00:00:40,324
Lucky you arrived when you did.
8
00:00:40,831 --> 00:00:42,890
Dr. Kimble and I have
to be Leaving shortly.
9
00:00:51,175 --> 00:00:53,507
A QM Production.
10
00:00:54,078 --> 00:00:57,809
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
11
00:00:57,982 --> 00:01:00,450
An innocent victim of blind justice,
12
00:01:00,885 --> 00:01:03,251
falsely convicted
for the murder of his wife,
13
00:01:04,288 --> 00:01:08,554
reprieved by fate when a train wreck
freed him en route to the death house.
14
00:01:09,226 --> 00:01:12,218
Freed him
to hide in lonely desperation,
15
00:01:12,697 --> 00:01:16,793
to change his identity,
to toil at many jobs.
16
00:01:17,735 --> 00:01:19,965
Freed him
to search for a one-armed man
17
00:01:20,137 --> 00:01:22,435
he saw
leave the scene of the crime.
18
00:01:22,907 --> 00:01:26,274
Freed him to run
before the relentless pursuit
19
00:01:26,444 --> 00:01:30,505
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
20
00:01:31,015 --> 00:01:33,848
The guest stars in tonight's story:
21
00:01:34,018 --> 00:01:35,645
Richard Anderson,
22
00:01:36,987 --> 00:01:38,716
J.D. Cannon,
23
00:01:39,523 --> 00:01:41,548
Jacqueline Scott,
24
00:01:41,726 --> 00:01:45,127
and special guest star Diane Baker.
25
00:01:45,596 --> 00:01:49,657
Also starring Barry Morse
as Lieutenant Philip Gerard.
26
00:02:17,895 --> 00:02:20,056
A man may travel many roads
27
00:02:20,231 --> 00:02:23,462
and one day find his way home again.
28
00:02:23,634 --> 00:02:27,365
But for Richard Kimble,
this road is not of his choosing,
29
00:02:27,538 --> 00:02:30,996
and this day
has come too soon.
30
00:02:31,509 --> 00:02:35,878
Two men traveling together,
joined by links of steel
31
00:02:36,280 --> 00:02:38,373
and the memory
of a senseless murder
32
00:02:38,549 --> 00:02:40,346
committed years before.
33
00:02:40,518 --> 00:02:46,354
Two hunters, one of whom
has finally caught his elusive quarry.
34
00:02:46,791 --> 00:02:48,918
Six more hours.
35
00:02:53,063 --> 00:02:55,395
There's no point in asking you again,
is there?
36
00:02:55,566 --> 00:02:56,897
No, I'm afraid not.
37
00:02:57,668 --> 00:03:00,501
I don't need 3 days, only 24 hours.
That's all.
38
00:03:00,671 --> 00:03:02,468
All I can give you
is the same promise I made
39
00:03:02,573 --> 00:03:05,098
when you agreed
to waive extradition.
40
00:03:05,276 --> 00:03:08,074
I'll keep the story of your arrest
out of the papers.
41
00:03:08,245 --> 00:03:12,079
I doubt if your one-armed man
is even in Stafford.
42
00:03:14,785 --> 00:03:17,549
Oh, Johnson's in Stafford.
43
00:03:18,322 --> 00:03:19,584
I know that.
44
00:03:21,325 --> 00:03:23,885
All you can be sure of
is that somebody put up $3,000
45
00:03:24,061 --> 00:03:25,323
to bail him out of jail.
46
00:03:25,496 --> 00:03:27,191
That somebody's in Stafford too.
47
00:03:28,999 --> 00:03:32,127
You found that scrap of paper
in that bail bondsman's office.
48
00:03:32,303 --> 00:03:35,932
It just said Len Taft, Stafford.
Your own brother-in-Law.
49
00:03:36,106 --> 00:03:38,074
Now, do you really think
he put up that money?
50
00:03:38,242 --> 00:03:42,303
No, I think
somebody used his name.
51
00:03:42,480 --> 00:03:44,675
And that somebody
wanted Johnson out of jail.
52
00:03:50,888 --> 00:03:52,446
There's nothing I can do.
53
00:03:53,023 --> 00:03:55,355
Twenty-four hours, Gerard.
54
00:03:56,160 --> 00:03:59,027
At the end of that time,
I'll crawl into the police station
55
00:03:59,196 --> 00:04:01,824
on the end of a leash,
if that's the way you want it.
56
00:04:02,433 --> 00:04:05,197
As soon as this train gets into Stafford,
the word'll be out.
57
00:04:05,369 --> 00:04:06,859
I'm just gonna bring you in.
58
00:04:07,037 --> 00:04:09,164
The train makes three stops
before it gets to Stafford.
59
00:04:09,340 --> 00:04:11,808
We can get off at any one of them,
take a car, drive in.
60
00:04:14,512 --> 00:04:18,278
You've waited 5 years,
all I'm asking is 24 more hours.
61
00:04:26,457 --> 00:04:30,291
We ought to get
into South Bend about 8:30.
62
00:04:55,486 --> 00:04:57,351
Okay, here we go.
63
00:05:00,224 --> 00:05:04,786
All right, you bandits, back in there.
Back in there. Ha, ha!
64
00:05:10,968 --> 00:05:13,129
Close the door, Billy.
65
00:05:15,439 --> 00:05:19,136
- Is the Lady of the house in?
- Oh. She's all in.
66
00:05:19,310 --> 00:05:20,299
How are you, Lloyd?
67
00:05:20,477 --> 00:05:21,671
Listen, I've got
68
00:05:21,845 --> 00:05:24,905
a half dozen of the fastest guns
in the Midwest out there.
69
00:05:25,082 --> 00:05:26,777
Have you got time
for a cup of coffee?
70
00:05:26,951 --> 00:05:28,919
I'm afraid not.
71
00:05:29,086 --> 00:05:32,385
Oh, speaking of guns,
Billy's going to be quite a marksman.
72
00:05:32,556 --> 00:05:34,456
How's the new
Youth Center coming?
73
00:05:34,625 --> 00:05:36,684
Everything Looks great.
74
00:05:36,860 --> 00:05:38,851
You know, when I was in college,
75
00:05:39,029 --> 00:05:43,090
I wanted to be the engineer
that built the first transatlantic bridge.
76
00:05:43,267 --> 00:05:46,498
Instead, I wind up
trying to design a gymnasium
77
00:05:46,670 --> 00:05:49,036
that converts into a discotheque.
78
00:05:49,206 --> 00:05:53,506
All I know is, you're the best City
Planning Commissioner we ever had.
79
00:05:53,677 --> 00:05:55,975
You do more
than just sit around and plan.
80
00:05:56,146 --> 00:05:58,011
I hope so.
81
00:05:59,683 --> 00:06:01,173
Thank you.
82
00:06:03,253 --> 00:06:06,120
I've been reading about your brother
in the papers, Donna.
83
00:06:06,290 --> 00:06:08,850
- That mess in Los Angeles?
- Mm.
84
00:06:09,293 --> 00:06:10,726
Have you heard anything?
85
00:06:10,894 --> 00:06:11,918
Well, not from Dick,
86
00:06:12,096 --> 00:06:13,791
but every time there's anything
about him in the papers,
87
00:06:13,964 --> 00:06:16,455
we sure hear
from a whole gaggle of cranks.
88
00:06:16,634 --> 00:06:17,999
Oh? What do they say?
89
00:06:18,168 --> 00:06:20,636
Just before you came,
some man called.
90
00:06:20,804 --> 00:06:23,773
And he said that he knew
what really happened that night,
91
00:06:23,941 --> 00:06:25,772
that he saw Len there in the room.
92
00:06:26,443 --> 00:06:29,003
I mean, well, really, they're... Heh.
93
00:06:29,713 --> 00:06:31,271
What do you say
to people Like that?
94
00:06:31,915 --> 00:06:33,246
This one
wanted Len to meet him out
95
00:06:33,417 --> 00:06:35,248
at Mitchell's Stables
at 7:30 tonight.
96
00:06:35,419 --> 00:06:38,013
So I said okay, fine.
97
00:06:38,188 --> 00:06:39,621
You mean you agreed to that?
98
00:06:40,524 --> 00:06:42,185
If you argue with these people
or hang up,
99
00:06:42,359 --> 00:06:43,519
they just keep calling back.
100
00:06:43,694 --> 00:06:45,787
I figured if this kook
had to spend a night out there,
101
00:06:45,963 --> 00:06:47,624
he'd think twice about calling again.
102
00:06:47,798 --> 00:06:50,096
Ha, ha. Well, Let�s hope so.
103
00:06:50,267 --> 00:06:52,895
I'd better go before I have
small mutiny on my hands out there.
104
00:06:53,070 --> 00:06:55,300
Listen, ask Betsy to call.
We'll have dinner.
105
00:06:55,472 --> 00:06:59,306
- Sounds great. I'll shelve some peas.
- Okay.
106
00:07:42,886 --> 00:07:46,515
- Daddy, someone's here.
- Well, who is it, son?
107
00:07:46,690 --> 00:07:48,954
I think it's Uncle Dick.
108
00:08:00,404 --> 00:08:02,304
Hello, Len.
109
00:08:02,406 --> 00:08:04,033
Dick, it's good to see you.
110
00:08:04,208 --> 00:08:07,939
I know it Looks strange
but, uh, I'm in custody.
111
00:08:08,879 --> 00:08:11,473
What kind of a sadist are you,
Lieutenant?
112
00:08:11,915 --> 00:08:13,678
- No, Len.
- Get out of here!
113
00:08:14,551 --> 00:08:16,985
My wife's gonna be here any minute.
I'm not gonna subject her to this.
114
00:08:17,154 --> 00:08:18,553
- Len, Iiste--
- Having a good time?
115
00:08:18,722 --> 00:08:20,121
Enjoying your revenge?
116
00:08:21,125 --> 00:08:22,888
If you think I enjoy being here,
Mr. Taft,
117
00:08:23,060 --> 00:08:24,357
you're very much mistaken.
118
00:08:24,528 --> 00:08:25,790
He's giving me a chance.
119
00:08:29,933 --> 00:08:34,233
Okay, son,
why don't you, uh, run along upstairs.
120
00:08:39,376 --> 00:08:41,241
The one-armed man
was arrested in Los Angeles.
121
00:08:41,411 --> 00:08:43,470
- I know.
- Somebody bailed him out.
122
00:08:44,214 --> 00:08:46,978
The money came from here,
from Stafford.
123
00:08:48,118 --> 00:08:49,312
Who'd do a thing Like that?
124
00:08:49,787 --> 00:08:51,880
Somebody who gave his name
as Leonard Taft.
125
00:08:53,557 --> 00:08:57,084
Oh, I see, I see.
126
00:08:57,261 --> 00:09:00,924
You think that, uh...
You think that I did that, Richard?
127
00:09:02,266 --> 00:09:03,790
I don't know.
128
00:09:04,568 --> 00:09:06,661
Maybe you thought it was a way
I could get to him.
129
00:09:07,638 --> 00:09:10,436
That would be a pretty stupid thing
to do, wouldn�t it?
130
00:09:12,576 --> 00:09:14,510
I guess it would.
131
00:09:15,479 --> 00:09:17,470
What do you say, Lieutenant?
132
00:09:17,648 --> 00:09:19,809
Well, whoever bailed
Fred Johnson out of jail
133
00:09:19,983 --> 00:09:21,780
obviously didn't want him to talk.
134
00:09:21,952 --> 00:09:23,510
- I think you do.
- Right.
135
00:09:23,687 --> 00:09:25,552
Anyway, if you had done a thing
so misguided,
136
00:09:25,722 --> 00:09:27,383
I don't think you would�ve
given your name.
137
00:09:27,558 --> 00:09:30,254
All right, now here's something for you,
gentlemen.
138
00:09:30,427 --> 00:09:32,190
This morning
Donna received a phone call.
139
00:09:32,362 --> 00:09:36,799
The man said that I was in the house
the night Helen was killed.
140
00:09:36,967 --> 00:09:39,629
Could there have been somebody else
in the house that night?
141
00:09:40,470 --> 00:09:41,732
I don't know.
142
00:09:41,905 --> 00:09:43,463
She called me at the office.
143
00:09:43,640 --> 00:09:48,236
We thought it was some prank,
some crank calling.
144
00:09:49,146 --> 00:09:50,875
It could still be a crank.
145
00:09:51,448 --> 00:09:52,779
She decided to teach him a Lesson.
146
00:09:52,950 --> 00:09:56,283
She said that, uh-- She said
that I would meet him this evening.
147
00:09:56,687 --> 00:09:58,314
Where?
148
00:09:58,488 --> 00:09:59,955
Listen, we thought it was a joke.
149
00:10:00,123 --> 00:10:03,115
I was on
three other telephone calls...
150
00:10:03,660 --> 00:10:06,185
Dick, I just don't remember.
151
00:10:06,363 --> 00:10:09,628
If it is the one-armed man,
he could be waiting there right now.
152
00:10:10,234 --> 00:10:12,134
She'll be here any minute.
153
00:11:34,751 --> 00:11:37,185
I knew that was you.
How did I know it?
154
00:11:39,523 --> 00:11:44,392
Sis, you got a call this morning
155
00:11:44,962 --> 00:11:47,726
from somebody who said
he saw Len there that night.
156
00:11:47,898 --> 00:11:50,059
Where did he wanna meet him?
157
00:11:50,968 --> 00:11:53,334
Out at the old Mitchell place
at 7:30.
158
00:11:54,371 --> 00:11:56,134
Where we used to go riding.
159
00:11:56,306 --> 00:11:58,103
Well, yeah, it's all deserted now.
160
00:11:59,876 --> 00:12:01,741
You mean
that wasn't just another crank?
161
00:12:01,912 --> 00:12:03,777
I hope not.
162
00:12:14,658 --> 00:12:16,353
Mrs. Taft.
163
00:12:21,965 --> 00:12:25,560
Baby, I'll tell you all about it.
164
00:12:48,558 --> 00:12:50,082
Hello.
165
00:13:45,615 --> 00:13:46,639
Get up.
166
00:13:54,791 --> 00:13:57,089
Yeah, you're the one.
167
00:13:58,128 --> 00:14:00,119
- What do you want from me?
- Money.
168
00:14:00,297 --> 00:14:01,628
Why should I give you any?
169
00:14:01,798 --> 00:14:04,096
Because you're the one
I saw that night.
170
00:14:04,201 --> 00:14:08,331
Just didn't have
your name until now, Mr. Taft.
171
00:14:09,506 --> 00:14:11,303
I saw you too. Remember that.
172
00:14:11,475 --> 00:14:13,909
- It's different.
- I don't see the difference.
173
00:14:14,077 --> 00:14:16,375
Then why'd you send
that bail jockey in L.A. four grand
174
00:14:16,546 --> 00:14:18,377
to keep me away from the cops?
175
00:14:19,783 --> 00:14:23,184
All right, I sent it.
Isn't that enough?
176
00:14:23,353 --> 00:14:27,414
- I want 50 thousand. That's enough.
- 50?
177
00:14:28,325 --> 00:14:31,590
- I don't have that kind of money.
- You'll get it.
178
00:14:33,663 --> 00:14:37,531
Fifty thousand, Taft,
and bring it tomorrow noon.
179
00:14:37,934 --> 00:14:41,028
- Where?
- Right here.
180
00:14:42,105 --> 00:14:44,232
Too many dark corners.
181
00:14:44,708 --> 00:14:50,203
No, I'll meet you
at the old amusement park.
182
00:14:50,380 --> 00:14:53,008
There's a snack bar
by the parking Lot.
183
00:14:53,950 --> 00:14:55,440
The Lock
on the back gate's broken.
184
00:14:55,619 --> 00:14:57,246
You can get in that way.
185
00:15:11,268 --> 00:15:14,704
Fifty thousand, Taft,
and no more of this.
186
00:15:42,465 --> 00:15:43,489
Where's it from?
187
00:15:44,868 --> 00:15:48,531
Some mail-order art school
in New Jersey.
188
00:15:49,706 --> 00:15:53,198
Sorry it's not
a Local citizen's home address.
189
00:15:54,177 --> 00:15:57,374
Let's face it,
that call was probably a hoax.
190
00:16:15,298 --> 00:16:17,027
Is this a hoax?
191
00:16:17,200 --> 00:16:21,330
This is a 0.38 special super match.
For target shooting.
192
00:16:21,504 --> 00:16:24,268
Maybe you don't care
if we get to the truth or not.
193
00:16:24,441 --> 00:16:27,001
The truth, not some wild hope.
194
00:16:27,177 --> 00:16:28,701
Come on, Let�s go.
195
00:16:38,888 --> 00:16:41,152
Somebody had to be in the house.
196
00:16:41,324 --> 00:16:46,261
- All you've got to go on is a crank call.
- But the timing works.
197
00:16:47,197 --> 00:16:48,596
Two days ago, Johnson found out
198
00:16:48,765 --> 00:16:52,257
the name Leonard Taft
from the bail bondsman
199
00:16:52,435 --> 00:16:55,461
and Leonard gets a call that sounds
Like the start of some sort of blackmail.
200
00:16:55,639 --> 00:16:57,869
Yeah, but Taft wasn't
at your house that night so...
201
00:16:59,909 --> 00:17:01,843
Unless you've got some idea
who could have been.
202
00:17:05,548 --> 00:17:08,847
Somebody that knew us well enough
to use Len's name as a cover.
203
00:17:09,019 --> 00:17:12,546
- A neighbor dropping in? A friend?
- It was Late.
204
00:17:12,722 --> 00:17:15,452
Anyone she talked to,
a girl friend, relative, anybody.
205
00:17:16,660 --> 00:17:21,427
Nobody that would have
just stood by and Let me die.
206
00:17:23,366 --> 00:17:24,424
You'd be amazed
207
00:17:24,601 --> 00:17:26,762
how many good people
might do just that.
208
00:17:28,838 --> 00:17:32,399
Of course, it's possible
she could have called somebody.
209
00:17:33,877 --> 00:17:35,708
She could have.
210
00:17:36,579 --> 00:17:37,637
Helen had the phone company
211
00:17:37,814 --> 00:17:41,841
keep track of all our toll calls
for tax reasons.
212
00:17:42,018 --> 00:17:44,111
If she called anyone,
there might just be a record.
213
00:17:44,287 --> 00:17:49,122
Ah. Could we find the bills?
After all, it's five years ago.
214
00:17:49,292 --> 00:17:51,886
Donna has kept
some of our things in the basement.
215
00:17:54,497 --> 00:17:56,556
Oh, it's a Long shot.
The whole idea.
216
00:17:57,400 --> 00:18:00,267
That's what I need about now,
wouldn�t you say?
217
00:18:03,707 --> 00:18:07,541
Frank, I realize it's sudden.
Don't you think I know that?
218
00:18:07,711 --> 00:18:11,238
And I wouldn�t call
if I didn't absolutely--
219
00:18:13,316 --> 00:18:17,082
I told you,
it's a business opportunity.
220
00:18:17,253 --> 00:18:19,585
Some very big boys from the East.
221
00:18:19,756 --> 00:18:23,749
A once in a lifetime thing, but,
you know...
222
00:18:23,927 --> 00:18:27,328
They insist on cash, Frank.
Immediate cash.
223
00:18:27,497 --> 00:18:30,091
And everything I had
went into that Endicott deal.
224
00:18:30,266 --> 00:18:34,066
A bank Loan would take days
and these boys wanna move now.
225
00:18:38,375 --> 00:18:42,277
Frank, please, I need it!
226
00:18:45,515 --> 00:18:47,278
Neurotic?
227
00:18:47,884 --> 00:18:49,249
Don't tell me I'm neurotic.
228
00:18:49,419 --> 00:18:51,910
Is that all you can say to a friend?
Neurotic!
229
00:18:52,088 --> 00:18:54,522
What do you know?
You're stupid, Frank!
230
00:18:54,691 --> 00:18:58,092
You're a Lousy,
rotten excuse for a human being!
231
00:19:02,065 --> 00:19:05,193
Don't panic, don't panic!
232
00:19:27,157 --> 00:19:29,717
- Hello.
- I'm busy, princess.
233
00:19:29,893 --> 00:19:33,226
- Can I help?
- No, no.
234
00:19:33,630 --> 00:19:37,794
- Lloyd, what is it? What's the trouble?
- Ha. Nothing.
235
00:19:42,338 --> 00:19:47,503
You know what, princess,
this town stinks. I mean it.
236
00:19:47,677 --> 00:19:49,042
We ought to get out of this town.
237
00:19:49,212 --> 00:19:50,873
Why, Lloyd,
you've Ivied here all your Life.
238
00:19:51,047 --> 00:19:53,140
- All of your friends are here.
- Ha, ha.
239
00:19:53,316 --> 00:19:55,944
Yes, where are those friends
when the chips are down?
240
00:19:56,119 --> 00:19:57,108
Where are all those guys
241
00:19:57,287 --> 00:19:59,517
that made the speeches about me
after the war?
242
00:19:59,689 --> 00:20:03,921
Told me what a hero I was,
how they'd do anything for me.
243
00:20:04,327 --> 00:20:06,158
Oh, Lloyd,
they've done a great deal for you.
244
00:20:06,329 --> 00:20:10,026
Your job at the city, they arranged it,
and it's a good job, an important one.
245
00:20:10,467 --> 00:20:13,994
Okay, but I mean now!
246
00:20:14,871 --> 00:20:18,398
- When it's a real emergency and I...
- What emergency?
247
00:20:20,243 --> 00:20:23,542
Lloyd, will you please tell me?
248
00:20:23,713 --> 00:20:25,340
Go up to bed, princess.
249
00:20:25,815 --> 00:20:30,184
Oh, well, I'm really sorry,
Mrs. Kroner.
250
00:20:30,353 --> 00:20:32,617
No, there's something wrong. I'll, uh...
251
00:20:32,789 --> 00:20:35,189
I'll call you tomorrow and explain.
252
00:20:37,193 --> 00:20:42,130
Kroner, I guess I called her back
about her little boy,
253
00:20:42,298 --> 00:20:44,129
he had a broken leg or ankle,
something.
254
00:20:44,300 --> 00:20:46,564
- Yeah, that's Jimmy Kroner.
- I guess that's his name.
255
00:20:46,736 --> 00:20:49,603
All State Fullback for Stafford High.
256
00:20:51,774 --> 00:20:55,938
Well, that Leaves, uh, just these two.
Both disconnected.
257
00:20:56,112 --> 00:20:57,306
I'll check them out Monday.
258
00:20:57,480 --> 00:20:59,744
You won't extend the deadline?
259
00:21:01,951 --> 00:21:03,043
No.
260
00:21:03,152 --> 00:21:06,610
What's so holy about your deadline?
A man's Life is at stake.
261
00:21:06,789 --> 00:21:08,484
Donna...
262
00:21:10,994 --> 00:21:12,825
I could talk
to some of the attorneys in town.
263
00:21:12,996 --> 00:21:16,056
Maybe one of them was approached
about hiring that bail bondsman.
264
00:21:16,232 --> 00:21:19,429
Between now and noon tomorrow,
you can do whatever you Like.
265
00:21:19,602 --> 00:21:22,833
Personally, I think I'd, uh, wanna
spend the time with my family.
266
00:21:23,006 --> 00:21:24,701
It's our Last chance
for that kind of thing.
267
00:21:24,874 --> 00:21:26,239
Is that what you mean, Lieutenant?
268
00:21:26,409 --> 00:21:30,311
I mean we have a bargain.
Noon tomorrow.
269
00:21:50,633 --> 00:21:52,601
I'll only be a minute.
270
00:22:12,221 --> 00:22:14,781
- Jean!
- Donna!
271
00:22:15,525 --> 00:22:18,392
What in the world...?
272
00:22:18,828 --> 00:22:20,159
Donna, Listen, I can't stay.
273
00:22:20,330 --> 00:22:24,426
I just wanted to tell you
that I saw Dick in Los Angeles.
274
00:22:24,601 --> 00:22:25,590
Well, I wondered--
275
00:22:25,768 --> 00:22:27,998
He might be
on his way here right now.
276
00:22:28,171 --> 00:22:30,867
Um, something happened
in Los Angeles.
277
00:22:31,040 --> 00:22:33,133
He was supposed to take my car,
but he never showed up for it
278
00:22:33,309 --> 00:22:35,675
and, well, I was worried
that maybe something happened,
279
00:22:35,845 --> 00:22:37,608
that he was picked up
and then I...
280
00:22:37,780 --> 00:22:39,111
There was nothing
in the newspapers
281
00:22:39,282 --> 00:22:41,011
and then I checked
at police headquarters
282
00:22:41,184 --> 00:22:42,446
and they didn't have anything--
283
00:22:42,619 --> 00:22:44,610
Hey, wait a minute, slow down,
take it easy.
284
00:22:44,787 --> 00:22:47,551
Yeah, but it's been on my mind
for such a long time.
285
00:22:47,724 --> 00:22:51,182
Well, anyhow, the point is
I think he's on his way here right now.
286
00:22:51,361 --> 00:22:54,262
And you came all the way to Stafford
just to tell me that?
287
00:22:55,164 --> 00:22:59,760
No, I came all the way to Stafford
288
00:22:59,936 --> 00:23:03,497
because, well, I don't know exactly.
289
00:23:04,941 --> 00:23:09,571
Maybe it�s Like the sign says:
''Stafford is the friendly city.''
290
00:23:11,881 --> 00:23:14,441
Do you, uh, plan to stay?
291
00:23:14,617 --> 00:23:18,451
I don't know. Uh, I'd Like to try.
292
00:23:19,856 --> 00:23:22,689
I wonder if my brother
had anything to do with your decision?
293
00:23:28,131 --> 00:23:30,429
Yes, I think he did.
294
00:23:39,976 --> 00:23:42,376
There's someone here to see you.
295
00:23:55,458 --> 00:23:58,359
Oh, Dick!
296
00:24:06,736 --> 00:24:10,797
Oh, Miss Carlisle,
this is Dr. Richard Kimble.
297
00:24:14,110 --> 00:24:15,202
Miss Carlisle told me once
298
00:24:15,378 --> 00:24:18,506
that she wouldn�t know Dr. Kimble
if she saw him.
299
00:24:19,482 --> 00:24:21,074
Lucky you arrived when you did.
300
00:24:21,718 --> 00:24:23,777
Dr. Kimble and I have
to be Leaving shortly.
301
00:24:41,671 --> 00:24:45,801
LLOYD: Betsy, don't Let those
real estate boys try to beat you down.
302
00:24:45,975 --> 00:24:48,102
You hold out for 39.5.
303
00:24:48,277 --> 00:24:51,212
Well, you'll be handing it,
won't you?
304
00:24:51,748 --> 00:24:53,875
You know, I've been thinking.
305
00:24:54,050 --> 00:24:58,214
My Silver Star should
go to the new Youth Center. Hmm?
306
00:25:01,991 --> 00:25:05,051
Hey, why are you crying?
307
00:25:06,996 --> 00:25:09,988
You're making out your will.
308
00:25:11,434 --> 00:25:16,895
- Now, now, princess.
- Oh, Lloyd, I'm not a princess.
309
00:25:17,073 --> 00:25:21,009
Stop treating me
Like I was a Victorian nincompoop.
310
00:25:21,410 --> 00:25:24,470
- Betsy, you know you're not well.
- Lloyd, don't.
311
00:25:24,947 --> 00:25:27,780
For 20 years,
you've waved my illness Like a flag.
312
00:25:27,950 --> 00:25:30,316
It just excuses everything.
313
00:25:33,489 --> 00:25:37,721
I'm sorry, that's not true.
314
00:25:39,061 --> 00:25:42,758
Oh, Lloyd, I Love you.
315
00:25:42,932 --> 00:25:45,901
Something terrible is bothering you
and you can't tell me
316
00:25:46,068 --> 00:25:49,037
and you've
always told me everything.
317
00:25:51,541 --> 00:25:52,974
No.
318
00:25:55,912 --> 00:25:57,709
No, I haven't.
319
00:25:58,681 --> 00:26:00,842
Then tell me now.
320
00:26:04,220 --> 00:26:06,950
Five years ago, I did something...
321
00:26:09,692 --> 00:26:12,525
Something terrible.
And it's not over with.
322
00:26:12,695 --> 00:26:13,889
I wanna know.
323
00:26:16,566 --> 00:26:19,967
You know,
a kid gets put down on a battlefield
324
00:26:20,136 --> 00:26:23,594
and he's scared.
325
00:26:24,106 --> 00:26:26,370
He does something
he'd probably never do again,
326
00:26:26,542 --> 00:26:27,600
because he's scared.
327
00:26:27,777 --> 00:26:31,577
But they hand him a Silver Star,
call him a hero.
328
00:26:35,852 --> 00:26:40,687
- He's no hero.
- Oh, yes, he is.
329
00:26:41,290 --> 00:26:43,622
Of course you are.
330
00:26:47,196 --> 00:26:49,187
Lloyd, tell me.
331
00:26:53,569 --> 00:26:56,367
You remember that night
a Long time ago,
332
00:26:56,539 --> 00:26:59,531
when we had dinner
with Helen and Dick Kimble.
333
00:26:59,709 --> 00:27:03,201
We spent the whole evening
talking about adoption.
334
00:27:03,312 --> 00:27:06,110
Yes, I remember.
It was at the club.
335
00:27:08,317 --> 00:27:10,911
Well, two nights Later,
she called me.
336
00:27:11,988 --> 00:27:13,956
You were at your sister's.
337
00:27:14,790 --> 00:27:18,590
She sounded very upset.
Said she had to talk to me.
338
00:27:19,028 --> 00:27:20,893
So I walked over.
339
00:27:22,632 --> 00:27:24,497
The lights were out
but the front door was open.
340
00:27:24,667 --> 00:27:26,760
She was up in the bedroom.
341
00:27:29,038 --> 00:27:30,733
She'd been drinking.
342
00:27:32,942 --> 00:27:36,275
Help me, Lloyd.
Please, help me.
343
00:27:36,846 --> 00:27:40,509
All right. Uh, do you want me
to try and find him?
344
00:27:40,683 --> 00:27:43,777
He just stormed out.
I don't know if he's even coming back.
345
00:27:44,253 --> 00:27:45,948
I know. You told me that.
346
00:27:46,322 --> 00:27:48,313
Oh, I don't wanna Lose him.
347
00:27:50,927 --> 00:27:55,990
Helen, please just tell me
what you want me to do?
348
00:27:56,165 --> 00:28:00,033
Well, maybe I've been wrong.
349
00:28:00,836 --> 00:28:03,600
Maybe I could Love
somebody else�s child.
350
00:28:04,040 --> 00:28:05,837
As I told you the other night,
351
00:28:06,008 --> 00:28:09,239
Betsy and I have never been happier
then since we adopted Timmy.
352
00:28:09,712 --> 00:28:13,580
Make me believe that, Lloyd.
You have to make me believe that.
353
00:28:13,749 --> 00:28:15,683
That's why I called you.
354
00:28:15,851 --> 00:28:18,376
Oh. Dick wants a child so badly.
355
00:28:22,058 --> 00:28:24,253
- What was that?
- What?
356
00:28:24,427 --> 00:28:26,657
A noise downstairs.
357
00:28:28,597 --> 00:28:30,531
Dick! He's come back.
358
00:29:03,232 --> 00:29:05,166
Help me!
359
00:29:06,235 --> 00:29:07,259
Help me!
360
00:29:48,911 --> 00:29:50,902
Then I heard a car.
361
00:29:51,747 --> 00:29:54,045
I found out Later it was Dick.
362
00:29:55,618 --> 00:30:01,454
Anyway, I guess that snapped me
out of it, and I ran out the back way.
363
00:30:05,394 --> 00:30:08,727
- Why didn't you ever say anything?
- I never thought they'd blame Dick.
364
00:30:08,898 --> 00:30:11,662
I thought they'd catch that man
and that would be the end of it.
365
00:30:11,834 --> 00:30:15,270
Later, when Dick was arrested,
by then, I'd waited too Long.
366
00:30:15,438 --> 00:30:18,669
- I couldn�t come forward.
- Why not?
367
00:30:20,810 --> 00:30:22,903
How would it have Looked?
368
00:30:23,712 --> 00:30:26,442
In Helen�s bedroom.
She's murdered.
369
00:30:28,851 --> 00:30:30,978
I couldn�t do that to you.
370
00:30:31,587 --> 00:30:36,547
To me? Are you saying
that you kept quiet to protect me?
371
00:30:36,725 --> 00:30:38,386
You don't know people.
372
00:30:38,561 --> 00:30:40,927
You don't know how they think.
373
00:30:59,682 --> 00:31:01,809
You weren't trying to protect me.
374
00:31:03,385 --> 00:31:05,876
What you couldn�t bear to think of
was how a war hero
375
00:31:06,055 --> 00:31:08,216
huddled on the steps
Like a beaten puppy.
376
00:31:08,390 --> 00:31:09,880
And a woman cried out for help
377
00:31:10,059 --> 00:31:12,220
and you sat there
and you watched her die.
378
00:31:12,394 --> 00:31:14,157
That's what you couldn�t think of
379
00:31:14,330 --> 00:31:17,094
so don't you use me
as your whipping boy.
380
00:31:18,000 --> 00:31:21,333
Betsy,
what happened during the war,
381
00:31:21,504 --> 00:31:26,464
that was the one real thing
I'd ever done.
382
00:31:27,776 --> 00:31:29,539
I couldn�t throw that away.
383
00:31:29,712 --> 00:31:33,011
Not because of just
one gutless moment.
384
00:31:36,051 --> 00:31:37,450
My darling,
385
00:31:37,620 --> 00:31:41,147
Dick Kimble has paid for that minute
with four years of his Life.
386
00:31:41,323 --> 00:31:43,314
It's not too Late
for you to make some of it right.
387
00:31:43,492 --> 00:31:44,516
You can go to the police.
388
00:31:44,693 --> 00:31:46,126
This minute you can go to the police
389
00:31:46,295 --> 00:31:48,695
and you can tell them
everything that happened that night.
390
00:31:48,864 --> 00:31:52,163
You have to do that, Lloyd.
For Dick.
391
00:31:52,334 --> 00:31:55,064
Don't you think
I've tried to tell them?
392
00:31:55,237 --> 00:31:58,365
I just can't!
393
00:31:58,541 --> 00:32:02,500
You can. You can still be a man.
394
00:32:11,387 --> 00:32:12,411
Maybe I can.
395
00:32:27,937 --> 00:32:28,961
It's time.
396
00:32:31,907 --> 00:32:32,999
We'd better be starting.
397
00:32:35,711 --> 00:32:38,077
I promise I'll try and trace
those phone numbers tomorrow
398
00:32:38,247 --> 00:32:40,977
and if we come up with anything,
I'll, uh, follow it through.
399
00:32:41,417 --> 00:32:43,578
Meanwhile, it'll be
all over the front pages.
400
00:32:45,621 --> 00:32:48,647
When Johnson finds out
it's fresh copy again, he'll Leave town.
401
00:32:50,426 --> 00:32:51,688
Then what can I prove?
402
00:32:51,860 --> 00:32:55,159
I'm sorry, I really am.
403
00:32:59,001 --> 00:33:00,628
Give me a minute?
404
00:33:02,504 --> 00:33:03,994
All right.
405
00:33:10,579 --> 00:33:14,345
Jean, will you stay with us tonight?
406
00:33:14,516 --> 00:33:17,542
- Uh, no, no, really.
- Well, please.
407
00:33:21,457 --> 00:33:23,049
All right, I'd Like that.
408
00:33:31,133 --> 00:33:34,899
Lieutenant, if you wanna use
the telephone, there's one in the den.
409
00:33:53,756 --> 00:33:58,557
Come on. Come on, don't worry,
everything's gonna be all right.
410
00:34:02,665 --> 00:34:04,223
Where are you going?
411
00:34:06,769 --> 00:34:08,634
I don't know. Uh...
412
00:34:10,539 --> 00:34:13,804
I guess I could
go fix up a room for Jean. I can, uh...
413
00:34:15,110 --> 00:34:18,944
- I can put Billy in with his brother.
- You don't have to do that now.
414
00:34:19,982 --> 00:34:24,316
Yes, darling, I have to do something.
Right now.
415
00:34:32,795 --> 00:34:36,253
Another day would have killed you,
hey, Lieutenant?
416
00:34:37,966 --> 00:34:40,992
Mr. Taft, I happen to believe
that holding out false hope
417
00:34:41,170 --> 00:34:43,229
is the very worst kind of cruelty.
418
00:35:05,661 --> 00:35:08,425
- Did you call in?
- Yeah.
419
00:35:08,831 --> 00:35:12,665
And I suppose they'll be breaking out
with flags and confetti.
420
00:35:16,305 --> 00:35:19,468
- Sure wouldn�t Like your job, Lieutenant.
- Really?
421
00:35:19,641 --> 00:35:23,907
Oh, actually,
it's, uh, a kind of a paid vacation.
422
00:35:25,013 --> 00:35:28,414
Um, I had a bag.
423
00:35:28,584 --> 00:35:32,452
- It's in the hall closet.
- Thank you.
424
00:35:34,923 --> 00:35:38,950
Why don't you, uh, call your mother
about the boys, huh?
425
00:35:39,461 --> 00:35:42,726
Oh. Yeah, I'll call her.
426
00:35:43,999 --> 00:35:48,629
- I've got a word or two for Billy too.
- Billy? What did Billy do now?
427
00:35:48,804 --> 00:35:52,240
Well, he had this hidden
in his drawer under his socks.
428
00:35:56,378 --> 00:35:58,437
Where did he get this?
429
00:36:00,582 --> 00:36:04,040
Lloyd Chandler. He's been
teaching the boys how to fire guns.
430
00:36:04,153 --> 00:36:05,950
Where? Out at the stables?
431
00:36:06,121 --> 00:36:09,454
No, they're Letting them
use the police range.
432
00:36:11,360 --> 00:36:16,696
We found this other one out there
where that caller wanted to meet you.
433
00:36:19,334 --> 00:36:21,859
And I told Lloyd
about that phone call.
434
00:36:26,975 --> 00:36:28,033
Richard?
435
00:36:32,781 --> 00:36:36,945
- How are you, Richard?
- All right, Betsy.
436
00:36:37,686 --> 00:36:39,586
We'd Like to see your husband,
Mrs. Chandler.
437
00:36:40,789 --> 00:36:45,249
Please help him.
He went out to the Amusement Park.
438
00:36:45,427 --> 00:36:47,258
That's been closed down
for months now.
439
00:36:47,429 --> 00:36:49,454
I know.
440
00:36:49,631 --> 00:36:52,600
He went out to kill the man
who murdered your wife.
441
00:38:57,859 --> 00:39:00,657
That was quite a story
Mrs. Chandler told us.
442
00:39:00,829 --> 00:39:02,820
Unless her husband's
prepared to tell it himself in court,
443
00:39:02,931 --> 00:39:05,058
I'm afraid it won't help you much.
444
00:39:07,336 --> 00:39:10,203
- Shouldn�t we be there by now?
- Yeah, any minute.
445
00:40:00,989 --> 00:40:04,117
Chandler! Chandler!
446
00:40:12,401 --> 00:40:13,527
Hand over that rifle.
447
00:40:25,714 --> 00:40:27,147
Here
448
00:40:30,952 --> 00:40:31,976
Go on.
449
00:40:40,062 --> 00:40:43,793
Come on, help me with this.
450
00:41:38,687 --> 00:41:39,711
Johnson!
451
00:41:41,690 --> 00:41:42,714
Drop it!
452
00:41:51,633 --> 00:41:52,657
Johnson!
453
00:43:17,652 --> 00:43:19,415
You were there that night,
weren't you?
454
00:43:19,588 --> 00:43:21,647
You saw the whole thing.
455
00:44:30,125 --> 00:44:31,558
All right, we're going back.
456
00:44:32,093 --> 00:44:36,029
You won't shoot me.
You need me alive.
457
00:45:45,800 --> 00:45:47,358
You killed her, didn't you?
458
00:45:47,535 --> 00:45:49,901
You killed my wife, didn't you?
Didn't you?
459
00:45:50,071 --> 00:45:51,663
Didn't you?
460
00:45:51,840 --> 00:45:54,308
- You killed--
- Yeah, yeah, yeah, I killed her.
461
00:45:54,809 --> 00:45:57,039
- Why?
- Because she wouldn�t Let me go.
462
00:45:57,212 --> 00:45:58,907
Like to claw my eyes out.
463
00:45:59,280 --> 00:46:01,874
I didn't mean to hit her so hard.
464
00:46:13,995 --> 00:46:16,725
Yeah, I killed her.
Now I'm gonna kill you.
465
00:46:16,898 --> 00:46:19,389
Won't have to worry
about you again no more.
466
00:46:45,393 --> 00:46:48,123
All right, you can relax, Chandler.
467
00:46:49,230 --> 00:46:51,824
I just did your killing for you.
468
00:46:54,869 --> 00:46:57,167
You've had a good day, haven't you?
469
00:46:58,339 --> 00:47:00,466
I guess we both have.
470
00:47:02,310 --> 00:47:04,175
After all, for four years now,
471
00:47:04,345 --> 00:47:09,373
we, both of us,
kept an innocent man in hell.
472
00:47:10,485 --> 00:47:12,282
But now we're gonna end that.
473
00:47:14,622 --> 00:47:17,022
You could keep that man alive
474
00:47:21,362 --> 00:47:22,852
but you won't, will you?
475
00:47:48,957 --> 00:47:50,322
You saved my Life.
476
00:47:53,027 --> 00:47:55,962
He confessed up there,
for what it's worth.
477
00:47:58,266 --> 00:48:01,064
I'm afraid
you know what that's worth.
478
00:48:08,910 --> 00:48:10,036
Lieutenant.
479
00:48:12,046 --> 00:48:14,981
Lieutenant, I saw that man Johnson
480
00:48:17,051 --> 00:48:19,076
murder Helen Kimble.
481
00:48:23,391 --> 00:48:25,188
Are you willing to testify
to that effect?
482
00:48:25,360 --> 00:48:28,454
Yes, I will.
483
00:48:32,467 --> 00:48:33,525
Come on, Let�s get started.
484
00:48:58,226 --> 00:49:00,353
Dr. Kimble, how do you feel
now that you're a free man?
485
00:49:00,528 --> 00:49:01,654
How do you think he feels?
486
00:49:01,829 --> 00:49:03,763
What are your immediate plans,
doctor?
487
00:49:03,865 --> 00:49:07,164
Well, I wanna see some of my family
and go back to work, I guess.
488
00:49:07,335 --> 00:49:09,235
What's the first thing
you plan to do?
489
00:49:09,404 --> 00:49:10,894
Get out of here.
490
00:49:12,574 --> 00:49:14,201
Dick says
he'll meet us back home Later.
491
00:49:14,375 --> 00:49:15,899
Okay.
492
00:50:01,456 --> 00:50:02,980
Hey!
493
00:50:04,492 --> 00:50:05,823
Hey.
494
00:50:05,994 --> 00:50:08,792
Tuesday, September 5th.
495
00:50:08,963 --> 00:50:12,421
The day the running stopped.
38608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.