Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:06,767
Next, The Fugitive, in color.
2
00:00:58,658 --> 00:00:59,886
Come on down!
3
00:01:00,693 --> 00:01:02,752
There's no place to go.
4
00:01:09,369 --> 00:01:11,769
A QM production.
5
00:01:12,305 --> 00:01:16,002
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
6
00:01:16,175 --> 00:01:18,700
An innocent victim of blind justice,
7
00:01:19,112 --> 00:01:21,410
falsely convicted
for the murder of his wife,
8
00:01:22,548 --> 00:01:25,108
reprieved by fate
when a train wreck freed him
9
00:01:25,285 --> 00:01:26,809
en route to the death house.
10
00:01:27,487 --> 00:01:30,479
Freed him to hide
in lonely desperation,
11
00:01:30,957 --> 00:01:35,053
to change his identity,
to toil at many jobs.
12
00:01:35,995 --> 00:01:38,225
Freed him to search
for a one-armed man
13
00:01:38,398 --> 00:01:40,696
he saw leave
the scene of the crime.
14
00:01:41,200 --> 00:01:44,533
Freed him to run
before the relentless pursuit
15
00:01:44,704 --> 00:01:49,004
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
16
00:01:49,175 --> 00:01:51,609
The guest stars in tonight's story:
17
00:01:51,778 --> 00:01:53,473
Laurence Naismith,
18
00:01:53,646 --> 00:01:56,206
Antoinette Bower,
19
00:01:56,382 --> 00:01:58,350
Paul Mantee.
20
00:02:22,008 --> 00:02:23,635
For some people,
21
00:02:23,810 --> 00:02:27,268
a railroad terminal
is a way station on a journey.
22
00:02:27,947 --> 00:02:33,613
For Richard Kimble, the fugitive,
every escape route can be a trap,
23
00:02:33,786 --> 00:02:38,246
every move an unforeseen step
toward capture.
24
00:03:30,743 --> 00:03:33,507
- Morning.
- Morning.
25
00:03:35,448 --> 00:03:37,245
How much for this?
26
00:03:38,484 --> 00:03:40,247
Three dollars and a half?
27
00:03:41,154 --> 00:03:43,452
- For a razor?
- What do you usually pay?
28
00:03:44,157 --> 00:03:47,217
- Well, not much more than a dollar.
- A dollar it is, then.
29
00:03:48,461 --> 00:03:50,395
I'd Like a bar of soap
and a couple of towels.
30
00:03:50,563 --> 00:03:53,031
Uh, couple of those chocolate bars.
31
00:03:53,833 --> 00:03:57,132
- How much will all that be?
- Dollar 25 cents.
32
00:03:58,771 --> 00:03:59,965
How Long have you worked here?
33
00:04:00,973 --> 00:04:02,941
I'm just minding the place
for my brother.
34
00:04:03,042 --> 00:04:04,907
He don't usually get anybody
at this hour.
35
00:04:05,578 --> 00:04:08,547
All right, tell you what. I'll give you $3
for all of this. Is that okay?
36
00:04:08,981 --> 00:04:11,347
Sounds about right to me.
37
00:04:11,517 --> 00:04:12,950
Here you go.
38
00:04:20,126 --> 00:04:22,560
If you're interested
in the want ads, try The Courier.
39
00:04:22,728 --> 00:04:24,628
The print's bigger.
40
00:04:25,565 --> 00:04:28,227
- I already have a job.
- Too bad.
41
00:04:28,701 --> 00:04:30,293
I'm Looking for a handyman.
42
00:04:30,470 --> 00:04:33,439
Ten days' work at $10 a day,
and all you can eat.
43
00:04:35,107 --> 00:04:37,200
Thank you,
but I'm on my way to Oregon.
44
00:04:37,376 --> 00:04:38,968
From where?
45
00:04:40,413 --> 00:04:41,744
Olympia.
46
00:04:41,914 --> 00:04:45,611
- You took the Long way around?
- I wanted to see some of the country.
47
00:04:45,785 --> 00:04:48,117
Well, you've come
to the right locality for that.
48
00:04:48,287 --> 00:04:51,256
That's one thing we have miles
and miles of.
49
00:04:52,825 --> 00:04:54,850
I'll take this. Uh...
50
00:04:55,394 --> 00:04:59,387
- It's marked $10.
- Ten dollars it is, then.
51
00:04:59,565 --> 00:05:01,760
- Morning, Miss Cross.
- Morning, Sam. Any mail?
52
00:05:01,934 --> 00:05:04,334
Oh, you got a whole week's worth.
53
00:05:04,937 --> 00:05:07,201
Uh, I'll give you a ride to the bus stop
in Edgemont,
54
00:05:07,373 --> 00:05:10,706
if you don't mind stopping by
my place for a moment.
55
00:05:11,878 --> 00:05:14,312
- All right.
- Why the hesitation?
56
00:05:15,648 --> 00:05:19,675
Are you afraid to accept a ride
from a strange woman?
57
00:05:20,253 --> 00:05:23,586
Or is it because you're wondering why
I'd give a ride to a strange man?
58
00:05:23,756 --> 00:05:27,157
- A little of both, I guess.
- Well, I trust my judgment.
59
00:05:27,326 --> 00:05:30,056
I don't think you'll get out of Line,
because you're a gentleman.
60
00:05:30,229 --> 00:05:32,754
And you can't rob me,
because I'm poor. Ha, ha.
61
00:05:32,932 --> 00:05:34,263
- Thanks, Sam.
- Uh-huh.
62
00:05:34,433 --> 00:05:35,457
Thank you.
63
00:05:35,635 --> 00:05:39,799
Gas, electricity, New York lawyer,
New York mother.
64
00:05:41,073 --> 00:05:42,472
I really do need help.
65
00:05:42,642 --> 00:05:45,611
I'm opening an exhibition
of my ceramics a week from Saturday,
66
00:05:45,778 --> 00:05:47,973
and I can't get the place
in shape by myself.
67
00:05:48,147 --> 00:05:49,944
How about it?
68
00:05:51,117 --> 00:05:54,553
- When do I start?
- Tomorrow morning.
69
00:05:54,720 --> 00:05:57,348
I'll drive you out there now,
give you dinner and an advance,
70
00:05:57,523 --> 00:06:00,492
and you can come back in
and get a room at the Pinedale Hotel.
71
00:06:00,660 --> 00:06:01,684
All right, it's a deal.
72
00:06:01,861 --> 00:06:04,989
Good. Sam, would you
ask your brother to call me
73
00:06:05,097 --> 00:06:07,327
when he gets the new tile?
74
00:06:07,500 --> 00:06:08,990
Oh, yes, ma'am.
75
00:06:36,762 --> 00:06:38,923
We're pretty far from civilization
up here,
76
00:06:39,098 --> 00:06:41,532
but if you wanna get away
from smog and traffic
77
00:06:41,701 --> 00:06:46,297
and getting Lost in the crowd,
it's not a bad place to be.
78
00:06:48,608 --> 00:06:50,405
Isn't it Lonely?
79
00:06:51,010 --> 00:06:53,638
I've been alone in the big city
all my Life.
80
00:06:53,813 --> 00:06:55,644
- Married?
- Mm-hm.
81
00:06:55,815 --> 00:06:57,806
Four years. That was the loneliest.
82
00:06:59,452 --> 00:07:01,886
Do you have a family in Portland?
83
00:07:02,288 --> 00:07:04,347
No, just a job.
84
00:07:04,523 --> 00:07:06,718
Did you ever have a family?
85
00:07:08,928 --> 00:07:11,920
- Yes.
- What happened?
86
00:07:15,167 --> 00:07:16,896
She died.
87
00:07:34,253 --> 00:07:36,016
You have company.
88
00:07:45,531 --> 00:07:47,692
What are you doing in my house,
Robert?
89
00:07:47,867 --> 00:07:50,301
Your door was unlocked.
One day, you're gonna come home
90
00:07:50,469 --> 00:07:52,266
and find everything gone
but the wallpaper.
91
00:07:52,438 --> 00:07:54,702
They're welcome to that too,
if it'll make them happy.
92
00:07:54,874 --> 00:07:56,068
You were supposed to come down
93
00:07:56,242 --> 00:07:58,073
and get your business license
renewed.
94
00:07:58,244 --> 00:08:01,270
Come on, Robert,
this isn't an official visit.
95
00:08:01,447 --> 00:08:04,143
You're driving your own car,
you're out of uniform,
96
00:08:04,250 --> 00:08:07,048
so you're off duty.
97
00:08:08,020 --> 00:08:10,318
- Uh, this is my friend--
KIMBLE: Ben Lewis.
98
00:08:10,489 --> 00:08:13,219
Ben Lewis, Deputy Robert Howe.
99
00:08:13,392 --> 00:08:15,952
- You a stranger in town?
- I just got here.
100
00:08:16,128 --> 00:08:18,062
Got business here in town?
101
00:08:18,230 --> 00:08:20,221
Robert, stop asking
so many questions.
102
00:08:20,399 --> 00:08:22,230
Mr. Lewis is a friend of mine.
103
00:08:23,936 --> 00:08:25,961
He's going to help me out
on the house.
104
00:08:26,372 --> 00:08:29,205
Okay. Be seeing you.
105
00:08:31,944 --> 00:08:35,209
He's jealous, but he'll get over it.
106
00:08:36,048 --> 00:08:38,448
I'll send him a birthday card, I think.
107
00:08:38,617 --> 00:08:41,313
It isn't really for two weeks,
but he's so wrapped up in being a cop,
108
00:08:41,487 --> 00:08:43,614
he won't notice the difference.
109
00:08:44,757 --> 00:08:49,660
I, uh, don't think I should stay.
110
00:08:51,997 --> 00:08:55,228
Are you afraid of him
because he's a cop?
111
00:08:55,768 --> 00:08:57,235
No.
112
00:08:57,970 --> 00:09:01,269
Well, then Let�s have something to eat,
and I'll show you what's to be done.
113
00:09:11,984 --> 00:09:14,350
How do you Like your cocoa?
114
00:09:15,020 --> 00:09:16,578
I'll take it straight.
115
00:09:16,756 --> 00:09:18,383
- You're a brave man.
- Yeah, well...
116
00:09:18,557 --> 00:09:22,823
It's made from clean, uncut Brazil bean
and has a kick Like a mule.
117
00:09:22,995 --> 00:09:25,987
I cut mine with a dash of cognac.
118
00:09:26,165 --> 00:09:29,999
Well, you're a very, uh, hardy soul.
119
00:09:30,169 --> 00:09:32,364
- Try to be stoical.
- Stoical.
120
00:09:34,140 --> 00:09:37,075
Will you be able to drive me
to the Pinedale Hotel?
121
00:09:37,777 --> 00:09:39,711
No such place.
122
00:09:39,879 --> 00:09:44,316
Uh, the nearest hotel is in Bellman,
which is a hundred miles away.
123
00:09:44,483 --> 00:09:46,314
You can stay right here
in the living room.
124
00:09:46,485 --> 00:09:49,477
Why the story
about the Pinedale Hotel?
125
00:09:50,656 --> 00:09:54,285
I was afraid I'd scare you
if I invited you into my house right off.
126
00:09:54,460 --> 00:09:56,553
Some people have ideas
about these things.
127
00:09:57,363 --> 00:10:00,491
- And you don't?
- I have my own ideas.
128
00:10:00,666 --> 00:10:04,534
- But they're kind of different.
- For example?
129
00:10:04,703 --> 00:10:06,694
Life is short, for one,
130
00:10:06,872 --> 00:10:11,935
and you have to trust yourself
and what you feel about people.
131
00:10:12,111 --> 00:10:14,079
- Andrea--
- No.
132
00:10:14,246 --> 00:10:16,612
Uh, I know, I think,
what you're going to say:
133
00:10:16,782 --> 00:10:19,250
that you're not what I think you are,
134
00:10:19,418 --> 00:10:21,352
and that I don't know
anything about you.
135
00:10:21,520 --> 00:10:23,818
Have you ever watched children
at play?
136
00:10:23,989 --> 00:10:26,355
How they can take to each other
at first glance
137
00:10:26,525 --> 00:10:28,254
and stay friends forever.
138
00:10:28,427 --> 00:10:30,088
But we're not children, though.
139
00:10:32,031 --> 00:10:33,396
That's a pity.
140
00:10:35,668 --> 00:10:38,262
Drink your cocoa. It's bedtime.
141
00:10:48,881 --> 00:10:51,111
Do you think
you can tuck yourself in?
142
00:10:51,283 --> 00:10:53,114
I'll manage it.
143
00:10:53,285 --> 00:10:55,480
Well, then I'll see you
in the morning.
144
00:10:55,654 --> 00:10:57,053
Night.
145
00:11:08,834 --> 00:11:10,096
Andrea?
146
00:11:10,269 --> 00:11:13,500
Shh. You'll wake everyone.
147
00:11:21,747 --> 00:11:23,476
What time is it?
148
00:11:23,849 --> 00:11:25,146
It's 2:00.
149
00:11:25,551 --> 00:11:27,519
The rain woke me.
150
00:11:29,154 --> 00:11:31,054
It's nice, isn't it?
151
00:11:33,525 --> 00:11:34,992
Yes.
152
00:11:38,063 --> 00:11:39,257
Do you want me to Leave?
153
00:11:43,836 --> 00:11:45,360
No.
154
00:11:51,543 --> 00:11:53,272
A five-state alarm has been issued
155
00:11:53,445 --> 00:11:54,935
for the apprehension
of Richard Kimble,
156
00:11:55,114 --> 00:11:56,581
a convicted murderer.
157
00:11:56,749 --> 00:11:58,444
The fugitive is thought to be
making his way
158
00:11:58,617 --> 00:12:00,414
toward the Pinedale-Edgemont
area.
159
00:12:00,586 --> 00:12:02,713
The fugitive,
wanted for the murder of his wife,
160
00:12:02,821 --> 00:12:06,723
is 6 feet, 160 pounds, dark hair,
medium complexion,
161
00:12:06,892 --> 00:12:10,555
and was last seen wearing
a white shirt and brown slacks.
162
00:12:14,967 --> 00:12:18,061
In one moment,
the local weather picture.
163
00:12:30,983 --> 00:12:34,544
Ben, are you Richard Kimble?
164
00:12:37,756 --> 00:12:41,089
I heard it on the radio just now.
They're Looking for you.
165
00:12:43,162 --> 00:12:44,823
Is it...?
166
00:12:44,997 --> 00:12:47,056
Is it true what they said you did?
167
00:12:48,534 --> 00:12:49,899
I was convicted for it.
168
00:12:50,302 --> 00:12:52,736
- Is it true?
- No.
169
00:12:53,238 --> 00:12:56,071
- What can I do?
- Nothing.
170
00:12:57,543 --> 00:12:58,567
They know you're here.
171
00:12:58,744 --> 00:13:00,871
They know you're in
the Pinedale-Edgemont district.
172
00:13:01,046 --> 00:13:03,480
Robert-- Deputy Howe will be back.
173
00:13:04,750 --> 00:13:07,514
- There a way out of here?
- Yes.
174
00:13:07,686 --> 00:13:10,246
There's a road winding up
into the mountains that leads to a Lake.
175
00:13:10,422 --> 00:13:12,754
You can take my car.
About a mile into the mountains,
176
00:13:12,925 --> 00:13:15,758
you'll come to a turnout
over a 500-foot drop.
177
00:13:15,928 --> 00:13:17,589
Send the car over the side.
178
00:13:17,763 --> 00:13:21,096
By the time they get down there
to investigate, you can get away.
179
00:13:21,266 --> 00:13:22,733
I can't do that to your car.
180
00:13:22,901 --> 00:13:24,732
Be tough.
You've got to get out of here.
181
00:13:27,873 --> 00:13:30,307
- Thanks, Andrea.
- Good Luck.
182
00:13:51,430 --> 00:13:53,990
Calling Deputy Robert Howe.
183
00:13:54,700 --> 00:13:55,997
This is Howe. What's up?
184
00:13:56,168 --> 00:13:58,534
Kimble is believed headed
toward Ridge Road.
185
00:13:58,704 --> 00:14:00,296
South entry blocked.
186
00:14:00,472 --> 00:14:04,374
Continue to North entry
and establish block. Out.
187
00:16:33,559 --> 00:16:36,995
Easy. Easy. Back. Back.
188
00:16:59,551 --> 00:17:01,109
Easy.
189
00:17:01,286 --> 00:17:02,548
Take it easy.
190
00:17:02,654 --> 00:17:04,121
Relax.
191
00:17:18,737 --> 00:17:21,638
Here Drink this.
192
00:17:22,641 --> 00:17:24,370
Go on, drink it all.
193
00:17:34,486 --> 00:17:38,388
- It was a hunting accident.
- Yeah. Sure.
194
00:17:38,890 --> 00:17:43,589
And after you shot yourself,
you Lost your gun in the woods.
195
00:17:43,762 --> 00:17:47,926
Then, to make quite sure
you bled to death in style,
196
00:17:48,100 --> 00:17:52,059
you took off your hunting clothes
and put on a white shirt and tie.
197
00:17:56,875 --> 00:17:59,639
Looks Like a .38 caliber
police special.
198
00:18:00,178 --> 00:18:02,772
Any good reason
why I shouldn�t turn you in?
199
00:18:13,792 --> 00:18:15,657
- Are they still after you?
- I don't know.
200
00:18:16,094 --> 00:18:17,561
Why are they after you?
201
00:18:19,631 --> 00:18:21,724
Don't Lie to me, sir.
202
00:18:21,900 --> 00:18:24,198
I found you on my Land.
203
00:18:26,972 --> 00:18:28,872
- Why do they want you?
- If I'm intruding--
204
00:18:29,041 --> 00:18:31,066
Oh, you're intruding, all right.
205
00:18:32,277 --> 00:18:35,337
I'm just trying to figure out
the easiest way to get rid of you.
206
00:18:36,281 --> 00:18:38,272
If you'll just show me
how to get off your Land...
207
00:18:38,450 --> 00:18:40,577
After all the blood you've Lost,
208
00:18:40,752 --> 00:18:42,811
you'd fall flat on your face
within a hundred yards,
209
00:18:42,988 --> 00:18:45,047
and shall have to haul you
back here again.
210
00:18:45,824 --> 00:18:48,850
I guess I should be grateful
that you're such a humanitarian.
211
00:18:50,495 --> 00:18:55,091
There was a rabbi named Akiva,
a great Hebrew scholar.
212
00:18:55,267 --> 00:18:58,794
Lived around about the time
of the second exile.
213
00:18:58,970 --> 00:19:02,667
A lesser rabbi
named Ben Zoma wrote,
214
00:19:02,774 --> 00:19:04,605
''When I die and go up to heaven,
215
00:19:04,776 --> 00:19:08,234
God will not ask me,
'Why are you not Akiva?'
216
00:19:08,413 --> 00:19:12,076
He will ask me,
'Why are you not Ben Zoma?'''
217
00:19:12,250 --> 00:19:16,380
So I don't try to be a humanitarian
or anything else I'm not.
218
00:19:22,427 --> 00:19:27,057
- Now what happens?
- Nothing happens now.
219
00:19:27,966 --> 00:19:31,493
When your wound is healed,
you'll Leave.
220
00:19:36,308 --> 00:19:37,775
Here
221
00:19:40,612 --> 00:19:42,102
What is it?
222
00:19:42,814 --> 00:19:44,679
Chockahaw stew.
223
00:19:44,850 --> 00:19:49,719
Home-grown barley, wild berries,
thyme, thistle,
224
00:19:49,888 --> 00:19:51,014
and a shot of corn liquor.
225
00:19:51,490 --> 00:19:54,084
You're the first man besides myself
that has ever tasted it.
226
00:19:54,259 --> 00:19:56,124
How come?
227
00:19:56,928 --> 00:20:00,056
What you said
about my being an intruder.
228
00:20:01,466 --> 00:20:03,331
You've been alone up here
for a Long while.
229
00:20:03,802 --> 00:20:07,670
I made myself free of you
and your kind.
230
00:20:07,839 --> 00:20:09,568
Free of the world.
231
00:20:09,741 --> 00:20:11,902
Can you understand that?
232
00:20:12,077 --> 00:20:15,444
I haven't laid eyes on a man
233
00:20:17,182 --> 00:20:18,706
for 1 4 years.
234
00:20:19,384 --> 00:20:21,784
Are you sure you covered
that whole canyon?
235
00:20:21,953 --> 00:20:23,011
All right.
236
00:20:24,723 --> 00:20:27,954
No. Leave it there. We'll have the
laboratory man down in the morning.
237
00:20:28,126 --> 00:20:29,559
Come in.
238
00:20:30,262 --> 00:20:33,789
Hi, Robert.
Got here as fast as I could.
239
00:20:33,965 --> 00:20:35,557
Mr. Jensen gave me a ride.
240
00:20:35,734 --> 00:20:38,703
The wreckage crew got down
to your car, and Kimble wasn't in it.
241
00:20:38,870 --> 00:20:40,599
Good for him.
242
00:20:40,939 --> 00:20:44,340
- Kimble is a convicted murderer.
- Well, now that you know he's alive,
243
00:20:44,509 --> 00:20:46,875
you can hunt him down
and bring him to justice.
244
00:20:47,045 --> 00:20:48,740
Andrea, we're not dealing
with Robin Hood.
245
00:20:48,914 --> 00:20:53,442
- This man murdered his wife.
- I don't believe that.
246
00:20:55,520 --> 00:20:59,047
How could you possibly know?
You only knew him for one day.
247
00:20:59,224 --> 00:21:02,091
Sometimes that is enough.
248
00:21:02,661 --> 00:21:06,358
Yes, I guess it depends on how well
you got to know him.
249
00:21:06,531 --> 00:21:09,432
Oh, Look, Robert,
you brought me down here.
250
00:21:10,469 --> 00:21:13,233
- Where was Kimble heading?
- I don't know.
251
00:21:13,405 --> 00:21:15,396
- You gave him your car.
- He took it.
252
00:21:15,574 --> 00:21:17,337
Are you willing to swear
at a theft charge?
253
00:21:17,509 --> 00:21:18,874
Oh, Robert, don't be silly.
254
00:21:19,044 --> 00:21:21,877
If you wanna test my feelings for him,
well, just ask me.
255
00:21:22,047 --> 00:21:24,641
Your feelings
are none of my business.
256
00:21:33,692 --> 00:21:36,058
Evans Gambit.
257
00:21:47,038 --> 00:21:48,767
Not bad.
258
00:21:50,108 --> 00:21:53,077
Well, there's no way out.
You're beaten.
259
00:21:53,545 --> 00:21:55,638
Well, the game's just begun.
260
00:21:57,516 --> 00:22:00,451
That's the difference between
your world and mine.
261
00:22:00,619 --> 00:22:03,452
Down there,
in what you call the real world,
262
00:22:03,555 --> 00:22:05,716
you don't know
that Life is running out on you.
263
00:22:05,891 --> 00:22:08,359
You waste what God gave you,
always thinking,
264
00:22:08,527 --> 00:22:12,554
''It's just begun. It's just begun.''
And then it's ended.
265
00:22:15,734 --> 00:22:19,170
And what did you ever have
or see or feel
266
00:22:19,337 --> 00:22:22,829
or touch that's real?
267
00:22:24,576 --> 00:22:26,271
There are many ways to Live.
268
00:22:26,444 --> 00:22:32,610
Oh, I know. I know all about that.
I've Ivied those ways for 40 years.
269
00:22:33,251 --> 00:22:34,650
And what did you do?
270
00:22:37,055 --> 00:22:38,579
I've forgotten those years.
271
00:22:38,757 --> 00:22:41,590
- There's nothing you miss?
- I don't miss anything.
272
00:22:41,760 --> 00:22:45,628
How can you miss something
when it's no Longer remembered?
273
00:22:46,064 --> 00:22:48,362
What about companionship?
274
00:22:49,401 --> 00:22:52,063
I've got all the companionship
I need.
275
00:22:52,837 --> 00:22:58,537
Birds, the wild deer, my dogs,
forest, the mountains.
276
00:23:00,679 --> 00:23:03,079
When I was young, I would�ve laughed
and thought a man crazy
277
00:23:03,181 --> 00:23:05,979
who told me he talked to the trees
and the stones.
278
00:23:06,151 --> 00:23:09,848
But I talk to them, and I Listen,
279
00:23:10,021 --> 00:23:11,750
and they talk to me.
280
00:23:11,923 --> 00:23:16,360
And what they have to say to me
is fresh and different each day.
281
00:23:18,029 --> 00:23:21,795
Read Thoreau.
He'll tell you all about it.
282
00:23:22,300 --> 00:23:25,235
And even Thoreau
didn't Leave the world forever.
283
00:23:25,403 --> 00:23:28,133
He was in Walden for two years,
then he came back.
284
00:23:28,607 --> 00:23:30,734
He wouldn�t have done that today.
285
00:23:30,909 --> 00:23:35,107
He Ivied in a world that was still made
for men and not machines.
286
00:23:35,280 --> 00:23:39,011
Do you think he would�ve allowed
himself to become a slave to his car,
287
00:23:39,184 --> 00:23:40,344
to his Lawyer,
288
00:23:40,785 --> 00:23:44,186
to the 101 things that run a man's Life
from sunup to sundown?
289
00:23:44,689 --> 00:23:49,126
For 40 years, I was one of them,
alone among them.
290
00:23:50,528 --> 00:23:54,897
Then I came up here
and was born again.
291
00:24:01,806 --> 00:24:04,673
I'm very grateful
for what you've done for me.
292
00:24:05,577 --> 00:24:09,513
Don't thank me.
I didn't want you here.
293
00:24:11,216 --> 00:24:13,184
I'll be Leaving tomorrow.
294
00:24:15,820 --> 00:24:20,985
Well, uh, it's a Long...
It's rough country where you're going.
295
00:24:21,159 --> 00:24:23,525
Besides, your arm isn't healed yet.
296
00:24:24,696 --> 00:24:26,596
You shouldn�t be Leaving
for a day or two.
297
00:24:28,566 --> 00:24:30,329
Well, I can't wait.
298
00:24:31,369 --> 00:24:35,362
- There are things I have to do.
- That's what I mean.
299
00:24:36,708 --> 00:24:38,938
You set yourself on the treadmill,
and you can't get off,
300
00:24:39,110 --> 00:24:41,806
not even when your life's
in the balance.
301
00:24:42,280 --> 00:24:44,942
You get caught up in the world
and its ways,
302
00:24:45,116 --> 00:24:48,244
and you Let it ride you
right up to the end.
303
00:24:48,787 --> 00:24:52,018
You Look at your watch,
and you see time flying,
304
00:24:52,190 --> 00:24:56,650
and you ignore eternity
all around you.
305
00:24:57,862 --> 00:25:00,126
It would take a very unusual man
to be able to handle
306
00:25:00,298 --> 00:25:02,789
something as big as eternity.
307
00:25:34,666 --> 00:25:38,067
I want you to know
I appreciate what you did for me.
308
00:25:38,236 --> 00:25:42,036
No more than I'd do for a bird
with a broken wing.
309
00:25:43,908 --> 00:25:46,342
Well, the bird would be grateful.
310
00:25:48,480 --> 00:25:49,879
Thank you.
311
00:26:10,168 --> 00:26:13,569
- Thought you were going.
- I was. Could you call off your dogs?
312
00:26:14,005 --> 00:26:15,802
Certainly.
313
00:26:28,319 --> 00:26:30,082
What's the matter with you?
314
00:26:31,723 --> 00:26:35,523
Mr. Lewis has got a Long way to go,
so you better get out of the way.
315
00:26:38,163 --> 00:26:40,757
Well, I don't know
what's bothering them.
316
00:26:40,932 --> 00:26:42,058
What's that?
317
00:26:44,169 --> 00:26:47,696
Oh, I see. They want you to stay.
318
00:26:47,872 --> 00:26:51,000
They don't want you to Leave
until your wound's healed.
319
00:26:51,176 --> 00:26:53,110
When they feel as strongly as that
about anything,
320
00:26:53,278 --> 00:26:56,907
even I don't cross them.
So we better get inside.
321
00:27:02,120 --> 00:27:04,088
What are you trying to do?
Keep me prisoner here?
322
00:27:04,189 --> 00:27:06,953
Well, now,
that's Looking on the negative side.
323
00:27:07,125 --> 00:27:10,526
- Well, what's the point, John?
- I told you, you're not fit to travel.
324
00:27:10,695 --> 00:27:12,492
When you're ready to go,
you'll go by night
325
00:27:12,664 --> 00:27:15,292
and be five miles past my place
by daybreak.
326
00:27:15,466 --> 00:27:18,458
Go now by day, and,
weak as you are, you'll get caught.
327
00:27:19,070 --> 00:27:21,538
- I'll take that chance.
- Well, I won't.
328
00:27:21,706 --> 00:27:24,004
If you're caught near here,
they'll start asking questions,
329
00:27:24,175 --> 00:27:26,336
and sooner or Later,
they'll come to me.
330
00:27:26,511 --> 00:27:28,240
Then I shall have to go down there
with them.
331
00:27:28,413 --> 00:27:29,903
- Do you know what that means?
- That--
332
00:27:30,081 --> 00:27:32,709
- The end of my Life.
- Doesn't make any sense, John.
333
00:27:32,884 --> 00:27:34,181
The Longer I stay in this county,
334
00:27:34,352 --> 00:27:36,252
the Longer they'll be able
to track me here.
335
00:27:36,421 --> 00:27:38,116
What are you gonna say
if they find me here?
336
00:27:38,289 --> 00:27:41,656
- I'll worry about that.
- I'm sorry. It's my decision.
337
00:27:42,026 --> 00:27:43,823
All right, go ahead.
As a matter of fact,
338
00:27:43,995 --> 00:27:46,463
we were going to get some rabbits
for dinner.
339
00:27:47,866 --> 00:27:51,267
Well, if I'm too sick to travel,
I suppose I'm too sick to go hunting.
340
00:27:51,436 --> 00:27:55,634
Wrong on two counts, Mr. Lewis.
Didn't say we were going hunting.
341
00:27:55,807 --> 00:28:00,904
I trap my food.
My gun is mainly for self-defense.
342
00:28:01,145 --> 00:28:03,010
- You said two counts.
- Ah, yes.
343
00:28:03,114 --> 00:28:04,672
That's right.
When I said we were going,
344
00:28:04,849 --> 00:28:07,181
I meant the dogs and myself.
345
00:28:07,352 --> 00:28:10,378
Of course, I shall expect you
to be here when we get back.
346
00:28:10,555 --> 00:28:15,424
In case you've forgotten,
we've, uh, got a chess game to finish.
347
00:29:35,940 --> 00:29:39,137
Kimble must be Long gone
out of our territory by now.
348
00:29:39,310 --> 00:29:41,175
I think we're wasting our time.
349
00:29:41,346 --> 00:29:44,179
Do you have something more pressing
on your mind?
350
00:29:44,349 --> 00:29:45,816
I mean, have we got
a Local crime wave
351
00:29:45,984 --> 00:29:48,111
that I haven't heard anything about?
352
00:29:51,756 --> 00:29:54,554
Call the main station in Edgemont.
Have them maintain their patrols
353
00:29:54,726 --> 00:29:57,388
on our side of the mountain
for another few days.
354
00:30:01,332 --> 00:30:04,233
Edgemont. Edgemont station.
This is Pinedale.
355
00:30:42,273 --> 00:30:45,003
Looks as though Ben has Left us.
356
00:30:45,176 --> 00:30:49,078
And after you telling him not to Leave
till his wound was healed.
357
00:30:49,747 --> 00:30:53,239
Well, we better go
and bring him back.
358
00:31:11,869 --> 00:31:16,169
Easy, now! Take your time.
359
00:31:17,775 --> 00:31:20,039
There's no hurry at all.
360
00:32:21,239 --> 00:32:22,866
Pepper.
361
00:33:46,724 --> 00:33:47,986
Come on down!
362
00:33:48,759 --> 00:33:50,989
There's no place to go.
363
00:34:27,798 --> 00:34:29,561
Why did you take me in
in the first place?
364
00:34:29,734 --> 00:34:31,167
Because you needed help.
365
00:34:31,335 --> 00:34:33,769
Why didn't you give me that help
and then send me on my way?
366
00:34:33,938 --> 00:34:34,962
I had my reasons.
367
00:34:35,139 --> 00:34:36,902
The reasons are that you're Lonely,
Mallory.
368
00:34:37,074 --> 00:34:38,837
For someone to talk to,
anyone to talk to.
369
00:34:39,010 --> 00:34:40,671
I never needed anyone but myself.
370
00:34:40,845 --> 00:34:43,939
And Look what you've become:
a stir-crazy old man
371
00:34:44,115 --> 00:34:46,049
chasing another human being
around the countryside
372
00:34:46,217 --> 00:34:49,516
with a shotgun
because you can't stand to be alone.
373
00:34:50,721 --> 00:34:53,884
There's planting to do tomorrow.
You can help me if you Like.
374
00:34:54,292 --> 00:34:57,523
Do you good to get down to the earth,
plant your own food.
375
00:35:01,732 --> 00:35:04,200
This cold night air.
376
00:35:04,302 --> 00:35:05,826
You can do me a favor.
377
00:35:06,003 --> 00:35:08,767
Take some of the smoked meat
out to the dogs.
378
00:35:24,722 --> 00:35:28,852
Thanks. That'll get me fixed up
in no time.
379
00:35:29,026 --> 00:35:31,358
You're running a high fever, Mallory.
380
00:35:32,963 --> 00:35:35,557
I ran a temperature of 106 once.
381
00:35:37,835 --> 00:35:41,396
Got it down in a night.
Hot water and elderberry herbs.
382
00:35:41,972 --> 00:35:44,099
Your thermometer
was probably out of whack.
383
00:35:44,275 --> 00:35:46,505
You're a sick man. You have
a severe pulmonary infection.
384
00:35:46,677 --> 00:35:47,803
You need a doctor.
385
00:35:49,013 --> 00:35:51,573
I've got nothing but a cold.
386
00:35:51,749 --> 00:35:55,776
Besides, no doctor's gonna make
any house calls up here.
387
00:35:56,287 --> 00:35:59,279
- Then I'll go get some medicines.
- And run off?
388
00:36:00,224 --> 00:36:02,317
You'll have to think of something
better than that.
389
00:36:03,828 --> 00:36:06,797
Mallory, you're a 65-year-oId man.
390
00:36:07,998 --> 00:36:09,898
That infection's worse
than it was Last night.
391
00:36:10,067 --> 00:36:12,194
It'll be even worse tonight.
392
00:36:13,070 --> 00:36:15,436
- How do you know so much about it?
- I'm a doctor.
393
00:36:16,507 --> 00:36:18,634
Police don't go chasing doctors
through woods.
394
00:36:19,276 --> 00:36:20,903
They do
when they're wanted for murder.
395
00:36:23,347 --> 00:36:24,575
That means nothing to me.
396
00:36:25,683 --> 00:36:28,846
What it means is
I'm putting my Life in your hands.
397
00:36:30,488 --> 00:36:33,184
I've seen things Like this before.
I know what I'm talking about.
398
00:36:33,624 --> 00:36:35,524
You need medicines,
new medicines.
399
00:36:35,693 --> 00:36:38,355
Medicines you know nothing about.
If you don't get them, you'll die.
400
00:36:40,965 --> 00:36:43,092
That's a fine story.
401
00:36:44,902 --> 00:36:47,029
When I feel better,
you can tell me another.
402
00:37:01,252 --> 00:37:02,810
MALLORY:
Ben.
403
00:37:05,489 --> 00:37:06,854
Yes?
404
00:37:07,491 --> 00:37:10,221
Sounds Like the dogs are hungry.
405
00:37:11,028 --> 00:37:13,553
You been feeding them on time?
406
00:37:14,765 --> 00:37:17,290
Yeah, I've been feeding them
on time.
407
00:37:18,135 --> 00:37:20,626
I don't know what's got into them.
408
00:37:21,639 --> 00:37:23,607
I don't know.
409
00:37:28,813 --> 00:37:31,805
I can't see the truck from here.
410
00:37:34,218 --> 00:37:36,311
Ben. Ben.
411
00:37:37,655 --> 00:37:38,986
I'm here.
412
00:37:46,397 --> 00:37:49,457
- That's cold.
- It'll make you feel better.
413
00:37:51,068 --> 00:37:54,629
It's cold. Get the fire going.
414
00:37:58,375 --> 00:38:01,936
Mallory, Let me get
those medicines.
415
00:38:02,913 --> 00:38:04,437
You sure you've been feeding
those dogs?
416
00:38:04,615 --> 00:38:05,843
Yes.
417
00:38:11,822 --> 00:38:15,451
You're a good fella, Ben.
You're a good fella.
418
00:38:17,361 --> 00:38:20,353
Go make yourself some herb tea.
419
00:38:21,565 --> 00:38:24,227
It'll save you from catching cold.
420
00:38:28,706 --> 00:38:31,231
We'll go fishing tomorrow.
421
00:38:32,476 --> 00:38:34,273
Fishing.
422
00:38:35,279 --> 00:38:38,407
Ah, I-- I know where...
423
00:38:40,651 --> 00:38:42,482
I know where...
424
00:38:43,420 --> 00:38:45,012
Nellie?
425
00:38:46,056 --> 00:38:47,819
Nellie?
426
00:38:48,993 --> 00:38:51,325
I know...
427
00:39:21,258 --> 00:39:23,123
Come in.
428
00:39:26,597 --> 00:39:28,588
What are you doing here?
429
00:39:28,766 --> 00:39:30,893
- I need a doctor.
- What happened? You didn't go over
430
00:39:31,068 --> 00:39:32,729
- the side with the car?
- It's not for me.
431
00:39:32,903 --> 00:39:34,632
For who?
You should�ve been over the mountain
432
00:39:34,805 --> 00:39:36,705
and halfway to California by now.
433
00:39:37,174 --> 00:39:39,870
I sort of got detoured, and I ran into
this old man in the mountains.
434
00:39:40,044 --> 00:39:41,511
He's sick. He needs help.
435
00:39:41,679 --> 00:39:43,271
- You ran into old Mr. Mallory?
- Yeah.
436
00:39:43,447 --> 00:39:45,381
From the stories I hear,
you're Lucky to be here.
437
00:39:45,549 --> 00:39:48,484
- He saved my Life.
- What do you wanna do?
438
00:39:48,652 --> 00:39:50,347
- Get a doctor up there.
- Oh, boy.
439
00:39:50,521 --> 00:39:53,490
You've chosen a bad time.
We haven't got a doctor in Pinedale.
440
00:39:53,657 --> 00:39:55,716
The one we have rides circuit
over the whole country.
441
00:39:55,893 --> 00:39:57,952
He's in Bellman now.
That's a hundred miles away.
442
00:39:58,128 --> 00:39:59,152
Is there a pharmacy here?
443
00:39:59,663 --> 00:40:01,563
Well, Kugler's won't open
for another few hours.
444
00:40:01,732 --> 00:40:03,563
Mr. Kugler Lives
in the back of the store.
445
00:40:03,734 --> 00:40:06,294
- What's the address?
- I'll come with you.
446
00:40:07,905 --> 00:40:12,604
- Well, what's the emergency?
- I'll Let him tell you.
447
00:40:14,478 --> 00:40:17,572
Mr. Mallory, the old man
that Lives up in the hills, he's sick.
448
00:40:19,383 --> 00:40:22,318
Well, he's running a high fever.
I think it's a pulmonary infection.
449
00:40:22,920 --> 00:40:24,251
He won't come out
of the mountains.
450
00:40:24,421 --> 00:40:26,582
If he doesn't get antibiotics,
I think he might die.
451
00:40:28,192 --> 00:40:32,026
Doctor's off at Bellman.
Should be back Monday or Tuesday.
452
00:40:32,429 --> 00:40:34,590
Mr. Kugler, we can't wait
until Monday or Tuesday.
453
00:40:34,765 --> 00:40:37,757
- That's why we came to you.
- What do you want me to do?
454
00:40:38,168 --> 00:40:39,931
Take the drugs up there to him.
455
00:40:41,038 --> 00:40:42,062
It's against the Law.
456
00:40:42,673 --> 00:40:45,107
Mr. Kugler, you're the closest thing
we have to a doctor,
457
00:40:45,275 --> 00:40:47,038
and a man's Life is in danger.
458
00:40:48,012 --> 00:40:51,277
All right, I'm willing to Let you have
the medicines, if you'll sign for them.
459
00:40:51,448 --> 00:40:53,109
But nobody's gonna get me
to go up there.
460
00:40:53,817 --> 00:40:56,684
That old hermit's touched in the head.
Everybody knows that.
461
00:40:56,854 --> 00:40:58,651
Can't get near the cabin.
462
00:40:58,822 --> 00:41:00,722
Last year, the Frederickson boy
strayed up there,
463
00:41:00,891 --> 00:41:03,325
and those dogs nearly killed him.
464
00:41:06,430 --> 00:41:08,762
You give us the drugs,
and I'll take it up to him.
465
00:41:08,932 --> 00:41:12,129
Ben, I'll go. Is that all right?
466
00:41:12,302 --> 00:41:15,601
Well, if you're fool enough.
It's none of my business.
467
00:41:16,240 --> 00:41:20,574
Andrea, he's right.
It's too dangerous. Uh, you stay here.
468
00:41:20,744 --> 00:41:22,405
- What about you?
- The dogs know me.
469
00:41:22,579 --> 00:41:24,809
- They won't hurt me.
- Not unless Mallory tells them to.
470
00:41:24,982 --> 00:41:26,472
He won't tell them to.
He's a sick man.
471
00:41:26,650 --> 00:41:27,708
What about the police?
472
00:41:27,885 --> 00:41:31,252
They Lost you once. They're not going
to Let you get away again.
473
00:41:32,656 --> 00:41:34,647
He saved my Life. I can't Let him die.
474
00:41:36,393 --> 00:41:38,384
Here are some antibiotics.
475
00:41:38,562 --> 00:41:41,122
Give him two pills right off,
and one every three hours.
476
00:41:41,298 --> 00:41:43,198
I put in something for the pain.
477
00:41:43,367 --> 00:41:45,460
I'm really sticking my neck out.
478
00:41:45,636 --> 00:41:47,297
- I'll need your signature.
- I'll sign it.
479
00:41:47,471 --> 00:41:49,769
- Would you put them on my account?
- Yeah.
480
00:41:49,940 --> 00:41:52,067
Thank you, Mr. Kugler.
481
00:42:30,514 --> 00:42:32,141
I wish you'd Let me go with you.
482
00:42:37,788 --> 00:42:39,153
I won't be coming back, Andrea.
483
00:42:41,058 --> 00:42:43,049
I don't believe that.
484
00:42:45,095 --> 00:42:46,221
I'll expect to have you
485
00:42:46,396 --> 00:42:49,797
come pounding at my door someday
at 5 in the morning.
486
00:43:24,134 --> 00:43:27,103
I told you I'd track you down.
487
00:43:27,271 --> 00:43:29,831
You didn't track me down.
I was in town. I came back.
488
00:43:30,274 --> 00:43:31,741
You're Lying.
489
00:43:31,909 --> 00:43:35,777
You tricked me,
and you did the same for my dogs.
490
00:43:38,649 --> 00:43:42,016
Now I'm gonna turn them Loose.
491
00:43:42,653 --> 00:43:44,143
Wait a minute.
492
00:43:45,255 --> 00:43:46,279
Here
493
00:43:54,131 --> 00:43:55,723
Medicine.
494
00:44:00,404 --> 00:44:01,996
Why?
495
00:44:02,639 --> 00:44:04,402
Why didn't you keep going on?
496
00:44:05,175 --> 00:44:06,699
The same reason you helped me.
497
00:44:12,049 --> 00:44:15,348
All right. All right.
498
00:44:31,368 --> 00:44:34,360
Robert. Glad you could come.
499
00:44:35,873 --> 00:44:38,899
- Where is he, Andrea?
- Who?
500
00:44:43,513 --> 00:44:45,640
Got a call from Kugler this morning.
501
00:44:45,816 --> 00:44:47,408
Said a man
answering Kimble's description
502
00:44:47,584 --> 00:44:49,745
came in for some medication.
503
00:44:49,920 --> 00:44:52,388
- He must be ill.
- Well, then maybe he'll die,
504
00:44:52,556 --> 00:44:54,820
and you'll have
all your problems solved.
505
00:44:56,226 --> 00:44:58,717
Kugler said he told some wild story
about needing the medication
506
00:44:58,896 --> 00:45:00,158
for old man Mallory.
507
00:45:00,330 --> 00:45:01,592
That's silly, isn't it?
508
00:45:01,765 --> 00:45:03,926
No one can get near
the old man's cabin.
509
00:45:04,735 --> 00:45:06,600
Maybe it's not so silly.
510
00:45:06,770 --> 00:45:08,431
Maybe he was telling the truth.
511
00:45:08,605 --> 00:45:11,335
- Are you going up there?
- Yes.
512
00:45:11,508 --> 00:45:13,271
- I'm going with you.
- No, you're not.
513
00:45:13,443 --> 00:45:14,876
If he's there, there may be trouble.
514
00:45:15,045 --> 00:45:17,673
If you don't take me,
I'll go on my own.
515
00:45:17,848 --> 00:45:19,315
Okay.
516
00:45:25,322 --> 00:45:30,555
Take one of these three times a day
until the fever's completely gone.
517
00:45:30,727 --> 00:45:32,718
Which means you're Leaving?
518
00:45:35,499 --> 00:45:38,491
Well, if you want to go,
I can't stop you.
519
00:45:39,469 --> 00:45:41,369
The pharmacist
may have called police.
520
00:45:41,538 --> 00:45:43,529
If he did, they'll be coming up here.
521
00:45:43,907 --> 00:45:46,705
There are a hundred places
I could show you.
522
00:45:47,277 --> 00:45:48,539
They'd never find you.
523
00:45:49,146 --> 00:45:50,579
I have an appointment to keep.
524
00:45:51,214 --> 00:45:52,545
You want to clear yourself, eh?
525
00:45:53,550 --> 00:45:55,211
For what?
526
00:45:55,385 --> 00:45:57,012
The good opinion of men?
527
00:45:57,187 --> 00:46:00,554
- I want to stop running.
- That's where you're wrong.
528
00:46:00,724 --> 00:46:02,817
You'll find another excuse.
529
00:46:02,926 --> 00:46:04,655
You'll never stop running.
530
00:46:04,828 --> 00:46:08,992
You'll be Like the rest of them,
on the treadmill until you die.
531
00:46:09,499 --> 00:46:13,526
Here, you could have beauty
532
00:46:13,704 --> 00:46:16,104
outside your own door.
533
00:46:16,807 --> 00:46:22,575
Fulfillment in every grain of wheat
you plant and harvest.
534
00:46:22,980 --> 00:46:25,847
A chance to be at peace
with your own soul.
535
00:46:26,016 --> 00:46:29,383
- And Loneliness.
- Yes.
536
00:46:29,553 --> 00:46:31,646
And Loneliness.
537
00:46:32,255 --> 00:46:34,280
But it's a small price to pay.
538
00:46:39,096 --> 00:46:43,089
There's somebody coming.
Hand me my boots.
539
00:47:09,326 --> 00:47:11,692
You stay where you are, sheriff.
540
00:47:12,529 --> 00:47:14,394
We're going into your cabin,
Mr. Mallory.
541
00:47:14,965 --> 00:47:16,227
Pull your dogs aside.
542
00:47:16,400 --> 00:47:19,801
The only place you're going
is back to where you came.
543
00:47:20,203 --> 00:47:22,228
It's no use, Mallory.
We know he's in there.
544
00:47:22,406 --> 00:47:27,070
There's no one in there.
I'm a mad hermit, sheriff.
545
00:47:27,244 --> 00:47:30,805
Mad hermits
don't have house guests.
546
00:47:30,981 --> 00:47:34,747
- By definition.
- Then why not Let us in?
547
00:47:34,918 --> 00:47:36,510
What are you protecting in there?
548
00:47:37,254 --> 00:47:38,744
My privacy.
549
00:47:38,922 --> 00:47:43,586
Mr. Mallory, I don't wanna hurt you
or your dogs,
550
00:47:44,528 --> 00:47:46,189
but we're going into that cabin.
551
00:48:41,151 --> 00:48:46,453
I've told you, sheriff,
he didn't give me his Life story,
552
00:48:46,623 --> 00:48:49,956
and he didn't Leave
a forwarding address.
553
00:48:50,127 --> 00:48:53,494
Ah, what about you, Andrea?
You knew he was a fugitive.
554
00:48:53,663 --> 00:48:55,563
The first time,
you told me he was an old friend.
555
00:48:55,732 --> 00:48:59,224
- What's your story this time?
- Robert, you're not being a gentleman.
556
00:48:59,402 --> 00:49:00,835
I'm a Law officer.
557
00:49:01,004 --> 00:49:04,235
Then you ought to change professions,
because it's making you a bore.
558
00:49:04,808 --> 00:49:06,298
There is nothing boring
about murder
559
00:49:06,476 --> 00:49:08,444
or about helping a murderer
escape justice.
560
00:49:09,412 --> 00:49:11,277
What do you wanna do,
send me to jail?
561
00:49:11,448 --> 00:49:13,712
Would that satisfy
your sense of justice?
562
00:49:22,058 --> 00:49:24,788
All right, Let�s go into Bellman
and get the doctor. Andrea.
563
00:49:24,961 --> 00:49:26,929
You go. I'll wait here for the doctor.
564
00:49:27,631 --> 00:49:30,259
I know you mean well, young lady,
565
00:49:30,433 --> 00:49:33,334
but I've always managed
to Look after myself.
566
00:49:37,073 --> 00:49:39,598
- Thank you.
- Mr. Mallory, I've always been a girl
567
00:49:39,776 --> 00:49:43,507
who knows when she's not wanted,
and it's never stopped me.
568
00:49:43,680 --> 00:49:45,147
Robert.
569
00:49:54,024 --> 00:49:56,720
Now, Mr. Mallory,
where do you keep your cocoa?
570
00:50:05,302 --> 00:50:08,066
A fugitive is a man in exile.
571
00:50:08,238 --> 00:50:11,071
A woman's love
can remain with him
572
00:50:11,241 --> 00:50:15,575
only long enough
to remind him of his loss.
573
00:50:15,745 --> 00:50:21,240
For Richard Kimble,
it is the price of freedom.
45130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.