Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,313 --> 00:00:05,407
Next: The Fugitive, in color.
2
00:00:15,659 --> 00:00:18,787
Hey, someone's coming.
3
00:00:20,598 --> 00:00:21,622
Jimmy.
4
00:00:21,799 --> 00:00:23,061
I know you're in there.
5
00:00:23,234 --> 00:00:24,292
It's Papa.
6
00:00:26,270 --> 00:00:27,897
Richard Kimble,
7
00:00:28,072 --> 00:00:30,870
if you're holding my son
against his will, I swear I'll kill you.
8
00:00:40,551 --> 00:00:42,542
No one is holding me against my will,
Papa.
9
00:00:42,720 --> 00:00:44,585
I'm here because I wish to be.
10
00:00:44,755 --> 00:00:46,347
And I wish you to be home.
11
00:00:48,392 --> 00:00:49,723
I'll talk to you later.
12
00:00:49,894 --> 00:00:52,419
- You go on home and wait for me.
- No, Papa.
13
00:00:52,596 --> 00:00:54,757
Jimmy, I'm ordering you.
14
00:00:56,867 --> 00:00:58,391
You will not defy your father.
15
00:01:01,105 --> 00:01:02,504
That man in there is a killer.
16
00:01:03,507 --> 00:01:05,270
I'm going to take him prisoner.
17
00:01:15,086 --> 00:01:18,613
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
18
00:01:18,789 --> 00:01:21,280
An innocent victim of blind justice,
19
00:01:21,459 --> 00:01:24,951
falsely convicted
for the murder of his wife.
20
00:01:25,129 --> 00:01:29,395
Reprieved by fate when a train wreck
freed him en route to the death house,
21
00:01:30,101 --> 00:01:34,765
freed him to hide in lonely
desperation, to change his identity,
22
00:01:35,773 --> 00:01:38,401
to toil at many jobs.
23
00:01:38,576 --> 00:01:40,840
Freed him to search
for a one-armed man
24
00:01:41,011 --> 00:01:43,275
he saw leave
the scene of the crime.
25
00:01:43,447 --> 00:01:47,110
Freed him to run before the
relentless pursuit
26
00:01:47,284 --> 00:01:51,687
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
27
00:01:51,856 --> 00:01:54,154
The guest stars in tonight's story:
28
00:01:54,325 --> 00:01:56,384
Gilbert Roland,
29
00:01:56,560 --> 00:01:58,790
Michael Ansara,
30
00:01:58,963 --> 00:02:00,760
Tom Nardini.
31
00:02:39,270 --> 00:02:40,760
Hi, there, Chico.
32
00:02:41,472 --> 00:02:43,906
Would you believe that this is
a customs inspection.
33
00:02:44,074 --> 00:02:45,769
We've gotta know what's in the box.
34
00:02:46,710 --> 00:02:49,008
In the luggage, stupid.
35
00:02:51,515 --> 00:02:53,813
Maybe Chico doesn't speak English.
36
00:02:55,252 --> 00:02:56,685
Any of you guys habla Espanol?
37
00:02:56,854 --> 00:02:59,152
I'm a little rusty, yeah.
38
00:02:59,990 --> 00:03:03,687
We got to be very careful because
he might be smuggling arms to Castro.
39
00:03:04,828 --> 00:03:07,058
So there's only one way to settle it.
40
00:03:07,231 --> 00:03:09,199
Give me the box, Chico.
41
00:03:09,366 --> 00:03:11,231
He don't hear too good, does he.
42
00:03:12,069 --> 00:03:13,866
Hey, give me that.
43
00:03:19,577 --> 00:03:20,635
A little out of tune.
44
00:03:20,811 --> 00:03:24,076
Play us a tune, Cotton.
Come on, play us a little tune.
45
00:03:25,616 --> 00:03:28,380
- Beautiful.
- Nice.
46
00:03:31,989 --> 00:03:33,013
Wild.
47
00:03:37,428 --> 00:03:41,330
Big cities breed
indifference to the problems of others.
48
00:03:41,498 --> 00:03:44,331
But some men
cannot remain detached.
49
00:03:44,501 --> 00:03:49,131
Men like Richard Kimble.
And involvement can lead to danger.
50
00:03:50,174 --> 00:03:52,404
Come on, break it up. Come on.
51
00:03:52,576 --> 00:03:54,635
Okay, come on.
52
00:03:55,479 --> 00:03:56,673
That's all.
53
00:03:56,847 --> 00:03:57,871
Who invited you in?
54
00:03:58,048 --> 00:04:00,676
There were only three of you. I thought
you could use some help.
55
00:04:00,851 --> 00:04:01,875
You're a riot.
56
00:04:04,321 --> 00:04:06,016
We just wanted a look at the fiddle.
57
00:04:09,760 --> 00:04:11,694
All right, come on.
58
00:04:21,105 --> 00:04:22,470
Here
59
00:04:23,073 --> 00:04:24,506
All right?
60
00:04:24,675 --> 00:04:27,303
A couple of fresh scratches, maybe.
61
00:04:28,112 --> 00:04:31,104
I wasn't looking for trouble.
A neighborhood like this
62
00:04:31,282 --> 00:04:34,740
you carry one of these around,
it's Like sending out invitations.
63
00:04:34,918 --> 00:04:37,716
You'll tell Papa Tony
it wasn't my fault?
64
00:04:37,888 --> 00:04:41,517
Otherwise, what they didn't do to my
violin, he's gonna do to my hide.
65
00:04:41,692 --> 00:04:44,957
Yeah, I'll tell him.
Come on now. I'll walk you.
66
00:04:53,470 --> 00:04:55,836
- Hello, Tony.
- Hi, there.
67
00:04:58,709 --> 00:05:00,904
How was the lesson today, Jimmy?
68
00:05:01,078 --> 00:05:03,239
Fine, Papa, it went fine.
69
00:05:03,347 --> 00:05:05,110
Good.
70
00:05:05,282 --> 00:05:08,774
I don't wanna hear from the professor
again you're falling down on practice.
71
00:05:08,952 --> 00:05:12,319
You don't have it so hard you can't
squeeze in two hours a day.
72
00:05:12,756 --> 00:05:13,984
Yes, Papa.
73
00:05:15,726 --> 00:05:16,988
Stay with it, son.
74
00:05:17,294 --> 00:05:19,228
Another year or so, who knows,
75
00:05:19,396 --> 00:05:23,025
maybe your own recital.
76
00:05:24,001 --> 00:05:25,696
It's possible.
77
00:05:25,869 --> 00:05:29,270
You read the papers all the time
about kids no older than my Jimmy.
78
00:05:29,440 --> 00:05:31,965
Prodigies they call them.
Prodigies.
79
00:05:32,142 --> 00:05:37,136
To be blessed with such a gift, it's just
Like having a saint in the family.
80
00:05:37,981 --> 00:05:40,814
For my son, the world.
81
00:05:40,984 --> 00:05:43,714
All that is good and beautiful.
82
00:05:45,422 --> 00:05:46,650
A father's dream.
83
00:05:48,792 --> 00:05:52,228
Okay, boy, now let's see what kind of
music you make with a broom.
84
00:05:58,435 --> 00:06:02,371
Say, Tony, Mercedes wants you
to stay for dinner.
85
00:06:03,073 --> 00:06:04,734
She's going to have
chuletas de puerco.
86
00:06:06,477 --> 00:06:10,140
You Like the Moros y Cristianos,
wait until you taste these.
87
00:06:14,551 --> 00:06:15,575
Hey, boy.
88
00:06:17,721 --> 00:06:19,712
- Papa.
- What happened to you?
89
00:06:20,324 --> 00:06:22,087
Papa...
90
00:06:22,259 --> 00:06:23,692
Come here.
91
00:06:26,697 --> 00:06:27,994
Just what I thought.
92
00:06:28,165 --> 00:06:29,894
And you promised me
you won't fight any more.
93
00:06:30,067 --> 00:06:32,001
- I know, Papa, but--
- I know, you know.
94
00:06:32,469 --> 00:06:34,562
You know better than anyone.
95
00:06:34,738 --> 00:06:37,434
You won first prize
in a good-citizenship contest.
96
00:06:37,841 --> 00:06:40,366
It was not his fault.
He couldn�t help it, Anza.
97
00:06:40,544 --> 00:06:43,513
There are two sides
to every street, aren't there?
98
00:06:43,680 --> 00:06:45,807
Maybe the boy
didn't have a chance.
99
00:06:45,983 --> 00:06:48,213
He can run, can't he?
100
00:06:48,385 --> 00:06:49,443
A coward runs.
101
00:06:49,820 --> 00:06:51,754
Would you want that name
for your own son?
102
00:06:52,089 --> 00:06:53,181
Coward.
103
00:06:53,357 --> 00:06:56,758
You think that's worse than the names
they call him now?
104
00:06:56,927 --> 00:06:58,394
Up and down the block,
in every window
105
00:06:58,562 --> 00:07:01,360
there's a pair of eyes,
watching, waiting.
106
00:07:01,532 --> 00:07:04,990
You know what they're watching for?
What they're waiting for?
107
00:07:05,102 --> 00:07:08,435
They want to see Anza's kid
in the gutter, brawling Like an animal.
108
00:07:11,208 --> 00:07:13,039
That's where they want
you to be, son.
109
00:07:13,210 --> 00:07:14,336
You know that.
110
00:07:14,511 --> 00:07:17,378
Why do you think I buy you a violin
instead of a switchblade?
111
00:07:18,482 --> 00:07:19,676
Papa! What are you gonna do?
112
00:07:19,850 --> 00:07:21,044
They attacked you, didn't they?
113
00:07:21,218 --> 00:07:23,482
They attacked you
with no provocation.
114
00:07:23,654 --> 00:07:24,848
I'm calling your uncle Miguel.
115
00:07:25,022 --> 00:07:26,387
The police?
116
00:07:26,557 --> 00:07:27,581
Anza, they're growing up.
117
00:07:27,758 --> 00:07:31,854
And in a big city,
fighting is part of growing up.
118
00:07:32,029 --> 00:07:34,395
I don't want to see you do this.
119
00:07:39,803 --> 00:07:42,567
That street out there belongs to me.
120
00:07:42,739 --> 00:07:47,540
My family walks it, same as anyone,
proud as anyone.
121
00:07:47,711 --> 00:07:49,508
America...
122
00:07:50,047 --> 00:07:53,107
You were born here, Tony, and you
take all this for granted.
123
00:07:53,283 --> 00:07:54,443
Don't.
124
00:07:54,618 --> 00:07:56,245
I know.
125
00:07:56,420 --> 00:07:58,354
I Ivied through it.
126
00:07:58,522 --> 00:08:03,357
I love this land. But the kids...
127
00:08:03,961 --> 00:08:05,758
They bother me.
128
00:08:06,730 --> 00:08:11,133
Today they steal hubcaps, tomorrow
they come with blood on their hands.
129
00:08:11,568 --> 00:08:14,969
A citizen not only have rights,
he has obligations.
130
00:08:15,606 --> 00:08:20,305
He ever forgets that,
soon he's got nothing.
131
00:08:56,079 --> 00:08:59,537
Why don't I make these deliveries
now the trucks are back, isn't it?
132
00:08:59,716 --> 00:09:02,514
Save the trip for Later. I got a whole
batch of panatellas to finish.
133
00:09:02,619 --> 00:09:05,486
You take the molds off the press
and box the coronas.
134
00:09:05,656 --> 00:09:09,490
Besides, I think Miguel might wannna
ask you some questions.
135
00:09:11,728 --> 00:09:13,320
Hi, Jimmy.
136
00:09:20,571 --> 00:09:22,095
So you're having
a little trouble, huh?
137
00:09:22,272 --> 00:09:23,364
Not a little trouble.
138
00:09:23,540 --> 00:09:27,340
I told you on the phone,
they could have hurt him badly.
139
00:09:27,511 --> 00:09:31,379
Jimmy's not a tourist, you know.
This block belongs to him, too.
140
00:09:31,915 --> 00:09:33,109
Don't you want him to belong?
141
00:09:33,283 --> 00:09:36,047
- To all this?
- Especially to this.
142
00:09:36,219 --> 00:09:38,983
A violin�s not a friend, Jose,
it's not a pet.
143
00:09:39,156 --> 00:09:40,919
It's a lonely thing, a violin.
144
00:09:41,091 --> 00:09:43,082
A violin doesn't shed blood.
145
00:09:43,260 --> 00:09:44,522
It already has.
146
00:09:44,695 --> 00:09:46,458
Now you claim
these kids jumped Jimmy.
147
00:09:46,630 --> 00:09:48,097
I say they jumped the violin.
148
00:09:48,465 --> 00:09:50,126
Until they separate the boy
from the violin,
149
00:09:50,300 --> 00:09:51,631
they're gonna go right on jumping.
150
00:09:51,802 --> 00:09:53,929
That's why you're here.
To stop them.
151
00:09:54,104 --> 00:09:56,038
Now you've gotta let Jimmy
take his lumps.
152
00:09:56,206 --> 00:09:58,265
Let him do the separating,
boy from violin.
153
00:09:58,442 --> 00:10:00,433
Once they accept him,
they'll accept the difference.
154
00:10:00,611 --> 00:10:03,273
He should stand and fight
all the time?
155
00:10:03,447 --> 00:10:06,280
- Is that it?
- Of course, I'm saying fight.
156
00:10:06,450 --> 00:10:08,611
For self-respect, for acceptance.
157
00:10:08,986 --> 00:10:11,546
His. Theirs.
Win, lose, draw, it doesn't matter.
158
00:10:11,722 --> 00:10:14,122
Just so long as he's acknowledged.
159
00:10:14,291 --> 00:10:17,749
By street punks,
hoodlums, delinquents?
160
00:10:18,495 --> 00:10:22,192
Jose, stop kidding yourself.
There's an animal in everybody.
161
00:10:22,366 --> 00:10:25,927
Even here in America.
We each have one foot in the jungle.
162
00:10:26,103 --> 00:10:27,593
A policeman�s outlook.
163
00:10:33,377 --> 00:10:36,175
I want to swear out
a citizen's complaint.
164
00:10:38,281 --> 00:10:39,373
You heard me.
165
00:10:39,549 --> 00:10:41,881
A citizen's complaint.
166
00:10:42,686 --> 00:10:45,484
- You're not going to oblige me?
- Mike?
167
00:10:47,624 --> 00:10:51,685
My mother raised two sons,
one an idiot.
168
00:10:51,862 --> 00:10:53,295
Is there any doubt which is which?
169
00:10:55,132 --> 00:10:57,566
Now Jimmy's word is not enough.
170
00:10:57,734 --> 00:10:58,826
You're gonna need a witness.
171
00:10:59,002 --> 00:11:01,527
My guess is you won't find one
in this neighborhood.
172
00:11:01,938 --> 00:11:03,462
Hm.
173
00:11:04,274 --> 00:11:07,368
Tony, come here.
174
00:11:11,581 --> 00:11:14,948
Tony, this is my brother, Miguel.
175
00:11:15,118 --> 00:11:16,710
This his partner, Benton.
176
00:11:16,887 --> 00:11:19,617
Tony is working for me
until Salvador gets back.
177
00:11:19,790 --> 00:11:21,018
He's a good man.
178
00:11:21,191 --> 00:11:22,783
Honest. Reliable.
179
00:11:22,959 --> 00:11:25,291
Tell them what you saw, Tony.
Go on.
180
00:11:25,462 --> 00:11:27,862
- Well, I--
- Okay. I already have the description.
181
00:11:29,466 --> 00:11:32,993
All right, we'll round them up,
maybe give them a little scare.
182
00:11:33,170 --> 00:11:34,569
Let me tell you something, Jose.
183
00:11:34,738 --> 00:11:37,901
I know those kids. They're not so bad.
Not Like some around here.
184
00:11:38,075 --> 00:11:41,476
No blades, no zip guns,
no tire chains.
185
00:11:41,645 --> 00:11:45,081
But you start leaning on them too hard,
you can't tell which way they'll fall.
186
00:11:45,849 --> 00:11:48,409
All I want is
my family to be protected.
187
00:11:50,187 --> 00:11:51,245
You think I'm wrong?
188
00:11:52,723 --> 00:11:56,454
I think you're wrong about
a lot of things. That's your privilege.
189
00:11:56,626 --> 00:11:59,424
Unfortunately, somebody else may
have to bear the consequences.
190
00:11:59,596 --> 00:12:00,620
Miguel.
191
00:12:02,199 --> 00:12:06,260
If it were my Jimmy,
witnesses would be lined up ten deep.
192
00:12:06,436 --> 00:12:07,528
Maybe.
193
00:12:07,704 --> 00:12:10,366
But you'll never know for sure,
will you?
194
00:12:11,675 --> 00:12:15,406
Foster. Foster High School.
I thought I recognized you.
195
00:12:15,579 --> 00:12:17,206
Varsity basketball squad.
196
00:12:17,380 --> 00:12:20,816
Tony Fanelli?
197
00:12:20,984 --> 00:12:22,042
My name is Maxwell.
198
00:12:22,652 --> 00:12:25,678
Maxwell? No kidding.
And you didn't go to Foster?
199
00:12:27,958 --> 00:12:30,017
Well, you're a dead ringer for him
and that's a fact.
200
00:12:30,193 --> 00:12:35,631
I guess I got one of those faces
that everyone finds familiar.
201
00:12:36,500 --> 00:12:39,628
Sorry.
Thought I had run into an old friend.
202
00:12:39,803 --> 00:12:42,465
Anza, Jimmy...
203
00:12:52,449 --> 00:12:54,474
What about you, Tony?
204
00:12:54,651 --> 00:12:55,982
You think I'm wrong, too?
205
00:12:58,355 --> 00:13:00,152
I don't know.
206
00:13:00,924 --> 00:13:03,757
I think you do what you have to do,
that's all.
207
00:13:03,860 --> 00:13:05,725
Yeah.
208
00:13:05,896 --> 00:13:11,391
For me, the cane fields,
tobacco plantation, now this.
209
00:13:13,103 --> 00:13:18,097
I make cigars. It's as far as I can go.
I know it, I accept it.
210
00:13:18,275 --> 00:13:21,676
But for my boy, for my son,
211
00:13:21,845 --> 00:13:26,145
I want people, even royalty
to bow their heads.
212
00:13:32,656 --> 00:13:34,624
You said yourself you're not sure.
213
00:13:34,791 --> 00:13:35,985
We can check it fast enough.
214
00:13:36,159 --> 00:13:38,354
Let's swing by the station,
Look at some wanted posters.
215
00:13:38,528 --> 00:13:39,688
That could take hours.
216
00:13:39,863 --> 00:13:41,660
You'd rather spend
the rest of the afternoon
217
00:13:41,832 --> 00:13:44,460
chasing kids up and
down fire escapes?
218
00:13:45,535 --> 00:13:49,403
You know, if you're right about this
Maxwell, he really is hot.
219
00:13:50,607 --> 00:13:53,735
My fine, upstanding, self-righteous
brother's got a Lot more to worry about
220
00:13:53,910 --> 00:13:56,538
than a bunch of troublemaking kids.
Let's go.
221
00:15:24,534 --> 00:15:26,559
I saw your friends
here before, Chico.
222
00:15:27,037 --> 00:15:28,061
Who?
223
00:15:28,405 --> 00:15:31,738
You know, the guys
in the fancy suits, the cops.
224
00:15:34,778 --> 00:15:35,870
They're not my friends.
225
00:15:36,046 --> 00:15:39,675
No, he just calls the cops to exercise
his lungs.
226
00:15:41,518 --> 00:15:44,783
You shouldn�t have done that,
Chico.
227
00:15:45,722 --> 00:15:47,747
That was very poor judgment.
228
00:15:48,091 --> 00:15:49,217
It wasn't me.
229
00:15:49,726 --> 00:15:54,163
If there's one thing worse than a fink,
it's a lying fink.
230
00:16:02,572 --> 00:16:04,005
Get him.
231
00:16:27,931 --> 00:16:31,196
Ollie! Cot!
Come on. Come on.
232
00:17:09,606 --> 00:17:12,234
Tony, get the Coronas out of the, uh...
233
00:17:14,377 --> 00:17:17,835
- What's the matter?
- He's a wanted killer, that's all.
234
00:17:19,749 --> 00:17:20,977
Stop or I'll shoot!
235
00:17:22,318 --> 00:17:23,342
You hit him!
236
00:18:09,299 --> 00:18:11,995
Tony? What are you doing here?
237
00:18:59,382 --> 00:19:01,316
- What about the kid?
- Forget about the kid.
238
00:19:01,484 --> 00:19:04,885
I heard one of the cops say
that Tony guy's a killer.
239
00:19:13,696 --> 00:19:15,220
Harv?
240
00:19:17,967 --> 00:19:19,491
Harv?
241
00:19:20,803 --> 00:19:22,134
He's gotta be over here someplace.
242
00:19:22,305 --> 00:19:23,567
Well, if he is no one's talking.
243
00:19:23,740 --> 00:19:25,401
Better get help.
244
00:19:35,785 --> 00:19:38,049
Then it is you they're after, huh?
245
00:19:38,221 --> 00:19:39,483
How come?
246
00:19:39,656 --> 00:19:41,351
Why'd they say you were a killer?
247
00:19:46,963 --> 00:19:48,988
Looks pretty bad.
248
00:19:52,035 --> 00:19:53,866
You know, my papa tells me to run.
249
00:19:54,604 --> 00:19:56,333
I think running stinks.
250
00:19:58,208 --> 00:20:00,233
What'll they do if they catch you?
The police?
251
00:20:00,710 --> 00:20:01,734
Nothing good.
252
00:20:04,280 --> 00:20:06,680
I didn't kill anyone, Jimmy,
I want you to believe that.
253
00:20:07,750 --> 00:20:09,012
You're my friend, Tony.
254
00:20:10,086 --> 00:20:11,713
I guess that's answer enough.
255
00:20:12,355 --> 00:20:13,947
I want you to get out of here.
Go on home.
256
00:20:14,123 --> 00:20:16,216
I don't want the police
to find you here.
257
00:20:16,392 --> 00:20:17,552
No, I'm staying here.
258
00:20:18,228 --> 00:20:20,924
When you come right down to it,
I guess you're the only friend I got.
259
00:20:24,467 --> 00:20:27,766
You know, my uncle Mike's right.
You can't play stickball with a violin.
260
00:20:40,583 --> 00:20:42,915
You can't go outside.
They'll grab you right away.
261
00:20:43,086 --> 00:20:44,781
The basement's no good either.
262
00:20:44,954 --> 00:20:47,184
Hey, I got a hiding place.
Nobody knows about it.
263
00:20:47,357 --> 00:20:49,484
Come on, I'll show it to you.
264
00:21:08,811 --> 00:21:12,941
Mercedes, put away
the company china.
265
00:21:13,116 --> 00:21:15,209
Tony's not coming for dinner.
266
00:21:15,385 --> 00:21:18,946
I heard. It's on the radio.
267
00:21:19,122 --> 00:21:22,148
The whole neighborhood's
swarming with police.
268
00:21:22,325 --> 00:21:24,657
They're making
a house-to-house search.
269
00:21:24,827 --> 00:21:26,590
He killed his wife, they say.
270
00:21:26,763 --> 00:21:28,731
He did more than that.
271
00:21:28,898 --> 00:21:31,765
A man that I liked, that I trusted.
272
00:21:31,934 --> 00:21:34,300
We took him into our home,
into our hearts.
273
00:21:34,470 --> 00:21:37,564
And now he repays us by bringing us
trouble from the police.
274
00:21:37,740 --> 00:21:39,298
But we didn't know.
275
00:21:39,475 --> 00:21:43,002
They won't believe that.
It means trouble, Mercedes.
276
00:21:43,179 --> 00:21:46,580
Oh, that's silly. People understand.
It could happen to anybody.
277
00:21:46,749 --> 00:21:48,216
It happened to us.
278
00:21:48,384 --> 00:21:50,181
The Anza family.
279
00:21:50,353 --> 00:21:55,791
We live in a glass house and in this
house, we have harbored a murderer.
280
00:21:57,527 --> 00:21:59,427
Is he practicing?
281
00:21:59,595 --> 00:22:01,062
- What?
- The boy.
282
00:22:01,230 --> 00:22:04,097
He must practice all the time,
Mercedes. We must keep after him.
283
00:22:04,200 --> 00:22:06,225
Never give him an excuse to Let up.
284
00:22:06,402 --> 00:22:10,532
You wish him practicing, you shouldn�t
keep him running errands all afternoon.
285
00:22:10,707 --> 00:22:12,937
Errands? What errands?
286
00:22:13,109 --> 00:22:15,441
I sent him home an hour ago.
287
00:22:16,546 --> 00:22:18,411
He didn't come home?
288
00:23:22,678 --> 00:23:26,580
I had this place for a couple of years.
Nobody knows about it.
289
00:23:30,486 --> 00:23:32,647
Guess I know what you're thinking.
290
00:23:34,624 --> 00:23:36,387
It's kid stuff.
291
00:23:36,926 --> 00:23:38,791
Junk, mostly.
292
00:23:43,232 --> 00:23:47,134
Papa threw it all out when
he bought me the violin.
293
00:23:48,137 --> 00:23:50,765
I fished it out of the trash,
the stuff that wasn't busted.
294
00:23:51,674 --> 00:23:52,698
Why?
295
00:23:54,310 --> 00:23:55,902
I don't know.
296
00:23:58,047 --> 00:24:01,710
I mean, it's not Like
I'm not trying for my papa.
297
00:24:02,084 --> 00:24:04,109
Because I am. I'm trying hard.
298
00:24:04,520 --> 00:24:07,216
It's just that sometimes,
I feel rushed.
299
00:24:07,390 --> 00:24:09,881
Sometimes I can hardly
get my breath.
300
00:24:10,059 --> 00:24:12,391
It's as if he wants it to happen
all at once.
301
00:24:15,832 --> 00:24:19,165
It's kid stuff, I know it.
302
00:24:20,269 --> 00:24:21,634
But I don't know how to explain it.
303
00:24:23,139 --> 00:24:25,334
You already have.
304
00:24:33,349 --> 00:24:35,340
Oh, no.
305
00:24:35,518 --> 00:24:38,851
- What's the matter?
- The violin. I forgot it.
306
00:24:39,021 --> 00:24:41,114
- Where?
- It's in the basement.
307
00:24:41,290 --> 00:24:43,315
Papa'll kill me
if anything happens to it.
308
00:24:44,894 --> 00:24:46,486
He gets so mad all the time.
309
00:24:51,334 --> 00:24:53,427
Is there something I can do?
310
00:24:55,037 --> 00:24:57,028
Can you get me a knife?
311
00:24:57,206 --> 00:24:59,572
You mean
you're gonna cut it out yourself?
312
00:24:59,742 --> 00:25:02,302
It doesn't seem to be in too deep.
313
00:25:02,912 --> 00:25:04,675
- Can you get me a knife?
- Sure.
314
00:25:05,615 --> 00:25:08,982
I'll need some disinfectant and some
cotton, gauze, things Like that.
315
00:25:09,485 --> 00:25:13,854
Cotton, disinfectant, gauze, knife.
Yeah, I got it.
316
00:25:15,758 --> 00:25:16,782
I'll give you some money.
317
00:25:16,959 --> 00:25:20,122
For what? I can get it
out of the medicine chest.
318
00:25:20,596 --> 00:25:22,791
Find out if the police
are still Looking for me.
319
00:25:23,232 --> 00:25:24,597
Go on.
320
00:25:51,060 --> 00:25:52,084
Hey, Tony.
321
00:25:52,728 --> 00:25:55,219
It's Like New Year's down there.
The whole street's barricaded.
322
00:25:55,398 --> 00:25:57,263
Everybody's
standing around watching.
323
00:25:58,768 --> 00:25:59,962
A Lot of people?
324
00:26:00,136 --> 00:26:03,401
Yeah, there's a mess of squad cars
on both corners.
325
00:26:03,506 --> 00:26:04,871
You really got them stirred up.
326
00:26:05,041 --> 00:26:07,532
Looks Like you're gonna be stuck in
there for a Long time.
327
00:26:07,710 --> 00:26:09,007
All right, you be careful.
328
00:26:09,178 --> 00:26:11,578
Don't do anything to call attention
to yourself.
329
00:26:11,747 --> 00:26:14,113
Don't worry. I'll be careful.
330
00:26:33,769 --> 00:26:35,066
Hey.
331
00:26:36,906 --> 00:26:38,737
What did I tell you, huh?
332
00:26:42,445 --> 00:26:44,811
Looks Like we hit a jackpot.
333
00:26:46,515 --> 00:26:48,983
They said Kimble got hit, didn't they?
334
00:26:49,151 --> 00:26:50,516
Yeah.
335
00:26:51,287 --> 00:26:53,687
Well, looks Like
he found himself a friend.
336
00:26:53,856 --> 00:26:55,323
Right.
337
00:26:57,560 --> 00:27:01,052
You know something.
We got ourselves a bargain.
338
00:27:01,230 --> 00:27:03,630
Got a two for one.
339
00:27:41,103 --> 00:27:42,627
Let's go.
340
00:28:01,724 --> 00:28:04,022
Let's face it. You guys botched it.
341
00:28:04,126 --> 00:28:07,425
If I didn't know better, I'd swear you'd
never seen the inside of the academy.
342
00:28:07,596 --> 00:28:11,555
Nobody covering the back alley,
Like you wanted Kimble to bust loose.
343
00:28:11,734 --> 00:28:13,793
As far as we knew, Kimble
had no idea we were coming.
344
00:28:13,969 --> 00:28:15,493
He lit out even before we got there.
345
00:28:15,671 --> 00:28:17,070
That he did for a fact.
346
00:28:17,740 --> 00:28:19,640
What I can't help wondering is
how come?
347
00:28:19,809 --> 00:28:20,833
How come, Harrigan?
348
00:28:21,010 --> 00:28:23,501
Kimble isn't equipped
with built-in radar.
349
00:28:23,679 --> 00:28:25,909
At least not according to
the make I received on him.
350
00:28:26,716 --> 00:28:29,708
Now, it was just you and him
in that cigar store, right?
351
00:28:29,885 --> 00:28:31,011
And a customer.
352
00:28:31,187 --> 00:28:34,247
And the customer just left
and suddenly, pow, without a word,
353
00:28:34,423 --> 00:28:36,288
Kimble zips past you
and out the back.
354
00:28:36,459 --> 00:28:38,086
That's what you want us to believe,
right?
355
00:28:38,260 --> 00:28:40,694
Yes, because that's
how it happened.
356
00:28:41,163 --> 00:28:43,654
Okay. They sure protect their own.
357
00:28:43,833 --> 00:28:45,391
What's that supposed to mean,
they protect their own?
358
00:28:45,568 --> 00:28:46,899
- Mike--
- No. I wanna know.
359
00:28:47,069 --> 00:28:48,559
I wanna know, too.
360
00:28:48,738 --> 00:28:50,672
You explain that, sergeant.
361
00:28:57,279 --> 00:28:59,679
Jimmy. Where have you been?
362
00:28:59,849 --> 00:29:01,680
Your father and I have been...
363
00:29:04,120 --> 00:29:06,247
You thought it was Richard Kimble?
364
00:29:06,422 --> 00:29:09,084
Sorry to disappoint you, sergeant.
365
00:29:14,597 --> 00:29:16,064
Go to your room, young man.
366
00:29:16,232 --> 00:29:18,063
Your father will deal with you Later.
367
00:29:18,234 --> 00:29:21,328
- But, Mama--
- Go to your room.
368
00:29:58,440 --> 00:30:00,237
Look, I know
what went through your mind.
369
00:30:00,409 --> 00:30:01,967
I can even sympathize with it.
370
00:30:02,144 --> 00:30:04,374
You said to yourself
my brother's in that store.
371
00:30:04,547 --> 00:30:07,107
What if there's shooting?
He could get hurt.
372
00:30:07,283 --> 00:30:09,478
You committed
a cop's cardinal sin, Anza.
373
00:30:09,652 --> 00:30:12,212
You Let personal feelings get
between you and your badge.
374
00:30:12,388 --> 00:30:14,288
- That's not true!
- He got away, didn't he?
375
00:30:14,456 --> 00:30:16,822
Uniforms all over the street
and still he got away.
376
00:30:16,992 --> 00:30:18,960
- I told you.
- You told me, he told me,
377
00:30:19,128 --> 00:30:21,653
everybody told me.
Well, I still don't buy it.
378
00:30:22,064 --> 00:30:25,864
You're saying I deliberately blew it to
give Kimble time to make a break.
379
00:30:26,902 --> 00:30:29,336
I'm saying it could sure
Look that way.
380
00:30:29,505 --> 00:30:30,972
You wanna make that charge official
381
00:30:31,140 --> 00:30:32,869
against me or my brother,
there's the phone.
382
00:30:33,042 --> 00:30:34,373
No?
383
00:30:34,543 --> 00:30:37,706
Get your mouth out of here, sergeant,
or I'll put my fist right through it!
384
00:30:38,080 --> 00:30:41,641
People were feeding me knuckles
before I'd kicked the lollipop habit.
385
00:30:41,817 --> 00:30:44,843
I ain't got a tooth in my head
I can call my own.
386
00:30:45,020 --> 00:30:47,420
I'm not saying
that your proposition is without merit,
387
00:30:47,590 --> 00:30:51,959
but if it's all the same to you,
I'll take a rain check, okay?
388
00:30:53,829 --> 00:30:57,026
I'll bet my pension that Kimble couldn�t
have wriggled through our cordon,
389
00:30:57,199 --> 00:30:58,928
so he's still in the neighborhood.
390
00:30:59,101 --> 00:31:00,466
And he's wounded.
391
00:31:00,636 --> 00:31:03,434
So it Looks very much Like
somebody's gotta be helping him.
392
00:31:05,140 --> 00:31:07,040
Think about that one, folks.
393
00:31:07,209 --> 00:31:12,909
Well, when he's caught,
we'll have all the answers, won't we?
394
00:31:18,387 --> 00:31:19,411
Catch him, Miguel.
395
00:31:19,588 --> 00:31:22,216
Catch him so that lousy sergeant
will know we're telling the truth.
396
00:31:22,391 --> 00:31:25,656
- We'll catch him.
- Miguel. If what he says is true
397
00:31:25,828 --> 00:31:27,989
that somebody
is helping this Kimble,
398
00:31:28,430 --> 00:31:30,660
what will they do to him?
399
00:31:30,833 --> 00:31:32,801
He'd be in a Lot of trouble.
400
00:31:32,968 --> 00:31:34,936
Helping a wanted murderer
to escape,
401
00:31:35,104 --> 00:31:36,799
that's enough trouble for any man.
402
00:31:36,972 --> 00:31:38,098
Right, Harv?
403
00:31:38,274 --> 00:31:41,505
It'll mean one good Samaritan
on his way to prison.
404
00:31:41,944 --> 00:31:44,071
Neither of you knows anything
you're not telling us?
405
00:31:44,380 --> 00:31:47,042
You think we are hiding this murderer
under the bed?
406
00:31:47,216 --> 00:31:49,081
Why don't you Look and see?
Go on, take a Look!
407
00:31:49,251 --> 00:31:52,049
Calm down.
Nobody's accusing you of anything.
408
00:31:52,221 --> 00:31:55,748
Wanna take me down to the station,
play the big policeman with me?
409
00:31:55,925 --> 00:31:57,483
Okay, okay, forget it.
410
00:31:57,660 --> 00:32:00,959
Come on, we're not earning our pay
hanging around here.
411
00:32:04,400 --> 00:32:05,628
How do you stand him?
412
00:32:05,801 --> 00:32:07,325
He likes my cooking.
413
00:32:13,776 --> 00:32:16,244
There is something I must tell you.
414
00:32:16,412 --> 00:32:17,845
What?
415
00:32:18,013 --> 00:32:20,743
I think Jimmy has done
something very wrong.
416
00:32:44,273 --> 00:32:45,297
Had any trouble?
417
00:32:48,644 --> 00:32:50,271
Did you have any trouble?
418
00:32:50,446 --> 00:32:51,504
Not really.
419
00:32:53,882 --> 00:32:55,645
Mama caught me
at the medicine chest.
420
00:32:57,319 --> 00:32:58,911
Did she want to know
what you were doing?
421
00:32:59,088 --> 00:33:00,453
She was too sore.
422
00:33:00,622 --> 00:33:02,681
Besides, we had company
and she didn't have time.
423
00:33:02,791 --> 00:33:05,453
She sent me to my room and
ordered me to stay there.
424
00:33:05,627 --> 00:33:07,618
You may end up in more trouble
than I am.
425
00:33:23,512 --> 00:33:25,776
What are we gonna do?
We gonna sit here all day or what?
426
00:33:25,948 --> 00:33:28,781
Will you relax? He'll be back.
427
00:33:28,951 --> 00:33:31,181
Suppose he ditched it here
on purpose.
428
00:33:31,620 --> 00:33:34,350
What's the difference?
He'll still be back.
429
00:33:34,790 --> 00:33:37,452
- If you're wrong?
- What if I'm wrong?
430
00:33:39,695 --> 00:33:40,753
Nothing.
431
00:33:40,929 --> 00:33:43,159
Nothing. Just a waste of time,
that's all.
432
00:33:43,332 --> 00:33:46,631
Look, if you've got something better
to do, Cotton, you go do it.
433
00:33:46,802 --> 00:33:50,499
But just remember, I'm trying
to even the score up for all of us.
434
00:33:54,276 --> 00:33:55,800
I'm staying.
435
00:33:57,112 --> 00:33:58,602
All right.
436
00:34:20,869 --> 00:34:23,064
It doesn't even Look Like a bullet.
437
00:34:23,238 --> 00:34:25,103
It did once.
438
00:34:33,982 --> 00:34:35,609
You gonna be okay?
439
00:34:35,784 --> 00:34:37,445
I think so.
440
00:34:38,554 --> 00:34:40,784
I tried to get you some food,
but I didn't have a chance.
441
00:34:41,190 --> 00:34:42,214
Did you get your violin?
442
00:34:44,493 --> 00:34:45,721
No, not yet.
443
00:34:46,228 --> 00:34:47,593
Somebody might steal it.
444
00:34:48,163 --> 00:34:50,893
Let them. It'll serve them right.
445
00:34:56,805 --> 00:34:57,863
You wanna know something?
446
00:34:59,274 --> 00:35:01,105
The professor...
447
00:35:01,276 --> 00:35:03,141
The man who teaches me,
448
00:35:03,245 --> 00:35:05,270
he doesn't even eat as good as I do.
449
00:35:05,447 --> 00:35:09,907
The place he lives in, it's a one-room
flat. The bathroom's down the hall.
450
00:35:10,085 --> 00:35:14,044
He's played in symphony orchestras
in every country in the world.
451
00:35:17,659 --> 00:35:20,924
My papa thinks to be a violinist
is to rule the world.
452
00:35:23,732 --> 00:35:26,724
You know what you get
if you're not first violin?
453
00:35:26,902 --> 00:35:29,496
For everyone it's not two cars
and a home in the country.
454
00:35:29,671 --> 00:35:32,196
I don't think your father
was just concerned about the money.
455
00:35:32,374 --> 00:35:34,171
I think he wants you
to have respect.
456
00:35:35,777 --> 00:35:39,645
For me to be better than him.
That's what my papa wants.
457
00:35:39,815 --> 00:35:41,077
What's wrong with him?
458
00:35:41,250 --> 00:35:44,083
Just because he's ashamed of what
he is, that doesn't mean I am.
459
00:35:44,253 --> 00:35:47,484
There's people all over this country
and they send for his cigars.
460
00:35:47,656 --> 00:35:49,556
Big men. Important men.
461
00:35:49,725 --> 00:35:53,559
Bankers, movie producers,
even a United States senator.
462
00:35:53,729 --> 00:35:56,698
Now, tell me, isn't that respect?
463
00:35:56,865 --> 00:35:59,163
He's a number-one cigar maker,
my papa.
464
00:35:59,768 --> 00:36:00,962
And what am I?
465
00:36:01,470 --> 00:36:03,563
A number-one musician?
466
00:36:05,274 --> 00:36:07,174
I don't know if I ever will be.
467
00:36:09,978 --> 00:36:13,106
Well, I think the point is
you should try, Jimmy.
468
00:36:13,282 --> 00:36:15,250
I'm a doctor.
469
00:36:15,417 --> 00:36:17,612
At Least I was a doctor.
470
00:36:19,087 --> 00:36:22,318
I became a doctor
because my father wanted me to.
471
00:36:24,826 --> 00:36:29,195
That was at about the age
when I wanted to be
472
00:36:30,899 --> 00:36:33,094
I think a baseball player.
473
00:36:35,370 --> 00:36:36,894
But I became a doctor.
474
00:36:37,339 --> 00:36:38,897
I'm not better than my father.
475
00:36:40,008 --> 00:36:41,942
I just had it better.
476
00:36:43,645 --> 00:36:44,907
That was his gift to me.
477
00:36:46,014 --> 00:36:47,743
My gift to him was accepting it.
478
00:36:51,086 --> 00:36:52,485
Why don't you go get your violin?
479
00:36:54,790 --> 00:36:58,248
- You'll be okay till I get back?
- Yeah.
480
00:37:04,366 --> 00:37:06,425
Jose! Answer me!
What are you going to do now?
481
00:37:10,906 --> 00:37:13,238
Five years ago,
I bought this for protection.
482
00:37:13,408 --> 00:37:16,809
Protection in case you or I or our home
was threatened. Now it is threatened.
483
00:37:16,979 --> 00:37:18,844
But where will you go?
For what purpose?
484
00:37:19,014 --> 00:37:20,038
I'm going to find him.
485
00:37:20,215 --> 00:37:21,842
When the entire
police force cannot?
486
00:37:22,017 --> 00:37:23,348
The police don't know what I know.
487
00:37:23,518 --> 00:37:25,383
There are some secret places
that Jimmy goes to.
488
00:37:25,554 --> 00:37:28,387
He doesn't know that I am aware.
It's too late for secret places.
489
00:37:28,557 --> 00:37:30,855
But the gun, Jose.
Why the gun?
490
00:37:31,026 --> 00:37:34,086
If I capture this man no one can say
we helped a murderer.
491
00:37:34,263 --> 00:37:36,993
And if he has hurt my boy, I kill him.
492
00:37:37,165 --> 00:37:38,632
No, Jose.
493
00:37:38,800 --> 00:37:41,894
Please, I beg you. Jose!
494
00:38:07,796 --> 00:38:09,491
Okay, Chico,
where are you hiding him?
495
00:38:12,434 --> 00:38:14,561
Where are you hiding him, Chico?
496
00:38:17,139 --> 00:38:20,199
Now you tell us, you can save yourself
an awful beating.
497
00:38:20,375 --> 00:38:22,605
I don't know what you guys
are talking about,
498
00:38:22,778 --> 00:38:25,372
so you might as well
just start your beating.
499
00:38:26,682 --> 00:38:29,480
Chico, do you really want to
take us on?
500
00:38:29,885 --> 00:38:31,512
One at a time, sure.
501
00:38:32,287 --> 00:38:33,754
You really think you could?
502
00:38:34,623 --> 00:38:35,988
You afraid to try?
503
00:38:38,760 --> 00:38:41,160
All right, Cotton, he's all yours.
504
00:39:29,144 --> 00:39:31,476
- Okay, I'm up now--
- No, wait.
505
00:39:36,218 --> 00:39:38,584
I think Chico�s made his point.
506
00:39:51,466 --> 00:39:52,933
Jimmy.
507
00:40:25,100 --> 00:40:26,795
It's okay. They wanna help.
508
00:40:33,608 --> 00:40:35,769
Last man close it up.
509
00:40:36,244 --> 00:40:39,736
Kid, this is some place you got here.
510
00:40:45,720 --> 00:40:48,245
But what about you, mister?
511
00:40:48,924 --> 00:40:51,415
Chico here says that you took
some kind of a bum rap.
512
00:40:51,593 --> 00:40:54,892
But he's a fan and we ain't heard it
from you.
513
00:40:56,431 --> 00:40:58,558
I didn't kill my wife,
if that's what you wanna hear.
514
00:40:58,733 --> 00:41:00,564
You'd say that even if you had.
515
00:41:01,036 --> 00:41:02,298
Probably. Wouldn�t you?
516
00:41:05,173 --> 00:41:06,572
Yeah.
517
00:41:07,275 --> 00:41:10,005
Chico passed on you,
I guess we can go along, huh?
518
00:41:12,848 --> 00:41:13,940
Okay.
519
00:41:17,452 --> 00:41:20,444
Now the first step I guess
is to get you down to ground level.
520
00:41:20,622 --> 00:41:22,920
There's a warehouse
a couple of doors from here.
521
00:41:23,091 --> 00:41:26,219
The cops have already gone through it
with everything but a Geiger counter.
522
00:41:26,394 --> 00:41:29,420
And we gotta figure out a way to get
you past the barricades.
523
00:41:29,598 --> 00:41:32,465
It's gonna take some doing. They got
this neighborhood locked up tight.
524
00:41:34,169 --> 00:41:35,636
Didn't I tell you it'd be okay?
525
00:41:46,147 --> 00:41:48,115
Hey, someone's coming!
526
00:41:51,086 --> 00:41:53,577
Jimmy. I know you're in there.
527
00:41:53,755 --> 00:41:54,779
It's Papa.
528
00:41:56,725 --> 00:41:58,317
Richard Kimble,
529
00:41:58,493 --> 00:42:01,360
if you are holding my son
against his will, I swear I'll kill you.
530
00:42:10,972 --> 00:42:13,031
No one is holding me
against my will, Papa.
531
00:42:13,208 --> 00:42:15,073
I'm here because I wish to be.
532
00:42:15,243 --> 00:42:16,835
And I wish you to be home.
533
00:42:18,847 --> 00:42:20,212
I'll talk to you Later.
534
00:42:20,382 --> 00:42:21,713
You go on home and wait for me.
535
00:42:21,883 --> 00:42:22,907
No, Papa.
536
00:42:23,084 --> 00:42:25,245
Jimmy, I'm ordering you.
537
00:42:27,322 --> 00:42:28,880
You will not defy your father.
538
00:42:31,560 --> 00:42:32,925
That man in there is a killer.
539
00:42:33,962 --> 00:42:35,691
I'm going to take him prisoner.
540
00:42:36,164 --> 00:42:37,859
No, Papa.
541
00:42:58,153 --> 00:43:00,246
You're gonna have to wade
through us all, Mr. Anza.
542
00:43:01,423 --> 00:43:03,084
Who are you?
543
00:43:06,995 --> 00:43:09,225
These are my friends, Papa.
544
00:43:09,397 --> 00:43:11,160
You know what you're doing?
545
00:43:11,333 --> 00:43:13,028
Any of you know
what you are doing?
546
00:43:13,535 --> 00:43:16,527
Yeah, we're doing
our good deed for the day.
547
00:43:16,705 --> 00:43:18,969
I don't understand. Why?
548
00:43:19,140 --> 00:43:22,109
- Because he's innocent.
- You don't know he's innocent.
549
00:43:22,277 --> 00:43:23,972
He's right. I never killed anyone.
550
00:43:24,145 --> 00:43:28,104
That may be, but society has laws.
551
00:43:28,283 --> 00:43:29,750
Are they the only Laws?
552
00:43:30,952 --> 00:43:32,852
A man needs help, Papa.
553
00:43:33,021 --> 00:43:34,545
If I run now, I...
554
00:43:36,558 --> 00:43:38,389
Can't you see?
555
00:43:39,260 --> 00:43:41,455
I'll practice, Papa,
because you want it.
556
00:43:41,863 --> 00:43:45,230
And someday, God willing, I might
be the greatest violinist in the world.
557
00:43:45,734 --> 00:43:50,000
For you,
I will never again run away.
558
00:43:50,171 --> 00:43:53,163
- Jimmy--
- No, Papa, this is the way it is.
559
00:43:54,542 --> 00:43:58,000
The way it is. Yes.
560
00:43:58,446 --> 00:44:02,815
When I was your age,
I was in the cane fields.
561
00:44:02,917 --> 00:44:05,078
Already I was a man.
562
00:44:06,287 --> 00:44:10,417
Now I-- I think you are too.
563
00:44:15,230 --> 00:44:17,664
They are going to say
that I helped you to escape.
564
00:44:18,800 --> 00:44:22,167
Well, Let them talk.
565
00:44:39,721 --> 00:44:42,485
Okay, you all know what to do.
566
00:44:42,657 --> 00:44:45,956
Jimmy, no matter
how many questions they ask you,
567
00:44:46,127 --> 00:44:47,924
all you know
is that I'm out on deliveries.
568
00:44:48,096 --> 00:44:49,120
That I'll be back soon.
569
00:44:49,664 --> 00:44:51,291
Understand?
570
00:44:52,367 --> 00:44:55,734
Okay, all right. Go on, go on.
571
00:45:19,594 --> 00:45:21,528
You never told me your religion.
572
00:45:21,696 --> 00:45:25,928
If you've got one,
now is the time to get in touch.
573
00:45:55,964 --> 00:45:58,057
Sorry, Anza,
gotta take a Look in the back.
574
00:45:58,233 --> 00:46:01,464
- Is it open?
- No, it's Locked.
575
00:46:01,636 --> 00:46:02,830
Better open it.
576
00:46:23,691 --> 00:46:25,921
All right, see what's going on.
577
00:46:27,662 --> 00:46:30,222
That Looks Like my shop.
Aren't you going to help?
578
00:46:30,799 --> 00:46:32,232
You better open the truck.
579
00:46:45,413 --> 00:46:47,904
A policeman must never trust
even his own brother.
580
00:46:48,082 --> 00:46:51,074
- Is that the story?
- Close to it.
581
00:46:52,654 --> 00:46:55,589
And what if we did have
this man Kimble inside here?
582
00:46:55,757 --> 00:46:59,523
This man I know to be honorable,
this man I believe to be innocent.
583
00:47:01,329 --> 00:47:02,421
What would you do?
584
00:47:02,831 --> 00:47:04,822
You would have to put us in prison.
585
00:47:04,999 --> 00:47:07,763
I don't know.
At Least about Jimmy, I don't.
586
00:47:09,103 --> 00:47:12,038
Maybe reform school for him, huh?
587
00:47:12,207 --> 00:47:14,198
Take away his school, his music,
588
00:47:14,375 --> 00:47:19,005
then when he gets out, maybe--
Maybe he'll be fit to wash dishes.
589
00:47:23,952 --> 00:47:25,010
Open the door.
590
00:47:28,323 --> 00:47:29,984
I said open it.
591
00:47:39,267 --> 00:47:40,359
Okay, move out.
592
00:47:41,002 --> 00:47:43,163
- Thanks.
- I said move out. I got work to do.
593
00:48:07,562 --> 00:48:09,496
Hey, Mike?
594
00:48:09,664 --> 00:48:11,894
They broke your brother's window.
595
00:48:12,267 --> 00:48:13,393
They say it was the same kids
596
00:48:13,568 --> 00:48:15,399
who've been beating up
on your nephew.
597
00:48:15,570 --> 00:48:17,697
- Wanna round them up?
- Fine.
598
00:48:18,439 --> 00:48:20,634
What'd they do a dumb thing
Like that for?
599
00:48:20,808 --> 00:48:22,070
Right in front of everybody.
600
00:48:23,544 --> 00:48:25,671
Everybody has a reason
for what they do.
601
00:48:26,714 --> 00:48:29,444
Maybe, but shouldn�t
it make some sort of sense?
602
00:48:30,151 --> 00:48:33,518
I suppose it does
to the guy who does the dumb thing.
603
00:48:34,122 --> 00:48:35,783
I'll check it out.
604
00:48:52,540 --> 00:48:55,771
Harrigan said you don't even wanna
press charges against those kids.
605
00:48:55,944 --> 00:48:58,208
As you say, they're just kids.
606
00:48:58,379 --> 00:49:00,870
Boys letting off a little steam.
607
00:49:01,049 --> 00:49:02,516
You were a boy once. I remember.
608
00:49:02,617 --> 00:49:04,983
Yeah, and I remember
what you said before.
609
00:49:05,153 --> 00:49:08,919
Oh, I talk a Lot. Can't help it.
It's a chronic condition.
610
00:49:09,657 --> 00:49:11,420
So is Harrigan's temper.
611
00:49:11,592 --> 00:49:12,854
You should�ve heard him.
612
00:49:13,027 --> 00:49:14,051
He practically accused me
613
00:49:14,228 --> 00:49:16,822
of smuggling Kimble
out in a squad car.
614
00:49:19,100 --> 00:49:21,694
- Does he suspect?
- There's nothing to suspect.
615
00:49:21,869 --> 00:49:24,099
Kimble got away, that's all.
Isn't that right?
616
00:49:24,272 --> 00:49:27,366
- Yes, of course.
- No, not ''yes, of course,''
617
00:49:27,542 --> 00:49:29,476
you helped him
and I just stood there and watched.
618
00:49:29,644 --> 00:49:31,475
But you saw no one. He was there.
619
00:49:31,646 --> 00:49:33,637
It was written in big red letters
across your face.
620
00:49:33,815 --> 00:49:35,112
All I had to do was turn my head.
621
00:49:35,283 --> 00:49:37,911
- But you didn't.
- No, I didn't.
622
00:49:38,319 --> 00:49:39,786
I was in quite a spot, wasn't I?
623
00:49:39,954 --> 00:49:42,115
Either betray my own brother
or this badge.
624
00:49:43,558 --> 00:49:45,651
You know what he said to me once?
625
00:49:45,827 --> 00:49:50,287
He said,
''We all do what we have to do.''
626
00:49:53,501 --> 00:49:56,231
I suppose that's what we both did.
627
00:50:02,076 --> 00:50:04,010
What we all did.
628
00:50:05,179 --> 00:50:11,345
A fugitive lives with many
emotions: Hope, gratitude, loneliness.
629
00:50:11,519 --> 00:50:14,647
But among the emotions,
one stands out:
630
00:50:14,822 --> 00:50:15,948
Fear.
631
00:50:16,124 --> 00:50:18,649
And every day,
it's imbedded a little deeper,
632
00:50:18,826 --> 00:50:21,192
each step taken a little faster
633
00:50:21,362 --> 00:50:25,731
as the contest continues
to take its toll.
48529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.