All language subtitles for The Fugitive S04E09 Approach with Care

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,817 --> 00:00:20,764 We got you blocked, Kimble, Turner. 2 00:00:21,287 --> 00:00:23,324 Better come on out. 3 00:00:25,191 --> 00:00:27,865 You told them. You told them where we were. 4 00:00:28,028 --> 00:00:30,099 No, Willie, I didn�t.I No, I swear, I didn�t 5 00:00:40,740 --> 00:00:44,449 You heard me. Come on out. We're coming in after you. 6 00:00:45,445 --> 00:00:49,154 - I�m going out. You stay here. - Willie. No, no, Willie. Willie. 7 00:00:49,315 --> 00:00:50,885 - Let Mary go out. - I�m going out. 8 00:01:05,698 --> 00:01:09,441 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 9 00:01:09,602 --> 00:01:12,583 An innocent victim of blind justice, 10 00:01:12,739 --> 00:01:15,310 falsely convicted for the murder of his wife, 11 00:01:15,909 --> 00:01:18,788 reprieved by fate when a train wreck freed him 12 00:01:18,945 --> 00:01:20,686 en route to the death house. 13 00:01:20,847 --> 00:01:24,351 Freed him to hide in lonely desperation, 14 00:01:24,517 --> 00:01:28,932 to change his identity, to toil at man y jobs. 15 00:01:29,089 --> 00:01:31,501 Freed him to search for a one-armed man 16 00:01:31,658 --> 00:01:34,571 he saw leave the scene of the crime. 17 00:01:34,727 --> 00:01:38,402 Freed him to run before the relentless pursuit 18 00:01:38,565 --> 00:01:42,103 of the police lieutenant obsessed with his capture. 19 00:01:44,270 --> 00:01:46,045 Denny Miller, 20 00:01:46,206 --> 00:01:48,584 Collin Wilcox, 21 00:01:48,908 --> 00:01:51,013 Malcolm Atterbury. 22 00:02:53,940 --> 00:02:55,419 Hey. 23 00:02:59,779 --> 00:03:02,453 That's my ball. Give it, I said. 24 00:03:06,619 --> 00:03:08,496 Touchdown. 25 00:03:18,932 --> 00:03:21,469 Leave me alone. Leave me alone. 26 00:03:28,474 --> 00:03:31,216 - Why don�t you leave us alone? - You big boob. 27 00:03:31,377 --> 00:03:33,983 What happened? What happened, Joey? 28 00:03:34,147 --> 00:03:35,524 He hurt me. 29 00:03:36,282 --> 00:03:39,559 I wanted to play, that's all. 30 00:03:39,719 --> 00:03:41,494 I just wanted to play. 31 00:03:42,021 --> 00:03:44,126 A grown-up man playing with children? 32 00:03:44,290 --> 00:03:46,463 He hit me, knocked me down. 33 00:03:46,626 --> 00:03:49,368 - You hit him? - No. 34 00:03:49,529 --> 00:03:52,408 No. He fell. 35 00:03:52,565 --> 00:03:55,409 Honest, lady, I don't mean no harm. 36 00:03:55,568 --> 00:03:56,638 He's lying. 37 00:03:56,803 --> 00:03:58,646 He hit him. I saw him do it. 38 00:03:58,805 --> 00:04:00,148 You big baboon. 39 00:04:07,914 --> 00:04:10,360 People like that shouldn't be allowed on the streets. 40 00:04:10,516 --> 00:04:12,257 Get him before he hurts somebody else. 41 00:04:21,661 --> 00:04:25,199 - Looked like Willie Turner. - Who�s that? 44 00:04:31,704 --> 00:04:33,081 Harmless? 45 00:04:33,239 --> 00:04:35,617 He almost killed my boy. 46 00:04:37,644 --> 00:04:40,921 Don't worry, ma'am, we'll pick him up. 47 00:04:54,761 --> 00:04:56,638 A traveling carny 48 00:04:56,796 --> 00:04:59,436 Here one day, there the next. 49 00:04:59,599 --> 00:05:01,977 A place for a man on the run. 50 00:05:02,135 --> 00:05:03,637 A fugitive. 51 00:05:03,803 --> 00:05:06,784 A place for Richard Kimble. 52 00:05:08,808 --> 00:05:10,253 Lean on it, old man. 53 00:05:10,410 --> 00:05:13,914 You don't get paid to sunbathe. You either. 54 00:05:22,655 --> 00:05:24,430 - You having fun? - Uh-huh. 55 00:05:24,590 --> 00:05:25,660 Me too. 56 00:05:25,825 --> 00:05:29,671 I laugh myself to sleep every night. I'll get the ones on the other side. 57 00:05:31,864 --> 00:05:33,309 I like carnivals. 58 00:05:33,466 --> 00:05:36,345 My sis used to take me to them all the time. 59 00:05:38,671 --> 00:05:40,344 Sounds like you have a nice sister. 60 00:05:41,407 --> 00:05:43,284 She's great. 61 00:05:43,443 --> 00:05:45,616 My name�s Willie Turner. What�s yours? 62 00:05:47,246 --> 00:05:50,489 - Pete. - Glad to meet you, Pete. 63 00:05:52,785 --> 00:05:55,698 - I'll see you later. - Yeah. 64 00:07:08,027 --> 00:07:10,405 Hey, get out of there. 65 00:07:10,563 --> 00:07:12,600 Get-- Get out. 66 00:07:18,438 --> 00:07:21,544 Hey, cut that out. We ain't open yet. 67 00:07:21,908 --> 00:07:23,854 - Hey, get out of here. - Knock it off. 68 00:07:24,010 --> 00:07:26,251 Hey, come he-- 69 00:07:30,750 --> 00:07:32,195 Hey. 70 00:07:36,255 --> 00:07:39,702 Hey. Hey, we ain't open yet. Get out of here. 71 00:07:57,477 --> 00:08:00,583 - Call the cops. - What, are you drunk? 72 00:08:03,082 --> 00:08:06,586 - Come on, leave him alone. - He doesn't know what he's doing. 73 00:08:07,220 --> 00:08:09,666 Now, tell them you're sorry. Tell them you won't do it again. 74 00:08:11,424 --> 00:08:13,165 I'm sorry. 75 00:08:13,926 --> 00:08:15,269 I won't do it any more. 76 00:08:15,895 --> 00:08:18,034 You better get him put away. 77 00:08:18,197 --> 00:08:19,505 Just get him out of here, huh? 78 00:08:22,401 --> 00:08:25,041 Come on, fellas. Let's move it. Let's go. 79 00:08:30,943 --> 00:08:33,116 Willie, you�ve caused enough trouble. 80 00:08:33,279 --> 00:08:34,349 Now, you go on home. 81 00:08:35,348 --> 00:08:38,921 Please, can I stay? I'll be good. I promise. 82 00:08:40,052 --> 00:08:42,032 You go on home, Willie. 83 00:08:57,837 --> 00:08:58,975 Go home, Willie. 84 00:09:00,039 --> 00:09:01,985 I didn't think they'd get mad. 85 00:09:02,909 --> 00:09:04,547 It's all right. It's all over. 86 00:09:05,411 --> 00:09:07,288 I got excited. 87 00:09:07,446 --> 00:09:10,359 Sometimes, when I get excited, I do dumb things. 88 00:09:11,751 --> 00:09:14,630 Well, there was no harm done. Let�s forget about it. 89 00:09:14,787 --> 00:09:16,323 Thanks for helping me. 90 00:09:17,657 --> 00:09:19,967 You and me gonna be good friends, aren't we, Pete? 91 00:09:21,060 --> 00:09:23,939 Maybe. You go on home. 92 00:09:37,710 --> 00:09:39,747 Willie, I told you to go home. 93 00:09:39,912 --> 00:09:42,256 I can help you. I'm strong. 94 00:09:43,249 --> 00:09:46,230 That man in the red shirt's the boss. He doesn't want you around here. 95 00:09:46,385 --> 00:09:48,092 Let me show you. 96 00:09:55,861 --> 00:09:56,896 Not bad. 97 00:09:57,063 --> 00:09:59,669 Say, how about knocking a few for me here? 98 00:09:59,832 --> 00:10:01,470 Sure. 99 00:10:09,909 --> 00:10:13,049 You sure can swing that handle. Take it easy, kid. Don't be scared. 100 00:10:13,679 --> 00:10:15,955 How'd you like to work for the carnival? 101 00:10:16,549 --> 00:10:18,620 You mean work here? Really? 102 00:10:18,784 --> 00:10:21,264 Yeah. I'm offering you a job. Roustabout, first class. 103 00:10:23,556 --> 00:10:24,728 He�s kidding, Willie. 104 00:10:26,525 --> 00:10:28,971 - Are you kidding? - I'm not kidding. 105 00:10:30,296 --> 00:10:31,832 Roustabout, first class. 106 00:10:31,998 --> 00:10:33,944 It'll be the best job in the whole world. 107 00:10:35,635 --> 00:10:37,444 Have you ever had a job before, Willie? 108 00:10:39,705 --> 00:10:41,446 Not regular. 109 00:10:41,941 --> 00:10:43,784 Would you let me work here with Pete? 110 00:10:44,276 --> 00:10:45,516 As much as you want. 111 00:10:45,678 --> 00:10:47,624 Five bucks a day and all the beans you can eat. 112 00:10:47,780 --> 00:10:50,021 - What do you say? - Thanks. 113 00:10:50,182 --> 00:10:52,059 I'll work real hard. I promise. 114 00:10:52,218 --> 00:10:53,697 Okay. 115 00:10:55,221 --> 00:10:56,598 Matt. 116 00:10:58,958 --> 00:11:00,460 Kid kind of likes you, huh? 117 00:11:00,626 --> 00:11:03,368 Then there's no reason you can't share that extra cot with him. 118 00:11:03,696 --> 00:11:08,475 Malt, forget it. He has the mentality of a child. 119 00:11:08,634 --> 00:11:10,443 He doesn't need brains. He's got muscle. 120 00:11:10,603 --> 00:11:13,482 Send him over when he's finished. I got a load of crates for him to move. 121 00:11:13,639 --> 00:11:14,845 For 5 bucks a day? 122 00:11:15,341 --> 00:11:18,481 Are you kidding? I could've paid him off in cotton candy. 123 00:11:27,353 --> 00:11:30,800 You and me working together. That's gonna be fun. 124 00:11:30,990 --> 00:11:32,435 Yeah. 125 00:11:53,345 --> 00:11:56,349 - Hurry, hurry, hurry. - Step right this way. 126 00:11:56,515 --> 00:11:57,994 See the big show. 127 00:11:58,150 --> 00:12:01,893 The weird, wide, wonderful, wacky world of outer space. 128 00:12:02,588 --> 00:12:04,534 Two bits. One quarter. 129 00:12:04,690 --> 00:12:08,661 Two dimes and one nickel to see one of the wonders of the universe. 130 00:12:08,828 --> 00:12:14,710 And believe it or not, at no extra cost, you'll see the wonderful reptile lady. 131 00:12:14,867 --> 00:12:17,814 So hurry, hurry, hurry. Everybody, step inside. 132 00:12:19,271 --> 00:12:20,477 There you go. 133 00:12:20,639 --> 00:12:23,483 Willie, get me a couple of cases of lemon and orange out back.I 134 00:12:23,642 --> 00:12:24,814 Okay. 135 00:12:48,267 --> 00:12:51,578 - What can I do for you? - I wanna talk to you. 136 00:12:52,671 --> 00:12:54,708 I'm busy right now. 137 00:12:55,841 --> 00:12:57,787 You don't look busy. 138 00:12:59,211 --> 00:13:01,452 I have to get something out back. 139 00:13:11,290 --> 00:13:13,998 Well, here I am, fella. 140 00:13:35,581 --> 00:13:37,219 Hey, Pete. 141 00:13:38,317 --> 00:13:39,728 Pete. 142 00:13:42,521 --> 00:13:45,229 You ever been in Lawndale before? 143 00:13:46,192 --> 00:13:50,470 No, this is the first time. I joined the carnival a couple of weeks ago. 144 00:13:50,863 --> 00:13:52,342 What do you wanna talk about, sheriff? 145 00:13:52,932 --> 00:13:56,004 A guy about 6 foot, blond, well-built. 146 00:13:56,502 --> 00:13:58,004 Talks kind of slow. 147 00:13:59,104 --> 00:14:00,981 A barker said the description fits a guy 148 00:14:01,140 --> 00:14:03,086 who went kind of berserk here this morning. 149 00:14:03,609 --> 00:14:06,112 Also said he was working with you. 150 00:14:06,779 --> 00:14:09,919 - What do you want him for? - Just tell me where I can find him. 151 00:14:10,082 --> 00:14:11,618 Hey, Pete. 152 00:14:11,784 --> 00:14:13,195 Pete. 153 00:14:14,486 --> 00:14:16,022 What's the matter? Some kind of trouble? 154 00:14:16,188 --> 00:14:18,862 Not with him. Just a few questions. 155 00:14:19,024 --> 00:14:21,698 Hey, Malt. Al�s been screaming for you. 156 00:14:21,861 --> 00:14:23,272 The loop-the-loop, it's quit again. 157 00:14:23,429 --> 00:14:25,636 Everything quits around this flea bag except me. 158 00:14:25,798 --> 00:14:28,540 Look, when you're finished here, find Willie and unload that half-ton. 159 00:14:28,701 --> 00:14:29,771 Yeah. 160 00:14:31,971 --> 00:14:33,848 Willie Turner? 161 00:14:34,406 --> 00:14:35,441 That's right. 162 00:14:35,608 --> 00:14:37,815 That's our boy. You know where he is? 163 00:14:39,078 --> 00:14:41,684 Well, he was here a while ago. I guess he's around someplace. 164 00:14:42,314 --> 00:14:43,952 Supposing you show me where. 165 00:14:45,451 --> 00:14:47,055 Sure. 166 00:14:49,622 --> 00:14:52,364 You wait here in case we miss him out front. 167 00:14:55,227 --> 00:14:59,733 - Hurry, hurry, hurry. - Step right this way to see the big show. 168 00:14:59,899 --> 00:15:03,574 The weird, wild, wacky world of outer space. 169 00:15:03,669 --> 00:15:06,912 Step right inside to see the big blast off. 170 00:15:43,676 --> 00:15:46,088 Any place else you can think of? 171 00:15:46,378 --> 00:15:48,551 No, you had the grand tour, sheriff. 172 00:15:48,714 --> 00:15:50,091 I don't know how he does it. 173 00:15:50,249 --> 00:15:53,355 He's been wandering around for a couple of months now. 174 00:15:53,519 --> 00:15:54,554 Why do you want him? 175 00:15:56,221 --> 00:15:59,668 His family committed him to a state institution last March. 176 00:15:59,825 --> 00:16:01,771 Ran away before the authorities could take him. 177 00:16:03,729 --> 00:16:05,402 He seems harmless enough. 178 00:16:06,398 --> 00:16:08,400 We thought so too. 179 00:16:08,567 --> 00:16:10,672 But don't let the baby face fool you. 180 00:16:10,836 --> 00:16:12,611 He attacked some kids early this morning. 181 00:16:12,771 --> 00:16:14,717 Darn near broke one's arm. 182 00:16:14,873 --> 00:16:17,444 So now we're looking for him for real. 183 00:16:17,743 --> 00:16:20,883 His sister said that Willie couldn't keep away from carnivals. 184 00:16:21,046 --> 00:16:22,081 He'll be back. 185 00:16:22,681 --> 00:16:24,319 And so will we. 186 00:16:26,852 --> 00:16:30,561 - If he shows, call the station. - Yeah. 187 00:17:06,191 --> 00:17:07,602 Hi. 188 00:17:13,766 --> 00:17:15,268 I thought you left, Willie. 189 00:17:15,434 --> 00:17:17,607 The policeman was looking for me. I hid. 190 00:17:17,770 --> 00:17:19,772 But he's gone now. 191 00:17:22,107 --> 00:17:23,848 He'll be back. 192 00:17:24,243 --> 00:17:26,245 They won't catch me. 193 00:17:28,147 --> 00:17:31,185 You don't want them to catch me, do you? 194 00:17:31,350 --> 00:17:33,990 I don�t want them to catch you, Willie. I-- 195 00:17:35,154 --> 00:17:36,565 You're my friend. 196 00:17:36,722 --> 00:17:39,430 I never had a real friend before. 197 00:17:40,059 --> 00:17:43,097 The old man says we move to another town tomorrow. 198 00:17:43,262 --> 00:17:47,836 We'll go far away and the police won't ever catch me, huh? 199 00:17:50,669 --> 00:17:53,582 Everywhere you go, Willie, there are policemen. 200 00:17:54,339 --> 00:17:57,183 They told me you hurt a boy today. 201 00:17:57,476 --> 00:18:03,825 Oh, I just wanted to play football, but they wouldn't let me. 202 00:18:04,149 --> 00:18:08,063 Kids always make fun of me. 203 00:18:09,488 --> 00:18:12,196 Well, kids are afraid of things they don�t understand, Willie. 204 00:18:15,327 --> 00:18:16,533 Most people are. 205 00:18:17,129 --> 00:18:18,767 Why? 206 00:18:18,997 --> 00:18:21,068 There's lots of things I don't understand. 207 00:18:22,167 --> 00:18:23,202 Yeah, me too. 208 00:18:23,669 --> 00:18:26,013 No, you're smart. 209 00:18:27,506 --> 00:18:29,611 You know why they�re looking for you? 210 00:18:31,110 --> 00:18:33,852 My pa sent them, that's why. 211 00:18:34,346 --> 00:18:38,055 But they're never gonna take me to no hospital. Never. 212 00:18:38,917 --> 00:18:40,897 I'm gonna stay with you. 213 00:18:42,254 --> 00:18:45,030 Running and hiding isn't the answer, Willie. 214 00:18:45,357 --> 00:18:47,166 Maybe this hospital isn't as bad as you think. 215 00:18:47,326 --> 00:18:50,500 You'll meet fellows just like yourself, you'll learn to do things. 216 00:18:51,697 --> 00:18:54,644 They ain't locking me up. Never. 217 00:18:57,269 --> 00:18:59,044 Can't run forever, Willie. 218 00:19:01,206 --> 00:19:05,120 Someday I'll go back home to Mary. 219 00:19:05,444 --> 00:19:08,584 - Who�s Mary? 220 00:19:08,747 --> 00:19:12,752 She wouldn't let them take me away. She loves me. 221 00:19:14,153 --> 00:19:15,655 She ain't like Pa. 222 00:19:16,922 --> 00:19:18,697 Why don't you go home and talk to your father? 223 00:19:18,857 --> 00:19:20,131 Maybe he's changed his mind. 224 00:19:21,460 --> 00:19:26,933 He'd just get another policeman. 225 00:19:27,366 --> 00:19:29,277 How about Mary? Wouldn�t you like to see her? 226 00:19:31,103 --> 00:19:32,582 Yeah. 227 00:19:34,806 --> 00:19:38,447 I've been thinking about her something awful. 228 00:20:05,370 --> 00:20:06,974 Come on, Willie. 229 00:20:08,707 --> 00:20:10,482 Mary's in there. 230 00:20:10,709 --> 00:20:12,916 Pa might be in there too. 231 00:20:14,680 --> 00:20:16,182 Okay. 232 00:20:17,449 --> 00:20:19,292 I'll check it out. 233 00:20:32,264 --> 00:20:34,471 Just a minute, Steve. 234 00:20:41,073 --> 00:20:42,882 You're early. 235 00:20:46,211 --> 00:20:48,953 - Miss Turner? Yes. 236 00:20:49,114 --> 00:20:50,252 What can I do for you? 237 00:20:51,183 --> 00:20:53,390 Nothing for me. I brought your brother, Willie, home. 238 00:20:53,552 --> 00:20:54,758 He's waiting outside. 239 00:20:55,654 --> 00:20:56,724 Willie? 240 00:20:59,091 --> 00:21:00,729 Shh! 241 00:21:11,069 --> 00:21:12,673 Where�s Pa? 242 00:21:12,938 --> 00:21:15,441 He's not here right now, Willie. 243 00:21:19,444 --> 00:21:21,481 Willie, come on, put me down. 244 00:21:21,680 --> 00:21:23,591 Gee, it's good to see you, sis. 245 00:21:23,749 --> 00:21:25,456 It�s good to see you, Willie. 246 00:21:27,386 --> 00:21:29,525 Everything looks nice. 247 00:21:29,921 --> 00:21:32,094 Hey, where's Tiger? He's my dog. 248 00:21:32,257 --> 00:21:33,964 He can run faster than anybody. 249 00:21:34,126 --> 00:21:36,197 And he's real smart too, ain't he, sis? 250 00:21:36,361 --> 00:21:38,363 Yes, he's real smart. And he's out back. 251 00:21:38,530 --> 00:21:41,101 - Why don�t you go play with him, huh? - Yeah, yeah. 252 00:21:41,500 --> 00:21:43,377 You come out too. 253 00:21:44,536 --> 00:21:46,641 Oh, please come in. 254 00:21:47,639 --> 00:21:49,414 Where did you find him? 255 00:21:49,574 --> 00:21:51,611 He was at the carnival in Lawndale. 256 00:21:51,777 --> 00:21:53,814 He loves carnivals. 257 00:21:53,979 --> 00:21:56,482 He wanted to stay but I don't think that's the place for him. 258 00:21:57,749 --> 00:21:59,888 Where is the place for him? 259 00:22:00,052 --> 00:22:02,726 Do you know he was committed to an institution and ran away? 260 00:22:03,989 --> 00:22:05,332 Yes, I heard that. 261 00:22:07,125 --> 00:22:09,230 Well, then why didn�t you take him to the police? 262 00:22:09,394 --> 00:22:10,498 Why'd you bring him here? 263 00:22:12,431 --> 00:22:13,842 He wanted to come home. 264 00:22:14,299 --> 00:22:16,301 Do you think home is the place for him? 265 00:22:16,835 --> 00:22:18,405 Well, I think your father should decide. 266 00:22:18,570 --> 00:22:21,016 After all, he's the one that committed him. 267 00:22:21,373 --> 00:22:23,910 My father died two months ago. 268 00:22:25,877 --> 00:22:27,481 I'm sorry. I didn't know. 269 00:22:27,946 --> 00:22:30,222 He didn�t have anything to do with committing Willie. 270 00:22:30,382 --> 00:22:31,656 He wanted to keep him with us. 271 00:22:33,552 --> 00:22:35,122 - Willie told me that-I know. 272 00:22:36,054 --> 00:22:40,230 It was only when Dad knew he was dying that he agreed to sign the order. 273 00:22:40,392 --> 00:22:42,167 I love him, 274 00:22:42,327 --> 00:22:44,864 but you don�t know what it�s like having a brother like Willie. 275 00:22:45,464 --> 00:22:48,104 I mean, every cent that Dad and I could save 276 00:22:48,266 --> 00:22:49,870 had to go for special teachers. 277 00:22:50,335 --> 00:22:52,576 You know, to teach him how to eat 278 00:22:52,738 --> 00:22:56,185 and how to write his name and keep clean. 279 00:22:56,341 --> 00:22:58,446 He took a lot of years out of my life. 280 00:22:59,111 --> 00:23:02,456 I mean, he wouldn't even go to sleep at night unless I read him stories. 281 00:23:02,547 --> 00:23:06,393 You know, kid stories, kid books, and... 282 00:23:07,519 --> 00:23:10,329 Where do you find a baby-sitter for a 27-year-old man? 283 00:23:13,392 --> 00:23:16,805 And then when he ran way, 284 00:23:16,962 --> 00:23:18,703 I was terribly worried, 285 00:23:18,864 --> 00:23:21,071 but then I realized I was free, and I was glad. 286 00:23:21,833 --> 00:23:25,303 I mean, I felt awful when I thought about it, but I was glad. 287 00:23:25,470 --> 00:23:30,078 I mean, I could go out to parties and, you know, make friends. 288 00:23:30,242 --> 00:23:31,778 And then I met Steve. 289 00:23:31,943 --> 00:23:34,219 We're gonna be married next week. 290 00:23:36,515 --> 00:23:39,519 - Did you tell him about Willie? No. 291 00:23:39,918 --> 00:23:41,261 No. 292 00:23:41,420 --> 00:23:42,922 I'm not gonna tell him. 293 00:23:46,892 --> 00:23:49,600 Please, mister, look, I've got some money. 294 00:23:49,761 --> 00:23:52,833 You could just take Willie down to the police station, he�ll go with you. 295 00:23:52,998 --> 00:23:54,136 I can't do that. 296 00:23:55,500 --> 00:23:56,570 Anybody home? 297 00:23:57,436 --> 00:23:58,847 I know I'm early, but I-- 298 00:24:00,338 --> 00:24:01,783 Hi. 299 00:24:02,407 --> 00:24:03,750 It's all right, Steve. 300 00:24:03,909 --> 00:24:05,217 Mr. Edwards-- 301 00:24:05,610 --> 00:24:07,089 Allen. 302 00:24:07,546 --> 00:24:09,583 - Hi. - I was just leaving. 303 00:24:12,384 --> 00:24:15,422 Pete, don't go yet. 304 00:24:15,587 --> 00:24:18,124 I want you to meet Tiger. And I wanna show you 305 00:24:18,290 --> 00:24:20,736 my swell collection of baseball cards. The whole Yankee team. 306 00:24:22,127 --> 00:24:24,630 I can�t right now, Willie. I�m sorry. 307 00:24:24,796 --> 00:24:28,243 Oh, bye, Pete. 308 00:24:29,067 --> 00:24:30,637 He's with the carnival, Mary. 309 00:24:30,802 --> 00:24:33,646 - We can go and see him, can't we? - We'll see. 310 00:24:33,805 --> 00:24:36,718 Please? He's my friend. 311 00:24:36,875 --> 00:24:38,377 My very best friend. 312 00:24:39,010 --> 00:24:40,284 Yes, I know. 313 00:24:40,445 --> 00:24:43,483 - Steve, this is Willie. - Hi, Willie. 314 00:24:44,683 --> 00:24:45,718 Who are you? 315 00:24:47,219 --> 00:24:49,597 Willie, Steve is my fiance. 316 00:24:50,355 --> 00:24:52,835 Fiance? What's that? 317 00:24:54,259 --> 00:24:56,170 Well, that means we�re gonna be married. 318 00:24:57,128 --> 00:25:00,575 Married? You and him? 319 00:25:00,966 --> 00:25:02,809 - Yes. - No. 320 00:25:02,901 --> 00:25:04,141 No, no, no. 321 00:25:04,302 --> 00:25:06,407 I'm afraid you don't have much to say about it, fella. 322 00:25:06,571 --> 00:25:08,141 I don't like you. 323 00:25:08,306 --> 00:25:10,115 Go away. 324 00:25:17,649 --> 00:25:20,562 Who is that guy? What�s he doing here anyway? 325 00:25:25,724 --> 00:25:27,670 He's my brother. 326 00:25:40,772 --> 00:25:43,082 - Where you been? � In town. 327 00:25:43,241 --> 00:25:46,017 - What for? - Had a bad tooth. 328 00:25:46,177 --> 00:25:49,556 Matt's been raising heck with both you and Willie gone. 329 00:25:49,714 --> 00:25:51,785 With Willie gone, he'll save 5 bucks a day. 330 00:25:51,950 --> 00:25:53,486 Yeah. 331 00:26:20,078 --> 00:26:22,149 What you talking about? 332 00:26:22,314 --> 00:26:23,349 Things. 333 00:26:23,515 --> 00:26:24,585 What things? Tell me. 334 00:26:25,383 --> 00:26:27,363 About Steve and me. 335 00:26:27,519 --> 00:26:29,396 Honey, why don't you go read your comic book? 336 00:26:29,554 --> 00:26:30,862 We wanna be alone now. 337 00:26:32,591 --> 00:26:33,934 Read it to me. 338 00:26:34,092 --> 00:26:36,038 Not now, Willie. Not now. 339 00:26:36,761 --> 00:26:38,434 You always used to read to me. 340 00:26:40,465 --> 00:26:43,344 Look, I'll read to you later, when Steve leaves, okay? 341 00:26:45,103 --> 00:26:46,707 Well, when�s he going home? 342 00:26:47,172 --> 00:26:49,584 I-We, please. - Maybe I better go. 343 00:26:51,776 --> 00:26:54,689 I'll call you in the morning. 344 00:26:56,948 --> 00:26:58,757 Steve. 345 00:27:02,520 --> 00:27:04,227 Good night, honey. 346 00:27:16,935 --> 00:27:20,007 Oh, Willie, look at that mess. 347 00:27:20,171 --> 00:27:21,946 I'm sorry. 348 00:27:22,107 --> 00:27:24,451 Come on, help me pick it up. 349 00:27:24,709 --> 00:27:26,086 Okay. 350 00:27:29,247 --> 00:27:30,385 You kissed him. 351 00:27:30,548 --> 00:27:31,822 I saw you. 352 00:27:31,983 --> 00:27:33,394 Of course, I did. 353 00:27:34,486 --> 00:27:35,931 You love him? 354 00:27:36,087 --> 00:27:37,998 Yes, I do. 355 00:27:39,791 --> 00:27:40,997 You love me too? 356 00:27:42,827 --> 00:27:44,500 You know I do. 357 00:27:45,330 --> 00:27:47,901 And you'll read to me every night like you used to? 358 00:27:48,066 --> 00:27:50,307 And take me to the carnival and to the movies? 359 00:27:50,468 --> 00:27:52,914 Willie, I�m getting married. 360 00:27:53,071 --> 00:27:55,017 And that means... 361 00:27:56,341 --> 00:27:59,254 Well, it means that my husband needs me too, you see? 362 00:28:00,979 --> 00:28:02,686 Can't you--? 363 00:28:02,814 --> 00:28:05,454 Can't you be my sister any more? 364 00:28:06,384 --> 00:28:09,297 I'll always be your sister. 365 00:28:09,721 --> 00:28:11,894 I mean, like it was. 366 00:28:12,557 --> 00:28:13,763 Without him. 367 00:28:15,760 --> 00:28:18,741 I'll never make you understand, will I? 368 00:28:20,632 --> 00:28:23,010 I'll never make you understand. 369 00:28:27,172 --> 00:28:30,847 Go on, pick up the rest of that litter and go to bed, Willie. 370 00:28:40,318 --> 00:28:42,161 Come on, Pete, let's move it. 371 00:28:42,320 --> 00:28:45,199 Okay, you guys, get the lead out. 372 00:28:45,390 --> 00:28:48,428 Hey, look who�s here. Come here, Willie. 373 00:28:49,294 --> 00:28:51,467 - Where you been? No place. 374 00:28:51,629 --> 00:28:52,903 You're not gonna run away again? 375 00:28:53,064 --> 00:28:55,305 - Oh, I won't, I promise. - Okay, go to it. 376 00:28:55,467 --> 00:28:58,346 Get your pal some help there. Put some muscle in. 377 00:29:10,548 --> 00:29:12,050 There he is. 378 00:29:12,684 --> 00:29:17,224 Mr. Hogan, would it be all right if I spoke to him first? Alone?I 379 00:29:17,388 --> 00:29:19,800 Oh, that'll be fine. Just wave when you're ready. 380 00:29:19,958 --> 00:29:21,437 Thank you. 381 00:29:21,593 --> 00:29:24,540 Steve, you've been awfully understanding about all this, 382 00:29:24,696 --> 00:29:26,573 but I wanna talk to him alone. 383 00:29:26,731 --> 00:29:28,802 Sure, go ahead. 384 00:29:31,269 --> 00:29:33,510 What made you come back, Willie? 385 00:29:33,805 --> 00:29:36,479 I wanna go with you. 386 00:29:37,575 --> 00:29:39,612 That�s not possible, Willie. 387 00:29:39,778 --> 00:29:41,280 Why? 388 00:29:43,548 --> 00:29:48,964 Well, Willie, there are things I have to do. 389 00:29:49,921 --> 00:29:51,559 You go home to Mary. 390 00:29:51,723 --> 00:29:53,964 She doesn't love me any more. She got somebody else. 391 00:29:54,125 --> 00:29:55,832 They don't want me around. 392 00:29:55,994 --> 00:29:58,201 I'll help you, Pete. 393 00:29:58,363 --> 00:30:00,400 I'll do anything you say. Just let me stay. 394 00:30:00,565 --> 00:30:02,203 Willie. 395 00:30:05,670 --> 00:30:08,549 No. No. 396 00:30:09,274 --> 00:30:11,151 Willie, I�d like to talk to you. 397 00:30:11,543 --> 00:30:14,114 Leave me alone. I'm going with Pete. 398 00:30:14,279 --> 00:30:17,556 Willie, don�t be afraid of me, please. 399 00:30:25,790 --> 00:30:29,829 You brought the police. I told you I ain't going to a hospital. 400 00:30:29,994 --> 00:30:32,099 Now, Willie. Now, listen to what Mary has to say. 401 00:30:32,263 --> 00:30:33,833 Willie, please, just a minute. 402 00:30:33,998 --> 00:30:36,842 Now, Steve and I had a long talk last night. 403 00:30:37,001 --> 00:30:39,447 And we talked about what would best for all of us. 404 00:30:39,604 --> 00:30:42,915 And if you just go to an institution just for a little while... 405 00:30:43,074 --> 00:30:44,815 No, no, no. 406 00:30:45,410 --> 00:30:48,755 It won�t be forever, Willie. Just for a little while. 407 00:30:48,913 --> 00:30:51,325 You see, as soon as Steve and I get married, 408 00:30:51,482 --> 00:30:53,428 we're moving to a new house, we have to fix it up. 409 00:30:53,585 --> 00:30:55,462 And I'll come and visit you all the time. 410 00:30:55,620 --> 00:30:58,601 And when we fix up the house, you can come and visit us. 411 00:30:59,123 --> 00:31:01,125 I'm going with Pete. 412 00:31:01,292 --> 00:31:02,896 Tell her I'm going with you. 413 00:31:05,530 --> 00:31:07,441 You can�t, Willie. I�m sorry. 414 00:31:10,568 --> 00:31:15,108 Willie, I�ll visit you all the time. I promise. 415 00:31:19,177 --> 00:31:21,214 Hey, come on, Pete, will you gab on your own time? 416 00:31:21,379 --> 00:31:23,154 I need help with some canvas here. 417 00:31:23,314 --> 00:31:24,691 Yep. 418 00:31:27,452 --> 00:31:29,193 Do what Mary says. 419 00:31:30,121 --> 00:31:31,395 It�s best, Willie. 420 00:31:39,530 --> 00:31:41,806 - Willie. 421 00:31:42,333 --> 00:31:44,313 Willie, you�ll go, won�t you? 422 00:31:44,469 --> 00:31:46,039 Won�t you? 423 00:31:47,872 --> 00:31:49,545 I guess so. 424 00:31:49,707 --> 00:31:52,210 Oh, everything's gonna be fine. 425 00:31:52,377 --> 00:31:54,254 - It'll be all right. - Mm-hm. 426 00:31:54,412 --> 00:31:55,686 I promise. 427 00:31:55,847 --> 00:31:58,555 - Okay? - Yeah. 428 00:32:26,311 --> 00:32:29,019 Willie, I want you to meet Mr. Hogan. 429 00:32:29,180 --> 00:32:31,217 Mr. Hogan is gonna take care of you. 430 00:32:31,382 --> 00:32:32,417 Glad to meet you, Willie. 431 00:32:33,151 --> 00:32:35,859 Your sister tells me you play football. 432 00:32:36,888 --> 00:32:38,094 I'm pretty good at it. 433 00:32:38,256 --> 00:32:39,860 Well, great. 434 00:32:40,024 --> 00:32:41,731 That's just what we need. 435 00:32:42,360 --> 00:32:44,033 You're gonna have fun with us, Willie. 436 00:32:44,595 --> 00:32:47,201 See, Willie? It�s gonna be wonderful. 437 00:32:47,365 --> 00:32:49,038 It really is. 438 00:32:49,200 --> 00:32:51,043 Of course. 439 00:32:52,637 --> 00:32:56,608 At the Fairgreen Memorial Hospital, when I was working there. 440 00:32:56,774 --> 00:32:58,014 What? 441 00:32:58,176 --> 00:33:01,089 Was the hair that had me fooled, but that�s him, all right. 442 00:33:01,612 --> 00:33:02,716 Who? 443 00:33:02,814 --> 00:33:04,384 The man with the blue shirt. 444 00:33:04,549 --> 00:33:06,256 His name is Richard Kimble. 445 00:33:09,187 --> 00:33:11,861 Excuse me, folks, I have to tell the sheriff. 446 00:33:12,023 --> 00:33:14,094 Hey, hey, what are you gonna tell the sheriff? 447 00:33:14,258 --> 00:33:15,293 Let go of me, Willie. 448 00:33:15,460 --> 00:33:17,167 What are you gonna tell the sheriff? 449 00:33:18,563 --> 00:33:22,067 Well, that man with the carnival owner, 450 00:33:22,233 --> 00:33:23,576 he's wanted for murder. 451 00:33:25,803 --> 00:33:27,749 No, no, no. 452 00:33:27,905 --> 00:33:29,350 Willie, let go of me. 453 00:33:30,108 --> 00:33:31,849 You're lying. Pete's my friend. 454 00:33:32,010 --> 00:33:34,456 Nothing for you to worry about. Let go. 455 00:33:34,612 --> 00:33:37,821 Willie, let go of him, honey. 456 00:33:37,982 --> 00:33:39,552 Let go. 457 00:33:39,917 --> 00:33:40,952 That's right. 458 00:33:43,688 --> 00:33:46,032 I ain't letting you tell lies about Pete. 459 00:33:46,524 --> 00:33:48,094 Now, stand aside, Willie. 460 00:33:48,259 --> 00:33:50,296 - Stay here with your sister. - No. 461 00:33:53,998 --> 00:33:55,409 No. 462 00:33:58,669 --> 00:34:00,580 Willie, please. 463 00:34:04,075 --> 00:34:05,645 Willie! 464 00:34:14,419 --> 00:34:17,195 Drive. Drive fast. 465 00:34:18,523 --> 00:34:19,797 Well, what�s the matter, Willie? 466 00:34:20,992 --> 00:34:22,699 Police, they're coming. 467 00:34:26,564 --> 00:34:28,009 The police won�t hurt you, Willie. 468 00:34:28,933 --> 00:34:30,537 No, not me. 469 00:34:30,701 --> 00:34:32,374 But I stopped him all right. 470 00:34:32,537 --> 00:34:33,880 What are you talking about? 471 00:34:34,038 --> 00:34:35,813 That man. I hit him. 472 00:34:35,973 --> 00:34:37,281 I think maybe I hurt him. 473 00:34:37,442 --> 00:34:38,921 I think maybe he's dead. 474 00:34:40,278 --> 00:34:41,313 You hit somebody? 475 00:34:41,779 --> 00:34:44,157 He was gonna tell lies to the sheriff about you. 476 00:34:44,549 --> 00:34:45,584 What kind of lies? 477 00:34:46,284 --> 00:34:48,286 He was gonna tell the sheriff you murdered somebody. 478 00:34:48,453 --> 00:34:49,830 But I stopped him, I hit him. 479 00:35:07,805 --> 00:35:09,113 They're setting up roadblocks. 480 00:35:09,273 --> 00:35:12,186 If Willie�s on one of those trucks, we�ll get him. 481 00:35:12,343 --> 00:35:15,620 The man that Willie hit, he'll be all right, won't he? 482 00:35:15,780 --> 00:35:18,784 Hard to tell. Your brother's pretty strong. 483 00:35:24,589 --> 00:35:27,832 Willie�s never done anything like that before. 484 00:35:28,693 --> 00:35:30,673 You'll be careful? You won't hurt him? 485 00:35:30,828 --> 00:35:32,364 Not if we don't have to. 486 00:35:32,530 --> 00:35:35,943 But if he plays rough, I'm not promising kid gloves. 487 00:36:12,803 --> 00:36:13,907 See that? 488 00:36:14,071 --> 00:36:15,982 Yeah, could be. 489 00:36:16,140 --> 00:36:17,881 - Let's go. - Right. 490 00:37:21,639 --> 00:37:23,312 Looks as if you guys just made it. 491 00:37:23,741 --> 00:37:25,015 I guess we did. 492 00:37:28,746 --> 00:37:31,022 You got the ownership papers? 493 00:37:32,216 --> 00:37:33,820 No, I haven't got them with me. 494 00:37:33,985 --> 00:37:37,330 Well, bring them in, sign it over. I'll give you 50 bucks for the heap. 495 00:37:37,488 --> 00:37:40,628 Tomorrow will be okay. I'm closing down now. 496 00:37:43,261 --> 00:37:44,740 This is a swell hiding place. 497 00:37:44,895 --> 00:37:46,340 They'll never find us here. 498 00:37:48,432 --> 00:37:49,877 Why'd you hit that man, Willie? 499 00:37:51,369 --> 00:37:53,781 Oh, he was telling lies about you. 500 00:37:55,106 --> 00:37:56,710 You shouldn't do that. That's wrong. 501 00:37:58,142 --> 00:38:00,179 I can still stay with you, can't I? 502 00:38:02,213 --> 00:38:04,420 When it gets dark, I have to leave here. 503 00:38:05,349 --> 00:38:06,589 Then me too. 504 00:38:09,720 --> 00:38:14,829 Yeah, well, Willie, I know you�re lonely. 505 00:38:14,992 --> 00:38:16,403 I know you want a friend. 506 00:38:19,430 --> 00:38:22,900 I'm always gonna be your friend, like Mary's always gonna be your sister. 507 00:38:23,734 --> 00:38:26,237 See, you don't have to stay together just to be good friends. 508 00:38:28,072 --> 00:38:30,712 I've got something I have to do. I have to do it alone, understand? 509 00:38:31,509 --> 00:38:33,045 I can help you. 510 00:38:33,210 --> 00:38:34,780 I'll do anything you want me to. 511 00:38:34,945 --> 00:38:37,084 All right, I want you to do what your sister says. 512 00:38:38,182 --> 00:38:40,162 Oh, I can't go to that hospital now. 513 00:38:40,318 --> 00:38:41,626 They'll lock me up. 514 00:38:42,753 --> 00:38:44,323 Don't make me go, Pete. 515 00:38:44,722 --> 00:38:46,963 Take me with you. Please? 516 00:38:54,231 --> 00:38:55,767 Please. 517 00:39:04,809 --> 00:39:08,256 You say Kimble, or whatever he called himself, 518 00:39:08,412 --> 00:39:10,085 he was driving that pickup? 519 00:39:10,247 --> 00:39:13,228 I thought you were looking for Willie. � What�s this got to do with Pete? 520 00:39:13,384 --> 00:39:16,991 That male nurse's identification of him checked out. 521 00:39:17,154 --> 00:39:20,192 This Kimble's an escaped murderer. 522 00:39:21,359 --> 00:39:23,999 Wow. When I think of the times 523 00:39:24,161 --> 00:39:26,801 I yelled at that guy with a hammer in his hand. 524 00:39:26,964 --> 00:39:29,103 You think Willie might be out there with him? 525 00:39:29,266 --> 00:39:32,247 Well, if I was Kimble! � I�d dump him fast. 526 00:39:32,403 --> 00:39:34,940 We gotta play all angles. 527 00:39:35,272 --> 00:39:38,481 - What about the trucks? - Checked them all. Nothing. 528 00:39:38,642 --> 00:39:40,622 Tell them they can go ahead. 529 00:39:42,947 --> 00:39:44,824 What was the license number on that pickup? 530 00:39:44,982 --> 00:39:47,326 Got it here someplace. 531 00:39:47,918 --> 00:39:49,591 Here it is. 532 00:39:50,488 --> 00:39:53,799 One-two-dash-five-eight-four-six. 533 00:39:53,958 --> 00:39:56,768 - Say, was that a beat-up half-ton? - Yeah, that's the one. 534 00:39:56,927 --> 00:39:58,031 - You see it? - Yeah. 535 00:39:58,195 --> 00:40:00,505 It took the side road off Hastings so we went after it. 536 00:40:00,664 --> 00:40:02,075 - Who was driving? - I don�t know, 537 00:40:02,233 --> 00:40:04,645 but there were two men in it. We lost it. 538 00:40:04,802 --> 00:40:10,218 Harry, the license number's one-two-dash-five-eight-four-six. 539 00:40:10,374 --> 00:40:12,752 - Put out an APB. - Right. 540 00:40:12,910 --> 00:40:15,823 Now, look, we're covering the Hastings Road. 541 00:40:15,980 --> 00:40:18,722 - Real slow this time. Now, come on. - Right. 542 00:40:31,962 --> 00:40:33,566 Hello? 543 00:40:33,798 --> 00:40:36,074 Miss Turner, this is Pete. 544 00:40:36,233 --> 00:40:38,736 I�ve got Willie. You�d better come and get him alone. 545 00:40:39,670 --> 00:40:42,014 Supposing he won't come with me? 546 00:40:42,506 --> 00:40:44,042 You're the only one that can handle him. 547 00:40:44,208 --> 00:40:46,210 If the police come, I think there'll be trouble. 548 00:40:46,377 --> 00:40:48,983 Well, where are you? 549 00:40:50,614 --> 00:40:53,356 Yes. Yeah, I know where it is. 550 00:40:53,851 --> 00:40:55,353 How's the man Willie hit? 551 00:40:55,786 --> 00:40:57,595 Oh, he's fine. 552 00:40:57,755 --> 00:41:00,361 But he told the sheriff who you are. 553 00:41:01,926 --> 00:41:04,770 Yeah. All right, get here as quickly as possible. 554 00:41:04,862 --> 00:41:06,864 I can't stick around. Willie won't wait without me. 555 00:41:09,767 --> 00:41:11,041 There's nothing to be afraid of. 556 00:41:11,202 --> 00:41:14,615 If I were a killer, I would have gotten rid of your brother a long time ago. 557 00:41:39,230 --> 00:41:40,937 Where you been? 558 00:41:42,933 --> 00:41:44,310 Here. 559 00:41:44,735 --> 00:41:47,739 Oh, thanks. 560 00:41:48,372 --> 00:41:51,012 I was afraid you weren't coming back. 561 00:41:53,043 --> 00:41:55,284 I don't like this place. 562 00:41:55,446 --> 00:41:57,551 Can we go somewhere else? 563 00:42:00,484 --> 00:42:03,397 Yeah. Pretty soon, Willie. Pretty soon. 564 00:42:05,322 --> 00:42:06,892 There's nothing here. 565 00:42:07,057 --> 00:42:09,901 We'll be heading west on Pine Road. 566 00:42:10,528 --> 00:42:12,838 - Let's get going. - Hold it. 567 00:42:17,001 --> 00:42:18,605 That's Turner's sister. 568 00:42:28,646 --> 00:42:30,648 I better call for help. 569 00:42:57,541 --> 00:42:59,043 Who�s that? 570 00:43:04,982 --> 00:43:06,393 Hello, Willie. 571 00:43:06,550 --> 00:43:10,054 - What's she doing here? - I asked her to come. 572 00:43:12,122 --> 00:43:13,658 I�m gonna take you home, Willie. 573 00:43:13,824 --> 00:43:15,303 Oh, you're just saying that. 574 00:43:15,459 --> 00:43:17,132 You're gonna take me to that hospital. 575 00:43:17,294 --> 00:43:18,830 I ain't going with you. 576 00:43:19,563 --> 00:43:21,804 No, no hospital, I promise. 577 00:43:21,966 --> 00:43:23,309 You're gonna live with me. 578 00:43:23,467 --> 00:43:26,141 We're gonna work it out somehow. 579 00:43:38,882 --> 00:43:41,089 Looks like they're in there, all right. 580 00:43:41,251 --> 00:43:44,960 There could be trouble, so be careful of the girl. 581 00:44:00,004 --> 00:44:02,985 We got you blocked, Kimble, Turner. 582 00:44:03,440 --> 00:44:05,477 Better come on out. 583 00:44:07,177 --> 00:44:08,520 You told them. 584 00:44:08,679 --> 00:44:09,987 You told them where we were. 585 00:44:10,147 --> 00:44:12,252 No, Willie, I didn�t.I No, I swear, I didn�t 586 00:44:39,476 --> 00:44:41,547 You heard me. Come on out. 587 00:44:41,712 --> 00:44:43,191 We're coming in after you. 588 00:44:44,214 --> 00:44:47,957 - I�m going out. You stay here. - Willie. No, no, Willie. Willie. 589 00:44:48,118 --> 00:44:49,654 - Let Mary go out. - I�m going out. 590 00:45:04,301 --> 00:45:05,439 Go away from here. 591 00:45:05,836 --> 00:45:08,146 Calm down, Willie, we don�t wanna hurl you. 592 00:45:10,541 --> 00:45:12,316 Go away. 593 00:45:14,278 --> 00:45:16,815 - No. - Go away. 594 00:45:19,083 --> 00:45:20,824 - Don't, Willie. - Go away. 595 00:45:23,620 --> 00:45:25,827 - Willie, no. - Go away. 596 00:45:41,105 --> 00:45:43,085 Please, go away. 597 00:46:07,231 --> 00:46:09,336 Sheriff, I wasn't trying to shoot him. 598 00:46:11,201 --> 00:46:14,239 Move in. Watch yourself. 599 00:46:56,480 --> 00:46:57,652 Empty. 600 00:47:09,293 --> 00:47:11,364 VVhere's Pete, Willie? 601 00:47:11,995 --> 00:47:14,566 I don't wanna go to no hospital. 602 00:47:17,000 --> 00:47:18,775 Sure, Willie. 603 00:47:19,303 --> 00:47:22,011 VVhere's the man you were with? Your friend? 604 00:47:24,174 --> 00:47:25,653 He's-- 605 00:47:27,945 --> 00:47:30,118 He's not my friend. 606 00:47:30,848 --> 00:47:35,058 He went away a long, long time ago 607 00:47:35,886 --> 00:47:39,925 and left me here all alone. 608 00:48:00,811 --> 00:48:03,223 Call the coroner's office. 609 00:48:51,595 --> 00:48:53,268 Miss Turner? 610 00:48:54,164 --> 00:48:57,168 We�ve got to know. Was Kimble here? 611 00:48:58,035 --> 00:48:59,708 What difference would it make? 612 00:48:59,870 --> 00:49:03,443 Well, if he was, we�ve still got a chance to get him. 613 00:49:03,540 --> 00:49:06,020 Look, Miss Turner, he�s an escaped criminal. 614 00:49:06,176 --> 00:49:08,383 He could be dangerous. 615 00:49:08,712 --> 00:49:10,851 That's what you said about Willie. 616 00:49:11,014 --> 00:49:13,460 He's not dangerous now, is he? 617 00:49:21,024 --> 00:49:22,731 Miss Turner. 618 00:49:22,960 --> 00:49:27,602 Miss Turner, how did you know your brother was here? 619 00:49:28,365 --> 00:49:30,311 Oh. 620 00:49:30,467 --> 00:49:33,471 Ahem. Pete called from out of town somewhere. 621 00:49:33,637 --> 00:49:36,447 He told me where he left Willie. 622 00:49:42,946 --> 00:49:45,552 Okay, boys. Back to the station. 623 00:50:01,131 --> 00:50:05,204 For some men, the world has provided little room, 624 00:50:05,369 --> 00:50:08,441 no place for them to live as other men. 625 00:50:08,605 --> 00:50:11,848 But for Richard Kimble, there is such a place. 626 00:50:12,009 --> 00:50:17,550 And to find it, he must now continue his lonely search. 44846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.