Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,941 --> 00:00:09,443
I've got reason enough to kill him.
2
00:00:09,609 --> 00:00:11,213
Papa, he was just leaving.
3
00:00:11,378 --> 00:00:14,484
He's going nowhere
till I get the sheriff.
4
00:00:19,319 --> 00:00:20,491
Get me the Sheriffs office.
5
00:00:21,888 --> 00:00:24,562
You tell him I�ve got doc�s helper out
at my house.
6
00:00:24,724 --> 00:00:27,466
I'll hold him till he gets here.
Tell him to hurry.
7
00:00:36,936 --> 00:00:38,279
Did he give him any medicine?
8
00:00:40,673 --> 00:00:42,311
Tell me.
9
00:00:43,810 --> 00:00:45,084
I gave him some medicine.
10
00:00:51,451 --> 00:00:52,521
Looks like he's dead.
11
00:00:53,053 --> 00:00:54,123
Dear God.
12
00:00:56,656 --> 00:00:58,363
No, Papa, he's still breathing.
13
00:00:58,525 --> 00:01:01,631
Not for long
if he poured poison in him.
14
00:01:01,928 --> 00:01:03,669
If that baby dies, it's murder.
15
00:01:07,567 --> 00:01:11,447
In this state, you've got a choice.
16
00:01:12,372 --> 00:01:14,374
While you�re waiting for the sheriff,
you can decide
17
00:01:14,541 --> 00:01:16,851
if you wanna be shot or hanged.
18
00:01:32,325 --> 00:01:36,068
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
19
00:01:36,229 --> 00:01:38,709
An innocent victim of blind justice,
20
00:01:39,099 --> 00:01:41,443
falsely convicted
for the murder of his wife,
21
00:01:42,235 --> 00:01:45,273
reprieved by fate
when a train wreck freed him
22
00:01:45,438 --> 00:01:46,815
en route to the death house.
23
00:01:47,440 --> 00:01:50,478
Freed him to hide
in lonely desperation,
24
00:01:50,643 --> 00:01:55,058
to change his identity,
to toil at man y jobs.
25
00:01:55,982 --> 00:01:58,223
Freed him to search
for a one-armed man
26
00:01:58,384 --> 00:02:00,694
he saw leave
the scene of the crime.
27
00:02:01,054 --> 00:02:04,592
Freed him to run
before the relentless pursuit
28
00:02:04,691 --> 00:02:08,332
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
29
00:02:10,864 --> 00:02:13,071
Harry Townes,
30
00:02:13,233 --> 00:02:15,270
Kim Darby,
31
00:02:16,169 --> 00:02:18,308
Tom Skerritt.
32
00:02:59,879 --> 00:03:02,359
Oh, hi, Ruthie.
33
00:03:02,949 --> 00:03:06,089
Can I buy you a soda?
34
00:03:06,553 --> 00:03:10,126
- I have to get home.
- Leave her be, Pete.
35
00:03:10,924 --> 00:03:12,301
Don't.
36
00:03:12,458 --> 00:03:15,064
- Please.
- Oh, just-- I want one.
37
00:03:15,228 --> 00:03:17,799
Come on, one little kiss.
Come on, I'm your kind of guy, Ruthie.
38
00:03:17,964 --> 00:03:20,035
Please stop.
39
00:03:20,867 --> 00:03:22,813
- Come on, one kiss.
- What's that all about?
40
00:03:33,680 --> 00:03:35,125
Something bothering you, mister?
41
00:03:39,719 --> 00:03:40,959
No, forget it.
44
00:03:50,697 --> 00:03:51,937
Knock it off, Pete.
45
00:03:52,098 --> 00:03:54,942
Just trying to straighten
the man out, Feeney.
46
00:03:56,803 --> 00:04:00,182
Stranger in town got no right poking
his nose into other people's business.
47
00:04:00,340 --> 00:04:03,048
You got no right pestering
my customers.
48
00:04:03,142 --> 00:04:05,349
Another thing you got no right to
is that badge.
49
00:04:08,014 --> 00:04:10,153
Well, that�s just temporary, Feeney.
50
00:04:10,316 --> 00:04:12,728
I had the right to it once...
51
00:04:14,554 --> 00:04:15,999
...and I'll have it again.
52
00:04:28,935 --> 00:04:30,744
Don't pay him no mind.
53
00:04:30,903 --> 00:04:32,746
What'll you have?
54
00:04:33,339 --> 00:04:36,445
A glass of that root beer, I guess.
55
00:04:37,310 --> 00:04:42,316
He's been hounding that girl
just like she was one of his dogs.
56
00:04:43,216 --> 00:04:47,062
As if she hasn't been through enough
without him giving her trouble.
57
00:04:49,722 --> 00:04:51,929
Why does he wear a badge
if he�s not a deputy?
58
00:04:52,091 --> 00:04:54,002
Makes him feel important.
59
00:04:54,160 --> 00:04:56,197
Sheriff bounced him
six months ago.
60
00:04:56,763 --> 00:04:57,935
Carousing around.
61
00:04:58,097 --> 00:05:01,408
- Girls, always girls.
- Hm.
62
00:05:03,403 --> 00:05:05,974
Say, is there any work around here?
63
00:05:07,373 --> 00:05:09,250
Well, there�s farming around here.
64
00:05:09,409 --> 00:05:12,151
Folks mostly do
the work themselves.
65
00:05:14,614 --> 00:05:16,423
Feeney's.
66
00:05:16,582 --> 00:05:18,823
Oh, morning, Josh.
67
00:05:18,985 --> 00:05:21,329
No, no, she just left.
68
00:05:21,487 --> 00:05:23,899
A few minutes ago.
69
00:05:24,324 --> 00:05:26,770
Oh, now, I can't go
and leave the store.
70
00:05:28,194 --> 00:05:31,937
Oh, well, since there's no rush,
I'll get the message to him somehow.
71
00:05:34,967 --> 00:05:38,414
If Doc Marlin doesn�t put himself
in a phone pretty soon,
72
00:05:38,571 --> 00:05:41,381
I'm just gonna plain quit
taking his messages.
73
00:05:41,541 --> 00:05:43,248
A doctor without a telephone?
74
00:05:43,409 --> 00:05:45,082
Veterinarian.
75
00:05:45,244 --> 00:05:48,919
Say, maybe he could use a helper.
76
00:05:49,082 --> 00:05:50,117
Where do I find him?
77
00:05:50,550 --> 00:05:53,554
You turn right at the gas station
and a block down.
78
00:05:53,720 --> 00:05:55,324
Big tree in front. You can't miss it.
79
00:05:55,855 --> 00:05:58,131
Tell him Feeney sent you.
Thank you.
80
00:06:00,460 --> 00:06:05,273
Oh, tell him Joshua Simmons called.
His horse is sick.
81
00:06:07,567 --> 00:06:10,912
Oh, and tell him
to get a phone installed.
82
00:06:12,505 --> 00:06:15,611
A fugitive
is like a long-distance runner.
83
00:06:15,775 --> 00:06:17,186
With a difference.
84
00:06:17,343 --> 00:06:20,517
A fugitive's distance is infinity,
85
00:06:20,680 --> 00:06:25,356
Infinity is a long,
impossibly long, way away.
86
00:06:25,518 --> 00:06:27,862
And there must be time
for the hunted to rest,
87
00:06:28,354 --> 00:06:31,426
to gather strength
to move on again.
88
00:07:10,963 --> 00:07:12,806
Dr. Martin?
89
00:07:19,939 --> 00:07:21,816
Dr. Martin?
90
00:07:30,049 --> 00:07:33,690
- Doc?
- Yeah, yeah, yeah.
91
00:07:34,921 --> 00:07:38,130
Mr. Feeney thought you might be able
to use some extra help.
92
00:07:38,291 --> 00:07:39,770
Oh.
93
00:07:39,926 --> 00:07:42,463
Yeah. Yeah, I sure could.
94
00:07:42,628 --> 00:07:45,302
I sure could use some help.
You're hired.
95
00:07:45,465 --> 00:07:47,911
I'll be with you in a minute.
96
00:08:27,139 --> 00:08:28,641
Hello.
97
00:08:29,976 --> 00:08:33,321
Don't even seem like
the same place.
98
00:08:34,347 --> 00:08:36,088
What's your name?
99
00:08:36,249 --> 00:08:37,319
Jim Corbin.
100
00:08:37,483 --> 00:08:40,123
Well, I�m glad to know you,
Jim Corbin.
101
00:08:41,120 --> 00:08:43,100
Well, what is it I�m suppose
to do around here?
102
00:08:44,657 --> 00:08:47,365
Everything I'm too lazy to do.
103
00:08:47,527 --> 00:08:49,973
Clean the animal pens out back.
104
00:08:50,129 --> 00:08:52,370
Go on calls with me.
105
00:08:52,532 --> 00:08:55,877
You know, some of these critters
are mighty frisky
106
00:08:56,035 --> 00:08:57,343
and I ain't getting any younger.
107
00:08:57,503 --> 00:08:59,073
I don't know much about animals.
108
00:08:59,238 --> 00:09:01,377
Heh, heh. You don't have to.
109
00:09:01,541 --> 00:09:03,885
Folks around here believe I do.
110
00:09:03,976 --> 00:09:06,422
I've been fooling them for 40 years.
Heh, heh, heh.
111
00:09:07,513 --> 00:09:09,493
Feeney have any messages for me?
112
00:09:09,649 --> 00:09:12,095
Yeah, something about
a Joshua Simmons' horse.
113
00:09:12,585 --> 00:09:13,996
Ah.
114
00:09:15,388 --> 00:09:17,925
Did he say anything about me
putting in a phone?
115
00:09:19,091 --> 00:09:21,128
Yeah, he mentioned it.
116
00:09:26,165 --> 00:09:28,111
Oh, I can't stand phones.
117
00:09:28,267 --> 00:09:29,712
Too much jangling.
118
00:09:29,869 --> 00:09:32,110
Man's gotta have time
to eat and sleep.
119
00:09:32,271 --> 00:09:33,909
Oh, say,
120
00:09:34,073 --> 00:09:36,349
that Simmons' horse
is mighty pesky.
121
00:09:36,509 --> 00:09:39,456
You'd better come along
and give me a hand.
122
00:09:44,684 --> 00:09:46,789
Thank you kindly, Jim.
123
00:11:08,401 --> 00:11:10,438
You know, Joshua,
I didn't think it was possible,
124
00:11:10,603 --> 00:11:12,310
but that road's actually
getting worse.
125
00:11:12,471 --> 00:11:14,974
Why don�t you work on it,
smooth it out?
126
00:11:15,141 --> 00:11:16,779
Nothing grows on roads.
127
00:11:16,942 --> 00:11:18,853
I'm such a dreamer.
128
00:11:19,011 --> 00:11:20,319
I�ve been waiting on you, doc.
129
00:11:20,479 --> 00:11:23,926
Oh, we've been working
right around the clock.
130
00:11:24,083 --> 00:11:26,563
This is my new assistant, Jim.
131
00:11:27,053 --> 00:11:28,726
Joshua Simmons.
132
00:11:28,888 --> 00:11:30,492
This way.
133
00:11:41,834 --> 00:11:43,643
Hello, Ruth.
134
00:11:56,048 --> 00:11:58,289
Inflamed, all right.
135
00:11:59,251 --> 00:12:00,457
Here too.
136
00:12:00,619 --> 00:12:01,723
What is it?
137
00:12:01,887 --> 00:12:03,457
Glanders.
138
00:12:03,556 --> 00:12:05,695
The green bottle and a hypodermic,
Jim.
139
00:12:08,427 --> 00:12:11,340
- How much?
- Thirty cc's.
140
00:12:34,086 --> 00:12:35,963
Hold him tight.
141
00:12:45,765 --> 00:12:47,108
And that'll do it, Joshua.
142
00:12:47,266 --> 00:12:50,145
Don't work him for a couple of days
and he'll be all right.
143
00:12:50,302 --> 00:12:51,679
Come on in the house. I'll pay you.
144
00:12:51,837 --> 00:12:53,680
All right.
145
00:13:09,722 --> 00:13:10,996
You can fix supper now, Ruth.
146
00:13:11,157 --> 00:13:12,761
It's all ready.
147
00:13:12,925 --> 00:13:14,768
I'll be right back.
148
00:13:15,628 --> 00:13:17,107
How's the baby?
149
00:13:20,432 --> 00:13:21,775
Not so good the last few days.
150
00:13:21,934 --> 00:13:23,413
It must be a cold or something.
151
00:13:27,673 --> 00:13:29,050
It's probably nothing serious.
152
00:13:29,208 --> 00:13:31,017
It'll pass.
153
00:13:31,510 --> 00:13:34,013
It wouldn't be a bad idea
to have a doctor look at him.
154
00:13:34,413 --> 00:13:35,687
A doctor for what?
155
00:13:36,949 --> 00:13:39,691
Well, I think he has a high fever.
156
00:13:39,952 --> 00:13:41,556
He needs medication.
157
00:13:42,688 --> 00:13:44,531
We don't believe in medicine.
158
00:13:44,924 --> 00:13:46,926
Well, at least let a doctor
see the baby.
159
00:13:47,693 --> 00:13:49,536
We don't impose
our beliefs on others,
160
00:13:49,695 --> 00:13:52,835
but we don't want others
to impose their beliefs on us.
161
00:13:52,998 --> 00:13:54,102
God's the healer.
162
00:13:54,266 --> 00:13:56,576
- But, Papa, he says--
- I heard what he said.
163
00:13:59,772 --> 00:14:01,547
Here's your money.
164
00:14:02,007 --> 00:14:04,749
- Good night.
- Good night, Joshua.
165
00:14:13,185 --> 00:14:14,892
Where�d you meet him?
166
00:14:15,054 --> 00:14:16,590
Who?
167
00:14:16,989 --> 00:14:18,969
Don't lie to me.
I saw you smiling at him.
168
00:14:19,124 --> 00:14:20,865
Where�d you meet him?
169
00:14:21,627 --> 00:14:23,937
I saw him at the drug store.
170
00:14:24,697 --> 00:14:26,734
I'll bet you did.
171
00:14:27,066 --> 00:14:28,977
Somebody new to make up to, huh?
172
00:14:29,134 --> 00:14:32,013
A stranger to flirt with.
173
00:14:32,171 --> 00:14:33,650
Starting again.
174
00:14:33,806 --> 00:14:35,444
It wasn't like that.
175
00:14:42,248 --> 00:14:45,127
Know something about doctoring,
don�t you?
176
00:14:46,752 --> 00:14:49,198
I know when a child has a fever.
177
00:14:49,722 --> 00:14:51,224
Well
178
00:14:51,390 --> 00:14:55,270
Simmons' beliefs
forbid the use of medicine.
179
00:14:55,427 --> 00:14:58,670
When his wife took to her bed,
I had the hospital send a doctor to her.
180
00:14:58,831 --> 00:15:02,369
But Joshua held him off
with a shotgun.
181
00:15:03,836 --> 00:15:05,679
What happened to her?
182
00:15:06,272 --> 00:15:07,307
She died.
183
00:15:07,706 --> 00:15:10,084
The prettying up,
184
00:15:10,242 --> 00:15:13,815
the dancing, the holding hands,
the flirting,
185
00:15:13,979 --> 00:15:15,788
all the boys paying court.
186
00:15:15,948 --> 00:15:17,484
I know what the Bible calls it.
187
00:15:17,650 --> 00:15:20,256
What's your name for it, Ruth?
188
00:15:34,800 --> 00:15:36,438
Wait.
189
00:15:38,570 --> 00:15:40,140
Tell me what's wrong with my Billie.
190
00:15:40,306 --> 00:15:42,616
Now, Ruthie, you'd better go back
in the house.
191
00:15:42,775 --> 00:15:46,086
- Your father will raise the dickens.
- But he's sick.
192
00:15:46,445 --> 00:15:47,719
I'd get him to a doctor.
193
00:15:47,880 --> 00:15:49,382
I can't.
194
00:15:49,548 --> 00:15:52,051
He's gone to the city. He's been gone
for two or three days now.
195
00:15:55,020 --> 00:15:58,467
You know about such things.
You could give him something.
196
00:15:59,591 --> 00:16:02,265
My father's in the fields
after daybreak.
197
00:16:02,361 --> 00:16:03,772
You could come by tomorrow.
198
00:16:06,198 --> 00:16:08,508
He's the only thing I've got.
I don't want him to die.
199
00:16:11,870 --> 00:16:13,713
Please.
200
00:16:14,173 --> 00:16:15,880
He's so little. Help him.
201
00:16:18,610 --> 00:16:20,556
I'll come by tomorrow
early in the morning.
202
00:17:25,778 --> 00:17:26,813
All finished.
203
00:17:26,979 --> 00:17:28,014
Fine.
204
00:17:28,180 --> 00:17:31,127
I think I'll drop by
and see Harry Keller's chickens.
205
00:17:31,283 --> 00:17:33,695
I'd like to order a prescription.
206
00:17:35,921 --> 00:17:37,559
The baby?
207
00:17:38,524 --> 00:17:39,969
Yeah.
208
00:17:41,493 --> 00:17:43,769
- What do you wanna order?
- Antibiotics.
209
00:17:45,264 --> 00:17:49,269
Well, can�t do him any harm.
210
00:17:50,502 --> 00:17:53,278
But you're sticking
your neck way out.
211
00:17:53,439 --> 00:17:55,316
Joshua Simmons
could be real trouble.
212
00:17:56,508 --> 00:17:57,680
The baby could die.
213
00:17:59,545 --> 00:18:01,786
Yeah.
214
00:18:01,947 --> 00:18:03,756
Feeney'll fix you up.
215
00:18:03,849 --> 00:18:05,851
Tell him it's for me.
216
00:18:31,610 --> 00:18:33,612
What was that again?
217
00:18:33,979 --> 00:18:38,018
A hundred milliliter vial
of injectable tetracycline hydrochloride.
218
00:18:38,183 --> 00:18:41,426
Doc Marlin ain�t never ordered
that before.
219
00:18:42,087 --> 00:18:44,761
Well, it�s the first time
he�s ever had this type of patient.
220
00:18:44,923 --> 00:18:48,200
He'll also need
some tetracycline syrup.
221
00:18:48,360 --> 00:18:50,738
- How much does he need?
- A three ounce bottle.
222
00:18:50,896 --> 00:18:52,637
I'll get it.
223
00:18:53,465 --> 00:18:58,676
Hm. Boy, you sure can reel off them
fancy-sounding medicines.
224
00:18:58,837 --> 00:18:59,907
What's it for?
225
00:19:00,072 --> 00:19:01,551
Why don't you ask Doc Martin?
226
00:19:03,575 --> 00:19:04,952
Ain't you kind of old for her?
227
00:19:07,546 --> 00:19:08,684
Ruthie.
228
00:19:11,049 --> 00:19:14,724
You sure was getting kind of chummy
with her yesterday.
229
00:19:16,088 --> 00:19:18,193
I was helping the doctor take care
of a horse.
230
00:19:18,357 --> 00:19:20,997
Heh, heh, heh. Sure you were.
231
00:19:21,627 --> 00:19:22,867
Kind of cute, ain't she?
232
00:19:23,529 --> 00:19:24,633
I hadn't noticed.
233
00:19:24,796 --> 00:19:26,707
Oh, yeah?
234
00:19:27,699 --> 00:19:31,010
Well, you�re either blind
or you�re lying.
235
00:19:33,872 --> 00:19:38,048
Either way, just remember,
she's kind of my girl.
236
00:19:40,279 --> 00:19:42,020
There it is.
237
00:19:42,247 --> 00:19:43,817
Thank you.
238
00:19:44,783 --> 00:19:46,694
You want something?
239
00:19:47,686 --> 00:19:48,790
Yeah, cigarettes.
240
00:19:48,954 --> 00:19:50,956
A pack of cigarettes.
241
00:20:11,877 --> 00:20:13,356
I didn't think you were coming.
242
00:20:13,512 --> 00:20:16,925
- How is he?
- Hot and quiet. Too quiet.
243
00:20:20,485 --> 00:20:22,260
You take his temperature?
244
00:20:22,421 --> 00:20:24,423
I don't know how.
245
00:20:26,858 --> 00:20:29,896
- Can it--'?
- This will take a few minutes.
246
00:20:30,762 --> 00:20:32,764
I didn't sleep a wink last night.
247
00:20:32,931 --> 00:20:34,808
I'm scared.
248
00:20:38,237 --> 00:20:39,511
How old are you, Ruthie?
249
00:20:40,505 --> 00:20:41,540
Seventeen.
250
00:20:45,010 --> 00:20:48,287
Young mothers can learn
about their children.
251
00:20:49,214 --> 00:20:51,160
Child feeding.
252
00:20:51,817 --> 00:20:54,229
Symptoms of illness.
253
00:20:55,387 --> 00:20:57,765
There are several good books on it.
254
00:21:01,059 --> 00:21:02,561
You're not married, are you?
255
00:21:03,228 --> 00:21:04,673
No.
256
00:21:05,864 --> 00:21:08,743
That doesn't mean I love Billie
any less.
257
00:21:09,001 --> 00:21:13,074
I didn't wanna have him here,
but there was no place else to go.
258
00:21:13,639 --> 00:21:17,212
I never had the learning to get a job
to take care of him.
259
00:21:17,376 --> 00:21:19,356
This is all I know.
260
00:21:20,078 --> 00:21:22,957
I quit school when my mother died
261
00:21:23,115 --> 00:21:24,958
to keep house for my father.
262
00:21:25,117 --> 00:21:27,188
He's very lucky to have you.
263
00:21:27,352 --> 00:21:29,559
He doesn't think so.
264
00:21:35,861 --> 00:21:37,772
Is it bad?
265
00:21:39,798 --> 00:21:41,709
It's pretty high.
266
00:21:43,735 --> 00:21:45,237
Here.
267
00:21:47,806 --> 00:21:52,050
I want you to give him
half a dropperful
268
00:21:52,244 --> 00:21:55,088
every four hours, I'll show you how.
269
00:21:56,682 --> 00:21:59,026
Just that much and no more.
270
00:22:00,719 --> 00:22:04,292
Put it on the back of his tongue
and make sure he swallows it.
271
00:22:05,123 --> 00:22:06,830
Even if you have to force him.
272
00:22:06,992 --> 00:22:09,233
And that'll make him all right?
273
00:22:10,262 --> 00:22:12,037
I think so.
274
00:22:12,631 --> 00:22:14,201
Here.
275
00:22:14,733 --> 00:22:19,580
Half a dropperful every four hours
until the bottle's finished.
276
00:22:24,042 --> 00:22:25,715
What are you doing?
277
00:22:27,446 --> 00:22:30,393
Doc Martin asked me to come by
and take a look at your horse.
278
00:22:30,549 --> 00:22:33,120
While I was here,
I thought I�d see the baby.
279
00:22:36,655 --> 00:22:38,362
You asked him to come back here,
didn't you?
280
00:22:38,523 --> 00:22:40,434
The baby's worse.
281
00:22:41,159 --> 00:22:46,404
I thought I'd explained to you very
nicely about doctors and medicine.
282
00:22:46,565 --> 00:22:49,045
You look like
a very bright young man.
283
00:22:49,201 --> 00:22:52,774
Too bright to meddle in affairs
that don't concern you.
284
00:22:53,205 --> 00:22:55,014
Now, get out.
285
00:22:58,276 --> 00:23:00,586
Your grandson's ill.
286
00:23:00,846 --> 00:23:02,223
He needs that medicine.
287
00:23:02,314 --> 00:23:05,090
The Lord will make him better or worse
without any medicine.
288
00:23:05,250 --> 00:23:06,490
It's in his hands.
289
00:23:07,419 --> 00:23:09,660
What kind of religion have you got?
290
00:23:09,821 --> 00:23:11,528
Just what is that
supposed to mean?
291
00:23:11,957 --> 00:23:15,803
I mean, when your horse was sick,
you sent for a veterinarian.
292
00:23:15,994 --> 00:23:18,702
Is there one kind of God for an animal
and another for a child?
293
00:23:18,864 --> 00:23:21,071
The Lord gave man animals
to take care of.
294
00:23:21,233 --> 00:23:22,803
He takes care of us.
295
00:23:26,405 --> 00:23:27,850
Now, are you leaving or not?
296
00:23:28,673 --> 00:23:31,415
You want your grandson to get better.
297
00:23:33,378 --> 00:23:35,688
You take him to a doctor.
298
00:23:37,382 --> 00:23:39,020
Put something on your hand.
299
00:23:39,184 --> 00:23:41,755
Keep your advice to yourself.
300
00:23:42,954 --> 00:23:44,228
And keep away from us.
301
00:23:51,096 --> 00:23:54,043
Please, let me do what he says.
302
00:23:57,335 --> 00:23:59,474
Ask him?
303
00:24:00,005 --> 00:24:02,884
Ask a total stranger?
304
00:24:03,308 --> 00:24:05,447
You are no good.
305
00:24:05,610 --> 00:24:07,385
You're a disgrace
to your mother's memory.
306
00:24:07,546 --> 00:24:09,219
You're a shame to everyone
that knows me.
307
00:24:09,381 --> 00:24:11,088
I want Billie to live.
308
00:24:11,249 --> 00:24:12,956
The Lord wills life or death.
309
00:24:13,118 --> 00:24:15,689
Ask him. Pray to him.
310
00:24:16,254 --> 00:24:17,631
Pray.
311
00:24:17,789 --> 00:24:20,633
Ask forgiveness for your sinning.
312
00:24:20,792 --> 00:24:22,703
Pray!
313
00:24:28,133 --> 00:24:31,444
Well, now seems like
your eyesight�s improved a little, huh?
314
00:24:31,603 --> 00:24:35,745
Suddenly you find Ruthie
kind of cute. Heh, heh.
315
00:24:38,677 --> 00:24:40,679
Who are you, mister?
316
00:24:41,246 --> 00:24:42,953
A drifter.
317
00:24:44,549 --> 00:24:47,928
And you're not like any drifter
I ever seen.
318
00:24:48,253 --> 00:24:50,529
There's something with you,
you know?
319
00:24:51,189 --> 00:24:53,135
I can feel it.
320
00:24:53,792 --> 00:24:57,239
A lawman gets to feel them things,
you know?
321
00:24:58,330 --> 00:25:00,367
There's two reasons a man
keeps on the move.
322
00:25:00,532 --> 00:25:02,978
Either he likes the life or--
323
00:25:03,235 --> 00:25:06,580
Well, somebody�s looking for him.
324
00:25:07,405 --> 00:25:09,385
I think somebody�s looking for you,
mister.
325
00:25:09,541 --> 00:25:11,714
- Does it matter what you think?
- Well, it just might.
326
00:25:11,877 --> 00:25:14,551
Because I'm gonna check you out,
mister.
327
00:25:15,180 --> 00:25:19,026
Of course if I'm wrong, well,
then you got nothing to worry about.
328
00:25:26,625 --> 00:25:28,366
Have you?
329
00:25:38,036 --> 00:25:40,812
Well, I should have taken your advice.
330
00:25:41,373 --> 00:25:43,444
You think the kid will make it?
331
00:25:45,977 --> 00:25:47,251
I think that after I'm gone,
332
00:25:47,412 --> 00:25:49,756
you should go to the nearest judge
and get a court order.
333
00:25:51,316 --> 00:25:53,227
Okay.
334
00:25:53,752 --> 00:25:55,356
After you've gone?
Where are you going?
335
00:25:55,520 --> 00:25:56,931
It's better you don't know, doc.
336
00:25:57,088 --> 00:25:58,965
Well, it�s not that I�m prying,
337
00:25:59,124 --> 00:26:01,798
it's just that good help
is hard to come by these days.
338
00:26:01,960 --> 00:26:05,066
You sure you won't stick around?
339
00:26:05,797 --> 00:26:07,367
Can't.
340
00:26:07,566 --> 00:26:09,239
Thanks, doc.
341
00:26:27,419 --> 00:26:28,898
Hey, Ruthie, what are you doing here?
342
00:26:29,054 --> 00:26:31,364
Where is he? I�ve got to see him.
343
00:26:33,024 --> 00:26:34,833
After you left, Billie fell asleep.
344
00:26:34,993 --> 00:26:37,906
He looks funny. He won't wake up.
345
00:26:51,276 --> 00:26:54,485
- What is it?
- He�s critically anemic.
346
00:26:55,180 --> 00:26:58,491
He's in shook.
He needs some whole blood.
347
00:26:59,517 --> 00:27:01,929
- Doc'll drive you to the hospital.
- That's 50 miles away.
348
00:27:02,087 --> 00:27:04,897
- All right, the doctor in town, then.
- He's not here.
349
00:27:05,857 --> 00:27:07,200
What type of blood is Billie?
350
00:27:07,626 --> 00:27:09,367
- What type?
- Who delivered him?
351
00:27:09,527 --> 00:27:10,835
Mrs. Wyatt.
352
00:27:11,396 --> 00:27:13,501
- Who's that?
- The midwife.
353
00:27:18,003 --> 00:27:20,381
Go sit down, Ruthie.
I'll see what I can do.
354
00:27:20,538 --> 00:27:23,018
- Come here, Ruthie.
- Come right in here.
355
00:27:23,308 --> 00:27:25,515
Just sit down over there.
356
00:27:30,081 --> 00:27:31,958
What can you do?
357
00:27:34,052 --> 00:27:35,554
I'll have to transfuse him right here.
358
00:27:35,954 --> 00:27:37,456
Here?
359
00:27:37,989 --> 00:27:39,195
I'm O-negative.
360
00:27:39,357 --> 00:27:42,566
Get me a 50-cc syringe...
361
00:27:43,495 --> 00:27:45,099
...and a three-way stopcock.
362
00:27:45,263 --> 00:27:47,800
Some polyethylene tubing.
363
00:27:48,099 --> 00:27:50,238
I don't know about this.
364
00:27:50,402 --> 00:27:52,348
I just don't know.
365
00:27:53,238 --> 00:27:58,017
I know how to do a transfusion,
but with humans...
366
00:27:58,176 --> 00:28:00,122
All you do is fill the syringe
with my blood,
367
00:28:00,278 --> 00:28:03,623
turn the stopcock and force the blood
into the baby�s body.
368
00:28:03,748 --> 00:28:06,251
We'll need about 200 cc's.
369
00:28:14,192 --> 00:28:16,866
You realize
the chance you're taking?
370
00:28:19,264 --> 00:28:21,972
Take a look at him, Doc.
What would you do?
371
00:28:23,501 --> 00:28:26,880
Suppose there are complications?
Suppose it should fail?
372
00:28:31,676 --> 00:28:33,280
You're right.
373
00:28:33,678 --> 00:28:35,817
I don't want you to get involved.
I'll take care of it.
374
00:28:35,980 --> 00:28:38,324
- What are you talking about?
- Take off your coat.
375
00:28:38,483 --> 00:28:42,556
This may be the last chance
I'll ever have to be a people doctor.
376
00:28:47,759 --> 00:28:50,000
What's for supper, Ruth?
377
00:28:53,932 --> 00:28:55,502
Ruth?
378
00:29:18,490 --> 00:29:20,663
Any response yet?
379
00:29:21,126 --> 00:29:22,969
No, not yet.
380
00:29:24,662 --> 00:29:26,403
It'll take a while. Even if we're lucky.
381
00:29:28,366 --> 00:29:29,640
Hm.
382
00:29:29,801 --> 00:29:32,179
I'll see how Ruthie is.
383
00:29:46,117 --> 00:29:47,289
He's coming.
384
00:29:47,452 --> 00:29:48,795
- Who?
- Joshua.
385
00:29:48,953 --> 00:29:51,297
You can't be here.
He'll blow you apart.
386
00:29:51,456 --> 00:29:52,799
You better go out back and hide.
387
00:29:52,957 --> 00:29:54,630
All right, get Ruth.
388
00:29:58,329 --> 00:29:59,831
Ruthie, your father's coming.
389
00:30:02,901 --> 00:30:04,175
Go out back with Jim.
390
00:30:04,335 --> 00:30:05,939
Quick.
391
00:30:19,517 --> 00:30:20,621
Where is he?
392
00:30:20,785 --> 00:30:22,628
- Where�s who?
- That helper of yours.
393
00:30:22,787 --> 00:30:24,164
He took Ruth and the baby away.
394
00:30:24,322 --> 00:30:27,565
Oh, you must be mistaken, Joshua.
395
00:30:32,463 --> 00:30:35,467
I sent him on an errand
about half an hour ago.
396
00:30:35,633 --> 00:30:37,874
You knew what was going
on all the time, didn't you?
397
00:30:38,036 --> 00:30:40,607
He's here some place and I'm gonna
find him. I'm warning you, doc.
398
00:30:40,772 --> 00:30:42,342
Now, Joshua, take it easy there.
399
00:30:42,507 --> 00:30:43,577
Now, just a minute.
400
00:30:56,855 --> 00:30:59,028
Are you satisfied, Joshua?
I told you he wasn't here.
401
00:30:59,190 --> 00:31:02,296
Well, they sure can't be far.
And I'm gonna find them.
402
00:31:13,037 --> 00:31:15,449
Hey, Joshua,
you're making mountains.
403
00:31:23,748 --> 00:31:25,318
You go on home, Joshua.
404
00:31:25,483 --> 00:31:26,962
Ruthie'll come back, you'll see.
405
00:31:27,118 --> 00:31:29,792
You could bet on that.
I'm getting the sheriff.
406
00:31:29,954 --> 00:31:32,491
Oh, now you can't go sending
the sheriff after your own daughter.
407
00:31:32,657 --> 00:31:36,696
Can't I? If thine eye offend thee,
pluck it out and cast it from thee.
408
00:31:36,861 --> 00:31:39,205
- Oh, now--
- I'm gonna put him in jail.
409
00:32:09,827 --> 00:32:11,135
He's getting the sheriff.
410
00:32:11,296 --> 00:32:12,798
I heard.
411
00:32:16,467 --> 00:32:19,812
Take my oar. Drop her at the farm
and keep on going.
412
00:32:19,971 --> 00:32:23,111
It ain't much of a car
but it'll get you far enough.
413
00:32:25,410 --> 00:32:26,889
Good luck.
414
00:32:38,089 --> 00:32:40,865
- Another report, huh?
- Uh-uh.
415
00:32:42,327 --> 00:32:44,136
Boy, I used to hate them things.
416
00:32:44,295 --> 00:32:47,401
A lot of red tape is what it is.
A waste of time.
417
00:32:47,765 --> 00:32:50,473
It'd take less
if you quit bothering me.
418
00:32:56,808 --> 00:32:59,186
Why, hi, Sheriff. How you doing?
419
00:32:59,344 --> 00:33:02,450
A lot better since we got rid of you.
What do you want?
420
00:33:02,547 --> 00:33:07,621
- Oh, I was just visiting friends.
- Hm.
421
00:33:08,920 --> 00:33:13,266
If you're asking about
your last application, the answer is no.
422
00:33:14,092 --> 00:33:16,595
And it'll be no
every other application.
423
00:33:18,196 --> 00:33:20,437
It's simple, Pete,
we don't want you around.
424
00:33:32,210 --> 00:33:33,712
Sheriff, you gotta find him.
425
00:33:33,878 --> 00:33:36,552
Joshua, what are you fixing
to hunt in here?
426
00:33:36,714 --> 00:33:38,216
He took them, my daughter
and the baby.
427
00:33:38,383 --> 00:33:39,657
And I want them found, sheriff.
428
00:33:39,817 --> 00:33:42,957
Now, ease off, Joshua.
Now, come in here.
429
00:33:45,223 --> 00:33:46,759
All right, now, who took them?
430
00:33:46,924 --> 00:33:48,597
Doc�s helper. I don�t know his name.
431
00:33:48,760 --> 00:33:51,104
He's been making up to her.
432
00:33:51,262 --> 00:33:52,969
Now, when did he take them?
433
00:33:53,131 --> 00:33:55,702
I'm not sure, but they're gone.
434
00:33:56,167 --> 00:33:58,807
- You don't know the fellow's name.
- Nope.
435
00:33:59,137 --> 00:34:00,741
Well, what�s he look like?
436
00:34:00,905 --> 00:34:05,581
He's about 6 foot, 6'1", dark hair.
437
00:34:06,177 --> 00:34:08,953
- Any distinguishing marks?
- Nope.
438
00:34:09,113 --> 00:34:11,559
- What was he wearing?
- I don't know.
439
00:34:11,716 --> 00:34:15,960
Kind of green pants, with a blue shirt
and kind of a green jacket.
440
00:34:18,189 --> 00:34:19,827
When was the last time you saw him?
441
00:34:19,991 --> 00:34:22,403
I saw him early this morning.
442
00:34:22,794 --> 00:34:25,468
- Now, you go home.
- I'll take care of this. And relax.
443
00:34:25,630 --> 00:34:28,167
I�ll swing back by doc�s first.
444
00:34:29,000 --> 00:34:31,947
You're sure that you have no idea
where he's gone?
445
00:34:32,437 --> 00:34:33,472
No.
446
00:34:35,173 --> 00:34:36,709
The baby's been ailing lately.
447
00:34:36,874 --> 00:34:39,787
He was trying to doctor him,
even after I warned him.
448
00:34:39,944 --> 00:34:42,220
If I find him, I'll hold him.
449
00:34:43,948 --> 00:34:46,428
All right, Jay, let's go.
450
00:34:49,620 --> 00:34:51,691
Oh, Edwards...
451
00:34:51,923 --> 00:34:53,903
Wanna make a few bucks?
452
00:34:55,259 --> 00:34:57,205
Well, I�ll consider it, yeah.
453
00:34:57,361 --> 00:34:58,533
I need your dogs.
454
00:34:58,696 --> 00:35:00,767
Sorry, sheriff.
455
00:35:01,265 --> 00:35:02,471
Ten bucks.
456
00:35:02,567 --> 00:35:05,047
No, no, not today.
457
00:35:06,070 --> 00:35:07,913
All right.
458
00:35:08,873 --> 00:35:10,375
I'll deputize you.
459
00:35:10,541 --> 00:35:12,817
No, nothing doing, sheriff.
460
00:35:12,977 --> 00:35:14,854
A law officer can't collect rewards.
461
00:35:15,012 --> 00:35:16,218
What reward?
462
00:35:16,380 --> 00:35:18,724
You been trying to get your
deputy's badge back ever since--
463
00:35:18,883 --> 00:35:21,386
I know what I been trying, sheriff.
464
00:35:21,552 --> 00:35:22,963
But...
465
00:35:23,121 --> 00:35:26,295
Well, it just might cost me $10,000
to be a deputy today.
466
00:35:26,457 --> 00:35:29,700
And I really can't afford that. Heh, heh.
467
00:36:02,960 --> 00:36:05,304
Is he still unconscious?
468
00:36:05,730 --> 00:36:08,939
It'll be a while
before the medication takes effect.
469
00:36:15,239 --> 00:36:17,276
I have to go, Ruth.
470
00:36:17,441 --> 00:36:19,648
Oh, no, you can't leave now.
Billie might need you.
471
00:36:19,810 --> 00:36:22,518
I've done everything I can.
I can't stay.
472
00:36:23,614 --> 00:36:26,254
Please, just a few more minutes.
473
00:36:26,417 --> 00:36:28,829
I'm so tired and hopeless.
474
00:36:31,155 --> 00:36:32,293
I just can't stay, Ruth.
475
00:36:33,958 --> 00:36:35,096
Will you be coming back?
476
00:36:36,327 --> 00:36:37,397
I don't think so.
477
00:36:42,500 --> 00:36:44,946
I never had many friends.
478
00:36:46,170 --> 00:36:49,583
And the ones I had drifted away when
they knew I was gonna have a baby.
479
00:36:49,740 --> 00:36:52,550
Looking at me.
Talking behind my back.
480
00:36:58,983 --> 00:37:00,826
But I'm...
481
00:37:01,385 --> 00:37:03,888
I'm not what they say I am.
482
00:37:06,457 --> 00:37:09,870
It was only one boy
and I loved him
483
00:37:10,361 --> 00:37:12,432
and he loved me.
484
00:37:13,064 --> 00:37:15,601
And we were gonna be married.
485
00:37:17,969 --> 00:37:19,778
And they called him to the Army.
486
00:37:19,937 --> 00:37:22,850
And the night before he left,
he came to say goodbye.
487
00:37:29,547 --> 00:37:31,754
He'll be back, Ruth.
488
00:37:33,517 --> 00:37:35,190
He died.
489
00:37:36,921 --> 00:37:41,165
The bus he took got into an accident,
rolled over.
490
00:37:49,734 --> 00:37:51,179
Hold it, right where you are.
491
00:37:51,335 --> 00:37:53,337
.3211
492
00:37:53,504 --> 00:37:54,915
I've got reason enough to kill him.
493
00:37:55,072 --> 00:37:56,676
Papa, he was just leaving.
494
00:37:56,841 --> 00:38:00,015
He's going nowhere
till I get the sheriff.
495
00:38:09,920 --> 00:38:11,058
Get me the Sheriffs office.
496
00:38:13,691 --> 00:38:16,365
You tell him I�ve got doc�s helper out
at my house.
497
00:38:16,527 --> 00:38:19,371
I'll hold him till he gets here.
Tell him to hurry.
498
00:38:29,607 --> 00:38:30,847
Did he give him any medicine?
499
00:38:33,277 --> 00:38:34,984
Tell me.
500
00:38:36,447 --> 00:38:37,619
I gave him some medicine.
501
00:38:44,055 --> 00:38:45,090
Looks like he's dead.
502
00:38:45,656 --> 00:38:46,691
Dear God.
503
00:38:49,293 --> 00:38:50,931
No, Papa, he's still breathing.
504
00:38:51,095 --> 00:38:54,201
Not for long
if he poured poison in him.
505
00:38:54,565 --> 00:38:56,135
If that baby dies, it's murder.
506
00:39:00,204 --> 00:39:04,152
In this state, you've got a choice.
507
00:39:05,009 --> 00:39:07,011
While you�re waiting for the sheriff,
you can decide
508
00:39:07,178 --> 00:39:09,419
if you wanna be shot or hanged.
509
00:39:44,715 --> 00:39:46,319
Where�s your helper, doc?
510
00:39:46,484 --> 00:39:48,088
Still trying to be a policeman, huh?
511
00:39:48,252 --> 00:39:49,458
The guy's wanted. Where is he?
512
00:39:49,620 --> 00:39:52,260
Oh, I told Joshua everything I know.
He's gone.
513
00:39:52,423 --> 00:39:54,903
Did he leave anything around here?
Clothes? Anything like that?
514
00:39:55,059 --> 00:39:56,766
- No, nothing.
- Yeah, I'll check.
515
00:39:56,927 --> 00:39:59,032
- You can't go in there.
- That guy's worth a fortune.
516
00:39:59,196 --> 00:40:01,506
- My dogs will track him.
- Wait, that�s not yours. Give it to me.
517
00:40:01,665 --> 00:40:02,700
OW!
518
00:40:15,679 --> 00:40:17,955
All right, smell it good, Daisy.
519
00:40:18,115 --> 00:40:19,321
You too, Hank.
520
00:40:19,483 --> 00:40:21,622
Here you go. All right.
521
00:40:35,499 --> 00:40:38,343
It isn't fair.
He didn't do anything wrong.
522
00:40:38,502 --> 00:40:41,244
You just get supper ready, Ruth.
I'm gonna be hungry.
523
00:40:43,274 --> 00:40:44,309
I went to him.
524
00:40:44,475 --> 00:40:46,580
I asked him for the medicine
to save my baby.
525
00:40:47,211 --> 00:40:49,691
And I told you to go to the Lord,
526
00:40:49,847 --> 00:40:51,758
pray to him.
527
00:40:52,049 --> 00:40:54,723
No man can do the Lord's work.
528
00:40:54,885 --> 00:40:56,728
He alone gives life.
529
00:40:56,887 --> 00:40:59,527
He gave doctors the knowledge
to preserve life.
530
00:40:59,924 --> 00:41:01,528
Doctors.
531
00:41:01,692 --> 00:41:03,171
You're just Doc's helper.
532
00:41:03,260 --> 00:41:05,069
No, I'm a doctor, Mr. Simmons.
533
00:41:06,464 --> 00:41:07,499
You're lying.
534
00:41:07,665 --> 00:41:08,939
No, it's true, I'm a doctor.
535
00:41:09,733 --> 00:41:10,939
Did you know he was a doctor?
536
00:41:11,368 --> 00:41:14,440
Papa, I wouldn't go against
your teaching...
537
00:41:15,539 --> 00:41:17,576
...but he was dying.
538
00:41:18,742 --> 00:41:21,723
He giveth and he taketh away.
539
00:41:22,213 --> 00:41:24,090
Blessed be the name of the Lord.
540
00:41:31,222 --> 00:41:32,292
Is he dead?
541
00:41:52,443 --> 00:41:54,548
What kind of a man are you?
What is your religion?
542
00:41:55,412 --> 00:41:57,085
I live by the good book.
543
00:41:57,481 --> 00:41:59,017
No, you don't.
544
00:41:59,250 --> 00:42:02,163
You've twisted it
to justify your hatred.
545
00:42:02,253 --> 00:42:04,961
The hatred for the shame
you think Ruth brought you.
546
00:42:05,122 --> 00:42:06,430
You want that baby dead.
547
00:42:07,658 --> 00:42:08,762
Don't press me.
548
00:42:09,593 --> 00:42:10,799
Read your good book again.
549
00:42:10,961 --> 00:42:13,874
Read about forgiveness, and love,
and understanding.
550
00:42:14,031 --> 00:42:16,068
And while you're at it,
read the fifth commandment.
551
00:42:18,102 --> 00:42:21,413
I haven't killed anybody. Not yet.
552
00:42:22,640 --> 00:42:26,019
If that child would have had
proper care, he'd been well by now.
553
00:42:26,443 --> 00:42:28,013
If he dies, you killed him.
554
00:42:29,179 --> 00:42:32,626
God decides whether a mortal
will live or die.
555
00:42:34,285 --> 00:42:35,320
What about your wife?
556
00:42:37,755 --> 00:42:39,428
You made that decision, didn't you?
557
00:42:44,028 --> 00:42:46,531
Oh, my God. He's dead.
558
00:42:53,737 --> 00:42:55,808
He was right.
559
00:42:55,973 --> 00:42:57,043
You did want him dead.
560
00:42:57,207 --> 00:42:59,448
Are you happy now?
Is your shame wiped out?
561
00:42:59,610 --> 00:43:02,648
If you hated me,
why didn't you hurt me?
562
00:43:03,981 --> 00:43:05,756
It was the Lord's decision, Ruth.
563
00:43:05,916 --> 00:43:06,951
We've got to abide by it.
564
00:43:07,985 --> 00:43:09,055
Don't hate me.
565
00:43:10,521 --> 00:43:12,364
I didn't want it this way.
566
00:43:12,523 --> 00:43:14,298
I prayed.
567
00:43:15,459 --> 00:43:17,234
I loved him.
568
00:43:19,096 --> 00:43:20,905
You loved him.
569
00:43:21,298 --> 00:43:24,507
He didn't even live long enough
to know it.
570
00:43:29,573 --> 00:43:31,177
He's alive?
571
00:43:31,342 --> 00:43:33,379
The fever's broken.
572
00:43:33,711 --> 00:43:35,019
I think he'll make it.
573
00:43:42,086 --> 00:43:43,326
He's alive.
574
00:43:43,487 --> 00:43:44,727
Papa, it's God's will.
575
00:43:44,888 --> 00:43:46,265
He wanted it like this.
576
00:43:51,695 --> 00:43:53,072
Your grandson was given back
to you.
577
00:43:53,230 --> 00:43:54,766
Not many people get
a second chance.
578
00:43:56,467 --> 00:44:00,711
Can't be God's will.
Not with doctors and medicine.
579
00:44:00,871 --> 00:44:03,477
How do you know
I wasn't sent here?
580
00:44:03,574 --> 00:44:07,044
Why did I come to this house?
Why did I come to this town?
581
00:44:07,544 --> 00:44:09,217
Do you know?
582
00:44:12,349 --> 00:44:13,623
Papa, let him go.
583
00:44:22,092 --> 00:44:23,162
it's too late.
584
00:44:23,327 --> 00:44:24,431
You'll never get away.
585
00:44:24,828 --> 00:44:26,330
I can try.
586
00:44:26,497 --> 00:44:28,875
The dogs will track you down.
587
00:44:35,606 --> 00:44:37,210
Mn Simmons called in.
588
00:44:37,374 --> 00:44:39,911
He said he has the suspect
under guard,
589
00:44:40,177 --> 00:44:43,488
- When did Simmons call in?
- Oh, about 20 minutes ago.
590
00:44:44,982 --> 00:44:46,586
Right.
591
00:45:17,014 --> 00:45:18,516
- All right, where is he?
- Who?
592
00:45:18,682 --> 00:45:20,753
You know, that Corbin guy.
Let me through.
593
00:45:20,918 --> 00:45:22,192
He isn't here.
594
00:45:22,352 --> 00:45:23,456
He had a fight with Pa.
595
00:45:23,620 --> 00:45:24,690
Pa went after him.
596
00:45:26,023 --> 00:45:27,468
You're lying.
597
00:45:30,194 --> 00:45:33,471
Hounds are lying too. They�re trying
to tell you where he went.
598
00:45:37,601 --> 00:45:40,047
Maybe next time you'll listen to me.
599
00:45:40,204 --> 00:45:42,616
Turns out that guy's a murderer.
600
00:45:42,873 --> 00:45:44,546
Killed his wife.
601
00:46:44,134 --> 00:46:46,080
You better hold it right there, mister.
602
00:46:57,080 --> 00:46:59,253
You better hold those dogs,
Edwards.
603
00:46:59,416 --> 00:47:01,896
Someone's liable to get hurt.
604
00:47:13,363 --> 00:47:18,779
He said that you were a murderer.
Is that true?
605
00:47:19,369 --> 00:47:21,076
What do you think?
606
00:47:22,105 --> 00:47:24,381
No, I don't believe that.
607
00:47:28,212 --> 00:47:30,453
I guess I'd better be going.
608
00:47:33,250 --> 00:47:34,923
Goodbye, Ruthie.
609
00:48:27,938 --> 00:48:29,815
You changed clothes with him.
610
00:48:29,973 --> 00:48:31,919
What are you talking about?
611
00:48:32,075 --> 00:48:34,749
- He let that murderer escape.
- What murderer?
612
00:48:34,912 --> 00:48:38,121
Them stupid hounds of yours
were following Mr. Simmons.
613
00:48:38,282 --> 00:48:41,024
My dogs are the best in the country.
And they was tracking Kimble.
614
00:48:41,184 --> 00:48:42,857
Kimble?
615
00:48:43,487 --> 00:48:46,058
The man I called you about
was named Jim Corbin.
616
00:48:46,924 --> 00:48:49,165
I'm trying to telling you, sheriff.
It was Kimble.
617
00:48:49,326 --> 00:48:50,361
Look.
618
00:48:51,895 --> 00:48:53,533
- Where�d you get that?
- In your office.
619
00:48:53,697 --> 00:48:54,903
Do you recognize that?
620
00:49:01,371 --> 00:49:02,475
Never saw him before.
621
00:49:04,875 --> 00:49:06,718
That's a lie.
622
00:49:07,577 --> 00:49:11,320
He changed clothes
and he let him get clean away.
623
00:49:17,220 --> 00:49:20,099
The next time you come around
this station,
624
00:49:20,257 --> 00:49:22,168
I'm gonna jail you for loitering.
625
00:49:37,040 --> 00:49:38,610
All right.
626
00:49:38,775 --> 00:49:41,722
Now, what actually happened,
Joshua?
627
00:49:42,412 --> 00:49:45,791
Why did you call us in
and then help him escape?
628
00:49:46,583 --> 00:49:48,494
Me, sheriff?
629
00:49:48,852 --> 00:49:50,525
Oh, no.
630
00:49:51,221 --> 00:49:53,223
It was the Lord.
631
00:49:53,957 --> 00:49:57,905
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
632
00:49:58,061 --> 00:50:00,507
Blessed is the name of the Lord.
633
00:50:10,207 --> 00:50:11,652
Richard Kimble.
634
00:50:11,808 --> 00:50:13,981
Both the hunted and the hunter.
635
00:50:14,144 --> 00:50:17,956
The truth that will free him
is somewhere ahead.
636
00:50:18,115 --> 00:50:20,095
He�ll find it.
45392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.