Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,803 --> 00:00:05,338
- [Voiceover] I love the ocean.
2
00:00:07,307 --> 00:00:08,708
It's so beautiful.
3
00:00:10,276 --> 00:00:11,511
And frightening.
4
00:00:12,946 --> 00:00:16,516
Considering the
things that I've done,
5
00:00:16,516 --> 00:00:19,019
seems like an appropriate
place for me to be buried.
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,022
(surf crashes)
7
00:00:23,456 --> 00:00:27,427
(peaceful instrumental music)
8
00:00:38,738 --> 00:00:40,673
(plane engine whines)
9
00:00:48,782 --> 00:00:50,984
- Look, the whole case is farce.
10
00:00:50,984 --> 00:00:52,485
The judge is up for reelection,
11
00:00:52,485 --> 00:00:54,654
tryin' to look tough on the
whole organized crime thing.
12
00:00:54,654 --> 00:00:57,290
Using our boy, Sonny Smith,
13
00:00:57,290 --> 00:00:59,659
as some sort of example.
14
00:00:59,659 --> 00:01:02,162
He is a legit businessman.
15
00:01:02,162 --> 00:01:05,098
I mean so what, so what, he
owns a few Miami strip clubs.
16
00:01:05,098 --> 00:01:07,000
They're gonna lynch
him in town square?
17
00:01:07,000 --> 00:01:08,568
Who do you think pays
the strippers' rent?
18
00:01:08,568 --> 00:01:11,004
The judge and his
buddy politicians.
19
00:01:11,004 --> 00:01:12,539
They want lap dance
after lap dance
20
00:01:12,539 --> 00:01:13,940
and they even take 'em home.
21
00:01:13,940 --> 00:01:15,375
It's exactly what happened.
22
00:01:15,375 --> 00:01:17,010
But now I'm dealin' with
this whole tax fraud thing
23
00:01:17,010 --> 00:01:18,078
that I have to take care of,
24
00:01:18,078 --> 00:01:20,547
but it is all under control.
25
00:01:20,547 --> 00:01:22,282
I got this, I hit ya back.
26
00:01:23,483 --> 00:01:27,387
(pulsing electronic music)
27
00:02:01,454 --> 00:02:03,256
Well good morning, ladies.
28
00:02:03,256 --> 00:02:05,258
Why so bright-eyed and
bushy-tailed this morning, huh?
29
00:02:05,258 --> 00:02:06,626
(phone rings)
30
00:02:09,295 --> 00:02:10,763
Hey, it's Peter.
31
00:02:10,763 --> 00:02:12,832
- You forgot my birthday,
did you even realize that?
32
00:02:12,832 --> 00:02:15,935
- Elaine, I'm so
sorry, sweetie, I.
33
00:02:15,935 --> 00:02:18,738
I didn't miss your
birthday, I rescheduled it.
34
00:02:18,738 --> 00:02:20,940
- You can't
reschedule a birthday.
35
00:02:20,940 --> 00:02:23,710
What sleazeball criminal did
you help get off this time?
36
00:02:23,710 --> 00:02:25,645
- Honey, I didn't hear you
complain about my clients
37
00:02:25,645 --> 00:02:27,647
when I was takin'
on fancy vacations,
38
00:02:27,647 --> 00:02:29,816
buying you nice
jewelry and clothes.
39
00:02:29,816 --> 00:02:31,818
- I never asked for any of that.
40
00:02:31,818 --> 00:02:34,721
Do you ever think
that maybe I worry
41
00:02:34,721 --> 00:02:36,556
that you're gonna turn up dead
42
00:02:36,556 --> 00:02:39,292
and I'm gonna wake up with
a horse head in my bed?
43
00:02:39,292 --> 00:02:40,727
- Honey, can we talk
about this later?
44
00:02:40,727 --> 00:02:43,530
- Peter, you work with
all kinds of criminals.
45
00:02:44,664 --> 00:02:48,301
- Honey, baby, listen, how
'bout I come over later tonight
46
00:02:48,301 --> 00:02:49,836
for some dinner, 'kay?
47
00:02:49,836 --> 00:02:51,371
And I'll make it up
to you, I promise,
48
00:02:51,371 --> 00:02:53,573
but right now I have to get
to an important meeting, okay?
49
00:02:53,573 --> 00:02:56,543
- Oh, oh yeah, is that what
you call it when you, uh,
50
00:02:56,543 --> 00:02:59,179
meet a drug lord
in a strip club?
51
00:03:00,613 --> 00:03:02,549
You know what, you're never
gonna change, are you, Peter?
52
00:03:02,549 --> 00:03:04,117
- Honey, can we talk
about this later?
53
00:03:04,117 --> 00:03:06,119
- No, you know, you know what?
54
00:03:06,119 --> 00:03:08,488
I'm sorry, I'm done.
- Elaine.
55
00:03:08,488 --> 00:03:10,957
- I am in a relationship
with the Dish Network.
56
00:03:10,957 --> 00:03:12,258
- Elaine, wait.
- I'm done.
57
00:03:12,258 --> 00:03:13,393
- Elaine.
58
00:03:15,929 --> 00:03:18,831
- Man, you forgot her birthday?
59
00:03:25,405 --> 00:03:26,873
- You know the drill.
60
00:03:28,074 --> 00:03:29,609
Turn around.
61
00:03:34,480 --> 00:03:37,083
- Is that anyway to treat
your one and only friend?
62
00:03:39,085 --> 00:03:41,054
- [Woman at table] Petey.
63
00:03:41,054 --> 00:03:42,088
- Mrs. Smith.
64
00:03:42,088 --> 00:03:43,423
- Have a seat.
65
00:03:48,161 --> 00:03:50,830
You know, I had a shrink once
66
00:03:50,830 --> 00:03:52,732
that told me I had trust issues.
67
00:03:54,834 --> 00:03:57,103
She also told me I
spoiled my boy Sonny.
68
00:03:58,238 --> 00:04:01,374
She's right, I do
have trust issues.
69
00:04:03,009 --> 00:04:04,777
She disappeared
right after that.
70
00:04:07,280 --> 00:04:08,615
Don't take it personal.
71
00:04:10,717 --> 00:04:13,119
'Cause I just look at ya.
72
00:04:13,119 --> 00:04:15,989
And I say, "Oh, he
might be packin' heat."
73
00:04:20,026 --> 00:04:21,461
This better be good.
74
00:04:21,461 --> 00:04:23,663
- Look, I told ya not to worry.
75
00:04:23,663 --> 00:04:24,931
I've got it all under control.
76
00:04:24,931 --> 00:04:28,234
- That's my baby boy
we are talkin' about.
77
00:04:28,234 --> 00:04:29,402
- It's a done deal.
78
00:04:29,402 --> 00:04:31,004
- And we don't do jail.
79
00:04:31,004 --> 00:04:32,972
- Nobody's goin' to jail.
80
00:04:32,972 --> 00:04:35,508
He's more than well
compensated to take the rap.
81
00:04:35,508 --> 00:04:37,477
He's grateful for the
bump when we get him out.
82
00:04:37,477 --> 00:04:40,480
Look, Johnny's been cookin'
the books for years.
83
00:04:41,748 --> 00:04:43,716
Just how Sonny
told him to do it.
84
00:04:43,716 --> 00:04:46,185
Hell, he's the Iron
Chef of cooking books.
85
00:04:46,185 --> 00:04:49,622
But I promise you, your
business, on paper,
86
00:04:49,622 --> 00:04:52,558
looks completely
legal and legit.
87
00:04:52,558 --> 00:04:54,727
He knows when to
keep his mouth shut.
88
00:04:54,727 --> 00:04:56,062
- Course he does.
89
00:04:57,130 --> 00:04:59,132
Because he's just like you.
90
00:05:00,867 --> 00:05:02,135
- Right.
91
00:05:02,135 --> 00:05:04,537
- We do not tolerate
any mistakes.
92
00:05:04,537 --> 00:05:07,307
- Well that's good,
'cause I don't make them.
93
00:05:08,341 --> 00:05:09,275
- Get outta here.
94
00:05:09,275 --> 00:05:11,010
- [Henchman] Let's go, up.
95
00:05:15,214 --> 00:05:19,252
- Mr. Stephens, what were
your responsibilities
96
00:05:19,252 --> 00:05:22,955
workin' for the defendant
Mr. Sonny Smith?
97
00:05:22,955 --> 00:05:24,590
- I was his bookkeeper.
98
00:05:24,590 --> 00:05:27,093
- How long did you have
those responsibilities?
99
00:05:28,561 --> 00:05:30,430
- Just over six years.
100
00:05:30,430 --> 00:05:32,932
- But isn't it
true, Mr. Stephens,
101
00:05:32,932 --> 00:05:35,935
that Mr. Smith had nothing to do
102
00:05:35,935 --> 00:05:37,770
with the way his, his
books were handled?
103
00:05:37,770 --> 00:05:40,973
That actually, well, he
left 'em all up to you.
104
00:05:42,675 --> 00:05:44,177
Right?
105
00:05:44,711 --> 00:05:48,815
And so, all this business
about money laundering,
106
00:05:48,815 --> 00:05:50,750
probably outside of his purview.
107
00:05:50,750 --> 00:05:51,984
Isn't that true?
108
00:05:53,353 --> 00:05:56,289
And wouldn't you
agree, Mr. Stephens,
109
00:05:56,289 --> 00:05:59,058
that the Smith Shipping Company,
110
00:05:59,058 --> 00:06:01,294
well, it's way too big
111
00:06:01,294 --> 00:06:05,298
for one man to watch how
every single penny is spent.
112
00:06:05,298 --> 00:06:06,399
Unless.
113
00:06:09,902 --> 00:06:12,972
Well, unless
114
00:06:12,972 --> 00:06:16,309
it was his one and only job.
115
00:06:19,879 --> 00:06:21,814
As it was yours.
116
00:06:21,814 --> 00:06:22,982
(Mr. Stephens sighs)
117
00:06:23,883 --> 00:06:26,953
Isn't that right, Mr. Stephens?
118
00:06:30,156 --> 00:06:31,858
Do you need a
tissue, Mr. Stephens?
119
00:06:32,925 --> 00:06:35,094
- Mr. Stephens,
answer the question.
120
00:06:40,466 --> 00:06:42,034
(Mr. Stephens sighs)
121
00:06:46,739 --> 00:06:48,474
- Yesterday
afternoon, I found out
122
00:06:48,474 --> 00:06:50,243
that I have pancreatic cancer.
123
00:06:52,812 --> 00:06:54,113
And that it's terminal.
124
00:06:56,416 --> 00:06:58,384
I think it's time I
did the right thing.
125
00:06:59,919 --> 00:07:01,254
- Look, Johnny.
126
00:07:01,254 --> 00:07:02,655
Look, I'm sure everyone in here
127
00:07:02,655 --> 00:07:04,624
is really sorry to hear
about your health problems.
128
00:07:05,792 --> 00:07:07,860
But I'm gonna need
your answer here.
129
00:07:10,530 --> 00:07:14,400
Wasn't it you, and you alone,
130
00:07:14,400 --> 00:07:18,004
that dealt with all
the money for Mr. Smith
131
00:07:18,004 --> 00:07:21,808
and his shipping company based
in the port of New Orleans?
132
00:07:25,845 --> 00:07:27,079
Come on, Johnny.
133
00:07:28,247 --> 00:07:29,482
- Not exactly.
134
00:07:31,451 --> 00:07:32,819
- That is not,
135
00:07:32,819 --> 00:07:34,921
that is not what you
previously stated under oath.
136
00:07:34,921 --> 00:07:37,256
- I was scared, what
do you want me to say?
137
00:07:38,124 --> 00:07:39,792
I lied.
138
00:07:39,792 --> 00:07:42,261
I mean, Sonny's been
payin' me for years
139
00:07:42,261 --> 00:07:43,696
to doctor the books.
140
00:07:43,696 --> 00:07:45,531
To do whatever it
takes to make sure
141
00:07:45,531 --> 00:07:47,333
the operation runs smoothly.
142
00:07:47,333 --> 00:07:48,835
- [Peter] Mr. Stephens.
- Because you don't tell
143
00:07:48,835 --> 00:07:50,303
people like the Smiths "no."
144
00:07:51,170 --> 00:07:53,940
Besides, they paid me an
exorbitant amount of money.
145
00:07:53,940 --> 00:07:56,609
$250,000 at first
to take the fall,
146
00:07:56,609 --> 00:07:59,045
then another quarter million
when I got outta jail,
147
00:07:59,045 --> 00:08:01,380
and I got to keep my job.
148
00:08:01,380 --> 00:08:04,250
I've seen a lot of
bad things in my life.
149
00:08:05,785 --> 00:08:08,387
And I've never done
anything about it.
150
00:08:08,387 --> 00:08:10,122
Well now it's time to
do the right thing.
151
00:08:11,190 --> 00:08:13,726
You know, you hear these
stories about people--
152
00:08:13,726 --> 00:08:15,595
- Mr. Stephens,
please take your seat.
153
00:08:15,595 --> 00:08:17,930
- Havin' these
come-to-Jesus moments.
154
00:08:19,098 --> 00:08:20,433
Well I'm pretty
sure this is mine.
155
00:08:20,433 --> 00:08:22,235
- Mr. Stephens, take your seat.
156
00:08:22,235 --> 00:08:23,669
- And I can tell you right now,
157
00:08:23,669 --> 00:08:28,040
that man is a criminal, a
drug dealer, and a murderer.
158
00:08:28,040 --> 00:08:29,442
- [Judge] Mr. Stephens,
take your seat.
159
00:08:29,442 --> 00:08:30,643
- And I'm no better,
and I'm turnin'
160
00:08:30,643 --> 00:08:32,178
my life to God.
- Objection!
161
00:08:32,178 --> 00:08:33,779
- And it feels so good!
162
00:08:33,779 --> 00:08:36,048
- He cannot, you
can't prove that!
163
00:08:36,048 --> 00:08:37,950
- You can't! Your honor!
- [Judge] Sit down!
164
00:08:37,950 --> 00:08:39,619
- Your honor, I
want, I want a doctor
165
00:08:39,619 --> 00:08:43,055
to prove this man is
mentally fit to testify!
166
00:08:43,055 --> 00:08:45,691
Judge, your honor, your honor--
167
00:08:45,691 --> 00:08:48,628
- Mr. Franklin, is
there anything else
168
00:08:48,628 --> 00:08:50,930
you'd like to ask Mr. Stephens?
169
00:08:57,270 --> 00:08:59,705
- No, nothing.
170
00:09:07,980 --> 00:09:09,282
- I'm gonna kill you.
171
00:09:10,950 --> 00:09:12,451
- Is that a threat?
172
00:09:12,451 --> 00:09:13,886
In a courtroom?
173
00:09:14,887 --> 00:09:17,523
- No, it's a promise.
174
00:09:19,191 --> 00:09:20,793
(Peter coughs)
175
00:09:23,930 --> 00:09:25,298
- [Judge] Mr. Franklin.
176
00:09:25,298 --> 00:09:26,899
(Peter coughs)
177
00:09:26,899 --> 00:09:28,167
Are you all right?
178
00:09:28,167 --> 00:09:30,770
- I'm okay, your honor,
just gettin' some water.
179
00:09:30,770 --> 00:09:32,371
- Bury him with Johnny.
180
00:09:32,371 --> 00:09:36,008
(tense orchestral music)
181
00:09:37,076 --> 00:09:38,511
- [Peter] I never
saw this coming.
182
00:09:38,511 --> 00:09:40,279
(muffled screams)
183
00:09:44,584 --> 00:09:46,218
(plane shrieks)
184
00:09:48,487 --> 00:09:49,622
Hey, wait!
185
00:09:51,057 --> 00:09:52,792
Hey wait, stop, stop, stop!
186
00:09:56,195 --> 00:09:58,264
- Sure you don't wanna
take her for a spin?
187
00:09:59,498 --> 00:10:01,968
- Nope, bought it good.
188
00:10:01,968 --> 00:10:03,769
- Put the new
plates in the mail.
189
00:10:03,769 --> 00:10:05,137
Sucker.
190
00:10:05,137 --> 00:10:06,606
(tires squeal)
191
00:10:12,044 --> 00:10:13,346
(phone rings)
192
00:10:16,616 --> 00:10:17,617
- Fuck!
193
00:10:17,617 --> 00:10:18,718
Fuck!
194
00:10:23,289 --> 00:10:24,390
Miss Smith.
195
00:10:24,390 --> 00:10:25,291
- Petey.
196
00:10:26,525 --> 00:10:28,594
Hey, so it looks like
197
00:10:28,594 --> 00:10:32,298
you are headin'
south on the 405.
198
00:10:32,298 --> 00:10:34,166
In Los Angeles.
199
00:10:34,166 --> 00:10:36,335
Is Disneyland on
your bucket list?
200
00:10:36,335 --> 00:10:37,870
- Why do you think I'm in LA?
201
00:10:37,870 --> 00:10:40,039
- Sonny is a little upset.
202
00:10:42,108 --> 00:10:43,542
He don't like jail food.
203
00:10:44,477 --> 00:10:47,580
When Sonny gets a little upset,
204
00:10:47,580 --> 00:10:49,515
Mama gets real upset.
205
00:10:49,515 --> 00:10:52,218
- Please, Miss
Smith, just trust me.
206
00:10:52,218 --> 00:10:53,719
- I am gonna find you.
207
00:10:53,719 --> 00:10:56,288
At that happiest place on earth.
208
00:10:56,288 --> 00:11:00,092
And I am gonna blow
your fuckin' head off.
209
00:11:02,928 --> 00:11:04,263
Have a nice day.
210
00:11:16,008 --> 00:11:17,743
What do you want?
211
00:11:17,743 --> 00:11:18,911
What are you lookin' at?
212
00:11:20,079 --> 00:11:21,514
- Find me now, bitch.
213
00:11:23,315 --> 00:11:24,350
(thudding and groaning)
214
00:11:24,350 --> 00:11:25,384
- You!
215
00:11:27,420 --> 00:11:28,621
Finish him.
216
00:11:29,889 --> 00:11:31,791
(grunting and groaning)
217
00:11:55,347 --> 00:11:58,184
- Christ, I'm a dead man.
218
00:12:04,090 --> 00:12:06,726
Where the fuck am I?
219
00:12:15,034 --> 00:12:16,168
Texas.
220
00:12:17,603 --> 00:12:18,704
Yeehaw.
221
00:12:23,442 --> 00:12:24,643
Juniper.
222
00:12:26,312 --> 00:12:27,947
Good luck findin' me here.
223
00:12:35,688 --> 00:12:37,590
- Hey, what are ya lookin' for?
224
00:12:38,758 --> 00:12:39,759
- How do I pay?
225
00:12:39,759 --> 00:12:41,393
- You're lookin' at it. (laughs)
226
00:12:41,393 --> 00:12:42,394
Go ahead and pump it.
227
00:12:42,394 --> 00:12:43,729
- Yeah?
- Yes.
228
00:12:45,931 --> 00:12:47,666
I like them shoes.
229
00:12:47,666 --> 00:12:49,068
What do ya call 'em?
230
00:12:51,103 --> 00:12:52,204
- My shoes?
231
00:12:53,906 --> 00:12:55,141
Gucci.
232
00:12:55,141 --> 00:12:56,342
(older man laughs)
233
00:12:57,610 --> 00:12:59,478
That's funny.
- So where ya headed?
234
00:13:00,679 --> 00:13:02,081
- I'm not sure yet.
235
00:13:02,081 --> 00:13:05,317
I'm, uh, lookin' to relocate.
236
00:13:05,317 --> 00:13:07,620
- Fella like you
movin' to Juniper?
237
00:13:07,620 --> 00:13:09,321
Must either be crazy or...
238
00:13:10,723 --> 00:13:12,458
Somebody lookin' for you?
239
00:13:13,959 --> 00:13:15,928
- I don't really think that's
any of your business, right?
240
00:13:15,928 --> 00:13:18,230
- You know, Mister,
pretty much everybody
241
00:13:18,230 --> 00:13:20,332
that wants to live
here already does.
242
00:13:20,332 --> 00:13:22,768
But, hey, you're lookin'
for a place to stay,
243
00:13:22,768 --> 00:13:23,869
I hear they're tryin' to rent
244
00:13:23,869 --> 00:13:26,172
ole Chigger
Chastain's place out.
245
00:13:26,172 --> 00:13:28,340
- Where, uh, where
might that be?
246
00:13:28,340 --> 00:13:30,309
- Ah, tell ya what.
247
00:13:31,477 --> 00:13:34,213
See that boy with the
mower across the way?
248
00:13:34,213 --> 00:13:35,247
- [Peter] With the dog?
249
00:13:35,247 --> 00:13:36,248
- Yeah.
250
00:13:36,248 --> 00:13:37,416
That's Tiger.
251
00:13:37,416 --> 00:13:40,085
He's, uh, well, he's special.
252
00:13:40,085 --> 00:13:41,620
Anyway, you just
follow him home.
253
00:13:41,620 --> 00:13:43,756
He lives right behind
ole Chigger's place.
254
00:13:45,057 --> 00:13:45,925
- Chiggers?
255
00:13:45,925 --> 00:13:47,226
- [Older man] Yeah.
256
00:13:48,194 --> 00:13:49,495
- Okay.
257
00:13:50,429 --> 00:13:52,898
- [Older man] All
righty, there ya go.
258
00:13:52,898 --> 00:13:55,634
- [Peter] Thank you, sir.
- You bet, good luck.
259
00:13:57,102 --> 00:13:58,537
- I'm gonna need it.
260
00:13:59,872 --> 00:14:02,274
- [Voiceover] You're
gonna get a treat, player.
261
00:14:04,376 --> 00:14:05,511
- Pardon me.
262
00:14:06,946 --> 00:14:08,614
Are you, uh, are you Tiger?
263
00:14:08,614 --> 00:14:09,849
- Who are you?
264
00:14:09,849 --> 00:14:14,453
- Oh, I'm, um, well I'm
Frank, Frank Stephens.
265
00:14:14,453 --> 00:14:16,355
Frank, Frank Stephens.
- Frank.
266
00:14:16,355 --> 00:14:19,225
Hi, Mr. Frank Stephens.
267
00:14:19,225 --> 00:14:20,893
This, this here's Buddy.
268
00:14:22,194 --> 00:14:23,963
- That's a, that's a cute dog.
269
00:14:23,963 --> 00:14:25,798
- He, he's, he's my best buddy.
270
00:14:25,798 --> 00:14:27,666
- It's a cute dog.
271
00:14:27,666 --> 00:14:29,235
Hey, uh, listen.
272
00:14:29,235 --> 00:14:30,870
The guy at the gas
station, he mentioned
273
00:14:30,870 --> 00:14:33,906
there might be a place available
across from your place.
274
00:14:33,906 --> 00:14:35,074
- Um.
275
00:14:35,074 --> 00:14:37,676
- [Peter] Chigger?
- Chigger's house, yeah.
276
00:14:37,676 --> 00:14:38,611
- Yeah.
277
00:14:38,611 --> 00:14:39,612
- [Tiger] You wanna live there?
278
00:14:39,612 --> 00:14:41,714
- Well I'd love to take a look.
279
00:14:41,714 --> 00:14:44,483
- Me, me and Buddy's gonna,
gonna go there right now.
280
00:14:44,483 --> 00:14:46,552
We'd love us a good neighbor.
281
00:14:46,552 --> 00:14:49,488
- Okay, I, uh, let me, let me
get my car, I'll follow you?
282
00:14:49,488 --> 00:14:51,457
- Come on.
- [Peter] Okay.
283
00:14:54,760 --> 00:14:56,262
- [Tiger] Come on, Buddy.
284
00:14:57,463 --> 00:15:01,033
(bluesy country music)
285
00:15:15,881 --> 00:15:19,385
Hey, Mr. Frank, that, that's
Chigger's house right there.
286
00:15:20,519 --> 00:15:24,990
(bluesy country music)
287
00:16:07,499 --> 00:16:09,068
(door rattles)
288
00:16:12,304 --> 00:16:13,472
(gun fires)
289
00:16:13,472 --> 00:16:14,907
- [Peter] Whoa,
whoa, whoa, whoa!
290
00:16:14,907 --> 00:16:16,108
- [Man with gun] Hey!
- Whoa, whoa, whoa!
291
00:16:16,108 --> 00:16:17,276
- Hey, hey!
- [Peter] Whoa, whoa, whoa!
292
00:16:17,276 --> 00:16:18,510
- Hey, what do you
think you're doin', huh?
293
00:16:18,510 --> 00:16:20,346
Huh, you tresspassin',
breakin' in.
294
00:16:20,346 --> 00:16:21,580
- No, no, no, no!
- Huh!
295
00:16:21,580 --> 00:16:23,949
- No, no, no, no, no, I'm.
296
00:16:25,417 --> 00:16:27,353
I'm just moving in.
297
00:16:27,353 --> 00:16:29,621
- What, are you
kin to ole Chigger?
298
00:16:29,621 --> 00:16:33,258
- No, can I please get up?
299
00:16:33,258 --> 00:16:34,727
- Yeah, get up.
300
00:16:40,632 --> 00:16:42,101
You movin' in?
301
00:16:43,836 --> 00:16:46,105
Man, what's wrong with you?
302
00:16:46,105 --> 00:16:49,208
- I, I gotta live
somewhere, right?
303
00:16:49,208 --> 00:16:51,643
- You're not a blend-in
sorta guy, now are ya?
304
00:16:53,712 --> 00:16:55,414
I'm Roy.
305
00:16:55,414 --> 00:16:56,682
Roy Mitchell.
306
00:16:59,218 --> 00:17:01,887
- Frank, Frank Stephens.
307
00:17:01,887 --> 00:17:04,590
- This is my brother Tiger.
308
00:17:04,590 --> 00:17:06,525
And his damned dog.
309
00:17:06,525 --> 00:17:09,595
- Yes, we've, uh, we've met.
310
00:17:09,595 --> 00:17:10,963
- Every village has
got their idiot.
311
00:17:10,963 --> 00:17:13,165
He's ours, ain't
that right, Tiger?
312
00:17:15,701 --> 00:17:18,837
Listen, sometimes I like
to do some target practice
313
00:17:18,837 --> 00:17:19,838
out back here.
314
00:17:19,838 --> 00:17:21,340
So if I was you,
I'd stay inside.
315
00:17:21,340 --> 00:17:23,242
It'd be a shame if you
ended up like ole Chigger.
316
00:17:23,242 --> 00:17:25,411
Wouldn't want you
to get shot now.
317
00:17:27,980 --> 00:17:30,015
You're welcome to
join us for dinner.
318
00:17:37,489 --> 00:17:38,457
- Tiger.
319
00:17:40,159 --> 00:17:41,627
What's he talkin' about?
320
00:17:41,627 --> 00:17:42,828
What happened to Chigger?
321
00:17:42,828 --> 00:17:44,063
- Chigger?
322
00:17:44,897 --> 00:17:47,699
He, he, he went crazy
and shot hisself
323
00:17:47,699 --> 00:17:50,102
right there on the
front porch, mm hmm.
324
00:17:51,670 --> 00:17:53,305
- Why?
325
00:17:53,305 --> 00:17:55,107
- I don't know.
326
00:17:55,107 --> 00:17:58,377
Roy, Roy says he, he, he
got bored and shot hisself.
327
00:18:01,013 --> 00:18:03,148
Hey, uh, Mr. Frank, you hungry?
328
00:18:03,148 --> 00:18:04,583
Come on, come on.
329
00:18:06,051 --> 00:18:07,352
Buddy, come.
330
00:18:11,990 --> 00:18:14,226
- Do you like turnip
greens, Mr. Stephens?
331
00:18:17,129 --> 00:18:18,497
- (clears throat) You know, I,
332
00:18:18,497 --> 00:18:19,932
I can't say I've ever had any.
333
00:18:19,932 --> 00:18:21,767
- Buddy likes them
green, here, Buddy.
334
00:18:23,135 --> 00:18:25,838
- Be careful with them things,
you'll be fartin' for a week.
335
00:18:25,838 --> 00:18:27,773
- Now, Roy.
336
00:18:27,773 --> 00:18:30,109
That ain't no way to
talk to our guest.
337
00:18:30,109 --> 00:18:31,944
- A scientific fact, Nana.
338
00:18:31,944 --> 00:18:33,345
- Uh, well, Frank.
339
00:18:33,345 --> 00:18:34,880
Where'd you say you was from?
340
00:18:36,248 --> 00:18:38,717
- Back east, New York.
341
00:18:38,717 --> 00:18:40,953
- I had you pegged for a Yankee.
342
00:18:40,953 --> 00:18:43,055
You workin' over at the plant?
343
00:18:43,055 --> 00:18:44,890
- No, I'm, uh, I'm a writer.
344
00:18:46,158 --> 00:18:48,393
I'm actually finishing a novel.
345
00:18:48,393 --> 00:18:50,529
- [Tiger] Good boy.
346
00:18:50,529 --> 00:18:53,132
- Tiger, do you always
feed Buddy at the table?
347
00:18:53,132 --> 00:18:54,500
- Of course I do.
348
00:18:54,500 --> 00:18:55,734
He's Buddy.
349
00:18:55,734 --> 00:18:58,203
And he's my very best buddy.
350
00:18:58,203 --> 00:19:00,105
- [Roy] Only 'cause you
can't get any girls.
351
00:19:00,105 --> 00:19:02,040
- That, that's a
big fat lie, Roy.
352
00:19:02,040 --> 00:19:03,275
- Really?
353
00:19:03,275 --> 00:19:04,743
How come all I see you
with is your lawnmower,
354
00:19:04,743 --> 00:19:07,679
them damn firecrackers,
and that smelly dog?
355
00:19:07,679 --> 00:19:09,181
- Buddy don't smell.
356
00:19:09,181 --> 00:19:10,082
- Yeah he does.
357
00:19:10,082 --> 00:19:11,316
- No, no he don't.
358
00:19:11,316 --> 00:19:13,085
- Yeah he does.
359
00:19:13,085 --> 00:19:14,353
(phone rings)
360
00:19:15,821 --> 00:19:17,756
Hey, babe.
361
00:19:17,756 --> 00:19:19,625
Yep, hey, one second.
362
00:19:19,625 --> 00:19:20,626
Excuse me.
363
00:19:20,626 --> 00:19:22,127
- Who's that?
364
00:19:22,127 --> 00:19:23,896
- It's a hot girl, so that'd
be none of your damn business.
365
00:19:23,896 --> 00:19:25,464
- It's a school night, Roy.
366
00:19:25,464 --> 00:19:26,865
Now don't be out too late.
367
00:19:26,865 --> 00:19:28,333
- I love you, Nana.
368
00:19:30,102 --> 00:19:31,970
- All, all the girls like Roy.
369
00:19:31,970 --> 00:19:33,205
- Yeah.
370
00:19:33,205 --> 00:19:34,573
- Wanna know why?
371
00:19:35,941 --> 00:19:37,109
- I don't know.
372
00:19:37,109 --> 00:19:39,378
His, uh, charming personality?
373
00:19:39,378 --> 00:19:42,781
- Because he, he plays football.
374
00:19:42,781 --> 00:19:46,285
And girls like boys
who play football.
375
00:19:48,153 --> 00:19:49,354
- Yeah.
376
00:19:50,856 --> 00:19:52,891
- I, I wish I played football.
377
00:19:55,093 --> 00:19:56,495
(Peter sighs)
378
00:20:04,136 --> 00:20:08,340
(soft instrumental music)
379
00:20:12,511 --> 00:20:16,682
(half-hearted piano piano music)
380
00:20:22,788 --> 00:20:23,922
(blinds creak)
381
00:20:25,857 --> 00:20:29,928
(soft instrumental music)
382
00:20:35,968 --> 00:20:37,336
(knocking)
383
00:20:41,139 --> 00:20:42,574
(knocking)
384
00:20:51,416 --> 00:20:55,420
- Howdy, I, I reckon
you the new guy in town.
385
00:20:56,822 --> 00:20:58,323
- Who wants to know?
386
00:20:58,323 --> 00:21:00,459
- Well I'm Betty Reynolds
and this is my husband Lanny.
387
00:21:00,459 --> 00:21:04,496
- And this is Betty's
world famous pecan pie.
388
00:21:04,496 --> 00:21:05,931
- Right.
389
00:21:05,931 --> 00:21:09,901
- Well, it's world famous
here in Juniper anyway.
390
00:21:09,901 --> 00:21:11,069
- How much is it?
391
00:21:11,069 --> 00:21:13,472
- Well, well it's nothin'.
392
00:21:13,472 --> 00:21:15,340
We're just bein' neighborly.
393
00:21:19,177 --> 00:21:20,979
- That, that's our
house right over yonder.
394
00:21:20,979 --> 00:21:22,981
You can see the roof from here.
395
00:21:22,981 --> 00:21:24,883
- [Betty] Well, it ain't much.
396
00:21:24,883 --> 00:21:26,551
- But it's home.
397
00:21:38,730 --> 00:21:40,198
- Who sent you?
398
00:21:40,198 --> 00:21:42,501
- Excuse me?
399
00:21:42,501 --> 00:21:44,503
- Did someone send you?
400
00:21:44,503 --> 00:21:46,505
- Well we're just
bein' neighborly.
401
00:21:48,540 --> 00:21:50,509
- [Lanny] We just, we just.
402
00:21:50,509 --> 00:21:51,943
- Well you just
brought me a pie.
403
00:21:51,943 --> 00:21:53,211
- [Lanny] Just come over.
- [Betty] Yeah, yeah.
404
00:21:53,211 --> 00:21:54,780
- That's terrific.
405
00:21:55,647 --> 00:21:59,151
- [Betty] Lanny, let's, let's
let him get on with his day.
406
00:21:59,151 --> 00:22:00,519
We'll, we'll be seein' ya.
407
00:22:00,519 --> 00:22:02,154
- You just come over
and visit sometime
408
00:22:02,154 --> 00:22:03,889
and we'll knock one back.
409
00:22:03,889 --> 00:22:06,425
Just come on in, you know?
410
00:22:06,425 --> 00:22:08,026
- Knock some back.
- Door's always unlocked.
411
00:22:08,026 --> 00:22:10,095
- Okay.
412
00:22:10,095 --> 00:22:11,997
Thank you, thank you.
- [Betty] Bye bye.
413
00:22:14,199 --> 00:22:16,568
He's still standin' there
lookin' at us, come on.
414
00:22:17,669 --> 00:22:21,673
(bright country music)
415
00:22:30,215 --> 00:22:31,550
- [Woman in back] You like it?
416
00:22:31,550 --> 00:22:32,951
- [Man in overalls] Not really.
417
00:22:35,454 --> 00:22:37,189
- Who buys this shit?
418
00:22:38,590 --> 00:22:40,158
- [Man in overalls] I do.
419
00:22:45,931 --> 00:22:47,232
- [Cashier] You want
the same number?
420
00:22:47,232 --> 00:22:48,633
- Can you make it a
different area code?
421
00:22:48,633 --> 00:22:49,968
- Yeah, I can do that.
422
00:22:49,968 --> 00:22:51,002
But you sure you want this one?
423
00:22:51,002 --> 00:22:52,604
It don't even have GPS.
424
00:22:52,604 --> 00:22:54,239
- Actually that's,
that's perfect.
425
00:22:54,239 --> 00:22:55,507
- Okay.
426
00:22:57,776 --> 00:22:59,678
- Liquor and guns
in the same place.
427
00:23:01,279 --> 00:23:02,581
Only in Texas.
428
00:23:03,849 --> 00:23:05,117
- [Older man] Straight off the.
429
00:23:05,117 --> 00:23:07,419
- [Younger man] He ain't
from around here, is he?
430
00:23:07,419 --> 00:23:10,622
- Hey, can I help you
find somethin' there, pal?
431
00:23:10,622 --> 00:23:13,191
- Yeah, I'm unfortunately
out of spirits.
432
00:23:13,191 --> 00:23:16,695
- Well, came to the right place.
433
00:23:16,695 --> 00:23:18,063
Name your poison.
434
00:23:18,063 --> 00:23:20,866
- I'll grab two of those
bottles of tequila.
435
00:23:22,734 --> 00:23:24,536
And a few of those cigars.
436
00:23:26,671 --> 00:23:27,773
- A'ight.
437
00:23:34,246 --> 00:23:35,981
20 bucks.
438
00:23:35,981 --> 00:23:37,649
- Is that a machine gun?
439
00:23:39,584 --> 00:23:41,653
- Goddamn, you rob a bank?
440
00:23:43,955 --> 00:23:46,024
- [Peter] Got a bag for that?
441
00:23:46,024 --> 00:23:47,192
- No.
442
00:23:47,192 --> 00:23:50,662
- You that, uh,
writer from back east
443
00:23:50,662 --> 00:23:52,731
stayin' over at Chigger's place?
444
00:23:53,865 --> 00:23:55,600
- Word travels fast here, huh?
445
00:23:55,600 --> 00:23:57,736
- Well I make it my business
to know what's happenin'
446
00:23:57,736 --> 00:23:59,738
in my town.
447
00:24:01,206 --> 00:24:04,209
That's what I'm,
uh, elected to do.
448
00:24:04,209 --> 00:24:05,877
- [Older man] Twice.
- Twice.
449
00:24:05,877 --> 00:24:07,112
- Right.
450
00:24:10,749 --> 00:24:13,018
- What kind of novels you write?
451
00:24:13,018 --> 00:24:14,553
- Crime mostly.
452
00:24:14,553 --> 00:24:16,288
- [Sheriff] Oh like,
uh, "Thin Man,"
453
00:24:16,288 --> 00:24:18,590
"Red Harvest," "Maltese Falcon"?
454
00:24:18,590 --> 00:24:21,126
- Yeah, somethin' like that.
455
00:24:21,126 --> 00:24:25,263
- You ever need a, uh,
consultant, an expert,
456
00:24:26,531 --> 00:24:28,667
I know your guy.
457
00:24:28,667 --> 00:24:30,035
- I'll keep that in mind fellas.
458
00:24:30,035 --> 00:24:31,503
- You do that.
459
00:24:31,503 --> 00:24:33,171
- [Peter] Gentlemen.
460
00:24:37,309 --> 00:24:39,077
- I wonder what his story is.
461
00:24:47,719 --> 00:24:50,489
- [Tiger] Hey, hey,
Mr. Frank, watch this.
462
00:24:50,489 --> 00:24:52,190
Buddy.
463
00:24:52,190 --> 00:24:53,859
(tires screech)
Buddy!
464
00:24:53,859 --> 00:24:55,360
Buddy, Buddy,
Buddy, I'm so sorry.
465
00:24:55,360 --> 00:24:56,728
- [Woman] Oh my God.
- [Tiger] Buddy, I'm so sorry.
466
00:24:56,728 --> 00:24:58,163
- Is he okay?
467
00:24:58,163 --> 00:24:59,431
I'm so sorry, he ran right
out before I could see him.
468
00:24:59,431 --> 00:25:01,433
- It's not your fault.
469
00:25:01,433 --> 00:25:02,767
- [Woman] You're the
sweetest dog, Buddy.
470
00:25:02,767 --> 00:25:04,636
- Tiger, Tiger,
are you guys okay?
471
00:25:04,636 --> 00:25:05,570
- Yeah.
472
00:25:05,570 --> 00:25:06,505
- [Peter] Buddy, are you okay.
473
00:25:06,505 --> 00:25:09,508
- Allison, this is Mr. Frank.
474
00:25:09,508 --> 00:25:11,643
- [Allison] Hi.
- Hey. Frank Stephens.
475
00:25:11,643 --> 00:25:13,311
It's nice to meet you, Allison.
476
00:25:13,311 --> 00:25:14,813
- You're not from around here?
477
00:25:14,813 --> 00:25:16,348
- Is it that obvious?
478
00:25:16,348 --> 00:25:18,517
- Yeah, around here, new
person comes to town,
479
00:25:18,517 --> 00:25:19,951
you think you're the one change.
480
00:25:19,951 --> 00:25:22,521
- He, he just moved in
to ole Chigger's house.
481
00:25:22,521 --> 00:25:25,824
- Wow, uh, I don't think
I could live there.
482
00:25:25,824 --> 00:25:28,493
- Yeah, well, at least
the rent's cheap, right?
483
00:25:28,493 --> 00:25:29,628
- Guess so.
484
00:25:29,628 --> 00:25:32,197
What brings you
here of all places?
485
00:25:32,197 --> 00:25:34,799
- Actually, um, I'm a writer.
486
00:25:34,799 --> 00:25:36,368
- You don't look like a writer.
487
00:25:36,368 --> 00:25:38,870
- No?
- [Allison] No.
488
00:25:38,870 --> 00:25:39,871
- Well you know what they say,
489
00:25:39,871 --> 00:25:41,439
can't judge a book by its cover.
490
00:25:41,439 --> 00:25:43,341
- Guess not, well if you can
find something interesting
491
00:25:43,341 --> 00:25:46,444
to write in this place, you
got quite an imagination.
492
00:25:46,444 --> 00:25:48,213
Uh, do you know where Roy's at?
493
00:25:48,213 --> 00:25:50,015
- Um, Roy?
494
00:25:50,015 --> 00:25:52,284
He, he's probably
playin' football.
495
00:25:52,284 --> 00:25:54,219
- Okay, well, you tell
him I'm lookin' for him?
496
00:25:54,219 --> 00:25:55,687
- Mm hmm.
- Yeah?
497
00:25:55,687 --> 00:25:56,688
- [Tiger] Okay.
- Okay.
498
00:25:56,688 --> 00:25:57,923
Tiger, I'm so sorry.
499
00:25:57,923 --> 00:25:59,457
Mr. Frank, it was nice
to meet ya, I gotta go.
500
00:25:59,457 --> 00:26:02,127
My dad's gonna kill me,
but I'm so sorry, Tiger.
501
00:26:02,127 --> 00:26:03,528
- [Tiger] Bye, Allison.
502
00:26:03,528 --> 00:26:04,729
- [Peter] Drive safely.
503
00:26:04,729 --> 00:26:05,897
- [Allison] Thank you.
504
00:26:05,897 --> 00:26:07,599
- Allison likes me.
505
00:26:07,599 --> 00:26:09,601
I, I got me a girlfriend.
506
00:26:27,252 --> 00:26:29,521
- When are you
gonna finish this?
507
00:26:29,521 --> 00:26:31,256
- [Allsion] Workin' on it.
508
00:26:33,491 --> 00:26:34,559
- Well.
509
00:26:35,727 --> 00:26:37,462
It's gotta be done.
510
00:26:37,462 --> 00:26:39,531
Just stop your bitchin'.
511
00:26:39,531 --> 00:26:41,132
- I'm not bitchin'.
512
00:26:41,132 --> 00:26:42,434
- Okay.
513
00:26:43,435 --> 00:26:46,571
What's this I hear about
you goin' out for, uh,
514
00:26:46,571 --> 00:26:48,173
homecomin' queen?
515
00:26:48,173 --> 00:26:50,508
- You ain't gotta worry
about it, I'm not doin' it.
516
00:26:55,380 --> 00:26:56,915
- Why not?
517
00:26:56,915 --> 00:26:59,084
You're the best-lookin' thing
in this town since your mama.
518
00:27:00,452 --> 00:27:03,121
- Well thank you, but we'd
have to find a formal dress
519
00:27:03,121 --> 00:27:05,957
and we just don't have that
kind of money right now.
520
00:27:05,957 --> 00:27:08,326
- Ah, so it's all my fault?
521
00:27:10,562 --> 00:27:12,063
- Well if you didn't
drink and piss away
522
00:27:12,063 --> 00:27:14,199
everything you make.
523
00:27:14,199 --> 00:27:15,533
- What'd you say?
524
00:27:17,068 --> 00:27:18,670
Hey, what'd you say?
525
00:27:21,272 --> 00:27:24,209
You better watch that wise-ass
mouth of yours, little girl.
526
00:27:25,844 --> 00:27:28,146
You gonna get yourself
in big trouble.
527
00:27:32,784 --> 00:27:34,019
You hear me?
528
00:27:35,120 --> 00:27:36,721
Huh?
- Yeah.
529
00:27:37,722 --> 00:27:38,757
- Yeah?
530
00:27:42,394 --> 00:27:43,595
All right.
531
00:27:46,097 --> 00:27:48,166
You can get all this
shit outta here.
532
00:28:05,684 --> 00:28:07,185
(mower rumbles)
533
00:28:08,987 --> 00:28:10,755
- Tiger! Tiger!
534
00:28:11,790 --> 00:28:14,059
Tiger, hey.
535
00:28:14,059 --> 00:28:15,226
What are you doin'?
536
00:28:15,226 --> 00:28:17,395
- Your lawn needs,
needs cuttin' real bad.
537
00:28:17,395 --> 00:28:18,563
Can't you see?
538
00:28:18,563 --> 00:28:20,465
- I can see that,
Tiger, but I don't.
539
00:28:20,465 --> 00:28:22,400
- First time's free.
540
00:28:22,400 --> 00:28:24,469
And, and, and since
this one's so small,
541
00:28:24,469 --> 00:28:26,671
I'll do it twice for nothin'.
542
00:28:26,671 --> 00:28:30,341
After that it's, um,
three times for $20.
543
00:28:31,276 --> 00:28:33,378
Or four times for 15.
544
00:28:33,378 --> 00:28:35,513
- Are you sure?
545
00:28:35,513 --> 00:28:37,682
- I'm sorry but
that's just business.
546
00:28:37,682 --> 00:28:40,285
- Wow, is that how you
get all your customers?
547
00:28:41,786 --> 00:28:43,755
Well you are very smart.
548
00:28:43,755 --> 00:28:47,158
- No, no, not me,
but Buddy, he's,
549
00:28:47,158 --> 00:28:48,660
he's the smartest dog ever.
550
00:28:48,660 --> 00:28:49,694
- [Allison] Is he?
551
00:28:49,694 --> 00:28:50,962
- [Buddy] Mm hmm.
- Yeah?
552
00:28:50,962 --> 00:28:52,197
You sure love him.
553
00:28:52,197 --> 00:28:53,798
- Of course I do, Buddy.
554
00:28:53,798 --> 00:28:55,100
He's my best buddy.
555
00:28:55,100 --> 00:28:57,335
- Hi, Buddy.
556
00:28:57,335 --> 00:29:01,005
All right, Tiger, well thank
you for cuttin' our grass.
557
00:29:01,005 --> 00:29:01,940
- Okay.
- Lord knows
558
00:29:01,940 --> 00:29:03,041
nobody else'll do it.
559
00:29:03,041 --> 00:29:04,743
Thank you.
560
00:29:12,817 --> 00:29:13,818
- Buddy.
561
00:29:15,754 --> 00:29:17,822
Buddy, I, I got me a girlfriend.
562
00:29:22,727 --> 00:29:24,262
- [Voiceover] Hey,
you've reached Elaine.
563
00:29:24,262 --> 00:29:26,564
Leave me a message and I
will call you right back.
564
00:29:26,564 --> 00:29:27,632
Thanks, bye.
565
00:29:27,632 --> 00:29:28,933
(Peter groans)
566
00:29:31,836 --> 00:29:33,605
(Peter howls like a wolf)
567
00:29:34,939 --> 00:29:38,877
(lilting country music)
568
00:29:54,225 --> 00:29:55,393
(birds chirp)
569
00:30:01,065 --> 00:30:02,333
(knocking)
570
00:30:05,136 --> 00:30:06,371
- Hi.
571
00:30:06,371 --> 00:30:07,505
Brenda?
572
00:30:07,505 --> 00:30:09,407
- Betty.
573
00:30:09,407 --> 00:30:11,609
What can I do for
you, Mr. Stephens?
574
00:30:13,645 --> 00:30:14,946
- They're very good.
575
00:30:19,117 --> 00:30:21,719
My God, my God, Betty.
576
00:30:21,719 --> 00:30:23,655
This pie, I, I can't
even describe it.
577
00:30:23,655 --> 00:30:24,989
It's like crack.
578
00:30:26,624 --> 00:30:29,060
You're a crack dealer, Betty.
579
00:30:29,060 --> 00:30:31,296
- Well I'm sure
that's a compliment.
580
00:30:34,165 --> 00:30:36,501
So I hear you're a writer.
581
00:30:36,501 --> 00:30:39,237
That sounds pretty excitin'.
582
00:30:39,237 --> 00:30:40,505
- Not really.
583
00:30:41,639 --> 00:30:43,174
It's a lot of alone time.
584
00:30:44,742 --> 00:30:46,711
- I like to read romance novels.
585
00:30:47,946 --> 00:30:50,849
I know it's silly,
but I just love 'em.
586
00:30:53,618 --> 00:30:57,488
- I can imagine livin'
in a place like this,
587
00:30:57,488 --> 00:31:00,258
you probably wanna
escape somehow.
588
00:31:00,258 --> 00:31:02,193
You guys don't even
have a movie theater.
589
00:31:03,161 --> 00:31:05,797
- There's a lot of
fine folk livin' here.
590
00:31:05,797 --> 00:31:08,499
Good people, just
tryin' to get by.
591
00:31:09,467 --> 00:31:12,337
It would be nice to
travel more though.
592
00:31:12,337 --> 00:31:13,571
See the world.
593
00:31:15,640 --> 00:31:18,943
- Well maybe when
Lanny retires, you can.
594
00:31:18,943 --> 00:31:21,279
- Retire, shoot.
595
00:31:21,279 --> 00:31:24,182
Around here, if you're not
workin', you must be dead.
596
00:31:26,050 --> 00:31:27,318
- Like Chigger?
597
00:31:29,087 --> 00:31:31,823
- You want another piece of pie?
598
00:31:31,823 --> 00:31:33,358
- You even need to ask?
599
00:31:34,525 --> 00:31:36,127
Thank you.
600
00:31:37,695 --> 00:31:40,899
- Well, Chigger was gone long
before he pulled that trigger.
601
00:31:42,834 --> 00:31:44,936
He got hooked on
that awful meth.
602
00:31:46,404 --> 00:31:49,307
You know who got him
hooked, don't ya?
603
00:31:49,307 --> 00:31:51,609
Tiger and Roy's daddy.
604
00:31:51,609 --> 00:31:53,511
Can you believe, he
used to cook that stuff
605
00:31:53,511 --> 00:31:55,647
right in the house?
606
00:31:55,647 --> 00:31:58,650
With them babies runnin'
around all over the place.
607
00:32:01,452 --> 00:32:03,922
It's no wonder Tiger
turned out the way he did.
608
00:32:06,324 --> 00:32:08,760
- What about their mother?
609
00:32:08,760 --> 00:32:11,663
- Their daddy went crazy
one day and shot their mama.
610
00:32:11,663 --> 00:32:14,532
Then himself.
611
00:32:14,532 --> 00:32:16,501
Guess that was right
after Roy was born.
612
00:32:18,803 --> 00:32:20,638
- Why?
613
00:32:20,638 --> 00:32:23,074
- Guess he thought she
was cheatin', somethin'.
614
00:32:24,342 --> 00:32:25,810
Who knows?
615
00:32:27,712 --> 00:32:30,782
I tell ya, I'm not one
to speak ill of the dead,
616
00:32:30,782 --> 00:32:33,818
but between you, me,
and the fence post,
617
00:32:33,818 --> 00:32:36,254
I wouldn't be
surprised if she was.
618
00:32:36,254 --> 00:32:38,623
She was a whore.
619
00:32:38,623 --> 00:32:40,692
And everybody in town knew it.
620
00:32:42,193 --> 00:32:44,529
A lot of people
say he killed her
621
00:32:44,529 --> 00:32:46,998
'cause he found out
that Roy weren't his.
622
00:32:48,833 --> 00:32:50,735
- And you guys say
this place is boring.
623
00:32:52,470 --> 00:32:54,205
- Well it's a good thing
those boys had their nana
624
00:32:54,205 --> 00:32:55,473
to take 'em in.
625
00:32:56,607 --> 00:32:57,942
I don't know what
would've become of 'em
626
00:32:57,942 --> 00:33:00,144
if she hadn't come
in to raise 'em.
627
00:33:00,144 --> 00:33:02,947
She's a goddamn saint,
I tell you what.
628
00:33:02,947 --> 00:33:05,049
That lady is a goddamn saint.
629
00:33:06,484 --> 00:33:07,785
Hell yeah.
630
00:33:08,720 --> 00:33:10,788
They just don't make
'em like her anymore.
631
00:33:13,992 --> 00:33:18,296
(tense instrumental music)
632
00:33:18,296 --> 00:33:20,798
(Elaine whispering and
humming to herself)
633
00:33:36,881 --> 00:33:38,349
- Ding dong.
634
00:33:38,349 --> 00:33:39,484
- Who are you?
635
00:33:39,484 --> 00:33:42,854
- Let's just say a
friend of a friend.
636
00:33:42,854 --> 00:33:44,822
When someone takes off
637
00:33:44,822 --> 00:33:46,591
and doesn't tell their
friend where they're goin',
638
00:33:46,591 --> 00:33:48,259
it's kinda frustratin',
isn't it, Elaine?
639
00:33:48,259 --> 00:33:50,928
- I have no idea
where Peter is, Miss.
640
00:33:50,928 --> 00:33:52,497
- Smith.
641
00:33:52,497 --> 00:33:57,235
Oh come on, come on,
think real hard, Elaine.
642
00:33:57,235 --> 00:33:58,770
Come on, just use
your little head.
643
00:33:58,770 --> 00:34:00,204
Think real hard.
644
00:34:00,204 --> 00:34:02,140
- I don't know.
645
00:34:02,140 --> 00:34:04,342
- You're a very
attractive woman.
646
00:34:04,342 --> 00:34:05,810
- Please don't.
647
00:34:05,810 --> 00:34:07,211
- He hasn't reached out to
you even for a good fuck?
648
00:34:07,211 --> 00:34:09,847
- I haven't spoken to
him since he disappeared.
649
00:34:11,783 --> 00:34:14,018
- [Mrs. Smith] You're a
terrible liar, Elaine.
650
00:34:14,018 --> 00:34:15,186
(gun fires)
651
00:34:17,688 --> 00:34:21,692
(melancholic instrumental music)
652
00:34:34,372 --> 00:34:35,773
- [Cheerleaders] Gimme a T.
653
00:34:35,773 --> 00:34:37,075
- Somebody lookin'
at you, slick.
654
00:34:37,075 --> 00:34:38,242
- [Cheerleaders] Gimme an I, I.
655
00:34:38,242 --> 00:34:40,144
Gimme a T, T.
656
00:34:40,144 --> 00:34:41,913
Gimme an E, E.
657
00:34:41,913 --> 00:34:43,581
Gimme an R, R.
658
00:34:43,581 --> 00:34:45,249
- Oh my God, a kiss.
659
00:34:46,451 --> 00:34:48,152
- I'm gonna hit that real soon.
660
00:34:48,152 --> 00:34:50,121
She ain't even
gonna see it comin'.
661
00:34:50,121 --> 00:34:51,923
- Hell yeah, you
lookin' good, bro.
662
00:34:53,958 --> 00:34:54,959
- Dad.
663
00:34:59,497 --> 00:35:00,498
Dad.
664
00:35:06,504 --> 00:35:09,173
- That was your mama's.
665
00:35:09,173 --> 00:35:11,209
She paid a ton of
money for that dress
666
00:35:11,209 --> 00:35:13,978
back when I was on the force.
667
00:35:13,978 --> 00:35:15,313
Only wore it once.
668
00:35:22,386 --> 00:35:25,490
Don't ya think
somethin' like that
669
00:35:25,490 --> 00:35:27,191
should be worn more than once?
670
00:35:29,427 --> 00:35:30,495
- Dad.
671
00:35:37,935 --> 00:35:39,103
Thank you.
672
00:35:40,104 --> 00:35:41,472
- You're welcome.
673
00:35:45,376 --> 00:35:49,814
You know, uh, when
you're friend there,
674
00:35:49,814 --> 00:35:53,050
uh, that boy Roy Mitchell
675
00:35:53,050 --> 00:35:55,386
sees ya in that thing,
676
00:35:55,386 --> 00:35:57,722
you tell him not
to get any ideas.
677
00:35:57,722 --> 00:35:58,589
- 'Kay.
678
00:35:59,657 --> 00:36:00,791
- Okay.
679
00:36:02,693 --> 00:36:03,861
Have fun.
680
00:36:09,433 --> 00:36:11,169
(crowd cheers and screams)
681
00:36:12,303 --> 00:36:13,504
- You ready to go get some, Roy?
682
00:36:13,504 --> 00:36:14,472
- Yeah, Coach.
- Let's go.
683
00:36:14,472 --> 00:36:15,873
Listen, you gotta make a play.
684
00:36:15,873 --> 00:36:17,341
You gotta get in there
and make a play, Roy.
685
00:36:17,341 --> 00:36:18,376
Can you do it, son?
686
00:36:18,376 --> 00:36:20,044
- Yeah, Coach, yeah, Coach!
687
00:36:20,044 --> 00:36:22,313
- Now get your tail out
there and make a play.
688
00:36:22,313 --> 00:36:23,915
- I'm gonna fuckin' run
right through you, boy.
689
00:36:23,915 --> 00:36:25,483
I'm puttin' you
right in the ground.
690
00:36:25,483 --> 00:36:27,118
(grunting and thudding)
691
00:36:29,053 --> 00:36:30,288
(cheers)
692
00:36:30,288 --> 00:36:31,556
- Let's go, that's right!
693
00:36:32,657 --> 00:36:35,092
- Yeah, that a boy, Roy,
way to hit somebody!
694
00:36:35,092 --> 00:36:36,861
(cheers)
695
00:36:36,861 --> 00:36:38,996
- Get 'em, let's
go, make a big hit.
696
00:36:38,996 --> 00:36:40,831
(grunting and thudding)
697
00:36:41,899 --> 00:36:43,267
Let's go, that's right!
698
00:36:43,267 --> 00:36:45,603
- [Voiceover] That's
number 29, Roy Mitchell,
699
00:36:45,603 --> 00:36:47,572
makin' that sack for the Tigers.
700
00:36:50,942 --> 00:36:55,046
(exciting instrumental music)
701
00:37:00,451 --> 00:37:01,719
- Hey, Tiger.
702
00:37:02,687 --> 00:37:04,956
Your brother Roy's
pretty good, huh?
703
00:37:06,557 --> 00:37:08,593
- Yeah, I reckon
he's a good 'un.
704
00:37:08,593 --> 00:37:10,127
(cheering)
705
00:37:13,331 --> 00:37:15,399
- Tiger, can I
ask you somethin'?
706
00:37:15,399 --> 00:37:17,668
- [Tiger] Uh huh.
707
00:37:17,668 --> 00:37:19,837
- How did you get
the name Tiger?
708
00:37:19,837 --> 00:37:22,740
- My, my mama said that
when, when I get somethin',
709
00:37:22,740 --> 00:37:26,077
I, I hold on to it like a tiger.
710
00:37:26,077 --> 00:37:27,144
- Your mom, huh?
711
00:37:27,144 --> 00:37:28,446
- Mm hmm.
712
00:37:30,281 --> 00:37:31,949
- That's a perfect
name for you, Tiger.
713
00:37:35,119 --> 00:37:37,588
- [Voiceover] Allison is
the daughter of Carl Blevins
714
00:37:37,588 --> 00:37:38,889
and Juniper High School's
715
00:37:38,889 --> 00:37:41,225
1990 homecomin' queen.
- Allison!
716
00:37:41,225 --> 00:37:42,260
- Hi.
- [Voiceover] LeAnn Willis.
717
00:37:42,260 --> 00:37:44,662
- That's my girlfriend Allison.
718
00:37:44,662 --> 00:37:46,464
Ain't she the prettiest one?
719
00:37:47,832 --> 00:37:49,267
- Yeah, Tiger, she is.
720
00:37:49,267 --> 00:37:50,701
- [Voiceover] She says she
plans to attend college
721
00:37:50,701 --> 00:37:53,170
after graduation in
the study of nursing.
722
00:37:53,170 --> 00:37:56,374
Allison is escorted this
evening by Roy Mitchell.
723
00:38:01,445 --> 00:38:02,613
(cheering)
724
00:38:02,613 --> 00:38:04,148
- [Voiceover] Way
to go, Allison.
725
00:38:05,950 --> 00:38:07,184
- [Voiceover] Ladies
and gentlemen,
726
00:38:07,184 --> 00:38:10,688
this year's Juniper
High homecoming queen,
727
00:38:10,688 --> 00:38:12,056
Allison Blevins.
728
00:38:12,056 --> 00:38:14,158
(cheering and applause)
729
00:38:23,868 --> 00:38:25,236
- Tiger.
730
00:38:25,236 --> 00:38:27,338
- [Voiceover] Yeah, Alice,
we love ya, darlin'.
731
00:38:28,973 --> 00:38:30,308
- [Peter] Tiger.
732
00:38:35,746 --> 00:38:37,081
- She's beautiful.
733
00:38:40,051 --> 00:38:42,653
Lord a mercy, baby's
got her bluejeans on.
734
00:38:44,188 --> 00:38:46,290
- Hey there, cowboy.
735
00:38:46,290 --> 00:38:48,259
I like them boots.
736
00:38:48,259 --> 00:38:50,161
- Oh yeah, you know,
I don't know how
737
00:38:50,161 --> 00:38:51,629
you guys wear these things.
738
00:38:51,629 --> 00:38:55,166
- (laughing) Aw, they'll be
fine once you break 'em in.
739
00:38:55,166 --> 00:38:57,068
We're goin' shootin'
in the mornin'.
740
00:38:57,068 --> 00:39:00,271
We, uh, invitin' you to
come along if you want.
741
00:39:00,271 --> 00:39:04,775
- Oh, guys, I'd love to, you
know, but I don't got a gun.
742
00:39:04,775 --> 00:39:07,111
- Man without a gun. (whistles)
743
00:39:07,111 --> 00:39:08,979
Uh, you got a pecker
down in them jeans?
744
00:39:08,979 --> 00:39:10,481
(laughing)
745
00:39:13,050 --> 00:39:14,285
- I got a shitload of guns.
746
00:39:14,285 --> 00:39:16,787
I can let you use one of 'em.
747
00:39:16,787 --> 00:39:18,089
- I'm game.
748
00:39:20,891 --> 00:39:25,129
(tender instrumental music)
749
00:39:39,477 --> 00:39:40,745
Hey, Tiger.
750
00:39:43,681 --> 00:39:44,715
You okay?
751
00:39:45,850 --> 00:39:47,451
- No.
752
00:39:49,120 --> 00:39:53,324
Allison was my girlfriend and
Roy up and stoled her from me.
753
00:39:55,326 --> 00:39:57,395
- Look.
754
00:39:57,395 --> 00:39:59,330
Maybe she wasn't the
right one for ya.
755
00:40:01,699 --> 00:40:04,268
- She says she likes me.
756
00:40:04,268 --> 00:40:07,037
She, she even kissed
me right here.
757
00:40:07,037 --> 00:40:10,074
- Tiger, just because a girl
758
00:40:10,074 --> 00:40:12,576
kisses you and
says she likes you,
759
00:40:12,576 --> 00:40:14,845
that doesn't mean she wants
to be your girlfriend.
760
00:40:16,213 --> 00:40:17,548
- Well why not?
761
00:40:18,416 --> 00:40:20,851
- 'Cause women are crazy.
762
00:40:20,851 --> 00:40:24,455
And complicated and
confusing sometimes.
763
00:40:25,423 --> 00:40:27,558
- You, you got a
girlfriend, Mr. Frank?
764
00:40:29,193 --> 00:40:30,361
- Sort of.
765
00:40:31,595 --> 00:40:32,897
Well I did.
766
00:40:34,365 --> 00:40:35,599
But she, uh.
767
00:40:38,202 --> 00:40:39,970
She got mad at me.
768
00:40:39,970 --> 00:40:41,405
- What, what for?
769
00:40:41,405 --> 00:40:44,375
- Lots of reasons, Tiger.
770
00:40:44,375 --> 00:40:46,377
And they're all my fault.
771
00:40:46,377 --> 00:40:47,745
So I deserved it.
772
00:40:53,417 --> 00:40:54,885
What are you doin' anyway?
773
00:40:55,886 --> 00:40:59,990
- Oh, um, I, I'm
countin' my fireworks.
774
00:40:59,990 --> 00:41:01,826
I, I got me the best
firework business
775
00:41:01,826 --> 00:41:04,028
in the whole, whole world.
776
00:41:04,028 --> 00:41:05,296
- You do have quite the arsenal.
777
00:41:05,296 --> 00:41:07,531
- Yeah, yeah, my bottle rockets,
778
00:41:07,531 --> 00:41:11,302
and I got firecrackers
and, and smoke bombs,
779
00:41:11,302 --> 00:41:12,903
and people clashers.
780
00:41:12,903 --> 00:41:16,006
Um, I got Roman
candles, you want some?
781
00:41:19,143 --> 00:41:20,578
You know, I been
tryin' to count 'em
782
00:41:20,578 --> 00:41:23,581
and I keep messin' up
and have to start over.
783
00:41:24,682 --> 00:41:26,283
- I can help you count 'em.
784
00:41:26,283 --> 00:41:28,552
- [Tiger] Really?
- Mm hmm.
785
00:41:28,552 --> 00:41:31,322
- You're the nicest person
I, I ever met, Mr. Frank.
786
00:41:35,259 --> 00:41:38,596
You sure don't seem like
anybody else around here.
787
00:41:40,798 --> 00:41:42,733
- What do I seem like?
788
00:41:42,733 --> 00:41:43,767
- Um.
789
00:41:45,069 --> 00:41:46,604
I, I don't know.
790
00:41:47,638 --> 00:41:48,939
Like.
791
00:41:50,374 --> 00:41:52,776
Like you don't really
got a home nowhere.
792
00:42:04,989 --> 00:42:06,457
- Get down, motherfuckers!
793
00:42:06,457 --> 00:42:08,092
- Roy, my boy!
794
00:42:08,092 --> 00:42:09,426
Roy, my boy!
795
00:42:10,761 --> 00:42:12,763
Get over here, you
son of a bitch.
796
00:42:12,763 --> 00:42:15,332
Hey, the beers are cold
but the women are not.
797
00:42:16,634 --> 00:42:19,203
- You, Simon, that
you, where's the beer?
798
00:42:20,938 --> 00:42:22,640
Thank you.
799
00:42:22,640 --> 00:42:25,242
- Hey, you get at
it yet or what?
800
00:42:25,242 --> 00:42:26,176
- I'm goin' to.
801
00:42:26,176 --> 00:42:27,711
- Yeah, you better.
802
00:42:30,147 --> 00:42:32,182
- Canadian mojo.
- Yeah, that's a jump start.
803
00:42:34,218 --> 00:42:35,653
(Roy shouts)
804
00:42:37,821 --> 00:42:39,223
- Where'd you get that
805
00:42:39,223 --> 00:42:40,991
Boogie Night's jacket.
- It was my dad's jacket!
806
00:42:40,991 --> 00:42:42,426
- All right.
807
00:42:42,426 --> 00:42:45,529
- Naw, man, what is this
Canadian whisky bullshit?
808
00:42:50,935 --> 00:42:52,403
Hey, where's my queen?
809
00:42:52,403 --> 00:42:54,204
Queeny, I wanna see my queen.
810
00:42:54,204 --> 00:42:55,439
Come here, you.
811
00:42:55,439 --> 00:42:57,274
I want a little kiss.
812
00:42:58,876 --> 00:43:00,077
- Will you hold this?
813
00:43:00,077 --> 00:43:02,279
- Bye, guys, we'll
see you later.
814
00:43:02,279 --> 00:43:03,581
I'll see you later.
815
00:43:03,581 --> 00:43:05,249
You look so pretty over there.
816
00:43:05,249 --> 00:43:06,951
I saw you in the
corner of my eye,
817
00:43:06,951 --> 00:43:08,886
I just about went crazy.
818
00:43:08,886 --> 00:43:10,354
I go like this.
- Like that.
819
00:43:10,354 --> 00:43:12,790
- And I turn ya and I dip ya.
820
00:43:14,091 --> 00:43:16,193
Make this.
821
00:43:16,193 --> 00:43:17,861
You look so pretty, honey.
822
00:43:19,229 --> 00:43:21,565
Do you know that?
- [Allison] No.
823
00:43:21,565 --> 00:43:23,233
- [Roy] Hey, there's
somethin' happen' here.
824
00:43:23,233 --> 00:43:24,335
- [Allison] Roy!
825
00:43:24,335 --> 00:43:25,669
- [Roy] Hey!
- Man, get outta here.
826
00:43:25,669 --> 00:43:27,538
(Roy mumbling drunkenly)
827
00:43:27,538 --> 00:43:30,407
- [Allison] All right,
where are you goin'?
828
00:43:33,444 --> 00:43:35,179
- [Roy] So nice up in here.
829
00:43:35,179 --> 00:43:36,747
In your boots and your crown.
830
00:43:37,648 --> 00:43:38,949
- [Allison] Yeah, no.
831
00:43:38,949 --> 00:43:40,150
- I thought so.
832
00:43:40,150 --> 00:43:41,619
I get you all to myself.
833
00:43:41,619 --> 00:43:42,620
- Roy.
834
00:43:43,754 --> 00:43:44,955
You're drunk.
835
00:43:44,955 --> 00:43:46,323
- [Roy] Baby, uh uh.
- [Allison] Mm hmm.
836
00:43:46,323 --> 00:43:48,325
- [Roy] No I ain't, baby.
- Yeah.
837
00:43:48,325 --> 00:43:49,560
Roy.
838
00:43:50,227 --> 00:43:52,129
- [Roy] Homecomin's
special, you know?
839
00:43:52,129 --> 00:43:52,997
- Yeah.
840
00:43:53,964 --> 00:43:55,532
Let's go outside.
841
00:43:57,568 --> 00:43:58,535
Roy.
842
00:43:59,670 --> 00:44:00,971
Roy, no.
- [Roy] Just.
843
00:44:00,971 --> 00:44:02,606
- Roy.
844
00:44:02,606 --> 00:44:03,907
Roy, come on.
845
00:44:04,842 --> 00:44:06,710
Roy, Roy, stop.
846
00:44:06,710 --> 00:44:07,978
Roy, stop.
847
00:44:07,978 --> 00:44:11,015
Roy, stop!
848
00:44:11,015 --> 00:44:12,716
Roy, get off me!
849
00:44:12,716 --> 00:44:14,018
- It's okay, Allison.
850
00:44:14,018 --> 00:44:15,219
Allison, Jesus!
851
00:44:15,219 --> 00:44:16,520
(fleshy smack)
852
00:44:18,389 --> 00:44:19,990
(door slams)
853
00:44:19,990 --> 00:44:21,291
Allison!
854
00:44:21,291 --> 00:44:23,427
Hey, wait, hold on,
Allison, hold on!
855
00:44:25,396 --> 00:44:27,264
Allison, wait!
856
00:44:27,264 --> 00:44:28,732
Get the fuck off of me!
857
00:44:28,732 --> 00:44:30,501
- [Friend] Bro, that's what
she, that's what she wants.
858
00:44:30,501 --> 00:44:32,403
All right, have a fuckin' drink.
859
00:44:36,206 --> 00:44:38,342
- What the fuck are
y'all lookin' at?
860
00:44:39,810 --> 00:44:43,681
(lonesome country music)
861
00:44:53,023 --> 00:44:54,525
- Hey.
862
00:44:54,525 --> 00:44:55,559
- [Allison] Hi.
863
00:44:55,559 --> 00:44:56,760
- [Peter] You okay?
864
00:44:56,760 --> 00:44:58,062
- Yeah, I'm fine.
865
00:44:58,062 --> 00:44:59,296
Are you lost?
866
00:44:59,296 --> 00:45:01,331
- No, no, no, um, do
you guys always walk
867
00:45:01,331 --> 00:45:03,400
around in the dark like this?
868
00:45:03,400 --> 00:45:06,336
- No, uh, I just lost my ride.
869
00:45:06,336 --> 00:45:07,905
- Well I, I can give you a lift.
870
00:45:07,905 --> 00:45:08,806
- [Allsion] Oh no, no.
871
00:45:08,806 --> 00:45:09,940
- [Peter] You remember me?
872
00:45:09,940 --> 00:45:10,941
I'm the writer.
- I remember you, yeah.
873
00:45:10,941 --> 00:45:12,643
I live right up there, I'm fine.
874
00:45:12,643 --> 00:45:15,045
- Listen, I, I can give you a
ride, it's late and it's dark.
875
00:45:15,946 --> 00:45:16,914
- Okay.
876
00:45:18,949 --> 00:45:20,050
I appreciate it.
877
00:45:20,050 --> 00:45:21,418
- No problem.
878
00:45:28,058 --> 00:45:29,793
You okay?
879
00:45:29,793 --> 00:45:31,595
- Yeah, I'm fine.
880
00:45:31,595 --> 00:45:32,629
- Do you wanna talk about it?
881
00:45:32,629 --> 00:45:35,532
- I don't want to talk about it.
882
00:45:35,532 --> 00:45:37,601
- I saw that you won
homecoming queen.
883
00:45:37,601 --> 00:45:39,303
You looked very beautiful.
884
00:45:39,303 --> 00:45:40,838
- Thank you.
885
00:45:40,838 --> 00:45:43,407
- You're welcome.
886
00:45:43,407 --> 00:45:44,908
- Been writin' lately?
887
00:45:44,908 --> 00:45:46,143
- Huh?
888
00:45:46,143 --> 00:45:49,313
- I don't think you're a writer.
889
00:45:49,313 --> 00:45:51,048
- How'd ya figure that out?
890
00:45:51,048 --> 00:45:53,283
- I could tell from
the moment I met you.
891
00:45:53,283 --> 00:45:55,652
- Oh yeah?
- Yep.
892
00:45:55,652 --> 00:45:56,954
- No, I'm not.
893
00:45:58,222 --> 00:45:59,723
I'm a lawyer actually.
894
00:46:01,992 --> 00:46:02,960
(Peter sighs)
895
00:46:03,861 --> 00:46:06,263
Made some very bad decisions
896
00:46:06,263 --> 00:46:08,832
with some very bad people.
897
00:46:08,832 --> 00:46:11,368
And, uh, I need to
lay low for a while
898
00:46:11,368 --> 00:46:13,871
so I ended up here.
899
00:46:15,005 --> 00:46:16,740
- This crappy little
piss-ant town.
900
00:46:18,175 --> 00:46:20,110
- Piss-ant.
901
00:46:20,110 --> 00:46:21,612
I like that word.
902
00:46:23,814 --> 00:46:27,084
Actually, it's been, uh,
903
00:46:27,084 --> 00:46:28,852
it's been a good
experience for me.
904
00:46:28,852 --> 00:46:30,721
I've learned a lot about myself.
905
00:46:30,721 --> 00:46:32,055
- Oh good.
906
00:46:34,458 --> 00:46:37,961
- So I'm assuming you're
not going to marry Roy.
907
00:46:37,961 --> 00:46:41,064
And have a bunch of homecoming
queens and football stars.
908
00:46:41,064 --> 00:46:42,766
- No. (laughs)
909
00:46:42,766 --> 00:46:44,868
If I did, I would end
up like Chigger, so.
910
00:46:44,868 --> 00:46:45,803
- Don't say that.
911
00:46:45,803 --> 00:46:47,204
- No, I would.
912
00:46:47,204 --> 00:46:49,807
No, as soon as I
graduate, I'm outta here.
913
00:46:49,807 --> 00:46:53,143
- From what I hear,
Chigger was a meth head.
914
00:46:53,143 --> 00:46:56,146
You have a lot more going
on for yourself than that.
915
00:46:56,146 --> 00:46:57,581
- I hope so.
916
00:46:58,782 --> 00:47:01,218
- Where would you go?
917
00:47:01,218 --> 00:47:02,653
- I don't know.
918
00:47:02,653 --> 00:47:05,522
Somewhere where I
can see the ocean.
919
00:47:05,522 --> 00:47:07,791
Never seen it before.
920
00:47:07,791 --> 00:47:10,327
- You never been
to a, to an ocean?
921
00:47:10,327 --> 00:47:11,228
Really?
922
00:47:11,228 --> 00:47:12,496
- Yeah, not once.
923
00:47:12,496 --> 00:47:14,298
- Wow.
924
00:47:14,298 --> 00:47:18,936
I used to, uh, I used to
have a place in Malibu.
925
00:47:18,936 --> 00:47:21,605
Right on the ocean actually.
926
00:47:21,605 --> 00:47:24,541
Man, the sunsets are amazing.
927
00:47:24,541 --> 00:47:25,843
- You miss it?
928
00:47:28,278 --> 00:47:29,413
- Every day.
929
00:47:30,447 --> 00:47:32,349
- So I'm right up here.
930
00:47:32,349 --> 00:47:33,750
You can just pull over here.
931
00:47:33,750 --> 00:47:35,252
- You sure?
- Yeah.
932
00:47:38,856 --> 00:47:40,157
- I appreciate it.
933
00:47:40,157 --> 00:47:41,625
Really, thank you.
934
00:47:42,860 --> 00:47:44,161
- You're welcome.
935
00:47:47,264 --> 00:47:48,165
Hey, Allison.
936
00:47:48,165 --> 00:47:49,466
- [Allison] Yeah?
937
00:47:50,734 --> 00:47:54,638
- Look, whenever
things get really bad,
938
00:47:54,638 --> 00:47:56,106
just think of Malibu.
939
00:47:58,842 --> 00:48:00,878
- Okay, thank you.
940
00:48:16,827 --> 00:48:18,896
- I thought me and Allison
had somethin' good goin'.
941
00:48:20,964 --> 00:48:22,199
Thought she was into me.
942
00:48:22,199 --> 00:48:24,234
I mean, you saw the way
she was lookin' at me.
943
00:48:24,234 --> 00:48:25,903
- I hear ya.
944
00:48:25,903 --> 00:48:28,405
Girls' a prick-teaser, man.
945
00:48:28,405 --> 00:48:29,873
You gave away all your card
946
00:48:29,873 --> 00:48:30,908
lettin' her treat you like
that in front of everyone.
947
00:48:30,908 --> 00:48:31,775
I mean.
948
00:48:31,775 --> 00:48:32,843
- It isn't right, is it?
949
00:48:32,843 --> 00:48:34,311
- Hell no it ain't right.
950
00:48:34,311 --> 00:48:35,612
I wouldn't let some chick
talk to me like that,
951
00:48:35,612 --> 00:48:37,214
and before her, you
wouldn't either.
952
00:48:37,214 --> 00:48:38,849
- Yeah.
953
00:48:38,849 --> 00:48:39,650
It ain't right!
954
00:48:39,650 --> 00:48:41,051
- Where ya goin'?
955
00:48:48,225 --> 00:48:49,459
- Allison!
956
00:48:50,327 --> 00:48:52,396
Hey, Allison, open the door.
957
00:48:52,396 --> 00:48:53,397
- [Friend] Crazy son of a bitch.
958
00:48:53,397 --> 00:48:54,831
- Allison, just open the door.
959
00:48:54,831 --> 00:48:56,767
I just wanna talk to ya!
960
00:48:56,767 --> 00:48:58,502
So open the door!
961
00:48:58,502 --> 00:49:00,604
- [Friend] Come on.
- So open the door!
962
00:49:06,009 --> 00:49:08,412
- Sometimes you're the moose.
963
00:49:08,412 --> 00:49:11,181
- Sometimes you're the mailbox.
964
00:49:12,482 --> 00:49:14,217
- Damn, how much?
965
00:49:14,217 --> 00:49:16,553
- [Sheriff] Oh, let's just
call it, uh, double or nothin'.
966
00:49:16,553 --> 00:49:18,689
- You guys always get so boozed
up before you go huntin'?
967
00:49:18,689 --> 00:49:20,824
- Well, if we didn't
we wouldn't go huntin'.
968
00:49:20,824 --> 00:49:22,459
- Or drinkin'. (laughs)
969
00:49:22,459 --> 00:49:24,861
- You gotts give the birds
a fightin' chance, Frank.
970
00:49:24,861 --> 00:49:26,596
- If I was a quail.
971
00:49:26,596 --> 00:49:28,098
(gun clicks)
972
00:49:28,098 --> 00:49:31,902
I'd feel safe sittin' right
at the end of his gun barrel.
973
00:49:31,902 --> 00:49:33,470
(laughing)
974
00:49:33,470 --> 00:49:34,972
- [Sheriff] Amen.
975
00:49:34,972 --> 00:49:36,707
- You guys might
be surprised what,
976
00:49:36,707 --> 00:49:38,108
what I've seen at
the end of a gun.
977
00:49:38,108 --> 00:49:39,242
- Oh do tell.
978
00:49:39,242 --> 00:49:40,510
Frank, what.
979
00:49:42,746 --> 00:49:44,815
It's the station
house, I gotta take it.
980
00:49:44,815 --> 00:49:45,949
This is Dobbs.
981
00:49:45,949 --> 00:49:47,451
- [Voiceover] Hey,
man, you busy?
982
00:49:47,451 --> 00:49:49,286
- Well, yeah, I'm about
to go bird huntin', what?
983
00:49:49,286 --> 00:49:50,754
- [Voiceover] Seems Carl's
girl's gone missin'.
984
00:49:50,754 --> 00:49:52,456
- What?
- [Voiceover] Yep.
985
00:49:52,456 --> 00:49:53,457
Well he's losin' it, too.
986
00:49:53,457 --> 00:49:54,791
- You tell Carl.
987
00:49:54,791 --> 00:49:56,226
Well just keep him there.
988
00:49:56,226 --> 00:49:58,128
Tell him to hold his damn
horses till I get there.
989
00:49:58,128 --> 00:50:00,564
Carl Blevins'
daughter's missin'.
990
00:50:00,564 --> 00:50:02,632
- Well if you need anything,
you let us know, okay?
991
00:50:02,632 --> 00:50:04,067
- Yeah, same here, man.
992
00:50:04,067 --> 00:50:06,503
- You guys finish off
this bottle of tequila.
993
00:50:06,503 --> 00:50:08,138
Try not to shoot each other.
994
00:50:09,973 --> 00:50:11,708
That's a rain check on
the bird huntin', Stid.
995
00:50:11,708 --> 00:50:13,143
- [Stid] Yeah.
- [Older man] That ain't good.
996
00:50:13,143 --> 00:50:15,278
- No, it ain't, I mean,
Carl's been a damn train wreck
997
00:50:15,278 --> 00:50:16,713
since his wife left.
998
00:50:16,713 --> 00:50:19,049
I don't know what this is
gonna do to the son of a bitch.
999
00:50:22,853 --> 00:50:25,055
- I left her a bunch
of messages and she,
1000
00:50:25,055 --> 00:50:28,358
she usually just calls me back.
1001
00:50:28,358 --> 00:50:29,793
It's not like her.
1002
00:50:29,793 --> 00:50:32,129
- Carl, you used to
be a cop, all right.
1003
00:50:32,129 --> 00:50:34,598
So I gotta ask you.
1004
00:50:34,598 --> 00:50:36,066
Things at home been worse
with you and Allison?
1005
00:50:36,066 --> 00:50:37,801
- You think I'd
somethin' to my girl?
1006
00:50:37,801 --> 00:50:39,236
You think I'd do
somethin' to my girl?
1007
00:50:39,236 --> 00:50:40,337
- [Sheriff] Calm down, Carl.
1008
00:50:40,337 --> 00:50:41,571
- Huh, that's all I got!
1009
00:50:41,571 --> 00:50:42,806
- Calm down.
1010
00:50:42,806 --> 00:50:44,374
I just have to know
if you did somethin'
1011
00:50:44,374 --> 00:50:45,809
that coulda made her run off.
1012
00:50:45,809 --> 00:50:46,977
- She's not run off!
1013
00:50:46,977 --> 00:50:48,845
She left all her stuff here.
1014
00:50:48,845 --> 00:50:50,847
All her clothes are here.
1015
00:50:50,847 --> 00:50:52,716
And girls don't do that,
you know that, Jeff.
1016
00:50:52,716 --> 00:50:54,151
- [Sheriff] All right,
I, I know you're upset.
1017
00:50:54,151 --> 00:50:55,552
I'm upset, too.
1018
00:50:55,552 --> 00:50:57,254
I just have to do my job.
1019
00:50:57,254 --> 00:50:58,455
- What are you doin'?
1020
00:50:58,455 --> 00:50:59,956
You're just wastin' your time.
1021
00:50:59,956 --> 00:51:03,026
You should be out talkin'
to that Mitchell boy.
1022
00:51:03,026 --> 00:51:05,962
He's the son of a
cold-blooded killer!
1023
00:51:05,962 --> 00:51:08,398
- Carl, I just have to
have all the information
1024
00:51:08,398 --> 00:51:09,666
to be able to do my job.
1025
00:51:09,666 --> 00:51:10,867
Carl.
1026
00:51:10,867 --> 00:51:11,802
- [Carl] How come you're
not talkin' to him?
1027
00:51:11,802 --> 00:51:13,003
- [Sherrif] I will talk to him
1028
00:51:13,003 --> 00:51:15,072
and don't jump to any
conclusions, Carl.
1029
00:51:15,072 --> 00:51:16,306
- You don't have the time, Jeff!
1030
00:51:16,306 --> 00:51:17,574
- I know how much
time I don't have!
1031
00:51:17,574 --> 00:51:18,742
I'm sorry!
1032
00:51:19,943 --> 00:51:21,745
What?
1033
00:51:21,745 --> 00:51:23,480
- [Carl] You know
what's gonna happen?
1034
00:51:23,480 --> 00:51:24,881
- [Sheriff] What?
1035
00:51:24,881 --> 00:51:26,817
- [Man in blue] They found
some footprints outside
1036
00:51:26,817 --> 00:51:29,219
the girl's window.
1037
00:51:29,219 --> 00:51:31,721
- Call Dallas, get
forensics here, ASAP.
1038
00:51:33,990 --> 00:51:35,125
Good work.
1039
00:51:39,062 --> 00:51:39,763
Carl.
1040
00:51:39,763 --> 00:51:40,864
- It's my fault.
1041
00:51:43,033 --> 00:51:45,135
I can't do anything right.
1042
00:51:45,135 --> 00:51:46,870
- And I can't imagine
what it must feel--
1043
00:51:46,870 --> 00:51:49,339
- It's my fault,
I drove her away.
1044
00:51:49,339 --> 00:51:50,841
I gotta get her back.
1045
00:51:50,841 --> 00:51:53,176
Jeff, you gotta get her back.
1046
00:51:53,176 --> 00:51:56,413
- I will, I'm on it, I'm
your eyes and ears, Carl.
1047
00:51:57,848 --> 00:52:00,617
- [Carl] It's my fault,
I know it's my fault.
1048
00:52:00,617 --> 00:52:01,952
Oh Jesus.
1049
00:52:01,952 --> 00:52:03,320
- All right, all right.
1050
00:52:03,320 --> 00:52:04,754
(Carl cries)
1051
00:52:05,889 --> 00:52:09,759
(quiet instrumental music)
1052
00:52:20,137 --> 00:52:21,271
- Roy Mitchell!
1053
00:52:22,239 --> 00:52:23,907
Roy Mitchell, come out here!
1054
00:52:23,907 --> 00:52:25,575
What'd you do with her?
1055
00:52:25,575 --> 00:52:27,811
What'd you do with my baby?
1056
00:52:27,811 --> 00:52:28,778
Where is she?
1057
00:52:28,778 --> 00:52:30,447
What happened to my baby?
1058
00:52:30,447 --> 00:52:31,314
- Hey.
1059
00:52:32,516 --> 00:52:33,683
- You're gonna die.
1060
00:52:33,683 --> 00:52:34,584
- Carl.
1061
00:52:34,584 --> 00:52:35,986
- Did you kill my daughter?
1062
00:52:35,986 --> 00:52:37,220
- What the hell is
the matter with you?
1063
00:52:37,220 --> 00:52:38,421
What are you talkin' about?
1064
00:52:38,421 --> 00:52:39,589
- [Carl] You couldn't stay away.
1065
00:52:39,589 --> 00:52:42,092
- Carl, what are
you talkin' about?
1066
00:52:42,092 --> 00:52:43,293
- [Carl] My Allison.
1067
00:52:43,293 --> 00:52:44,961
- Carl, get outta here,
you dirty old drunk.
1068
00:52:44,961 --> 00:52:45,896
(fleshy thud)
1069
00:52:45,896 --> 00:52:46,863
- [Carl] Where is she?
1070
00:52:46,863 --> 00:52:48,064
I said where did she go?
1071
00:52:48,064 --> 00:52:50,333
- [Tiger] Don't
you hit my brother!
1072
00:52:50,333 --> 00:52:51,434
- [Carl] Oh, stupid kid.
1073
00:52:51,434 --> 00:52:52,369
(dog barks)
1074
00:52:52,369 --> 00:52:53,470
- What in the fuck, Carl?
1075
00:52:53,470 --> 00:52:54,671
- [Carl] Where is she?
1076
00:52:54,671 --> 00:52:55,839
- What the fuck is
the matter with you?
1077
00:52:55,839 --> 00:52:56,706
(dog barks)
1078
00:52:56,706 --> 00:52:57,674
Hey!
1079
00:52:57,674 --> 00:52:59,809
Get outta here, Carl, I swear.
1080
00:52:59,809 --> 00:53:02,612
- You two, you two know
what happened to Allison.
1081
00:53:02,612 --> 00:53:05,248
- Buddy, you okay?
1082
00:53:05,248 --> 00:53:07,784
You're all right, you're
all right, settle down.
1083
00:53:07,784 --> 00:53:09,319
It's okay, Carl, get outta here!
1084
00:53:09,319 --> 00:53:10,620
- You know what
happened to my baby.
1085
00:53:10,620 --> 00:53:12,355
- Get outta here.
1086
00:53:12,355 --> 00:53:14,024
Oh jeez.
1087
00:53:14,024 --> 00:53:16,126
- [Carl] Oh God.
- Hey, you're okay.
1088
00:53:19,829 --> 00:53:20,997
(phone rings)
1089
00:53:25,569 --> 00:53:26,503
- Hello.
1090
00:53:26,503 --> 00:53:29,206
- You have really pissed me off.
1091
00:53:30,874 --> 00:53:32,576
I am coming to get you.
1092
00:53:34,678 --> 00:53:35,879
(glass shatters)
1093
00:53:49,626 --> 00:53:50,694
- [Sheriff] Hey, Roy.
1094
00:53:50,694 --> 00:53:52,495
- What do y'all want from me?
1095
00:53:52,495 --> 00:53:54,531
Look, Carl come over
here into my house
1096
00:53:54,531 --> 00:53:56,600
lookin' for a fight, I didn't
go to that man's house,
1097
00:53:56,600 --> 00:53:57,968
I didn't start no trouble,
1098
00:53:57,968 --> 00:53:59,436
he came over here!
- [Sheriff] Hey, hey, hey,
1099
00:53:59,436 --> 00:54:00,770
hey, calm down, I don't know
what you're talkin' about.
1100
00:54:00,770 --> 00:54:02,172
Calm down.
1101
00:54:02,172 --> 00:54:03,273
Now if Carl did somethin',
I'll take care of him.
1102
00:54:03,273 --> 00:54:05,675
It ain't about him.
1103
00:54:05,675 --> 00:54:06,977
It's about Allison.
1104
00:54:06,977 --> 00:54:08,378
- What about her?
1105
00:54:08,378 --> 00:54:10,981
- What'd y'all do last night?
1106
00:54:10,981 --> 00:54:12,882
- Went to the dance.
1107
00:54:12,882 --> 00:54:14,050
- And?
1108
00:54:14,050 --> 00:54:16,152
- Took her on over
to Ray's house.
1109
00:54:16,152 --> 00:54:18,555
- 'Bout what time
of night was that?
1110
00:54:18,555 --> 00:54:20,123
- I don't know, about
midnight I guess.
1111
00:54:20,123 --> 00:54:22,192
- You bring her straight
home from Ray's?
1112
00:54:22,192 --> 00:54:24,594
- I didn't take her home.
1113
00:54:24,594 --> 00:54:25,962
- Who did?
1114
00:54:25,962 --> 00:54:26,863
- I don't know.
1115
00:54:26,863 --> 00:54:28,098
- [Sheriff] She just leave?
1116
00:54:28,098 --> 00:54:29,499
- You get in a fight?
1117
00:54:31,134 --> 00:54:32,535
- Lover's quarrel.
1118
00:54:34,704 --> 00:54:36,906
- What was it about?
1119
00:54:36,906 --> 00:54:39,309
- You know how girls are.
1120
00:54:39,309 --> 00:54:41,077
Started drinking,
gettin' flirty and stuff,
1121
00:54:41,077 --> 00:54:42,379
and then the second you
make your move on 'em,
1122
00:54:42,379 --> 00:54:44,281
they turn on ya like ya
done somethin' wrong.
1123
00:54:44,281 --> 00:54:45,682
- Get used to that.
1124
00:54:45,682 --> 00:54:49,519
- So she left the party and
you didn't go after her?
1125
00:54:49,519 --> 00:54:52,022
- No, I didn't go after her.
1126
00:54:52,022 --> 00:54:54,658
- Roy, you don't
seem very concerned
1127
00:54:54,658 --> 00:54:56,526
about Allison bein' missin'.
1128
00:54:57,694 --> 00:54:59,362
- Missin'?
1129
00:54:59,362 --> 00:55:00,497
- Yeah.
1130
00:55:03,066 --> 00:55:06,436
- I'm sure she'll turn up.
1131
00:55:06,436 --> 00:55:09,406
- When do you think that'll be?
1132
00:55:09,406 --> 00:55:10,807
- Yeah, I'm outta here.
1133
00:55:10,807 --> 00:55:13,143
- Hey, hey, hey, it's
all right, thank ya, Tim.
1134
00:55:13,143 --> 00:55:14,778
Listen, hey, hey.
1135
00:55:14,778 --> 00:55:17,147
Son, we don't know where she is.
1136
00:55:17,147 --> 00:55:18,648
I'm sure we'll find her.
1137
00:55:18,648 --> 00:55:20,550
All right, you're right.
1138
00:55:20,550 --> 00:55:22,619
Hey, listen, son.
1139
00:55:24,187 --> 00:55:26,323
Some good tacklin'
you did last night.
1140
00:55:26,323 --> 00:55:27,991
You played really hard.
1141
00:55:27,991 --> 00:55:29,326
- [Tim] You hold up
for us right there.
1142
00:55:29,326 --> 00:55:31,861
- It's a shame y'all
didn't win that game.
1143
00:55:31,861 --> 00:55:35,198
- I can't do everything
myself, can I?
1144
00:55:35,198 --> 00:55:38,001
- Sure can't, I
know how you feel.
1145
00:55:38,001 --> 00:55:39,235
Holler at us.
- Jeff.
1146
00:55:39,235 --> 00:55:40,804
- [Sheriff] All right,
Roy, thank ya, son.
1147
00:55:41,838 --> 00:55:43,206
- Hey, listen.
1148
00:55:43,206 --> 00:55:45,141
That shit don't fly
in Mississippi, son.
1149
00:55:45,141 --> 00:55:47,577
- It ain't Mississippi and
I ain't your goddamn son.
1150
00:55:48,678 --> 00:55:50,180
Hey, Tiger.
1151
00:55:50,180 --> 00:55:51,481
Here's Tiger.
1152
00:55:51,481 --> 00:55:53,383
Bless his heart.
1153
00:55:53,383 --> 00:55:54,484
Hey, Tiger.
1154
00:55:54,484 --> 00:55:56,186
- Hey, man.
1155
00:55:56,186 --> 00:55:57,320
- How ya doin', buddy?
1156
00:55:57,320 --> 00:55:58,621
Can we talk to you for a minute?
1157
00:55:58,621 --> 00:56:00,056
- [Tiger] Sure, Mr. Officer.
1158
00:56:00,056 --> 00:56:03,493
- It's Sheriff
Jeff but all right.
1159
00:56:03,493 --> 00:56:04,761
How's the truck runnin'?
1160
00:56:04,761 --> 00:56:06,162
- It, it's pretty good.
1161
00:56:06,162 --> 00:56:07,997
- [Sheriff] Yeah?
- [Tiger] Mm hmm.
1162
00:56:09,432 --> 00:56:12,235
- Tiger, you know that
girl Allison Blevins?
1163
00:56:13,536 --> 00:56:14,738
- Course I do.
1164
00:56:14,738 --> 00:56:17,507
- [Sheriff] Uh huh, well
you notice anything,
1165
00:56:17,507 --> 00:56:20,744
you know, any problems between
Allison and Roy lately?
1166
00:56:20,744 --> 00:56:23,646
- [Tiger] Mm, problems?
1167
00:56:23,646 --> 00:56:27,650
- [Sheriff] Yeah, like
is he actin' unusual?
1168
00:56:27,650 --> 00:56:30,120
- Nope, Roy looks
the same to me.
1169
00:56:30,120 --> 00:56:33,490
- [Sheriff] All right,
hey, thank ya, Tiger.
1170
00:56:33,490 --> 00:56:35,258
I'll see you, buddy.
1171
00:56:35,258 --> 00:56:36,793
- [Tim] All right.
1172
00:56:38,428 --> 00:56:41,831
- But, now Allison, she looked
like she, she was cryin'.
1173
00:56:43,233 --> 00:56:45,835
- [Sheriff] Oh, she did, huh?
1174
00:56:45,835 --> 00:56:48,104
You saw her last night?
1175
00:56:48,104 --> 00:56:49,773
- Mm hmm, I sure did.
1176
00:56:51,274 --> 00:56:53,910
She, she was cleanin'
out her garage
1177
00:56:53,910 --> 00:56:55,912
sort, sorta cryin' and all.
1178
00:56:55,912 --> 00:57:00,216
But she said it was,
um all, all-ergy.
1179
00:57:00,216 --> 00:57:01,084
- [Tim] Allergies.
1180
00:57:01,084 --> 00:57:02,685
- Yeah, yeah, that's it.
1181
00:57:02,685 --> 00:57:04,354
- That's pretty, uh,
that's pretty late, Tiger.
1182
00:57:04,354 --> 00:57:05,922
What you doin' here
that time of night?
1183
00:57:05,922 --> 00:57:08,525
- Oh, I like to
drive by Allison's
1184
00:57:08,525 --> 00:57:10,693
'cause she's my girlfriend.
1185
00:57:10,693 --> 00:57:11,694
- Really?
1186
00:57:11,694 --> 00:57:12,629
- [Peter] Sheriff.
1187
00:57:12,629 --> 00:57:13,530
- [Sheriff] Hey, Frank.
1188
00:57:13,530 --> 00:57:14,697
- [Tiger] Frank.
1189
00:57:14,697 --> 00:57:15,965
- [Peter] Any word
on the missing girl?
1190
00:57:15,965 --> 00:57:18,101
- Hey, Frank, uh, just
tryin' to see if Tiger
1191
00:57:18,101 --> 00:57:19,269
knows anything about her.
1192
00:57:19,269 --> 00:57:20,737
- She say if she
was goin' somewhere?
1193
00:57:20,737 --> 00:57:23,072
Like maybe see a
friend or somethin'?
1194
00:57:23,072 --> 00:57:23,940
- Um.
1195
00:57:25,375 --> 00:57:26,609
I, I don't know.
1196
00:57:26,609 --> 00:57:28,545
She said she had to get
rid of all them boxes
1197
00:57:28,545 --> 00:57:32,081
or her daddy'd get mad,
so I took 'em to the dump.
1198
00:57:32,081 --> 00:57:34,617
- You mind if we take a look?
1199
00:57:34,617 --> 00:57:36,085
- It's kinda messy and all.
1200
00:57:36,085 --> 00:57:37,320
- [Tim] It's all right.
1201
00:57:37,320 --> 00:57:38,254
- Tiger, you don't, you
don't have to let them
1202
00:57:38,254 --> 00:57:39,189
look in your truck.
1203
00:57:39,189 --> 00:57:41,491
- Hey, hey, why are you talkin'?
1204
00:57:41,491 --> 00:57:43,159
- I'm just lettin'
him know his rights.
1205
00:57:43,159 --> 00:57:44,861
- You have the right
to butt the hell out.
1206
00:57:44,861 --> 00:57:47,096
This is a police investigation.
1207
00:57:47,096 --> 00:57:48,565
Come on.
1208
00:57:48,565 --> 00:57:50,033
- [Peter] Tiger, you don't,
you don't have to let them.
1209
00:57:50,033 --> 00:57:52,035
- [Sheriff] Not another word.
1210
00:57:56,239 --> 00:57:58,441
- [Tim] Hey, Sheriff,
you're gonna wanna
1211
00:57:58,441 --> 00:58:00,009
take a look at this.
1212
00:58:07,350 --> 00:58:09,686
- Tiger, can you explain this?
1213
00:58:09,686 --> 00:58:11,254
- Um.
1214
00:58:12,255 --> 00:58:14,257
- We're gonna have to take you
down to the station, Tiger.
1215
00:58:14,257 --> 00:58:15,058
All right?
1216
00:58:15,058 --> 00:58:16,226
- To the police station?
1217
00:58:16,226 --> 00:58:17,160
- Yeah.
- Tiger, you don't, you don't
1218
00:58:17,160 --> 00:58:18,394
have to go with them, Tiger.
1219
00:58:18,394 --> 00:58:20,597
- Listen, you
gotta stop talkin'.
1220
00:58:20,597 --> 00:58:22,398
- [Tiger] It's okay,
Buddy, we're just gonna go
1221
00:58:22,398 --> 00:58:24,067
to the police station.
1222
00:58:25,535 --> 00:58:27,003
- That dog ain't comin'.
1223
00:58:27,003 --> 00:58:28,738
- He's gotta come.
1224
00:58:28,738 --> 00:58:30,573
He gets scared if
I'm not with him.
1225
00:58:30,573 --> 00:58:31,808
- [Sheriff] Tough shit.
- Jeff, Jeff.
1226
00:58:31,808 --> 00:58:33,042
Just let him take the dog.
1227
00:58:33,042 --> 00:58:34,244
- [Sheriff] Tim, get
him in the truck, huh?
1228
00:58:34,244 --> 00:58:35,578
- Hey, listen, Tiger,
do not say a word
1229
00:58:35,578 --> 00:58:36,513
unless you have an
attorney, you understand.
1230
00:58:36,513 --> 00:58:37,714
Not until you have an attorney.
1231
00:58:37,714 --> 00:58:39,182
- Hey, enough!
- [Peter] Do you understand?
1232
00:58:39,182 --> 00:58:40,149
- Put him in the truck or
I'll put him in the truck.
1233
00:58:40,149 --> 00:58:41,351
What are you doin'?
1234
00:58:41,351 --> 00:58:42,485
- Is this how the law
works around here?
1235
00:58:42,485 --> 00:58:44,921
- I am the law
here, who are you?
1236
00:58:44,921 --> 00:58:47,257
- [Tim] Gonna talk
to the sheriff.
1237
00:58:47,257 --> 00:58:49,092
- [Sheriff] Hey, Grandma
was slow but she was old.
1238
00:58:49,092 --> 00:58:51,494
Get him in the damn truck, Tim.
1239
00:58:51,494 --> 00:58:52,896
Jesus Christ.
1240
00:58:58,401 --> 00:58:59,903
(engine roars)
1241
00:59:06,809 --> 00:59:08,044
- [Peter] Buddy!
1242
00:59:13,483 --> 00:59:17,520
- [Tim] So you did
not follow her home
1243
00:59:17,520 --> 00:59:20,290
and take advantage of Allison.
1244
00:59:23,860 --> 00:59:26,796
- How many times
1245
00:59:26,796 --> 00:59:30,099
are you gonna ask
me the same question
1246
00:59:30,099 --> 00:59:31,968
a hundred different ways?
1247
00:59:35,705 --> 00:59:38,308
- [Tim] I'm just
tryin' to understand
1248
00:59:38,308 --> 00:59:42,111
why you don't care about your
girlfriend disappearin', Roy.
1249
00:59:44,047 --> 00:59:45,281
- What I care about?
1250
00:59:46,816 --> 00:59:48,985
What do you know
what I care about?
1251
00:59:51,387 --> 00:59:52,822
You don't know me.
1252
00:59:54,023 --> 00:59:57,827
(solemn instrumental music)
1253
01:00:32,395 --> 01:00:33,329
- How you doin'?
1254
01:00:33,329 --> 01:00:35,164
- Hi, welcome to Walls Mart.
1255
01:00:35,164 --> 01:00:37,900
- I'm with the FBI,
have you seen this man?
1256
01:00:40,069 --> 01:00:42,271
If so, tell me everything
you know about him.
1257
01:00:44,307 --> 01:00:45,408
- Buddy.
1258
01:00:46,242 --> 01:00:47,210
Where?
1259
01:00:48,478 --> 01:00:50,013
Where did they put Buddy?
1260
01:00:50,013 --> 01:00:53,783
(foreboding instrumental music)
1261
01:00:58,855 --> 01:01:00,757
Where, where, where are we?
1262
01:01:02,358 --> 01:01:04,494
Is, is this the police station?
1263
01:01:04,494 --> 01:01:07,330
- This is hell, son.
1264
01:01:07,330 --> 01:01:08,798
- Hell?
1265
01:01:08,798 --> 01:01:10,566
- And there ain't a livin'
soul that knows we're here
1266
01:01:10,566 --> 01:01:12,535
besides me and Deputy Tim.
1267
01:01:16,239 --> 01:01:17,874
We just talked to Carl, Tiger.
1268
01:01:19,208 --> 01:01:21,310
He said that these
1269
01:01:21,310 --> 01:01:24,781
bloody clothes
belong to Allison.
1270
01:01:24,781 --> 01:01:27,216
That she was wearin' 'em
when she left the house.
1271
01:01:33,790 --> 01:01:36,626
You know, Tiger,
sometimes we do things
1272
01:01:36,626 --> 01:01:38,261
and we don't mean to.
1273
01:01:38,261 --> 01:01:40,263
- Like, like what?
1274
01:01:41,497 --> 01:01:43,800
- Like sittin'
outside a girl's house
1275
01:01:43,800 --> 01:01:46,369
and watchin' her
through the window.
1276
01:01:46,369 --> 01:01:49,038
You went over there last night.
1277
01:01:49,038 --> 01:01:51,774
You were watchin' her
'cause you love her.
1278
01:01:53,342 --> 01:01:55,812
Told me she was your girlfriend.
1279
01:01:55,812 --> 01:01:58,548
- She, she was my girlfriend.
1280
01:01:59,582 --> 01:02:01,117
- [Sheriff] Was?
1281
01:02:01,117 --> 01:02:03,086
- Roy up and stoled her from me!
1282
01:02:03,086 --> 01:02:04,821
- That's right.
1283
01:02:04,821 --> 01:02:05,888
That's right.
1284
01:02:05,888 --> 01:02:07,924
Your own brother.
1285
01:02:07,924 --> 01:02:10,827
That makes you really angry.
1286
01:02:11,894 --> 01:02:15,732
Angry enough to do somethin'
that you didn't wanna do.
1287
01:02:15,732 --> 01:02:17,166
- [Tiger] Yeah.
1288
01:02:17,166 --> 01:02:20,570
- Roy, a bit of a loose cannon.
1289
01:02:20,570 --> 01:02:23,773
I can appreciate
that, but you don't.
1290
01:02:23,773 --> 01:02:24,907
Got up in them drawers.
1291
01:02:24,907 --> 01:02:26,375
- No, no.
1292
01:02:26,375 --> 01:02:28,511
- [Sheriff] Yeah he did, got
in them pants and you couldn't.
1293
01:02:28,511 --> 01:02:29,712
- Nobody got in Allison's pants.
1294
01:02:29,712 --> 01:02:31,247
- Really, nobody got
in Allison's pants.
1295
01:02:31,247 --> 01:02:33,015
Then why do we have her pants
1296
01:02:33,015 --> 01:02:35,418
covered in blood that
we found in your truck?
1297
01:02:35,418 --> 01:02:37,920
'Cause you killed her and
what'd you do to her body?
1298
01:02:37,920 --> 01:02:38,821
- I.
1299
01:02:40,223 --> 01:02:41,457
I, I don't know!
1300
01:02:41,457 --> 01:02:43,426
- Why did you kill her?
- Quit askin' me!
1301
01:02:43,426 --> 01:02:46,129
- Carl loves his
daughter Allison.
1302
01:02:46,129 --> 01:02:49,165
More than anything
in this world.
1303
01:02:49,165 --> 01:02:50,867
And you took her from him.
1304
01:02:50,867 --> 01:02:52,101
- No.
1305
01:02:52,101 --> 01:02:54,103
- And if you don't
tell me the truth.
1306
01:02:54,103 --> 01:02:56,405
Tiger, look at me.
1307
01:02:56,405 --> 01:02:58,741
I'm gonna take
somethin' from you.
1308
01:03:02,445 --> 01:03:04,113
- Is he all right?
1309
01:03:04,113 --> 01:03:05,414
- Yeah, he's all right.
1310
01:03:05,414 --> 01:03:06,582
What, what's up?
1311
01:03:06,582 --> 01:03:08,885
- Forensics just came back.
1312
01:03:08,885 --> 01:03:11,888
Tiger's DNA's all over
the bloody clothes.
1313
01:03:11,888 --> 01:03:14,423
- Well, evidence don't lie.
1314
01:03:14,423 --> 01:03:15,758
- I know, I just.
1315
01:03:17,260 --> 01:03:19,162
Tiger, Jeff.
1316
01:03:19,162 --> 01:03:21,030
I don't think he's capable
of somethin' like this.
1317
01:03:21,030 --> 01:03:24,000
- Tim, would we be
havin' this conversation
1318
01:03:24,000 --> 01:03:25,301
if he wasn't slow?
1319
01:03:25,301 --> 01:03:26,969
The evidence points to him.
1320
01:03:26,969 --> 01:03:28,237
- I just.
1321
01:03:30,173 --> 01:03:32,041
- That report came
back, it says exactly
1322
01:03:32,041 --> 01:03:34,110
what I thought it was gonna say.
1323
01:03:34,110 --> 01:03:38,247
Your DNA, your semen, your spit
1324
01:03:38,247 --> 01:03:40,683
was all over Allison's clothes.
1325
01:03:44,821 --> 01:03:46,289
Do you hear what I'm sayin'?
1326
01:03:46,289 --> 01:03:49,458
There was a boot prints, your
boots, outside her window
1327
01:03:49,458 --> 01:03:52,261
leadin' to your truck, where
the clothes were found.
1328
01:03:54,330 --> 01:03:57,667
You killed Allison.
1329
01:03:57,667 --> 01:03:58,935
- No, no!
- Why did you kill her?
1330
01:03:58,935 --> 01:04:00,837
- No, I didn't, I
didn't kill Allison.
1331
01:04:00,837 --> 01:04:03,439
- What did you do with the body?
1332
01:04:03,439 --> 01:04:04,407
- I.
1333
01:04:05,808 --> 01:04:07,009
I, I don't know!
1334
01:04:07,009 --> 01:04:09,045
- Why did you kill her?
- Quit askin' me!
1335
01:04:09,045 --> 01:04:10,446
- Okay, I'm gonna
quit askin' you.
1336
01:04:10,446 --> 01:04:11,614
You know what I'm gonna do?
1337
01:04:11,614 --> 01:04:12,748
I'm gonna make it
real simple for you.
1338
01:04:12,748 --> 01:04:14,750
Even you understand simple.
1339
01:04:14,750 --> 01:04:16,719
Now, Tiger, if you don't
tell me the goddamn truth,
1340
01:04:16,719 --> 01:04:19,922
so help me God, I'm gonna
take somethin' from you.
1341
01:04:29,165 --> 01:04:30,132
- Buddy!
1342
01:04:30,132 --> 01:04:31,434
- [Sheriff] No, no, no, no, no.
1343
01:04:31,434 --> 01:04:33,135
- [Tiger] I missed
you so much, Buddy.
1344
01:04:33,135 --> 01:04:35,304
- You love that dog,
don't you, Tiger.
1345
01:04:35,304 --> 01:04:37,974
- [Tiger] Course I do,
he's my best buddy.
1346
01:04:40,009 --> 01:04:41,577
- [Sheriff] You'd love
to take Buddy home,
1347
01:04:41,577 --> 01:04:43,880
see Nana and Roy, wouldn't ya?
1348
01:04:43,880 --> 01:04:45,214
- I, I can go home?
1349
01:04:45,214 --> 01:04:46,415
- Right now.
1350
01:04:47,683 --> 01:04:49,952
Wouldn't you love that, huh?
1351
01:04:49,952 --> 01:04:52,822
You tell us
1352
01:04:52,822 --> 01:04:55,491
what you did to Allison Blevins
1353
01:04:55,491 --> 01:04:58,194
or you will never.
- No!
1354
01:04:58,194 --> 01:05:00,863
- See that dog ever again!
- No!
1355
01:05:00,863 --> 01:05:01,964
You leave Buddy alone!
1356
01:05:01,964 --> 01:05:03,366
- I will take him!
1357
01:05:03,366 --> 01:05:04,834
- No, Buddy!
1358
01:05:05,902 --> 01:05:08,237
Officer Tim, please!
1359
01:05:08,237 --> 01:05:10,106
Please!
1360
01:05:10,106 --> 01:05:11,741
Open, open the door.
1361
01:05:12,842 --> 01:05:14,076
- [Voiceover] Rescue
teams have concluded
1362
01:05:14,076 --> 01:05:16,045
the state-wide search
for the missing teenager
1363
01:05:16,045 --> 01:05:18,414
Allison Blevins
of Juniper, Texas.
1364
01:05:18,414 --> 01:05:20,149
Blevins went missing
several weeks ago
1365
01:05:20,149 --> 01:05:22,418
and is presumed dead
by local authorities.
1366
01:05:22,418 --> 01:05:24,186
The suspect, Tiger Mitchell,
1367
01:05:24,186 --> 01:05:26,055
is going to trial
for her murder.
1368
01:05:26,055 --> 01:05:28,991
State prosecutor Reggie Huntley
has declined to comment.
1369
01:05:29,959 --> 01:05:31,694
- [Peter] When
you're on the run,
1370
01:05:31,694 --> 01:05:34,430
you learn to focus
on the here and now.
1371
01:05:34,430 --> 01:05:37,366
Because, believe me,
anything can happen.
1372
01:05:38,534 --> 01:05:42,204
Here I am in Juniper,
Texas, small town America.
1373
01:05:43,172 --> 01:05:46,842
Tiger's going to trial for
the murder of Allison Blevins.
1374
01:05:46,842 --> 01:05:49,445
Dobbs seems like
he's on a witch hunt.
1375
01:05:49,445 --> 01:05:50,980
Nothing adds up.
1376
01:05:50,980 --> 01:05:54,583
No body, no murder
weapon, no witnesses.
1377
01:05:54,583 --> 01:05:55,918
Nothing.
1378
01:05:55,918 --> 01:05:57,787
The whole trial
feels like a sham,
1379
01:05:57,787 --> 01:06:00,489
with Dobbs expediting
the whole process
1380
01:06:00,489 --> 01:06:02,792
just to get what he wants.
1381
01:06:02,792 --> 01:06:04,126
I could see it in her eyes.
1382
01:06:04,126 --> 01:06:05,294
Where you gonna go?
1383
01:06:05,294 --> 01:06:07,229
She's a runner.
1384
01:06:07,229 --> 01:06:08,431
Just like me.
- I don't know.
1385
01:06:08,431 --> 01:06:10,733
Somewhere where I
can see the ocean.
1386
01:06:13,536 --> 01:06:15,738
- [Peter] I don't know
what happened to Allison.
1387
01:06:17,206 --> 01:06:18,674
I don't know anything really.
1388
01:06:21,477 --> 01:06:24,981
Except these folks
taught me something.
1389
01:06:28,985 --> 01:06:30,353
You can run forever.
1390
01:06:33,823 --> 01:06:35,491
But you can't run
from your heart.
1391
01:06:47,003 --> 01:06:48,704
- Are counsel for
the parties present?
1392
01:06:50,106 --> 01:06:51,173
- Yes, your honor.
1393
01:06:53,976 --> 01:06:55,077
- Present.
1394
01:06:55,077 --> 01:06:56,412
- It's my understanding,
Mr. Franklin,
1395
01:06:56,412 --> 01:06:58,347
that you're here
representing Mr. Mitchell
1396
01:06:58,347 --> 01:07:00,349
pro hoc vice, correct?
1397
01:07:00,349 --> 01:07:01,584
- Yes, your honor.
1398
01:07:01,584 --> 01:07:03,119
- [Judge] Ladies and
gentlemen of the jury,
1399
01:07:03,119 --> 01:07:06,322
we're about to begin a trial.
- I like your suit.
1400
01:07:06,322 --> 01:07:07,823
- [Judge] The state of
Texas versus Tiger Mitchell.
1401
01:07:07,823 --> 01:07:09,058
- It's my dad's.
1402
01:07:09,058 --> 01:07:10,826
- [Judge] Counsel for
each of the parties
1403
01:07:10,826 --> 01:07:13,763
will now have an
opportunity to question you.
1404
01:07:13,763 --> 01:07:16,065
- I don't know what he's sayin'.
1405
01:07:16,065 --> 01:07:18,200
- Just, just when they ask,
1406
01:07:18,200 --> 01:07:20,369
all you say is "not guilty."
1407
01:07:20,369 --> 01:07:21,303
- Not guilty.
1408
01:07:21,303 --> 01:07:22,571
- Not guilty, okay.
1409
01:07:22,571 --> 01:07:25,508
- [Judge] And for the
duration of the case.
1410
01:07:25,508 --> 01:07:27,243
- Remember, "not guilty."
1411
01:07:27,243 --> 01:07:30,446
- [Judge] To witnesses
and to the court only.
1412
01:07:30,446 --> 01:07:33,482
- We, uh, made a cast
of the imprint...
1413
01:07:36,419 --> 01:07:38,087
of the shoe of the suspect
1414
01:07:38,087 --> 01:07:41,457
after we took him into custody.
1415
01:07:43,659 --> 01:07:46,062
- I submit to the court
1416
01:07:46,062 --> 01:07:51,033
Exhibit C, pair of work boots
1417
01:07:51,033 --> 01:07:52,701
worn by the defendant
1418
01:07:52,701 --> 01:07:54,236
when he was brought
in for questioning.
1419
01:07:55,171 --> 01:07:57,506
- [Judge] Let the exhibit
be received into evidence.
1420
01:08:00,543 --> 01:08:05,281
- The photographs, the boot,
1421
01:08:05,281 --> 01:08:07,116
and the imprints.
1422
01:08:12,721 --> 01:08:15,291
What were the results
of those lab tests?
1423
01:08:17,359 --> 01:08:20,362
- They, they matched
the shoes perfectly.
1424
01:08:22,331 --> 01:08:23,666
- Nothin' further.
1425
01:08:25,768 --> 01:08:27,369
- [Judge] You may
step down, sir.
1426
01:08:42,952 --> 01:08:44,320
- Sheriff.
1427
01:08:44,320 --> 01:08:45,521
- [Sheriff] Yes, sir?
1428
01:08:45,521 --> 01:08:47,490
- Isn't it true that
Tiger made no effort
1429
01:08:47,490 --> 01:08:49,658
to hide the bloody clothes
you found in his truck?
1430
01:08:49,658 --> 01:08:53,929
In fact, he voluntarily
informed you
1431
01:08:53,929 --> 01:08:55,598
they actually belonged
to Allison Blevins.
1432
01:08:55,598 --> 01:08:59,668
- No, we told Tiger we need
to look inside his truck.
1433
01:08:59,668 --> 01:09:01,203
He complied.
1434
01:09:01,203 --> 01:09:04,940
We found the clothes, and
then he agreed they were hers.
1435
01:09:04,940 --> 01:09:08,544
- Well tell me, does that
sound like the behavior
1436
01:09:08,544 --> 01:09:10,779
of a, of a guilty man?
1437
01:09:10,779 --> 01:09:13,015
A man who might've
murdered someone?
1438
01:09:13,015 --> 01:09:14,617
- Objection, speculation.
1439
01:09:14,617 --> 01:09:16,685
- I'm just asking
for his professional
opinion, your honor.
1440
01:09:16,685 --> 01:09:20,356
- Overruled, answer
the question, Sheriff.
1441
01:09:20,356 --> 01:09:22,625
- It's highly unusual.
1442
01:09:22,625 --> 01:09:23,659
- I, I'm sorry, one more time.
1443
01:09:23,659 --> 01:09:26,128
- [Sheriff] Highly unusual.
1444
01:09:26,128 --> 01:09:27,363
- No further questions.
1445
01:09:29,698 --> 01:09:32,301
- Yeah, yeah he came around.
1446
01:09:35,871 --> 01:09:37,339
Mowed our lawn for free.
1447
01:09:38,407 --> 01:09:42,211
Picked some flowers once,
left 'em by the door.
1448
01:09:42,211 --> 01:09:43,546
- For Allison.
1449
01:09:43,546 --> 01:09:45,347
- They sure as hell
weren't for me.
1450
01:09:48,651 --> 01:09:51,954
- Did the defendant
ever drive by
1451
01:09:51,954 --> 01:09:53,656
or sit outside your
house at night?
1452
01:09:53,656 --> 01:09:58,060
- Yeah, seemed like just about
every time I turned around...
1453
01:09:59,461 --> 01:10:00,563
there he was.
1454
01:10:03,065 --> 01:10:04,266
- Nothin' further.
1455
01:10:06,268 --> 01:10:08,404
- [Judge] Your
witness, Mr. Franklin.
1456
01:10:08,404 --> 01:10:12,541
- Mr. Blevins, isn't it true
that you and your daughter,
1457
01:10:12,541 --> 01:10:14,476
well you have a
bad relationship?
1458
01:10:14,476 --> 01:10:17,680
- Well, son, we had
some tough times.
1459
01:10:18,747 --> 01:10:20,683
I thought you were
gonna call me.
1460
01:10:22,384 --> 01:10:24,486
- My phone died, my phone
died, Dad, my phone died!
1461
01:10:24,486 --> 01:10:25,721
- Don't mess with me!
- I'm sorry, Dad,
1462
01:10:25,721 --> 01:10:27,489
my phone died.
- I said don't mess with me!
1463
01:10:27,489 --> 01:10:28,290
- My phone died.
1464
01:10:28,290 --> 01:10:29,358
- What's that?
1465
01:10:29,358 --> 01:10:30,159
- Oh my God.
- What's that, huh?
1466
01:10:30,159 --> 01:10:31,460
- Nothing, Dad, nothin'.
1467
01:10:31,460 --> 01:10:33,696
- Havin' a teenager
is kinda like,
1468
01:10:33,696 --> 01:10:35,798
that goes with the territory.
1469
01:10:35,798 --> 01:10:38,701
- Well tell me,
do drunken fights
1470
01:10:38,701 --> 01:10:40,836
and screaming threats?
1471
01:10:42,805 --> 01:10:44,306
Does that also come
with the territory?
1472
01:10:44,306 --> 01:10:46,675
- Objection, totally
inflammatory.
1473
01:10:46,675 --> 01:10:49,178
- Did he lay one finger on you?
1474
01:10:49,178 --> 01:10:50,679
Just one finger!
1475
01:10:51,981 --> 01:10:55,150
- What if he did?
1476
01:10:55,150 --> 01:10:56,018
(heavy thud)
1477
01:10:56,018 --> 01:10:57,119
Don't you sass me!
1478
01:10:57,119 --> 01:10:58,854
You understand me?
1479
01:10:58,854 --> 01:11:00,689
I said don't sass me!
(Allison weeping)
1480
01:11:00,689 --> 01:11:01,857
You know, Mr.
Franklin, I don't know
1481
01:11:01,857 --> 01:11:04,226
where you're goin'
with this but.
1482
01:11:05,661 --> 01:11:08,697
You're just a goddamn little
whore, you know that don't ya!
1483
01:11:08,697 --> 01:11:10,199
(Allison weeping)
1484
01:11:11,400 --> 01:11:12,835
Damn!
1485
01:11:12,835 --> 01:11:15,838
I'm stayin' at Carol's,
I'm gonna stay at Carol's,
1486
01:11:15,838 --> 01:11:18,040
and I want you to
clean up that carport.
1487
01:11:18,040 --> 01:11:20,342
I don't think that
had anything to do
1488
01:11:20,342 --> 01:11:22,645
with my daughter just
up and disappearin'.
1489
01:11:23,979 --> 01:11:25,281
(Allison screams)
(glass shatters)
1490
01:11:27,483 --> 01:11:29,551
- Of course it does.
1491
01:11:29,551 --> 01:11:31,353
(Allison moans and weeps)
1492
01:11:39,261 --> 01:11:40,329
- Allison.
1493
01:11:43,165 --> 01:11:44,433
Where you at, girl?
1494
01:11:46,035 --> 01:11:47,403
You still asleep, hon?
1495
01:11:50,873 --> 01:11:53,008
- Because that's
exactly what happened
1496
01:11:53,008 --> 01:11:54,209
when her mother left you.
1497
01:11:54,209 --> 01:11:55,678
- Objection!
1498
01:11:55,678 --> 01:11:56,945
- You son of a bitch.
1499
01:11:56,945 --> 01:11:58,414
(gavel rapping)
1500
01:11:58,414 --> 01:12:00,783
- [Judge] Order, order, strike
Mr. Franklin's comments.
1501
01:12:03,819 --> 01:12:05,220
- No further questions.
1502
01:12:06,855 --> 01:12:08,590
- [Judge] Do you
solemnly swear or affirm
1503
01:12:08,590 --> 01:12:10,759
the testimony you are
about to give is the truth,
1504
01:12:10,759 --> 01:12:13,462
the whole truth, and nothin'
but the truth, so help you God.
1505
01:12:13,462 --> 01:12:14,997
- Yes, sir.
1506
01:12:14,997 --> 01:12:17,766
- Mr. Hill, how long have
you known the defendant?
1507
01:12:17,766 --> 01:12:20,469
- Well, about as long as
he's been alive I reckon.
1508
01:12:20,469 --> 01:12:22,504
- Have you ever noticed any
1509
01:12:22,504 --> 01:12:25,708
angry, violent behavior
from the defendant?
1510
01:12:25,708 --> 01:12:27,710
- That boy wouldn't hurt a flea,
1511
01:12:27,710 --> 01:12:29,945
less of course it was
makin' that dog of his itch.
1512
01:12:31,447 --> 01:12:32,948
- No further questions.
1513
01:12:32,948 --> 01:12:35,351
- How come you couldn't
of told us the truth?
1514
01:12:35,351 --> 01:12:37,286
Uh, Peter.
1515
01:12:37,286 --> 01:12:38,954
- [Mr. Hill] Yeah, how
dumb do you think we are?
1516
01:12:38,954 --> 01:12:40,155
- I'm sorry.
1517
01:12:40,155 --> 01:12:41,123
- [Mr. Hill] Don't
need your sorries.
1518
01:12:41,123 --> 01:12:43,359
Need you to get that boy off.
1519
01:12:43,359 --> 01:12:44,993
- [Voiceover] State
prosecutor Reggie Huntley
1520
01:12:44,993 --> 01:12:46,862
still refuses to comment.
1521
01:12:46,862 --> 01:12:49,131
Peter Franklin, New York
criminal defense attorney
1522
01:12:49,131 --> 01:12:51,967
for the defendant
Tiger Mitchell,
released this statement
1523
01:12:51,967 --> 01:12:53,702
earlier today.
- Son of a bitch.
1524
01:12:53,702 --> 01:12:56,238
- My client is being held
with almost no evidence
1525
01:12:56,238 --> 01:12:57,673
against him.
1526
01:12:57,673 --> 01:13:00,075
He is clearly being coerced
by local law enforcement
1527
01:13:00,075 --> 01:13:01,710
into a false confession.
1528
01:13:01,710 --> 01:13:02,878
- [Voiceover] More
coverage on this story.
1529
01:13:02,878 --> 01:13:05,781
- Miss Smith, you're
not gonna believe this.
1530
01:13:10,853 --> 01:13:12,888
- May I help you fellas?
1531
01:13:12,888 --> 01:13:14,723
- I'm Agent Brody,
this is Agent Mead.
1532
01:13:14,723 --> 01:13:16,525
We're with the FBI.
1533
01:13:16,525 --> 01:13:19,061
Do you know this man?
1534
01:13:19,061 --> 01:13:21,964
- Nope, can't say I do.
1535
01:13:21,964 --> 01:13:24,066
- [Agent Mead] You
sure about that?
1536
01:13:24,066 --> 01:13:26,735
- Think I'd remember an
ugly loser like that.
1537
01:13:26,735 --> 01:13:30,205
Kind of like I won't
forget your face.
1538
01:13:30,205 --> 01:13:31,607
- Lemme see that picture.
1539
01:13:31,607 --> 01:13:33,308
- [Stid] Now, Carl,
I think it's that.
1540
01:13:33,308 --> 01:13:35,811
- I'm an officer, I
was on the force here
1541
01:13:35,811 --> 01:13:38,247
and I can, maybe
I can help y'all.
1542
01:13:38,247 --> 01:13:39,415
Yeah I know him.
1543
01:13:39,415 --> 01:13:40,582
- [Agent Brody] Where
can we find him?
1544
01:13:40,582 --> 01:13:43,519
- Well, you're feds, huh?
1545
01:13:43,519 --> 01:13:44,987
- Yes, sir.
1546
01:13:46,155 --> 01:13:48,023
- [Judge] You swear or
affirm to tell the truth,
1547
01:13:48,023 --> 01:13:51,026
the whole truth, and nothin'
but the truth, so help you God?
1548
01:13:52,628 --> 01:13:53,962
- Yeah.
1549
01:13:53,962 --> 01:13:55,063
- Roy.
1550
01:13:57,299 --> 01:13:59,868
Would you say that your brother,
1551
01:13:59,868 --> 01:14:01,937
the defendant,
1552
01:14:01,937 --> 01:14:03,639
has a problem with girls?
1553
01:14:04,840 --> 01:14:05,707
- No.
1554
01:14:06,608 --> 01:14:08,010
Except he never has any.
1555
01:14:08,010 --> 01:14:11,313
- Did he have a thing
1556
01:14:11,313 --> 01:14:13,248
for Allison Blevins?
1557
01:14:13,248 --> 01:14:14,450
- Probably so.
1558
01:14:14,450 --> 01:14:16,251
He liked her a lot.
1559
01:14:16,251 --> 01:14:18,687
- As a girlfriend.
1560
01:14:18,687 --> 01:14:20,255
- That was his hope.
1561
01:14:21,723 --> 01:14:24,259
- But wasn't she
goin' out with you?
1562
01:14:24,259 --> 01:14:25,594
- Yeah.
1563
01:14:26,195 --> 01:14:29,097
Yeah, she was homecomin'
queen, I was her escort.
1564
01:14:30,966 --> 01:14:33,702
- And didn't Allison disappear
1565
01:14:33,702 --> 01:14:38,340
that very night that
Tiger first discovered
1566
01:14:38,340 --> 01:14:40,909
that you were the one
that she actually liked?
1567
01:14:43,312 --> 01:14:45,981
- Yeah, but you see,
1568
01:14:45,981 --> 01:14:49,918
Tiger, he doesn't always
understand these things.
1569
01:14:49,918 --> 01:14:50,953
- Because of his limitations.
1570
01:14:50,953 --> 01:14:52,254
- Objection, your honor.
1571
01:14:52,254 --> 01:14:54,957
The witness is not
a psychologist.
1572
01:14:54,957 --> 01:14:56,425
- Sustained.
1573
01:14:57,459 --> 01:15:01,029
- Now you've seen the
evidence against your brother.
1574
01:15:01,029 --> 01:15:02,798
- Yes, sir.
1575
01:15:02,798 --> 01:15:06,335
- But the defense claims
that Tiger's limitations mean
1576
01:15:06,335 --> 01:15:09,037
he couldn't have
harmed Allison Blevins.
1577
01:15:09,037 --> 01:15:10,072
What do you think about that?
1578
01:15:10,072 --> 01:15:11,373
- Once, once again, your honor,
1579
01:15:11,373 --> 01:15:13,675
the witness is not
a psychologist.
1580
01:15:13,675 --> 01:15:15,844
- [Judge] Sustained,
stick to the facts.
1581
01:15:16,879 --> 01:15:21,817
- Have you ever seen
your brother get angry
1582
01:15:21,817 --> 01:15:23,285
and hurt somebody?
1583
01:15:26,154 --> 01:15:27,155
- Yeah.
1584
01:15:29,024 --> 01:15:32,528
I mean, there was this one time.
1585
01:15:32,528 --> 01:15:33,996
This guy tried to
run over his dog
1586
01:15:33,996 --> 01:15:36,965
and Tiger, Tiger
'bout exploded on him.
1587
01:15:36,965 --> 01:15:38,133
- He was tryin' kill Buddy.
1588
01:15:38,133 --> 01:15:40,802
- [Judge] Quiet
please, Mr. Mitchell.
1589
01:15:40,802 --> 01:15:42,538
- Did he hurt the man?
1590
01:15:42,538 --> 01:15:44,673
- No, I pulled him off the guy.
1591
01:15:44,673 --> 01:15:47,009
- So you're sayin' that
when Tiger gets upset
1592
01:15:47,009 --> 01:15:50,746
over somethin' or somebody
that he cares a lot about,
1593
01:15:50,746 --> 01:15:52,014
he can act out?
1594
01:15:52,014 --> 01:15:54,616
- That is pure
speculation, your honor.
1595
01:15:54,616 --> 01:15:55,951
- I'll allow it.
1596
01:15:55,951 --> 01:15:57,753
The witness has
been able to observe
1597
01:15:57,753 --> 01:15:59,788
the behavior of the defendant.
1598
01:15:59,788 --> 01:16:02,324
- And when Carl Blevins
came to your door,
1599
01:16:02,324 --> 01:16:04,192
did Tiger act out then?
1600
01:16:04,192 --> 01:16:06,194
- No, he didn't act out, he
was tryin' to protect me.
1601
01:16:06,194 --> 01:16:08,030
Carl Blevins attacked me.
1602
01:16:08,030 --> 01:16:10,666
- And wouldn't you say
1603
01:16:10,666 --> 01:16:12,734
that if,
1604
01:16:12,734 --> 01:16:15,771
if Allison wouldn't return
his expressions of love?
1605
01:16:15,771 --> 01:16:17,005
- I didn't say that, I didn't.
1606
01:16:17,005 --> 01:16:18,440
- Well let's be honest here.
1607
01:16:18,440 --> 01:16:21,009
If Allison had a choice to
make between somebody like you,
1608
01:16:21,009 --> 01:16:23,679
a football star, good-lookin',
1609
01:16:23,679 --> 01:16:25,681
a man with a future,
1610
01:16:25,681 --> 01:16:29,484
and Tiger, a man-child
with no skills,
1611
01:16:29,484 --> 01:16:30,953
what's she gonna do?
1612
01:16:32,921 --> 01:16:34,723
She's gonna have to tell the man
1613
01:16:34,723 --> 01:16:36,525
who's obsessed with her,
1614
01:16:36,525 --> 01:16:39,728
who drives by her
house every night,
1615
01:16:39,728 --> 01:16:41,630
who
1616
01:16:41,630 --> 01:16:44,800
dreams one day
she will love him,
1617
01:16:44,800 --> 01:16:47,903
she's gonna have to tell him no.
1618
01:16:47,903 --> 01:16:49,237
And when she rejects Tiger,
1619
01:16:49,237 --> 01:16:51,106
can you imagine the anger,
1620
01:16:51,106 --> 01:16:54,676
after years of total
frustration and rejection.
1621
01:16:54,676 --> 01:16:55,811
- Objection!
1622
01:16:55,811 --> 01:16:57,980
Who the hell is testifying here?
1623
01:16:57,980 --> 01:16:59,948
- [Judge] Get to your
question, Mr. Huntley.
1624
01:16:59,948 --> 01:17:02,618
- My point is, is doesn't
take a mental giant
1625
01:17:02,618 --> 01:17:04,152
to do somebody harm,
now does it, Roy?
1626
01:17:04,152 --> 01:17:05,387
- Objection, your honor!
1627
01:17:05,387 --> 01:17:06,588
- I don't know.
1628
01:17:06,588 --> 01:17:07,389
- Includin' murder.
- [Peter] Objection,
1629
01:17:07,389 --> 01:17:09,391
your honor, objection!
1630
01:17:09,391 --> 01:17:11,059
- Sustained.
1631
01:17:11,059 --> 01:17:12,694
- That's all.
1632
01:17:12,694 --> 01:17:15,097
- [Judge] Your
witness, Mr. Franklin.
1633
01:17:15,097 --> 01:17:16,565
- Roy.
1634
01:17:18,266 --> 01:17:21,370
Isn't it true Allison
left the, the party early
1635
01:17:21,370 --> 01:17:23,138
because she was upset with you?
1636
01:17:23,138 --> 01:17:25,173
- Yeah, well, that's
how women are.
1637
01:17:25,173 --> 01:17:27,476
They lack control
over their emotions.
1638
01:17:29,711 --> 01:17:33,248
- Wasn't she upset
because you were so drunk
1639
01:17:33,248 --> 01:17:35,083
and you were forcing
yourself on her?
1640
01:17:35,083 --> 01:17:36,284
Isn't that right?
1641
01:17:36,284 --> 01:17:37,586
Roy, we already got
all the testimonies
1642
01:17:37,586 --> 01:17:40,188
from everybody
else at the party.
1643
01:17:40,188 --> 01:17:42,290
- Yeah, okay, maybe I'd
been drinkin' a little.
1644
01:17:42,290 --> 01:17:44,526
Doesn't mean I was gonna
hurt her or anything.
1645
01:17:47,095 --> 01:17:48,664
- That was it?
1646
01:17:48,664 --> 01:17:49,831
She just went home?
1647
01:17:49,831 --> 01:17:51,366
- Yeah, pretty much.
1648
01:17:52,668 --> 01:17:54,970
- Isn't it true, Roy,
1649
01:17:54,970 --> 01:17:56,805
that you went over
to Allison's house
1650
01:17:56,805 --> 01:17:57,873
after the party?
1651
01:17:57,873 --> 01:18:00,008
- Where you gettin' that from?
1652
01:18:02,611 --> 01:18:03,979
- You're under oath, son.
1653
01:18:03,979 --> 01:18:06,114
You lie on this stand,
1654
01:18:06,114 --> 01:18:08,950
you might be seeing jail time.
1655
01:18:08,950 --> 01:18:12,054
And all those
scholarships will be gone.
1656
01:18:13,922 --> 01:18:16,024
- Allison!
1657
01:18:16,024 --> 01:18:17,693
Hey, Allison, open the door!
1658
01:18:17,693 --> 01:18:18,960
- [Friend] Crazy son of a bitch.
1659
01:18:18,960 --> 01:18:20,429
- Allison, just open the door.
1660
01:18:20,429 --> 01:18:22,531
I just wanna talk to ya!
1661
01:18:22,531 --> 01:18:24,232
Just wanna tell ya
that you're pretty,
1662
01:18:24,232 --> 01:18:25,867
so open the door.
1663
01:18:25,867 --> 01:18:31,640
So open the door!
1664
01:18:31,640 --> 01:18:34,376
Allison, open the
door. (screams)
1665
01:18:35,544 --> 01:18:38,246
Allison, come on!
1666
01:18:39,414 --> 01:18:40,682
(screams)
1667
01:18:41,883 --> 01:18:44,686
- So I'm gonna ask
you one more time.
1668
01:18:44,686 --> 01:18:47,289
Did you go to
Allison Blevins house
1669
01:18:47,289 --> 01:18:48,724
after the party?
1670
01:18:48,724 --> 01:18:50,158
- Yeah, okay, maybe I did,
1671
01:18:50,158 --> 01:18:52,794
but I just wanted to
see how she was doin'.
1672
01:18:52,794 --> 01:18:55,163
- And how was she doin', Roy?
1673
01:18:55,163 --> 01:18:56,765
- I don't know, she
wouldn't answer the door.
1674
01:18:56,765 --> 01:18:59,000
- Why, because she was afraid
what you might do to her?
1675
01:18:59,000 --> 01:19:01,036
- Objection, speculation.
1676
01:19:10,245 --> 01:19:12,114
- You were upset, Roy,
1677
01:19:12,114 --> 01:19:15,050
because she turned you down.
1678
01:19:15,050 --> 01:19:17,352
And nobody turns
down Roy Mitchell.
1679
01:19:17,352 --> 01:19:19,287
- [Prosecutor]
Objection, your honor.
1680
01:19:19,287 --> 01:19:21,056
- Sustained.
1681
01:19:22,624 --> 01:19:23,959
- Nothing further.
1682
01:19:25,026 --> 01:19:26,361
- [Judge] Step down, sir.
1683
01:19:37,372 --> 01:19:39,040
Your witness, Mr. Franklin.
1684
01:19:40,208 --> 01:19:43,678
- Sheriff, how long have
you known the defendant?
1685
01:19:43,678 --> 01:19:45,046
- His whole life.
1686
01:19:47,215 --> 01:19:48,583
- Did you ever have any concerns
1687
01:19:48,583 --> 01:19:50,685
that he might be a threat
1688
01:19:50,685 --> 01:19:52,888
to your community?
1689
01:19:52,888 --> 01:19:54,256
- A threat, no.
1690
01:19:54,256 --> 01:19:56,691
Concerns that he might
burn somethin' down
1691
01:19:56,691 --> 01:19:58,326
with a Roman candle that you buy
1692
01:19:58,326 --> 01:20:01,129
out of the back of
his truck, yeah.
1693
01:20:01,129 --> 01:20:03,532
Tiger's always been a
good 'un in my book.
1694
01:20:03,532 --> 01:20:06,101
I mean, it's not his fault he
don't play with a full deck.
1695
01:20:06,101 --> 01:20:07,536
- A full deck.
1696
01:20:07,536 --> 01:20:09,070
You mean his disability?
1697
01:20:09,070 --> 01:20:10,906
- I don't know if I'd
call it a disability.
1698
01:20:10,906 --> 01:20:12,741
He's a capable enough fella.
1699
01:20:12,741 --> 01:20:14,442
He's just slow, that's all.
1700
01:20:14,442 --> 01:20:16,878
- He's just slow, that's all?
- [Sheriff] Yes, sir.
1701
01:20:16,878 --> 01:20:19,614
- Sheriff, his being slow.
1702
01:20:21,883 --> 01:20:23,585
Is he any different than you?
1703
01:20:23,585 --> 01:20:24,686
- Well yeah.
1704
01:20:24,686 --> 01:20:27,055
Absolutely, I'm not slow.
1705
01:20:27,055 --> 01:20:28,123
And he's simple-minded.
1706
01:20:28,123 --> 01:20:29,191
He doesn't have the same sense
1707
01:20:29,191 --> 01:20:31,092
of right and wrong that we do.
1708
01:20:31,092 --> 01:20:34,629
He's like a really
tall 10 year old boy.
1709
01:20:34,629 --> 01:20:35,730
- Okay.
1710
01:20:37,065 --> 01:20:38,733
Is it possible, Sheriff,
1711
01:20:38,733 --> 01:20:41,837
on the night of September 5th,
1712
01:20:41,837 --> 01:20:44,072
that when Tiger was looking
through Allison's window...
1713
01:20:49,911 --> 01:20:52,347
He walked around the
back to the garage
1714
01:20:52,347 --> 01:20:54,349
where she was clearing boxes
1715
01:20:54,349 --> 01:20:56,251
and just simply
offered to help her?
1716
01:20:58,186 --> 01:20:59,221
- Oh my God.
1717
01:20:59,221 --> 01:21:00,455
- Hi, Allison.
1718
01:21:00,455 --> 01:21:02,090
- Tiger, what are
you doin' here?
1719
01:21:02,090 --> 01:21:05,260
- I, I like to drive
by your house sometime.
1720
01:21:05,260 --> 01:21:06,261
- Oh.
1721
01:21:10,265 --> 01:21:11,233
For me?
1722
01:21:11,233 --> 01:21:12,834
- [Tiger] Mm hmm.
1723
01:21:14,469 --> 01:21:16,671
- Well thank ya, Tiger.
1724
01:21:16,671 --> 01:21:19,541
- I, I'm sorry, I, I didn't,
I didn't mean to make you cry.
1725
01:21:19,541 --> 01:21:21,042
- [Allison] Oh no, Tiger.
- I was just.
1726
01:21:21,042 --> 01:21:23,378
- Tiger, I'm not cryin', it's
just allergies with the dust
1727
01:21:23,378 --> 01:21:24,579
and everything.
1728
01:21:24,579 --> 01:21:26,114
I have to take these
bottles to the dump.
1729
01:21:26,114 --> 01:21:27,716
- I'll get them boxes
for you, here, see.
1730
01:21:27,716 --> 01:21:29,084
- Oh no, it's really heavy.
1731
01:21:29,084 --> 01:21:30,752
Tiger, it's really heavy.
- [Tiger] It's okay.
1732
01:21:30,752 --> 01:21:32,454
- You're strong but, Tiger.
- I am.
1733
01:21:32,454 --> 01:21:33,955
- I have to take
'em to the dump.
1734
01:21:33,955 --> 01:21:35,156
I can't.
1735
01:21:35,156 --> 01:21:36,791
- It's okay, I, I gotta
go to the dump, too.
1736
01:21:36,791 --> 01:21:38,994
I got lots of trash.
1737
01:21:38,994 --> 01:21:40,562
- Okay.
- Mm hmm.
1738
01:21:40,562 --> 01:21:42,597
- Oh, well, one
more then, Tiger.
1739
01:21:43,832 --> 01:21:46,034
- Is that possible?
1740
01:21:46,034 --> 01:21:49,237
- (chuckles) All
right, I, I guess so.
1741
01:21:50,505 --> 01:21:52,874
- Oh that, that's gonna have
to go upfront with Buddy
1742
01:21:52,874 --> 01:21:54,676
'cause it's all full back here.
1743
01:21:54,676 --> 01:21:55,844
- [Allison] Okay.
1744
01:21:55,844 --> 01:21:57,345
- But it doesn't
explain how he got
1745
01:21:57,345 --> 01:22:00,582
his semen on her bloody clothes.
1746
01:22:00,582 --> 01:22:02,651
- Buddy.
1747
01:22:02,651 --> 01:22:04,519
Buddy, it, it, it's Allison.
1748
01:22:04,519 --> 01:22:06,421
- If she cut her own
hand on a broken,
1749
01:22:06,421 --> 01:22:09,157
broken beer bottle,
1750
01:22:09,157 --> 01:22:11,359
she could've got blood
on herself, right?
1751
01:22:11,359 --> 01:22:12,460
- [Tiger] Okay.
- Thank you.
1752
01:22:12,460 --> 01:22:14,129
- [Tiger] Bye, Allison.
- Bye.
1753
01:22:14,129 --> 01:22:15,597
- She would've thrown,
1754
01:22:15,597 --> 01:22:17,666
she would've thrown
those clothes away.
1755
01:22:17,666 --> 01:22:20,101
- Bye.
1756
01:22:28,777 --> 01:22:32,981
- So when Tiger took
out all Allison's trash,
1757
01:22:32,981 --> 01:22:35,417
those clothes would've
ended up in his truck.
1758
01:22:35,417 --> 01:22:38,320
Well maybe, maybe Tiger
1759
01:22:38,320 --> 01:22:39,921
couldn't find anything
else to clean up with,
1760
01:22:39,921 --> 01:22:43,358
so he used Allison's
discarded t-shirt and shorts.
1761
01:22:43,358 --> 01:22:46,695
There is no body,
1762
01:22:46,695 --> 01:22:49,931
no evidence of a struggle.
1763
01:22:49,931 --> 01:22:52,467
No proof of a crime
even committed.
1764
01:22:53,835 --> 01:22:55,537
Just a boy with
an innocent crush.
1765
01:22:59,407 --> 01:23:00,942
- That's some theory
you got goin' there
1766
01:23:00,942 --> 01:23:02,110
but what you're forgettin' is
1767
01:23:02,110 --> 01:23:03,578
we have a signed confession.
1768
01:23:03,578 --> 01:23:04,446
He confessed--
1769
01:23:04,446 --> 01:23:06,114
- You mean a confession
1770
01:23:06,114 --> 01:23:09,217
that you obtained
with your deputy
1771
01:23:09,217 --> 01:23:10,986
without an attorney present?
1772
01:23:10,986 --> 01:23:12,787
That confession?
1773
01:23:12,787 --> 01:23:14,756
- I don't, I just want my dog.
1774
01:23:16,558 --> 01:23:18,059
Please.
1775
01:23:18,059 --> 01:23:19,427
- It's locked.
1776
01:23:23,098 --> 01:23:24,866
Come on.
- No!
1777
01:23:24,866 --> 01:23:26,234
- Come on, Tiger.
1778
01:23:28,470 --> 01:23:30,605
There's nobody that's
comin' here, Tiger.
1779
01:23:33,508 --> 01:23:37,379
You went over to Allison's
that night, didn't ya?
1780
01:23:39,848 --> 01:23:41,316
She was upset.
1781
01:23:42,050 --> 01:23:44,119
You just wanted to make her
feel better, huh, Tiger?
1782
01:23:44,119 --> 01:23:44,619
- I did.
1783
01:23:48,323 --> 01:23:49,958
- You wanted to kiss
her, didn't you?
1784
01:23:53,194 --> 01:23:54,963
You didn't mean to
hurt her, Tiger.
1785
01:23:57,766 --> 01:23:58,900
But you did.
1786
01:24:08,043 --> 01:24:09,411
- Nothing further.
1787
01:24:11,146 --> 01:24:12,580
(surf crashes)
1788
01:24:27,729 --> 01:24:30,131
- [Judge] The court
recognizes Mr. Reggie Huntley
1789
01:24:30,131 --> 01:24:32,934
to make his closing argument
on behalf of the state.
1790
01:24:35,770 --> 01:24:38,406
- I know it's hard to accept.
1791
01:24:40,308 --> 01:24:42,343
But we all know
1792
01:24:42,343 --> 01:24:43,778
it is the painful truth.
1793
01:24:46,114 --> 01:24:48,183
Sometimes people
live double lives.
1794
01:24:49,284 --> 01:24:50,752
A pleasant,
1795
01:24:50,752 --> 01:24:53,588
even kind-hearted young man,
1796
01:24:53,588 --> 01:24:55,657
nice,
1797
01:24:55,657 --> 01:24:59,260
well-intentioned on the outside,
1798
01:24:59,260 --> 01:25:02,363
a lovable friend of
this, this little town.
1799
01:25:02,363 --> 01:25:04,232
But then,
1800
01:25:04,232 --> 01:25:06,401
inside,
1801
01:25:06,401 --> 01:25:09,704
deep inside there are hidden,
1802
01:25:09,704 --> 01:25:11,806
frightenin',
1803
01:25:11,806 --> 01:25:15,176
ungovernable urges that
1804
01:25:15,176 --> 01:25:17,078
we never really knew about.
1805
01:25:17,078 --> 01:25:19,848
Desperate, savage
feelin's that sometimes
1806
01:25:19,848 --> 01:25:21,049
just erupt.
1807
01:25:23,585 --> 01:25:25,220
And then it's too late.
1808
01:25:26,187 --> 01:25:29,657
Ladies and gentlemen,
Tiger Mitchell
1809
01:25:29,657 --> 01:25:32,494
had a secret life
1810
01:25:32,494 --> 01:25:35,964
fueled by sexual urges.
1811
01:25:35,964 --> 01:25:39,367
He is not the innocent
man-child he appears to be.
1812
01:25:39,367 --> 01:25:41,536
And now it's time
to tell the truth.
1813
01:25:41,536 --> 01:25:46,107
When you convict Mr. Mitchell
1814
01:25:46,107 --> 01:25:49,210
for murderin' Allison Blevins,
1815
01:25:49,210 --> 01:25:53,014
you will send a crucial,
necessary message
1816
01:25:53,014 --> 01:25:57,085
that all lies must be revealed
1817
01:25:57,085 --> 01:26:02,056
and that truth,
even painful ones,
1818
01:26:02,056 --> 01:26:03,625
must prevail.
1819
01:26:12,333 --> 01:26:14,769
- [Judge] Mr. Franklin, you
may make your closing argument
1820
01:26:14,769 --> 01:26:16,237
on behalf of the defendant.
1821
01:26:24,245 --> 01:26:25,513
- Fate.
1822
01:26:26,881 --> 01:26:29,184
Fate brought me here
to this little town.
1823
01:26:31,152 --> 01:26:34,622
Then I got to know the
fine people of Juniper.
1824
01:26:34,622 --> 01:26:38,159
And they accepted me
for, for who I am.
1825
01:26:38,159 --> 01:26:39,527
But there's been only one person
1826
01:26:39,527 --> 01:26:41,262
who's affected me
more than any of them.
1827
01:26:43,364 --> 01:26:44,599
That's Tiger Mitchell.
1828
01:26:46,034 --> 01:26:49,003
Tiger Mitchell is
everything good and true
1829
01:26:49,003 --> 01:26:50,738
you celebrate.
1830
01:26:50,738 --> 01:26:54,108
Rare enough to find
it in yourself.
1831
01:26:54,108 --> 01:26:58,780
That's why the very idea,
1832
01:26:58,780 --> 01:27:03,184
the very idea of him causing
the death of Allison Blevins.
1833
01:27:07,021 --> 01:27:08,256
It's just not possible.
1834
01:27:11,559 --> 01:27:13,061
It's not possible.
1835
01:27:14,829 --> 01:27:18,433
So he was frustrated that
he couldn't get a girl.
1836
01:27:18,433 --> 01:27:20,168
But to think that
his frustration
1837
01:27:20,168 --> 01:27:23,438
would lead him to,
1838
01:27:23,438 --> 01:27:24,405
to kill?
1839
01:27:25,506 --> 01:27:26,975
To kill someone?
1840
01:27:28,543 --> 01:27:31,646
You ask anyone who knows Tiger.
1841
01:27:31,646 --> 01:27:36,117
Tiger was threatened,
1842
01:27:36,117 --> 01:27:39,921
manipulated, and harassed
1843
01:27:39,921 --> 01:27:42,156
to confess to something
that he never did.
1844
01:27:43,091 --> 01:27:44,359
That's the real crime.
1845
01:27:47,395 --> 01:27:51,699
Tiger Mitchell is a
good-hearted, loyal kid.
1846
01:27:53,935 --> 01:27:57,605
Much more deserving in life
than what he's been given.
1847
01:27:57,605 --> 01:28:01,309
And with this lack of evidence,
1848
01:28:01,309 --> 01:28:02,777
we're gonna take
that away from him?
1849
01:28:04,445 --> 01:28:07,081
So are we really
gonna put a young man
1850
01:28:07,081 --> 01:28:10,785
behind bars for a crime
that we don't even know
1851
01:28:10,785 --> 01:28:12,553
has even been committed?
1852
01:28:14,522 --> 01:28:15,523
Why?
1853
01:28:17,759 --> 01:28:19,794
Why, because he's not like us?
1854
01:28:32,473 --> 01:28:35,143
As God as my witness,
I know in my heart...
1855
01:28:38,913 --> 01:28:41,916
that Tiger Mitchell
1856
01:28:41,916 --> 01:28:43,384
is an innocent man.
1857
01:29:00,902 --> 01:29:02,704
- [Judge] Ladies and
gentlemen of the jury,
1858
01:29:02,704 --> 01:29:06,374
have you selected a foreperson
from among your number?
1859
01:29:06,374 --> 01:29:08,643
- We have, your honor.
1860
01:29:08,643 --> 01:29:10,812
- [Judge] And have
you reached a verdict?
1861
01:29:10,812 --> 01:29:12,180
- [Foreperson] Yes
we have, your honor.
1862
01:29:12,180 --> 01:29:14,315
- [Judge] Would the
defendant please rise?
1863
01:29:18,986 --> 01:29:21,289
Mr. Foreman, please
publish the verdict.
1864
01:29:22,390 --> 01:29:26,227
- In the case of the state of
Texas versus Tiger Mitchell
1865
01:29:26,227 --> 01:29:27,962
on the charge of murder,
1866
01:29:27,962 --> 01:29:30,832
we the jury find the
defendant not guilty.
1867
01:29:30,832 --> 01:29:32,567
(cheers and applause)
1868
01:29:36,170 --> 01:29:37,238
- Tiger.
1869
01:29:39,474 --> 01:29:41,142
- [Tiger] I, I'm
not guilty, Roy.
1870
01:29:45,680 --> 01:29:47,014
I'm not guilty.
1871
01:29:48,383 --> 01:29:49,817
- That's my boy.
1872
01:29:53,654 --> 01:29:55,223
- We did it.
1873
01:29:55,223 --> 01:29:56,824
- [Tiger] You're, you're
my second-best buddy,
1874
01:29:56,824 --> 01:29:58,760
next to Buddy of course.
1875
01:29:58,760 --> 01:30:00,995
- Of course, Tiger.
1876
01:30:00,995 --> 01:30:02,397
- [Voiceover] I knew it.
1877
01:30:03,598 --> 01:30:08,069
(tense instrumental music)
1878
01:30:40,435 --> 01:30:43,471
- Travelin' kinda
light aren't ya, Peter?
1879
01:30:44,539 --> 01:30:47,708
- Oh, yeah.
1880
01:30:47,708 --> 01:30:49,410
Just a little dirty laundry.
1881
01:30:54,582 --> 01:30:55,583
- [Henchman] Get over here.
1882
01:30:55,583 --> 01:30:57,051
- Okay.
1883
01:30:58,419 --> 01:31:01,989
- I have some dirty laundry
to take care of as well.
1884
01:31:01,989 --> 01:31:04,625
- Come on, guys, don't ya have
anything better to do, huh?
1885
01:31:05,726 --> 01:31:06,627
- No.
1886
01:31:08,930 --> 01:31:11,132
Do you remember when you
1887
01:31:11,132 --> 01:31:14,101
said to our employer,
1888
01:31:14,101 --> 01:31:15,369
what was that?
1889
01:31:15,369 --> 01:31:16,604
- "I don't make mistakes."
(Peter groans)
1890
01:31:16,604 --> 01:31:18,272
- That.
1891
01:31:18,272 --> 01:31:20,174
- Well you can't
win 'em all, right?
1892
01:31:20,174 --> 01:31:21,309
(Peter groans)
1893
01:31:22,343 --> 01:31:24,545
- Yeah, well tell that to Sonny.
1894
01:31:27,148 --> 01:31:28,850
- Miss Smith sends her regards.
1895
01:31:38,860 --> 01:31:40,194
What a shithole.
1896
01:31:48,469 --> 01:31:52,006
Say goodbye to
God-forsaken Texas.
1897
01:31:52,006 --> 01:31:53,341
(guns click)
1898
01:31:55,943 --> 01:31:57,278
- I got him.
1899
01:31:59,347 --> 01:32:01,482
- [Henchman] You want
him, come and get him.
1900
01:32:02,850 --> 01:32:05,052
I could take out half
these rednecks myself.
1901
01:32:05,052 --> 01:32:07,588
- [Henchman in white]
I got the other half.
1902
01:32:07,588 --> 01:32:08,823
(gun fires)
1903
01:32:08,823 --> 01:32:10,758
- That's what you get
for messin' with Texas!
1904
01:32:10,758 --> 01:32:12,093
- Good shot, Roy.
1905
01:32:12,093 --> 01:32:13,361
- Damn straight.
1906
01:32:13,361 --> 01:32:15,863
- Anybody else want some
of this redneck action?
1907
01:32:15,863 --> 01:32:17,865
Might wanna put those
little pea-shooters down.
1908
01:32:17,865 --> 01:32:19,166
- You set us up.
1909
01:32:19,166 --> 01:32:21,035
- Y'all stepped right into it.
1910
01:32:21,035 --> 01:32:22,537
(laughing)
1911
01:32:22,537 --> 01:32:23,905
- Here's what's gonna happen.
1912
01:32:23,905 --> 01:32:26,807
You're gonna put that
firearm down on the ground.
1913
01:32:26,807 --> 01:32:28,242
Put it down or I'm gonna put one
1914
01:32:28,242 --> 01:32:29,810
between your goddamn eyes.
1915
01:32:29,810 --> 01:32:30,244
Now!
1916
01:32:33,814 --> 01:32:35,616
Now you get in your fancy car
1917
01:32:35,616 --> 01:32:37,018
and you better drive west
1918
01:32:37,018 --> 01:32:38,252
and you get the hell outta here
1919
01:32:38,252 --> 01:32:40,288
before I put a boot
in your ass so far
1920
01:32:40,288 --> 01:32:41,455
you gonna taste leather.
1921
01:32:41,455 --> 01:32:43,124
- Don't, don't mess
with Mr. Frank.
1922
01:32:43,124 --> 01:32:44,926
He, he's my buddy.
1923
01:32:53,367 --> 01:32:54,468
- We're not through with you.
1924
01:32:54,468 --> 01:32:55,836
- You heard him.
1925
01:32:55,836 --> 01:32:57,405
Now get the hell outta here.
1926
01:32:58,739 --> 01:33:03,144
(bluesy country music)
1927
01:33:10,351 --> 01:33:13,054
- Those are bad men, Mr. Frank.
1928
01:33:13,054 --> 01:33:14,355
- Yes they are, Tiger.
1929
01:33:14,355 --> 01:33:17,191
- Sometimes you're the moose.
1930
01:33:17,191 --> 01:33:20,194
- Sometimes you're the mailbox.
1931
01:33:20,194 --> 01:33:22,797
- [Stid] I tell ya what,
let's all go down to Stid's.
1932
01:33:22,797 --> 01:33:24,332
Drinks are on the house.
1933
01:33:24,332 --> 01:33:25,533
- I heard that.
1934
01:33:25,533 --> 01:33:27,602
- I don't know how
to thank you guys.
1935
01:33:27,602 --> 01:33:29,337
You guys saved my life.
1936
01:33:29,337 --> 01:33:32,907
- [Sheriff] Well, us rednecks
gotta stick together, right?
1937
01:33:36,577 --> 01:33:39,680
- Just another day
in Juniper, huh?
1938
01:33:39,680 --> 01:33:42,249
I guess I might
actually write a novel.
1939
01:33:42,249 --> 01:33:43,517
- You should.
1940
01:34:16,384 --> 01:34:20,254
- I, I don't want
you to go, Mr. Peter.
1941
01:34:20,254 --> 01:34:21,555
- I know, Tiger.
1942
01:34:23,190 --> 01:34:26,193
But those mean guys,
they might come back.
1943
01:34:26,193 --> 01:34:29,597
I don't want anybody
gettin' hurt.
1944
01:34:29,597 --> 01:34:31,499
- Where you headed?
1945
01:34:31,499 --> 01:34:33,267
- I'm not sure yet.
1946
01:34:33,267 --> 01:34:35,136
I was thinkin' start,
start headin' west
1947
01:34:35,136 --> 01:34:36,671
and see where the road
takes me, you know?
1948
01:34:36,671 --> 01:34:38,539
- You take good
care of yourself.
1949
01:34:38,539 --> 01:34:41,742
I'll be prayin'
real hard for ya.
1950
01:34:41,742 --> 01:34:43,377
- Nana, thank you.
1951
01:34:43,377 --> 01:34:45,413
- Thank you for takin'
care of my boys.
1952
01:34:53,487 --> 01:34:54,822
- I'm gonna miss you, Tiger.
1953
01:34:57,625 --> 01:34:59,060
You take care of yourself.
1954
01:35:03,230 --> 01:35:05,566
You hold on to it like a tiger.
1955
01:35:05,566 --> 01:35:08,035
- You, you gonna come
visit me sometime?
1956
01:35:08,035 --> 01:35:09,570
- Stranger things have happened.
1957
01:35:13,207 --> 01:35:14,742
Take care of your bro.
1958
01:35:14,742 --> 01:35:16,143
- You can count on it.
1959
01:35:21,582 --> 01:35:22,550
- Here.
1960
01:35:28,989 --> 01:35:30,357
It looks good on you.
1961
01:35:31,292 --> 01:35:32,593
Ain't that right, Buddy?
1962
01:35:34,762 --> 01:35:38,566
(twangy country music)
1963
01:35:38,566 --> 01:35:40,167
- [Peter] I'll see you, Buddy.
1964
01:35:51,645 --> 01:35:53,280
- [Man] Hey, Tiger,
how ya doin'?
1965
01:35:53,280 --> 01:35:54,782
- Hey, Mr. Joe Ralph.
1966
01:35:54,782 --> 01:35:56,183
- How's Buddy?
1967
01:35:56,183 --> 01:35:58,619
- [Tiger] Oh, he's,
he's my best buddy.
1968
01:36:03,791 --> 01:36:06,761
- Lanny, look at
that, we did it.
1969
01:36:06,761 --> 01:36:08,229
- Congratulations, baby.
1970
01:36:08,229 --> 01:36:09,797
- So proud of us.
1971
01:36:09,797 --> 01:36:11,999
- I can't wait to eat your pie.
1972
01:36:11,999 --> 01:36:13,534
- [Betty] Lanny!
1973
01:36:24,512 --> 01:36:26,881
- [Peter] Allison said she
had never seen the ocean.
1974
01:36:27,948 --> 01:36:30,151
And that's when I realized
1975
01:36:30,151 --> 01:36:33,320
that maybe I took
things for granted.
1976
01:36:33,320 --> 01:36:34,955
I don't know if they'll
ever find her body.
1977
01:36:36,056 --> 01:36:37,591
Who knows if they'll
ever find mine.
1978
01:36:38,859 --> 01:36:41,395
It's only a matter of time
before I gotta pay the piper.
1979
01:36:42,596 --> 01:36:44,198
Miss Smith will never give up.
1980
01:36:46,267 --> 01:36:47,735
I'll never see Elaine again.
1981
01:36:49,170 --> 01:36:50,805
Now I sleep with one eye open.
1982
01:36:52,072 --> 01:36:53,741
At least I got to
see the ocean again.
1983
01:37:06,320 --> 01:37:07,288
- Hey.
1984
01:37:08,656 --> 01:37:10,424
Where's your bathing suit?
1985
01:37:10,424 --> 01:37:11,692
- Left it in Texas.
1986
01:37:11,692 --> 01:37:14,495
- That's a very sad story.
1987
01:37:14,495 --> 01:37:16,697
- [Waitress] Ladies.
1988
01:37:16,697 --> 01:37:19,066
- [Woman] Thank you.
1989
01:37:19,066 --> 01:37:22,136
- Oh hey, you again.
1990
01:37:22,136 --> 01:37:24,939
You must enjoy the scenery.
1991
01:37:24,939 --> 01:37:26,607
- It's beautiful.
1992
01:37:26,607 --> 01:37:28,843
- Can I get you anything.
1993
01:37:28,843 --> 01:37:30,978
- No, I'm good right
now, thank you.
1994
01:37:30,978 --> 01:37:32,313
- You're welcome.
1995
01:37:34,014 --> 01:37:36,417
- You look like a speedos man.
1996
01:37:36,417 --> 01:37:39,753
- [Woman's friend] Would you
give it a rest, Rose, jeez.
1997
01:37:39,753 --> 01:37:40,721
- Do I?
1998
01:37:40,721 --> 01:37:42,223
- [Rose] Mm hmm.
1999
01:37:45,993 --> 01:37:47,194
- [Waitress] Can I get
you guys anything else?
2000
01:37:47,194 --> 01:37:49,296
- [Rose] Oh we're
good, we are good.
2001
01:37:49,296 --> 01:37:51,465
We're just enjoying the view.
2002
01:37:51,465 --> 01:37:54,101
- [Waitress] Oh,
that's why I work here.
2003
01:37:54,101 --> 01:37:55,536
- Hey, your accent.
2004
01:37:55,536 --> 01:37:56,770
Where's it from?
2005
01:37:56,770 --> 01:37:59,273
- [Waitress] Oh, you
guys don't wanna know.
2006
01:37:59,273 --> 01:38:00,908
- No, it's cute,
where's it from?
2007
01:38:00,908 --> 01:38:04,345
- [Waitress] Um, this little
piss-ant town in Texas.
2008
01:38:04,345 --> 01:38:05,846
Yeah, let me know if
you need anything.
2009
01:38:05,846 --> 01:38:06,580
- Thank you.
2010
01:38:06,580 --> 01:38:08,082
- Oh, excuse me.
2011
01:38:09,617 --> 01:38:10,718
Allison?
2012
01:38:10,718 --> 01:38:11,852
- Oh my God.
2013
01:38:11,852 --> 01:38:13,554
Mr. Frank, what
are you doing here?
2014
01:38:14,788 --> 01:38:17,858
I mean, I, I never thought
that they would pin it
2015
01:38:17,858 --> 01:38:19,894
on anyone, I mean
let alone Tiger.
2016
01:38:19,894 --> 01:38:21,495
I feel horrible.
2017
01:38:21,495 --> 01:38:22,796
- He's okay.
2018
01:38:22,796 --> 01:38:24,064
- [Allison] Yeah?
- Yeah.
2019
01:38:24,064 --> 01:38:25,232
- Are you sure the
case is closed?
2020
01:38:25,232 --> 01:38:26,800
He's fine, he's
not goin' to jail?
2021
01:38:26,800 --> 01:38:29,470
- I got him off, thank God.
2022
01:38:29,470 --> 01:38:30,938
- Yeah.
2023
01:38:30,938 --> 01:38:33,874
- Listen, I'll let everybody
in Juniper know you're okay.
2024
01:38:33,874 --> 01:38:34,775
That you're alive.
2025
01:38:34,775 --> 01:38:36,477
But you have to do me a favor.
2026
01:38:38,279 --> 01:38:40,681
Let your dad know
that you're okay.
2027
01:38:40,681 --> 01:38:43,918
He was worried sick,
he was torn up from it.
2028
01:38:43,918 --> 01:38:45,552
- I couldn't end up like my mom.
2029
01:38:45,552 --> 01:38:48,088
- You won't, you didn't.
2030
01:38:48,088 --> 01:38:49,290
You're here.
2031
01:38:49,290 --> 01:38:51,525
Just do that for me, okay?
2032
01:38:58,265 --> 01:39:00,234
- Is this enough for your book?
2033
01:39:00,234 --> 01:39:01,669
(laughing)
2034
01:39:03,037 --> 01:39:04,238
- I'm still a lawyer.
2035
01:39:05,406 --> 01:39:07,408
Except I'm not
chasin' the money.
2036
01:39:09,677 --> 01:39:11,245
I learned a lot from Tiger.
2037
01:39:12,913 --> 01:39:15,215
- Amber, could you come
help me for a second please?
2038
01:39:15,215 --> 01:39:17,418
- Yeah, yeah, I'll
be right there.
2039
01:39:17,418 --> 01:39:18,953
- Amber now?
2040
01:39:18,953 --> 01:39:19,920
- Yep.
2041
01:39:20,921 --> 01:39:22,389
- I like it.
2042
01:39:22,389 --> 01:39:23,857
- [Allison] What's yours?
2043
01:39:23,857 --> 01:39:24,825
- Mine?
2044
01:39:27,194 --> 01:39:28,128
Buddy.
2045
01:39:29,530 --> 01:39:30,531
Buddy Mitchell.
2046
01:39:30,531 --> 01:39:31,799
- Really?
2047
01:39:31,799 --> 01:39:33,300
- Yeah, why?
2048
01:39:34,301 --> 01:39:36,837
I think it fits the situation.
2049
01:39:36,837 --> 01:39:38,105
- Okay.
2050
01:39:38,105 --> 01:39:39,873
- So Malibu, huh?
2051
01:39:39,873 --> 01:39:42,409
- Hey, you sold me on it.
2052
01:39:42,409 --> 01:39:43,410
- I did.
2053
01:39:44,645 --> 01:39:46,513
- [Allison] Cheers to Malibu.
2054
01:39:48,282 --> 01:39:49,650
- To Malibu.
2055
01:39:50,784 --> 01:39:54,989
(laid-back country music)
2056
01:40:39,099 --> 01:40:43,337
(banjo-driven country music)
2057
01:40:55,582 --> 01:40:57,418
♪ Get on down the road
2058
01:40:57,418 --> 01:40:59,353
♪ Get on down the track
2059
01:40:59,353 --> 01:41:01,321
♪ True love left her home
2060
01:41:01,321 --> 01:41:03,357
♪ She ain't comin' back
2061
01:41:03,357 --> 01:41:05,459
♪ Get on down the road
2062
01:41:05,459 --> 01:41:07,361
♪ Get on down the line
2063
01:41:07,361 --> 01:41:09,363
♪ I don't care where we go
2064
01:41:09,363 --> 01:41:11,331
♪ Anywhere is fine
2065
01:41:20,674 --> 01:41:23,877
♪ Ooh
2066
01:41:27,548 --> 01:41:29,416
♪ What you have'll pass
2067
01:41:29,416 --> 01:41:31,385
♪ What you love'll end
2068
01:41:31,385 --> 01:41:33,253
♪ Watch out where you're goin'
2069
01:41:33,253 --> 01:41:35,355
♪ Don't worry where you been
2070
01:41:35,355 --> 01:41:37,357
♪ Get on down the road
2071
01:41:37,357 --> 01:41:39,259
♪ Get on down the line
2072
01:41:39,259 --> 01:41:41,328
♪ Don't care where we go
2073
01:41:41,328 --> 01:41:43,797
♪ 'Cause anywhere is fine
2074
01:41:52,573 --> 01:41:54,408
♪ Get on down the road
2075
01:41:54,408 --> 01:41:56,410
♪ Get on down the line
2076
01:41:56,410 --> 01:41:58,212
♪ Don't care where we go
2077
01:41:58,212 --> 01:42:00,747
♪ 'Cause anywhere is fine
2078
01:42:16,130 --> 01:42:17,331
♪ Oh get on
2079
01:42:24,538 --> 01:42:26,373
♪ Maybe Lafayette
2080
01:42:26,373 --> 01:42:28,308
♪ Maybe San Antone
2081
01:42:28,308 --> 01:42:30,444
♪ Southeast Catahoula
2082
01:42:30,444 --> 01:42:32,312
♪ Everywhere is home
2083
01:42:32,312 --> 01:42:34,381
♪ So get on down the road
2084
01:42:34,381 --> 01:42:36,383
♪ Get on down the line
2085
01:42:36,383 --> 01:42:38,385
♪ Don't care where we go
2086
01:42:38,385 --> 01:42:40,754
♪ Anywhere is fine
2087
01:42:41,788 --> 01:42:45,526
♪ Fine, it's fine
2088
01:42:48,562 --> 01:42:51,765
♪ Ooh
2089
01:42:56,503 --> 01:42:58,405
♪ Get on down the road
2090
01:42:58,405 --> 01:43:00,374
♪ Get on down the track
2091
01:43:00,374 --> 01:43:02,309
♪ True love left her home
2092
01:43:02,309 --> 01:43:04,311
♪ She ain't comin' back
2093
01:43:04,311 --> 01:43:06,280
♪ Get on down the road
2094
01:43:06,280 --> 01:43:08,348
♪ Get on down the line
2095
01:43:08,348 --> 01:43:10,217
♪ Don't care we go
2096
01:43:10,217 --> 01:43:12,352
♪ 'Cause anywhere is fine
2097
01:43:12,352 --> 01:43:14,354
♪ I don't care where we go
2098
01:43:14,354 --> 01:43:16,557
♪ 'Cause anywhere
2099
01:43:16,557 --> 01:43:17,591
♪ Anywhere
2100
01:43:17,591 --> 01:43:21,662
♪ Anywhere is fine ♪
137550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.