Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Oglaڑujte vaڑ izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas ڑe danes.
2
00:00:59,647 --> 00:01:05,802
TERESA ORLOWSKI
3
00:01:25,567 --> 00:01:29,526
ژENSKA ZA VSE بASE
4
00:03:57,727 --> 00:03:59,957
Dajte, pleڑite.
5
00:04:19,167 --> 00:04:21,806
Glasneje, najglasneje.
6
00:04:23,287 --> 00:04:25,642
Pleڑemo.
7
00:05:08,007 --> 00:05:13,161
Beatrix, kako me veseli.
- Pridi da te objamem.
8
00:05:17,887 --> 00:05:21,402
Navduڑena sem da te vidim
- Jaz tudi.
9
00:05:21,647 --> 00:05:25,322
To bomo proslavili.
Eric, ڑampanjec, prosim.
10
00:05:27,727 --> 00:05:31,845
Kako imaڑ lepo frizuro.
- Takole je boljڑe, a ne?
11
00:05:32,527 --> 00:05:36,839
Prekrasna si. - Ti si pa
vedno ista. - Lepa si.
12
00:05:37,607 --> 00:05:42,123
Kako ti gre posel?
- Fantastièno. - Lepo.
13
00:05:44,327 --> 00:05:47,922
On je prava zmaga.
- Nabito je vsak veèer.
14
00:06:21,247 --> 00:06:25,240
Kako gre tvoj posel?
- Dobro, samo da mi ne menja
15
00:06:25,407 --> 00:06:29,639
seksualnega ivljenja.
- Se se fukaڑ kot nora?
16
00:06:30,167 --> 00:06:36,003
ٹe veè. Tebi lahko zaupam.
- Seveda. - Potem ti pa pokaem.
17
00:06:37,087 --> 00:06:40,318
Poglej tam. - بakaj.
18
00:07:03,687 --> 00:07:06,042
Samo pleڑite.
19
00:07:07,927 --> 00:07:10,122
Gremo dalje.
20
00:07:29,167 --> 00:07:31,237
Poèasi.
21
00:07:48,247 --> 00:07:50,363
Fafaj, kurba!
22
00:08:17,407 --> 00:08:19,682
Nadaljuj.
23
00:08:26,407 --> 00:08:29,638
Evo ti, ljubiڑ to?
Tudi jaz to ljubim.
24
00:08:55,727 --> 00:08:59,117
Daj, v ritmu.
Z daj boڑ obèutila.
25
00:09:18,967 --> 00:09:21,800
Nadaljuj. Fafaj dalje.
26
00:09:29,247 --> 00:09:31,761
To je dobro.
27
00:09:43,447 --> 00:09:46,359
Super, konèujem.
28
00:10:12,447 --> 00:10:16,759
Ne, ne zdaj. - Daj,
daj mi malo. - Ne.
29
00:10:19,047 --> 00:10:21,766
Rekla sem ti ne!
30
00:10:47,967 --> 00:10:52,324
Marie, prosite Charlesa da mi
prinese zajtrk. - Takoj, gospa.
31
00:10:53,927 --> 00:10:56,566
بlovek se ne more niti premakniti.
32
00:10:58,807 --> 00:11:01,116
Ostani mi vroèa.
33
00:11:20,527 --> 00:11:25,601
Charles. - Da, gospa?
- Pustite zajtrk na mizi.
34
00:11:26,767 --> 00:11:31,557
In pripravite mi kostim.
- Da, gospa.
35
00:12:11,047 --> 00:12:15,996
Hvala. - ٹe kaj?
- Ne, hvala. - V redu, gospa.
36
00:12:34,287 --> 00:12:38,565
Halo, Jenny?
Se je kdo najavil?
37
00:12:40,167 --> 00:12:43,079
A toliko?
38
00:12:43,287 --> 00:12:47,678
Kaj pa je z oglasom? Niè?
39
00:12:49,047 --> 00:12:52,517
Da, potrebno je poèakati.
Z daj je odڑel.
40
00:12:57,127 --> 00:13:00,437
Evo, popijem kavo in grem.
41
00:13:04,007 --> 00:13:06,396
V redu.
42
00:13:15,567 --> 00:13:18,286
Tisto sinoèi je bilo super.
43
00:13:22,247 --> 00:13:25,842
Prviè sem bil tako
napaden. - Jaz tudi.
44
00:13:27,887 --> 00:13:30,685
Kako se je samo znaڑla z dvema.
45
00:13:32,927 --> 00:13:36,602
Na koncu je stokala
kot da nas je petnajst.
46
00:13:41,167 --> 00:13:43,806
Dober dan. - Dober dan.
47
00:13:44,047 --> 00:13:46,959
Spet ste se
vrnili ob petih zjutraj.
48
00:13:47,767 --> 00:13:50,839
Kaj naj vam reèem?
- Na poèitnicah smo.
49
00:13:51,007 --> 00:13:54,204
In normalno vam je
urati celo noè?
50
00:13:54,487 --> 00:13:57,923
Tako veliki fantje,
pa nimajo nobenega dela.
51
00:13:58,087 --> 00:14:02,638
Zakaj se smejete? Ti si starejڑi
in moral bi biti za primer.
52
00:14:03,047 --> 00:14:08,075
Ste iskali delo? -Ne.
- Da, to preveè utruja.
53
00:14:08,487 --> 00:14:13,641
Seveda, draje vam je urati
in preganjati deklica, in spati.
54
00:14:14,527 --> 00:14:18,202
Veڑ kaj boste naredili?
Pregledali oglase in naڑli delo.
55
00:14:18,487 --> 00:14:21,923
Dobro, bomo.
- Udarilo jo je v glavo.
56
00:14:34,447 --> 00:14:36,756
Recimo tale.
57
00:14:40,567 --> 00:14:43,525
Iڑèemo delavca...
- Premlad sem.
58
00:14:45,487 --> 00:14:49,446
Poglej tega.
- Lahko poskusimo.
59
00:14:51,527 --> 00:14:54,599
Kaj toèno piڑe?
60
00:14:55,127 --> 00:15:00,201
Pornografska hiڑa
iڑèe sodelavce in talente.
61
00:15:00,607 --> 00:15:02,962
Priti osebno.
62
00:15:03,807 --> 00:15:05,923
To je vic.
63
00:15:35,007 --> 00:15:39,125
Halo? Da, Jenny,
kmalu pridem.
64
00:15:39,967 --> 00:15:44,324
Moram te zaprositi za uslugo.
Poklièi dekoraterja.
65
00:15:45,207 --> 00:15:48,882
ژelim da uredi Saڑin studio.
Izkoristila bom dokler je on
66
00:15:49,447 --> 00:15:54,362
na dopustu na Ibizi
in modernizirati studio.
67
00:17:21,447 --> 00:17:24,405
Dobro jutro. Je vse v redu?
68
00:17:24,887 --> 00:17:27,242
Da, vse je v redu.
69
00:17:32,327 --> 00:17:35,319
Dober dan, Jenny.
- Klical je fotograf.
70
00:17:36,767 --> 00:17:40,885
Ima problem z modelom
ki je priڑel zjutraj.
71
00:17:42,047 --> 00:17:46,916
V zvezi z oglasom, bilo je precej
klical, no malo zanimivih.
72
00:17:47,687 --> 00:17:50,599
Naroèila sem ڑampanjec.
- Popolno.
73
00:17:56,127 --> 00:17:59,039
Je ڑe kaj? -Da.
Klical je predstavnik
74
00:17:59,287 --> 00:18:03,485
ameriڑke firme in pravi da vas bo
obiskal jutri po kosilu. - Da.
75
00:18:03,727 --> 00:18:07,720
Rad bi uredil neke stvari
z vami preden odide. - Hvala.
76
00:18:09,967 --> 00:18:14,199
Ne pozabite poklicati Saڑo
v studio. Prièakuje vaڑ poziv.
77
00:18:15,647 --> 00:18:17,877
Dobro, takoj bom.
78
00:18:26,247 --> 00:18:30,126
Halo, Saڑa? Kaj ti je?
Kaj se to dogaja?
79
00:18:31,647 --> 00:18:35,481
Pa ona je najboljڑi model
v Rimu. In zelo je lepa.
80
00:18:35,687 --> 00:18:38,918
Potrudi se malo.
Na svidenje.
81
00:18:45,847 --> 00:18:48,805
Dober dan. - Izvolite.
82
00:18:49,647 --> 00:18:55,358
Priڑel sem zaradi oglasa.
- Dobro.
83
00:19:05,087 --> 00:19:08,762
Sedite tu in poèakajte.
Javila bom direktorici.
84
00:19:10,967 --> 00:19:17,440
Halo? Priڑel je
kandidat za oglas.
85
00:19:21,287 --> 00:19:26,600
Dobro, v redu.
Samo minuto.
86
00:19:30,007 --> 00:19:33,522
Samo minuto. - Hvala.
87
00:19:53,847 --> 00:19:57,556
Jenny, tisti za oglas lahko vstopi.
88
00:20:00,727 --> 00:20:02,922
Naprej.
89
00:20:08,127 --> 00:20:13,076
Vstopite, sedite.
- Dober dan.
90
00:20:16,807 --> 00:20:20,925
Posluڑam vas.
- Danes sem prebral
91
00:20:21,167 --> 00:20:27,686
vaڑ oglas v èasopisu.
- In? -Zelimo veè izvedeti.
92
00:20:29,127 --> 00:20:34,645
lڑèemo neko vrsto scauta
za mlade talente za video.
93
00:20:35,167 --> 00:20:38,000
Dekleta ki znajo pozirati.
94
00:20:40,367 --> 00:20:44,440
Ne vem èe sem
jaz za to. - In zakaj ne?
95
00:20:44,647 --> 00:20:47,286
V èem je problem?
- Ne vem.
96
00:20:47,527 --> 00:20:50,519
Teko je najemati dekleta
za tako vrsto programa.
97
00:20:50,687 --> 00:20:53,645
Simpatièen fant ste.
Ne bo problemov.
98
00:20:55,327 --> 00:21:00,321
Poznam dekleta, ampak... - Fant ste
razvit, èe elite kontakte
99
00:21:00,487 --> 00:21:03,365
ne boste razoèarani.
- بe tako pravite.
100
00:21:03,607 --> 00:21:07,680
In vidim da vam
ne primanjkuje ڑarma. - Hvala.
101
00:21:07,887 --> 00:21:13,883
Ampak mi potrebujemo stalne modele.
To je zanimivo delo.
102
00:21:16,407 --> 00:21:23,722
Niti vi niste slabi.
- Posluڑajte...
103
00:21:24,207 --> 00:21:29,645
Poznate naڑ èasopis?
- Vi ste na naslovnici.
104
00:21:30,727 --> 00:21:34,800
Ime mi je Teresa.
In vi ste? -Claude.
105
00:21:39,767 --> 00:21:42,565
Z daj vas bom pa preizkusila.
106
00:22:08,967 --> 00:22:10,878
Ljubim to.
107
00:22:54,487 --> 00:22:56,682
Genialno.
108
00:24:02,727 --> 00:24:04,638
Navali moèneje.
109
00:26:00,047 --> 00:26:02,277
Jih sliڑiڑ?
110
00:28:12,447 --> 00:28:15,678
Bilo je izvrstno.
Fantastièno.
111
00:28:17,527 --> 00:28:19,722
Dobili ste delo.
112
00:28:40,527 --> 00:28:43,280
Bernadette,
zvoni na vratih.
113
00:29:13,167 --> 00:29:16,125
Dober dan, gospod. Jaz
zbiram prostovoljne prispevke
114
00:29:16,287 --> 00:29:19,996
za otroke ki umirajo od
lakote povsod po svetu.
115
00:29:20,247 --> 00:29:24,684
Lahko, ampak nimam pri sebi.
Vstopite da nekaj poiڑèem.
116
00:29:28,487 --> 00:29:30,796
Izvolite.
117
00:29:40,007 --> 00:29:43,044
Sedite, takoj pridem.
118
00:30:08,407 --> 00:30:12,195
Slekli ste plaڑè, dobra
ideja. Dajte da ga pospravim.
119
00:30:13,567 --> 00:30:18,960
To je za male laène
Etiopljane. - To je preveè.
120
00:30:20,047 --> 00:30:23,517
Ostalo je za fafanje
ki ga dobim od tebe.
121
00:30:32,927 --> 00:30:36,602
Ne! -Daj, pofafaj mi.
- Ne elim to.
122
00:30:37,847 --> 00:30:42,079
Razumel sem, na ڑe.
123
00:30:44,567 --> 00:30:49,163
بe je za dobro stvar...
- Ajde, pofafaj ga.
124
00:31:26,567 --> 00:31:28,876
Lepo, z jezikom.
125
00:31:45,087 --> 00:31:47,920
Daj, z jezikom. Tako.
126
00:31:49,487 --> 00:31:51,603
Nadaljuj tako.
127
00:32:01,487 --> 00:32:03,762
Daj, dobro je.
128
00:32:08,847 --> 00:32:11,315
Da, nadaljuj.
129
00:33:22,847 --> 00:33:25,156
Daj, obrni se.
130
00:33:31,087 --> 00:33:34,124
بakaj, bolje bo takole.
131
00:34:09,927 --> 00:34:13,476
Bravo, jaz iڑèem delo,
ti pa koristiڑ da me ni.
132
00:34:19,687 --> 00:34:22,281
Kakڑna kurba!
133
00:34:36,727 --> 00:34:38,922
Ne ڑe eden!
134
00:34:40,847 --> 00:34:43,407
Lepo mi bo pofafala.
135
00:34:53,207 --> 00:34:55,767
To je dobro, ajde.
136
00:34:58,647 --> 00:35:00,603
Fafaj ga.
137
00:35:03,767 --> 00:35:05,917
Dobro zna fafati.
138
00:35:48,887 --> 00:35:51,162
Prav dobra je.
139
00:36:13,927 --> 00:36:16,725
Bilo je super. Odlièna si.
140
00:36:28,807 --> 00:36:31,275
Dobro, zdaj se obrni.
141
00:36:38,767 --> 00:36:41,804
Ne, ne, namestil te bom.
142
00:36:45,127 --> 00:36:48,358
Poziraڑ za objektiv.
143
00:36:50,447 --> 00:36:54,565
Budi pohotna, seksi.
144
00:37:04,207 --> 00:37:06,402
Ostani z menoj.
145
00:37:08,167 --> 00:37:14,402
Pokai joڑke in rit,
pogled usmeri k meni.
146
00:37:16,167 --> 00:37:19,637
Ma ne. Glej v mene.
147
00:37:24,367 --> 00:37:28,246
A to delaڑ namerno?
Bodi naravna, naredi kaj.
148
00:37:30,127 --> 00:37:36,566
Posluڑaj, vem da te je pot iz Rima
zelo utrudila, ampak potrudi se.
149
00:37:36,767 --> 00:37:41,158
Tukaj snemamo fotografije.
Poskuڑaj se prebuditi.
150
00:37:42,527 --> 00:37:46,805
Zakaj si taka? -Vedno
sem taka, ne razumem.
151
00:37:47,087 --> 00:37:51,046
Poznam te, prenehaj s tem.
Vem kaj lahko doseeڑ.
152
00:37:54,087 --> 00:37:58,000
Ponovil ti bom ڑe
stokrat èe je potrebno.
153
00:37:58,567 --> 00:38:02,526
Spusti zadnjico in
pokai joڑke in glej v mene.
154
00:38:02,767 --> 00:38:06,237
To tudi delam. - K vragu!
Zafrkavaڑ me!
155
00:38:07,527 --> 00:38:11,202
S im sem zasluil
tako grozen model?
156
00:38:12,407 --> 00:38:15,205
Dobro, pojdi v garderobo.
157
00:38:25,647 --> 00:38:30,198
Ne jokaj tako. Morala
te bom ponovno ڑminkati.
158
00:38:32,687 --> 00:38:37,124
Ni mislil to kar je rekel,
ampak rad dobro opravi delo.
159
00:38:37,287 --> 00:38:40,006
Jenny, daj mi Tereso.
160
00:38:40,167 --> 00:38:43,682
Teresa, ta enska
niè ne zna.
161
00:38:44,287 --> 00:38:48,997
Pripelji mi drugo ali
pridi hitro urediti stvar.
162
00:38:51,287 --> 00:38:55,963
Daj, pusti tako.
Gremo, obrni se.
163
00:39:03,447 --> 00:39:06,803
Nagni se nazaj.
Razڑiri noge.
164
00:39:07,127 --> 00:39:11,086
Malo desno in
pokuڑaj se nasmehniti.
165
00:39:14,767 --> 00:39:20,637
Francoise, mislim da nisi
razumela kaj sem ti rekel.
166
00:39:22,007 --> 00:39:24,919
Ti me hoèeڑ razjeziti.
Pojdi k vragu.
167
00:39:25,247 --> 00:39:29,798
Kaj ti je, Saڑa?
Nisem te ڑe videla takڑnega.
168
00:39:30,567 --> 00:39:33,445
Ona niè ne razume.
- Ne rabiڑ zato preklinjati.
169
00:39:33,647 --> 00:39:37,765
Izvoli, draga.
- Hvala. - Popij malo.
170
00:39:38,927 --> 00:39:43,045
Pomiri se in sprosti.
- Hvala, draga.
171
00:39:48,247 --> 00:39:50,363
Ti je sedaj bolje?
172
00:39:52,447 --> 00:39:55,837
Ostani tam. Pokazal
ti bom kako se to dela.
173
00:39:56,047 --> 00:39:58,800
Odlièno. To je popolno.
174
00:39:59,047 --> 00:40:00,878
Zelo dobro!
175
00:40:01,327 --> 00:40:03,557
In zdaj... fantastièno!
176
00:40:03,767 --> 00:40:06,201
Krasno, super.
177
00:40:06,447 --> 00:40:08,642
Boaj si pièko.
178
00:40:13,407 --> 00:40:15,841
Pokai mi joڑke.
179
00:40:19,007 --> 00:40:21,521
Ajde, premakni se.
180
00:40:24,367 --> 00:40:26,358
Fantastièno.
181
00:40:27,767 --> 00:40:30,156
Sijajno!
182
00:40:37,847 --> 00:40:40,361
Prekriaj noge.
183
00:40:45,207 --> 00:40:48,005
Zelo dobro. Nadaljuj.
184
00:40:50,367 --> 00:40:52,358
Popolno!
185
00:40:57,647 --> 00:40:59,922
Izvrstno!
186
00:41:02,647 --> 00:41:05,480
Z daj je dovolj.
Imam ڑe drugo delo.
187
00:41:05,767 --> 00:41:09,282
Si zdaj videla? Lahko je.
188
00:41:09,487 --> 00:41:12,684
Daj, pokai mu vse kar znaڑ.
189
00:41:12,847 --> 00:41:17,079
Sigurna si da je razumela?
- Pomiri se. Vse bo ok.
190
00:41:22,527 --> 00:41:25,166
Vidiڑ, ni problema.
191
00:41:27,447 --> 00:41:30,644
Bila je srameljiva.
- Z daj je v redu.
192
00:41:32,967 --> 00:41:36,676
obremenil si jo s svojim govorjenjem.
- Vse sem poskusil.
193
00:41:40,487 --> 00:41:43,445
Dovolj smo izgubili èasa.
Na delo.
194
00:41:43,647 --> 00:41:46,241
Ne pozabi da
èasopis izhaja zveèer.
195
00:41:46,367 --> 00:41:48,801
Z dravo, draga.
Nadaljuj tako.
196
00:41:50,407 --> 00:41:54,161
Kako si me razoèarala.
Bojim se tega.
197
00:42:02,567 --> 00:42:06,276
Ajde, pofafaj mi ga! Daj!
198
00:42:23,207 --> 00:42:25,402
To je dobro.
199
00:42:31,887 --> 00:42:33,684
Daj.
200
00:42:39,847 --> 00:42:41,917
Hitreje!
201
00:42:43,967 --> 00:42:46,162
To je krasno.
202
00:43:40,327 --> 00:43:44,115
Gospa. Kam gremo? -Domov.
203
00:43:58,007 --> 00:44:01,522
In kakڑno je delo? -Moram
najti komade ki elijo
204
00:44:01,727 --> 00:44:05,766
seksati pred kamero.
- Sigurno rabiڑ pomoènika.
205
00:44:05,967 --> 00:44:10,199
Seveda! -بakaj.
Po trobi, to poznam.
206
00:44:10,927 --> 00:44:13,202
Ustavi èe ti reèem.
207
00:44:18,767 --> 00:44:23,522
Pierr, kako si?
- Dobro, pa ti?
208
00:44:24,407 --> 00:44:27,604
Se ڑe ukvarjaڑ z aerobiko?
- Da, zakaj?
209
00:44:28,167 --> 00:44:31,239
Imam delo za tebe.
Si zveèer prosta?
210
00:44:31,447 --> 00:44:34,166
Lahko, se vidimo.
Z veèer.
211
00:44:38,487 --> 00:44:43,356
No? -Pride ob 21 h,
pa bom videl èe ti odgovarja.
212
00:44:43,607 --> 00:44:45,598
Izvrstno!
213
00:44:52,647 --> 00:44:56,162
Jenny, lahko pridete
k meni ob 19 h?
214
00:45:39,967 --> 00:45:42,845
Kako se to èakal.
215
00:45:43,367 --> 00:45:45,881
Marie, pridite.
216
00:45:46,687 --> 00:45:50,123
K vragu. - Takoj, gospa.
217
00:45:52,287 --> 00:45:54,881
Spet moram èakati.
218
00:46:02,687 --> 00:46:06,475
Claude, Teresa je.
Kakڑen je bil dan?
219
00:46:06,687 --> 00:46:11,807
Kaj? Dekle iz Vojske miru?
A je ona lahko seksi?
220
00:46:13,127 --> 00:46:18,326
Dobro, bomo videli.
Imam zaupanje v vas.
221
00:46:19,167 --> 00:46:21,761
Dobro. Pridite v diskoteko
Flashdance? بakala vas bo
222
00:46:21,967 --> 00:46:27,599
ڑefica. ژelim sliڑati vaڑe
miڑljenje o njej preden
223
00:46:27,847 --> 00:46:34,161
jo angairam. Pridite
kar je mogoèe prej
224
00:46:34,727 --> 00:46:40,677
jutri pa poklièite urad
da uredimo detajle.
225
00:46:42,447 --> 00:46:45,120
Pohitite. Z dravo.
226
00:46:47,087 --> 00:46:50,079
Marie, pazite malo.
227
00:46:52,247 --> 00:46:57,037
Treba je izkoristiti èas.
- Da nas nihèe ne gnjavi.
228
00:47:03,967 --> 00:47:08,597
Eric, ko konèate z barom,
poèistite mizo. - Da, gospa.
229
00:47:13,607 --> 00:47:17,919
kaj vam je rekla Teresa?
- To se ne govori za mizo.
230
00:47:19,767 --> 00:47:23,316
Kaj elite povedati?
- Daj, ti ga prvi izvleci.
231
00:47:25,287 --> 00:47:30,361
Ona pravi da si pripravljena delati
za èasopis in se slikati.
232
00:47:31,487 --> 00:47:35,605
Da, lepo od nje.
- Mi smo tu da te pripravimo.
233
00:47:37,887 --> 00:47:41,562
Kaj boste delali?
- Malo se bomo zabavali.
234
00:47:45,767 --> 00:47:50,079
Mislite da sem dorasla
situaciji? -Takoj bomo
235
00:47:50,287 --> 00:47:55,315
to preverili in videli
kaj vse znaڑ in zmoreڑ.
236
00:47:59,847 --> 00:48:03,237
Pripravljeni ste se poigrati?
- Da, seveda.
237
00:48:28,967 --> 00:48:31,481
Kako dobro fafaڑ.
238
00:48:36,247 --> 00:48:38,761
Daj, tako.
239
00:48:50,687 --> 00:48:53,121
Samo nadaljuj.
240
00:49:25,487 --> 00:49:27,682
To je dobro.
241
00:49:33,767 --> 00:49:35,997
Samo do konca.
242
00:49:42,407 --> 00:49:44,602
Kako si dobra.
243
00:50:12,447 --> 00:50:14,358
Daj, nadaljuj.
244
00:50:22,047 --> 00:50:24,277
Kako je dobra.
245
00:51:18,447 --> 00:51:20,802
Konèujem.
246
00:51:23,407 --> 00:51:25,523
Nadaljuj.
247
00:52:02,887 --> 00:52:05,355
ٹe ena dobra.
248
00:52:05,847 --> 00:52:10,045
Marie, si razumela?
Nocoj rabim dobro frizuro.
249
00:52:13,287 --> 00:52:19,476
Halo? Dragi, kako
me veseli da te sliڑim.
250
00:52:19,767 --> 00:52:22,998
Prideڑ v Pariz.
Za kako dolgo?
251
00:52:24,207 --> 00:52:27,119
Ne. V redu.
252
00:52:27,807 --> 00:52:30,799
Lahko raèunaڑ name.
253
00:52:31,327 --> 00:52:34,239
Dogovorjeno, v restavraciji.
254
00:52:36,407 --> 00:52:41,879
بe malo zamudim, me
poèakaj. Ampak pridem do 22 h.
255
00:52:47,807 --> 00:52:49,877
Takole je dobro.
256
00:58:12,367 --> 00:58:17,487
Tako mi je vڑeè da si se
spomnil najinega prvega zmenka.
257
00:58:19,247 --> 00:58:24,275
Ti je bilo lepo?
- Da, fantastièen si.
258
00:58:28,567 --> 00:58:32,082
upam da bova to ponovila.
259
00:58:37,487 --> 00:58:40,559
Dobre restavracije imajo
dobre toalete.
260
00:58:49,927 --> 00:58:52,964
Evo, Pripravljena sem.
261
00:59:02,567 --> 00:59:07,641
Evo nas. Videl boڑ da je
Isabelle super komad.
262
00:59:09,007 --> 00:59:12,204
Mori jo bomo preizkusiti.
- Niè me ne èudi.
263
00:59:17,847 --> 00:59:20,919
Gremo malo Trenirati.
- Kakor hoèeڑ.
264
00:59:31,647 --> 00:59:35,481
K vragu, poèila je guma.
- Kakڑna nesreèa.
265
00:59:38,487 --> 00:59:43,277
Moram je zamenjati.
Ti pojdi, pridem jaz.
266
01:00:10,647 --> 01:00:13,957
Dober veèer.
Si konèala delo?
267
01:00:17,367 --> 01:00:20,165
ٹe si zelo lepa.
268
01:00:20,527 --> 01:00:24,998
Nisi rekel da prideڑ
s prijateljem? -Sem,
269
01:00:25,247 --> 01:00:30,002
ampak ima problem z avtom.
Pride kasneje.
270
01:00:30,767 --> 01:00:34,123
Ampak ko èakamo...
- Ti ne izgubljaڑ èasa.
271
01:00:36,327 --> 01:00:38,795
Poèasi.
272
01:00:55,447 --> 01:00:57,677
Poljubi me.
273
01:01:09,727 --> 01:01:12,116
Prekleto!
274
01:01:22,727 --> 01:01:25,195
Nadaljuj tako.
275
01:01:26,047 --> 01:01:28,163
To je dobro.
276
01:01:28,527 --> 01:01:30,916
Daj, daj.
277
01:01:39,647 --> 01:01:42,286
Pojej ga celega.
278
01:01:44,767 --> 01:01:47,076
To je super.
279
01:02:17,007 --> 01:02:19,601
Daj, vse pojej.
280
01:02:29,327 --> 01:02:32,046
Ajde, drkaj.
281
01:02:50,407 --> 01:02:52,602
To je dobro.
282
01:03:02,447 --> 01:03:04,677
To je krasno.
283
01:03:39,167 --> 01:03:41,362
Kakڑna rit.
284
01:03:48,407 --> 01:03:50,204
بuti ga.
285
01:03:50,447 --> 01:03:53,086
Daj, uivaj.
286
01:04:01,207 --> 01:04:05,359
Si popravil?
- Sem kaj zamudil?
287
01:04:08,527 --> 01:04:12,520
Pridi ko ti reèem.
288
01:04:43,727 --> 01:04:46,082
Vڑeè mi je to?
289
01:04:46,807 --> 01:04:48,798
Dobra je, a ne?
290
01:05:17,647 --> 01:05:20,286
Rekel sem ti da je sijajna.
291
01:05:21,447 --> 01:05:23,517
Kakڑen kurac.
292
01:05:24,087 --> 01:05:26,317
Dobra je kurbica.
293
01:06:33,127 --> 01:06:35,766
Pofafaj mu ga lepo.
294
01:06:42,247 --> 01:06:44,556
ٹe.
295
01:06:54,607 --> 01:06:56,996
Fafaj ga.
296
01:07:06,647 --> 01:07:09,161
Daj, nabij se.
297
01:08:23,687 --> 01:08:26,121
Konèal bom.
298
01:08:44,527 --> 01:08:46,199
Ne morem veè.
299
01:08:46,367 --> 01:08:49,677
SAVNA 101 NOب
300
01:08:50,127 --> 01:08:55,121
Tvoj ameriڑki prijatelj naj
Pride v moj privatni klub.
301
01:08:59,607 --> 01:09:03,885
Dober veèer, dragi.
- To je Teresa.
302
01:10:06,727 --> 01:10:10,845
To je krasno. Poèakajte,
niste ڑe niè videli.
303
01:10:11,087 --> 01:10:13,282
To je èudovita deklica.
304
01:11:38,967 --> 01:11:41,606
Sem vam vڑeè?
305
01:11:41,807 --> 01:11:44,605
Ta deklica je enkratna.
- Da, vsi jo oboujejo.
306
01:12:12,247 --> 01:12:17,116
Veste, oboujem take
spektakle, straڑno me uzburjajo.
307
01:13:54,007 --> 01:13:58,523
بe vam je to vڑeè, vam pokaem
ڑe nekaj hujڑega.
308
01:14:10,287 --> 01:14:13,085
Izèrpan sem.
309
01:14:13,527 --> 01:14:17,406
Prav na delali smo se.
- Kakڑen posel.
310
01:14:20,887 --> 01:14:24,402
Ne morem veè.
- Dober veèer, fantje.
311
01:14:25,767 --> 01:14:29,646
Tako zgodaj ste vstali?
Ni niè za jest.
312
01:14:29,887 --> 01:14:34,005
Niste laèni, kajne?
- Prihajamo z dela.
313
01:14:35,247 --> 01:14:41,243
In tako ste mehki?
Ne boste jedli? -Ne, hvala.
314
01:14:43,287 --> 01:14:47,883
Bili ste dobri in delali ste.
Zasluite malo nagrado.
315
01:14:48,407 --> 01:14:52,116
Ne, prosim te.
- To je preseneèenje.
316
01:14:56,807 --> 01:15:01,278
Zadovoljni boste.
Jaz bom poskrbela za vas.
317
01:15:03,447 --> 01:15:07,042
Recite samo kaj elite?
318
01:15:09,967 --> 01:15:13,277
Pustite me da delam.
- To so sanje, Claud.
319
01:15:16,567 --> 01:15:20,560
Sleci to. In ti.
320
01:15:31,167 --> 01:15:36,082
Oh, ne. Samo to
nam je manjkalo.
321
01:15:41,047 --> 01:15:45,677
Nisem v stanju upirati se.
322
01:16:20,687 --> 01:16:23,997
Ne. Nehaj.
Dovolj je bilo.
323
01:18:37,007 --> 01:18:41,159
Kaj je to? -Bazen.
Tu se ljudje sproڑèajo.
324
01:19:08,727 --> 01:19:13,403
Kaj delajo tisti v kotu?
- Zabavajo in sebe in nas.
325
01:19:19,047 --> 01:19:21,607
Ni slabo to z bazenom.
326
01:19:32,687 --> 01:19:34,837
Izvrstno.
327
01:19:35,607 --> 01:19:42,080
Lep par. - Tako prijetno se
poèutim. - To je uspeh.
328
01:19:42,647 --> 01:19:46,037
Prijatelj, kako ste?
- Me veseli.
329
01:19:46,847 --> 01:19:49,361
Kakڑno preseneèenje.
330
01:20:46,847 --> 01:20:49,805
To je dobro. Tako.
331
01:21:21,047 --> 01:21:23,402
Moèneje.
332
01:21:26,047 --> 01:21:28,242
To je dobro.
333
01:21:30,287 --> 01:21:32,517
Daj, daj.
334
01:21:53,607 --> 01:21:55,916
To je dobro.
335
01:22:06,807 --> 01:22:08,763
Ljubim to.
336
01:24:16,687 --> 01:24:19,440
Kako je dobro.
337
01:27:59,607 --> 01:28:02,280
Ne morem veè!
338
01:28:08,047 --> 01:28:12,199
Zdaj pa ڑe v rito.
Dovolj imam.
339
01:31:16,927 --> 01:31:19,395
To je fantastièno, Teresa.
340
01:31:20,967 --> 01:31:23,401
Kako je to dobro.
341
01:36:03,207 --> 01:36:05,357
Halo?
342
01:36:09,367 --> 01:36:14,236
Claude, pravkar sem na mestu
na katere je gora deklet
343
01:36:14,647 --> 01:36:21,917
za testiranje. Daj,
pohiti. بakam vas.
344
01:37:23,687 --> 01:37:26,326
KONEC
345
01:37:27,305 --> 01:37:33,261
Podprite nas in postanite VIP èlan ter se znebite vseh oglasov iz
24506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.