Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,420
It's an interdimensional
geoscope.
2
00:00:03,461 --> 00:00:05,964
I looked in it earlier.
I didn't see anything.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,716
Oh, that's not good.
4
00:00:09,884 --> 00:00:11,708
All my life, I've been nothing
but a hamster in a wheel.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,471
Stuck in a story.
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,765
And you know whose fault
that is? Chuck's.
7
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
Chuck is deleting worlds.
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,104
Jack... he's... a mess.
Yeah.
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,440
I have a job, a mission!
10
00:00:23,481 --> 00:00:26,026
I'm supposed to kill God.
11
00:00:26,067 --> 00:00:27,736
Do you really think
I can do this?
12
00:00:27,777 --> 00:00:29,738
Jack, you're the only one
who can.
13
00:00:29,779 --> 00:00:32,157
I don't know. Feels like
Jack is hiding something.
14
00:00:32,198 --> 00:00:34,409
I've been lying to you.
15
00:00:34,451 --> 00:00:35,702
Billie's spells have been
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,370
turning me into
some kind of bomb,
17
00:00:37,412 --> 00:00:41,332
and when I go off
and kill Chuck and Amara,
18
00:00:41,374 --> 00:00:42,751
I'll die, too.
19
00:00:42,792 --> 00:00:45,754
Going to look for
another way.
20
00:00:45,795 --> 00:00:47,505
What the hell
are you talking about?
21
00:00:47,547 --> 00:00:50,008
There's something you and Sam
need to know.
22
00:01:31,758 --> 00:01:36,304
Mister...
"Travis Johnson"?
23
00:01:36,346 --> 00:01:38,598
- That's me.
- It's after 10:00.
24
00:01:38,640 --> 00:01:40,850
We don't usually allow
late check-ins.
25
00:01:40,892 --> 00:01:43,311
Yeah. Uh... sorry.
26
00:01:50,110 --> 00:01:52,904
And, um, you had
a special request?
27
00:01:52,946 --> 00:01:54,739
Room 214?
28
00:01:54,781 --> 00:01:56,741
Yeah. Doctor's orders.
29
00:01:56,783 --> 00:01:58,743
You been here before?
30
00:01:58,785 --> 00:02:00,328
Long time ago.
31
00:02:00,370 --> 00:02:01,454
Mm.
32
00:02:02,914 --> 00:02:04,624
Welcome back.
33
00:02:24,185 --> 00:02:28,231
You can do this.
34
00:03:23,077 --> 00:03:24,954
Just one night.
35
00:03:24,996 --> 00:03:27,582
And then it's over.
36
00:03:29,167 --> 00:03:31,085
It wasn't real.
37
00:03:34,088 --> 00:03:37,342
It was never... real.
38
00:03:59,364 --> 00:04:00,573
Do you remember me?
39
00:04:02,033 --> 00:04:04,953
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
40
00:04:04,994 --> 00:04:06,454
You.
41
00:04:06,496 --> 00:04:09,999
You're not real.
You were never real.
42
00:04:17,131 --> 00:04:18,258
Boo.
43
00:04:25,265 --> 00:04:28,476
www.vitac.com
44
00:04:28,518 --> 00:04:31,771
Captions paid for by
Warner Bros. Television
45
00:04:40,196 --> 00:04:43,866
How much longer?
46
00:04:43,908 --> 00:04:46,077
Uh... seven hours.
47
00:04:46,119 --> 00:04:47,287
Ugh.
48
00:04:47,328 --> 00:04:49,580
Yep.
49
00:04:49,622 --> 00:04:53,376
Can't believe
we're going back here.
50
00:04:53,418 --> 00:04:55,712
Travis was a friend.
51
00:04:57,672 --> 00:04:59,620
Yeah, I know. I'm not saying
what happened isn't sad.
52
00:04:59,632 --> 00:05:01,205
You know, I mean,
the guy slit his throat
53
00:05:01,217 --> 00:05:03,761
with a whiskey bottle,
but...
54
00:05:03,803 --> 00:05:05,471
friend,
you know?
55
00:05:05,513 --> 00:05:08,391
Old, old. Like haven't
seen him in 25 years.
56
00:05:08,433 --> 00:05:11,519
We've missed funerals for
much closer friends... Hunters.
57
00:05:11,561 --> 00:05:13,062
Well, this is different.
58
00:05:13,104 --> 00:05:16,524
I-I mean, it's not like
we have much else to do.
59
00:05:16,566 --> 00:05:17,984
Chuck is off world.
60
00:05:18,026 --> 00:05:20,486
Jack's in the bunker,
waiting for Billie's orders.
61
00:05:20,528 --> 00:05:24,949
And... And Cass just...
bailed, I guess.
62
00:05:24,991 --> 00:05:28,369
He didn't say anything to you
about why he left?
63
00:05:28,411 --> 00:05:29,829
Not really.
64
00:05:29,871 --> 00:05:31,610
And you guys didn't get
into a fight or something?
65
00:05:31,622 --> 00:05:34,751
It's just Cass being Cass.
66
00:05:34,792 --> 00:05:37,337
Right.
67
00:05:42,175 --> 00:05:43,801
Seriously, Dean?
68
00:05:43,843 --> 00:05:46,220
You know how many people die
every year texting and driving?
69
00:05:46,262 --> 00:05:47,972
Yeah, yeah, yeah.
No, I know. Look.
70
00:05:48,014 --> 00:05:51,225
Okay? Done.
You're right. My bad.
71
00:06:11,621 --> 00:06:13,081
It looks smaller.
72
00:06:13,122 --> 00:06:16,084
Yeah, well, we're bigger.
73
00:06:16,125 --> 00:06:18,127
Weird being back here.
74
00:06:18,169 --> 00:06:21,089
Yeah, it's not exactly
on the top of my bucket list.
75
00:06:36,687 --> 00:06:39,399
Dad should've
let me go with him.
76
00:06:39,440 --> 00:06:41,651
I mean, you don't need me.
77
00:06:41,692 --> 00:06:44,028
I was babysitting you
when I was your age.
78
00:06:44,070 --> 00:06:46,030
I'm pretty sure that's
illegal. Whatever.
79
00:06:47,323 --> 00:06:49,158
Uh, wanna practice
shooting?
80
00:06:49,200 --> 00:06:50,743
I just want
to go to the room.
81
00:06:50,785 --> 00:06:53,913
Naw, let's... let's hit
a vending machine or something.
82
00:06:53,955 --> 00:06:55,456
What's that?
83
00:06:55,498 --> 00:06:57,041
Nothing.
84
00:06:57,083 --> 00:06:58,209
Let me see.
85
00:06:58,251 --> 00:07:00,378
Dude, stop!
86
00:07:01,546 --> 00:07:04,799
Ahh. Victory.
87
00:07:07,468 --> 00:07:09,846
These better be
colleges.
88
00:07:09,887 --> 00:07:11,556
Where'd you even get this?
89
00:07:11,597 --> 00:07:13,558
The bookshelf
at the last motel.
90
00:07:13,599 --> 00:07:17,019
I thought your imaginary friend
told you it was bad to steal.
91
00:07:18,312 --> 00:07:19,981
Why would you want...
92
00:07:21,065 --> 00:07:24,318
Wait. You think you're
gonna go to college?
93
00:07:24,360 --> 00:07:25,778
Yeah. Why not?
94
00:07:25,820 --> 00:07:27,780
"Why not?" Why?
95
00:07:27,822 --> 00:07:29,186
'Cause that's what
normal people do.
96
00:07:29,198 --> 00:07:31,117
Right.
Normal.
97
00:07:32,243 --> 00:07:35,329
Whatever.
We barely go to school.
98
00:07:35,371 --> 00:07:37,665
So if you think places
like that'll even think
99
00:07:37,707 --> 00:07:39,876
about letting a dumb-ass
like you in...
100
00:07:39,917 --> 00:07:41,919
Come on.
101
00:07:43,421 --> 00:07:46,215
This, Sammy?
Is our life.
102
00:08:37,808 --> 00:08:39,977
Hello.
103
00:08:53,574 --> 00:08:57,203
Freeze!
You're under arrest.
104
00:08:57,245 --> 00:08:58,955
- Uh...
- Relax.
105
00:08:58,996 --> 00:09:00,623
I won't rat on you...
106
00:09:00,665 --> 00:09:02,416
if you teach me that trick.
107
00:09:03,417 --> 00:09:06,546
This is my little brother,
Travis.
108
00:09:09,382 --> 00:09:11,133
Hey, kid. I'm Dean.
109
00:09:11,175 --> 00:09:12,802
Hi.
110
00:09:12,843 --> 00:09:14,345
I'm Caitlin.
111
00:09:16,514 --> 00:09:18,015
Oh.
112
00:09:18,057 --> 00:09:20,768
These old models,
they're easy.
113
00:09:22,603 --> 00:09:25,565
One, two... three.
114
00:09:32,822 --> 00:09:34,115
Thanks.
115
00:09:35,324 --> 00:09:37,034
So, uh,
you staying here?
116
00:09:37,076 --> 00:09:40,329
Our mom works here...
Cleaning crew.
117
00:09:40,371 --> 00:09:41,998
We saw your car
when you checked in.
118
00:09:42,039 --> 00:09:43,833
Who's your dad...
Knight Rider?
119
00:09:43,874 --> 00:09:45,167
What? No.
120
00:09:45,209 --> 00:09:47,962
My dad drives an Impala,
which is badass.
121
00:09:48,004 --> 00:09:49,088
Kitt's a crappy...
122
00:09:49,130 --> 00:09:51,299
Pontiac Firebird Trans Am.
123
00:09:52,717 --> 00:09:54,927
Yeah. I know.
124
00:09:57,555 --> 00:10:00,516
Yeah. I know.
125
00:10:06,897 --> 00:10:09,400
- Caitlin?
- Dean.
126
00:10:09,442 --> 00:10:12,153
- Hey.
- Hey.
127
00:10:12,987 --> 00:10:15,072
Sam.
Thanks for coming.
128
00:10:15,114 --> 00:10:18,326
Yeah. Sorry, um... you know,
about your brother. Yeah.
129
00:10:25,041 --> 00:10:26,959
How you holding up?
130
00:10:27,001 --> 00:10:29,420
Crying a lot.
131
00:10:29,462 --> 00:10:31,839
Blaming myself a lot.
132
00:10:33,257 --> 00:10:36,218
Long story.
Travis, he...
133
00:10:36,260 --> 00:10:39,597
After you left, he had
a pretty rocky life.
134
00:10:39,639 --> 00:10:42,975
Drugs, couldn't
hold down a job.
135
00:10:43,017 --> 00:10:46,103
I encouraged him
to get help for years.
136
00:10:46,145 --> 00:10:48,064
Finally, he took my advice.
137
00:10:48,105 --> 00:10:50,107
Started therapy.
138
00:10:50,149 --> 00:10:51,692
It was great at first.
139
00:10:51,734 --> 00:10:55,488
It... It really seemed
to be helping, and then...
140
00:10:57,823 --> 00:10:59,283
Then...?
141
00:11:01,285 --> 00:11:03,704
His doctor started prying.
142
00:11:03,746 --> 00:11:06,957
About that winter...
What happened here.
143
00:11:08,167 --> 00:11:11,253
Travis said he needed
to face his fears.
144
00:11:11,295 --> 00:11:14,840
His doc called it
"immersion therapy."
145
00:11:14,882 --> 00:11:16,967
To heal.
146
00:11:17,009 --> 00:11:19,428
He checked in to room 214.
147
00:11:22,973 --> 00:11:24,183
214?
148
00:11:26,352 --> 00:11:27,812
Is that where he...?
149
00:11:32,775 --> 00:11:35,695
Well, look, whatever you
need us for, we're here, okay?
150
00:11:35,736 --> 00:11:36,737
Help with the funeral...
151
00:11:36,779 --> 00:11:38,989
The funeral was last week.
152
00:11:39,031 --> 00:11:40,783
What? I'm sorry. I
thought you said...
153
00:11:40,825 --> 00:11:42,368
I know. I'm sorry.
154
00:11:42,410 --> 00:11:44,787
I needed to be sure
that you would come.
155
00:11:44,829 --> 00:11:45,955
Come for what?
156
00:11:47,248 --> 00:11:48,374
Caitlin...
157
00:11:50,042 --> 00:11:52,044
Why do you want us here?
158
00:11:52,086 --> 00:11:54,755
I think she's back.
159
00:11:57,425 --> 00:12:01,846
You remember that winter,
how it started.
160
00:12:03,639 --> 00:12:05,599
She came
for Travis first.
161
00:12:09,979 --> 00:12:12,773
One, two... three.
162
00:12:32,543 --> 00:12:33,753
Caitlin!
163
00:12:34,837 --> 00:12:36,672
Help!
164
00:12:36,714 --> 00:12:38,174
Caitlin, help!
165
00:12:40,384 --> 00:12:41,594
Help me!
166
00:12:43,179 --> 00:12:44,847
Travis?!
167
00:12:46,474 --> 00:12:48,213
You okay, kid?
168
00:12:48,225 --> 00:12:49,852
Travis?
What happened?
169
00:12:51,353 --> 00:12:52,855
What...
170
00:12:56,400 --> 00:12:58,861
Hey.
171
00:13:12,249 --> 00:13:14,335
Well, the coroner's report
is open and shut.
172
00:13:14,376 --> 00:13:16,796
Travis' fingerprints
were all over the broken glass.
173
00:13:16,837 --> 00:13:20,007
I know how this seems...
Seem.
174
00:13:20,049 --> 00:13:23,761
But my brother, he wouldn't
have killed himself.
175
00:13:23,803 --> 00:13:25,930
Well, I know they cleaned
the place out already,
176
00:13:25,971 --> 00:13:27,348
but I looked everywhere.
177
00:13:27,389 --> 00:13:29,141
No symbols, no hex bags,
178
00:13:29,183 --> 00:13:31,310
nothing that's...
our kinda thing.
179
00:13:33,187 --> 00:13:34,939
Caitlin,
I know it's hard, okay?
180
00:13:34,980 --> 00:13:38,400
But you said it yourself...
That this "immersion" therapy
181
00:13:38,442 --> 00:13:40,528
was making things worse.
182
00:13:40,569 --> 00:13:43,614
Maybe coming here...
sent him over the edge.
183
00:13:45,366 --> 00:13:46,909
I'm crazy.
184
00:13:46,951 --> 00:13:48,494
You think I'm crazy!
185
00:13:48,536 --> 00:13:49,870
No!
186
00:13:49,912 --> 00:13:52,832
It's just...
I didn't see anything.
187
00:13:52,873 --> 00:13:54,166
Did!
188
00:13:55,334 --> 00:13:57,086
Okay. Thanks.
189
00:13:59,964 --> 00:14:02,925
Bobby says Dad's two days
out of range, at least.
190
00:14:03,968 --> 00:14:05,177
Left a message.
191
00:14:05,219 --> 00:14:08,138
Wait. You called your dad?
Why?
192
00:14:08,180 --> 00:14:10,766
Because y...
193
00:14:10,808 --> 00:14:12,560
You say you saw
a monster, right?
194
00:14:12,601 --> 00:14:13,769
I believe you.
195
00:14:14,645 --> 00:14:16,647
You do?
196
00:14:19,149 --> 00:14:20,901
Monsters are real.
197
00:14:20,943 --> 00:14:23,863
Me, my dad...
We hunt them.
198
00:14:23,904 --> 00:14:26,323
It's, uh, kind of
the family business.
199
00:14:26,365 --> 00:14:28,367
That's...
200
00:14:28,409 --> 00:14:29,785
Are you for real?
201
00:14:29,827 --> 00:14:32,413
Yeah. He is.
202
00:14:34,790 --> 00:14:38,794
Can you tell us, um...
anything else weird going on?
203
00:14:38,836 --> 00:14:41,505
In this hotel, in town?
204
00:14:41,547 --> 00:14:43,007
Other people
seeing things?
205
00:14:52,933 --> 00:14:55,603
This first one
was a couple months ago.
206
00:14:55,644 --> 00:14:59,690
Town looked for days.
They never found him.
207
00:15:02,526 --> 00:15:06,030
Second one was just
a few weeks later.
208
00:15:06,071 --> 00:15:09,909
And then a third...
just last week.
209
00:15:20,336 --> 00:15:24,256
I'm sorry, Caitlin,
but that thing, it's not here.
210
00:15:24,298 --> 00:15:26,383
You've changed.
211
00:15:26,425 --> 00:15:29,219
Back then, you believed him,
even before I did.
212
00:15:29,261 --> 00:15:30,512
Well, this is different.
213
00:15:30,554 --> 00:15:32,181
Uh, Dean, we don't know
what happened.
214
00:15:32,222 --> 00:15:35,059
The thing preys on kids...
Only kids.
215
00:15:36,435 --> 00:15:38,646
Are there any missing
or dead kids in town?
216
00:15:40,314 --> 00:15:42,316
- No.
- Right.
217
00:15:44,360 --> 00:15:46,195
I know it's hard.
218
00:15:46,236 --> 00:15:47,696
But that has to be
what happened,
219
00:15:47,738 --> 00:15:49,865
because that other thing,
I killed it.
220
00:15:51,283 --> 00:15:53,118
I'm sorry.
221
00:16:02,628 --> 00:16:05,297
It's secure.
Grab a paper.
222
00:16:05,339 --> 00:16:07,633
Yeah. I got that.
223
00:16:09,343 --> 00:16:12,137
- What are we looking for?
- Anything that might help.
224
00:16:12,179 --> 00:16:13,222
Okay.
225
00:16:15,933 --> 00:16:17,601
Like this?
226
00:16:17,643 --> 00:16:20,854
"9-year-old Britta went missing
from the gas station"?
227
00:16:22,648 --> 00:16:23,941
Main and Genesee...
228
00:16:23,983 --> 00:16:25,985
We... we stopped there
on our way into town.
229
00:16:26,026 --> 00:16:29,947
And then, Travis was
attacked here, at the motel.
230
00:16:29,989 --> 00:16:31,115
Any other locations?
231
00:16:31,156 --> 00:16:34,034
Um, Retsof Road and Main.
232
00:16:36,537 --> 00:16:38,539
Castagna Lane
and Genesee.
233
00:16:38,580 --> 00:16:40,624
Sam, anything close
to all those places?
234
00:16:40,666 --> 00:16:44,044
Not really.
The Wadsworth Cannery?
235
00:16:45,170 --> 00:16:48,048
That place?
It's abandoned.
236
00:16:51,051 --> 00:16:52,553
Where are you going?
237
00:16:52,594 --> 00:16:54,346
We don't even know
what this thing is yet.
238
00:16:54,388 --> 00:16:56,765
Got a gun. Got a knife.
I'm good.
239
00:16:56,807 --> 00:16:58,225
Dad wouldn't like this.
240
00:16:58,267 --> 00:16:59,518
Dad's not here.
241
00:16:59,560 --> 00:17:01,520
And he'd want me
taking charge.
242
00:17:01,562 --> 00:17:02,646
Well, then I'm coming.
243
00:17:02,688 --> 00:17:04,440
No. S-Stay here.
244
00:17:04,481 --> 00:17:06,358
Be normal.
245
00:17:07,526 --> 00:17:08,861
Coming.
246
00:17:08,902 --> 00:17:10,529
Yeah. Again, no.
247
00:17:10,571 --> 00:17:12,281
This ain't
the friggin' Goonies.
248
00:17:14,825 --> 00:17:16,869
None of you has been
on a hunt before.
249
00:17:16,910 --> 00:17:20,789
Just... stay.
I got this.
250
00:17:41,935 --> 00:17:43,103
Hey!
251
00:17:44,229 --> 00:17:45,522
Whoa.
252
00:17:47,066 --> 00:17:49,693
What the hell are you doing
here? I told you to s...
253
00:17:49,735 --> 00:17:53,906
Yeah, well, my mom says
listen, so...
254
00:17:53,947 --> 00:17:56,992
Look, I get it... you're a very
experienced monster hunter.
255
00:17:57,034 --> 00:17:58,410
But I'm not leaving.
256
00:17:58,452 --> 00:18:02,081
Come on. Don't you
want a partner?
257
00:18:03,332 --> 00:18:05,042
Not very good at that,
are you?
258
00:18:07,503 --> 00:18:10,047
Just stay behind me.
259
00:18:46,792 --> 00:18:49,086
Don't worry. They'll...
They'll be back soon.
260
00:18:49,128 --> 00:18:52,339
Whatever it is,
my brother will kill it.
261
00:18:52,381 --> 00:18:54,633
Come on.
L-Let's Boggle.
262
00:19:01,765 --> 00:19:06,311
This place is, um...
really gross.
263
00:19:06,353 --> 00:19:08,480
You asked for it.
264
00:19:08,522 --> 00:19:12,234
I mean, hunting usually
means going to gross places.
265
00:19:19,324 --> 00:19:21,618
Are you...
Are you sweating?
266
00:19:21,660 --> 00:19:24,454
Huh?
267
00:19:24,496 --> 00:19:28,000
Tense.
268
00:19:28,041 --> 00:19:29,835
Scared, even.
269
00:19:29,877 --> 00:19:31,920
- What?
- No.
270
00:19:38,177 --> 00:19:40,429
Stay here.
271
00:20:01,867 --> 00:20:02,826
Dean?
272
00:20:11,877 --> 00:20:14,004
Dean, what is it?
273
00:20:14,046 --> 00:20:16,215
What did you see?
274
00:20:16,256 --> 00:20:18,217
Nothing.
275
00:20:18,258 --> 00:20:19,509
She's not here.
276
00:20:19,551 --> 00:20:20,844
Come on.
277
00:20:20,886 --> 00:20:22,221
Dean!
278
00:20:29,436 --> 00:20:31,230
What's happening?
279
00:20:46,578 --> 00:20:48,038
Travis!
280
00:20:51,583 --> 00:20:53,335
Travis!
281
00:20:53,377 --> 00:20:55,545
Sam, get back!
282
00:21:17,276 --> 00:21:18,527
Travis, Travis!
283
00:21:36,086 --> 00:21:38,046
Sam?
284
00:21:56,648 --> 00:21:59,276
Hey, Dean.
285
00:21:59,318 --> 00:22:01,320
I've been waiting for you.
286
00:22:03,196 --> 00:22:05,407
You know what
you have to do.
287
00:22:10,037 --> 00:22:12,622
You... You're...
288
00:22:12,664 --> 00:22:13,874
You failed.
289
00:22:18,670 --> 00:22:20,964
Say hi to Travis.
290
00:22:28,597 --> 00:22:29,890
Dean?
291
00:22:32,768 --> 00:22:34,603
Dean?
292
00:22:38,815 --> 00:22:40,233
What are you doing?
293
00:22:48,825 --> 00:22:52,662
She's right.
Caitlin's right.
294
00:22:58,960 --> 00:23:01,046
Caitlin, I'm sorry.
295
00:23:01,088 --> 00:23:03,256
Want
to believe you.
296
00:23:03,298 --> 00:23:05,342
I didn't have any proof.
297
00:23:05,384 --> 00:23:07,511
It was just... a feeling.
298
00:23:07,552 --> 00:23:08,845
Dean thought
he killed it.
299
00:23:08,887 --> 00:23:11,223
I mean, we all thought
he killed it.
300
00:23:11,264 --> 00:23:14,184
Yeah, well, I didn't,
and now Travis is...
301
00:23:16,103 --> 00:23:19,022
Yeah. Right.
302
00:23:19,064 --> 00:23:22,442
Okay.
Well... second chance.
303
00:23:22,484 --> 00:23:24,284
So, if we want to stop her
for good this time,
304
00:23:24,319 --> 00:23:26,822
we need to figure out first
is.
305
00:23:26,863 --> 00:23:29,574
What do we know? She's scary.
306
00:23:30,951 --> 00:23:33,829
I-I mean,
she plays with people.
307
00:23:33,870 --> 00:23:35,664
Back then, she could've
just grabbed Travis,
308
00:23:35,705 --> 00:23:38,250
but he said
she drew it out.
309
00:23:38,291 --> 00:23:42,712
Lured him, made a sick,
freaky game of it.
310
00:23:44,047 --> 00:23:46,925
She can look like other people,
other things.
311
00:23:46,967 --> 00:23:49,344
Just now, she looked like me
when I was a kid.
312
00:23:50,679 --> 00:23:53,140
All right. I'll hit the lore.
You okay?
313
00:23:53,181 --> 00:23:54,349
- Lore?
- Yeah.
314
00:23:54,391 --> 00:23:57,018
Uh, uh, books.
About monsters.
315
00:23:57,060 --> 00:23:58,854
Uh, there's one more thing.
Um...
316
00:24:00,897 --> 00:24:03,358
She keeps
some kind of a nest.
317
00:24:04,901 --> 00:24:06,528
- A nest?
- Yeah.
318
00:24:06,570 --> 00:24:08,155
When I was a kid,
I saw it.
319
00:24:09,573 --> 00:24:11,450
A bunch of bodies.
320
00:24:11,491 --> 00:24:13,452
Dead kids.
321
00:24:16,580 --> 00:24:19,916
What is it?
What did you see?
322
00:24:19,958 --> 00:24:22,210
That's... what you
were hiding from me.
323
00:24:23,670 --> 00:24:26,590
They were all about the
same age we were back then.
324
00:24:26,631 --> 00:24:30,177
I guess she keeps them
there and... feeds.
325
00:24:31,887 --> 00:24:34,639
Dean, why didn't you
ever tell me this?
326
00:24:34,681 --> 00:24:37,517
Because I'd never seen
anything like that before.
327
00:24:39,811 --> 00:24:42,939
So after I killed it...
That I killed it...
328
00:24:42,981 --> 00:24:44,524
I phoned in the...
The bodies,
329
00:24:44,566 --> 00:24:46,318
let the authorities
take care of it,
330
00:24:46,359 --> 00:24:50,572
and shoved it down
the old memory hole.
331
00:24:50,614 --> 00:24:53,575
I had nightmares about that
for the longest time.
332
00:24:56,620 --> 00:24:58,538
I'm sorry.
I should've told you.
333
00:24:59,664 --> 00:25:02,334
No, man, it's okay.
I mean, you were just a kid.
334
00:25:02,375 --> 00:25:04,586
You know, we were
both just kids.
335
00:25:04,628 --> 00:25:08,381
Lot
of secrets from each other.
336
00:25:09,966 --> 00:25:11,343
Mm.
337
00:25:11,384 --> 00:25:13,094
Okay. Well, you guys
hit the books.
338
00:25:13,136 --> 00:25:14,554
I'm gonna go
get us some grub.
339
00:25:14,596 --> 00:25:16,473
Yeah.
340
00:25:22,354 --> 00:25:25,315
Yeah, let me do, uh,
two burger meals,
341
00:25:25,357 --> 00:25:27,859
uh, one veggie-burger meal,
and...
342
00:25:27,901 --> 00:25:29,736
'cause I know my brother's
gonna asks...
343
00:25:29,778 --> 00:25:33,073
Do you have arugula salad
or kale?
344
00:25:33,114 --> 00:25:35,450
We've got iceberg lettuce,
with ranch.
345
00:25:35,492 --> 00:25:38,286
Good for you. Yeah.
I'll do all that to-go, please.
346
00:25:41,122 --> 00:25:43,542
Hello, Dean.
347
00:25:43,583 --> 00:25:45,418
What the hell
are you doing here?
348
00:25:45,460 --> 00:25:46,962
I could ask you
the same thing.
349
00:25:47,003 --> 00:25:50,757
Now?
350
00:25:52,425 --> 00:25:54,761
I just came from
one of Chuck's worlds.
351
00:25:54,803 --> 00:25:57,722
Watched a whole planet
burn alive...
352
00:25:57,764 --> 00:25:59,891
reduced to a cinder.
353
00:25:59,933 --> 00:26:03,562
Yeah, well,
not to make light of the, uh,
354
00:26:03,603 --> 00:26:05,814
Death Star-level
galactic genocide,
355
00:26:05,855 --> 00:26:07,148
but what else is new?
356
00:26:07,190 --> 00:26:09,568
That was the last one.
357
00:26:11,152 --> 00:26:14,239
The last world
world.
358
00:26:16,074 --> 00:26:19,202
He'll be back. Soon.
359
00:26:19,244 --> 00:26:20,829
Could be today,
could be tomorrow,
360
00:26:20,870 --> 00:26:24,207
but when he comes, there
won't be a moment to waste.
361
00:26:26,710 --> 00:26:29,629
You've got Amara
on the hook.
362
00:26:29,671 --> 00:26:32,882
I visited Jack in your bunker,
gave him his final orders.
363
00:26:32,924 --> 00:26:35,427
The last step
of his transformation.
364
00:26:35,468 --> 00:26:39,806
Yeah. Filling him up with your
cosmic TNT so he can die.
365
00:26:39,848 --> 00:26:41,474
How'd you talk the kid
into that one?
366
00:26:41,516 --> 00:26:43,727
I told him the truth.
367
00:26:43,768 --> 00:26:45,604
Jack killed your mother,
368
00:26:45,645 --> 00:26:47,981
and all he wants
is your forgiveness.
369
00:26:48,023 --> 00:26:51,026
And I surmise that
the only way he can get that
370
00:26:51,067 --> 00:26:54,404
is ending God and
freeing you from the...
371
00:26:54,446 --> 00:26:55,864
What did you call it?
372
00:26:55,905 --> 00:26:57,907
Hamster wheel.
373
00:27:00,744 --> 00:27:02,495
Was I wrong?
374
00:27:09,210 --> 00:27:12,464
So... this is
your life now?
375
00:27:14,132 --> 00:27:15,383
Pretty much.
376
00:27:15,425 --> 00:27:17,510
I'm sorry.
377
00:27:17,552 --> 00:27:22,432
Don't you ever want to be...
I don't know... normal?
378
00:27:22,474 --> 00:27:26,519
Well, we help people, you know?
Save them.
379
00:27:26,561 --> 00:27:29,939
I'm just sorry we couldn't...
save Travis.
380
00:27:32,359 --> 00:27:35,320
This is the last time
you'll see me again.
381
00:27:35,362 --> 00:27:37,072
Until the end. What
are you talking about?
382
00:27:37,113 --> 00:27:39,074
You just said that everything's
about to go down.
383
00:27:39,115 --> 00:27:42,118
Exactly. And according
to Chuck's book,
384
00:27:42,160 --> 00:27:43,745
I'm not in this part
of the story.
385
00:27:43,787 --> 00:27:45,330
Oh, well,
that's friggin' great.
386
00:27:45,372 --> 00:27:48,541
So...
this is on you, Dean.
387
00:27:48,583 --> 00:27:53,088
Yeah, well... one Messenger of
God's Destruction right here.
388
00:27:53,129 --> 00:27:57,425
And you need to tell me now.
Do we have a problem?
389
00:28:01,638 --> 00:28:03,473
No.
390
00:28:03,515 --> 00:28:06,309
No, I want Chuck dead.
Him dead.
391
00:28:06,351 --> 00:28:08,353
I don't have to like
every part of the plan.
392
00:28:08,395 --> 00:28:09,646
And your brother?
393
00:28:12,482 --> 00:28:13,775
He'll get there.
394
00:28:14,818 --> 00:28:16,444
He doesn't know.
395
00:28:18,780 --> 00:28:22,659
I don't care why you've been
hiding this from your brother.
396
00:28:22,701 --> 00:28:24,786
But I don't like
loose ends, Dean.
397
00:28:24,828 --> 00:28:27,038
I don't like disorder.
398
00:28:27,080 --> 00:28:29,958
So clean this up.
399
00:28:29,999 --> 00:28:34,087
I need to know that you've
got your house in order.
400
00:28:45,974 --> 00:28:47,726
Hmm.
401
00:28:47,767 --> 00:28:49,561
Think I got something.
Check this out.
402
00:28:49,602 --> 00:28:51,688
- What?
- Look at this.
403
00:28:51,730 --> 00:28:53,982
Uh, Baba Yaga.
404
00:28:54,023 --> 00:28:57,193
A witch who feeds on children's
fear using hallucinations.
405
00:28:57,235 --> 00:28:59,070
So, according to this,
she wears this ring.
406
00:28:59,112 --> 00:29:01,573
It's technically her heart, and
it's the source of her power.
407
00:29:01,614 --> 00:29:03,032
Click on that.
408
00:29:04,159 --> 00:29:06,161
That's Travis' ring.
409
00:29:06,202 --> 00:29:08,496
- What?
- My mom gave it to him.
410
00:29:08,538 --> 00:29:12,208
That winter, she pulled it
out of a vacuum.
411
00:29:12,250 --> 00:29:14,294
It's unclaimed property.
412
00:29:14,335 --> 00:29:17,130
The stone inside
used to be all busted up,
413
00:29:17,172 --> 00:29:19,507
but he thought
it looked cool.
414
00:29:19,549 --> 00:29:22,302
Put it on a silver chain,
wore it on his neck.
415
00:29:26,139 --> 00:29:28,183
It was his lucky charm.
416
00:29:28,224 --> 00:29:31,603
He got it fixed
a few weeks before...
417
00:29:31,644 --> 00:29:34,355
So what if stabbing her
isn't what stopped her?
418
00:29:35,899 --> 00:29:38,026
I mean, Dean cut
her fingers off.
419
00:29:38,067 --> 00:29:39,903
You know, the ring
got separated, lost.
420
00:29:39,944 --> 00:29:41,571
So what if... Wait.
421
00:29:41,613 --> 00:29:45,909
The stone. You said it
used to be brok... en?
422
00:29:45,950 --> 00:29:47,076
Caitlin?
423
00:29:47,118 --> 00:29:49,412
Caitlin?!
424
00:30:15,730 --> 00:30:18,525
Hey, sis.
425
00:30:20,276 --> 00:30:21,945
Are you looking...
426
00:30:21,986 --> 00:30:24,656
for this?
427
00:30:29,244 --> 00:30:31,371
No! No!
428
00:30:31,412 --> 00:30:33,540
Aah!
429
00:30:47,095 --> 00:30:48,459
Hey. Where have you been?!
430
00:30:48,471 --> 00:30:50,932
Wow. Somebody's hungry.
Where's Caitlin?
431
00:30:50,974 --> 00:30:52,976
Gone! I've been
looking for her.
432
00:30:53,017 --> 00:30:54,924
I-I-I found her car in the
parking lot. I've been calling her.
433
00:30:54,936 --> 00:30:56,479
She hasn't been
answering her phone.
434
00:30:56,521 --> 00:30:58,022
I think the Baba Yaga
grabbed her.
435
00:30:58,064 --> 00:30:59,107
The Baba Yaga?
436
00:30:59,148 --> 00:31:00,441
Yes, the Baba Yaga.
437
00:31:00,483 --> 00:31:01,901
We ID'd the monster.
438
00:31:01,943 --> 00:31:03,343
An ancient witch, immortal.
Kind of.
439
00:31:03,361 --> 00:31:05,071
I don't think we ever
really killed her.
440
00:31:05,113 --> 00:31:09,409
We just damaged the source
of her power... um, this ring.
441
00:31:09,450 --> 00:31:10,994
Okay.
442
00:31:11,035 --> 00:31:13,580
So, we track her down, junk
her Precious, and game over?
443
00:31:13,621 --> 00:31:15,164
- I think so, yeah.
- All right.
444
00:31:15,206 --> 00:31:17,876
What are we
looking for? Her nest.
445
00:31:17,917 --> 00:31:20,074
Last time, kids were taken all
over town, near the cannery.
446
00:31:20,086 --> 00:31:22,380
This time, all the attacks
here.
447
00:31:22,422 --> 00:31:24,507
All right.
It's gotta be close.
448
00:31:24,549 --> 00:31:25,746
Let's split up
and check it out.
449
00:32:36,913 --> 00:32:38,998
Dude!
What the hell?
450
00:32:40,625 --> 00:32:42,460
Sorry.
451
00:33:05,024 --> 00:33:09,737
Oh! Yeah! Yeah!
452
00:33:09,779 --> 00:33:11,990
Yeah! Ohh!
453
00:33:25,920 --> 00:33:28,631
I've seen this movie before.
454
00:34:53,216 --> 00:34:54,592
Sam.
455
00:35:01,557 --> 00:35:03,559
Hey, Dean.
456
00:35:07,980 --> 00:35:09,857
I know what you are now.
457
00:35:15,613 --> 00:35:17,990
That won't work.
458
00:35:18,032 --> 00:35:20,201
Aren't I a little old
for you, huh?
459
00:35:20,243 --> 00:35:21,744
I thought you liked kids.
460
00:35:21,786 --> 00:35:23,788
I do.
461
00:35:23,830 --> 00:35:25,957
But all those
hungry years...
462
00:35:25,998 --> 00:35:28,334
starving.
463
00:35:54,652 --> 00:35:55,903
Dean!
464
00:36:36,569 --> 00:36:37,862
Thank you.
465
00:36:37,904 --> 00:36:41,532
What you did for me.
What you did for Travis.
466
00:36:41,574 --> 00:36:42,700
Hey.
467
00:36:42,742 --> 00:36:44,368
That thing.
468
00:36:44,410 --> 00:36:46,037
Were you scared?
469
00:36:46,913 --> 00:36:49,290
Always am.
470
00:36:50,583 --> 00:36:53,085
Changed.
471
00:36:53,127 --> 00:36:55,588
Never
would have admitted that.
472
00:36:55,630 --> 00:36:57,757
Well, I'm not sure
that's a good thing.
473
00:36:57,798 --> 00:36:59,342
I think so.
474
00:36:59,383 --> 00:37:01,719
What do they say
about getting older?
475
00:37:01,761 --> 00:37:05,389
You tell the truth more
because you know that lies...
476
00:37:05,431 --> 00:37:07,892
they don't make
anything better.
477
00:37:10,061 --> 00:37:11,854
Take care, Dean.
478
00:37:21,697 --> 00:37:24,617
Thank you.
I'm glad you were here.
479
00:37:26,994 --> 00:37:31,958
If anything ever happens
that's... you know...
480
00:37:31,999 --> 00:37:34,543
call this number, okay?
481
00:37:39,715 --> 00:37:41,592
I hope I never have to.
482
00:37:44,637 --> 00:37:45,763
Bye, Dean.
483
00:37:52,728 --> 00:37:54,689
- Bye, Sam.
- Bye.
484
00:37:58,067 --> 00:38:00,444
Those... other kids.
485
00:38:00,486 --> 00:38:04,407
Did you ever find them when you
were looking for the monster?
486
00:38:05,992 --> 00:38:09,245
Nah.
They're probably gone.
487
00:38:15,084 --> 00:38:17,503
What are we
gonna tell Dad?
488
00:38:17,545 --> 00:38:19,213
That I handled it.
489
00:38:20,548 --> 00:38:22,591
With a little help.
490
00:38:24,510 --> 00:38:27,346
Sam, uh, about
the college thing...
491
00:38:29,015 --> 00:38:30,683
I don't know.
492
00:38:30,725 --> 00:38:32,435
But...
493
00:38:32,476 --> 00:38:34,145
make a good team.
494
00:38:34,186 --> 00:38:36,814
Right?
495
00:38:36,856 --> 00:38:39,400
Yeah. We do.
496
00:39:07,928 --> 00:39:10,056
Who you calling?
497
00:39:10,097 --> 00:39:12,099
I'm just trying Cass again.
498
00:39:13,642 --> 00:39:15,353
Hang it up.
499
00:39:15,394 --> 00:39:18,147
- What?
- Hang up the phone.
500
00:39:18,189 --> 00:39:20,316
What's going on?
501
00:39:23,444 --> 00:39:25,488
I got an update.
502
00:39:25,529 --> 00:39:28,115
While you and Caitlin
were researching...
503
00:39:28,157 --> 00:39:29,742
Billie paid me a visit.
504
00:39:29,784 --> 00:39:31,869
What?
505
00:39:33,746 --> 00:39:35,790
It's go time.
506
00:39:35,831 --> 00:39:38,322
Chuck's done with all the other
worlds, and he'll be here any day,
507
00:39:38,334 --> 00:39:40,920
and when he does,
we gotta act fast.
508
00:39:43,130 --> 00:39:44,340
And there's something else.
509
00:39:44,382 --> 00:39:46,300
Something else?
510
00:39:46,342 --> 00:39:48,094
Jack's gonna die.
511
00:39:49,887 --> 00:39:51,710
Apparently, it was always
part of Billie's plan.
512
00:39:51,722 --> 00:39:53,182
Jack's known
this whole time.
513
00:39:53,224 --> 00:39:55,768
And he's ready to
sacrifice himself.
514
00:39:55,810 --> 00:39:59,897
So in order to kill God
and Amara, Jack has to die.
515
00:40:01,065 --> 00:40:03,067
Wait. So...
516
00:40:03,109 --> 00:40:07,238
Billie just told you this while
you were grabbing burgers?
517
00:40:08,989 --> 00:40:10,908
No.
518
00:40:10,950 --> 00:40:13,077
Cass did, before we left.
519
00:40:14,995 --> 00:40:16,485
Before we even got
the call about Travis.
520
00:40:16,497 --> 00:40:19,083
So you've been
sitting on this.
521
00:40:20,793 --> 00:40:22,920
What the hell, Dean?
522
00:40:22,962 --> 00:40:24,672
I thought we were
past stuff like this.
523
00:40:24,713 --> 00:40:26,340
I know. Sam... I
can't believe you!
524
00:40:26,382 --> 00:40:28,175
You know that?
525
00:40:28,217 --> 00:40:30,219
I mean, how can you
keep me in the dark
526
00:40:30,261 --> 00:40:31,595
about something so huge?!
527
00:40:31,637 --> 00:40:33,222
'Cause I know you
couldn't handle it!
528
00:40:33,264 --> 00:40:34,932
You didn't trust
Billie's plan,
529
00:40:34,974 --> 00:40:36,672
and then, when we found out
about Amara, you... you...
530
00:40:36,684 --> 00:40:38,060
You started
second-guessing.
531
00:40:38,102 --> 00:40:40,146
You raise these... these
"ethical questions."
532
00:40:40,187 --> 00:40:41,897
I shouldn't?
533
00:40:41,939 --> 00:40:44,650
Jack's gonna kill himself, and
I should just shut up about it?
534
00:40:44,692 --> 00:40:45,818
- Yes!
- No!
535
00:40:45,860 --> 00:40:47,695
This is how
we end Chuck, okay?!
536
00:40:47,736 --> 00:40:49,989
Way
we'll ever be free!
537
00:40:50,030 --> 00:40:52,158
So I'm sorry, Sam!
You don't get a choice!
538
00:40:52,199 --> 00:40:54,118
We don't get a
choice! Oh, "we."
539
00:41:02,710 --> 00:41:04,462
Look, man... Stop! All right?!
540
00:41:04,503 --> 00:41:08,424
Just stop! Please!
541
00:41:15,931 --> 00:41:18,017
I'm sorry I didn't
t... Don't. Don't.
542
00:41:18,058 --> 00:41:20,603
Don't.
543
00:41:20,644 --> 00:41:22,646
Just...
544
00:41:23,772 --> 00:41:26,150
Just drive.
545
00:41:29,862 --> 00:41:32,448
Just drive.
36796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.