All language subtitles for Sofies Verden

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,018 --> 00:02:55,567 Vet du egentlig hvor stort verdensrommet er? 2 00:02:55,778 --> 00:02:59,407 - Det er uendelig. - Lurer p� hva de tenker om oss? 3 00:02:59,618 --> 00:03:01,370 - Hvem da? - Fuglene. 4 00:03:01,578 --> 00:03:05,537 Instinkt, Jorunn. Det er bare mennesket som kan tenke. 5 00:03:05,738 --> 00:03:11,654 Kult � v�re fugl... � bare kruse rundt � se p� menneskene ovenfra. 6 00:03:11,858 --> 00:03:14,770 Tenk p� alt det vi aldri vil forst�. 7 00:03:14,978 --> 00:03:20,257 Snart kan man kj�pe en diskett med all mulig viten, som du kopler til hjernen. 8 00:03:20,458 --> 00:03:24,371 - Og s� vet du dobbelt s� mye. - Tror du p� det? 9 00:03:24,578 --> 00:03:28,048 Hjernen er jo som en datamaskin. 10 00:03:28,258 --> 00:03:34,493 - Ha det bra. Jeg kommer over i kveld. - Husk � ta med deg stearinlys. 11 00:04:01,258 --> 00:04:03,488 Hvem er du? 12 00:04:43,378 --> 00:04:46,688 F�lg med, da! 13 00:04:46,898 --> 00:04:51,414 M�tte den kj�rlighet n� deg i dag. 14 00:04:51,618 --> 00:04:56,533 Som varmer mitt hjerte for hvert eneste slag. 15 00:04:56,738 --> 00:05:00,048 Vis meg din sjel gjennom tegn i glass. 16 00:05:00,258 --> 00:05:03,853 F�r meg av sted til sansenes plass. 17 00:05:04,058 --> 00:05:07,937 Vis deg, vis deg, vis deg. 18 00:05:09,138 --> 00:05:14,166 - Det er du som flytter glasset! - Du m� v�re �pen for det ukjente! 19 00:05:14,378 --> 00:05:18,690 - Du m� tro p� det magiske. - Og du p� virkeligheten. 20 00:05:18,898 --> 00:05:22,288 Trykk p� knappen, Sofie. Skru p� str�mmen. 21 00:05:22,498 --> 00:05:25,570 Hysj. Se! 22 00:05:31,098 --> 00:05:34,568 - Tror du p�... - Sp�kelser? 23 00:06:13,018 --> 00:06:16,374 Sofie? Sofie, jeg fant... 24 00:06:17,818 --> 00:06:20,491 Hei, mamma. 25 00:06:21,858 --> 00:06:25,055 Slo du deg? 26 00:06:25,258 --> 00:06:29,968 - Endelig fant jeg den boken! - S� fint. Hva var det du fant? 27 00:06:30,178 --> 00:06:36,651 32-utgaven. Den f�rste latinske synonymordboken. Den som jeg arvet. 28 00:06:36,858 --> 00:06:41,409 Mamma? Tror du fugler kan tenke? 29 00:06:41,618 --> 00:06:47,215 Eh... jo, kanskje det. 30 00:06:49,338 --> 00:06:53,570 Ellers er det... hva st�r det her? 31 00:06:53,778 --> 00:06:56,736 - Hva st�r det her, Sofie? - "Forferdelig." 32 00:06:56,938 --> 00:07:00,328 Forferdelig varmt her." 33 00:07:00,538 --> 00:07:05,407 "Karg er bare en havn i et hav av sand. Savner dere f�lt." 34 00:07:05,618 --> 00:07:09,372 "Jeg ringer. Stor klem fra Ivar." 35 00:07:09,578 --> 00:07:13,093 Karg, Karg... 36 00:07:16,898 --> 00:07:21,813 Karg! Der er han, Sofie. Tenk at han er der. 37 00:07:22,018 --> 00:07:25,806 Pappa skriver alltid til deg. Han skriver aldri til meg. 38 00:07:26,018 --> 00:07:30,455 - Han skriver til begge to. - Men han undertegner med "Ivar". 39 00:07:30,658 --> 00:07:34,697 Det er jo det han heter, Sofie. 40 00:07:34,898 --> 00:07:42,293 - Mamma, hvem er egentlig du? - Jeg vet ikke. Jeg er meg. 41 00:07:42,498 --> 00:07:47,367 Men hvem er du? Eller hvem er jeg? 42 00:07:47,578 --> 00:07:51,093 Jeg er moren din og du er Sofie. 43 00:07:52,658 --> 00:07:57,209 N� har jeg den. Den sangen som jeg har lett etter! 44 00:08:11,658 --> 00:08:15,173 Husk � skru av platen f�r du g�r og ta med deg n�kkel. 45 00:08:16,498 --> 00:08:18,648 Ha det! 46 00:08:18,858 --> 00:08:23,568 Jeg dr�mte at Jacobsen skulle drepe meg fordi jeg ikke hadde gjort stilen. 47 00:08:23,778 --> 00:08:28,135 - Er den til i dag? - Har du glemt � gj�re leksene? 48 00:08:28,338 --> 00:08:32,490 - Hva skal jeg gj�re? - Du er redd, du! Camilla? 49 00:08:41,018 --> 00:08:44,374 Syntaks. 50 00:08:46,938 --> 00:08:51,568 Det handler alts� om riktig syntaks. 51 00:08:52,778 --> 00:08:58,375 La meg for en gang skyld f� lese noen stiler som vitner om - 52 00:08:58,578 --> 00:09:02,856 - at vi faktisk var her i dette klasserommet samtidig. Georg! 53 00:09:14,898 --> 00:09:17,935 Skal du ikke levere stil? 54 00:09:18,138 --> 00:09:21,335 - Jacobsen kommer til � grille deg! - Hvor var vi? Jo! 55 00:09:21,538 --> 00:09:25,372 I v�r egen galakse. Hvor ellers? 56 00:09:27,738 --> 00:09:30,332 N�rmere bestemt, v�rt eget solsystem. 57 00:09:39,818 --> 00:09:42,412 - Det var noe kjent, der ja. - Hei, Johnsen. 58 00:09:42,618 --> 00:09:46,816 - Du kan vel hilse pent p� pappaen din? - Hei, Kurt. 59 00:09:47,018 --> 00:09:49,851 - Jeg er p� vei! - Dr. Livingston I presume? 60 00:09:50,058 --> 00:09:54,256 Jeg m� ha bilen! Jeg har f�tt solseng hos Liz kvart over. 61 00:09:54,458 --> 00:09:58,451 Seng...? Jeg er ikke ferdig med � vokse den. 62 00:09:58,658 --> 00:10:03,368 Jorunn! Maten st�r i mikro'n! 63 00:10:03,578 --> 00:10:07,651 - Ta det rolig med clutchen, da. - Hvor er reversen? 64 00:10:07,858 --> 00:10:10,531 Flytt deg, da! 65 00:10:13,018 --> 00:10:16,454 Du m� ikke gire s�nn! 66 00:10:27,818 --> 00:10:30,207 Hvor kommer verden fra?" 67 00:10:32,698 --> 00:10:36,737 Hvem er du? Hvor kommer verden fra?" 68 00:10:40,258 --> 00:10:43,216 Hvem er du? Hvor kommer verden fra? 69 00:10:43,418 --> 00:10:46,967 Hvor er det blitt av strykejernet? 70 00:10:49,298 --> 00:10:53,689 Mamma? I orden at Jorunn kommer over til Mystery i kveld? 71 00:10:53,898 --> 00:10:58,176 - Hvem er du? - Moren din. Britt Elisabeth Amundsen. 72 00:10:58,378 --> 00:11:02,690 - Jeg skal p� m�te i latingruppen. - Hvor kommer verden fra? 73 00:11:02,898 --> 00:11:06,527 - Hva slags sp�rsm�l er det? - Bare noe jeg lurer p�. 74 00:11:06,738 --> 00:11:10,526 Fra gass og stein som eksploderte? Hvordan det? 75 00:11:10,738 --> 00:11:14,936 - Jeg bare lurte. - Sl� opp i et leksikon, da vel. 76 00:11:42,898 --> 00:11:46,891 Tror du det er han som har gjort det? 77 00:11:47,818 --> 00:11:50,616 Kanskje. 78 00:11:54,578 --> 00:11:58,366 Skal eller vil lese. Og imperfektum...? 79 00:11:58,578 --> 00:12:01,172 Kom igjen, n� da. 80 00:12:01,378 --> 00:12:06,816 Og din, fr�ken. Den var kort, var den ikke? 81 00:12:07,018 --> 00:12:12,615 Veldig, veldig kort. For ikke � si totalt frav�rende. 82 00:12:18,058 --> 00:12:22,176 Da er det noe annet med Sofie. 83 00:12:25,218 --> 00:12:29,257 - Hva er det, har du sett lyset? - Jeg har ikke levert stil. 84 00:12:29,458 --> 00:12:32,689 - Det er ikke... - Ta med stilboken. 85 00:12:42,578 --> 00:12:45,376 La oss f� litt oppmerksomhet. 86 00:12:45,578 --> 00:12:49,935 Sofie Amundsen. "Det mytiske verdensbildet. Ordet er ditt. 87 00:12:57,258 --> 00:13:01,536 Over hele verden har mennesket gjennom �rtusener laget seg myter - 88 00:13:01,738 --> 00:13:04,298 - for � gi svar p� ting de ikke forsto. 89 00:13:04,498 --> 00:13:11,256 Det finnes ogs� mytiske forklaringer p� mange av filosofiens fremste sp�rsm�l - 90 00:13:11,458 --> 00:13:15,007 - og hvorfor verden er som den er. Og ikke minst: 91 00:13:15,218 --> 00:13:18,449 Hvor kommer verden fra? 92 00:13:23,858 --> 00:13:29,057 F�r kristendommen kom til Norge, trodde folk her at guden Tor - 93 00:13:29,258 --> 00:13:34,457 - reiste over... himmelen i en vogn trukket av to geitebukker. 94 00:13:34,658 --> 00:13:39,413 Og n�r han svingte med hammeren sin, ble det lyn og torden. 95 00:13:39,618 --> 00:13:43,088 Tor var p� mange m�ter vikingtidens Batman. 96 00:13:43,298 --> 00:13:48,577 Ordet "torden" betyr tordr�nn. Med torden og lyn kommer det regn. 97 00:13:48,778 --> 00:13:53,727 Regn som er livsviktig for b�ndene. Kampen mellom Tor og trollene - 98 00:13:53,938 --> 00:13:58,250 - er den mytiske forklaringen p� forandringer i naturen. 99 00:13:58,458 --> 00:14:03,532 N�r t�rken rammet, trengte folk en forklaring p� hvorfor det ikke regnet. 100 00:14:03,738 --> 00:14:07,970 Kunne trollene ha stj�let Tors hammer? 101 00:14:13,978 --> 00:14:18,768 Slik ga myten menneskene svar p� noe de ikke forsto. 102 00:14:36,258 --> 00:14:38,408 Fin stil. 103 00:15:10,298 --> 00:15:12,892 - Hei, vennen. Hva har du der? - Ingenting. 104 00:15:13,098 --> 00:15:16,010 - F�r du hemmelige brev? - Bare fra en venn. 105 00:15:16,218 --> 00:15:21,531 - Det er p� tide. Du blir jo snart 14. - 15, mamma. Jeg blir 15. 106 00:15:21,738 --> 00:15:25,447 15 �r, ja. Tenkt at du blir 15 �r! 107 00:15:25,658 --> 00:15:28,730 - Hvordan vil du feire bursdagen din? - Vet ikke. 108 00:15:28,938 --> 00:15:32,453 Vi kan ha hageselskap! Vi kan ha langbord... 109 00:15:32,658 --> 00:15:38,494 "Kj�re Hilde! Jeg gratulerer deg hjertelig med 15-�rs dagen." 110 00:15:38,698 --> 00:15:42,930 Som du skj�nner vil jeg gi deg en gave du kan vokse p�. 111 00:15:43,138 --> 00:15:47,609 Tilgi meg at jeg sender kortet til Sofie. 112 00:15:47,818 --> 00:15:52,733 "Det var lettest slik. Hjertelig hilsen pappa." 113 00:16:03,058 --> 00:16:08,257 Hilde M�ller Knag? Ja, Hilde M�ller Knag uten bindestrek. 114 00:16:11,498 --> 00:16:14,808 Nei vel. Takk. 115 00:16:17,898 --> 00:16:20,731 - Knag? - Sofie! 116 00:16:22,298 --> 00:16:27,930 H�re du meg? F� ut den hunden! Du vet jo hvor redd jeg er hunder. 117 00:16:28,138 --> 00:16:32,256 - Hvor kommer den fra? - En hund? 118 00:16:32,458 --> 00:16:35,291 V�r forsiktig, da! 119 00:16:35,498 --> 00:16:40,014 Den har ikke noe b�nd p� seg. Det m� v�re en l�shund. 120 00:16:40,218 --> 00:16:43,210 Hei. Hvem er du? 121 00:16:44,578 --> 00:16:48,173 Kom her. Kom! 122 00:16:48,378 --> 00:16:51,097 Kom her, da. 123 00:16:53,858 --> 00:16:57,294 - Den er ute n�, mamma. - Sikker? 124 00:16:57,498 --> 00:17:00,490 - Hvordan kan den ha kommet inn her? - Jeg vet ikke. 125 00:17:01,978 --> 00:17:06,494 - Den forsvant ut gjennom vinduet. - Fra 2. etasje? Jeg liker ikke hunder. 126 00:17:06,698 --> 00:17:09,496 Helt siden jeg var liten, har jeg... 127 00:17:09,698 --> 00:17:12,212 Hei, store vovsen. Passe seg. 128 00:17:12,418 --> 00:17:15,967 En gang ble Ivar og jeg angrepet av en stor labrador. 129 00:17:17,978 --> 00:17:22,130 - Hva er det du driver med? - Det lukter brent. Rister du br�d? 130 00:17:28,098 --> 00:17:31,773 Falsk alarm. Den vennen din, hvordan er han? 131 00:17:31,978 --> 00:17:36,927 - Jeg kjenner ikke meg selv engang. - Du er Sofie Amundsen. 132 00:17:37,138 --> 00:17:40,847 - Men hvem er Sofie Amundsen? - Det er deg. 133 00:17:41,058 --> 00:17:45,574 - Er ikke det Ivar... pappa sin? - Jo. Den er s� deilig � ha p� seg. 134 00:17:45,778 --> 00:17:49,088 Og s� lukter den litt han, tror jeg. 135 00:18:22,218 --> 00:18:24,174 Oi! 136 00:18:25,298 --> 00:18:29,894 Er jeg p�? Kj�rer b�ndet? En, to. 137 00:18:30,978 --> 00:18:35,893 Ja, Sofie. Hjertelig velkommen til Athen. 138 00:18:36,098 --> 00:18:41,775 Ser du tempelet der nede? Der l� markedsplassen. 139 00:18:41,978 --> 00:18:48,247 Akropolis. Athen er ikke bare Europas vugge, den er ogs� filosofiens vugge. 140 00:18:48,458 --> 00:18:56,217 Her jeg st�r n�, sto kanskje Sokrates med sin unge elev Platon. Tenk deg... 141 00:18:56,418 --> 00:19:00,252 Hvor kom verden fra", spurte Platon. 142 00:19:00,458 --> 00:19:04,690 Tenk deg, Sofie. For 2400 �r siden - 143 00:19:04,898 --> 00:19:10,097 - sto de kanskje her begge to og diskuterte: 144 00:19:10,298 --> 00:19:13,290 Hvor kommer verden fra. 145 00:19:13,498 --> 00:19:17,252 Skru av videoen, Sofie! Mamma kommer i trappen! 146 00:19:20,818 --> 00:19:25,130 Hallo? Sofie? Hallo? 147 00:19:33,178 --> 00:19:35,692 Det var rart. 148 00:19:44,698 --> 00:19:50,614 Var det deg, Shere Kahn? Du skremte meg, du. Kom pusen min. 149 00:19:58,618 --> 00:20:01,178 Det var n�re p�! 150 00:20:01,378 --> 00:20:05,451 Sofie, bli med p� en reise. 151 00:20:05,658 --> 00:20:09,253 En reise i tiden! 152 00:20:28,618 --> 00:20:32,736 Athen, 399 f�r Kristus. Rettssaken mot Sokrates. 153 00:20:32,938 --> 00:20:35,611 Her kommer han g�ende. Sokrates... 154 00:20:35,818 --> 00:20:41,973 Det er mange p� vei inn i retten hvor anklagen snart blir lest. Vi g�r inn. 155 00:20:44,378 --> 00:20:50,613 Sokrates er beskyldt for � innf�re nye guder og lede ungdommen p� gale veier. 156 00:20:54,258 --> 00:20:57,648 Sofie? N� skal Sokrates forsvare seg. 157 00:21:03,178 --> 00:21:06,648 Han irriterer folk her i Athen, fordi han i en �rrekke - 158 00:21:06,858 --> 00:21:10,533 - har stilt kritiske sp�rsm�l. 159 00:21:10,738 --> 00:21:16,370 Han har f�tt en rekke disipler, og n� synes noen at det har g�tt for langt. 160 00:21:18,258 --> 00:21:22,536 Dette er ford�mt gammel gresk. Jeg f�r ikke med meg alt. 161 00:21:22,738 --> 00:21:28,973 Jo, Sokrates har g�tt rundt og snakket, for � f� folk til � tenke selv. 162 00:21:29,178 --> 00:21:34,491 Hvis de kan lokkes til � tenke gjennom konsekvensene av egne p�stander, - 163 00:21:34,698 --> 00:21:38,611 - tvinges de til � gjennomskue seg selv. 164 00:21:40,258 --> 00:21:43,011 Han er ikke s�rlig redd av seg. 165 00:21:43,218 --> 00:21:45,413 For en mann! 166 00:21:54,458 --> 00:21:59,486 - Du, hallo? - Hva er det? �, ja, Sofie. 167 00:21:59,698 --> 00:22:03,657 Platon... Det er Platon som st�r der borte. 168 00:22:03,858 --> 00:22:08,454 Sofie? Ser du skyggen? 169 00:22:08,658 --> 00:22:13,686 Platon mener at alle fenomener i naturen bare er skyggebilder - 170 00:22:13,898 --> 00:22:18,528 - av de evige formene eller ideene. 171 00:22:18,738 --> 00:22:22,811 Men mange mennesker har sl�tt seg til ro med falske ideer. 172 00:22:23,018 --> 00:22:28,615 De er som huleboere. 173 00:22:28,818 --> 00:22:36,532 De ser skyggene p� veggene, men tenker ikke p� hva som kaster skyggene. 174 00:22:36,738 --> 00:22:42,973 De t�r ikke � g� ut av hulen, de oppdager aldri solen og sannheten. 175 00:22:43,178 --> 00:22:48,172 Dette er Platons ber�mte hulelignelse. 176 00:22:53,178 --> 00:22:57,410 N� avgir juryen sin dom over Sokrates. 177 00:23:08,658 --> 00:23:13,448 Sofie, dette er forferdelig. 178 00:23:13,658 --> 00:23:19,767 De vil d�mme ham til d�den, bare fordi han vil hjelpe dem til riktig innsikt. 179 00:23:21,778 --> 00:23:26,454 Alberto Knox er antikkens Athen. 180 00:23:32,738 --> 00:23:36,526 Giftbegeret, Sofie. Sokrates f�r giftbegeret. 181 00:23:41,338 --> 00:23:44,614 Historiens st�rste tenker. 182 00:23:46,138 --> 00:23:50,609 � unnslippe d�den er ikke vanskelig. 183 00:23:50,818 --> 00:23:54,970 Det vet enhver soldat. Det er bare � flykte. 184 00:23:59,698 --> 00:24:03,896 Det er verre � unnslippe ondskapen. 185 00:24:04,098 --> 00:24:09,456 For den l�per fortere enn oss. 186 00:24:13,658 --> 00:24:18,527 Vi skal alle d�. 187 00:24:18,738 --> 00:24:23,732 N� g�r jeg bort, d�mt til d�den. 188 00:24:23,938 --> 00:24:29,934 Men sannheten har d�mt dere for ondskap og urett. 189 00:24:58,338 --> 00:25:02,331 Sofie Amundsen personlig." 190 00:25:09,538 --> 00:25:11,893 Mamma, nei! 191 00:25:12,098 --> 00:25:14,658 Hva er dette? 192 00:25:16,378 --> 00:25:22,248 Seilferien kan du n� kombinere med et fire dager langt opphold i Athen. 193 00:25:22,458 --> 00:25:25,973 Og du trenger fire dager her i Europas vugge, - 194 00:25:26,178 --> 00:25:29,614 - for her er det virkelig ting � f� med seg. 195 00:25:29,818 --> 00:25:32,571 Er dette s� spennende at du m� sitte oppe hele natten? 196 00:25:32,778 --> 00:25:37,772 Byen p� h�yden. Her er det varmt, og her er det billig. 197 00:25:37,978 --> 00:25:40,014 Hva skal det bety? 198 00:25:40,218 --> 00:25:43,847 Vi m� frigj�re oss fra de falske skyggebildene. 199 00:25:44,058 --> 00:25:49,052 - Falske skyggebildene? - Ja. P� TV. 200 00:25:49,258 --> 00:25:53,046 Vi m� s�ke rett innsikt, mamma. 201 00:25:53,258 --> 00:25:57,217 - Rett innsikt? - Hva sa vi i stad? 202 00:25:57,418 --> 00:26:00,330 Almera efarsto. 203 00:26:02,978 --> 00:26:06,766 Kj�re Sofie. Vil du vite mer? 204 00:26:06,978 --> 00:26:11,847 Som din filosofil�rer vil jeg be deg. Legg en sukkerbit i en rosa konvolutt. 205 00:26:12,058 --> 00:26:18,133 Og gi den til min budb�rer. Han kommer til grinden i morgen tidlig. 206 00:26:18,338 --> 00:26:21,535 Vennlig hilsen, Alberto Knox. 207 00:26:21,738 --> 00:26:26,448 De skulle v�rt der i uke 19. Ja, i slutten av forrige kvartal. 208 00:26:29,898 --> 00:26:33,095 - Hei, Johnsen. - Vi skal da ikke ha julekort n�. 209 00:26:33,298 --> 00:26:36,096 Hei, Sofie. Unnskyld et �yeblikk. 210 00:26:36,298 --> 00:26:40,610 Det ligner ikke p� Gudbrandsdalen i det hele tatt. 211 00:26:40,818 --> 00:26:46,495 - Det der er typisk vestlandshus. - Hvor var vi? Hallo? 212 00:26:47,658 --> 00:26:50,456 Han la p�. 213 00:26:50,658 --> 00:26:54,173 Hei, Sofie. Hvor har du gjort av datteren min i dag? 214 00:26:54,378 --> 00:26:57,814 - Hun f�r klare seg alene. - Hvorfor er hun alltid s� ekstrem? 215 00:26:58,018 --> 00:27:02,489 - Kanskje hun pr�ver � finne seg selv? - Finne seg selv. S� pass, ja. 216 00:27:02,698 --> 00:27:06,737 - Meningen med livet. - Ja... Ser du etter noe spesielt? 217 00:27:06,938 --> 00:27:11,614 - �, du skal skrive kj�rlighetsbrev? - Bilen din er punktert. 218 00:27:14,498 --> 00:27:17,376 Vekk! Unna! 219 00:27:19,698 --> 00:27:23,771 - Hei, Sofie. - Skriver du kj�rlighetsbrev, eller? 220 00:27:23,978 --> 00:27:28,369 - Ikke til deg, i hvert fall. - Den var ikke punktert. 221 00:27:28,578 --> 00:27:31,934 - Har dere flere b�ker om rosemaling? - Ja. 222 00:27:32,138 --> 00:27:36,131 T�ff stil. Om myter og s�nn. 223 00:27:36,338 --> 00:27:39,774 - Hva er det du driver med? - Studerer filosofi. 224 00:28:10,578 --> 00:28:13,297 Hei, du. 225 00:31:42,298 --> 00:31:46,496 Hilde M�ller Knag? 226 00:32:34,218 --> 00:32:38,336 - Hvor har du v�rt? Hos kj�resten din? - Nei! 227 00:32:38,538 --> 00:32:42,292 Jeg fikk ikke sove, og s� gikk jeg inn til en hytte ved et lite tjern 228 00:32:42,498 --> 00:32:47,970 - Den har st�tt tom i �revis. - Jeg s� en pike som var helt lik meg. 229 00:32:48,178 --> 00:32:51,648 Jeg kunne stikke h�nden igjennom speilet. 230 00:32:51,858 --> 00:32:57,410 - Jeg vet at man i din alder... - Piken i speilet s� p� meg. 231 00:32:57,618 --> 00:33:01,293 Det var som om jeg fikk st�t. 232 00:33:41,938 --> 00:33:44,850 - Jeg tar den! - Det var da voldsomt, da. 233 00:33:45,058 --> 00:33:49,051 - Hallo, det er Sofie. - Det er meg. 234 00:33:49,258 --> 00:33:51,726 Er det virkelig deg? 235 00:33:51,938 --> 00:33:55,408 Vi m� samarbeide. Han har f�tt taket p� oss. 236 00:33:55,618 --> 00:33:57,813 - Han? - Majoren. 237 00:33:58,018 --> 00:34:02,057 Jeg kan ikke forteller mer. 238 00:34:02,258 --> 00:34:07,457 Jeg tror at filosofene kommer til � �pne �ynene v�re. M�t meg i Mariakirken - 239 00:34:07,658 --> 00:34:11,128 - i morgen kl. 4. Kom alene. 240 00:34:11,338 --> 00:34:14,535 Alberto? 241 00:36:12,778 --> 00:36:16,134 Likte du det? Et av mine beste triks. 242 00:36:16,338 --> 00:36:20,536 N� begynner middelalderen! 243 00:36:21,698 --> 00:36:24,576 La oss si at Jesus ble f�dt ved midnatt. 244 00:36:24,778 --> 00:36:31,968 Kl. 1, alts� 100 �r e. Kr, kl. 2, 200 �r e. Kr., kl. 3... 245 00:36:32,178 --> 00:36:34,772 - 300 �r e. Kr. - Ja. 246 00:36:34,978 --> 00:36:41,292 Middelalderen begynner alts� 400 �r etter Kristus og varer i 1000 �r. 247 00:36:43,058 --> 00:36:46,334 Sofie, kunnskap er makt. 248 00:36:46,538 --> 00:36:50,417 Men like f�r kl. 4 ble Roma delt i to. 249 00:36:50,618 --> 00:36:53,576 Hvem er majoren? 250 00:36:53,778 --> 00:36:57,487 - Kvart p� fem... - Hvem er han? 251 00:36:59,498 --> 00:37:03,571 - Jeg har f�tt et oppdrag. - Av majoren? 252 00:37:06,778 --> 00:37:13,650 Kjenner du henne? Hun er f�dt samtidig som meg. Og vi ligner p� hverandre. 253 00:37:13,858 --> 00:37:17,089 - Ha t�lmodighet. - Hun dukket opp i speilet? 254 00:37:21,738 --> 00:37:25,572 Speilet? P� Majorstua? 255 00:37:25,778 --> 00:37:30,568 H�nden min gikk tvers igjennom. Det kom en lyd og det var som jeg fikk st�t. 256 00:37:30,778 --> 00:37:35,613 Det visste jeg ikke. Pass deg for det speilet. 257 00:37:42,058 --> 00:37:46,336 - Kan man f� litt arbeidsro? - Hvem er det du snakker til? 258 00:37:47,378 --> 00:37:50,450 Jeg snakker med majoren. Sofie? 259 00:37:50,658 --> 00:37:55,527 Vet du hva Sofie betyr? Det betyr visdom. 260 00:37:55,738 --> 00:38:01,017 Min jobb er � gj�re deg klok. Tror du jeg klarer det? 261 00:38:01,218 --> 00:38:05,609 Hildegard von Bingen. 1098-1179. 262 00:38:06,658 --> 00:38:11,607 - Hildegard vokste opp p� et kloster. - Har hun noe med Hilde � gj�re? 263 00:38:11,818 --> 00:38:16,528 Helt fra Hildegard var liten opplevde hun at Gud snakket til henne. 264 00:38:16,738 --> 00:38:20,617 Og hun ble betraktet som Guds utvalgte. 265 00:38:20,818 --> 00:38:24,094 Paver og keisere ba henne om r�d. 266 00:38:24,298 --> 00:38:29,372 Hun var ogs� en stor komponist av gregoriansk musikk. 267 00:38:29,578 --> 00:38:33,366 P� 1200-tallet levde en mann som het Thomas Aquinas. 268 00:38:33,578 --> 00:38:36,968 Han pr�vde � forene kristendom og filosofi. 269 00:38:37,178 --> 00:38:44,493 Aquinas mente at Gud viste seg gjennom Bibelen og gjennom fornuften. 270 00:38:45,898 --> 00:38:51,768 Rundt 150 �r senere bryter den store pesten ut i Europa. 271 00:38:53,378 --> 00:38:57,087 Svartedauden. 272 00:39:14,138 --> 00:39:17,528 Sofie? Hvor var du hen? 273 00:39:17,738 --> 00:39:21,492 I middelalderen. 274 00:39:21,698 --> 00:39:24,815 I middelalderen, du? 275 00:39:26,978 --> 00:39:30,891 Er det noen her som vet n�r middelalderen var? 276 00:39:33,858 --> 00:39:37,897 J�rgen? N�r var middelalderen? 277 00:39:39,458 --> 00:39:43,007 - Jorunn? - Middelalderen? 278 00:39:43,218 --> 00:39:46,767 N�r var den? 279 00:39:46,978 --> 00:39:49,890 Georg, da. 280 00:39:50,098 --> 00:39:54,376 S�nn rundt vikingtiden, tror jeg. 281 00:39:54,578 --> 00:39:57,809 - Fire til fjorten. - Hva sa du? 282 00:39:58,018 --> 00:40:01,977 - 400-1400. - Ser man det. 283 00:40:05,338 --> 00:40:09,934 - Hva forbinder du med middelalderen? - Thomas Aquinas. 284 00:40:10,138 --> 00:40:14,131 - Og Hildegard von Bingen. - Jaha. 285 00:40:14,338 --> 00:40:17,853 Hildegard von Bingen...? 286 00:40:20,018 --> 00:40:23,727 Du verden. Hva forbinder du med henne? 287 00:40:23,938 --> 00:40:27,726 Musikk. Hun lagde gregoriansk musikk. 288 00:40:27,938 --> 00:40:32,409 Hun mente det fins noe guddommelig i oss som kommer frem i musikken. 289 00:40:32,618 --> 00:40:36,293 Og i all annen kunst. 290 00:40:39,018 --> 00:40:42,055 Det f�r man si. 291 00:40:42,258 --> 00:40:46,649 Ja. Skal vi se... 292 00:40:53,138 --> 00:40:56,096 - Guddommelig? - Ja. 293 00:41:04,578 --> 00:41:07,411 Du, jeg har tenkte p� bursdagen din. 294 00:41:07,618 --> 00:41:09,848 Kanskje vi skulle feire den p� sankthansaften? 295 00:41:10,058 --> 00:41:15,451 Vi kunne ha et filosofisk hageselskap, s� du kan be han nye vennen din. 296 00:41:16,898 --> 00:41:22,370 Ja. Mamma? Vet du hva Sofie betyr? 297 00:41:24,298 --> 00:41:28,416 Sofie det betyr... 298 00:41:29,698 --> 00:41:34,169 - Nei. - Det betyr visdom. 299 00:41:36,698 --> 00:41:39,531 - Bona noctem. - Bona noctem, da vennen. 300 00:42:11,498 --> 00:42:14,058 God morgen, Sof... 301 00:42:18,938 --> 00:42:22,931 Jeg f�r jo ikke til noen ting! 302 00:42:23,138 --> 00:42:27,893 - De rista br�dene var jo helt perfekte. - Det er ikke s� farlig. 303 00:42:28,098 --> 00:42:31,886 - Jeg er ikke noe sulten. - Eggene var helt... 304 00:42:32,098 --> 00:42:35,090 - Skal jeg massere deg? - Vil du det? 305 00:42:35,298 --> 00:42:39,974 Og jeg som skulle overraske deg. 306 00:42:41,898 --> 00:42:47,689 Vet du hva? Den grusomme hunden stod utenfor igjen. Den bjeffet. 307 00:42:47,898 --> 00:42:51,857 - Akkurat som om den ville varsle... - Varsle? 308 00:42:52,058 --> 00:42:57,690 Vet du hvem som eier den? Sofie? Vet du hvem som eier den hunden? 309 00:42:59,218 --> 00:43:04,451 - Hva er det for noe med den hunden? - Jeg skal f�lge den hjem. 310 00:43:53,098 --> 00:43:59,970 - Hallo? - Velkommen til mitt enkle hjem, Sofie. 311 00:44:00,178 --> 00:44:02,897 Hva? 312 00:44:20,458 --> 00:44:26,693 �, jeg hater dette! H�rer du det? 313 00:44:26,898 --> 00:44:31,574 Leve p� rester, l�pe rundt p� fire ben, ikke kunne prate med en levende sjel! 314 00:44:31,778 --> 00:44:34,929 Bare en sukkerbit i ny og ne. 315 00:44:38,538 --> 00:44:41,894 - Hei, forresten. - Hei. 316 00:44:42,098 --> 00:44:48,890 Du skal ikke v�re redd, Sofie. S� lenge filosofikurset p�g�r, er du trygg. 317 00:44:49,098 --> 00:44:50,975 - Trygg? - Majoren... 318 00:44:51,178 --> 00:44:56,013 - Man vet aldri hva han finner p�. - Majoren? 319 00:45:02,418 --> 00:45:05,330 Han er v�r skaper. 320 00:46:48,698 --> 00:46:51,531 Hva er det som skjer? 321 00:46:58,658 --> 00:47:03,174 Dette m� v�re renessansen. Majorens renessanse. 322 00:47:03,378 --> 00:47:05,812 Majorens renessanse...? 323 00:47:15,618 --> 00:47:19,054 - Hei, Alberto! - Hei, Pierre! 324 00:47:19,258 --> 00:47:24,810 - Hvordan g�r det? - Det g�r fint! Dette er Sofie! 325 00:47:26,298 --> 00:47:29,131 Vi ses! 326 00:47:30,338 --> 00:47:33,569 Kjenner du ham? 327 00:47:33,778 --> 00:47:35,575 Nei. 328 00:47:42,458 --> 00:47:47,657 Europas historie kan sammenlignes med et menneskeliv. 329 00:47:47,858 --> 00:47:52,613 Oldtiden er barndommen. 330 00:47:52,818 --> 00:48:00,054 Middelalderen er de lange skoledagene. Og renessansen er 15-�rsdagen. 331 00:48:00,258 --> 00:48:03,807 Europa kaster seg ut i tilv�relsen. 332 00:48:04,018 --> 00:48:08,375 Eksperimentene og de store sp�rsm�lenes tid. 333 00:48:08,578 --> 00:48:12,696 Er det majoren som ordner alt dette? 334 00:48:12,898 --> 00:48:17,608 - Renessansen! - Renessansen... 335 00:48:24,218 --> 00:48:27,654 Stopp! Stopp tyven! 336 00:48:27,858 --> 00:48:30,167 Stopp ham! 337 00:49:17,818 --> 00:49:23,131 Karakteren Hamlet ville ikke gj�re det. Han vet at onkelen har drept faren hans. 338 00:49:23,338 --> 00:49:29,493 Hamlet m� koke over av raseri. Hva skal jeg gj�re. Hva ville Hamlet gj�re? 339 00:49:29,698 --> 00:49:32,895 - Hold raseriet inni deg. - William Shakespeare. 340 00:49:33,098 --> 00:49:36,807 - Har du h�rt om ham? - Ja, han skrev skuespill. 341 00:49:37,018 --> 00:49:42,092 - Kjenner jeg Dem, sir? - Beklager... jeg heter Alberto. 342 00:49:42,298 --> 00:49:47,326 - Alberto. - William Shakespeare. Gleder meg. 343 00:49:47,538 --> 00:49:50,814 - Sofie Amundsen. - Jeg kommer snart. 344 00:49:52,738 --> 00:49:55,969 Kunne vi ikke bruke hodeskallen et annet sted i stykket? 345 00:49:56,178 --> 00:50:02,856 � v�re, eller ikke v�re? Det er sp�rsm�let. 346 00:50:03,058 --> 00:50:08,451 - Eller skal vi stryke den replikken? - Jeg syns vi skal beholde den, Phillip. 347 00:50:08,658 --> 00:50:13,732 Du forst�r, Sofie: � v�re eller ikke v�re, det er det som er sp�rsm�let. 348 00:50:13,938 --> 00:50:17,374 - V�r s� snill, William. - Unnskyld meg. 349 00:50:19,258 --> 00:50:21,249 De �ver p� Hamlet. 350 00:50:21,458 --> 00:50:26,896 William Shakespeare! Han har skrevet Hamlet, Romeo og Julie. Macbeth, - 351 00:50:27,098 --> 00:50:30,215 - Kong Lear, Helligtrekongersaften... 352 00:50:30,418 --> 00:50:34,377 Nei, nei! Stans! 353 00:50:36,298 --> 00:50:39,574 - Med t�rer. - �, nei, ikke t�rer. 354 00:50:39,778 --> 00:50:45,535 Den er min! Du kan ikke ta den. Det er en klarinett. Forst�r du? 355 00:50:51,018 --> 00:50:55,933 Etter Dem. De spiller f�rst. 356 00:52:06,378 --> 00:52:09,734 Der er han! Stopp tyven! 357 00:52:34,138 --> 00:52:36,333 Hvor ble det av ham? 358 00:52:36,538 --> 00:52:41,896 - Hvem? - Tyven... som tok lommeboken min. 359 00:52:48,978 --> 00:52:52,573 - Han er polsk. - Kan du polsk ogs�? 360 00:52:52,778 --> 00:53:01,129 Ja. Nei. Det er Nicolaus Copernicus. Han p�st�r at jorden g�r i bane rundt solen. 361 00:53:01,338 --> 00:53:04,136 - Gj�r den ikke det, da? - Jo! 362 00:53:04,338 --> 00:53:09,014 Men f�r renessansen trodde folk at Jorden var universets midtpunkt. 363 00:53:09,218 --> 00:53:13,416 N� har prestene bestemt at Jorden skal v�re midtpunktet i all fremtid. 364 00:53:13,618 --> 00:53:17,577 - Hvorfor det? - Folk m� ikke tro at kirken tar feil. 365 00:53:17,778 --> 00:53:22,454 Kirken er redd at oppdagelsene vil forandre synet p� Gud. 366 00:53:22,658 --> 00:53:26,094 Men n�r det f�rst er oppdaget kan de ikke gj�re noe med det. 367 00:53:26,298 --> 00:53:31,930 Kirken forbyr det. Den godkjenner ikke Copernicus' teorier f�r om 300 �r. 368 00:53:32,138 --> 00:53:39,214 - 300 �r? Vi m� fortelle ham det! - Nei, den historien er skrevet alt. 369 00:53:57,098 --> 00:54:00,295 Der sitter han, Leonardo da Vinci. 370 00:54:00,498 --> 00:54:05,014 Kunst, vitenskap... han drev med alt. 371 00:54:06,058 --> 00:54:09,494 Arkitekt, matematiker, ingeni�r. 372 00:54:13,738 --> 00:54:18,528 - Det er liksom noe med ansiktet hennes. - Ja, det er... 373 00:54:18,738 --> 00:54:22,447 - Mona Lisa. - Ja! 374 00:54:45,618 --> 00:54:50,738 Michelangelo, Leonardo da Vincis st�rste konkurrent. 375 00:54:53,858 --> 00:54:57,612 Hvordan vet han n�r han skal slutte � hugge? 376 00:55:02,778 --> 00:55:07,898 "Jeg slutter n�r jeg kommer til selve huden." 377 00:55:13,298 --> 00:55:15,971 "Det er du, Sofie." 378 00:55:22,858 --> 00:55:29,855 Sofie, Johan Gutenberg har nettopp oppfunnet boktrykkerkunsten. 379 00:55:37,578 --> 00:55:40,570 Gutenberg, Sofie. 380 00:55:44,898 --> 00:55:50,814 F�r Gutenberg var alt h�ndskrevet. Han har oppfunnet sm� typer bokstaver - 381 00:55:51,018 --> 00:55:54,613 - som man kan plassere hvordan man vil. Trykke. 382 00:55:54,818 --> 00:56:00,176 Boktrykkerkunsten gjorde at man kunne spre ideer. Folk begynte � lese b�ker. 383 00:56:00,378 --> 00:56:04,769 Kirken var ikke lenger alene om � spre kunnskap. 384 00:56:16,498 --> 00:56:19,376 Ja? Vin? 385 00:56:20,658 --> 00:56:25,049 - Vin, ja. - Vin? 386 00:56:25,258 --> 00:56:27,453 Coca cola? 387 00:56:27,658 --> 00:56:30,047 Coca cola! 388 00:56:31,658 --> 00:56:35,094 Jeg tror jeg tar en te. 389 00:56:35,298 --> 00:56:40,326 S�nnes�nnen til Vasco da Gama holder akkurat p� � losse skipet. 390 00:56:40,538 --> 00:56:46,135 Du kan g� og se p�. Det skjer mye. Akkurat n� f�r Europa sin f�rste te - 391 00:56:46,338 --> 00:56:48,977 - fra India. 392 00:56:49,178 --> 00:56:52,454 Te og vin. Vin og te. 393 00:56:55,218 --> 00:57:00,008 N� kan du sitte her. Jeg tenkte at kanskje... 394 00:57:13,418 --> 00:57:16,057 - Hei. - Hei. 395 00:57:16,258 --> 00:57:19,250 - Kommer du langveisfra? - Det kan man godt si. 396 00:57:19,458 --> 00:57:23,610 Jeg er Giovanni. Hvem er du? 397 00:58:10,738 --> 00:58:14,856 - Hvor har du v�rt, Sofie? - Jeg og Giovanni har bare... 398 00:58:15,058 --> 00:58:18,971 Vi m� tilbake f�r de stenger hullet. Kom! 399 00:58:21,818 --> 00:58:25,970 Arrivedeci, Sofia. 400 00:59:04,138 --> 00:59:07,608 Fin tid, egentlig... renessansen. 401 00:59:07,818 --> 00:59:12,050 - Det var spr�tt. - Er ikke denne din? 402 00:59:21,738 --> 00:59:25,208 Du mistet den, ikke sant? 403 00:59:25,418 --> 00:59:29,650 - Takk, pappa. - Du sa "pappa", Hilde. 404 00:59:36,258 --> 00:59:42,413 - Er det jeg som er Hilde? - Eller er det Hilde som er... 405 00:59:43,618 --> 00:59:48,772 -... deg? - Betyr det at vi ikke er virkelige? 406 00:59:51,658 --> 00:59:54,456 Alberto! Svar meg! 407 01:00:10,325 --> 01:00:16,560 Sofie? Hvor gammel er Alberto? 408 01:00:16,765 --> 01:00:20,075 - Kanskje 50. - 50 �r? 409 01:00:20,285 --> 01:00:23,482 Men herregud, vennen. Jeg som var s� glad p� dine vegne. 410 01:00:23,685 --> 01:00:27,803 Jeg trodde du hadde f�tt deg en kj�reste. 50 �r...? 411 01:00:28,005 --> 01:00:34,194 Jeg sa jo at han bare var en venn. Egentlig fins vi ikke. 412 01:00:34,405 --> 01:00:38,842 - Er du klar over det? - Nei. 413 01:00:39,045 --> 01:00:43,721 - Vi er vel bare figurer i en roman. - Ja. Akkurat. 414 01:00:43,925 --> 01:00:50,763 Du kan jo be Alberto i selskapet ditt likevel. 415 01:00:50,965 --> 01:00:52,478 Sofie? 416 01:00:57,165 --> 01:01:01,078 - Hva er det, vennen min? - Hva om det er sant? 417 01:01:01,285 --> 01:01:06,678 At vi ikke fins p� ordentlig. At vi bare er figurer i en roman. 418 01:01:08,405 --> 01:01:12,842 Centio ergo sum. Vet du hva det betyr? 419 01:01:13,045 --> 01:01:17,436 Jeg f�ler, alts� er jeg. 420 01:01:17,645 --> 01:01:20,762 Centio ergo sum? 421 01:01:22,965 --> 01:01:27,481 Vet du hva, mamma? Hilde har briller. 422 01:01:45,165 --> 01:01:48,760 Hvem er jeg? Fins vi? 423 01:01:50,525 --> 01:01:54,279 Ja... Eller nei. 424 01:01:55,165 --> 01:01:57,838 Det kommer an p�. 425 01:02:03,845 --> 01:02:08,714 Alberto? Er du ogs� redd? 426 01:02:11,125 --> 01:02:13,958 Svar, Alberto! Er du ogs� redd? 427 01:02:14,165 --> 01:02:21,082 Det var en gang en russiske hjernekirurg - 428 01:02:21,285 --> 01:02:27,520 - og en russisk astronaut som satt og diskuterte religion. 429 01:02:28,645 --> 01:02:31,842 Ja, jeg er ogs� redd. 430 01:02:32,045 --> 01:02:39,474 Uansett. Hjerneforskeren var kristen, men det var ikke astronauten. 431 01:02:39,685 --> 01:02:44,201 Astronauten skr�t og sa: "Jeg har v�rt ute i verdensrommet flere ganger." 432 01:02:44,405 --> 01:02:48,762 "Men aldri har jeg sett verken Gud eller engler." 433 01:02:48,965 --> 01:02:55,234 S� sier hjerneforskeren: "Jeg har operert mange kloke hjerner, -" 434 01:02:55,445 --> 01:02:59,597 "- men aldri sett en eneste tanke." 435 01:03:02,845 --> 01:03:09,080 Descartes levde p� 1600-tallet. Han sa ogs� noe om tanken. 436 01:03:09,285 --> 01:03:12,516 Hvor har vi den... 437 01:03:12,725 --> 01:03:16,798 "Anatomische Atlas". Descartes sa: 438 01:03:17,005 --> 01:03:20,714 "Cogito ergo sum." 439 01:03:20,925 --> 01:03:23,314 Cogito ergo sum? 440 01:03:23,525 --> 01:03:28,394 Jeg tenker alts� er jeg? 441 01:03:28,605 --> 01:03:32,564 - Hvordan visste du det? - Det er latin. 442 01:03:32,765 --> 01:03:35,837 Descartes.... Kom! 443 01:03:37,325 --> 01:03:42,399 Descartes mener at kroppen og sjelen er helt uavhengige av hverandre. 444 01:03:42,605 --> 01:03:48,874 Kroppen er hardware, sjelen software. Men en datamaskin har jo ingen sjel. 445 01:04:30,085 --> 01:04:32,553 - Det er majoren. - Majoren? 446 01:04:32,765 --> 01:04:37,793 - Han snakker med oss! Forfatteren. - Forfatteren? 447 01:04:50,285 --> 01:04:55,405 - Til siste side. - Til siste side i boken. 448 01:04:56,965 --> 01:05:02,801 Vi lever bare s� lenge han skriver om oss, Sofie. Til siste side i boken. 449 01:05:27,685 --> 01:05:30,404 Am I real? 450 01:05:33,085 --> 01:05:36,043 Miss Amundsen? 451 01:05:38,685 --> 01:05:42,041 - Snakker du engelsk? - Ja. 452 01:05:42,245 --> 01:05:48,684 H�r p� meg, mitt barn. Er dette bordet virkelig? 453 01:05:48,885 --> 01:05:55,154 - Det er virkelig. - Hva ville du f�le hvis du slo p� det? 454 01:05:56,165 --> 01:05:59,680 Noe hardt. 455 01:06:05,165 --> 01:06:09,158 Er du virkelig, fr�ken Amundsen? 456 01:06:09,365 --> 01:06:13,278 Jeg tror det. Men hvem er du? 457 01:06:13,485 --> 01:06:16,682 Jeg heter Berkeley. 458 01:06:16,885 --> 01:06:21,117 - George Berkeley. - Jeg heter Sofie. 459 01:06:21,325 --> 01:06:27,673 Det eneste som er virkelig er Herrens makt, mitt barn. 460 01:06:28,565 --> 01:06:32,843 - Herren...? - Herren er det samme som Gud, Sofie. 461 01:06:33,045 --> 01:06:36,594 - Alberto? - Takk, herr Knox. 462 01:06:37,485 --> 01:06:42,559 Alt hva du sanser er et resultat av Herrens makt. 463 01:06:42,765 --> 01:06:50,683 Sp�rsm�let er: Hva er vi? Er vi mennesker av kj�tt og blod? 464 01:06:50,885 --> 01:06:55,481 Eller er vi bare bevissthet? 465 01:06:55,685 --> 01:07:01,362 Herr Knox, jeg tror du kan overta herfra. 466 01:07:02,765 --> 01:07:06,474 Farvel, begge to. 467 01:07:06,685 --> 01:07:10,280 Farvel, Deres n�de. 468 01:07:22,645 --> 01:07:28,083 George Berkeley. Irsk biskop. 469 01:07:30,565 --> 01:07:35,685 1685-1753. Han var her, Sofie! 470 01:07:36,885 --> 01:07:39,843 He was here. 471 01:07:40,045 --> 01:07:44,357 Mente han at bordet ikke er virkelig og at vi ikke er virkelige? 472 01:07:44,565 --> 01:07:52,722 Verden er din oppfatning av den. Tingen eksisterer bare hvis den kan sanses. 473 01:07:52,925 --> 01:07:55,758 "Herrens makt." 474 01:07:55,965 --> 01:07:59,401 Er majoren en slags Gud for oss, da? 475 01:07:59,605 --> 01:08:03,678 - Ja, p� en m�te. - Og hva med Hilde? 476 01:08:03,885 --> 01:08:09,517 Hun er en engel, den som Gud snakker til. Og Gud, det er majoren. 477 01:08:13,885 --> 01:08:17,480 Kanskje han ikke er det likevel! 478 01:08:17,685 --> 01:08:21,963 Descartes mener at alle har en forestilling om et fullkomment vesen. 479 01:08:22,165 --> 01:08:28,035 Og ikke noe menneske er fullkommen. S� den ideen m� komme utenfra et sted. 480 01:08:28,245 --> 01:08:35,515 Ettersom majoren ikke er fullkommen, s� m� han ha en gud over seg... igjen. 481 01:08:39,805 --> 01:08:44,037 Majoren er ikke gud! 482 01:09:27,125 --> 01:09:31,915 Hurra for deg som fyller ditt �r, ja deg vil vi gratulere! 483 01:09:41,645 --> 01:09:45,160 15 �r, hva? Det er ikke til � tro! 484 01:09:45,365 --> 01:09:47,754 Tviler du? 485 01:09:47,965 --> 01:09:53,801 Tviler? Nei, selvf�lgelig ikke. Nei. 486 01:09:54,005 --> 01:09:57,475 Det fins filosofer som tviler p� alt. 487 01:09:57,685 --> 01:10:00,722 P� alt? 488 01:10:03,965 --> 01:10:08,561 - Pappa har skapt Sofie bare for deg. - "Sofies verden." 489 01:10:08,765 --> 01:10:12,883 - Han skriver en bok bare for meg. - Slutten f�r du n�r han kommer hjem. 490 01:10:19,645 --> 01:10:24,560 Nei, jeg ser ingenting. Sofie? Vet du hvorfor vi er til? 491 01:10:24,765 --> 01:10:29,202 Vi er f�dselsdagsunderholdning for majoren og datteren i Lillesand. 492 01:10:29,405 --> 01:10:31,965 Gratulerer med dagen! 493 01:10:37,165 --> 01:10:41,204 - Det er jo derfor vi m� r�mme. - Sofie... 494 01:10:47,885 --> 01:10:53,482 Majoren planlegger alt vi gj�r og alt vi sier. Vi kan bare gi opp. 495 01:10:53,685 --> 01:10:58,918 - Hvor lenge er det igjen av boken? - Hvor langt kom vi? 496 01:10:59,125 --> 01:11:04,438 Til Berkeley, som trodde mer p� �nd enn p� materie. 497 01:11:17,125 --> 01:11:20,401 Du m� fortsette, Alberto. 498 01:11:20,605 --> 01:11:23,597 Vi m� lure majoren. 499 01:11:29,605 --> 01:11:32,802 Nei, nei. Nei, det g�r ikke. 500 01:11:33,005 --> 01:11:36,315 S� lenge du forteller, s� fins vi. Ikke sant? 501 01:11:43,645 --> 01:11:49,038 Noen titalls �r etter Berkeleys d�d, kom den franske revolusjonen. 502 01:11:49,245 --> 01:11:55,275 1789. Folket gjorde oppr�r mot kongen og adelen. 503 01:11:55,485 --> 01:12:00,036 De kjempet for frihet. Frihet fra undertrykking. 504 01:12:05,365 --> 01:12:10,041 - Er det den franske revolusjonen n�? - Ja. Folket gj�r oppr�r. 505 01:12:10,245 --> 01:12:14,761 Noen har fordeler som andre har m�ttet betale for. 506 01:12:14,965 --> 01:12:19,038 Menneskene behandles etter forskjellige lover. 507 01:12:20,085 --> 01:12:22,838 - Hvem er det? Kjenner du ham? - Nei. 508 01:12:23,045 --> 01:12:27,561 De vil ha slutt p� rettsl�sheten og undertrykkelse. 509 01:12:27,765 --> 01:12:30,120 De vil ha slutt p� kongens enevelde. 510 01:12:30,325 --> 01:12:36,036 - Hva betyr det? - "Frihet, likhet, brorskap." 511 01:12:36,245 --> 01:12:41,956 - Det har ikke noe med filosofi � gj�re? - Alt har med filosofi � gj�re. 512 01:12:45,125 --> 01:12:50,961 "Jordens frukter tilh�rer alle. Men Jorden tilh�rer ingen." 513 01:12:51,165 --> 01:12:53,121 - Hvem sa det? - Rousseau. 514 01:12:53,325 --> 01:12:57,955 Han mente at alle er f�dt med rettigheter som st�r over lovene. 515 01:12:58,165 --> 01:13:02,397 - Menneskerettighetene? - Ja! Folket er enig med filosofene. 516 01:13:02,605 --> 01:13:06,484 Historiens gang forandres, - 517 01:13:06,685 --> 01:13:09,438 - fordi noen tenker. 518 01:13:35,885 --> 01:13:38,843 - Er det Rousseau? - Nei. Han siterer Rousseau. 519 01:13:39,045 --> 01:13:42,754 Det er Robespierre, revolusjonsregjeringens sjef. 520 01:13:51,085 --> 01:13:55,044 - Mange filosofer blir misbrukt. - Hva er det som skjer her? 521 01:13:55,245 --> 01:14:01,002 I stedet for � kjempe med demokratiske midler, bruker man vold og terror. 522 01:14:01,205 --> 01:14:04,402 Robespierre sier at folkets fiender fortjener d�den. 523 01:14:04,605 --> 01:14:09,121 - Hvem er folkets fiende? - Se ved giljotinen, Olympe de Gouges. 524 01:14:09,325 --> 01:14:13,682 Hun betraktes som folkets fiende fordi hun kritiserer volden. 525 01:14:13,885 --> 01:14:20,279 Hun og mange andre f�res til giljotinen fordi det sies at de truer revolusjonen. 526 01:14:20,485 --> 01:14:24,000 For en skjebne hun f�r, Sofie! 527 01:14:24,205 --> 01:14:29,643 I 1791 skriver Olympe de Gouges en erkl�ring om kvinnens rettigheter. 528 01:14:29,845 --> 01:14:32,996 Hun mener at opphavet til makt ligger hos folket, - 529 01:14:33,205 --> 01:14:38,359 - og at folket best�r av mann og kvinne i forening. En modig kvinne. 530 01:14:38,565 --> 01:14:43,320 Den f�rste kvinnen som offentlig g�r ut og krever likestilling med mannen. 531 01:14:43,525 --> 01:14:48,076 Hun sier at om kvinnen har rett til � bestige giljotinen, - 532 01:14:48,285 --> 01:14:51,800 - b�r hun ogs� ha rett til � bestige talerstolen. 533 01:15:02,005 --> 01:15:05,793 Til talerstolen kom hun aldri. 534 01:15:06,005 --> 01:15:09,315 Juni '45. 535 01:15:09,525 --> 01:15:16,317 Tr�dte i kraft 24. oktober samme �r. Alts� FN-dagen. 536 01:15:16,525 --> 01:15:22,521 "Frihet, likhet og brorskap", som skulle sveise det franske folk sammen. 537 01:15:22,725 --> 01:15:27,515 Skal i dag sveise verden sammen gjennom FN. 538 01:15:27,725 --> 01:15:33,038 Den franske revolusjonen ble dominert av sterke menn som... 539 01:15:33,245 --> 01:15:36,521 - Og kvinner. - Hva behager? 540 01:15:36,725 --> 01:15:39,159 Og kvinner. 541 01:15:39,365 --> 01:15:43,358 Vi m� vel innse at n�r det gjelder den franske revolusjon, - 542 01:15:43,565 --> 01:15:46,398 - var det menn det dreide seg om. 543 01:15:46,605 --> 01:15:50,154 - Olympe de Gouges. - Olympe de... 544 01:15:50,365 --> 01:15:55,041 - Olympe de Gouges. - Olympe de Gouges... 545 01:15:55,245 --> 01:15:59,716 - Hun ble halshugget. - Kanskje du vil overta undervisningen? 546 01:15:59,925 --> 01:16:02,644 - 1791. - 1791? 547 01:16:02,845 --> 01:16:09,876 - I 1791. - Jeg har faktisk hovedfag i historie. 548 01:16:10,085 --> 01:16:13,998 Jeg vet ikke om det har noen betydning her lenger. 549 01:16:14,205 --> 01:16:18,039 Jeg er l�reren din, Sofie. Du er 15 �r gammel. 550 01:16:18,245 --> 01:16:22,796 Han ber deg om � holde kjeft. Litt dumt hvis du vet mer enn l�reren. 551 01:16:23,005 --> 01:16:27,999 - Ikke sant, Jacobsen? - Hvem har gitt deg ordet n�? 552 01:16:28,205 --> 01:16:31,754 � kunne tenke fritt og gi uttrykk for sine meninger. 553 01:16:31,965 --> 01:16:35,480 - Det var sentralt under revolusjonen. - Nei, nei, n� er det nok. 554 01:16:35,685 --> 01:16:41,442 - Jeg syns Sofie skal f� snakke ferdig. - Ja vel, det syns du, Georg? Sett deg! 555 01:16:43,405 --> 01:16:48,877 Jeg m� si jeg begynner � bli litt lei - 556 01:16:49,085 --> 01:16:54,603 - av denne evinnelige innblandingen i undervisningen. 557 01:16:54,805 --> 01:16:58,798 - V�r s� snill, da dere. - Olympe de Gouges. 558 01:16:59,005 --> 01:17:03,237 Hun skrev erkl�ringen om kvinnenes rettigheter i 1791. 559 01:17:03,445 --> 01:17:07,677 Og all politisk aktivitet ble forbudt for kvinner. 560 01:17:26,445 --> 01:17:28,276 Takk for meg. 561 01:17:50,165 --> 01:17:52,679 "Gud er d�d." 562 01:17:52,885 --> 01:17:58,243 Det sa filosofen Friedrich Nietzsche. 563 01:17:58,445 --> 01:18:03,314 "Vi har ingen holdepunkter i et komplisert samfunn." 564 01:18:03,525 --> 01:18:08,838 Nietzsche mente at man m� foreta en omvurdering av alle verdier. 565 01:18:09,045 --> 01:18:11,764 S� de sterke ikke skulle hemmes av de svake. 566 01:18:11,965 --> 01:18:15,435 Og vi er de svake? Vi som ikke engang fins. M� vi finne oss i det? 567 01:18:15,645 --> 01:18:18,205 Vi har ikke noe valg. 568 01:18:18,405 --> 01:18:20,999 For noe vr�vl! Alle har et valg. 569 01:18:21,205 --> 01:18:27,997 Individet m� selv handle og treffe sine valg. Det f�lger jo med det � eksistere. 570 01:18:29,525 --> 01:18:34,041 Du m� velge, Sofie. Du m� treffe et valg. 571 01:18:43,005 --> 01:18:46,077 Der h�rer du! Hvem var det? 572 01:18:46,285 --> 01:18:49,960 Den danske filosofen S�ren Kierkegaard. Han hadde jeg glemt! 573 01:18:50,165 --> 01:18:54,363 Han lar oss ikke r�mme s� lenge boken ikke er ferdig. 574 01:18:54,565 --> 01:18:57,682 Vi m� avlede ham. 575 01:18:57,885 --> 01:19:00,035 Hvordan da? 576 01:19:03,245 --> 01:19:08,035 Vi m� finne en m�te � lure majoren p�, s� vi f�r r�mt... 577 01:19:11,565 --> 01:19:14,637 Jo! Kom igjen! 578 01:19:14,845 --> 01:19:17,723 - Nei, Sofie! - Det g�r. Kom igjen! 579 01:19:17,925 --> 01:19:20,837 Bare gj�r det. 580 01:19:21,045 --> 01:19:23,195 Det er jo kaldt! 581 01:19:23,405 --> 01:19:25,361 Sofie... 582 01:19:27,965 --> 01:19:30,035 Jeg mener... 583 01:19:32,245 --> 01:19:35,203 Jeg gj�r det ikke. 584 01:19:35,405 --> 01:19:39,557 En idiotisk id�. Noen ganger skj�nner jeg ikke... 585 01:20:22,925 --> 01:20:25,314 Alberto! Det gikk! 586 01:20:39,405 --> 01:20:45,560 "Tese, antitese, syntese." Hegel. 587 01:20:45,765 --> 01:20:48,802 N�r vi diskuterer tenker vi dialektisk. 588 01:20:49,005 --> 01:20:54,523 Det vil si at vi tenker en tanke fordi vi har tenkt en foreg�ende tanke. 589 01:20:54,725 --> 01:20:57,398 S� motsies det av en ny tanke, - 590 01:20:57,605 --> 01:21:01,678 - og s� oppst�r en spenning mellom forskjellige m�ter � tenke p�. 591 01:21:01,885 --> 01:21:08,757 Som hvis jeg sier at det g�r an � r�mme fra boken, og du sier det gj�r det ikke? 592 01:21:08,965 --> 01:21:13,675 Ja, det kan du si. Men det er den tredje tanken som er viktigst. 593 01:21:13,885 --> 01:21:18,800 - Den favner det beste i de to andre. - Ja, s� la oss finne den tredje tanken! 594 01:21:23,405 --> 01:21:25,043 Ja visst. 595 01:21:42,765 --> 01:21:46,440 Georg? Den tredje tanken! 596 01:22:05,405 --> 01:22:08,636 "Vi bruker en bifigur." 597 01:22:13,685 --> 01:22:18,201 "Til � avlede majoren. Jeg tror jeg vet hvem." 598 01:22:41,325 --> 01:22:44,635 "Kj�re Hilde. Gleder meg til � se deg." 599 01:22:44,845 --> 01:22:49,316 "Tar med resten av boka n�r jeg kommer hjem." 600 01:22:49,525 --> 01:22:53,882 Resten av boka? "Den er straks ferdig." 601 01:22:54,085 --> 01:22:56,235 "Klem, pappa." 602 01:23:05,925 --> 01:23:11,363 "Jeg regner med � komme hjem tidlig p� kvelden sankthansaften." 603 01:23:11,565 --> 01:23:14,238 Sankthansaften? 604 01:23:37,605 --> 01:23:39,641 Hallo? 605 01:23:39,845 --> 01:23:42,484 Er det noen her? 606 01:24:13,045 --> 01:24:17,675 Hilde M�ller Knag. Hilde M�ller Knag! 607 01:24:17,885 --> 01:24:20,035 Sofie. Jeg er Sofie! 608 01:24:20,245 --> 01:24:23,521 Sofie, Hilde M�ller Knag... 609 01:25:19,605 --> 01:25:21,800 Georg? 610 01:25:24,205 --> 01:25:28,596 Hvor kommer du fra, kamerat? 611 01:25:28,805 --> 01:25:33,242 - Jeg heter Micha. - Jeg heter Sofie. Er du fra Georgia? 612 01:25:33,445 --> 01:25:37,677 - Nei, fra Smir, kamerat. - Hvorfor sier du "kamerat"? 613 01:25:37,885 --> 01:25:41,594 Fordi alle er like mye verdt. 614 01:25:41,805 --> 01:25:46,640 - Hvorfor lager dere revolusjon? - Folket sulter. Overklassen eier alt. 615 01:25:46,845 --> 01:25:50,201 Barn d�r fordi de ikke har kl�r. Folk er undertrykt. 616 01:25:50,405 --> 01:25:55,718 Kamerat Lenin sier: "Br�d til folket, jord til b�ndene, fred til landet." 617 01:25:55,925 --> 01:25:58,803 - "All makt til sovjetene." - Du er modig. 618 01:25:59,005 --> 01:26:04,159 Nei, jeg er ikke modig. Jeg er redd. Men vi d�r hvis vi ikke gj�r noe. 619 01:26:04,365 --> 01:26:07,880 Kamerat! Du glemte � si "kamerat". 620 01:26:09,925 --> 01:26:12,883 Jeg m� visst stikke, Sofie. 621 01:26:22,605 --> 01:26:26,234 Sofie? Sofie? 622 01:26:31,605 --> 01:26:36,121 Der er du. Jeg har lett etter deg. Jeg sovnet p� sofaen. 623 01:26:36,325 --> 01:26:38,964 Hvor har du v�rt? 624 01:26:39,165 --> 01:26:43,841 - P� loftet. - P� loftet? Hva gjorde du der, da? 625 01:26:46,245 --> 01:26:49,794 - Sofie? - Jeg var i den russiske revolusjon. 626 01:26:50,005 --> 01:26:55,284 Den russiske revolusjon? S� du har bare v�rt i Russland en tur? 627 01:26:59,005 --> 01:27:02,236 Du har f�tt noe skitt p� deg. 628 01:27:02,445 --> 01:27:04,800 Det er krutt? 629 01:27:05,005 --> 01:27:10,363 Hvilken bok er det? "Det kommunistiske manifest", ja. 630 01:27:13,765 --> 01:27:17,838 Jeg skulle �nske at Ivar kom hjem snart. 631 01:27:59,285 --> 01:28:02,197 Ha det, major. God reise. Hils dattera di. 632 01:28:02,405 --> 01:28:05,602 Det skal jeg gj�re. Ta det helt med ro. 633 01:28:18,765 --> 01:28:21,484 Sk�l, dere! 634 01:28:22,565 --> 01:28:25,363 Sk�l, Sofie. 635 01:28:27,045 --> 01:28:31,277 Kj�re, alle sammen. Velkommen til Sofies 15-�rsdag. 636 01:28:31,485 --> 01:28:36,718 Tenk at du er blitt s� stor. Da Ivar og jeg traff hverandre, s�... 637 01:28:36,925 --> 01:28:42,318 - Tempus fugit. - Ja, akkurat. Tiden flyr. 638 01:28:42,525 --> 01:28:46,438 Vi har laget et filosofisk hageselskap - 639 01:28:46,645 --> 01:28:51,116 - fordi Sofie har v�rt s� opptatt av de store tenkerne. 640 01:28:51,325 --> 01:28:54,397 S� velkommen til oss, Antonio. 641 01:28:54,605 --> 01:28:58,803 - Alberto. - Ja, Alberto. Unnskyld. 642 01:28:59,005 --> 01:29:02,759 Han er Sofies venn, og han er ogs� filosof. 643 01:29:02,965 --> 01:29:07,197 - Gleden er p� min side, fru Amundsen. - Kall meg Britt, Alberto. 644 01:29:07,405 --> 01:29:10,363 Tullen her. B�nnski. 645 01:29:15,645 --> 01:29:23,325 Som takk for at jeg har f�tt l�ne deres datter, vil jeg gjerne holde en tale. 646 01:29:24,885 --> 01:29:33,475 Sofie og jeg har i den siste tiden gjort en st�rre filosofisk unders�kelse. 647 01:29:33,685 --> 01:29:39,282 Fra de gamle greske filosofene og frem til i dag, - 648 01:29:39,485 --> 01:29:42,602 - s� har vi funnet ut - 649 01:29:42,805 --> 01:29:47,083 - at vi alle lever i en majors bevissthet. 650 01:29:47,285 --> 01:29:50,163 Ja, det er jo klart. 651 01:29:50,365 --> 01:29:56,281 Han heter Albert Knag og han skriver n� om oss alle sammen - 652 01:29:56,485 --> 01:29:59,522 - i en bok til sin datter. 653 01:29:59,725 --> 01:30:03,001 Hun fylte ogs� femten den femtende, - 654 01:30:03,205 --> 01:30:08,279 - s� boken er en presang fra pappaen til datteren Hilde. 655 01:30:10,205 --> 01:30:15,802 S� v�r tilv�relse er bare bursdagsunderholdning... 656 01:30:16,005 --> 01:30:19,793 - Er du gal? - Du m�! Det gjelder liv eller d�d. 657 01:30:20,005 --> 01:30:23,236 Vi er oppdiktet. Vi fins ikke! 658 01:30:23,445 --> 01:30:30,715 Vi er bare en ramme rundt majorens filosofiske oppdragelse av datteren. 659 01:30:30,925 --> 01:30:38,798 Men det betyr jo ikke at vi ikke kan hygge oss. Spis, drikk og v�r glade! 660 01:30:39,005 --> 01:30:40,757 Sk�l! 661 01:30:55,165 --> 01:30:59,363 - Tullen, v�r s� snill... - S� l�p, da! Din idiot! 662 01:31:06,965 --> 01:31:11,993 - Kom, Alberto. Det er n� eller aldri! - Det er slutt. Vi er p� siste side. 663 01:31:22,765 --> 01:31:25,325 Det kan v�re farlig, Sofie. 664 01:31:32,685 --> 01:31:36,121 - Nei, Sofie! Det er farlig! - Kom igjen! 665 01:31:37,205 --> 01:31:39,673 Kom igjen, Alberto! 666 01:32:11,605 --> 01:32:14,199 Se der! 667 01:32:24,685 --> 01:32:27,836 Er jeg virkelig? 668 01:32:35,605 --> 01:32:39,757 � v�re, eller ikke v�re. 669 01:32:39,965 --> 01:32:43,241 Det er sp�rsm�let. 670 01:32:44,765 --> 01:32:49,281 - Omvendt rekkef�lge. - Omvendt rekkef�lge? 671 01:32:49,485 --> 01:32:54,320 Ja, vi har opplevd alt dette f�r, bare i omvendt rekkef�lge. 672 01:33:16,725 --> 01:33:18,522 - Sofie? - Ja. 673 01:33:18,725 --> 01:33:21,444 Hvor er vi? 674 01:33:28,685 --> 01:33:31,518 Hilde? Har du sett den hvite duken? 675 01:33:31,725 --> 01:33:35,843 Mamma, da. Den ligger p� strykebrettet nede! 676 01:33:36,045 --> 01:33:39,321 Jeg kommer ned n�! 677 01:33:42,485 --> 01:33:45,761 Det er her. 678 01:33:45,965 --> 01:33:50,641 Det er det rommet jeg s� gjennom speilet. Hildes rom. 679 01:33:50,845 --> 01:33:55,123 Bjerkely. Vi er p� Bjerkely. 680 01:33:56,725 --> 01:34:00,354 Hvor er det blitt av den, da? 681 01:34:06,805 --> 01:34:08,921 Hilde. 682 01:36:00,685 --> 01:36:03,483 Vil jeg aldri f� kontakt med henne? 683 01:36:03,685 --> 01:36:07,883 Ordet "aldri" inng�r ikke i en filosofs vokabular. 684 01:36:08,085 --> 01:36:10,041 Pappa! 685 01:36:13,245 --> 01:36:17,079 Mamma? Pappa har kommet. 686 01:36:22,205 --> 01:36:24,799 Albert! 687 01:36:31,085 --> 01:36:33,997 - Hei, pappa! - Hei, Hilde! 688 01:36:35,925 --> 01:36:38,485 Albert! 689 01:36:39,805 --> 01:36:44,435 - Jeg kjente deg nesten ikke igjen. - Du er blitt en ordentlig dikter! 690 01:36:44,645 --> 01:36:47,842 Og du er blitt en ordentlig kvinne. 691 01:37:02,725 --> 01:37:06,843 Din far er kommet hjem, Hilde. Alt er ved det gamle. 692 01:37:07,045 --> 01:37:09,718 Er ikke det min mann? 693 01:37:17,845 --> 01:37:22,361 Han er jo bare en helt vanlig mann. Trodde han skulle v�re guddommelig. 694 01:37:22,565 --> 01:37:26,194 Han hadde fantasi nok til � skape oss. 695 01:38:02,405 --> 01:38:06,080 - Hva skal du n�, da? - Jeg bare m� se hvordan det slutter. 696 01:38:14,565 --> 01:38:21,482 "Vi er diktet opp som en slags ramme rundt majorens oppl�ring av datteren." 697 01:38:21,685 --> 01:38:26,156 "Men det betyr ikke at vi ikke kan ha det hyggelig. Spis, drikk og v�r glade." 698 01:38:26,365 --> 01:38:30,438 "Sk�l alle sammen. Og takk for oppmerksomheten." 699 01:38:33,125 --> 01:38:35,514 "Slutt." 700 01:38:38,005 --> 01:38:40,599 Slutt? 701 01:38:44,165 --> 01:38:48,283 Pappa, det kan jo ikke bare slutte s�nn? 702 01:38:50,285 --> 01:38:54,278 - Ingenting om Georg og bilen. - Vi har r�mt. 703 01:38:57,805 --> 01:38:59,761 Utrolig. 704 01:38:59,965 --> 01:39:04,880 - Tror du at det fins liv der ute? - Det vet vi ikke. 705 01:39:05,085 --> 01:39:08,634 For universet er s� ufattelig stort at vi m�ler det i lys�r. 706 01:39:08,845 --> 01:39:13,361 Ett lys�r er nesten ti billioner kilometer. 707 01:39:13,565 --> 01:39:17,114 Ti billioner kilometer? 708 01:39:17,325 --> 01:39:21,000 Ti billioner kilometer? 709 01:39:24,645 --> 01:39:27,762 Og en gang for ca. 15 milliarder �r siden, - 710 01:39:27,965 --> 01:39:33,119 - ble all varme i universet samlet p� et ganske lite omr�de. 711 01:39:34,285 --> 01:39:38,915 Og til slutt... s� eksploderte det. 712 01:39:40,965 --> 01:39:45,083 Og s� ble det atomer, og s� ble det molekyler. 713 01:39:45,285 --> 01:39:50,598 Etter hvert ble det soler, og til slutt ble det planeter. 714 01:39:50,805 --> 01:39:54,957 Akkurat som den vi sitter p� n�. Det var "The Big Bang". 715 01:39:55,165 --> 01:39:59,158 - Det store smellet. - For et smell det m� ha v�rt. 716 01:39:59,365 --> 01:40:03,324 Ja, det var litt av et smell. 717 01:40:12,205 --> 01:40:14,924 Det er akkurat som om det er noen her. 718 01:40:15,125 --> 01:40:18,162 Kanskje det er Sofie og Alberto? 719 01:40:18,365 --> 01:40:22,278 - Tror du det? - Jeg f�ler det. 720 01:40:22,485 --> 01:40:28,242 - Imponerende. - Kan dere ikke komme inn n�? 721 01:40:28,445 --> 01:40:32,836 - Albert? - Vi kommer snart. 722 01:40:39,525 --> 01:40:44,394 Pappa? Hva var det som eksploderte en gang for milliarder av �r siden? 723 01:40:44,605 --> 01:40:47,073 - Hvor kom det fra? - Det er det store sp�rsm�let. 724 01:40:47,285 --> 01:40:51,039 Det var det sp�rsm�let Sofie fikk. Hvor kommer verden fra? 725 01:40:51,245 --> 01:40:56,000 Det var jo det Sokrates sa. Av og til er det sp�rsm�let som er det viktigste. 726 01:40:56,205 --> 01:41:00,562 Men hun fant jo ut hvor hennes verden kom fra. Den kom fra meg. 727 01:41:00,765 --> 01:41:06,237 Alle eventyrfigurene rundt oss. Historiene deres er jo ferdigskrevet. 728 01:41:06,445 --> 01:41:12,680 - Og de har visst f�tt evig liv. - Nettopp, Alberto! Vi ogs�! 729 01:41:12,885 --> 01:41:17,242 Jeg bare lurer p� hva som skjer hvis vi reiser tilbake. 730 01:41:22,485 --> 01:41:26,273 Hysj. H�rer du? 731 01:41:26,485 --> 01:41:29,557 - Hva da? - Musikk. 732 01:41:29,765 --> 01:41:33,838 Det er her. Det m� v�re rett over oss. 733 01:42:12,645 --> 01:42:15,000 Vi er her. 734 01:42:35,805 --> 01:42:39,957 - Hvordan f�les det? � v�re tilbake? - Deilig! 735 01:42:43,045 --> 01:42:48,073 Jeg tenkte p� Hilde og pappaen hennes. Vi lever lenger enn dem. 736 01:42:48,285 --> 01:42:52,836 - De er bare mennesker, mens vi... - Ja, hva er vi? 737 01:42:53,045 --> 01:42:57,994 Vi er ideene, Alberto. De evige formene. 738 01:42:58,205 --> 01:43:02,676 - Vi lever evig. - Ideene. Platon. 739 01:43:02,885 --> 01:43:05,399 Du er blitt en ekte filosof, Sofie! 740 01:43:05,605 --> 01:43:08,563 Hei, Sofie! 741 01:43:13,365 --> 01:43:15,720 Sofie. 742 01:43:34,445 --> 01:43:37,005 Hei, Sofie. 743 01:43:37,205 --> 01:43:38,684 Hei, Sofie.61885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.