All language subtitles for Snowed.Inn.Christmas.2017.720p.HDTV.x264-CRiMSON_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:09,235 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:37,031 --> 00:01:38,711 Kevin Jenner, travel writer extraordinaire. 4 00:01:38,799 --> 00:01:39,932 Doofus. 5 00:01:40,034 --> 00:01:41,834 Do you seriously answer your phone like that? 6 00:01:41,902 --> 00:01:42,902 Meg, is that you? 7 00:01:42,970 --> 00:01:44,136 Yes, it's me. 8 00:01:44,271 --> 00:01:45,649 Can't you just add me to your contacts 9 00:01:45,673 --> 00:01:47,353 so you don't have to ask every time I call? 10 00:01:47,408 --> 00:01:48,685 I don't add anyone to my contacts, 11 00:01:48,709 --> 00:01:50,389 it makes answering my phone more thrilling. 12 00:01:50,478 --> 00:01:52,878 Hey, I got an important day at work today. 13 00:01:53,013 --> 00:01:54,847 Can we, uh, can we talk later? 14 00:01:54,949 --> 00:01:56,215 No, I have to talk to you. 15 00:01:56,317 --> 00:01:57,382 Do you love me? 16 00:01:57,551 --> 00:01:59,318 Do I love you? Yes, I love you. 17 00:01:59,420 --> 00:02:00,285 You're my favourite sister. 18 00:02:00,421 --> 00:02:02,654 I'm your only sister. 19 00:02:02,756 --> 00:02:03,756 Hey, Meg, what's up? 20 00:02:03,791 --> 00:02:05,357 Do you need a kidney or something? 21 00:02:05,493 --> 00:02:07,092 What? No. 22 00:02:07,228 --> 00:02:11,029 I want you to come home for Christmas. 23 00:02:13,234 --> 00:02:15,167 Kevin? Did you hear what I just said? 24 00:02:15,269 --> 00:02:16,702 Yes. You know I can't do that. 25 00:02:16,837 --> 00:02:18,837 I'm going to Aspen on a luxury Christmas piece. 26 00:02:18,973 --> 00:02:20,405 It's a big one. 27 00:02:20,541 --> 00:02:22,661 I thought your boss hadn't assigned who was going yet. 28 00:02:22,743 --> 00:02:23,743 She's choosing me. 29 00:02:23,844 --> 00:02:25,077 If I ever get to work. 30 00:02:25,212 --> 00:02:26,445 She's picking today. 31 00:02:26,580 --> 00:02:29,314 But you haven't been home for Christmas since... 32 00:02:32,953 --> 00:02:34,219 Mom misses you. 33 00:02:34,288 --> 00:02:36,955 Are you sure everything's okay? 34 00:02:38,459 --> 00:02:39,858 Meg, work has been hectic. 35 00:02:39,960 --> 00:02:42,060 All right? I'll be there next year, I promise. 36 00:02:42,163 --> 00:02:44,329 I'll see you in the new year. 37 00:02:44,465 --> 00:02:46,231 I love you. 38 00:02:46,333 --> 00:02:47,333 Tell Mom I say hi. 39 00:02:47,434 --> 00:02:55,434 40 00:02:57,845 --> 00:02:59,444 Good morning, writers. Good morning. 41 00:02:59,580 --> 00:03:00,913 How's everybody doing? 42 00:03:01,048 --> 00:03:02,748 Good morning. Nice to you see you. 43 00:03:02,883 --> 00:03:04,449 You all look very dapper and beautiful. 44 00:03:04,552 --> 00:03:06,718 I like the red, very holiday. 45 00:03:06,854 --> 00:03:08,198 All right. As you all see we are in mid-December 46 00:03:08,222 --> 00:03:11,957 and our holiday content is in full swing. 47 00:03:12,092 --> 00:03:15,460 Epiphany has never looked more festive. Look at it. 48 00:03:15,596 --> 00:03:18,030 I am very proud of the hard work 49 00:03:18,132 --> 00:03:20,766 that each and every one of you has put in this last year. 50 00:03:20,935 --> 00:03:22,434 You've done a great job. Thank you. 51 00:03:22,536 --> 00:03:27,272 However, Epiphany's traffic has gone down about 20% 52 00:03:27,374 --> 00:03:28,240 since last December. 53 00:03:28,375 --> 00:03:29,841 Yeah. I mean, 54 00:03:29,944 --> 00:03:32,778 it's like competition in the online magazine world is fierce, 55 00:03:32,947 --> 00:03:35,013 I could hardly keep up. 56 00:03:35,115 --> 00:03:37,916 Let me guess. Another pregnant woman needed saving 57 00:03:38,052 --> 00:03:39,484 on the way to work this morning? 58 00:03:39,620 --> 00:03:41,119 Uh, no, no, no. 59 00:03:41,222 --> 00:03:42,120 It was, um... 60 00:03:42,223 --> 00:03:43,722 Litter of kittens. 61 00:03:43,824 --> 00:03:45,190 Very sad. 62 00:03:45,292 --> 00:03:48,894 As I was saying, Epiphany's readership has taken a turn. 63 00:03:48,996 --> 00:03:50,495 People, 64 00:03:50,598 --> 00:03:53,732 they don't want any more of that New Age hipster holiday fluff. 65 00:03:53,867 --> 00:03:58,170 They want stories of hope, they want stories of redemption, 66 00:03:58,305 --> 00:03:59,705 they need the proof 67 00:03:59,840 --> 00:04:02,975 that the Christmas magic still exists out there somewhere. 68 00:04:03,110 --> 00:04:06,144 So it's really important, really important, 69 00:04:06,247 --> 00:04:09,915 for each and every one of us to start finding stories 70 00:04:10,017 --> 00:04:12,251 that speak to the heart of the season. 71 00:04:12,386 --> 00:04:15,954 And I hate to have to say this but our jobs depend on it. 72 00:04:16,056 --> 00:04:18,924 Um, ho-how do our jobs depend on it? 73 00:04:19,026 --> 00:04:20,926 Are you saying there's going to be cuts? 74 00:04:21,028 --> 00:04:22,661 Likely in the new year. 75 00:04:22,796 --> 00:04:25,297 Unless we all get a Christmas miracle. 76 00:04:25,399 --> 00:04:26,710 And I hate to have to break this on you guys 77 00:04:26,734 --> 00:04:27,966 right before the holiday 78 00:04:28,102 --> 00:04:30,502 but unfortunately that's just the way it is. 79 00:04:30,638 --> 00:04:33,005 So, any other questions? 80 00:04:33,107 --> 00:04:35,874 Have you decided who's getting the Christmas Aspen piece? 81 00:04:35,976 --> 00:04:37,409 Yes, it's going to be you. 82 00:04:38,812 --> 00:04:40,178 You're picking him? 83 00:04:40,314 --> 00:04:42,648 Yeah. And you too. 84 00:04:43,884 --> 00:04:45,784 Sorry? Excuse me? 85 00:04:45,919 --> 00:04:47,964 What do... Wait. What do you mean that we're both going? 86 00:04:47,988 --> 00:04:49,266 We have two completely different writing styles. 87 00:04:49,290 --> 00:04:50,722 Yeah, that's right. 88 00:04:50,858 --> 00:04:52,269 One is interesting and fun. It's clean and professional 89 00:04:52,293 --> 00:04:53,803 versus messy and disorganized. One is boring and bland. 90 00:04:53,827 --> 00:04:55,160 Boring and bland? Really? 91 00:04:55,296 --> 00:04:56,528 I've been here... Oh, come on. 92 00:04:56,630 --> 00:04:58,230 Will both of you please stop it? Stop it! 93 00:04:58,365 --> 00:04:59,665 I said stop before I... 94 00:04:59,767 --> 00:05:01,800 Or do I need to send both of you to detention? 95 00:05:01,902 --> 00:05:04,670 I mean, these are tough times in journalism. 96 00:05:04,805 --> 00:05:06,972 Our readers, they need to be part of a story 97 00:05:07,074 --> 00:05:08,807 that puts them in the Christmas spirit 98 00:05:08,909 --> 00:05:11,410 so they can remember what Christmas is truly about. 99 00:05:11,512 --> 00:05:13,045 Which is what exactly again? 100 00:05:13,180 --> 00:05:15,113 You know, that is for you two to figure out. 101 00:05:15,215 --> 00:05:18,450 All I know is that our readers should be so enchanted 102 00:05:18,585 --> 00:05:21,520 that they are rushing to plan their own Aspen Christmas. 103 00:05:21,655 --> 00:05:25,157 And that is why I picked both of you, my two best writers. 104 00:05:25,292 --> 00:05:26,458 Because you two are wonderful 105 00:05:26,560 --> 00:05:27,871 but you're skilled in different ways. 106 00:05:27,895 --> 00:05:29,561 And I know this may sound a little harsh 107 00:05:29,697 --> 00:05:31,430 but I really need to figure out 108 00:05:31,565 --> 00:05:33,365 which one of you is my most valuable writer. 109 00:05:33,500 --> 00:05:34,700 Hm? No, really. 110 00:05:34,835 --> 00:05:37,669 Do my readers want soft and warm and historic? 111 00:05:37,771 --> 00:05:41,707 Or do they want fast and bold and straight to the point? 112 00:05:43,077 --> 00:05:45,444 Why are those mutually exclusive? I don't understand. 113 00:05:45,546 --> 00:05:46,786 Well, it's simple. It's simple. 114 00:05:46,847 --> 00:05:48,407 Whichever one of you can write the piece 115 00:05:48,515 --> 00:05:50,782 that gets the most traffic to the site, 116 00:05:50,918 --> 00:05:52,684 then you are my most valuable writer. 117 00:05:52,820 --> 00:05:54,152 And what happens 118 00:05:54,288 --> 00:05:57,089 to the person that doesn't get the most traffic? 119 00:05:57,191 --> 00:06:00,225 Like I said, we all need a Christmas miracle. 120 00:06:00,361 --> 00:06:01,993 Flight leaves 1:00pm sharp. 121 00:06:02,129 --> 00:06:03,462 Please don't be late. 122 00:06:03,597 --> 00:06:06,198 I don't care how many kittens need saving, Mr. Jenner. 123 00:06:06,333 --> 00:06:07,333 Yes, ma'am. 124 00:06:07,401 --> 00:06:09,835 Miss Hudson, I need to speak with you. 125 00:06:17,611 --> 00:06:18,977 Enchanting is my niche. 126 00:06:19,113 --> 00:06:20,523 Why am I being sent to Aspen with the class clown? 127 00:06:20,547 --> 00:06:21,547 Will you please stop it? 128 00:06:21,682 --> 00:06:22,581 Please. 129 00:06:22,683 --> 00:06:24,449 I need to protect this company. 130 00:06:24,585 --> 00:06:25,884 Now, how are you doing? 131 00:06:25,953 --> 00:06:28,587 I know this is a hard time of year for you. 132 00:06:28,722 --> 00:06:30,555 I'm fine. 133 00:06:30,657 --> 00:06:32,224 No. Really. I need to know, Jenna. 134 00:06:32,359 --> 00:06:34,037 It's only been, what, a month since you and Andrew broke up? 135 00:06:34,061 --> 00:06:35,301 And I know how excited you were 136 00:06:35,396 --> 00:06:37,629 to meet him and his family for the holidays. 137 00:06:37,731 --> 00:06:40,098 Oh, no. Everything's great. I'm happy. 138 00:06:40,234 --> 00:06:41,099 I just want to work. 139 00:06:41,235 --> 00:06:42,734 You know what I think? 140 00:06:42,836 --> 00:06:45,081 I think that it would be good for you to meet someone new. 141 00:06:45,105 --> 00:06:46,004 Oh. 142 00:06:46,106 --> 00:06:47,106 No, really. 143 00:06:47,141 --> 00:06:48,640 Be open to new experiences. 144 00:06:48,742 --> 00:06:50,920 And you never know, you might meet somebody in Colorado. 145 00:06:50,944 --> 00:06:51,843 Oh, boy. 146 00:06:51,945 --> 00:06:52,945 I'm going to go now. 147 00:06:53,080 --> 00:06:54,880 Let that hair down a little bit, girl. 148 00:06:55,015 --> 00:06:57,949 No, really. Loosen up. 149 00:06:58,085 --> 00:06:59,384 Can't write with my hair down. 150 00:06:59,486 --> 00:07:01,186 It's itchy. 151 00:07:03,023 --> 00:07:05,490 I meant that figuratively and you know that. 152 00:07:05,626 --> 00:07:06,925 I know. 153 00:07:07,094 --> 00:07:08,994 Loosen up! 154 00:07:09,129 --> 00:07:11,096 Goodness. 155 00:07:11,265 --> 00:07:13,231 What was that about? 156 00:07:13,400 --> 00:07:15,767 We're stuck sharing the article. 157 00:07:15,903 --> 00:07:18,470 Well, I'll be on the slopes most of the time anyway. 158 00:07:19,640 --> 00:07:20,839 Do you board? 159 00:07:21,008 --> 00:07:22,140 Do I look like I board? 160 00:07:22,242 --> 00:07:23,775 That's right. Robots don't board. 161 00:07:25,245 --> 00:07:26,578 Look, Aspen is a big place. 162 00:07:26,647 --> 00:07:28,680 We'll just stay out of each other's way. 163 00:07:28,782 --> 00:07:30,515 Fine by me. 164 00:07:30,617 --> 00:07:32,617 Me too. 165 00:07:34,087 --> 00:07:35,420 Where you going? 166 00:07:35,556 --> 00:07:37,055 To organize. 167 00:07:37,157 --> 00:07:39,324 And pack. 168 00:07:39,460 --> 00:07:40,826 We don't leave 'til tomorrow. 169 00:07:43,397 --> 00:07:46,031 Ha. 170 00:07:48,001 --> 00:07:51,069 Toothbrush, phone, passport, floss. 171 00:07:51,171 --> 00:07:52,804 Taxi. 172 00:07:56,443 --> 00:07:57,443 Hi? Hey. 173 00:07:57,544 --> 00:07:58,855 Sorry for dropping in on you like this. 174 00:07:58,879 --> 00:07:59,711 What's up? 175 00:07:59,847 --> 00:08:00,712 You going somewhere? 176 00:08:00,848 --> 00:08:02,314 Aspen for work. 177 00:08:02,416 --> 00:08:03,993 Oh, you got the Aspen gig. Good for you. I knew you would. 178 00:08:04,017 --> 00:08:04,850 When's your flight? 179 00:08:04,985 --> 00:08:06,284 One o'clock. 180 00:08:06,420 --> 00:08:08,164 Um, my taxi really should be here any minute. 181 00:08:08,188 --> 00:08:10,355 Flight's not for another four hours. 182 00:08:10,457 --> 00:08:12,702 Andrew, if you want to talk about things I could probably... 183 00:08:12,726 --> 00:08:15,227 I think I left my lucky tie here and I just wanted to grab it 184 00:08:15,362 --> 00:08:18,330 before the office Christmas party. 185 00:08:20,501 --> 00:08:22,033 It's in the second drawer. 186 00:08:22,135 --> 00:08:24,269 Great. 187 00:08:27,508 --> 00:08:29,140 Ah, yeah! You ironed it too! 188 00:08:29,243 --> 00:08:31,943 You're the best. 189 00:08:32,079 --> 00:08:40,079 190 00:08:44,224 --> 00:08:45,568 Good afternoon, ladies and gentlemen, 191 00:08:45,592 --> 00:08:46,925 this is your captain speaking. 192 00:08:47,060 --> 00:08:48,627 Welcome to flight 1215 193 00:08:48,795 --> 00:08:50,862 departing shortly for Aspen, Colorado. 194 00:08:50,964 --> 00:08:53,765 We anticipate a bit of a bumpy ride this afternoon. 195 00:08:53,901 --> 00:08:55,941 Blizzards are making their way across the Midwest. 196 00:08:56,003 --> 00:08:59,671 So, please don't be alarmed by any turbulence along the way. 197 00:08:59,806 --> 00:09:01,551 We hope you have a comfortable flight. Thank you. 198 00:09:06,513 --> 00:09:09,514 Of course she put our seats together. 199 00:09:11,018 --> 00:09:12,584 Excuse me. 200 00:09:12,719 --> 00:09:13,752 Um... 201 00:09:13,887 --> 00:09:16,221 Sorry about that. 202 00:09:36,443 --> 00:09:37,820 This plane's taking off in four minutes. 203 00:09:37,844 --> 00:09:40,045 Did you seriously just get here? 204 00:09:40,113 --> 00:09:41,913 I ran into a cute girl at the souvenir shop. 205 00:09:42,049 --> 00:09:44,349 Unbelievable. 206 00:09:44,451 --> 00:09:46,151 She wanted a piece of my chocolate bar. 207 00:09:46,253 --> 00:09:48,887 Trust me, it takes really charm for me to share my chocolate. 208 00:09:48,956 --> 00:09:50,155 Yeah. Did you get her number? 209 00:09:50,290 --> 00:09:52,424 Tell her you were going to Aspen? 210 00:09:52,526 --> 00:09:55,594 "Hey, I'm going to Aspen." 211 00:09:57,731 --> 00:09:59,042 You think you got me all figured out, huh? 212 00:09:59,066 --> 00:10:01,933 You are so not that complicated. 213 00:10:02,069 --> 00:10:05,337 Thanks for sharing your chocolate with me, Mister. 214 00:10:05,472 --> 00:10:07,005 Anytime. 215 00:10:07,107 --> 00:10:09,240 Have a good flight. 216 00:10:14,348 --> 00:10:16,648 So cute. 217 00:10:25,325 --> 00:10:26,658 What's that noise? 218 00:10:26,793 --> 00:10:29,861 What is that sound? 219 00:10:32,633 --> 00:10:34,599 Are you afraid of flying? 220 00:10:34,735 --> 00:10:35,433 What? 221 00:10:35,535 --> 00:10:37,335 No. 222 00:10:37,471 --> 00:10:39,004 I fly all the time. 223 00:10:39,139 --> 00:10:40,538 Me. 224 00:10:40,641 --> 00:10:42,774 Oh. 225 00:10:42,876 --> 00:10:45,844 Oh, this is going to be good. 226 00:10:56,556 --> 00:10:59,157 This is a special news weather update. 227 00:10:59,259 --> 00:11:00,759 Low pressure systems 228 00:11:00,894 --> 00:11:02,861 and a sudden onset of blizzard-like conditions 229 00:11:02,996 --> 00:11:04,896 are making their way across the Midwest. 230 00:11:04,998 --> 00:11:08,299 231 00:11:16,977 --> 00:11:18,009 Oh, yeah. 232 00:11:18,111 --> 00:11:20,845 Too fast. I'm too fast. 233 00:11:21,915 --> 00:11:23,426 That is so loud. What is that hunk of junk? 234 00:11:23,450 --> 00:11:25,950 Electronic Quarterback, totally addicting. 235 00:11:26,053 --> 00:11:28,186 You know there's, like, 1,000 apps you can download 236 00:11:28,321 --> 00:11:30,188 instead of lugging that thing around. 237 00:11:30,290 --> 00:11:32,068 I got this thing for Christmas when I was five years old 238 00:11:32,092 --> 00:11:33,391 from my dad. All right? 239 00:11:33,527 --> 00:11:35,794 I held the top score since I was 12 years old. 240 00:11:35,929 --> 00:11:36,995 Oh, the top score? 241 00:11:37,097 --> 00:11:38,163 The top score. 242 00:11:38,298 --> 00:11:39,931 Wow. On your own game? That's impressive. 243 00:11:41,234 --> 00:11:43,334 Trust me. You do not want me as a competitor. 244 00:11:43,470 --> 00:11:44,536 Is that so? 245 00:11:44,705 --> 00:11:46,004 Yeah. In anything. 246 00:11:46,940 --> 00:11:48,173 You care to prove me wrong? 247 00:11:48,308 --> 00:11:49,308 No, I'm fine. Thank you. 248 00:11:49,443 --> 00:11:50,520 Oh, no. No, please. Be my guest. 249 00:11:50,544 --> 00:11:51,609 Nope. I'm good. Thanks. 250 00:11:51,745 --> 00:11:53,156 Be my guest. I'd love for you to play it. 251 00:11:53,180 --> 00:11:54,724 No, I really don't want to irritate on this place 252 00:11:54,748 --> 00:11:56,059 with all the crazy noises that thing makes. 253 00:11:56,083 --> 00:11:57,260 Oh, you're afraid of a 12-year-old's score, 254 00:11:57,284 --> 00:11:58,316 is that what it is? 255 00:11:58,418 --> 00:11:59,751 No, I'm fine. I'm good. Yeah? 256 00:11:59,886 --> 00:12:00,997 I can understand there's five buttons on this thing 257 00:12:01,021 --> 00:12:02,153 so I get it, you know. 258 00:12:02,255 --> 00:12:03,266 You don't know how to play. 259 00:12:03,290 --> 00:12:04,789 All right. How do you play this? 260 00:12:04,891 --> 00:12:08,326 All right. Do you know what foot... ball is? 261 00:12:08,462 --> 00:12:11,963 Yes, I know what football is. 262 00:12:12,099 --> 00:12:14,032 So there's three offensive players 263 00:12:14,167 --> 00:12:15,967 and six defensive computer controlled players. 264 00:12:16,002 --> 00:12:17,035 Okay. 265 00:12:17,137 --> 00:12:18,181 You press the blue button to run. 266 00:12:18,205 --> 00:12:19,904 You press the red button to pass. 267 00:12:20,006 --> 00:12:22,073 Okay. 268 00:12:22,209 --> 00:12:23,374 There we go. 269 00:12:23,510 --> 00:12:25,110 Just like that over and over again? 270 00:12:25,212 --> 00:12:26,377 Okay, just... 271 00:12:26,513 --> 00:12:27,657 Yeah, don't press the buttons so hard. 272 00:12:27,681 --> 00:12:29,121 There I go. Oh, look. I did it again. 273 00:12:29,149 --> 00:12:30,181 It gets more difficult. 274 00:12:30,283 --> 00:12:31,523 As you get to the fourth level. 275 00:12:31,618 --> 00:12:34,285 Oh, did it again. Let's see. Here we go. 276 00:12:34,421 --> 00:12:35,320 I see that you're doing it. All right? 277 00:12:35,422 --> 00:12:36,755 Okay. I feel like I'm winning. 278 00:12:36,857 --> 00:12:38,401 I feel like I'm just winning one right after another. 279 00:12:38,425 --> 00:12:39,802 You're doing okay. I mean, there's still... 280 00:12:39,826 --> 00:12:40,826 Oh, oh! 281 00:12:40,894 --> 00:12:42,994 It's great. 282 00:12:43,130 --> 00:12:45,029 Look how close I'm getting to your score. 283 00:12:48,034 --> 00:12:50,034 Touchdown! 284 00:12:50,170 --> 00:12:52,403 Hey. Sorry. 285 00:12:52,506 --> 00:12:53,972 You're making a scene. 286 00:12:56,777 --> 00:12:58,443 It's just turbulence. 287 00:12:58,545 --> 00:12:59,985 It's going to be all right. 288 00:13:00,080 --> 00:13:01,479 This is your captain speaking. 289 00:13:01,581 --> 00:13:04,149 Due to inclement weather conditions in Colorado 290 00:13:04,284 --> 00:13:06,851 the Aspen County Airport is now closed. 291 00:13:07,020 --> 00:13:08,219 What? What? 292 00:13:08,355 --> 00:13:09,832 We're preparing for an early landing. 293 00:13:09,856 --> 00:13:11,067 I assure you there is nothing to worry about. 294 00:13:11,091 --> 00:13:12,331 Simply a precautionary measure. 295 00:13:12,392 --> 00:13:14,492 I apologize for any inconvenience. 296 00:13:14,594 --> 00:13:17,495 Emergency landing? 297 00:13:21,001 --> 00:13:22,578 It's supposed to come out of the ceiling. 298 00:13:22,602 --> 00:13:23,735 I can't breathe. 299 00:13:23,870 --> 00:13:26,437 It's not... it's not an emergency. 300 00:13:26,506 --> 00:13:27,672 Relax, okay? 301 00:13:27,808 --> 00:13:28,873 I can't breathe. 302 00:13:28,975 --> 00:13:30,775 Don't laugh at me. I can't breathe. 303 00:13:32,312 --> 00:13:33,611 We're going to land 304 00:13:33,747 --> 00:13:35,658 and then we'll take the first flight out to Aspen. 305 00:13:35,682 --> 00:13:37,282 All right. It's not a big deal! Oh, god. 306 00:13:37,384 --> 00:13:38,384 You don't know that. 307 00:13:38,518 --> 00:13:39,717 Yes, I do know that. Trust me. 308 00:13:41,321 --> 00:13:43,121 We will begin our descent to a local airport 309 00:13:43,156 --> 00:13:45,523 just outside of Santa Claus, Indiana immediately. 310 00:13:46,993 --> 00:13:48,293 Did he just say Indiana? 311 00:13:48,428 --> 00:13:50,128 Did he just say Santa Claus? 312 00:13:59,973 --> 00:14:00,772 Can I have a... 313 00:14:04,344 --> 00:14:05,844 May I help you? 314 00:14:05,946 --> 00:14:07,790 Yes. Yeah, we need the first flight out to Aspen, please. 315 00:14:07,814 --> 00:14:09,881 I'm sorry, all flights are cancelled right now. 316 00:14:10,016 --> 00:14:13,518 We have no clear idea when we'll be able to fly anyone out. 317 00:14:16,923 --> 00:14:20,792 Listen, um, we're actually not on vacation like everybody else. 318 00:14:22,195 --> 00:14:25,263 We have to get to Aspen because our jobs depend on it. 319 00:14:25,365 --> 00:14:27,265 I'm sure you can understand. 320 00:14:27,334 --> 00:14:31,069 We can't stay in Indiana. 321 00:14:35,008 --> 00:14:38,610 Well then, you better start wishing for a Christmas miracle. 322 00:14:41,615 --> 00:14:43,715 Smooth. 323 00:14:49,222 --> 00:14:50,455 No, I understand. Thank you. 324 00:14:50,557 --> 00:14:52,824 No vacancy there either. 325 00:14:52,959 --> 00:14:56,661 One more person tells me to wish for a Christmas miracle 326 00:14:56,796 --> 00:14:57,796 I'm going to lose it. 327 00:14:57,831 --> 00:14:59,297 This is unbelievable. 328 00:14:59,399 --> 00:15:00,643 We're not going to get to Aspen, we're going to lose our jobs. 329 00:15:00,667 --> 00:15:02,433 I'm not losing anything. Let me tell you. 330 00:15:02,569 --> 00:15:05,403 That lady was right. We need a Christmas miracle. 331 00:15:05,472 --> 00:15:06,905 There's no such thing as miracles! 332 00:15:07,040 --> 00:15:08,484 It's nice to be positive during the holidays. 333 00:15:08,508 --> 00:15:09,628 There's no such thing! 334 00:15:09,676 --> 00:15:11,075 Okay? 335 00:15:11,211 --> 00:15:12,211 Well. 336 00:15:12,279 --> 00:15:14,579 I haven't seen such big frowns 337 00:15:14,714 --> 00:15:17,081 since the Christmas with no snow. 338 00:15:18,118 --> 00:15:19,617 Here. 339 00:15:19,753 --> 00:15:22,687 Thanks. 340 00:15:24,024 --> 00:15:26,424 So, what seems to be the problem here? 341 00:15:26,526 --> 00:15:28,092 Oh, you don't have to worry about it. 342 00:15:28,228 --> 00:15:29,427 Our plane was grounded 343 00:15:29,562 --> 00:15:30,973 and we don't have anywhere to go or stay. 344 00:15:30,997 --> 00:15:32,530 But, you know, we'll figure it out. 345 00:15:32,632 --> 00:15:34,599 Well, that's quite a frosty pickle. 346 00:15:34,734 --> 00:15:36,401 That's one way of putting it. 347 00:15:36,536 --> 00:15:38,180 Do you happen to know of any hotels in the area 348 00:15:38,204 --> 00:15:40,805 that would have vacancy this close to Christmas? 349 00:15:40,907 --> 00:15:44,475 Funny you should ask, my husband and I own a small inn in town. 350 00:15:44,577 --> 00:15:46,844 If you need a place to sleep and a warm meal, 351 00:15:46,980 --> 00:15:51,115 I assure you we are the coziest place around. 352 00:15:51,184 --> 00:15:53,284 Oh, that just sounds... 353 00:15:53,386 --> 00:15:54,452 Miraculous. 354 00:15:56,156 --> 00:15:58,022 Oh, there's Chris now. 355 00:15:58,191 --> 00:15:59,524 Oh, what have we here, my petal? 356 00:15:59,626 --> 00:16:03,094 These kids need a place to stay for the night. 357 00:16:03,229 --> 00:16:05,029 And I don't think I know your names. 358 00:16:05,131 --> 00:16:06,431 How rude of me. Oh, I'm sorry. 359 00:16:06,533 --> 00:16:09,033 I'm Jenna Hudson, I'm a writer from New York. 360 00:16:09,135 --> 00:16:11,903 Well, I'm not from New York but I went to NYU for journalism... 361 00:16:12,038 --> 00:16:13,471 She asked for your name. 362 00:16:13,606 --> 00:16:14,606 Not your resume. 363 00:16:14,674 --> 00:16:15,540 Columbia. 364 00:16:15,642 --> 00:16:17,041 Hi, guys. I'm Kevin. 365 00:16:17,143 --> 00:16:18,476 Hi, Kevin. 366 00:16:18,578 --> 00:16:22,146 Well, I'm Carol Winters and this my husband Chris. 367 00:16:22,248 --> 00:16:24,148 Wonderful to meet you both. 368 00:16:24,217 --> 00:16:27,719 We'd be delighted to have you stay with us. 369 00:16:27,821 --> 00:16:30,021 Absolutely. 370 00:16:30,156 --> 00:16:31,456 No excuses. 371 00:16:31,558 --> 00:16:33,436 We should be going though, it's going to be dark soon. 372 00:16:33,460 --> 00:16:36,194 I'll go fetch Rudolph. 373 00:16:36,296 --> 00:16:37,495 Like the reindeer? 374 00:16:37,630 --> 00:16:38,630 Oh, don't be silly. 375 00:16:38,765 --> 00:16:41,165 It's what we call our car. 376 00:16:42,702 --> 00:16:45,703 Ah. 377 00:17:07,427 --> 00:17:09,660 Welcome to the Winters Inn. 378 00:17:11,097 --> 00:17:12,764 Oh, wow. 379 00:17:12,866 --> 00:17:13,998 How old is this place? 380 00:17:14,067 --> 00:17:17,068 It's been standing tall since 1832. 381 00:17:17,203 --> 00:17:20,138 Look at the detail in that mahogany. 382 00:17:20,306 --> 00:17:21,639 That stained glass window. 383 00:17:21,775 --> 00:17:24,042 My goodness, this could be the work of Louis David. 384 00:17:24,144 --> 00:17:25,343 Who? 385 00:17:25,445 --> 00:17:27,089 I've always admired Georgian homes, you know, 386 00:17:27,113 --> 00:17:30,248 they're so symmetrical and balanced. 387 00:17:30,350 --> 00:17:33,184 Well, somebody knows their architecture. 388 00:17:33,286 --> 00:17:34,619 You're such a suck up. 389 00:17:34,754 --> 00:17:36,399 I have a subscription to Architecture Digest, sue me. 390 00:17:36,423 --> 00:17:38,489 You kids must be tired, we'll get your room ready. 391 00:17:38,591 --> 00:17:41,559 Lucky for you, the Mistletoe Suite is available for tonight. 392 00:17:41,694 --> 00:17:42,593 What? 393 00:17:42,695 --> 00:17:43,928 Oh, no, no, no. 394 00:17:44,030 --> 00:17:45,329 No, we can't. We're not together. 395 00:17:45,432 --> 00:17:46,464 I would never ever. 396 00:17:46,599 --> 00:17:47,465 Oh, my god. 397 00:17:47,600 --> 00:17:48,933 Oh, uh, well then, 398 00:17:49,035 --> 00:17:51,069 why are you travelling together for the holidays? 399 00:17:51,204 --> 00:17:52,503 We're on assignment. 400 00:17:52,639 --> 00:17:54,083 We're both writers for Epiphany Magazine. 401 00:17:54,107 --> 00:17:56,240 Yeah, I'm supposed to be in Aspen right now 402 00:17:56,376 --> 00:17:57,987 in a luxury chalet writing a heartfelt Christmas piece. 403 00:17:58,011 --> 00:17:59,188 I'm supposed to be boarding knee deep in powder 404 00:17:59,212 --> 00:18:00,645 at a legendary mountain. 405 00:18:00,780 --> 00:18:02,324 And then I was going to have a holiday cooking cuisine class 406 00:18:02,348 --> 00:18:03,692 with a triple Michelin-star chef, which is very exciting. 407 00:18:03,716 --> 00:18:04,982 There's a natural spa actually. 408 00:18:05,151 --> 00:18:06,328 I don't think there's any natural spas in Aspen. 409 00:18:06,352 --> 00:18:07,185 Appointment at the springs. 410 00:18:07,320 --> 00:18:08,686 My mistake. 411 00:18:08,788 --> 00:18:10,028 I'll put you in separate rooms. 412 00:18:10,123 --> 00:18:12,223 They'll have to be side by side though. 413 00:18:12,325 --> 00:18:13,325 Can you two manage that? 414 00:18:13,359 --> 00:18:14,492 Oh, yes. 415 00:18:14,594 --> 00:18:17,829 Yeah, yeah. That's perfect. Thank you. 416 00:18:27,340 --> 00:18:28,340 Oh, hi. 417 00:18:28,374 --> 00:18:29,540 Will this do? 418 00:18:29,676 --> 00:18:31,242 Oh, Carol, thank you. It's perfect. 419 00:18:31,377 --> 00:18:34,378 There are complimentary pyjamas in the drawer if needed. 420 00:18:34,481 --> 00:18:35,758 And the bell will ring at 8:00 in the morning 421 00:18:35,782 --> 00:18:37,348 for breakfast downstairs. 422 00:18:37,484 --> 00:18:40,418 Well, great. I think I'll be up and about well before 8:00. 423 00:18:40,553 --> 00:18:41,586 Very well. 424 00:18:41,721 --> 00:18:44,555 I'll see you then. 425 00:18:44,691 --> 00:18:46,624 Knock knock. 426 00:18:46,726 --> 00:18:49,594 You know, you could actually knock like a normal person. 427 00:18:51,197 --> 00:18:52,430 What? 428 00:18:52,565 --> 00:18:54,065 You laugh now, huh? 429 00:18:54,200 --> 00:18:56,834 It's like I'm in a bed full of bunnies. 430 00:18:56,936 --> 00:18:58,703 Wait 'til you try yours on. 431 00:18:58,838 --> 00:19:01,205 It's like I'm wearing nothing. 432 00:19:01,341 --> 00:19:02,840 But I'm not. 433 00:19:02,976 --> 00:19:04,153 You really have a way of putting things 434 00:19:04,177 --> 00:19:06,777 so even a two-year-old can understand. 435 00:19:06,913 --> 00:19:09,947 I have my own pyjamas, thank you. 436 00:19:10,083 --> 00:19:12,550 Not a lot of light in here, huh? 437 00:19:12,685 --> 00:19:13,885 I like it. 438 00:19:14,020 --> 00:19:16,154 My bed's softer than yours. 439 00:19:18,391 --> 00:19:19,790 Is there something you needed? 440 00:19:19,926 --> 00:19:21,325 No, I just wanted to know 441 00:19:21,427 --> 00:19:22,771 if you wanted some help unpacking your broom and cape. 442 00:19:22,795 --> 00:19:24,762 Goodnight, Kevin. 443 00:19:24,864 --> 00:19:27,865 Goodnight, Jenna. 444 00:19:33,473 --> 00:19:41,473 445 00:20:05,438 --> 00:20:07,471 Mm. 446 00:20:07,574 --> 00:20:10,908 Well, well, look who came late to breakfast. 447 00:20:11,010 --> 00:20:12,143 Yes, I slept in. 448 00:20:12,212 --> 00:20:14,545 Haven't slept in since I was a child. 449 00:20:14,647 --> 00:20:17,415 Sounds like the saddest thing I've heard in my entire life. 450 00:20:17,517 --> 00:20:19,684 Have you looked outside yet? 451 00:20:19,786 --> 00:20:21,919 Looks like we're living in an Indiana snow globe. 452 00:20:22,055 --> 00:20:22,920 Yeah. 453 00:20:23,022 --> 00:20:24,288 With no way out. 454 00:20:24,424 --> 00:20:26,824 Yes, that's what a snow globe is, you're stuck inside. 455 00:20:26,960 --> 00:20:28,759 What is your issue with Indiana anyway? 456 00:20:28,895 --> 00:20:31,295 Maybe that it's not a luxury chalet in Aspen 457 00:20:31,397 --> 00:20:33,698 surrounded by beautiful snowcap mountains? 458 00:20:35,468 --> 00:20:36,667 Thank you, Carol. 459 00:20:36,836 --> 00:20:37,902 We might not be Aspen 460 00:20:38,004 --> 00:20:40,071 but there's no place like the Winters Inn. 461 00:20:40,206 --> 00:20:41,539 You'll see. 462 00:20:41,674 --> 00:20:44,008 Well, you're lucky to be here for our last Christmas 463 00:20:44,110 --> 00:20:45,710 before we close. 464 00:20:45,812 --> 00:20:47,645 Oh, you're closing? Why? 465 00:20:47,747 --> 00:20:49,013 Oh, dear. 466 00:20:49,148 --> 00:20:50,748 The developers have been threatening 467 00:20:50,883 --> 00:20:54,218 to shut us down for years to build a big luxury hotel. 468 00:20:54,354 --> 00:20:55,354 You're still here. 469 00:20:55,421 --> 00:20:56,954 Mmhmm, sure. 470 00:20:57,056 --> 00:21:00,258 Since this place has been designated as an historic site 471 00:21:00,393 --> 00:21:01,225 it can never get approval. 472 00:21:01,361 --> 00:21:02,860 What happened? 473 00:21:02,962 --> 00:21:07,365 They made a case that the man who founded this inn in 1832 474 00:21:07,467 --> 00:21:09,400 is a fictional character. 475 00:21:09,502 --> 00:21:13,337 And therefore the building has no historical significance. 476 00:21:19,479 --> 00:21:20,745 Who founded it? 477 00:21:20,880 --> 00:21:24,215 Well, the great Saint Nick, of course. 478 00:21:27,487 --> 00:21:29,420 I'm... 479 00:21:29,522 --> 00:21:33,157 So sorry to hear that's happening to you. 480 00:21:33,293 --> 00:21:35,493 Is there anything that can save your inn? 481 00:21:35,595 --> 00:21:40,431 Only if we can prove that it is a national historic landmark. 482 00:21:40,600 --> 00:21:41,432 Good morning, my dear. 483 00:21:41,501 --> 00:21:42,501 Oh. 484 00:21:42,602 --> 00:21:43,434 Good morning, you two. Morning. 485 00:21:43,569 --> 00:21:44,635 Morning, Chris. 486 00:21:44,737 --> 00:21:46,971 Um, any word on those flights? 487 00:21:47,106 --> 00:21:49,507 Looks like the snow is disappearing and we really... 488 00:21:49,642 --> 00:21:51,020 We should get started, we should go. 489 00:21:51,044 --> 00:21:53,344 The blizzard is still in full effect in Colorado. 490 00:21:53,479 --> 00:21:56,380 There are no flights in or out of Aspen. 491 00:21:56,449 --> 00:21:58,182 You got to be kidding. What? 492 00:21:58,318 --> 00:22:00,818 On the bright side, all this fresh show is perfect 493 00:22:00,920 --> 00:22:02,953 for our sleigh rides this afternoon. 494 00:22:02,989 --> 00:22:04,388 That's very sweet. 495 00:22:04,490 --> 00:22:06,657 So, you're saying there's no way into Colorado? 496 00:22:06,759 --> 00:22:07,759 I can't drive there. 497 00:22:07,827 --> 00:22:09,327 There must be another way to Aspen. 498 00:22:09,429 --> 00:22:11,507 A private airport. There's a lot of rich people in Aspen. 499 00:22:11,531 --> 00:22:13,609 It's a great idea. What, are you going to charter your own jet? 500 00:22:13,633 --> 00:22:14,943 Did I say I was going to charter a jet? 501 00:22:14,967 --> 00:22:16,407 It sounded like you meant that, yeah. 502 00:22:16,502 --> 00:22:18,936 Why don't you and your pancakes mind your own business? 503 00:22:19,038 --> 00:22:20,237 Okay, fine. Yeah. 504 00:22:20,340 --> 00:22:21,450 We'll just sit over here and enjoy our carbs. 505 00:22:21,474 --> 00:22:22,707 Okay, okay, okay. 506 00:22:22,809 --> 00:22:25,009 I'm sorry, you two, it looks like you're snowed in. 507 00:22:33,786 --> 00:22:34,885 You're snowed in?! 508 00:22:35,021 --> 00:22:36,198 Yeah, there's no way in or out. 509 00:22:36,222 --> 00:22:37,688 This is a disaster. 510 00:22:37,857 --> 00:22:39,824 I need your pieces uploaded the site 511 00:22:39,926 --> 00:22:42,626 by 9:00am on Christmas Day. 512 00:22:42,762 --> 00:22:43,972 What am I supposed to publish now? 513 00:22:43,996 --> 00:22:46,630 I know. 514 00:22:46,766 --> 00:22:48,799 And where did you guys say you were again? 515 00:22:48,935 --> 00:22:50,735 Indiana. 516 00:22:50,837 --> 00:22:53,304 It's Santa Claus, Indiana to be specific, 517 00:22:53,439 --> 00:22:54,739 and there's a lovely couple 518 00:22:54,907 --> 00:22:56,352 who's let us stay at their beautiful historic inn. 519 00:22:56,376 --> 00:22:58,442 It's decorated like Santa's Village in here. 520 00:22:58,578 --> 00:22:59,443 Because it's Christmas time. 521 00:22:59,579 --> 00:23:00,478 I mean, what is wrong with you? 522 00:23:00,580 --> 00:23:01,445 Would you look at this place? 523 00:23:01,581 --> 00:23:03,180 Okay, wait a second. 524 00:23:03,316 --> 00:23:04,827 Did you just tell me that your plane landed 525 00:23:04,851 --> 00:23:08,386 in a town called Santa Claus one week before Christmas? 526 00:23:08,521 --> 00:23:09,620 Yeah. 527 00:23:09,756 --> 00:23:10,799 Why do you make this sound like it's a good thing? 528 00:23:10,823 --> 00:23:11,655 Because it is a good thing! 529 00:23:11,758 --> 00:23:13,958 You guys, you need to stay! 530 00:23:14,060 --> 00:23:15,593 There's a story there, I can feel it. 531 00:23:15,695 --> 00:23:16,894 Simone, okay. 532 00:23:17,029 --> 00:23:17,895 I have spent weeks organizing my research. 533 00:23:20,466 --> 00:23:23,801 Will you please be quiet, both of you, and figure it out? 534 00:23:23,903 --> 00:23:25,870 Or find another job. 535 00:23:25,972 --> 00:23:27,271 Now, I thought I'd taught you 536 00:23:27,373 --> 00:23:29,940 that the heart of being a good journalist 537 00:23:30,042 --> 00:23:33,110 is finding the extraordinary in the ordinary. 538 00:23:33,246 --> 00:23:34,278 So, find it! 539 00:23:34,380 --> 00:23:35,380 Wait! Simone! Simone! 540 00:23:36,416 --> 00:23:37,748 Guys, uh, guys? 541 00:23:37,817 --> 00:23:39,383 Merry Christmas. Wait! 542 00:23:39,485 --> 00:23:40,985 All right? Bye. 543 00:23:41,120 --> 00:23:43,687 Oh, gosh. They get on my nerves. 544 00:23:49,128 --> 00:23:51,362 Don't you just love decorating the Christmas tree? 545 00:23:51,497 --> 00:23:52,696 Yes. 546 00:23:52,832 --> 00:23:55,733 It brings people together in such a special way. 547 00:23:55,835 --> 00:23:57,501 How about you, Kevin? 548 00:23:57,603 --> 00:23:59,548 Did your family decorate the Christmas tree together 549 00:23:59,572 --> 00:24:00,638 when you were a kid? 550 00:24:00,740 --> 00:24:04,208 Uh, my dad would take us Christmas camping. 551 00:24:04,343 --> 00:24:06,143 Christmas camping outside? 552 00:24:06,245 --> 00:24:08,078 No, no, no, no, we, uh... 553 00:24:08,214 --> 00:24:11,682 we'd camp out in the living room in front of the Christmas tree 554 00:24:11,818 --> 00:24:12,983 after we decorated. 555 00:24:13,085 --> 00:24:16,086 We'd, um, just keep the tree lights on 556 00:24:16,189 --> 00:24:17,399 and eat Christmas caramel popcorn 557 00:24:17,423 --> 00:24:19,323 and my dad would read us Christmas stories 558 00:24:19,459 --> 00:24:21,358 until we fell asleep. 559 00:24:21,461 --> 00:24:23,727 Oh, Kevin, that sounds beautiful. 560 00:24:23,863 --> 00:24:25,095 You dad sounds amazing. 561 00:24:25,231 --> 00:24:27,932 Yeah. He's the best. 562 00:24:29,502 --> 00:24:31,268 How about you, Jenna? 563 00:24:31,370 --> 00:24:33,671 Oh, uh, yeah, yeah. 564 00:24:33,806 --> 00:24:36,707 We had plenty of great Christmas traditions. 565 00:24:36,809 --> 00:24:40,544 Um, my mom used to make this peppermint hot chocolate 566 00:24:40,646 --> 00:24:42,357 that all the neighbourhood kids went crazy for. 567 00:24:42,381 --> 00:24:45,182 And we made homemade marshmallows. 568 00:24:45,284 --> 00:24:47,318 And, uh, on Christmas eve 569 00:24:47,453 --> 00:24:49,631 my parents would set our stockings at the end of the bed, 570 00:24:49,655 --> 00:24:53,457 and then early in the morning we would wake up and have, 571 00:24:53,559 --> 00:24:57,261 you know, something to open before... 572 00:24:57,396 --> 00:24:59,363 everybody else. 573 00:25:03,336 --> 00:25:06,103 You okay over there, Jenna, you look a little frazzled? 574 00:25:12,545 --> 00:25:14,578 Nothing, I'm fine. 575 00:25:16,382 --> 00:25:18,549 Thank you. 576 00:25:40,273 --> 00:25:41,483 Don't tell me you're reading about this place 577 00:25:41,507 --> 00:25:43,440 when you could be outside experiencing it. 578 00:25:43,576 --> 00:25:46,810 Yes, I think it's important to know the history. 579 00:25:46,913 --> 00:25:48,045 What did you find outside? 580 00:25:48,180 --> 00:25:49,547 I found a great coffee spot. 581 00:25:49,715 --> 00:25:52,249 They roast their beans in house. 582 00:25:52,418 --> 00:25:54,852 Came across a couple local kids tobogganing. 583 00:25:54,987 --> 00:25:57,388 Took their saucer down a hill, it was electrifying. 584 00:25:57,456 --> 00:25:59,290 Sounds terrifying. 585 00:25:59,392 --> 00:26:01,892 You never tobogganed as a kid? 586 00:26:01,994 --> 00:26:03,260 No, never. 587 00:26:03,362 --> 00:26:05,963 So, what are you, uh, what did you find in your book? 588 00:26:06,098 --> 00:26:08,076 I'm not going to tell you. Go do your own research. 589 00:26:08,100 --> 00:26:09,500 What do you think this is, huh? 590 00:26:09,602 --> 00:26:10,901 I think that's coffee. 591 00:26:11,037 --> 00:26:12,336 Show me your research. 592 00:26:12,471 --> 00:26:13,471 Let's see it. 593 00:26:13,539 --> 00:26:14,772 It's all up here. 594 00:26:14,941 --> 00:26:17,474 I can't believe you're my competition. 595 00:26:17,610 --> 00:26:19,977 Come on, no, no. Tell me. 596 00:26:20,112 --> 00:26:23,647 Tell me one fact you learned in your book. 597 00:26:23,783 --> 00:26:25,749 No. 598 00:26:25,851 --> 00:26:27,451 Pretty please. 599 00:26:27,553 --> 00:26:30,421 Okay. 600 00:26:32,024 --> 00:26:33,724 The legend is two centuries ago 601 00:26:33,826 --> 00:26:37,227 old Saint Nick crashed his sleigh here one Christmas Eve 602 00:26:37,330 --> 00:26:40,364 after delivering Christmas presents but he liked it so much 603 00:26:40,466 --> 00:26:42,633 he decided to stay and make it his home. 604 00:26:42,735 --> 00:26:44,335 The North Pole was too conspicuous? 605 00:26:44,437 --> 00:26:48,839 Apparently it's tradition now to look up in the sky at midnight 606 00:26:48,908 --> 00:26:50,508 on Christmas Eve and see a golden streak. 607 00:26:50,576 --> 00:26:52,242 A golden streak? 608 00:26:52,345 --> 00:26:53,855 Yes, it's a dash of the Christmas spirit 609 00:26:53,879 --> 00:26:55,123 marking the end of Christmas Eve 610 00:26:55,147 --> 00:26:56,814 and the beginning of Christmas Day. 611 00:26:56,916 --> 00:27:01,185 Oh, and, um, only those who believe will be able to see it. 612 00:27:01,320 --> 00:27:02,486 Hm. 613 00:27:02,622 --> 00:27:03,520 Sounds like you're wasting your time. 614 00:27:03,623 --> 00:27:06,323 It's magical, right? 615 00:27:06,459 --> 00:27:08,659 You know Santa Claus isn't real, right? 616 00:27:10,363 --> 00:27:11,528 Yes! 617 00:27:11,631 --> 00:27:12,808 You just asked me what I was reading. 618 00:27:12,832 --> 00:27:14,565 Because I wanted facts. 619 00:27:14,667 --> 00:27:16,467 I didn't want some ridiculous fairy-tale. 620 00:27:16,569 --> 00:27:17,879 Well, I happen to think this is interesting. 621 00:27:17,903 --> 00:27:19,370 Forget it. Jeez. 622 00:27:19,505 --> 00:27:20,771 All right. Yeah. 623 00:27:20,906 --> 00:27:21,739 Hey! 624 00:27:21,874 --> 00:27:23,307 Sharing is caring. 625 00:27:23,442 --> 00:27:26,276 What, did your father not teach you any manners as a kid? 626 00:27:29,482 --> 00:27:31,382 My father taught me everything. 627 00:27:31,517 --> 00:27:34,785 Well, he skipped over common decency. 628 00:27:34,920 --> 00:27:36,453 You're just upset 629 00:27:36,589 --> 00:27:38,100 because you know that I'm going to find a better story here 630 00:27:38,124 --> 00:27:41,125 and you're going to start the new year off unemployed. 631 00:27:41,260 --> 00:27:43,127 You've got some nerve, pal. 632 00:27:43,262 --> 00:27:44,262 Pal? Yes! 633 00:27:44,296 --> 00:27:45,663 And you know what else? 634 00:27:45,798 --> 00:27:47,542 You're really lucky you don't believe in Santa Claus 635 00:27:47,566 --> 00:27:51,735 because you would be getting coal for being this irritating. 636 00:27:54,874 --> 00:27:57,141 Irritating? 637 00:28:00,980 --> 00:28:03,847 Carol, tell me about living in Santa Claus, Indiana. 638 00:28:03,983 --> 00:28:05,827 What's your favourite part about being here during the holidays? 639 00:28:05,851 --> 00:28:08,652 Are there any traditions everyone participates in? 640 00:28:08,788 --> 00:28:12,322 Certainly our Christmas Eve festival here at the Inn. 641 00:28:12,458 --> 00:28:14,658 We all gather here, sing carols, 642 00:28:14,794 --> 00:28:17,828 and we dance and we eat the most delicious treats. 643 00:28:17,963 --> 00:28:19,229 That sounds fantastic. 644 00:28:19,331 --> 00:28:20,998 It's enchanting. 645 00:28:21,133 --> 00:28:22,866 I'm going to miss it next year. 646 00:28:23,002 --> 00:28:24,868 I'm so sorry they're closing this place down. 647 00:28:24,970 --> 00:28:28,205 It would sure take a Christmas miracle to save it now. 648 00:28:34,880 --> 00:28:36,847 Carol. 649 00:28:38,117 --> 00:28:39,117 That's it. 650 00:28:39,151 --> 00:28:40,517 What's what, dear? 651 00:28:40,653 --> 00:28:43,287 I'm going to write my article on saving your inn. 652 00:28:43,422 --> 00:28:45,622 It's going to be a story of hope and redemption 653 00:28:45,758 --> 00:28:48,459 and Christmas spirit and everything Simone wants. 654 00:28:48,594 --> 00:28:52,396 Oh, you're very sweet, but it'll be hard to find any proof. 655 00:28:52,498 --> 00:28:54,098 No, no, no. I'm a journalist. 656 00:28:54,233 --> 00:28:55,099 And I'm a good one. 657 00:28:55,234 --> 00:28:56,700 Research is what I do. 658 00:28:56,836 --> 00:28:59,970 I just wouldn't want you to get your hopes up, Jenna. 659 00:29:00,072 --> 00:29:01,105 No. 660 00:29:01,240 --> 00:29:02,573 Anything is possible at Christmas! 661 00:29:02,675 --> 00:29:03,540 Right. 662 00:29:03,676 --> 00:29:04,374 Let's do this. 663 00:29:04,477 --> 00:29:06,643 Cheers. Cheers. 664 00:29:12,351 --> 00:29:20,351 665 00:29:27,700 --> 00:29:29,399 Good morning. Here they are. 666 00:29:31,103 --> 00:29:31,969 Thank you. 667 00:29:32,104 --> 00:29:32,903 It's a big one. 668 00:29:33,038 --> 00:29:35,606 Merry Christmas. 669 00:29:44,083 --> 00:29:46,650 Is all this mail for you, Chris? 670 00:29:46,786 --> 00:29:48,085 We're the only town in the world 671 00:29:48,187 --> 00:29:49,664 whose post office bears the name Santa Claus, 672 00:29:49,688 --> 00:29:51,399 so the town gets thousands of letters every Christmas 673 00:29:51,423 --> 00:29:52,790 from kids asking for things. 674 00:29:52,892 --> 00:29:55,292 No one else in town knew what to do with all that mail 675 00:29:55,427 --> 00:29:57,027 so I volunteered. 676 00:29:57,163 --> 00:29:59,396 Here, read one. 677 00:30:05,371 --> 00:30:08,839 "Dear Santa, it's me Oscar." 678 00:30:08,974 --> 00:30:10,340 Oscar. Heh. 679 00:30:10,476 --> 00:30:14,545 "This year I'd really like a megastar scooter in blue. 680 00:30:14,680 --> 00:30:16,324 "I promise I'll share it with my brother Coby 681 00:30:16,348 --> 00:30:19,149 "even though he never shares his candy with me." 682 00:30:19,251 --> 00:30:21,151 Coby. 683 00:30:23,289 --> 00:30:24,321 Yeah. 684 00:30:26,325 --> 00:30:28,125 Do you, uh... 685 00:30:28,260 --> 00:30:29,993 Do you ever respond to any of these? 686 00:30:30,062 --> 00:30:32,763 Every signal one 687 00:30:36,335 --> 00:30:37,868 Well. 688 00:30:37,970 --> 00:30:41,271 I remember once upon a time believing in Santa Claus. 689 00:30:41,440 --> 00:30:42,973 What happened? 690 00:30:43,075 --> 00:30:44,675 I grew up. 691 00:30:44,810 --> 00:30:45,876 Somewhere along the way 692 00:30:46,011 --> 00:30:48,212 I stopped celebrating Christmas altogether. 693 00:30:49,215 --> 00:30:50,747 That's a real shame. 694 00:30:50,916 --> 00:30:53,156 You know, Christmas is meant to be spent with loved ones. 695 00:30:53,185 --> 00:30:56,753 Even for those who have lost their Christmas spirit. 696 00:30:56,856 --> 00:30:58,055 Yeah, well. 697 00:30:58,157 --> 00:30:59,317 I'll do that in the new year. 698 00:30:59,425 --> 00:31:03,694 This Christmas is all about keeping my job. 699 00:31:04,496 --> 00:31:06,630 If you say so. 700 00:31:20,179 --> 00:31:21,411 Hey, what's going on? 701 00:31:21,547 --> 00:31:23,380 What, are you following me now? 702 00:31:23,482 --> 00:31:25,716 Yeah. That's exactly what I'm doing. 703 00:31:26,986 --> 00:31:28,919 So, what do you think the story is here? 704 00:31:29,054 --> 00:31:30,554 What's your angle? 705 00:31:30,689 --> 00:31:32,456 Like I'm going to tell you. 706 00:31:32,591 --> 00:31:35,492 Oh, I'm just trying to make conversation. 707 00:31:36,662 --> 00:31:38,595 Fine. I was thinking of 708 00:31:38,697 --> 00:31:42,466 hidden Christmas getaway the whole family will treasure. 709 00:31:42,601 --> 00:31:43,934 Hidden? 710 00:31:44,069 --> 00:31:45,335 The town's called Santa Claus. 711 00:31:45,471 --> 00:31:47,170 All right. Well, it's a working title. 712 00:31:47,306 --> 00:31:48,772 What do you have? 713 00:31:48,874 --> 00:31:50,507 I'm not going to tell you. 714 00:31:51,844 --> 00:31:52,709 You're ridiculous. 715 00:31:52,845 --> 00:31:55,212 I'm going to go meet Santa. 716 00:32:03,923 --> 00:32:04,821 Adorable. 717 00:32:07,092 --> 00:32:09,259 This is great. 718 00:32:13,732 --> 00:32:15,799 Of course he's the town Santa. 719 00:32:18,370 --> 00:32:21,004 720 00:32:21,173 --> 00:32:22,906 Are you sure you don't want to visit Santa 721 00:32:23,042 --> 00:32:26,176 and tell him what you want for Christmas? 722 00:32:26,345 --> 00:32:28,412 How come? 723 00:32:29,882 --> 00:32:31,126 He thinks the kids are all going to laugh at him. 724 00:32:31,150 --> 00:32:34,217 One second, all right? 725 00:32:34,320 --> 00:32:35,252 Hey, buddy. 726 00:32:35,321 --> 00:32:36,321 What's going on? 727 00:32:36,422 --> 00:32:38,555 Um, he can't hear you. I'm sorry. 728 00:32:55,574 --> 00:32:57,474 Thank you so much. 729 00:32:57,576 --> 00:32:59,276 You know sign language? 730 00:32:59,378 --> 00:33:00,577 A little. 731 00:33:00,679 --> 00:33:03,747 My grandfather lost his hearing during the war. 732 00:33:03,849 --> 00:33:06,350 My mom grew up always talking sign language to him 733 00:33:06,485 --> 00:33:07,963 and she wanted my sister and I to learn 734 00:33:07,987 --> 00:33:10,387 so we wouldn't miss out on getting to know our grandpa. 735 00:33:10,489 --> 00:33:11,788 Sounds like a great mom. 736 00:33:11,924 --> 00:33:14,091 Yeah, she's the best. 737 00:33:15,761 --> 00:33:17,794 What did you say to him? 738 00:33:17,963 --> 00:33:19,283 I told him I personally knew Santa 739 00:33:19,331 --> 00:33:21,631 and I'd let him know what he wanted. 740 00:33:21,767 --> 00:33:23,033 What does he want? 741 00:33:23,168 --> 00:33:24,534 Video game. 742 00:33:26,505 --> 00:33:29,606 I wonder if he'll keep it for 30 years. 743 00:33:33,112 --> 00:33:33,944 Hm. 744 00:33:34,079 --> 00:33:36,513 That was a good one. 745 00:34:03,242 --> 00:34:07,144 "In 1935, Congress passed the Historic Land Act 746 00:34:07,312 --> 00:34:08,645 "which authorized the US Secretary 747 00:34:08,714 --> 00:34:11,815 "to formally and legally record historic properties 748 00:34:11,950 --> 00:34:14,184 "as having national historical significance. 749 00:34:14,319 --> 00:34:15,519 "With this status 750 00:34:15,654 --> 00:34:18,555 "it cannot be torn down under any circumstance. 751 00:34:18,590 --> 00:34:19,923 "Search your property 752 00:34:20,025 --> 00:34:22,592 "to check for its historical significance." 753 00:34:22,694 --> 00:34:24,294 Okay. 754 00:34:24,463 --> 00:34:27,030 Winters Inn. 755 00:34:27,166 --> 00:34:29,099 Indiana. 756 00:34:36,375 --> 00:34:37,908 Okay. "Although there's a rumour 757 00:34:38,010 --> 00:34:39,721 "that the Winters Inn in the heart of Santa Claus, Indiana 758 00:34:39,745 --> 00:34:42,746 "was once formally granted a legal certificate in 1937 759 00:34:42,881 --> 00:34:44,948 "starting its historic significance, 760 00:34:45,084 --> 00:34:47,350 "it has gone missing from the records 761 00:34:47,486 --> 00:34:50,187 "and the significance is now unknown. 762 00:34:50,289 --> 00:34:51,729 "" Myth goes that the sealed document 763 00:34:51,824 --> 00:34:56,259 has been hidden somewhere within the old inn for over 50 years." 764 00:34:56,361 --> 00:34:58,295 Oh, boy. 765 00:35:00,866 --> 00:35:03,166 Please be a good idea. 766 00:35:05,137 --> 00:35:06,203 Hello? 767 00:35:06,338 --> 00:35:08,572 Hey. 768 00:35:10,242 --> 00:35:12,342 I miss you too, sis. 769 00:35:12,478 --> 00:35:14,277 What you guys up to? 770 00:35:14,413 --> 00:35:16,713 You decorate the tree yet? 771 00:35:16,849 --> 00:35:18,682 You are? 772 00:35:18,817 --> 00:35:22,185 That's... that's nice. 773 00:35:22,321 --> 00:35:24,488 I wish I could be there too. 774 00:35:26,458 --> 00:35:28,925 Aspen. Oh, it's... 775 00:35:29,061 --> 00:35:30,093 It's amazing. 776 00:35:30,229 --> 00:35:32,295 The chalet's unbelievable. 777 00:35:32,397 --> 00:35:34,631 The boarding conditions are perfect. 778 00:35:36,301 --> 00:35:38,869 I know, I'm lucky. I'm very lucky. 779 00:35:41,073 --> 00:35:43,306 All right, say hi to Mom. 780 00:35:44,076 --> 00:35:46,476 Bye bye. 781 00:36:02,995 --> 00:36:10,995 782 00:36:35,494 --> 00:36:36,494 Hey you. 783 00:36:36,628 --> 00:36:37,868 I'm here at the Chicago office 784 00:36:37,963 --> 00:36:41,231 and I can't stop thinking about you. 785 00:36:41,366 --> 00:36:43,300 I can't wait to get home tomorrow. 786 00:36:43,435 --> 00:36:44,601 I miss you so much. 787 00:36:44,703 --> 00:36:47,504 Man, this heat wave is killing me. 788 00:36:47,673 --> 00:36:50,240 Typical for July, I suppose. 789 00:36:50,375 --> 00:36:52,909 Anyway, I love you. 790 00:36:53,045 --> 00:36:54,444 Oh, yeah. 791 00:36:54,613 --> 00:36:55,779 I got to go. 792 00:36:55,914 --> 00:36:58,048 Okay? I'll see you tomorrow. 793 00:37:37,122 --> 00:37:38,188 Yes. 794 00:37:38,290 --> 00:37:39,867 What are you doing up? It's after midnight. 795 00:37:39,891 --> 00:37:41,491 Couldn't sleep. 796 00:37:41,627 --> 00:37:43,460 I'm hungry. 797 00:37:43,595 --> 00:37:45,295 What are you doing awake? 798 00:37:45,397 --> 00:37:46,730 I couldn't sleep either. 799 00:37:46,865 --> 00:37:48,164 I'm hungry. 800 00:37:49,901 --> 00:37:52,035 You want me to make you something? 801 00:38:02,948 --> 00:38:04,914 Do the honours. 802 00:38:06,184 --> 00:38:07,362 You know, all the finest chefs in the world 803 00:38:07,386 --> 00:38:10,220 crack an egg with one hand. 804 00:38:10,355 --> 00:38:11,855 Show me. 805 00:38:16,128 --> 00:38:18,728 Ooh, sorcery. 806 00:38:18,830 --> 00:38:20,597 And what's this? 807 00:38:20,699 --> 00:38:21,976 Oh, it's the Christmas Eve Festival. 808 00:38:22,000 --> 00:38:23,500 Didn't Carol tell you about it? 809 00:38:23,635 --> 00:38:28,672 It sounds great. They, uh, sing carols and dance and eat snacks. 810 00:38:28,774 --> 00:38:30,674 It sounds fun. 811 00:38:30,842 --> 00:38:32,509 Hm. Well? 812 00:38:32,611 --> 00:38:34,044 What? 813 00:38:34,146 --> 00:38:35,906 Go ahead. Aren't you going to make fun of it? 814 00:38:35,947 --> 00:38:38,481 I'm going to hang up my Scrooge top hat. 815 00:38:38,650 --> 00:38:40,161 Ghost of Christmas Past, Present and Future 816 00:38:40,185 --> 00:38:41,751 can haunt somebody else for tonight. 817 00:38:41,853 --> 00:38:43,086 Aw. 818 00:38:43,221 --> 00:38:45,989 And the Grinch's heart grew three sizes that day. 819 00:38:48,427 --> 00:38:49,592 Hey. 820 00:38:49,728 --> 00:38:53,730 821 00:38:53,832 --> 00:38:54,942 You're not supposed to play with it, 822 00:38:54,966 --> 00:38:56,010 you have to make cookies out of it. 823 00:38:56,034 --> 00:38:57,200 Okay, all right. All right. 824 00:39:00,772 --> 00:39:02,005 Yeah, all right! 825 00:39:02,107 --> 00:39:08,144 826 00:39:08,280 --> 00:39:10,213 Ho ho ho! 827 00:39:11,516 --> 00:39:13,116 Does it look like a house? 828 00:39:13,251 --> 00:39:15,051 It doesn't look like a house? 829 00:39:15,187 --> 00:39:16,219 It depends. 830 00:39:16,355 --> 00:39:24,355 831 00:39:24,930 --> 00:39:27,330 Here. Oh, here! 832 00:39:27,466 --> 00:39:29,232 We got a tray. Hot. Hot. 833 00:39:29,301 --> 00:39:31,000 Did you just touch it? 834 00:39:31,103 --> 00:39:32,235 What's wrong with you?! Hot. 835 00:39:32,371 --> 00:39:33,903 They have to cool down! Hot. 836 00:39:34,005 --> 00:39:36,172 Okay, okay. 837 00:39:48,987 --> 00:39:51,121 What? 838 00:39:53,792 --> 00:39:56,993 Um, nothing. I just... 839 00:39:57,129 --> 00:39:58,995 I've never seen you with your hair down. 840 00:39:59,097 --> 00:40:01,231 It looks good. 841 00:40:03,135 --> 00:40:05,802 Is that Kevin Jenner sarcasm I'm detecting? 842 00:40:06,805 --> 00:40:09,038 No. 843 00:40:09,141 --> 00:40:12,108 You know, I'm not always a jerk. 844 00:40:15,547 --> 00:40:17,547 Can I ask you something? 845 00:40:17,682 --> 00:40:19,215 Yeah, of course. 846 00:40:19,284 --> 00:40:21,918 Why'd you want this Aspen assignment so badly? 847 00:40:22,053 --> 00:40:23,053 What do you mean? 848 00:40:23,121 --> 00:40:24,601 You seem like you have a great family. 849 00:40:24,656 --> 00:40:27,090 Why don't you want to spend Christmas with them? 850 00:40:30,128 --> 00:40:32,829 It's a big piece, it could really push my career forward. 851 00:40:32,964 --> 00:40:34,998 You know that. 852 00:40:35,100 --> 00:40:37,534 Is that the only reason? 853 00:40:39,771 --> 00:40:42,205 There's that and... 854 00:40:43,475 --> 00:40:47,510 Also I try to avoid Christmas at all costs. 855 00:40:47,612 --> 00:40:50,413 Oh. 856 00:40:54,386 --> 00:40:55,685 Thanks. 857 00:40:55,821 --> 00:40:56,853 Yeah. 858 00:40:56,988 --> 00:40:58,254 How about you? 859 00:40:58,390 --> 00:41:00,523 Aren't you missing your family at Christmas? 860 00:41:02,527 --> 00:41:04,461 No, um... 861 00:41:05,797 --> 00:41:09,065 To be honest, Christmas was never really much of a big deal. 862 00:41:12,404 --> 00:41:13,336 Why? 863 00:41:13,405 --> 00:41:15,205 What about... 864 00:41:15,273 --> 00:41:19,476 The peppermint hot chocolate and the marshmallows 865 00:41:19,611 --> 00:41:21,945 and the stockings? 866 00:41:22,080 --> 00:41:23,146 Right. 867 00:41:23,281 --> 00:41:25,515 Um... 868 00:41:26,918 --> 00:41:28,598 I was put up for adoption when I was a baby 869 00:41:28,653 --> 00:41:30,053 and I was never adopted. 870 00:41:30,188 --> 00:41:32,989 So, I never did get to spend a real Christmas 871 00:41:33,124 --> 00:41:35,291 with a real family. 872 00:41:36,461 --> 00:41:37,972 I just usually watched cheesy Christmas movies 873 00:41:37,996 --> 00:41:40,063 in whatever agency I was in that year. 874 00:41:40,165 --> 00:41:42,143 And I always wanted to wake up on Christmas morning 875 00:41:42,167 --> 00:41:45,368 with stocking and a family that really loved me but... 876 00:41:48,540 --> 00:41:50,607 You know, being here is the closest I've come 877 00:41:50,709 --> 00:41:54,143 to having a real Christmas with a real family. 878 00:41:56,781 --> 00:41:58,593 I thought I was going to get one with Andrew's family this year 879 00:41:58,617 --> 00:42:01,150 but that didn't pan out. 880 00:42:01,253 --> 00:42:03,152 Andrew? 881 00:42:03,288 --> 00:42:04,888 Yeah, uh, my ex. 882 00:42:05,023 --> 00:42:08,024 We broke up, well he broke up with me. 883 00:42:08,126 --> 00:42:11,761 He felt like he couldn't follow through with our five year plan. 884 00:42:11,863 --> 00:42:13,596 Five year plan? 885 00:42:13,732 --> 00:42:14,964 Yes, I know. I know. 886 00:42:15,066 --> 00:42:18,134 It sounds... high maintenance. 887 00:42:19,938 --> 00:42:21,471 But it made sense, you know? 888 00:42:21,573 --> 00:42:23,317 It seemed like it was a really reasonable thing for us to do. 889 00:42:23,341 --> 00:42:27,477 We were right on paper and we should map out our future 890 00:42:27,646 --> 00:42:28,856 and take a look, make sure we're on the same page, 891 00:42:28,880 --> 00:42:31,080 make sure there's no surprises. 892 00:42:31,216 --> 00:42:33,349 Surprise, we broke up. 893 00:42:34,519 --> 00:42:37,353 Can you really plan out your future? 894 00:42:37,489 --> 00:42:39,088 I thought we could. 895 00:42:39,190 --> 00:42:41,391 Everything seemed like it was right on schedule. 896 00:42:41,526 --> 00:42:44,193 We were supposed to get engaged in three months. 897 00:42:44,296 --> 00:42:46,829 I had a ring picked out. 898 00:42:47,866 --> 00:42:49,933 Wow. 899 00:42:50,068 --> 00:42:51,501 You miss him? 900 00:42:51,603 --> 00:42:54,037 Um... 901 00:42:55,640 --> 00:42:57,574 Sometimes. 902 00:42:59,010 --> 00:43:00,310 Honestly, 903 00:43:00,412 --> 00:43:02,812 since we've been here I haven't thought of him too much. 904 00:43:02,981 --> 00:43:04,681 It's been kind of refreshing. 905 00:43:04,783 --> 00:43:06,282 So... 906 00:43:06,418 --> 00:43:09,385 Maybe I just missed the idea of him. 907 00:43:12,591 --> 00:43:14,624 I just... 908 00:43:14,759 --> 00:43:17,860 I don't think you should have to try so hard to fall in love, 909 00:43:17,963 --> 00:43:22,799 I think it should be exciting and impulsive. 910 00:43:22,934 --> 00:43:24,767 And unpredictable. 911 00:43:24,903 --> 00:43:27,570 That sounds awful. 912 00:43:30,508 --> 00:43:32,375 Have you ever been in love? 913 00:43:32,544 --> 00:43:35,378 Um. 914 00:43:37,282 --> 00:43:38,948 Does Kelly Kapowski count? 915 00:43:39,050 --> 00:43:40,617 No. 916 00:43:44,422 --> 00:43:47,924 Look, I could jump out of a plane at 12,000 feet. 917 00:43:49,928 --> 00:43:53,763 But falling in love, like, really, really falling in love... 918 00:43:55,033 --> 00:43:58,067 Scares the hell out of me. 919 00:44:00,338 --> 00:44:03,106 Finally something we have in common. 920 00:44:06,177 --> 00:44:08,277 Well, thank you. 921 00:44:08,380 --> 00:44:10,246 I should be, uh, getting to bed. 922 00:44:10,348 --> 00:44:12,548 I have a lot of research to do in the morning. 923 00:44:12,651 --> 00:44:13,916 Yep. 924 00:44:14,052 --> 00:44:15,451 Goodnight. 925 00:44:15,587 --> 00:44:17,520 Night. 926 00:44:18,757 --> 00:44:20,890 Hey, wait. 927 00:44:22,127 --> 00:44:25,995 Uh, you want to get some fresh air? 928 00:44:26,097 --> 00:44:29,065 It's two o'clock in the morning. 929 00:44:33,438 --> 00:44:37,840 So, what else are you afraid of? 930 00:44:37,976 --> 00:44:40,977 You mean besides being stuck in Indiana with you? 931 00:44:45,316 --> 00:44:50,253 I... I write about what I'm afraid of to get over my fears. 932 00:44:52,157 --> 00:44:55,692 Like what? Like, what's the scariest thing you've ever done? 933 00:44:57,062 --> 00:45:00,630 By far, swimming with Great White Sharks in New Zealand. 934 00:45:00,732 --> 00:45:03,066 Oh, yeah. I remember that article. It was so great. 935 00:45:03,201 --> 00:45:05,802 My heart was racing so fast I could hardly finish it. 936 00:45:07,305 --> 00:45:10,373 How about your article about saving the Great Barrier Reef? 937 00:45:10,508 --> 00:45:12,642 That was amazing. 938 00:45:12,777 --> 00:45:14,777 You read one of my articles? 939 00:45:14,879 --> 00:45:18,781 Well, yeah, I've read them all. 940 00:45:21,019 --> 00:45:23,453 You're an amazing writer. 941 00:45:25,657 --> 00:45:27,056 Really? 942 00:45:27,192 --> 00:45:29,258 You think so? 943 00:45:31,129 --> 00:45:33,196 Why do you think I've been such a baby 944 00:45:33,331 --> 00:45:35,765 about being paired up with you as my competition? 945 00:45:39,370 --> 00:45:43,239 Wow, that's really funny how things turn out. 946 00:45:44,542 --> 00:45:46,476 What do you mean? 947 00:45:48,379 --> 00:45:51,748 We've worked together in the same office for all these years 948 00:45:51,883 --> 00:45:54,984 and only had a real conversation now. 949 00:45:57,889 --> 00:46:01,190 I always thought you didn't know who I was. 950 00:46:03,528 --> 00:46:06,162 I felt really invisible in that office sometimes. 951 00:46:06,264 --> 00:46:09,065 You felt invisible? 952 00:46:10,502 --> 00:46:13,936 I noticed you the first day you walked into that office. 953 00:46:15,940 --> 00:46:20,076 If anything, I thought you were ignoring me. 954 00:46:22,947 --> 00:46:24,147 Well. 955 00:46:24,249 --> 00:46:25,593 There's one thing I can say about you, Kevin, 956 00:46:25,617 --> 00:46:28,251 it's that you're impossible to ignore. 957 00:46:32,957 --> 00:46:34,924 That's true. 958 00:46:40,765 --> 00:46:44,901 Do you guys remember ever seeing a certificate from the 1930s? 959 00:46:45,036 --> 00:46:47,236 It really would be the golden ticket to saving this inn. 960 00:46:47,338 --> 00:46:49,038 It's an historical legal document 961 00:46:49,174 --> 00:46:51,073 the developers could not argue against. 962 00:46:51,209 --> 00:46:52,074 You have any idea where it could be? 963 00:46:52,210 --> 00:46:53,543 Oh, that. 964 00:46:53,678 --> 00:46:56,579 Last time I saw that, Theodore Roosevelt was president. 965 00:46:59,017 --> 00:47:01,050 I'm on a really tight deadline. 966 00:47:01,152 --> 00:47:02,919 I was doing some research and, well, 967 00:47:03,021 --> 00:47:04,353 it's a certificate that I need 968 00:47:04,489 --> 00:47:06,422 in order to write my piece about saving the inn. 969 00:47:06,524 --> 00:47:08,958 It's exactly the kind of story our readers need right now. 970 00:47:09,060 --> 00:47:10,193 It would fill them with hope 971 00:47:10,328 --> 00:47:13,596 and belief in the magic of the season. 972 00:47:13,731 --> 00:47:14,597 It's the perfect Christmas story. 973 00:47:14,732 --> 00:47:15,965 Good morning, everyone. 974 00:47:16,100 --> 00:47:16,966 Morning. Morning. 975 00:47:17,101 --> 00:47:18,201 Hello, good morning. 976 00:47:18,336 --> 00:47:20,436 What's on the agenda today, son? 977 00:47:20,572 --> 00:47:22,805 You know somewhere we can rent a car? 978 00:47:22,941 --> 00:47:24,473 Rent a car? Where are you going? 979 00:47:24,609 --> 00:47:25,942 Is this for research? 980 00:47:26,077 --> 00:47:27,721 'Cause you know Simone wants us to stay here and write. 981 00:47:27,745 --> 00:47:29,145 You know, 982 00:47:29,214 --> 00:47:31,374 actually I was thinking you might want to come with me. 983 00:47:31,416 --> 00:47:33,482 Why? 984 00:47:33,585 --> 00:47:35,518 It's a secret. 985 00:47:36,821 --> 00:47:38,321 Well, I can't. 986 00:47:38,423 --> 00:47:39,767 I really need to continue researching and finish writing. 987 00:47:39,791 --> 00:47:41,490 We only have three days left. 988 00:47:41,626 --> 00:47:43,759 Oh, don't be silly, Jenna. 989 00:47:43,862 --> 00:47:44,760 You've lots of time. 990 00:47:44,863 --> 00:47:46,395 You can borrow Rudolph. 991 00:47:46,531 --> 00:47:49,699 I think it'd be good for you both to go out for the day. 992 00:47:49,834 --> 00:47:52,068 Thanks, guys. 993 00:47:55,907 --> 00:47:58,040 All right. 994 00:48:12,290 --> 00:48:15,424 ♪ Ding dong ding dong ♪ 995 00:48:17,929 --> 00:48:19,862 Okay, we have been driving for 45 minutes. 996 00:48:19,998 --> 00:48:21,063 Where are we going? 997 00:48:21,199 --> 00:48:23,966 We'll be there soon. Don't worry about it. 998 00:48:25,570 --> 00:48:28,671 All right. Well, wherever we are, it's very beautiful here. 999 00:48:31,542 --> 00:48:32,441 Yeah. 1000 00:48:32,543 --> 00:48:34,477 It is. 1001 00:48:37,181 --> 00:48:39,916 We're going to see my family. 1002 00:48:41,052 --> 00:48:43,352 Your family? 1003 00:48:43,521 --> 00:48:44,521 Like your... 1004 00:48:44,622 --> 00:48:46,889 What kind of family? 1005 00:48:48,760 --> 00:48:50,826 My immediate family. 1006 00:48:50,929 --> 00:48:52,395 You grew up in Indi... 1007 00:48:52,497 --> 00:48:53,874 You grew up in Indiana, we've been hanging out for three days, 1008 00:48:53,898 --> 00:48:55,075 didn't think once to mention that. 1009 00:48:55,099 --> 00:48:56,332 You know what? 1010 00:48:56,434 --> 00:48:58,078 I heard you talking to your sister on the phone 1011 00:48:58,102 --> 00:48:59,246 and you lied to her, you told her that you were in Aspen. 1012 00:48:59,270 --> 00:49:00,270 Why did you do that? 1013 00:49:00,305 --> 00:49:01,103 The walls are thin. 1014 00:49:01,239 --> 00:49:02,605 What's going on? 1015 00:49:02,740 --> 00:49:04,218 It's complicated. Don't give me it's complicated. 1016 00:49:04,242 --> 00:49:05,386 You brought me all the way out here. 1017 00:49:05,410 --> 00:49:06,776 There was no reason to tell you. 1018 00:49:06,878 --> 00:49:08,811 What is the deal? 1019 00:49:10,281 --> 00:49:12,148 My dad passed away three years ago. 1020 00:49:12,250 --> 00:49:13,416 Suddenly. 1021 00:49:13,518 --> 00:49:15,685 And I never had the chance to say goodbye. 1022 00:49:18,957 --> 00:49:21,157 I haven't come back for Christmas since. 1023 00:49:21,926 --> 00:49:24,060 I'm sorry. 1024 00:49:25,229 --> 00:49:27,964 So, you haven't seen your family in three years? 1025 00:49:28,066 --> 00:49:31,000 No, no, no. I see my family all the time. 1026 00:49:32,470 --> 00:49:33,903 I love them. 1027 00:49:34,038 --> 00:49:37,873 My niece, Tori, she's the cutest thing you'd ever want to see. 1028 00:49:39,310 --> 00:49:41,143 It's just... 1029 00:49:41,245 --> 00:49:44,680 The thought of spending the holidays without him is... 1030 00:49:44,782 --> 00:49:47,350 Yeah. 1031 00:49:47,452 --> 00:49:49,652 I get that. 1032 00:49:51,022 --> 00:49:53,656 And that's why you wanted the Aspen assignment so bad. 1033 00:50:05,636 --> 00:50:06,535 Hooray, we're here. 1034 00:50:06,637 --> 00:50:08,471 You ready? 1035 00:50:08,639 --> 00:50:09,405 Yeah, I think so. 1036 00:50:09,540 --> 00:50:11,741 Okay. 1037 00:50:18,316 --> 00:50:20,883 You coming? 1038 00:50:20,985 --> 00:50:23,152 Yeah. 1039 00:50:32,964 --> 00:50:34,196 Mom? 1040 00:50:34,298 --> 00:50:35,931 Megan? 1041 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Kevin! 1042 00:50:37,101 --> 00:50:39,668 You're home! Oh! 1043 00:50:39,804 --> 00:50:40,903 How are you? 1044 00:50:41,039 --> 00:50:41,937 Kevin! 1045 00:50:42,040 --> 00:50:43,150 I thought you were in Colorado. 1046 00:50:43,174 --> 00:50:44,740 Hey gang, what's going on? 1047 00:50:44,842 --> 00:50:45,474 I missed you! 1048 00:50:45,610 --> 00:50:47,143 Surprise. You're here. 1049 00:50:47,245 --> 00:50:48,245 I'm here. 1050 00:50:48,279 --> 00:50:49,279 I'm Wendy. I'm Wendy. 1051 00:50:49,347 --> 00:50:50,246 And this is Megan. 1052 00:50:50,348 --> 00:50:51,881 Hi. Jenna. Hi. 1053 00:50:52,016 --> 00:50:53,916 So good to meet you. Thanks. You too. 1054 00:50:54,018 --> 00:50:54,850 Uncle Kevin! 1055 00:50:54,986 --> 00:50:55,851 Hey! That's our Tori. 1056 00:50:55,987 --> 00:50:57,219 How's my favourite niece? 1057 00:50:57,355 --> 00:50:58,854 I'm your only niece. 1058 00:50:58,956 --> 00:51:00,167 That's... that's right. You are. 1059 00:51:00,191 --> 00:51:01,390 What's all this commotion? 1060 00:51:01,526 --> 00:51:03,137 What's going, stranger? How's it going, man? 1061 00:51:03,161 --> 00:51:04,271 It's good to see you, good to see you, great to see you. 1062 00:51:04,295 --> 00:51:05,561 This is my husband Eric. 1063 00:51:05,696 --> 00:51:07,307 Hi. Jenna. Nice to meet you. Nice to meet you. 1064 00:51:07,331 --> 00:51:09,009 Nice to meet you. Beautiful lady. Congrats, man. 1065 00:51:09,033 --> 00:51:09,932 Congrats. 1066 00:51:10,034 --> 00:51:11,467 Oh, no. No, no, no. 1067 00:51:11,602 --> 00:51:12,679 We just work together at the magazine, we're coworkers. 1068 00:51:12,703 --> 00:51:15,237 Oh, of course. Okay, of course. 1069 00:51:15,339 --> 00:51:16,238 All right. 1070 00:51:16,307 --> 00:51:18,474 Who's hungry? 1071 00:51:19,644 --> 00:51:21,055 Do you put honey on your mashed potatoes? 1072 00:51:21,079 --> 00:51:22,745 Honey? 1073 00:51:22,880 --> 00:51:23,913 That smells amazing. 1074 00:51:24,048 --> 00:51:25,114 Thanks. 1075 00:51:25,216 --> 00:51:27,783 It's a two-hour meal, so I would hope so. 1076 00:51:27,885 --> 00:51:29,885 Can you help me put this on the tree? 1077 00:51:30,021 --> 00:51:31,520 Oh, yeah. I would love to. 1078 00:51:31,622 --> 00:51:33,089 I made this one myself. 1079 00:51:33,191 --> 00:51:35,524 No, you didn't! Oh, my gosh. You're so talented. 1080 00:51:35,660 --> 00:51:36,660 Guys, she's so adorable. 1081 00:51:36,694 --> 00:51:38,894 We know, man. We know. 1082 00:51:44,435 --> 00:51:46,135 Put it there. 1083 00:51:46,304 --> 00:51:47,314 Are you two writing together? 1084 00:51:47,338 --> 00:51:48,871 Simone has us on separate pieces. 1085 00:51:49,006 --> 00:51:50,918 We each have to write something about Christmas magic. 1086 00:51:50,942 --> 00:51:55,444 It's actually an experiment to see who the readers like more. 1087 00:51:55,546 --> 00:51:56,278 It's not ideal. 1088 00:51:56,414 --> 00:51:58,247 So, you two are competitors? 1089 00:51:58,416 --> 00:52:00,883 Uh, it's a cutthroat industry. You know? 1090 00:52:00,952 --> 00:52:03,052 And we had no choice. 1091 00:52:03,154 --> 00:52:05,287 So, what angles are you both taking? 1092 00:52:05,423 --> 00:52:07,089 That's a good question, Mom. Yeah. 1093 00:52:07,191 --> 00:52:08,057 You should tell them, I'm sure they'd be really interested 1094 00:52:08,192 --> 00:52:09,470 in hearing what you have to say. 1095 00:52:09,494 --> 00:52:10,904 I'd really like to know, I think the whole... 1096 00:52:10,928 --> 00:52:12,394 You've been doing so much research. 1097 00:52:12,530 --> 00:52:14,208 You guys aren't telling each other what you're writing about, 1098 00:52:14,232 --> 00:52:15,232 are you? 1099 00:52:15,366 --> 00:52:16,499 No. 1100 00:52:16,634 --> 00:52:18,200 Maybe not. 1101 00:52:18,302 --> 00:52:19,942 Mine's not really coming together anyways, 1102 00:52:20,037 --> 00:52:21,137 so there's not much to say. 1103 00:52:21,205 --> 00:52:22,271 How's your coming, Kev? 1104 00:52:22,373 --> 00:52:23,405 I haven't started yet. 1105 00:52:23,508 --> 00:52:24,740 Of course you haven't. 1106 00:52:24,842 --> 00:52:26,286 I never start writing until the last day 1107 00:52:26,310 --> 00:52:27,888 just in case something more inspiring comes along. 1108 00:52:27,912 --> 00:52:29,089 Because you're a master of your craft, that's why. 1109 00:52:29,113 --> 00:52:30,613 Thank you. 1110 00:52:30,748 --> 00:52:32,392 That's just his way of saying he's a master procrastinator. 1111 00:52:32,416 --> 00:52:35,751 Procrastinator, you? Never. Mom, artiste. 1112 00:52:35,887 --> 00:52:37,553 I'm an artiste. Okay? 1113 00:52:37,688 --> 00:52:40,256 1114 00:52:40,358 --> 00:52:42,758 It wasn't an awful Christmas, it was a great Christmas. 1115 00:52:42,793 --> 00:52:43,926 I got the train set. 1116 00:52:45,329 --> 00:52:46,495 "To Megan, love..." To Megan? 1117 00:52:46,664 --> 00:52:47,997 It said, "To Kevin." 1118 00:52:48,099 --> 00:52:51,133 I gave you the blue and the green ones. 1119 00:52:51,235 --> 00:52:52,312 Yeah, out of a 10-piece train set. 1120 00:52:52,336 --> 00:52:53,413 You locked it in your bedroom? 1121 00:52:53,437 --> 00:52:54,437 That's like 40%. 1122 00:52:54,472 --> 00:52:56,071 Little weird, huh, Jenna? 1123 00:52:56,207 --> 00:52:57,384 Is this why you have trains in your office everywhere? 1124 00:52:58,376 --> 00:52:59,241 Busted! He does. 1125 00:52:59,377 --> 00:53:00,687 They're lined up right by the window. 1126 00:53:00,711 --> 00:53:02,122 There's no trains in my office. 1127 00:53:02,146 --> 00:53:04,113 There are so trains in your office! 1128 00:53:04,248 --> 00:53:05,581 Trains in your office. 1129 00:53:05,716 --> 00:53:07,156 Trains? No, there's one train. 1130 00:53:07,185 --> 00:53:09,251 I'm so happy you came home for Christmas. 1131 00:53:09,353 --> 00:53:11,787 Thank you. Here I am to be able to tell my half of the story. 1132 00:53:11,856 --> 00:53:13,422 I'm all ears, man. I'm all ears. 1133 00:53:13,558 --> 00:53:14,868 I even had it etched on the caboose. 1134 00:53:14,892 --> 00:53:16,452 Oh, what book you got there, sweetheart? 1135 00:53:16,494 --> 00:53:19,295 The Christmas Miracle. 1136 00:53:19,397 --> 00:53:20,529 Oh. 1137 00:53:20,631 --> 00:53:22,798 That's a good one. That's a good one. 1138 00:53:25,636 --> 00:53:27,570 "Once upon a time there was a boy named Charles 1139 00:53:27,672 --> 00:53:30,973 "who couldn't stand the Christmas season. 1140 00:53:31,108 --> 00:53:34,176 "On Christmas Eve he would run up to his bedroom 1141 00:53:34,278 --> 00:53:38,147 "and jump on his bed and put his pillow over his head. 1142 00:53:38,282 --> 00:53:41,417 "He didn't want to be like the other boys in school 1143 00:53:41,519 --> 00:53:42,839 "who tried to stay awake all night 1144 00:53:42,887 --> 00:53:44,553 "just to hear Santa's sleigh bells. 1145 00:53:44,622 --> 00:53:47,890 "This Christmas Eve he..." 1146 00:53:48,025 --> 00:53:51,260 1147 00:53:53,798 --> 00:54:01,798 1148 00:54:10,881 --> 00:54:12,748 Your family's really great, Kevin. 1149 00:54:12,883 --> 00:54:14,683 You're lucky to have them. 1150 00:54:14,819 --> 00:54:17,152 I know they loved having you there. 1151 00:54:18,222 --> 00:54:19,421 I know I did. 1152 00:54:19,523 --> 00:54:22,224 Me too. Thanks. 1153 00:54:26,564 --> 00:54:30,032 That was a lot easier than I thought it was going to be. 1154 00:54:30,134 --> 00:54:33,802 It's almost like my dad was there with us. 1155 00:54:36,040 --> 00:54:38,207 He would've liked you a lot. 1156 00:54:38,309 --> 00:54:40,209 Yeah. 1157 00:54:40,378 --> 00:54:42,018 Look, Jenna, I hope this isn't too forward 1158 00:54:42,079 --> 00:54:45,981 but I would love it if you came home with me on Christmas Day. 1159 00:54:49,153 --> 00:54:57,153 1160 00:55:11,309 --> 00:55:12,975 That was, uh, really nice. 1161 00:55:13,110 --> 00:55:14,243 Thank you for inviting me. 1162 00:55:14,378 --> 00:55:15,711 That was fun. 1163 00:55:15,846 --> 00:55:20,382 Hey, about the article, I know there's a lot at stake. 1164 00:55:20,484 --> 00:55:22,618 I just don't want work to get in the way. 1165 00:55:24,088 --> 00:55:26,255 Get in the way of what? 1166 00:55:27,158 --> 00:55:30,025 Um... our friendship. 1167 00:55:31,729 --> 00:55:33,962 You want us to be friends? 1168 00:55:34,999 --> 00:55:36,732 Yeah. 1169 00:55:36,834 --> 00:55:38,934 Yeah, I think you're really nice. 1170 00:55:44,175 --> 00:55:46,642 Thanks. 1171 00:55:46,777 --> 00:55:48,610 Thanks. 1172 00:55:48,713 --> 00:55:50,112 I'm sorry. 1173 00:55:50,214 --> 00:55:51,425 Was the article the only thing you were thinking about 1174 00:55:51,449 --> 00:55:52,881 all night? 1175 00:55:52,983 --> 00:55:55,223 Because not everything has to be a competition, you know? 1176 00:55:56,887 --> 00:55:59,722 And this is coming from Miss Competition? 1177 00:56:01,125 --> 00:56:02,658 I'm not... I'm not competitive! 1178 00:56:02,760 --> 00:56:06,929 I'm-I'm-I'm organized and I'm assertive! 1179 00:56:07,064 --> 00:56:08,163 And impossible. 1180 00:56:08,265 --> 00:56:16,265 1181 00:56:50,040 --> 00:56:57,379 1182 00:57:48,566 --> 00:57:50,999 1842? 1183 00:58:16,060 --> 00:58:17,259 Okay, I got to talk to you. 1184 00:58:17,361 --> 00:58:19,595 I need to talk to you as well actually. 1185 00:58:19,697 --> 00:58:21,763 Okay. 1186 00:58:23,501 --> 00:58:25,834 Uh, you go first. 1187 00:58:27,304 --> 00:58:29,705 Look at that picture. 1188 00:58:33,377 --> 00:58:34,743 That's Christopher and Carol. 1189 00:58:34,879 --> 00:58:36,078 Right? 1190 00:58:36,180 --> 00:58:38,480 I mean, I can't be 100% sure but that's them, right? 1191 00:58:38,616 --> 00:58:40,849 That's definitely them. It looks just like them. 1192 00:58:40,951 --> 00:58:43,085 Flip it over. 1193 00:58:45,956 --> 00:58:48,090 1842. 1194 00:58:51,829 --> 00:58:53,195 It can't be right. 1195 00:58:53,330 --> 00:58:54,696 I know. 1196 00:58:54,798 --> 00:58:56,309 But look at the paper, look at the clothes they're wearing. 1197 00:58:56,333 --> 00:58:57,911 The photograph is definitely over 100 years old. 1198 00:58:57,935 --> 00:59:01,837 There's no way. It's impossible. 1199 00:59:03,140 --> 00:59:05,007 Unless... 1200 00:59:05,109 --> 00:59:07,576 Maybe it isn't? 1201 00:59:08,379 --> 00:59:10,512 What are you trying to say? 1202 00:59:12,583 --> 00:59:14,049 Um. 1203 00:59:14,118 --> 00:59:19,221 Maybe Christopher is actually... 1204 00:59:21,125 --> 00:59:23,392 Santa Claus. 1205 00:59:27,798 --> 00:59:29,531 Is that so crazy? 1206 00:59:29,633 --> 00:59:31,400 Yes! 1207 00:59:31,502 --> 00:59:32,502 Jenna. 1208 00:59:32,636 --> 00:59:35,270 You're not a kid anymore, okay? 1209 00:59:35,372 --> 00:59:37,072 You got to stop thinking about Santa Claus 1210 00:59:37,174 --> 00:59:40,709 and start worrying about your article to save the inn. Okay? 1211 00:59:42,713 --> 00:59:44,157 How'd you know I was writing about the inn? 1212 00:59:44,181 --> 00:59:47,115 Oh, um. 1213 00:59:47,251 --> 00:59:48,784 Well, I, um... 1214 00:59:48,886 --> 00:59:50,931 I might've overheard you talking to Christopher and Carol 1215 00:59:50,955 --> 00:59:52,120 about finding the certificate 1216 00:59:52,222 --> 00:59:55,090 to prove this place is a historic landmark. 1217 00:59:56,126 --> 00:59:57,759 You don't think it's a good idea? 1218 00:59:57,895 --> 00:59:59,695 I didn't say that. 1219 00:59:59,830 --> 01:00:01,430 I didn't say that! 1220 01:00:01,565 --> 01:00:02,764 I can see it all over you. 1221 01:00:02,900 --> 01:00:04,077 All over me? There's nothing on me. 1222 01:00:04,101 --> 01:00:05,200 I'm just... 1223 01:00:05,336 --> 01:00:07,136 It's just Christmas Eve is in a couple of days 1224 01:00:07,171 --> 01:00:09,871 and if you don't find it I don't want you to be crushed. 1225 01:00:10,941 --> 01:00:13,542 Well, thanks for the vote of confidence. 1226 01:00:13,711 --> 01:00:15,944 What'd you want to talk to me about? 1227 01:00:17,247 --> 01:00:19,314 I... 1228 01:00:19,416 --> 01:00:20,816 It... 1229 01:00:20,951 --> 01:00:21,951 Oh, god. 1230 01:00:22,052 --> 01:00:23,485 I want to know 1231 01:00:23,621 --> 01:00:24,731 if you want to come to the Christmas Festival with me. 1232 01:00:24,755 --> 01:00:27,055 It's happening in a couple of days. 1233 01:00:27,224 --> 01:00:28,757 And I'm going to be done my article. 1234 01:00:28,926 --> 01:00:31,326 And I want to know if you can be the first person to read it. 1235 01:00:31,428 --> 01:00:34,730 You can maybe give me some spelling corrections. 1236 01:00:34,865 --> 01:00:38,567 Oh. You want me to copy edit the Christmas Eve Festival? 1237 01:00:38,702 --> 01:00:40,769 That's not what I meant. 1238 01:00:40,871 --> 01:00:43,939 I want you to be the first person to read my article. 1239 01:00:45,175 --> 01:00:46,475 Oh. 1240 01:00:46,577 --> 01:00:48,276 Okay. 1241 01:00:48,412 --> 01:00:50,312 I should be done with mine by then, so. 1242 01:00:50,414 --> 01:00:51,880 Cool. 1243 01:00:52,016 --> 01:00:56,818 Maybe we could swap, you know, it'd be kind of a peace treaty. 1244 01:00:58,722 --> 01:01:00,922 Okay. I'd like that. 1245 01:01:01,058 --> 01:01:02,591 So would I. 1246 01:01:02,726 --> 01:01:03,625 This is... 1247 01:01:03,727 --> 01:01:04,593 No. 1248 01:01:04,695 --> 01:01:05,872 Okay. You're right, you're right. 1249 01:01:05,896 --> 01:01:06,728 I just need something! 1250 01:01:06,864 --> 01:01:07,562 Let it go. 1251 01:01:07,698 --> 01:01:09,798 Well, we've only got two days! 1252 01:01:18,942 --> 01:01:21,043 Yeah. 1253 01:01:27,284 --> 01:01:29,951 Okay. 1254 01:01:41,365 --> 01:01:42,664 Hello? 1255 01:01:42,766 --> 01:01:45,033 Hey, how goes the battle, Jenna? 1256 01:01:45,102 --> 01:01:46,268 Oh, hi. 1257 01:01:46,370 --> 01:01:47,614 Uh, I wouldn't call it a battle. 1258 01:01:47,638 --> 01:01:49,337 It's more like a friendly competition. 1259 01:01:49,440 --> 01:01:52,274 A-a friendly competition? 1260 01:01:52,409 --> 01:01:54,609 Wait a second. 1261 01:01:54,712 --> 01:01:56,978 So, what, you guys are friends now? 1262 01:01:57,114 --> 01:01:58,114 Yeah. 1263 01:01:58,148 --> 01:01:59,281 Um. 1264 01:01:59,383 --> 01:02:01,950 Yeah, I guess it means we're friends. 1265 01:02:02,052 --> 01:02:03,852 He's not completely driving you bananas? 1266 01:02:03,954 --> 01:02:05,520 He is. 1267 01:02:05,622 --> 01:02:09,224 But, you know, once he lets his guard down he's actually... 1268 01:02:09,326 --> 01:02:10,659 He's a good guy. 1269 01:02:10,794 --> 01:02:11,626 He has a kind heart. 1270 01:02:11,762 --> 01:02:13,295 Stubborn but kind. 1271 01:02:14,732 --> 01:02:16,598 Wait a second. A kind heart? 1272 01:02:16,734 --> 01:02:17,933 What are you talking about? 1273 01:02:18,035 --> 01:02:19,301 I-I... it just sounds like 1274 01:02:19,436 --> 01:02:22,170 I hear something a little different in your voice. 1275 01:02:22,306 --> 01:02:23,405 Do you like him? 1276 01:02:23,540 --> 01:02:25,006 No. No. 1277 01:02:25,109 --> 01:02:25,941 Of course not. I mean... 1278 01:02:28,112 --> 01:02:29,511 No. 1279 01:02:29,613 --> 01:02:30,746 Maybe. 1280 01:02:30,881 --> 01:02:33,081 I don't know. God, he drives me crazy. 1281 01:02:33,183 --> 01:02:34,816 Wow. 1282 01:02:34,918 --> 01:02:36,818 You like Kevin Jenner. 1283 01:02:36,954 --> 01:02:37,954 That's perfect. 1284 01:02:40,991 --> 01:02:42,324 Oh, honey, I'm so sorry. 1285 01:02:42,426 --> 01:02:44,226 That's not why I was calling. 1286 01:02:44,328 --> 01:02:45,794 How's your story coming? 1287 01:02:45,929 --> 01:02:47,262 Great. 1288 01:02:47,364 --> 01:02:49,008 Yeah, it's great. I've got everything laid out. 1289 01:02:49,032 --> 01:02:52,467 I just need to find the certificate from the 1930s. 1290 01:02:52,636 --> 01:02:54,736 What? Explain. 1291 01:02:54,872 --> 01:02:56,449 So, if I can find the certificate it means 1292 01:02:56,473 --> 01:02:58,451 that I'll be able to save the inn that we're staying at. 1293 01:02:58,475 --> 01:02:59,808 Which is... 1294 01:02:59,943 --> 01:03:01,321 It's really the heart of the town. 1295 01:03:01,345 --> 01:03:04,012 But they're going to demolish it. 1296 01:03:04,114 --> 01:03:05,114 Oh, wow. 1297 01:03:05,249 --> 01:03:06,715 So, we're talking about, like, 1298 01:03:06,850 --> 01:03:09,918 redemption and conflict and hope? 1299 01:03:10,053 --> 01:03:11,613 Keep looking. This sounds interesting. 1300 01:03:11,688 --> 01:03:13,155 I will! 1301 01:03:13,290 --> 01:03:15,210 All right, honey. I'll check in with you later. 1302 01:03:15,292 --> 01:03:16,292 Bye. 1303 01:03:16,326 --> 01:03:19,127 1304 01:03:23,400 --> 01:03:24,900 1305 01:03:25,035 --> 01:03:26,915 To all those reading this, I encourage you 1306 01:03:26,970 --> 01:03:28,581 to look at Christmas in a new way this year. 1307 01:03:28,605 --> 01:03:30,705 Because with a little bit of luck 1308 01:03:30,808 --> 01:03:32,274 and a dash of Christmas magic, 1309 01:03:32,409 --> 01:03:34,743 you too could find yourself falling in love 1310 01:03:34,845 --> 01:03:37,345 with the last person you ever expected. 1311 01:03:37,481 --> 01:03:39,648 The end. 1312 01:04:22,292 --> 01:04:23,358 Hi, Chris. 1313 01:04:23,493 --> 01:04:24,759 Jenna. 1314 01:04:24,895 --> 01:04:27,028 What a pleasant surprise. How are you, my dear? 1315 01:04:33,036 --> 01:04:35,070 What's on your mind? 1316 01:04:43,413 --> 01:04:46,014 Is that you? 1317 01:04:46,116 --> 01:04:47,716 Hey, guys. 1318 01:04:47,851 --> 01:04:49,317 Hi. 1319 01:04:49,419 --> 01:04:52,387 So, you, uh, you found Chris' man cave. 1320 01:04:52,489 --> 01:04:56,992 Yes, yep. Came in for a little... 1321 01:04:57,127 --> 01:04:58,226 Pep talk. 1322 01:04:58,328 --> 01:04:59,806 Chris, what time is the party tonight? 1323 01:04:59,830 --> 01:05:02,497 Oh, guests usually start arriving around 8:00. 1324 01:05:02,566 --> 01:05:04,733 Oh, is it formal? I don't think I have a... 1325 01:05:04,868 --> 01:05:06,334 Yeah, I don't have anything fancy. 1326 01:05:06,403 --> 01:05:07,869 Oh, don't worry. 1327 01:05:07,971 --> 01:05:10,538 Carol and I have found some elegant clothes for you to wear 1328 01:05:10,641 --> 01:05:11,641 from our youth. 1329 01:05:11,775 --> 01:05:13,742 D-do they fit? 1330 01:05:13,844 --> 01:05:15,388 Don't worry, we had them tailored just for you. 1331 01:05:15,412 --> 01:05:16,711 Sorry to interrupt, Chris. 1332 01:05:16,813 --> 01:05:19,147 I need your signature... The new sleigh insurance. 1333 01:05:19,249 --> 01:05:20,849 Oh. 1334 01:05:20,884 --> 01:05:23,351 Did you say sleigh insurance? 1335 01:05:23,487 --> 01:05:25,820 You can't be too careful. 1336 01:05:34,231 --> 01:05:35,764 Okay. 1337 01:05:39,269 --> 01:05:41,603 Is James Cagney calling for his suit, say? 1338 01:05:41,705 --> 01:05:42,705 What? 1339 01:05:42,773 --> 01:05:43,638 Never mind. 1340 01:05:43,774 --> 01:05:44,606 This Meg? 1341 01:05:44,708 --> 01:05:47,175 Yes, add me to your phone already. 1342 01:05:47,277 --> 01:05:49,978 Okay. One second. 1343 01:05:50,981 --> 01:05:52,013 All right, there you go. 1344 01:05:52,182 --> 01:05:53,815 Well, did you finish your article? 1345 01:05:53,951 --> 01:05:55,583 I did actually. 1346 01:05:55,719 --> 01:05:57,319 You found your inspiration. 1347 01:05:57,454 --> 01:05:58,720 I did. 1348 01:05:58,855 --> 01:06:01,823 Well, come on. You're leaving me hanging here. Spill! 1349 01:06:01,959 --> 01:06:04,326 It's about how I found Christmas magic again. 1350 01:06:04,428 --> 01:06:06,628 And how did you find it? 1351 01:06:06,730 --> 01:06:08,496 By falling in love. 1352 01:06:08,632 --> 01:06:11,166 With Jenna. 1353 01:06:11,301 --> 01:06:13,535 Oh, that's so romantic. Does she know? 1354 01:06:13,670 --> 01:06:15,003 No, no, not yet. 1355 01:06:15,138 --> 01:06:16,604 I'm telling her tonight. 1356 01:06:16,740 --> 01:06:19,674 We're swapping articles at this Christmas Eve Festival thingy. 1357 01:06:19,776 --> 01:06:21,776 This is so exciting. 1358 01:06:21,878 --> 01:06:23,523 You haven't been in love since the 10th grade 1359 01:06:23,547 --> 01:06:25,513 when Cynthia Gilmore broke your heart. 1360 01:06:25,615 --> 01:06:28,350 Hey, too soon, Megan. Too soon. Okay? 1361 01:06:30,320 --> 01:06:32,454 Do you think she feels the same way? 1362 01:06:32,589 --> 01:06:33,989 I do. 1363 01:06:35,092 --> 01:06:36,458 Okay, hey, hey. 1364 01:06:36,593 --> 01:06:38,104 I'm going to get off the phone with you right now 1365 01:06:38,128 --> 01:06:39,894 so you don't go into cardiac arrest. 1366 01:06:40,063 --> 01:06:41,730 Okay, okay. I'll... 1367 01:06:41,865 --> 01:06:43,665 I'll see you tomorrow, big brother. 1368 01:06:43,800 --> 01:06:45,033 Both of you. 1369 01:06:45,202 --> 01:06:46,534 All right. Oh, one more thing! 1370 01:06:46,636 --> 01:06:47,469 Mmhmm? 1371 01:06:47,604 --> 01:06:49,471 Um... 1372 01:06:49,539 --> 01:06:51,339 I need to find Jenna 1373 01:06:51,475 --> 01:06:53,174 a traditional Jenner knitted stocking. 1374 01:06:53,276 --> 01:06:55,810 Oh, Mom doesn't have time to knit one before tomorrow. 1375 01:06:55,912 --> 01:06:58,513 I mean, unless we use... 1376 01:07:04,921 --> 01:07:06,654 Yeah, he'd be happy to share it. 1377 01:07:06,757 --> 01:07:08,523 Have fun tonight. 1378 01:07:08,625 --> 01:07:10,792 Thanks. 1379 01:07:16,366 --> 01:07:18,800 Top of the world, Ma. 1380 01:07:18,969 --> 01:07:25,840 1381 01:07:29,246 --> 01:07:37,218 1382 01:07:42,826 --> 01:07:44,025 Hey, guys. 1383 01:07:44,127 --> 01:07:46,061 What a great party. 1384 01:07:46,196 --> 01:07:47,062 Oh, isn't it something? 1385 01:07:47,164 --> 01:07:48,630 Now, you wear that well. 1386 01:07:48,732 --> 01:07:50,532 Yeah. 1387 01:07:50,667 --> 01:07:51,699 Not like you. 1388 01:07:52,803 --> 01:07:55,103 Hey, have you seen Jenna? 1389 01:07:56,406 --> 01:07:58,406 There she is. 1390 01:08:15,692 --> 01:08:17,425 I knew it would fit you. 1391 01:08:17,561 --> 01:08:19,194 I knew it would fit. 1392 01:08:19,296 --> 01:08:21,229 Thanks. 1393 01:08:21,331 --> 01:08:22,931 You look... 1394 01:08:23,033 --> 01:08:24,365 You look beautiful. 1395 01:08:24,501 --> 01:08:25,800 Thank you. 1396 01:08:25,936 --> 01:08:27,769 You don't look so bad yourself. 1397 01:08:27,871 --> 01:08:28,703 Don Draper. 1398 01:08:28,839 --> 01:08:31,806 Well, my friends, I must take off. 1399 01:08:31,942 --> 01:08:33,608 What? Where? 1400 01:08:33,743 --> 01:08:36,344 I've got a lot of things to get done before the night's end. 1401 01:08:36,446 --> 01:08:38,046 And you have a lovely evening tonight. 1402 01:08:38,181 --> 01:08:40,215 I have a feeling it will be very special. 1403 01:08:40,317 --> 01:08:41,716 Thank you. Thanks, Chris. 1404 01:08:41,818 --> 01:08:42,984 Have fun. 1405 01:08:43,086 --> 01:08:45,253 Thanks, guys. 1406 01:08:54,598 --> 01:08:56,798 What's-what's wrong? 1407 01:08:57,634 --> 01:08:59,100 I didn't finish my article. 1408 01:08:59,169 --> 01:09:02,804 And I've never not finished an assignment. 1409 01:09:05,475 --> 01:09:07,642 I don't-I don't want to think about it tonight. 1410 01:09:07,777 --> 01:09:11,112 I just want to enjoy the party. 1411 01:09:11,214 --> 01:09:12,447 I think we should dance. 1412 01:09:14,017 --> 01:09:15,984 Yes. 1413 01:09:16,987 --> 01:09:24,826 1414 01:09:24,961 --> 01:09:26,261 Oh. 1415 01:09:29,132 --> 01:09:31,099 Where did you learn to dance? 1416 01:09:31,201 --> 01:09:33,902 My dad always told me the way to a woman's heart 1417 01:09:34,004 --> 01:09:37,805 wasn't through shiny things but the two-step. 1418 01:09:37,941 --> 01:09:39,174 Ah. 1419 01:09:39,342 --> 01:09:40,842 Does that work? 1420 01:09:41,011 --> 01:09:43,411 Why don't you tell me? 1421 01:09:58,695 --> 01:10:00,161 You know, Jenna, 1422 01:10:00,263 --> 01:10:02,931 I know that I haven't been the easiest guy to work with. 1423 01:10:04,000 --> 01:10:06,167 But I just... 1424 01:10:06,303 --> 01:10:07,446 I have something to tell you. 1425 01:10:07,470 --> 01:10:09,204 I really think that I'm... 1426 01:10:09,306 --> 01:10:11,606 Jenna. 1427 01:10:11,741 --> 01:10:13,141 Andrew? 1428 01:10:13,310 --> 01:10:14,375 Andrew? 1429 01:10:14,511 --> 01:10:16,477 Uh, Kevin, Andrew. 1430 01:10:16,613 --> 01:10:17,478 Andrew. 1431 01:10:17,614 --> 01:10:18,846 Kevin. Mind if I cut in? 1432 01:10:18,982 --> 01:10:21,583 Be my guest. 1433 01:10:21,718 --> 01:10:24,886 Happy Christmas Eve, Jenna. 1434 01:10:25,021 --> 01:10:26,854 What are you doing here? 1435 01:10:27,023 --> 01:10:28,122 I called your office 1436 01:10:28,258 --> 01:10:29,702 and Simone's assistant told me you were here 1437 01:10:29,726 --> 01:10:31,859 and I had to come surprise you. 1438 01:10:31,962 --> 01:10:33,595 Yeah, I'm surprised. 1439 01:10:33,697 --> 01:10:36,965 These past few days I have missed you so much. 1440 01:10:37,067 --> 01:10:41,369 And I was afraid I wasn't ready to take the next step 1441 01:10:41,504 --> 01:10:44,138 but now I am certain that I am ready. 1442 01:10:44,274 --> 01:10:46,874 I've been lost without you. 1443 01:10:47,010 --> 01:10:48,243 Andrew, I'm really confused. 1444 01:10:48,378 --> 01:10:50,189 You said specifically... I know, I know, I know. 1445 01:10:50,213 --> 01:10:51,257 That you didn't want to be in a relationship. 1446 01:10:51,281 --> 01:10:53,481 I am so dumb for letting you go. 1447 01:10:56,553 --> 01:10:57,685 I want to take you home. 1448 01:10:57,821 --> 01:10:58,987 Home? 1449 01:10:59,122 --> 01:11:00,855 I want you to finally meet my parents. 1450 01:11:00,991 --> 01:11:04,092 I want to try again. 1451 01:11:04,227 --> 01:11:05,660 Please. 1452 01:11:05,795 --> 01:11:07,862 I haven't finished my article. I'm... 1453 01:11:07,998 --> 01:11:09,297 I'm on assignment here. 1454 01:11:09,466 --> 01:11:11,043 I can't just leave in the middle of everything. 1455 01:11:11,067 --> 01:11:13,835 I know. I'm sorry I'm putting this all on you at once. 1456 01:11:13,937 --> 01:11:15,136 But I can help you finish it. 1457 01:11:17,173 --> 01:11:18,906 You know we make a great team. 1458 01:11:19,009 --> 01:11:22,010 Come on, I got us a room near the airport. 1459 01:11:22,145 --> 01:11:23,478 In the morning, we'll fly home 1460 01:11:23,613 --> 01:11:26,147 and we'll go and spend Christmas Day with my parents 1461 01:11:26,249 --> 01:11:27,615 together as a big family. 1462 01:11:27,751 --> 01:11:30,618 And not here dancing. 1463 01:11:30,720 --> 01:11:34,055 In some old timey movie. 1464 01:11:34,124 --> 01:11:36,190 Come on. 1465 01:11:40,363 --> 01:11:41,496 Wait, I just... 1466 01:11:41,631 --> 01:11:43,931 I have to... Can you just give me a second? 1467 01:11:48,238 --> 01:11:50,438 Um. 1468 01:11:57,280 --> 01:11:59,580 It's okay. You can go. 1469 01:12:03,620 --> 01:12:06,521 Of course you want me to go, you get to keep your job. 1470 01:12:09,159 --> 01:12:11,459 'Cause I'm the competitive one? 1471 01:12:18,134 --> 01:12:21,636 I look forward to reading your article tomorrow. 1472 01:12:21,738 --> 01:12:26,374 Please tell your family that I said Merry Christmas. 1473 01:12:28,978 --> 01:12:31,446 Yeah. 1474 01:12:40,256 --> 01:12:42,156 1475 01:12:44,060 --> 01:12:46,294 Come in. 1476 01:12:47,163 --> 01:12:49,297 Hi. 1477 01:12:49,432 --> 01:12:50,865 Hey, Carol. 1478 01:12:51,000 --> 01:12:53,701 How are you doing? 1479 01:12:53,870 --> 01:12:55,837 Uh. 1480 01:13:05,048 --> 01:13:08,082 I should've told her how I feel. 1481 01:13:08,184 --> 01:13:10,351 I always do this. 1482 01:13:10,487 --> 01:13:14,055 Well, there's nothing scarier than love. 1483 01:13:14,157 --> 01:13:18,726 But it's the only thing worth risking everything for. 1484 01:13:28,238 --> 01:13:29,637 Sweet dreams. 1485 01:13:29,773 --> 01:13:32,373 You too. 1486 01:13:52,162 --> 01:13:53,628 Hey. Hey. 1487 01:13:53,763 --> 01:13:55,463 Hey, what time is it? 1488 01:13:55,632 --> 01:13:57,665 Almost midnight. 1489 01:13:57,767 --> 01:14:05,767 1490 01:14:17,086 --> 01:14:19,420 What are you looking for? 1491 01:14:19,556 --> 01:14:21,756 Dash of the Christmas spirit. 1492 01:14:53,122 --> 01:14:55,256 No way. 1493 01:14:57,393 --> 01:14:58,860 I... 1494 01:14:58,995 --> 01:15:02,096 The golden streak in the sky! 1495 01:15:02,198 --> 01:15:04,599 (sighing joyfully♪ 1496 01:15:10,840 --> 01:15:12,284 Can you please tell me what we're staring at? 1497 01:15:12,308 --> 01:15:15,009 You didn't see that? 1498 01:15:15,144 --> 01:15:18,012 No. 1499 01:15:18,147 --> 01:15:20,267 I'm going to turn in. We got an early flight tomorrow. 1500 01:15:20,316 --> 01:15:22,783 Okay. 1501 01:15:45,508 --> 01:15:47,909 The certificate. 1502 01:15:48,044 --> 01:15:51,445 Christopher Kringle built this place in 1832. 1503 01:15:51,614 --> 01:15:54,682 Jenna was right all along. 1504 01:15:56,152 --> 01:15:59,120 Okay. I've got a deadline to make. 1505 01:15:59,289 --> 01:16:01,756 We can do this. 1506 01:16:03,192 --> 01:16:04,258 It's not too late. 1507 01:16:04,360 --> 01:16:07,461 It's never too late. 1508 01:16:10,166 --> 01:16:12,400 I cannot wait to get back to the city. 1509 01:16:12,535 --> 01:16:16,070 Indiana is such a bore. 1510 01:16:16,205 --> 01:16:19,273 So, tell me what I should expect from your family for Christmas. 1511 01:16:19,375 --> 01:16:20,775 Do you guys have any traditions? 1512 01:16:20,877 --> 01:16:22,510 I mean, it's not really all that festive. 1513 01:16:22,612 --> 01:16:25,413 Christmas isn't really a big deal at the house. 1514 01:16:25,548 --> 01:16:27,548 Okay. Do you have a tree that you decorate? 1515 01:16:27,684 --> 01:16:29,016 Oh, yeah. Yeah. 1516 01:16:29,152 --> 01:16:31,352 The maid gets it out of storage and she decorates it. 1517 01:16:31,487 --> 01:16:33,254 She does a good job. 1518 01:16:33,356 --> 01:16:35,790 Do you, uh, open stocking? 1519 01:16:35,925 --> 01:16:38,025 You mean like stocking for kids? 1520 01:16:38,161 --> 01:16:39,460 No, I mean... 1521 01:16:39,562 --> 01:16:41,929 We'll just exchange gift cards and then sit around, 1522 01:16:42,065 --> 01:16:44,031 watch the news after the big Christmas feast. 1523 01:16:44,167 --> 01:16:45,766 Oh, homemade feast. That's great. 1524 01:16:45,902 --> 01:16:47,262 You know, I make a great apple pie. 1525 01:16:47,337 --> 01:16:49,248 We can stop at the store and get some ingredients. 1526 01:16:49,272 --> 01:16:51,238 You don't have to worry about any of that. 1527 01:16:51,341 --> 01:16:53,107 Normally we just get this Thai takeout 1528 01:16:53,242 --> 01:16:54,875 from a restaurant around the corner. 1529 01:16:55,011 --> 01:16:57,244 It's great, you'll love it. 1530 01:16:58,648 --> 01:17:02,316 - Now boarding flight 223 to - New York City. 1531 01:17:02,418 --> 01:17:04,552 Great. That's us. 1532 01:17:08,691 --> 01:17:11,225 Hang on a sec. 1533 01:17:11,361 --> 01:17:12,660 Hi, Simone. 1534 01:17:12,762 --> 01:17:13,661 I'm sorry. 1535 01:17:13,730 --> 01:17:16,197 Honey, what? Why are you sorry? 1536 01:17:16,299 --> 01:17:17,632 Your piece is amazing. 1537 01:17:17,800 --> 01:17:18,800 My what? 1538 01:17:18,868 --> 01:17:20,835 Well, you and Kevin's piece. 1539 01:17:20,937 --> 01:17:23,471 I just can't believe you found that certificate! 1540 01:17:23,573 --> 01:17:25,373 I am so impressed. 1541 01:17:25,508 --> 01:17:27,575 Wait, the certificate was found? 1542 01:17:27,744 --> 01:17:29,010 Do you know that your piece 1543 01:17:29,145 --> 01:17:30,678 saved that inn from ever closing? 1544 01:17:30,780 --> 01:17:32,146 It's trending on Twitter. 1545 01:17:32,281 --> 01:17:35,249 People are already booking their stay for next year. 1546 01:17:35,385 --> 01:17:36,250 Wow! I-I... How? 1547 01:17:36,386 --> 01:17:37,918 I never... 1548 01:17:38,021 --> 01:17:40,521 Honey, you should be so proud of yourself, honey. 1549 01:17:40,657 --> 01:17:42,490 Well done. Be careful! 1550 01:17:42,625 --> 01:17:45,559 Listen, I'll see you soon. These kids are driving me crazy. 1551 01:17:45,695 --> 01:17:46,827 Okay? 1552 01:17:46,963 --> 01:17:48,929 And hey, who knew he was such a softie? 1553 01:17:49,032 --> 01:17:50,731 You're a lucky girl. 1554 01:17:50,867 --> 01:17:52,667 Aw, merry Christmas, Jenna. 1555 01:17:52,802 --> 01:17:55,269 Merry Christmas to you too. 1556 01:17:56,706 --> 01:17:58,539 Hey, stop running around this house! 1557 01:17:58,675 --> 01:17:59,885 Babe, we got to go. They're boarding. 1558 01:17:59,909 --> 01:18:01,242 My article was published. 1559 01:18:01,377 --> 01:18:03,611 That's amazing. 1560 01:18:03,746 --> 01:18:05,513 Come on. Can you do that on the plane? 1561 01:18:05,648 --> 01:18:07,548 No, no. Wait. 1562 01:18:07,650 --> 01:18:10,418 You got to wait. 1563 01:18:10,553 --> 01:18:12,720 Oh, my gosh. 1564 01:18:12,855 --> 01:18:14,266 "How two writers found Christmas magic 1565 01:18:14,290 --> 01:18:17,024 "just in time to save a historic inn. 1566 01:18:17,160 --> 01:18:19,427 "By Jenna Hudson and Kevin Jenner." 1567 01:18:19,529 --> 01:18:20,761 Wait, hang on. I'm confused. 1568 01:18:20,897 --> 01:18:22,007 I thought you said you didn't finish it. 1569 01:18:22,031 --> 01:18:24,231 He finished it for me. 1570 01:18:24,367 --> 01:18:26,067 Us. 1571 01:18:26,169 --> 01:18:28,536 He found the certificate in Chris' jacket. 1572 01:18:28,671 --> 01:18:33,774 Final boarding call for flight 223 to New York. 1573 01:18:33,910 --> 01:18:35,254 "I never believed that Christmas miracles existed 1574 01:18:35,278 --> 01:18:36,944 "until I was snowed in with the one person 1575 01:18:37,080 --> 01:18:40,081 "that embodied everything that Christmas should be about." 1576 01:18:42,585 --> 01:18:44,752 "Thanks to the Winters Inn..." 1577 01:18:46,422 --> 01:18:48,422 "Falling in love was the greatest Christmas miracle 1578 01:18:48,458 --> 01:18:50,758 "I could've ever asked for." 1579 01:18:52,295 --> 01:18:55,129 Okay. Look, we're going to miss our plane. 1580 01:18:59,235 --> 01:19:02,403 What's your favourite article I ever wrote? 1581 01:19:03,973 --> 01:19:06,373 What are you talking about? Where is this coming from? 1582 01:19:07,710 --> 01:19:09,443 They're all amazing. 1583 01:19:09,579 --> 01:19:11,679 Just tell me your favourite. 1584 01:19:11,781 --> 01:19:13,647 My, okay. 1585 01:19:13,816 --> 01:19:15,516 Uh... 1586 01:19:15,585 --> 01:19:17,985 Let's see, um. 1587 01:19:18,087 --> 01:19:19,253 Well. 1588 01:19:19,388 --> 01:19:21,489 The uh... 1589 01:19:21,591 --> 01:19:23,124 Okay, I'm sorry. 1590 01:19:23,226 --> 01:19:24,870 But in my defense you never asked me to read any of them. 1591 01:19:24,894 --> 01:19:26,672 But I promise as soon as we get back to the city 1592 01:19:26,696 --> 01:19:28,429 I will read all of 'em. Okay? 1593 01:19:28,598 --> 01:19:30,731 So, let's just get going. 1594 01:19:35,738 --> 01:19:38,139 Jenna, are you coming? 1595 01:19:44,781 --> 01:19:45,781 1596 01:19:45,915 --> 01:19:47,314 She's an alien. 1597 01:19:47,450 --> 01:19:48,594 - You don't see an alien. - Where's an alien? 1598 01:19:48,618 --> 01:19:49,884 In there. Where? 1599 01:19:49,986 --> 01:19:51,385 Over there. Where's the alien? 1600 01:19:51,487 --> 01:19:52,487 Over? 1601 01:19:52,588 --> 01:19:54,054 In the tummy. 1602 01:19:54,157 --> 01:19:55,157 In the stove? 1603 01:19:55,224 --> 01:19:56,090 No, in your tummy. 1604 01:19:56,225 --> 01:19:58,359 In my tummy? 1605 01:19:58,494 --> 01:20:00,094 These are delicious as usual. 1606 01:20:00,229 --> 01:20:01,328 Thank you, Wendy. 1607 01:20:01,464 --> 01:20:04,331 I'm Alien Man, Rainbow Alien Man. 1608 01:20:05,902 --> 01:20:07,535 I read your article this morning. 1609 01:20:07,637 --> 01:20:08,702 It's really good. 1610 01:20:08,805 --> 01:20:10,671 It's getting some nice buzz. 1611 01:20:10,807 --> 01:20:11,672 Thank you. 1612 01:20:11,808 --> 01:20:13,541 Simone should be happy. 1613 01:20:13,676 --> 01:20:16,043 Have you heard from Jenna at all? 1614 01:20:17,580 --> 01:20:19,213 There's still hope. 1615 01:20:19,315 --> 01:20:20,793 Your article does say that Christmas miracles happen 1616 01:20:20,817 --> 01:20:22,283 when you least expect them. 1617 01:20:22,418 --> 01:20:23,717 Guys, guys. 1618 01:20:23,820 --> 01:20:24,820 Thank you very much. 1619 01:20:24,854 --> 01:20:26,287 Let's stop talking about work. 1620 01:20:26,422 --> 01:20:27,288 Let's just enjoy Christmas morning together. All right? 1621 01:20:27,423 --> 01:20:28,989 Okay. 1622 01:20:29,125 --> 01:20:31,725 I'm proud of you, Uncle Kevin. 1623 01:20:33,963 --> 01:20:35,896 Tori, thank you. 1624 01:20:36,032 --> 01:20:37,631 Thank you very much. 1625 01:20:37,767 --> 01:20:39,166 I'm proud of you. 1626 01:20:39,335 --> 01:20:40,734 So is Santa. 1627 01:20:40,870 --> 01:20:42,837 'Cause you got all these gifts. 1628 01:20:46,008 --> 01:20:48,275 Must be the carollers. 1629 01:20:48,411 --> 01:20:50,678 Mom, I'll get it. 1630 01:21:02,925 --> 01:21:05,092 Hi. 1631 01:21:05,995 --> 01:21:08,462 I read your article. 1632 01:21:11,133 --> 01:21:12,833 So, what do you think? 1633 01:21:12,935 --> 01:21:15,269 I love you too. 1634 01:21:31,687 --> 01:21:33,520 Merry Christmas. 1635 01:21:33,656 --> 01:21:35,623 Merry Christmas. 1636 01:21:35,725 --> 01:21:43,725 1637 01:21:45,268 --> 01:21:46,967 I have something for you. 1638 01:21:47,103 --> 01:21:48,702 Okay. 1639 01:21:48,838 --> 01:21:54,375 1640 01:21:54,477 --> 01:21:56,810 I think he'd want you to have this. 1641 01:22:02,952 --> 01:22:05,152 I love it. Thank you. 1642 01:22:05,254 --> 01:22:07,554 Open it up. 1643 01:22:16,766 --> 01:22:17,932 You're giving it up? 1644 01:22:19,068 --> 01:22:20,334 It's so good. 1645 01:22:20,436 --> 01:22:22,870 I think the reigning champion deserves it. 1646 01:22:22,972 --> 01:22:25,706 Merry Christmas! 1647 01:22:25,775 --> 01:22:27,141 There they are. 1648 01:22:27,276 --> 01:22:29,343 Just in time for a great game of Christmas charades. 1649 01:22:29,445 --> 01:22:30,678 You got no food in your hands. 1650 01:22:30,780 --> 01:22:33,080 Well, you know what? We'll play for food. 1651 01:22:33,215 --> 01:22:34,648 Okay. All right. 1652 01:22:34,784 --> 01:22:36,228 Go ahead. There's a spot for you right there. 1653 01:22:36,252 --> 01:22:37,785 You don't want to play me, Eric. 1654 01:22:37,887 --> 01:22:39,653 I'm the charades master. 1655 01:22:42,658 --> 01:22:44,258 Oh, you know what I heard? 1656 01:22:44,393 --> 01:22:46,226 There's a blizzard warning for New Year's Eve. 1657 01:22:46,329 --> 01:22:48,162 Really? 1658 01:22:48,331 --> 01:22:50,698 You want to get snowed in with me? 1659 01:22:51,901 --> 01:22:53,534 I'd love to. 1660 01:22:56,472 --> 01:22:58,138 We're playing without you! 1661 01:22:58,274 --> 01:22:59,274 All right. Okay, guys. 1662 01:22:59,342 --> 01:23:01,275 Yes. Here we come. 1663 01:23:01,410 --> 01:23:03,777 So, we figured out one word. 1664 01:23:03,913 --> 01:23:05,245 One word. Second word. 1665 01:23:05,348 --> 01:23:06,947 Second word. Star? 1666 01:23:07,083 --> 01:23:08,315 First word. Star fish. Fish? 1667 01:23:08,451 --> 01:23:11,885 Star... Star? 1668 01:23:11,988 --> 01:23:13,120 Shining star! Yes! 1669 01:23:13,255 --> 01:23:15,356 Shining star. 1670 01:23:15,458 --> 01:23:17,491 I told you I'm a natural at this game. 1671 01:23:17,593 --> 01:23:25,593 1672 01:23:26,102 --> 01:23:27,835 There you are. Ooh. 1673 01:23:27,970 --> 01:23:29,303 Another magical year. 1674 01:23:29,438 --> 01:23:30,871 It was a great one. 1675 01:23:30,973 --> 01:23:32,873 One of the best. 1676 01:23:32,975 --> 01:23:34,341 They found the certificate. 1677 01:23:34,477 --> 01:23:35,542 Well, of course he did. 1678 01:23:35,678 --> 01:23:37,077 You know that. 1679 01:23:37,179 --> 01:23:38,912 Merry Christmas, my darling. 1680 01:23:39,048 --> 01:23:40,714 Merry Christmas. 1681 01:23:40,850 --> 01:23:41,949 Santa. 1682 01:23:42,084 --> 01:23:44,485 Ho ho ho ho ho. 1682 01:23:45,305 --> 01:24:45,152 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com117475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.