All language subtitles for Skate into Love Episode 28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 2 00:00:15,720 --> 00:00:22,530 ♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit because you are by my side ♫ 3 00:00:22,530 --> 00:00:29,370 ♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up to advance bravely ♫ 4 00:00:29,370 --> 00:00:36,010 ♫ The youngster is running with determined eyes even in the face of a difficult challenge ♫ 5 00:00:36,010 --> 00:00:42,410 ♫ Youth is persevering until the end, fearless and never ceasing ♫ 6 00:00:42,410 --> 00:00:45,760 ♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫ 7 00:00:45,760 --> 00:00:49,210 ♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫ 8 00:00:49,210 --> 00:00:52,560 ♫ Continuously embrace every new starting point ♫ 9 00:00:52,560 --> 00:00:58,130 ♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫ 10 00:00:58,130 --> 00:01:04,170 <♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫ 11 00:01:04,170 --> 00:01:08,830 ♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫ 12 00:01:08,830 --> 00:01:11,810 ♫ Pointing towards the direction of my heart ♫ 13 00:01:11,810 --> 00:01:17,800 ♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫ 14 00:01:17,800 --> 00:01:22,380 ♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫ 15 00:01:22,380 --> 00:01:24,070 ♫ Running towards and pursuing ♫ 16 00:01:24,070 --> 00:01:29,550 ♫ The brightest place in my heart ♫ 17 00:01:29,550 --> 00:01:33,230 [Skate into Love] 18 00:01:33,230 --> 00:01:36,170 [Episode 28] 19 00:01:44,470 --> 00:01:47,860 [Righteousness] 20 00:01:47,860 --> 00:01:50,040 [Righteousness] 21 00:01:57,500 --> 00:02:02,270 It doesn't matter. If not this time, there can be a next time. 22 00:02:02,900 --> 00:02:04,460 [March 1st, Friday. Focus decides everything.] 23 00:02:04,460 --> 00:02:08,870 I believe that there's is no objective I can't reach. 24 00:02:25,920 --> 00:02:29,680 Li Yubing...he won't be happy for too long. 25 00:02:29,680 --> 00:02:32,070 [Interview appointment with Mr. Zhen of Back Scorpions] 26 00:02:37,290 --> 00:02:39,730 Why are glaring at me? 27 00:02:39,730 --> 00:02:41,680 Yes, it was me that Bian Cheng. 28 00:02:41,680 --> 00:02:44,750 If you want to tell grandmother or aunt, go ahead. 29 00:02:44,750 --> 00:02:48,360 I just think it's odd. I've never done anything to you that I can be ashamed of. 30 00:02:48,360 --> 00:02:49,990 I've searched my heart and there's nothing. 31 00:02:49,990 --> 00:02:53,820 Why do you have to treat me like this? Besides, you're my cousin; don't you think this is crossing the line. 32 00:02:53,820 --> 00:02:55,370 Me crossing the line? 33 00:02:55,370 --> 00:02:57,190 Tang Xue, I'm telling you 34 00:02:57,190 --> 00:03:01,000 being your cousin is the most unlucky thing of my life. 35 00:03:01,000 --> 00:03:03,460 What do you mean? Be clear. 36 00:03:03,460 --> 00:03:05,270 Someone who has been the center of attention; 37 00:03:05,270 --> 00:03:10,140 been the person who is coddled; how can you see other people's disappointments? 38 00:03:10,140 --> 00:03:13,470 You're right. You do owe me an apology. 39 00:03:13,470 --> 00:03:16,100 Since we were young until now, whether in the family or out, 40 00:03:16,100 --> 00:03:19,540 the center of attention has always been you. You're the only one competing. 41 00:03:19,540 --> 00:03:23,180 The whole family was involved in keeping up the fighting spirit. [idiom: move troops and stir up the people.] 42 00:03:23,180 --> 00:03:24,770 What about me? 43 00:03:24,770 --> 00:03:28,290 Who paid attention to my prize in the English language competition? 44 00:03:28,290 --> 00:03:32,980 Who paid attention when I brought home those three citations for outstanding student? 45 00:03:32,980 --> 00:03:36,160 It was you who stole all the praise and concern that belonged to me. 46 00:03:36,160 --> 00:03:37,950 I still want to ask you. 47 00:03:37,950 --> 00:03:42,760 How am I inferior to you? Why should I have to live in your shadow? 48 00:03:42,760 --> 00:03:45,690 But I never tried to steal anything away from you. 49 00:03:45,690 --> 00:03:47,590 But, in practice, you did steal it from me. 50 00:03:47,590 --> 00:03:50,030 So I really hate you. 51 00:04:01,770 --> 00:04:04,410 Karma is a bitch. 52 00:04:04,410 --> 00:04:07,950 Brother Bing, you were something this time. 53 00:04:07,950 --> 00:04:11,210 Are you still praising him? Bing Bing almost punched someone. 54 00:04:11,210 --> 00:04:13,330 If he'd really punched him, he'd have been suspended from competition. 55 00:04:13,330 --> 00:04:16,030 You play center-forward and I am the goalie? 56 00:04:16,030 --> 00:04:19,400 I never realized before that Bian Cheng was that kind of person. 57 00:04:19,400 --> 00:04:22,080 It wasn't the right method to use to accomplish something. 58 00:04:22,080 --> 00:04:27,010 Huan Huan, if you encounter someone like that in the future, 59 00:04:27,010 --> 00:04:29,820 you'll have to stop me. I'm afraid I'd beat him to death. 60 00:04:29,820 --> 00:04:33,190 Don't worry. I'll definitely restrain that person. I'm afraid you might be beaten to death. 61 00:04:37,070 --> 00:04:41,190 Brother Bing, that's called charging in fury on behalf of a beautiful woman. 62 00:04:43,230 --> 00:04:47,440 What's wrong, Master Tang. You're still not happy? 63 00:04:47,440 --> 00:04:52,940 I was thinking that the reason Zhou Ran was biased against me for some many years was because of that. 64 00:04:52,940 --> 00:04:55,830 Shakespeare said, 'Be careful of jealousy. 65 00:04:55,830 --> 00:04:58,570 It's a green-eyed monster.' 66 00:04:58,570 --> 00:05:00,160 Zhou Ran is jealous of you. 67 00:05:00,160 --> 00:05:05,340 I'm afraid it's she very much wants to become someone like you. 68 00:05:06,780 --> 00:05:11,720 Old Deng here performed an excellent service by catching the person manipulating from behind the scenes. 69 00:05:11,720 --> 00:05:15,440 I should thank all of you for my soul partners' guidance. 70 00:05:17,350 --> 00:05:19,110 What? 71 00:05:20,090 --> 00:05:23,620 I think that your spiritual guide... 72 00:05:26,940 --> 00:05:29,260 Why do you two pick at each other every time you meet? 73 00:05:29,260 --> 00:05:32,870 You two...can't be a romantic couple, could you? 74 00:05:50,670 --> 00:05:51,890 I have something to say to you. 75 00:05:51,890 --> 00:05:53,750 I've said everything I need to say. 76 00:05:53,750 --> 00:05:55,870 Right now, I'm in a hurry to go register. Don't block me again. 77 00:05:55,870 --> 00:05:57,740 These two minutes... 78 00:05:59,840 --> 00:06:02,090 There are only ten more minutes left to register. 79 00:06:02,090 --> 00:06:04,270 Are you happy? 80 00:06:08,910 --> 00:06:11,410 What are you doing? 81 00:06:21,150 --> 00:06:22,900 You're registered. 82 00:06:22,900 --> 00:06:24,800 Who asked you to concern yourself with my business? 83 00:06:24,800 --> 00:06:27,010 What I want to say to you is this. 84 00:06:27,010 --> 00:06:31,240 Since I was young until now, you've always been the outstanding student with outstanding character in the eyes of the head of the family. 85 00:06:31,240 --> 00:06:34,430 In other kids' eyes, you're a kid from a different family. 86 00:06:34,430 --> 00:06:36,910 You've never lacked young men to pursue you. 87 00:06:36,910 --> 00:06:40,830 So, since I was young, I never got out from behind your shadow either. 88 00:06:41,900 --> 00:06:47,300 From now on, please don't disappear; don't snatch away the praise that belongs to me. 89 00:06:50,060 --> 00:06:51,730 Sister. 90 00:06:59,290 --> 00:07:01,970 Don't be like that. 91 00:07:17,750 --> 00:07:20,520 For this season, our most competitive opponents 92 00:07:20,520 --> 00:07:22,470 are Tong City's strong team, the Black Scorpions. 93 00:07:22,470 --> 00:07:25,540 Their attack style is strong, tough, unyielding and vicious. 94 00:07:25,540 --> 00:07:27,480 They are especially skilled at collisions and power plays. 95 00:07:27,480 --> 00:07:29,650 So, we must be prepared in advance 96 00:07:29,650 --> 00:07:33,280 to face this kind of opponent. Every one says that's the way it should be done. 97 00:07:33,280 --> 00:07:35,770 Strength meets strength. And its' done. 98 00:07:35,770 --> 00:07:37,100 Wrong. 99 00:07:37,100 --> 00:07:39,540 Comprehensive defense to achieve a tie. 100 00:07:39,540 --> 00:07:44,840 Even more incorrect. Avoid their spearhead; strike where the enemy is unprepared is the best method. 101 00:07:44,840 --> 00:07:47,830 Yubing. You're always the one doing the major attacks. 102 00:07:47,830 --> 00:07:52,030 So you could say, when your group is attacking, you absolutely must not charge on impulse. 103 00:07:52,030 --> 00:07:55,370 You must find a screen to complete a good pass the puck to a teammate. 104 00:07:55,370 --> 00:07:56,770 The first group completes its attack, 105 00:07:56,770 --> 00:07:58,660 the second group, the third group, the fourth group 106 00:07:58,660 --> 00:08:00,550 must continue to maintain this method. 107 00:08:00,550 --> 00:08:04,350 Do your best to exhaust their energies and give Yubing time to create our best opportunities. 108 00:08:04,350 --> 00:08:05,430 Understood? 109 00:08:05,430 --> 00:08:06,670 - Yes. - We understand. 110 00:08:06,670 --> 00:08:08,550 Don't worry. I won't let everyone down. 111 00:08:08,550 --> 00:08:10,510 That's exactly the attitude I need from you. 112 00:08:10,510 --> 00:08:12,400 Yubing, you'll be responsible for the attack. 113 00:08:12,400 --> 00:08:14,770 - Jiang Shijia, you take two people to be responsible for defense. - Okay. 114 00:08:14,770 --> 00:08:17,420 We'll practice this attack and defense on half the court. 115 00:08:17,420 --> 00:08:18,950 Come on. 116 00:08:40,220 --> 00:08:42,400 That's the right way. 117 00:08:42,400 --> 00:08:44,050 Again. 118 00:08:47,880 --> 00:08:49,560 Again. 119 00:09:04,260 --> 00:09:08,720 Here, Bing Bing. Spray a little of this on it. 120 00:09:19,710 --> 00:09:23,880 You understand the risks of this sports arena better than me. 121 00:09:23,880 --> 00:09:27,400 I can understand that you're doing well right now. 122 00:09:28,310 --> 00:09:31,620 After five years go by, ten years? 123 00:09:31,620 --> 00:09:35,840 You're an ordinary person, when you get to be 29 years old, you'll just be entering society. 124 00:09:35,840 --> 00:09:38,100 However, an athlete 125 00:09:38,100 --> 00:09:40,850 may have reached the end of his road. 126 00:09:40,850 --> 00:09:43,730 Occasionally an injury received in competition, 127 00:09:43,730 --> 00:09:47,680 can force you to forfeit your career. 128 00:09:51,410 --> 00:09:53,330 What are you thinking about? 129 00:09:55,100 --> 00:09:56,950 Nothing. 130 00:09:59,520 --> 00:10:02,200 - Thank you. - You're welcome. 131 00:10:03,060 --> 00:10:06,040 [Men's Apartments] 132 00:10:56,690 --> 00:10:59,720 Li Yubing! Li Yubing! 133 00:11:42,350 --> 00:11:44,670 What are you thinking about? 134 00:11:44,670 --> 00:11:46,690 Something on your mind? 135 00:11:48,480 --> 00:11:49,950 It's actually nothing. 136 00:11:49,950 --> 00:11:52,730 It's just that when I dreamed last night, 137 00:11:52,730 --> 00:11:55,460 I had a severe injury 138 00:11:55,460 --> 00:11:58,070 then I saw Tang Xue really sad. 139 00:11:58,740 --> 00:12:00,670 I'm just curious. 140 00:12:00,670 --> 00:12:04,660 I never worried about myself having such a severe injury. 141 00:12:05,900 --> 00:12:09,420 You a grown-up with more concerns. 142 00:12:09,420 --> 00:12:11,140 Concerns? 143 00:12:16,830 --> 00:12:23,650 Did Coach Chu leave you because she was afraid of you getting hurt? 144 00:12:23,650 --> 00:12:25,470 What nonsense are you talking about? 145 00:12:25,470 --> 00:12:27,900 We never separated. 146 00:12:27,900 --> 00:12:30,000 Sooner or later, she will 147 00:12:30,000 --> 00:12:33,160 fall for me and my fancy pants. 148 00:12:35,150 --> 00:12:37,450 At that time, she told me 149 00:12:37,450 --> 00:12:41,760 worries are the most useless. 150 00:12:42,490 --> 00:12:45,840 It only frustrates us, not motivates us. 151 00:12:46,430 --> 00:12:50,420 I'll watch every game of yours. 152 00:12:50,420 --> 00:12:52,480 Don't embarrass me. 153 00:12:53,770 --> 00:12:56,950 Every competition, no matter if she comes or not 154 00:12:56,950 --> 00:12:59,590 I always feel like a pair of eyes are watching me 155 00:12:59,590 --> 00:13:02,780 making my body full of energy. 156 00:13:03,630 --> 00:13:06,450 You can ask what Tang Xue thinks. 157 00:13:06,450 --> 00:13:09,520 Isn't that better than just randomly guessing? 158 00:13:09,520 --> 00:13:12,750 Forget it. She will think that I'm useless. 159 00:13:12,750 --> 00:13:16,560 In front of your love interest, don't pretend. 160 00:13:22,180 --> 00:13:24,980 - Coach Chu. - Yu Yan. 161 00:13:24,980 --> 00:13:26,940 You are here. 162 00:13:29,450 --> 00:13:32,170 This is your new training plan I made. 163 00:13:32,170 --> 00:13:34,180 Take a look at it. 164 00:13:34,180 --> 00:13:35,850 [Training Plan] 165 00:13:35,850 --> 00:13:39,290 How is your recovery? 166 00:13:40,670 --> 00:13:42,310 I'll adjust myself. 167 00:13:42,310 --> 00:13:45,720 There's still time until the National Championship. 168 00:13:45,720 --> 00:13:49,890 But I hope you could raise 169 00:13:49,890 --> 00:13:54,990 the difficulty and your competitive spirit. I've said it before. 170 00:13:54,990 --> 00:13:58,470 Your goal should be on the level of the world's top thletes. 171 00:13:58,470 --> 00:14:00,580 Okay? 172 00:14:00,580 --> 00:14:02,330 I know. 173 00:14:02,330 --> 00:14:04,560 Cheer up. 174 00:14:10,890 --> 00:14:16,500 Don't give him so much pressure. 175 00:14:16,500 --> 00:14:18,670 I'm being responsible towards him. 176 00:14:18,670 --> 00:14:21,560 The National Championship is very important to him. 177 00:14:21,560 --> 00:14:24,080 I think it's more important to you. 178 00:14:24,080 --> 00:14:26,310 It's important to the both of us. 179 00:14:26,310 --> 00:14:28,180 Talking about you. 180 00:14:28,180 --> 00:14:29,820 I... 181 00:14:44,630 --> 00:14:48,570 Pick up the phone. Mom's worried about you. 182 00:14:48,570 --> 00:14:52,420 Come back home next week. I'll help you adjust yourself. 183 00:14:56,150 --> 00:14:59,540 There's still time until the National Championship. 184 00:14:59,540 --> 00:15:01,620 But I hope during this time... 185 00:15:01,620 --> 00:15:03,650 You could raise difficulty... 186 00:15:03,650 --> 00:15:06,890 and your competitive spirit... 187 00:15:20,110 --> 00:15:23,760 Everyone you guys are about to attend the competition. 188 00:15:23,760 --> 00:15:25,970 I'll repeat it. 189 00:15:25,970 --> 00:15:27,890 How you fare in the Championship 190 00:15:27,890 --> 00:15:30,460 will affect your future. 191 00:15:30,460 --> 00:15:34,310 You'll be eligible to join the national team if you perform well. 192 00:15:34,980 --> 00:15:38,250 so starting from today on, no one is allowed to request for a leave. 193 00:15:38,250 --> 00:15:40,590 Tang Xue. 194 00:15:40,590 --> 00:15:44,860 You are doing well. I hope you step it up. 195 00:15:46,800 --> 00:15:49,240 This is your new training schedule. 196 00:15:49,240 --> 00:15:50,750 [Training Schedule] 197 00:15:50,750 --> 00:15:54,590 Zhang Yuewei and I are training so much more. 198 00:15:54,590 --> 00:15:56,970 Haven't you always wanted to beat her? 199 00:15:56,970 --> 00:16:00,350 I'll give you two an opportunity to help each other. 200 00:16:00,350 --> 00:16:02,960 Don't rest until you catch up with her training. 201 00:16:02,960 --> 00:16:04,630 Do you have any problems? 202 00:16:04,630 --> 00:16:06,280 No! 203 00:16:06,280 --> 00:16:08,200 Okay. 204 00:16:08,200 --> 00:16:11,790 Everyone is dismissed. Let's meet at the ice rink this afternoon on time. 205 00:16:11,790 --> 00:16:13,990 Thank you, Coach. 206 00:16:16,680 --> 00:16:21,660 Coach, I don't understand why I have to train with Tang Xue. 207 00:16:21,660 --> 00:16:24,650 I don't have the energy for her. 208 00:16:24,650 --> 00:16:28,920 You also know what this competition means to me. 209 00:16:28,920 --> 00:16:32,250 It's the closest I've ever been from the national team. 210 00:16:32,250 --> 00:16:35,030 No matter what, I can't let anything go wrong. 211 00:16:35,030 --> 00:16:37,800 I can understand your feelings. 212 00:16:37,800 --> 00:16:42,340 Letting you be partners with Tang Xue is not only because of her but also for you. 213 00:16:42,340 --> 00:16:43,570 Me? 214 00:16:43,570 --> 00:16:46,530 Come over and take a look. 215 00:16:54,750 --> 00:16:57,250 What changed in this tank? 216 00:16:57,250 --> 00:16:59,640 Tang Xue is like this little dark fish. 217 00:16:59,640 --> 00:17:04,380 She's rash but she doesn't give up. She only charges forward. 218 00:17:04,380 --> 00:17:08,640 She's a stimulus to the entire team. 219 00:17:08,640 --> 00:17:13,390 Hongshuang and Jinyu don't want to lose to her. Both have improved. 220 00:17:13,390 --> 00:17:19,000 You, you are the one who needs a stimulus the most. 221 00:17:19,000 --> 00:17:24,310 You're a team member that every coach wants. 222 00:17:24,310 --> 00:17:27,740 You are as disciplined as one can get. 223 00:17:27,740 --> 00:17:30,690 But you are missing energy. 224 00:17:30,690 --> 00:17:33,360 Every athlete wants to go up 225 00:17:33,360 --> 00:17:36,620 Mechanical repetition is not enough. 226 00:17:36,620 --> 00:17:40,190 You must leave your comfort zone in order to realize your dream. 227 00:17:40,190 --> 00:17:42,850 Keep challenging your limit. 228 00:17:42,850 --> 00:17:46,550 I saw the sparkle between you two. 229 00:17:46,550 --> 00:17:51,910 You are her goal. She's your catalyzer. 230 00:18:51,990 --> 00:18:55,340 -Still not going? -Let's take a break. 231 00:18:59,880 --> 00:19:03,950 Who gave that red string? You keep wearing it. 232 00:19:03,950 --> 00:19:06,100 My family member. 233 00:19:06,100 --> 00:19:08,150 No wonder. 234 00:19:08,920 --> 00:19:12,310 You're quite blissful. 235 00:19:12,310 --> 00:19:14,440 Why? 236 00:19:14,440 --> 00:19:19,790 At least your parents will come over to argue with you. 237 00:19:19,790 --> 00:19:21,530 Arguing is consider blissful? 238 00:19:21,530 --> 00:19:23,840 Your parents don't argue with you? 239 00:19:24,770 --> 00:19:26,570 Weiwei! 240 00:19:27,280 --> 00:19:28,840 Old place. Let's go. 241 00:19:28,840 --> 00:19:30,840 Coming! 242 00:19:33,510 --> 00:19:35,650 Here. This is for you. 243 00:19:35,650 --> 00:19:36,860 What's wrong? 244 00:19:36,860 --> 00:19:38,390 She lost the bet. 245 00:19:38,390 --> 00:19:41,010 Tang Xue, keep going. 246 00:19:41,010 --> 00:19:42,840 As long as you fare well, 247 00:19:42,840 --> 00:19:45,370 then I'll have soy milk for another day. 248 00:19:46,270 --> 00:19:49,070 I suggest you buy wholesale. 249 00:19:49,070 --> 00:19:52,370 There are not enough in the selling machine. 250 00:20:00,830 --> 00:20:02,860 The familiar smell. 251 00:20:05,430 --> 00:20:08,320 - Sit here. - How are you doing? 252 00:20:08,320 --> 00:20:10,280 You three finally showed up. 253 00:20:10,280 --> 00:20:13,390 -If you three don't come, I would've forgotten about you. -What are you talking about? 254 00:20:13,390 --> 00:20:16,120 -We're here. -We've been busy. 255 00:20:16,120 --> 00:20:17,600 The usual? 256 00:20:17,600 --> 00:20:19,760 - The usual. - The usual. 257 00:20:19,760 --> 00:20:22,730 Okay, wait. 258 00:20:24,500 --> 00:20:28,210 Wei, I heard from Coach Chu 259 00:20:28,210 --> 00:20:31,540 that you've been training with Tang Xue. 260 00:20:33,510 --> 00:20:37,090 - I'm thinking... - She no longer needs me looking after her. 261 00:20:39,070 --> 00:20:42,360 Not that. Is she pulling your leg? 262 00:20:43,100 --> 00:20:46,180 Then you're really looking down upon your girlfriend. 263 00:20:46,180 --> 00:20:47,970 Good. 264 00:20:51,370 --> 00:20:53,840 Stop playing on your phone. 265 00:20:56,440 --> 00:21:00,430 People are bored enough to leave messages here. 266 00:21:03,460 --> 00:21:04,690 Li Yubing! 267 00:21:04,690 --> 00:21:06,650 The dishes are here! 268 00:21:06,650 --> 00:21:10,250 Stop reading those. Food is here. 269 00:21:11,260 --> 00:21:12,960 Sit down please. 270 00:21:16,490 --> 00:21:18,780 The usual. 271 00:21:20,280 --> 00:21:23,390 Go ahead. 272 00:21:23,390 --> 00:21:26,320 - Thank you! - You bet. 273 00:21:30,210 --> 00:21:32,030 [Girls' Dorm] 274 00:21:32,030 --> 00:21:33,390 Master Tang, where are you doing? 275 00:21:33,390 --> 00:21:35,830 I'm going up to grab something and then go train. 276 00:21:35,830 --> 00:21:38,760 When is it? Are you still training? Remember to balance work and rest. 277 00:21:38,760 --> 00:21:40,300 An anxious hen doesn't lay eggs. 278 00:21:40,300 --> 00:21:43,310 Don't worry. I'm a bull when training and a pig when sleeping. 279 00:21:43,310 --> 00:21:45,160 I follow scientific protocol. 280 00:21:45,160 --> 00:21:46,820 What about you? 281 00:21:48,200 --> 00:21:49,760 I already registered. 282 00:21:49,760 --> 00:21:51,870 I'm going to the library to do some research 283 00:21:51,870 --> 00:21:54,750 To prepare for my training. 284 00:21:54,750 --> 00:21:56,890 Admirable! 285 00:21:56,890 --> 00:22:00,430 True dreams call for actions. 286 00:22:00,430 --> 00:22:01,900 You got this, Meng Fei. 287 00:22:01,900 --> 00:22:03,830 Thank you, Emperor. 288 00:22:03,830 --> 00:22:05,670 But I'm a bit worried. 289 00:22:05,670 --> 00:22:08,180 Worry about what? You can definitely do this. 290 00:22:08,180 --> 00:22:10,970 No, I'm worried about Liao Zhenyu. 291 00:22:10,970 --> 00:22:12,840 He boasted to me that 292 00:22:12,840 --> 00:22:14,840 I passed. I didn't fail anthing. 293 00:22:14,840 --> 00:22:17,740 I'm free to accompany you to the exam. 294 00:22:17,740 --> 00:22:21,930 I won't allow it. You should spend more time on your own studying. 295 00:22:21,930 --> 00:22:24,380 His reply was perfunctory. 296 00:22:24,380 --> 00:22:28,320 I was about to get angry but he did it for my own good 297 00:22:28,320 --> 00:22:34,310 and he looked pitiful so I wasn't willing to. 298 00:22:34,310 --> 00:22:36,370 I really don't know what to do now. 299 00:22:36,370 --> 00:22:39,310 I'm really worried that because of me 300 00:22:39,310 --> 00:22:42,640 he delays what he really wants to do. 301 00:22:42,640 --> 00:22:46,210 Don't worry, it's for his own good. 302 00:22:46,210 --> 00:22:49,890 I have more than enough to take care of him. 303 00:22:49,890 --> 00:22:51,590 Enlighten me! 304 00:22:51,590 --> 00:22:53,550 Scare him. 305 00:23:02,730 --> 00:23:06,830 Black Scorpions, XDragon's vigorous opponent. 306 00:23:06,830 --> 00:23:10,080 Known for their fieice plays. 307 00:23:10,080 --> 00:23:14,340 Li Yubing, your oponent is strong. 308 00:23:15,120 --> 00:23:18,160 [At A Home Game Against the Red Beard,] [Li Yubing Caught in a Fight] 309 00:23:19,780 --> 00:23:21,960 [At A Home Game Against the Red Beard,] [Li Yubing Caught in a Fight] 310 00:23:25,530 --> 00:23:30,420 It turns out that he's the son of Black Scorpion's owner. 311 00:23:30,420 --> 00:23:32,350 Interesting. 312 00:23:43,610 --> 00:23:44,980 [Home for the Strays] 313 00:23:44,980 --> 00:23:47,200 I made a mistake, OK? 314 00:23:47,200 --> 00:23:50,850 Really. I made a mistake. 315 00:23:50,850 --> 00:23:53,750 Don't be angry at me. 316 00:23:53,750 --> 00:23:55,190 Elaborate. 317 00:23:55,190 --> 00:23:59,880 I took it as a vacation when you were training. 318 00:23:59,880 --> 00:24:03,040 I brought you snacks and you were made fun of. 319 00:24:03,040 --> 00:24:05,570 Not that. 320 00:24:05,570 --> 00:24:10,080 I'm not angry at you. I'm angry at myself. 321 00:24:10,080 --> 00:24:12,440 You've been focusing on me. 322 00:24:12,440 --> 00:24:15,830 You helped with whatever I wanted. 323 00:24:15,830 --> 00:24:18,450 I've wanted to tell you something for a while. 324 00:24:18,450 --> 00:24:21,230 It's my fault. I should have done it earlier. 325 00:24:22,060 --> 00:24:24,550 I think I'm pulling you behind. 326 00:24:24,550 --> 00:24:28,170 What do you mean? 327 00:24:28,170 --> 00:24:30,170 Are you breaking up with me? 328 00:24:31,000 --> 00:24:36,680 I don't want to. Tell me. I'll correct myself. 329 00:24:36,680 --> 00:24:40,790 I'm not breaking up with you. 330 00:24:41,760 --> 00:24:44,210 You do everything for me. 331 00:24:44,210 --> 00:24:47,060 You spend all your time on me. 332 00:24:47,530 --> 00:24:49,910 Home of the Strays or our home 333 00:24:49,910 --> 00:24:53,490 has nothing to do with your dream. 334 00:24:53,490 --> 00:24:57,090 What about your dream? 335 00:24:57,090 --> 00:25:00,380 I'm already a medical student at LUU. 336 00:25:00,380 --> 00:25:03,890 After I graduate and start interning, I'll become a doctor. 337 00:25:03,890 --> 00:25:06,260 That's it? 338 00:25:06,260 --> 00:25:10,240 You almost failed last semseter. Are you going to be the same this semester? 339 00:25:10,240 --> 00:25:14,980 You spend all your time on me. When do you study? 340 00:25:14,980 --> 00:25:18,030 Not to even mention your dream of becoming a doctor, 341 00:25:18,030 --> 00:25:20,990 you'd barely graduate. 342 00:25:20,990 --> 00:25:24,770 - It's not that serious. - Yes, it is. 343 00:25:24,770 --> 00:25:29,330 I don't want our relationship to stand in the way of your future. 344 00:25:29,330 --> 00:25:32,730 Master Tang and Li Yubing have a very good relationship. 345 00:25:32,730 --> 00:25:36,430 They are after their goals respectively. They help and encourage each other. 346 00:25:36,430 --> 00:25:38,870 We could do the same. 347 00:25:39,440 --> 00:25:44,470 Frankly, I want a boyfriend who can reach our goals together. 348 00:25:44,470 --> 00:25:47,200 Not a lackey. 349 00:25:49,510 --> 00:25:55,360 Let's cool down for some time. Find me when you are ready. 350 00:25:55,360 --> 00:25:58,050 Huanhuan, I... 351 00:25:58,590 --> 00:26:00,370 Stop following me from now on. 352 00:26:00,370 --> 00:26:03,860 I'll break up with you if you follow me. 353 00:26:16,990 --> 00:26:22,900 Was I too mean to him? Am I making things worse? 354 00:26:24,630 --> 00:26:28,200 Strong medicine for tough illness. 355 00:26:30,250 --> 00:26:36,040 Do you feel you are responsible for his growth and maturity? 356 00:26:36,040 --> 00:26:39,150 When he makes a mistake, do you feel worse than when you are the one making the mistake? 357 00:26:39,150 --> 00:26:42,800 When he falls... no, he takes detours. It pains you more than when you fall. 358 00:26:42,800 --> 00:26:44,660 Exactly! 359 00:26:44,660 --> 00:26:49,190 I don't want to see him wasting his time. I'm afraid he'll regret it later. 360 00:26:49,190 --> 00:26:53,910 Psychology states when a woman loves a man, 361 00:26:53,910 --> 00:26:58,590 she wants to help this man grow and mature, changes how he thinks and acts. 362 00:26:59,320 --> 00:27:01,720 You really 363 00:27:01,720 --> 00:27:06,060 care about him. He must be able to feel it. 364 00:27:06,060 --> 00:27:10,330 Next, you need to wait until he thinks things through. 365 00:27:10,330 --> 00:27:13,960 I asked him to stay next to me all day. 366 00:27:13,960 --> 00:27:18,140 Otherwise, he wouldn't have neglected the important matters. It's all because of me. 367 00:27:18,140 --> 00:27:21,980 His girlfriend or not, I want him to improve. 368 00:27:21,980 --> 00:27:24,660 Real improvement. 369 00:27:28,070 --> 00:27:34,530 Miss Ye. You're knowledgable in psychology of love. 370 00:27:34,530 --> 00:27:38,570 Does Philosophy department teach it? Confess. 371 00:27:38,570 --> 00:27:41,920 Are you in love and drawing from actual experience? 372 00:27:41,920 --> 00:27:45,120 Why are we talking about me? 373 00:27:45,120 --> 00:27:47,370 I'm in love with books. 374 00:27:47,370 --> 00:27:50,850 Liar. Confess! 375 00:27:50,850 --> 00:27:53,870 I have a question. 376 00:27:53,870 --> 00:27:58,640 Did you ever chat with a guy online? 377 00:27:58,640 --> 00:28:02,350 What did you talk about? 378 00:28:02,350 --> 00:28:04,330 I knew it! 379 00:28:04,330 --> 00:28:07,010 Who is he? Confess! 380 00:28:07,010 --> 00:28:09,860 Don't keep it from me. 381 00:28:18,090 --> 00:28:20,680 - Where's Mr. Bian? - Over there. 382 00:28:20,680 --> 00:28:24,020 Hello, Mr. Zhen is ready to see you. 383 00:28:26,450 --> 00:28:31,480 Investing in Black Scorpions is our biggest move this year. 384 00:28:31,480 --> 00:28:34,470 From their performance early this season, 385 00:28:34,470 --> 00:28:36,940 we've made the right call. 386 00:28:36,940 --> 00:28:41,480 Both their performance and our public image have improved a lot. 387 00:28:41,480 --> 00:28:46,450 I found that since the start of the season, analysts and fans 388 00:28:46,450 --> 00:28:50,060 have believed that Black Scorpions could win the final. 389 00:28:50,060 --> 00:28:52,950 What do you think, Mr. Zhen? 390 00:28:52,950 --> 00:28:57,120 Who do you think are your major opponents 391 00:28:57,120 --> 00:29:02,800 on your winning path? For example, LUU XDragons? 392 00:29:04,560 --> 00:29:06,950 I'm happy about the high expectations for us. 393 00:29:06,950 --> 00:29:11,160 But after restructuring, Black Scorpion is still a newbie. 394 00:29:11,160 --> 00:29:17,310 It's more important to take care of our obligations. 395 00:29:17,310 --> 00:29:23,480 Others might be powerful. Black Scorpions can't be ignored. 396 00:29:24,110 --> 00:29:29,850 What do you think of Li Yubing, the star of XDragons? 397 00:29:29,850 --> 00:29:33,140 He did exceptionally well last season. 398 00:29:33,140 --> 00:29:36,330 Under his leadership, they completely defeated the Red Beard, 399 00:29:36,330 --> 00:29:39,300 which is a renowned strong team. 400 00:29:39,300 --> 00:29:41,060 He's good. 401 00:29:41,060 --> 00:29:44,660 Later, he came to fame in U20. 402 00:29:44,660 --> 00:29:46,320 Commentators said that 403 00:29:46,320 --> 00:29:50,970 he'll be the best ice hockey player domestically. 404 00:29:50,970 --> 00:29:53,420 Facing such a powerful opponent, 405 00:29:53,420 --> 00:29:56,740 does Black Scorpions have any special plans targeting him 406 00:29:56,740 --> 00:30:01,180 when competing with XDragons? 407 00:30:01,180 --> 00:30:04,600 Sorry, you are asking about our tactics. 408 00:30:04,600 --> 00:30:08,290 I can't tell you that. 409 00:30:08,290 --> 00:30:09,990 Sorry. 410 00:30:11,320 --> 00:30:13,090 Thank you. 411 00:30:13,090 --> 00:30:17,610 Thank you for your solid information. 412 00:30:17,610 --> 00:30:20,270 You are very professional and insightful. 413 00:30:20,270 --> 00:30:24,690 My pleasure. I've read a lot of your pieces 414 00:30:24,690 --> 00:30:27,270 on the ice hockey industry. Very impressive. 415 00:30:27,270 --> 00:30:30,380 Well received. You have great potential. 416 00:30:30,380 --> 00:30:34,360 I'm a good judge of character. You'll have a bright future. 417 00:30:34,360 --> 00:30:38,670 I'm flattered. I'm inspired by this interview. 418 00:30:38,670 --> 00:30:41,990 I want to follow and report the development 419 00:30:41,990 --> 00:30:44,430 of ice hockey in Lincheng. 420 00:30:44,430 --> 00:30:48,980 I hope to interview you again. 421 00:30:48,980 --> 00:30:51,890 At your convenience. 422 00:30:53,750 --> 00:30:55,260 Thank you. 423 00:30:55,260 --> 00:30:57,370 - Bye. - Bye. 424 00:31:09,740 --> 00:31:12,350 All functions are normal. 425 00:31:12,350 --> 00:31:16,630 Except for some superficial wounds due to collision. 426 00:31:18,060 --> 00:31:19,860 Caught a cold? 427 00:31:19,860 --> 00:31:23,980 - Someone is missing me. - Superstitous. 428 00:31:23,980 --> 00:31:26,390 Not yet proven by science, not necessarily superstition. 429 00:31:26,390 --> 00:31:29,430 It's not detected yet, like certain diseases. 430 00:31:29,430 --> 00:31:31,740 Mind diseases especially. 431 00:31:36,070 --> 00:31:38,140 Yu Yan, you are here. 432 00:31:38,140 --> 00:31:41,630 Your physicals. Have a look. 433 00:31:49,620 --> 00:31:51,030 Thanks. 434 00:31:51,030 --> 00:31:56,050 The report shows you are tired. And... 435 00:31:59,500 --> 00:32:03,120 Are you stressed? Be careful. 436 00:32:06,270 --> 00:32:11,000 Both winning and losing are ordinary for a soldier. We didn't win last season. 437 00:32:11,000 --> 00:32:14,170 Only after losing, you'd find the right direction. 438 00:32:14,170 --> 00:32:18,220 Just a match, relax. 439 00:32:18,220 --> 00:32:20,130 I'm leaving, doc. 440 00:32:20,130 --> 00:32:22,500 Rest well. 441 00:32:26,530 --> 00:32:32,450 Direction? What else besides figure skating? 442 00:32:34,430 --> 00:32:37,210 Yu Yan? Yu yan? 443 00:32:38,390 --> 00:32:41,960 Every indicator is normal. 444 00:32:42,900 --> 00:32:44,720 I hear ringing in my ears. 445 00:32:44,720 --> 00:32:50,330 Ringing? But your indicators are good. 446 00:32:50,330 --> 00:32:55,090 Are you too stressed? How is your sleep? 447 00:32:56,560 --> 00:33:00,360 If you don't feel well, you'd better rest. 448 00:33:00,360 --> 00:33:04,580 Get back to training after you feel better. 449 00:33:04,580 --> 00:33:08,780 If I tell the truth, I won't be able to participate in the match. 450 00:33:10,200 --> 00:33:15,940 OK. I'll go to bed early and feel better. 451 00:33:15,940 --> 00:33:20,120 This championship is important to me. I'll adjust myself. 452 00:33:25,720 --> 00:33:27,660 Yu Yan? 453 00:33:29,330 --> 00:33:32,900 Let's add one more thing? 454 00:33:35,250 --> 00:33:38,530 These strawberries are so yummy! 455 00:33:38,530 --> 00:33:41,280 Granny is the best! She sent us so much food. 456 00:33:41,280 --> 00:33:45,310 Our entire dorm won't finish it. 457 00:33:45,310 --> 00:33:49,180 I've divided them. These are for Li Yubing and Yu Yan. 458 00:33:49,180 --> 00:33:51,940 This is for Liao Zhenyu. You'll give to him. 459 00:33:51,940 --> 00:33:55,510 - I'm leaving. - Have some more. 460 00:34:07,570 --> 00:34:10,780 - Hello. - Downstairs. Strawberries. 461 00:34:21,020 --> 00:34:24,090 From my hometown, super yummy. 462 00:34:24,090 --> 00:34:25,830 Thanks. 463 00:34:26,960 --> 00:34:30,520 I'm too busy to visit you. Are you well? 464 00:34:30,520 --> 00:34:36,350 I'm OK. I'm tired after training and go to bed early. 465 00:34:37,090 --> 00:34:41,830 What about you? How are things between you and Li Yubing? 466 00:34:42,360 --> 00:34:45,940 It's good. Although something... 467 00:34:45,940 --> 00:34:48,580 Never mind. All will be taken care of. 468 00:34:50,900 --> 00:34:51,940 OK. 469 00:34:51,940 --> 00:34:55,460 We'll go to the aquarium together some time. 470 00:34:55,460 --> 00:34:56,790 I'm leaving. 471 00:35:15,140 --> 00:35:17,810 Huanhuan, I have something to say. 472 00:35:17,810 --> 00:35:21,650 Me first, OK? Wait a sec. 473 00:35:32,350 --> 00:35:34,200 Life is long. 474 00:35:34,200 --> 00:35:38,670 Even lovers have different opinions and choices. 475 00:35:38,670 --> 00:35:44,280 Someone told me, in a good relationship, every divergence only improves it. 476 00:35:44,280 --> 00:35:45,990 In a bad relationship, it'll hurt it. 477 00:35:45,990 --> 00:35:50,990 You know I like cilantro, Sichuan cuisine, and Northeast cuisine. 478 00:35:50,990 --> 00:35:53,200 I have strong taste. 479 00:35:53,200 --> 00:35:55,720 What are you talking about? 480 00:35:57,480 --> 00:36:00,930 So I've decided to take actions 481 00:36:00,930 --> 00:36:03,290 and become a doctor 482 00:36:03,290 --> 00:36:06,800 and your perfect match. 483 00:36:07,990 --> 00:36:12,460 If you are potatoes, I'm beef brisket. 484 00:36:12,460 --> 00:36:15,410 If you are pickled peppers, I'm fish head. 485 00:36:15,410 --> 00:36:18,390 If you are mushroom, I'm young chicken. 486 00:36:18,390 --> 00:36:22,100 Why am I always the vegetable? Are you all talk? 487 00:36:22,100 --> 00:36:24,170 I'm not kidding. 488 00:36:24,170 --> 00:36:27,480 Look, I've made detailed plans. 489 00:36:27,480 --> 00:36:29,330 Look. 490 00:36:29,330 --> 00:36:32,610 I've planned every month, week, day, hour, 491 00:36:32,610 --> 00:36:36,000 quater, minute, and second, carefully. 492 00:36:36,000 --> 00:36:37,880 You are serious. 493 00:36:37,880 --> 00:36:40,050 Of course. 494 00:36:40,050 --> 00:36:46,380 I still hope to see you every second. 495 00:36:46,380 --> 00:36:49,960 You are at it again. 496 00:36:51,930 --> 00:36:53,550 Huanhuan. 497 00:36:53,550 --> 00:36:57,200 I promise you. 498 00:36:57,200 --> 00:37:00,080 I won't waste my time with trivial things as before. 499 00:37:00,080 --> 00:37:02,400 I'll remember your words. 500 00:37:02,400 --> 00:37:05,000 I'll learn from Master Tang and Li Yubing's relationship. 501 00:37:05,000 --> 00:37:09,830 To improve ourselves in our relationship. 502 00:37:09,830 --> 00:37:13,770 You got it. Really? 503 00:37:13,770 --> 00:37:16,370 I'll check your actions. 504 00:37:16,370 --> 00:37:22,170 I promise you I'll make it. 505 00:37:22,760 --> 00:37:24,430 Pinky swear. 506 00:37:25,700 --> 00:37:27,430 Pinky swear. 507 00:38:01,520 --> 00:38:04,950 Tang Xue is good. 508 00:38:06,260 --> 00:38:11,190 - I lost. Here. - I don't have to buy soy milk any more. 509 00:38:12,190 --> 00:38:13,830 We are leaving. 510 00:38:13,830 --> 00:38:16,030 Bye-bye. 511 00:38:16,030 --> 00:38:19,860 We'll leave too. Bye. 512 00:38:19,860 --> 00:38:22,490 Weiwei, you are still here. 513 00:38:22,490 --> 00:38:27,140 New muscle tapes, yours. 514 00:38:30,020 --> 00:38:33,990 Did you misread quantity again? A set or a dozen? 515 00:38:33,990 --> 00:38:38,130 No. Better safe than sorry. 516 00:38:42,230 --> 00:38:46,080 Tang Xue. Yours. 517 00:38:47,160 --> 00:38:50,360 This is inappropriate. 518 00:38:53,070 --> 00:38:54,880 Not enough? 519 00:38:57,840 --> 00:39:01,460 One more. Enough? 520 00:39:04,610 --> 00:39:07,300 You are too much. 521 00:39:07,300 --> 00:39:09,490 Why? 522 00:39:10,600 --> 00:39:15,190 Weiwei is my... buddy. She's different. 523 00:39:16,510 --> 00:39:19,260 - I'm leaving. - Bye. 524 00:39:25,660 --> 00:39:27,980 He's nice. 525 00:39:27,980 --> 00:39:32,020 Maybe this is an athlete's romance. 526 00:39:32,020 --> 00:39:35,790 What's wrong with you? Training not intense enough? 527 00:39:36,270 --> 00:39:38,520 What do you think is an athlete's romance? 528 00:39:38,520 --> 00:39:40,380 Gold medal. 529 00:39:41,720 --> 00:39:43,540 Right. 530 00:39:44,260 --> 00:39:48,130 But you have to hold the gold medal, 531 00:39:48,130 --> 00:39:51,420 seriously tell him, 532 00:39:51,420 --> 00:39:55,210 this is what I won for you. 533 00:39:56,800 --> 00:39:59,000 Time for your medicine. 534 00:40:01,620 --> 00:40:03,360 Seriously, 535 00:40:03,360 --> 00:40:09,520 I think the most romantic thing is 536 00:40:09,520 --> 00:40:12,570 you like the person who happens to like you too. 537 00:40:13,780 --> 00:40:15,420 I'm leaving. 538 00:40:16,980 --> 00:40:19,150 Thank you for the tapes! 539 00:40:23,120 --> 00:40:26,190 [XDragons] 540 00:40:30,020 --> 00:40:35,360 Li Yubing, I don't like the idea that 541 00:40:35,360 --> 00:40:41,040 you two are dating. In the past and currently. 542 00:40:41,040 --> 00:40:46,970 The danger of a match. You know it better than me. 543 00:40:46,970 --> 00:40:50,830 She's a careless girl. 544 00:40:50,830 --> 00:40:56,330 But I know her. She has the softest heart. 545 00:40:56,330 --> 00:41:02,170 If you get hurt, badly. 546 00:41:02,170 --> 00:41:07,260 It'll be a heavy blow to her. 547 00:41:08,260 --> 00:41:11,380 Once you become a father, 548 00:41:11,380 --> 00:41:14,270 you can truly understand my feelings now. 549 00:41:34,600 --> 00:41:36,210 Hey! 550 00:41:44,050 --> 00:41:52,130 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 551 00:41:57,640 --> 00:42:03,950 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, only you can understand ♫ 552 00:42:03,950 --> 00:42:11,270 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 553 00:42:11,270 --> 00:42:17,880 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 554 00:42:17,880 --> 00:42:24,150 ♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫ 555 00:42:24,150 --> 00:42:30,340 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 556 00:42:30,340 --> 00:42:37,750 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 557 00:42:37,750 --> 00:42:44,330 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 558 00:42:44,330 --> 00:42:49,070 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 559 00:42:49,070 --> 00:42:53,030 ♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets you are protecting ♫ 560 00:42:53,030 --> 00:42:57,430 ♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock, it’s a promise you’re giving me ♫ 561 00:42:57,430 --> 00:43:00,350 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 562 00:43:00,350 --> 00:43:06,360 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 563 00:43:06,360 --> 00:43:12,820 ♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you, it must be destiny ♫ 564 00:43:12,820 --> 00:43:19,070 ♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow to pluck a star ♫ 565 00:43:19,070 --> 00:43:25,630 ♫ Secretly listening to your feelings and let the stars fulfill each of your dreams ♫ 566 00:43:25,630 --> 00:43:32,120 ♫ I want to collect every expression of yours, they are the four seasons that belong to me ♫ 567 00:43:32,120 --> 00:43:38,150 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 568 00:43:38,150 --> 00:43:45,640 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 569 00:43:45,640 --> 00:43:52,140 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 570 00:43:52,140 --> 00:43:58,190 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 571 00:43:58,190 --> 00:44:04,320 ♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫ 572 00:44:04,320 --> 00:44:11,340 ♫ it is the signal you are giving me ♫ 573 00:44:11,340 --> 00:44:17,460 ♫ This moment when your smile is like the sun ♫ 574 00:44:17,460 --> 00:44:24,970 ♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫ 575 00:44:24,970 --> 00:44:31,210 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, (only you can understand) ♫ 576 00:44:31,210 --> 00:44:38,580 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 577 00:44:38,580 --> 00:44:44,920 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 578 00:44:44,920 --> 00:44:47,820 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 579 00:44:47,820 --> 00:44:52,560 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 43976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.