Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,670 --> 00:00:07,108
The leaves are turning red.
2
00:00:07,109 --> 00:00:08,939
(It's fall, the season of fall men and women.)
3
00:00:08,940 --> 00:00:11,105
You look like you can never be a thief.
4
00:00:11,749 --> 00:00:13,174
It was my day off.
5
00:00:13,679 --> 00:00:16,619
It's not easy to work with stupid guys.
6
00:00:16,620 --> 00:00:17,779
I'm his right-hand man?
7
00:00:17,780 --> 00:00:19,188
How do you think we'll do today?
8
00:00:19,189 --> 00:00:20,488
We all look great.
9
00:00:20,489 --> 00:00:22,315
He's a human weapon.
10
00:00:22,790 --> 00:00:24,354
I'm a thief.
11
00:00:24,560 --> 00:00:26,958
Why am I the right-hand man of Petty Gang?
12
00:00:26,959 --> 00:00:28,725
Of course, you're the right-hand man.
13
00:00:29,130 --> 00:00:30,995
- Am I wrong? - I'm a petty thief.
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,129
Hello.
15
00:00:32,130 --> 00:00:33,899
- Hello. - Hello.
16
00:00:33,900 --> 00:00:35,098
- Hello. - What are you doing?
17
00:00:35,099 --> 00:00:36,769
- Who are you greeting? - Pardon?
18
00:00:36,770 --> 00:00:38,034
Are you saying hi to the air?
19
00:00:38,470 --> 00:00:40,139
- Gosh, seriously. - I think...
20
00:00:40,140 --> 00:00:42,378
- he's immersed in his character. - I think so too.
21
00:00:42,379 --> 00:00:44,335
- There's no one here. - What is he talking about?
22
00:00:44,339 --> 00:00:46,745
This is role play where there's no one else here.
23
00:00:47,250 --> 00:00:48,415
What do you mean by that?
24
00:00:49,150 --> 00:00:51,474
Even thieves must be polite.
25
00:00:51,920 --> 00:00:53,789
- Hello, Chan Hee. - Hello.
26
00:00:53,790 --> 00:00:55,058
What are you doing?
27
00:00:55,059 --> 00:00:56,354
Hello, sir.
28
00:00:56,990 --> 00:01:00,258
- Hello. - What's with his outfit?
29
00:01:00,259 --> 00:01:02,328
I got confused about today's theme.
30
00:01:02,329 --> 00:01:04,824
- You look great in this suit. - And I dressed too casually.
31
00:01:04,829 --> 00:01:06,595
I had to change my clothes before the shoot.
32
00:01:06,699 --> 00:01:08,495
He's wearing his stylist's jacket.
33
00:01:08,500 --> 00:01:10,895
You look like one of those hipsters at Hongdae.
34
00:01:11,339 --> 00:01:13,769
- You think you're one of them? - I dressed like a thief.
35
00:01:13,770 --> 00:01:15,574
Seok Jin, are you going to attend a funeral?
36
00:01:16,680 --> 00:01:17,679
Hey.
37
00:01:17,680 --> 00:01:18,778
- You look like... - Seok Jin.
38
00:01:18,779 --> 00:01:20,909
Can you give them my condolence money for me?
39
00:01:20,910 --> 00:01:22,849
- Are you going to attend a funeral? - I'm...
40
00:01:22,850 --> 00:01:24,915
- I'm a hero in black. - What?
41
00:01:25,050 --> 00:01:28,245
- Are you dressed as Tae Jin Ah? - No, I'm a magician.
42
00:01:28,690 --> 00:01:29,954
He pulled a dove out of his hat.
43
00:01:31,059 --> 00:01:32,088
(Kwang Soo is his assistant.)
44
00:01:32,089 --> 00:01:33,954
- Look. - He can pull out a rabbit.
45
00:01:33,990 --> 00:01:35,228
- What was that? - You saw that, right?
46
00:01:35,229 --> 00:01:36,654
I thought you were dressed as Tae Jin Ah.
47
00:01:37,330 --> 00:01:38,998
- The boss and the right-hand man? - By the way...
48
00:01:38,999 --> 00:01:41,835
Why am I the right-hand man of Petty Gang?
49
00:01:41,900 --> 00:01:43,498
- Are you the left-hand man? - I mean, I'm powerful enough...
50
00:01:43,499 --> 00:01:45,764
- to merge his gang into mine. - That's ridiculous.
51
00:01:46,139 --> 00:01:49,204
There are a lot of people in my gang.
52
00:01:49,380 --> 00:01:52,508
- Jae Seok is his senior comedian. - Exactly.
53
00:01:52,509 --> 00:01:54,204
Okay. Let's say...
54
00:01:54,779 --> 00:01:57,074
that I'm the real power of Petty Gang,
55
00:01:57,580 --> 00:01:59,319
- and he's the boss with no power. - No.
56
00:01:59,320 --> 00:02:00,448
The person who looks best...
57
00:02:00,449 --> 00:02:01,858
Jong Kook, are you going somewhere...
58
00:02:01,859 --> 00:02:02,959
to punish someone?
59
00:02:02,960 --> 00:02:05,258
He looks so scary when he's just wearing a black shirt.
60
00:02:05,259 --> 00:02:07,025
- Are you going to beat someone up? - Today...
61
00:02:07,359 --> 00:02:08,594
I have some work to do.
62
00:02:09,499 --> 00:02:11,594
- He looks so scary. - Indeed.
63
00:02:11,930 --> 00:02:13,399
- He looks really scary. - He does look like a human weapon.
64
00:02:13,400 --> 00:02:14,624
I have some work to do later.
65
00:02:14,999 --> 00:02:19,038
- "Invader"? You dressed boring. - He looks scary.
66
00:02:19,039 --> 00:02:20,209
(Seok Jin is nitpicking at everyone.)
67
00:02:20,210 --> 00:02:22,009
- She doesn't look boring. You do. - I don't look boring.
68
00:02:22,010 --> 00:02:23,509
- You look most boring among us. - She looks boring.
69
00:02:23,510 --> 00:02:25,149
- She looks flashy. - You're in no position to say that.
70
00:02:25,150 --> 00:02:26,609
She doesn't look charismatic at all.
71
00:02:26,610 --> 00:02:28,519
If you see the back, it's like killing 2 birds with 1 stone.
72
00:02:28,520 --> 00:02:30,179
- She's like a chameleon. - Is this real leather?
73
00:02:30,180 --> 00:02:31,479
2 birds with 1 stone?
74
00:02:31,480 --> 00:02:32,718
(2 birds with 1 stone?)
75
00:02:32,719 --> 00:02:34,588
She used a four-character idiom.
76
00:02:34,589 --> 00:02:36,688
- Ji Hyo, have you been studying? - No.
77
00:02:36,689 --> 00:02:38,859
- Then how do you know that idiom? - Of course, I know that.
78
00:02:38,860 --> 00:02:41,555
I think she learned the idiom while playing cards.
79
00:02:42,029 --> 00:02:43,254
That's possible.
80
00:02:43,260 --> 00:02:44,359
You mean, the online card game?
81
00:02:44,360 --> 00:02:45,399
- So Min. - Yes?
82
00:02:45,400 --> 00:02:46,528
Isn't she too dressed up?
83
00:02:46,529 --> 00:02:47,929
Your outfit is gorgeous, but isn't it too much?
84
00:02:47,930 --> 00:02:49,139
I stole this necklace.
85
00:02:49,140 --> 00:02:50,199
- Really? - You stole it?
86
00:02:50,200 --> 00:02:52,335
It's stuck on my neck because I'm a human magnet.
87
00:02:52,770 --> 00:02:54,509
- It's a metal necklace. - She actually stole it.
88
00:02:54,510 --> 00:02:56,134
(He's trying to set her up.)
89
00:02:56,240 --> 00:02:57,509
Today, you are...
90
00:02:57,510 --> 00:02:59,848
criminals who committed crimes in different areas of the country.
91
00:02:59,849 --> 00:03:01,778
- I see. - That's cool.
92
00:03:01,779 --> 00:03:05,489
You were invited by the chairperson of the Tomb Robbery Association.
93
00:03:05,490 --> 00:03:07,618
- Because we're good at what we do. - Exactly.
94
00:03:07,619 --> 00:03:08,688
- The chairperson invited us? - We have great abilities.
95
00:03:08,689 --> 00:03:10,558
I rarely accept an invitation like this.
96
00:03:10,559 --> 00:03:13,729
To be exact, I'm amazing, and Seok Jin is just okay.
97
00:03:13,730 --> 00:03:15,425
No, it's the opposite.
98
00:03:15,999 --> 00:03:17,754
- I'm much better than him. - Mr. Amazing and Mr. Okay.
99
00:03:18,230 --> 00:03:20,664
- Jee-kay and Yu-mazing. - "Jee-kay"?
100
00:03:20,999 --> 00:03:22,934
- I like that. Jee-kay sounds cool. - Jee-kay.
101
00:03:23,499 --> 00:03:24,739
- Jee-kay's so cool. - Jee-kay's so cool.
102
00:03:24,740 --> 00:03:26,009
- "Jee-kay's so cool." - Cool.
103
00:03:26,010 --> 00:03:27,269
- I like that. - That suits him.
104
00:03:27,270 --> 00:03:28,579
That's so cool.
105
00:03:28,580 --> 00:03:30,739
- He likes it. - He looks happy.
106
00:03:30,740 --> 00:03:32,609
- Seok Jin likes it. - He's happy with it.
107
00:03:32,610 --> 00:03:34,848
- "Jee-kay's cool." - He's even blushing.
108
00:03:34,849 --> 00:03:37,245
- He'll mention it on his broadcast. - "Jee-kay's cool."
109
00:03:37,849 --> 00:03:39,184
- "Jee-kay's cool." - "Jee-kay's cool."
110
00:03:39,589 --> 00:03:42,019
The major crime that the chairperson planned for today is...
111
00:03:42,020 --> 00:03:43,519
- robbing a tomb. - A tomb robbery?
112
00:03:43,520 --> 00:03:46,558
- We have two guests to join you. - Oh, we have guests.
113
00:03:46,559 --> 00:03:48,998
- We have guests today. - Let's meet our guests.
114
00:03:48,999 --> 00:03:50,498
- Please come out. - Who could they be?
115
00:03:50,499 --> 00:03:51,658
I think they're over there.
116
00:03:51,659 --> 00:03:53,425
- They're coming to rob a tomb. - Who are they?
117
00:03:54,230 --> 00:03:55,765
It's a motorcycle.
118
00:03:55,900 --> 00:03:58,139
- They're on a motorcycle. - Where?
119
00:03:58,140 --> 00:03:59,408
No, it's an ATV.
120
00:03:59,409 --> 00:04:01,534
- What's going on? - Who is he?
121
00:04:01,569 --> 00:04:02,679
- Oh, my. - It's an ATV.
122
00:04:02,680 --> 00:04:05,748
(This man is riding across the lawn showing off his masculinity.)
123
00:04:05,749 --> 00:04:07,009
- Who is he? - What's going on?
124
00:04:07,010 --> 00:04:08,344
- That's Lee Je Hoon. - Oh, my.
125
00:04:08,409 --> 00:04:09,579
- Hey, Je Hoon! - Je Hoon.
126
00:04:09,580 --> 00:04:11,314
- Wait. Oh, he's Je Hoon? - Je Hoon.
127
00:04:12,249 --> 00:04:13,615
That's Lee Je Hoon.
128
00:04:13,619 --> 00:04:15,085
Hey, Je Hoon.
129
00:04:15,719 --> 00:04:17,118
- That ATV... - Did he steal that ATV as well?
130
00:04:17,119 --> 00:04:18,384
(Who is he?)
131
00:04:19,089 --> 00:04:20,355
Lee Je Hoon.
132
00:04:20,589 --> 00:04:21,658
(Surprised)
133
00:04:21,659 --> 00:04:22,995
She looks excited.
134
00:04:23,659 --> 00:04:25,024
- You didn't know? - Hi, Won Hee.
135
00:04:25,130 --> 00:04:26,495
Didn't you know, So Min?
136
00:04:27,169 --> 00:04:28,699
- So Min is surprised. - Why?
137
00:04:28,700 --> 00:04:31,764
So Min is so excited that Je Hoon is here.
138
00:04:31,839 --> 00:04:33,504
- Hello. - It's been a long time.
139
00:04:33,839 --> 00:04:34,869
(She gives a thumbs up only when her favorite celebrity comes.)
140
00:04:34,870 --> 00:04:36,908
So Min, look at him.
141
00:04:36,909 --> 00:04:37,939
- He's glowing. - Hi.
142
00:04:37,940 --> 00:04:39,608
My, he's handsome.
143
00:04:39,609 --> 00:04:42,514
(The next guest is showing up amid raised expectations.)
144
00:04:42,779 --> 00:04:44,449
That's Im Won Hee.
145
00:04:44,450 --> 00:04:45,814
- Won Hee. - Oh, my. Won Hee.
146
00:04:46,020 --> 00:04:47,615
- Hi, Won Hee. - It's been a while.
147
00:04:48,049 --> 00:04:51,184
(Im Won Hee with great screen presence)
148
00:04:51,929 --> 00:04:53,158
We didn't order delivery food.
149
00:04:53,159 --> 00:04:54,288
(We didn't order delivery food.)
150
00:04:54,289 --> 00:04:55,524
His ATV looks...
151
00:04:55,529 --> 00:04:57,158
- His ATV... - Did he steal that ATV?
152
00:04:57,159 --> 00:04:58,569
It's a type that you see at tourist attractions.
153
00:04:58,570 --> 00:05:00,425
He's acting so cool on it.
154
00:05:01,830 --> 00:05:03,038
(Taken aback)
155
00:05:03,039 --> 00:05:04,399
- Oh, no. - I should've gone that way.
156
00:05:04,400 --> 00:05:06,139
(He went the wrong way.)
157
00:05:06,140 --> 00:05:07,309
Turn around.
158
00:05:07,310 --> 00:05:10,074
(Won Hee turned his head instead of the handle.)
159
00:05:10,779 --> 00:05:13,374
(I'm going the wrong way.)
160
00:05:14,250 --> 00:05:15,718
(He barely made his entrance showing off his pitiful presence.)
161
00:05:15,719 --> 00:05:17,379
- Won Hee. - Won Hee.
162
00:05:17,380 --> 00:05:19,415
Welcome, my dear Won Hee!
163
00:05:20,650 --> 00:05:22,389
He's acquainted with Jong Kook.
164
00:05:22,390 --> 00:05:23,754
(Jong Kook will help him adapt to Running Man.)
165
00:05:24,060 --> 00:05:25,884
- You're here, Won Hee. - Hello.
166
00:05:26,460 --> 00:05:27,759
Won Hee is here.
167
00:05:27,760 --> 00:05:28,999
Hello.
168
00:05:29,000 --> 00:05:30,954
- The star from "Dachimawa Lee". - Won Hee.
169
00:05:31,429 --> 00:05:32,668
- "You punks." - You know...
170
00:05:32,669 --> 00:05:34,928
I believe he doesn't need any introduction.
171
00:05:34,929 --> 00:05:36,098
I believe so too.
172
00:05:36,099 --> 00:05:39,204
Gosh. These petty thieves smelled the money.
173
00:05:40,010 --> 00:05:41,665
- He has the vibe. - Indeed.
174
00:05:41,810 --> 00:05:43,678
- He's so handsome. - He's glowing.
175
00:05:43,679 --> 00:05:45,848
- As if he has a lamp inside of him. - He's glowing. What did you say?
176
00:05:45,849 --> 00:05:47,704
It's as if he has a lamp inside his body.
177
00:05:47,950 --> 00:05:49,215
So Min once said...
178
00:05:49,279 --> 00:05:50,848
that Je Hoon who has plump lips...
179
00:05:50,849 --> 00:05:52,514
- is her ideal type. - Really?
180
00:05:52,849 --> 00:05:54,218
- You... - Who? Je Hoon?
181
00:05:54,219 --> 00:05:56,184
(Her legs are wobbly.)
182
00:05:56,589 --> 00:05:57,819
- You... - Who? Je Hoon?
183
00:05:57,820 --> 00:05:59,725
Why are your legs wobbly?
184
00:05:59,830 --> 00:06:01,829
- I bet the information leaked. - So Min said that.
185
00:06:01,830 --> 00:06:03,095
I see why she...
186
00:06:03,460 --> 00:06:04,759
That's not true.
187
00:06:04,760 --> 00:06:06,564
- No wonder why she dressed up. - I didn't realize...
188
00:06:06,599 --> 00:06:08,939
- You knew he would be here, right? - I bet she knew.
189
00:06:08,940 --> 00:06:10,139
I really didn't know. I swear.
190
00:06:10,140 --> 00:06:12,035
- I was really surprised. - She's lying.
191
00:06:12,109 --> 00:06:16,004
I always wanted to come back on the show at least once...
192
00:06:16,140 --> 00:06:18,309
- to redeem myself. - You lost last time you were here.
193
00:06:18,310 --> 00:06:20,245
- You must've been disappointed. - Last time I was here,
194
00:06:20,679 --> 00:06:21,848
I was covered in mud.
195
00:06:21,849 --> 00:06:23,048
(Surprisingly, this is Je Hoon.)
196
00:06:23,049 --> 00:06:25,548
Being covered in mud, I felt so humiliated.
197
00:06:25,549 --> 00:06:26,819
- I see. - So...
198
00:06:26,820 --> 00:06:28,715
- Right. I remember that. - When he came on the show,
199
00:06:28,719 --> 00:06:31,514
he gave me bad advice on stock investment while hiding with me.
200
00:06:32,159 --> 00:06:33,884
- Really? - The stock price plunged.
201
00:06:34,330 --> 00:06:35,598
- That's right. - Really?
202
00:06:35,599 --> 00:06:37,725
- I lost 30 percent. - That's right. I heard that.
203
00:06:37,799 --> 00:06:40,269
By the way, Won Hee, how did the blind date go?
204
00:06:40,270 --> 00:06:41,595
Oh, right. He went on a blind date.
205
00:06:42,270 --> 00:06:44,538
- She seemed so cool. - Do you keep in touch with her?
206
00:06:44,539 --> 00:06:45,968
- They looked great together. - I went on a blind date.
207
00:06:45,969 --> 00:06:47,639
I'm not sure. I haven't met her again since then.
208
00:06:47,640 --> 00:06:48,939
- But maybe... - So you two are staying in touch.
209
00:06:48,940 --> 00:06:50,278
We'll see how things turn out.
210
00:06:50,279 --> 00:06:51,478
I see. That's great.
211
00:06:51,479 --> 00:06:53,048
- It's still going on. - It's still going on.
212
00:06:53,049 --> 00:06:54,449
Great. It's still going on.
213
00:06:54,450 --> 00:06:56,218
- I don't know how it'll turn out. - It's still going on.
214
00:06:56,219 --> 00:06:57,418
He's still keeping in touch with her.
215
00:06:57,419 --> 00:07:00,048
Well, I haven't talked to her... It'll work out somehow.
216
00:07:00,049 --> 00:07:02,019
If he's not staying in touch with her, it's not going on.
217
00:07:02,020 --> 00:07:03,259
(Seok Jin has a point.)
218
00:07:03,260 --> 00:07:04,959
- I mean, if he hasn't... - Don't be like that, Seok Jin.
219
00:07:04,960 --> 00:07:07,389
- You know I'm right. - Still, he can have hope.
220
00:07:07,390 --> 00:07:08,699
- Seok Jin, come on. - You never know...
221
00:07:08,700 --> 00:07:10,199
- what could happen between them. - He should keep in touch with her.
222
00:07:10,200 --> 00:07:11,759
- Seok Jin, don't say that. - Exactly.
223
00:07:11,760 --> 00:07:13,598
Won Hee thought he had a chance.
224
00:07:13,599 --> 00:07:15,694
Won Hee, I'm sorry. But you should call her...
225
00:07:15,739 --> 00:07:16,968
If you think about it from a common-sense perspective...
226
00:07:16,969 --> 00:07:18,905
- Won Hee, it's still going on. - Won Hee...
227
00:07:18,940 --> 00:07:20,735
Won Hee is covered with gold accessories.
228
00:07:21,140 --> 00:07:23,379
- I'm showing off my accessories. - He's wearing so many rings.
229
00:07:23,380 --> 00:07:24,738
- Look at his watches. - Gold.
230
00:07:24,739 --> 00:07:25,848
That's amazing.
231
00:07:25,849 --> 00:07:27,605
Won Hee, you might get metal poisoning.
232
00:07:27,779 --> 00:07:29,615
Be careful not to get metal poisoning.
233
00:07:29,679 --> 00:07:30,978
By the way, Won Hee,
234
00:07:30,979 --> 00:07:32,814
do you appear only on SBS' variety shows?
235
00:07:33,049 --> 00:07:34,615
I've been appearing only on "My Little Old Boy".
236
00:07:35,320 --> 00:07:36,858
Would you refuse any offers from other networks?
237
00:07:36,859 --> 00:07:37,988
- Yes, for now. - Why?
238
00:07:37,989 --> 00:07:40,925
I have to act in dramas and movies.
239
00:07:41,690 --> 00:07:42,928
- He's just like Kwang Soo. - I'm only on "My Little Old Boy".
240
00:07:42,929 --> 00:07:44,028
- Only on "My Little Old Boy"? - Yes.
241
00:07:44,029 --> 00:07:46,598
- Kwang Soo appears only here. - Exactly.
242
00:07:46,599 --> 00:07:47,829
- I heard that. - He didn't get any other offers.
243
00:07:47,830 --> 00:07:49,064
- We're actors... - Come on.
244
00:07:49,599 --> 00:07:51,264
Why would you say such a thing?
245
00:07:51,440 --> 00:07:52,968
(That's why we can see him only on Running Man.)
246
00:07:52,969 --> 00:07:55,038
Anyway, Won Hee and Je Hoon are here.
247
00:07:55,039 --> 00:07:57,035
Je Hoon came back on the show after four years.
248
00:07:57,679 --> 00:08:00,848
Let me ask about your roles in your new movie.
249
00:08:00,849 --> 00:08:02,879
Je Hoon, could you please tell us about your role?
250
00:08:02,880 --> 00:08:06,115
The role I played in the movie "Collectors" is...
251
00:08:06,849 --> 00:08:08,519
a genius tomb robber.
252
00:08:08,520 --> 00:08:10,389
- You played a tomb robber. - A genius robber.
253
00:08:10,390 --> 00:08:14,055
My character is the master of digging.
254
00:08:14,260 --> 00:08:16,658
He's good at shoveling and operating an excavator.
255
00:08:16,659 --> 00:08:18,495
- He's also... - Like Drill Man?
256
00:08:18,500 --> 00:08:20,329
Today, it's...
257
00:08:20,330 --> 00:08:22,064
Robber versus Robber: Faceless King of Tomb Robbery.
258
00:08:22,370 --> 00:08:25,468
You are criminals from different areas in the country,
259
00:08:25,469 --> 00:08:27,468
and you've been invited by the chairperson...
260
00:08:27,469 --> 00:08:30,334
of Tomb Robbery Association who's planning to rob a tomb.
261
00:08:30,710 --> 00:08:33,449
One of you is the chairperson of the Tomb Robbery Association,
262
00:08:33,450 --> 00:08:36,848
and there are two undercover police officers among you.
263
00:08:36,849 --> 00:08:38,548
- Police officers? - Yes.
264
00:08:38,549 --> 00:08:39,649
- Oh, wow. - It'll be difficult.
265
00:08:39,650 --> 00:08:41,489
There are 1 chairperson and 2 police officers.
266
00:08:41,490 --> 00:08:42,585
Kwang Soo is suspicious.
267
00:08:44,090 --> 00:08:45,418
(Is it me again?)
268
00:08:45,419 --> 00:08:46,685
Kwang Soo...
269
00:08:46,730 --> 00:08:48,554
Kwang Soo won't show any reaction.
270
00:08:48,860 --> 00:08:49,928
Kwang Soo...
271
00:08:49,929 --> 00:08:51,654
Kwang Soo, did you take up one of the positions?
272
00:08:53,069 --> 00:08:54,599
(Shuddering)
273
00:08:54,600 --> 00:08:55,835
Is it you?
274
00:08:56,100 --> 00:08:58,034
You must be a police officer. Or the chairperson?
275
00:08:58,100 --> 00:09:00,105
If Jong Kook suspects him now, it's over.
276
00:09:00,169 --> 00:09:01,869
- He's shaking. - He won't be able to do anything.
277
00:09:01,870 --> 00:09:03,278
(He'll be suspected until the shoot ends.)
278
00:09:03,279 --> 00:09:04,935
- It'll be stressful. - If Jong Kook keeps an eye on him,
279
00:09:04,939 --> 00:09:06,874
- he'll struggle to the last minute. - Until the shoot ends.
280
00:09:07,010 --> 00:09:08,149
The look on his face...
281
00:09:08,150 --> 00:09:11,274
The 10 of you gathered as the chairperson invited you,
282
00:09:11,449 --> 00:09:12,985
but two of you don't share the same goal.
283
00:09:13,819 --> 00:09:16,115
You will be divided into two teams to carry out the missions.
284
00:09:16,120 --> 00:09:18,185
Also, you will rob a tomb by yourselves.
285
00:09:18,319 --> 00:09:21,424
You will receive different benefits depending on the result of the game.
286
00:09:22,760 --> 00:09:24,695
- What's "tomb"? - I don't know either.
287
00:09:25,199 --> 00:09:26,394
I'm sorry to interrupt.
288
00:09:26,799 --> 00:09:28,424
Kwang Soo just asked me what "tomb" is.
289
00:09:29,000 --> 00:09:30,465
And he said, "I don't know either."
290
00:09:31,199 --> 00:09:33,504
Do you mean we should be obedient? What do you mean by that?
291
00:09:33,669 --> 00:09:35,835
It means an old grave.
292
00:09:36,380 --> 00:09:37,575
Oh, an old grave?
293
00:09:38,539 --> 00:09:39,578
A grave?
294
00:09:39,579 --> 00:09:40,808
So it means an old grave. I see.
295
00:09:40,809 --> 00:09:42,048
(So it means an old grave. I see.)
296
00:09:42,049 --> 00:09:45,044
(He didn't say anything although he didn't know either.)
297
00:09:45,150 --> 00:09:46,749
Don't say anything. That's better.
298
00:09:46,750 --> 00:09:48,389
- It's best not to say anything. - Absolutely.
299
00:09:48,390 --> 00:09:50,455
- Don't say anything like he does. - Just don't say anything.
300
00:09:50,490 --> 00:09:51,815
No wonder why Se Chan didn't show any reactions.
301
00:09:51,919 --> 00:09:55,254
Each item you may find in the tomb has its own price.
302
00:09:55,289 --> 00:09:57,729
The price will be revealed only to the individual.
303
00:09:57,730 --> 00:09:58,928
(Only the total amount will be revealed.)
304
00:09:58,929 --> 00:10:00,294
The chairperson and the police officers...
305
00:10:01,000 --> 00:10:03,369
already know the prices of the items.
306
00:10:03,370 --> 00:10:06,009
- His pronunciation isn't so good. - When you go in there,
307
00:10:06,010 --> 00:10:07,808
- they will probably choose... - Oh, my.
308
00:10:07,809 --> 00:10:09,935
Bo Pil, do you know what Won Hee just said?
309
00:10:10,039 --> 00:10:11,139
He said, "His pronunciation isn't so good."
310
00:10:11,140 --> 00:10:12,649
(He tells him about his comment right away!)
311
00:10:12,650 --> 00:10:14,178
- I'm sorry. - Don't talk like that about the PD.
312
00:10:14,179 --> 00:10:15,408
"His pronunciation isn't so good."
313
00:10:15,409 --> 00:10:17,219
How can you laugh at his pronunciation?
314
00:10:17,220 --> 00:10:18,948
His face turned red.
315
00:10:18,949 --> 00:10:20,188
He practiced hard to say that.
316
00:10:20,189 --> 00:10:21,514
I'm really sorry.
317
00:10:21,520 --> 00:10:23,355
I guess it's because you're wearing a mask.
318
00:10:23,390 --> 00:10:25,759
Mask? It's because he's wearing a mask?
319
00:10:25,760 --> 00:10:27,725
- I'm sorry. - You just say what you want.
320
00:10:27,730 --> 00:10:29,095
He says anything he wants to.
321
00:10:29,260 --> 00:10:31,294
Your face turned all red.
322
00:10:31,600 --> 00:10:34,168
So the chairperson and the police...
323
00:10:34,169 --> 00:10:35,965
- He's nervous. - know the information.
324
00:10:36,140 --> 00:10:39,208
So you should take a good look at what everyone's bringing.
325
00:10:39,209 --> 00:10:40,668
- What they're bringing? - Yes.
326
00:10:40,669 --> 00:10:42,235
- So... - He's pretending he's listening.
327
00:10:42,309 --> 00:10:44,174
He's already hurt by your comment.
328
00:10:44,209 --> 00:10:46,078
- He's pretending he's listening. - You shouldn't pretend.
329
00:10:46,079 --> 00:10:47,879
You're pretending.
330
00:10:47,880 --> 00:10:49,418
- I am listening. - My goodness.
331
00:10:49,419 --> 00:10:50,544
(Really listening)
332
00:10:50,919 --> 00:10:54,788
Now we need to see how well you can rob a tomb.
333
00:10:54,789 --> 00:10:56,719
So we're going to test you to see how good you are.
334
00:10:56,720 --> 00:10:58,019
- Okay. - Let's do this.
335
00:10:58,020 --> 00:10:59,528
Please show it to them.
336
00:10:59,529 --> 00:11:00,658
So they're testing us?
337
00:11:00,659 --> 00:11:02,359
I'm sure I can do this just by looking at it.
338
00:11:02,360 --> 00:11:04,229
- You're right. - A real robber...
339
00:11:04,230 --> 00:11:05,828
- It's a piece of cake. - just know what to steal.
340
00:11:05,829 --> 00:11:07,124
Yes, it only takes a look.
341
00:11:07,169 --> 00:11:09,639
- What is it? - Oh, it's sand.
342
00:11:09,640 --> 00:11:10,639
Okay!
343
00:11:10,640 --> 00:11:13,408
This is an excavation site of a historical site.
344
00:11:13,409 --> 00:11:15,609
Among 15 potteries buried under the sand,
345
00:11:15,610 --> 00:11:18,609
there are 5 genuine ones and 10 imitations.
346
00:11:18,610 --> 00:11:20,678
Members who find the genuine ones...
347
00:11:20,679 --> 00:11:22,448
will be given 1,000 dollars for their mission.
348
00:11:22,449 --> 00:11:24,115
- 1,000 dollars? - Yes, 1,000 dollars.
349
00:11:24,279 --> 00:11:25,644
- If we find genuine potteries? - Yes.
350
00:11:25,650 --> 00:11:27,188
After we decide who goes in what order,
351
00:11:27,189 --> 00:11:28,849
two members will do it at once.
352
00:11:28,850 --> 00:11:31,259
- Each will get a brush. - All right.
353
00:11:31,260 --> 00:11:33,188
You have one minute to find the potteries.
354
00:11:33,189 --> 00:11:35,028
And if you find genuine potteries, you'll get the money.
355
00:11:35,029 --> 00:11:37,729
All right, I understand. I can tell which ones are genuine.
356
00:11:37,730 --> 00:11:38,828
Of course.
357
00:11:38,829 --> 00:11:40,599
Robbers just know when they see it.
358
00:11:40,600 --> 00:11:41,999
- They can tell. - Sure.
359
00:11:42,000 --> 00:11:43,438
You'll know if you just tap on it.
360
00:11:43,439 --> 00:11:45,869
One more hint. The genuine potteries don't have any patterns on them.
361
00:11:45,870 --> 00:11:48,208
And the imitation ones have Kwang Soo's face on them.
362
00:11:48,209 --> 00:11:49,534
- Kwang Soo's face? - My face?
363
00:11:49,740 --> 00:11:51,308
Well, it's worth nothing.
364
00:11:51,309 --> 00:11:52,349
- Why me? - I should take it off.
365
00:11:52,350 --> 00:11:53,448
On the imitation ones?
366
00:11:53,449 --> 00:11:55,009
So they're imitations of Lee Kwang Soo.
367
00:11:55,010 --> 00:11:56,448
Maybe he has a role.
368
00:11:56,449 --> 00:11:58,349
- Why else would his face be on it? - Right. Lee Kwang Soo.
369
00:11:58,350 --> 00:12:00,685
Now let's divide into groups of two.
370
00:12:00,819 --> 00:12:02,219
I'll go with the thug.
371
00:12:02,220 --> 00:12:04,119
- Okay. - I'm going with the thug.
372
00:12:04,120 --> 00:12:05,254
All right.
373
00:12:05,260 --> 00:12:07,889
Then Je Hoon and Seok Jin should team up.
374
00:12:07,890 --> 00:12:09,458
- All right. - You two are so different though.
375
00:12:09,459 --> 00:12:10,629
(They're so different but they will team up.)
376
00:12:10,630 --> 00:12:12,124
He will make Je Hoon look good.
377
00:12:12,199 --> 00:12:13,828
- I'm the only idiot. - All right.
378
00:12:13,829 --> 00:12:15,599
(I'm the only idiot?)
379
00:12:15,600 --> 00:12:17,639
- What is he saying? - Idiot? Who?
380
00:12:17,640 --> 00:12:19,308
"I'm the only idiot"?
381
00:12:19,309 --> 00:12:21,369
He wanted to say "Follow me". But said it wrong.
382
00:12:21,370 --> 00:12:23,509
- "I'm the only idiot". - Really?
383
00:12:23,510 --> 00:12:24,708
"I'm the only idiot"!
384
00:12:24,709 --> 00:12:26,374
I wasn't sure what he was talking about.
385
00:12:26,380 --> 00:12:27,674
Well, I don't want to.
386
00:12:27,750 --> 00:12:30,318
I guess he just said what he was thinking.
387
00:12:30,319 --> 00:12:32,374
He thought, "I'm the only idiot".
388
00:12:32,590 --> 00:12:34,649
- He should've said, "Follow me." - Yes.
389
00:12:34,650 --> 00:12:35,815
"I'm the only idiot".
390
00:12:36,020 --> 00:12:38,389
- So I'm teaming up with Won Hee. - All right.
391
00:12:38,390 --> 00:12:40,154
- And I'm with the petty thief. - I'm going with Won Hee.
392
00:12:40,230 --> 00:12:43,729
As a very smart robber, I think...
393
00:12:43,730 --> 00:12:45,698
- Right. - we should taste the sand.
394
00:12:45,699 --> 00:12:47,599
- Yes. - Taste the sand?
395
00:12:47,600 --> 00:12:49,095
You really have to do that?
396
00:12:50,600 --> 00:12:52,099
(Is he really going to taste the sand?)
397
00:12:52,100 --> 00:12:53,869
- Seriously? - He's tasting it?
398
00:12:53,870 --> 00:12:55,504
He's really going to play the role like that?
399
00:12:55,510 --> 00:12:56,908
My goodness.
400
00:12:56,909 --> 00:12:58,208
There's a similar scene in the movie.
401
00:12:58,209 --> 00:12:59,509
Oh, there's a scene like that?
402
00:12:59,510 --> 00:13:00,649
- Yes. - Does he really taste it?
403
00:13:00,650 --> 00:13:01,975
Yes, that way you know it.
404
00:13:02,010 --> 00:13:03,945
This isn't it.
405
00:13:04,679 --> 00:13:07,185
- He's really tasting it? - That's so old school.
406
00:13:07,449 --> 00:13:10,318
(Now let's take a closer look.)
407
00:13:10,319 --> 00:13:12,889
(He used one finger to touch it.)
408
00:13:12,890 --> 00:13:14,458
(Then he used another finger to taste it.)
409
00:13:14,459 --> 00:13:16,099
My goodness.
410
00:13:16,100 --> 00:13:18,428
(Shamelessly using an old-fashioned comedy.)
411
00:13:18,429 --> 00:13:20,168
- Shameless. - Gosh.
412
00:13:20,169 --> 00:13:22,129
- Now taste it. - You're shameless.
413
00:13:22,130 --> 00:13:23,999
- Everyone, try tasting it. - Je Hoon, try this one too.
414
00:13:24,000 --> 00:13:25,538
Okay. Let me see.
415
00:13:25,539 --> 00:13:27,839
(Doing the shameless comedy again.)
416
00:13:27,840 --> 00:13:29,274
He doesn't know when to stop.
417
00:13:29,409 --> 00:13:30,839
- This isn't it. - He keeps doing it.
418
00:13:30,840 --> 00:13:33,109
Well, he kind of looks cool.
419
00:13:33,110 --> 00:13:34,849
- He's imitating him. - Lee Je Hoon, you look good.
420
00:13:34,850 --> 00:13:36,448
He's like a detective in the old days.
421
00:13:36,449 --> 00:13:38,144
Okay, everyone, try tasting it.
422
00:13:39,390 --> 00:13:41,948
(The right hand doesn't know what the left arm is tasting.)
423
00:13:41,949 --> 00:13:43,615
This is endless.
424
00:13:44,590 --> 00:13:46,825
Gosh, the hands are connected to each other.
425
00:13:47,459 --> 00:13:50,254
(Tasting the sand with Bluetooth hands?)
426
00:13:50,760 --> 00:13:53,164
(Good at old-fashioned comedy since he was originally a comedian)
427
00:13:55,069 --> 00:13:56,899
Why is the camera here?
428
00:13:56,900 --> 00:13:58,134
Yes, he's smart.
429
00:13:58,400 --> 00:14:00,038
- That one looks promising. - No, no. That's mine.
430
00:14:00,039 --> 00:14:01,139
I called shotgun on it.
431
00:14:01,140 --> 00:14:02,139
(They found a camera next to the pottery)
432
00:14:02,140 --> 00:14:04,004
No, no. That's mine. I called shotgun on it.
433
00:14:04,010 --> 00:14:05,808
Isn't he the one you called shotgun on?
434
00:14:05,809 --> 00:14:08,078
(Is Je Hoon the one she called shotgun on?)
435
00:14:08,079 --> 00:14:10,019
(Love Frog wants to call shotgun on Je Hoon and the pottery.)
436
00:14:10,020 --> 00:14:12,589
Gosh, you're amazing.
437
00:14:12,590 --> 00:14:14,589
- You called shotgun on him. - No, I mean the pottery.
438
00:14:14,590 --> 00:14:16,058
This is why she's Love Frog.
439
00:14:16,059 --> 00:14:17,458
Love Frog?
440
00:14:17,459 --> 00:14:18,989
(Love Frogs mainly inhabit near Love.)
441
00:14:18,990 --> 00:14:20,528
(So embarrassing)
442
00:14:20,529 --> 00:14:24,254
Can't you let me have it?
443
00:14:26,370 --> 00:14:28,294
Can't you let me have it?
444
00:14:28,669 --> 00:14:30,099
No way. That's mine.
445
00:14:30,100 --> 00:14:31,568
All right. You can have it.
446
00:14:31,569 --> 00:14:33,134
(No way. That's mine. You can have it.)
447
00:14:33,610 --> 00:14:35,708
- Hey, what was that? - Hey!
448
00:14:35,709 --> 00:14:37,874
I can't believe it.
449
00:14:38,939 --> 00:14:41,808
- Then I will dig this one out. - Seok Jin is alone there.
450
00:14:41,809 --> 00:14:43,178
(Seok Jin's alone.)
451
00:14:43,179 --> 00:14:44,249
Me too.
452
00:14:44,250 --> 00:14:48,215
(Everyone was having a great time with Je Hoon.)
453
00:14:48,419 --> 00:14:50,619
(Seok Jin couldn't fit in.)
454
00:14:50,620 --> 00:14:53,458
(He just played his role alone as a robber.)
455
00:14:53,459 --> 00:14:54,958
- No one cares about him. - It's okay.
456
00:14:54,959 --> 00:14:57,528
- He just wandered around. - I'm fine.
457
00:14:57,529 --> 00:14:59,524
Je Hoon was filming a movie over here.
458
00:14:59,870 --> 00:15:01,369
- Did you choose one? - Yes.
459
00:15:01,370 --> 00:15:02,668
- This is the one. - Get ready.
460
00:15:02,669 --> 00:15:03,894
(Test robbery starts!)
461
00:15:04,799 --> 00:15:06,134
The spout of the pottery seems genuine.
462
00:15:06,669 --> 00:15:08,208
- The spout? - Yes, it's genuine.
463
00:15:08,209 --> 00:15:09,534
- You have to dig it out quickly. - I'm sure of it.
464
00:15:09,610 --> 00:15:10,908
You have to hurry.
465
00:15:10,909 --> 00:15:13,374
(The genuine ones are patternless. Imitations have Kwang Soo's face)
466
00:15:15,150 --> 00:15:16,249
It's patternless.
467
00:15:16,250 --> 00:15:17,379
(Seok Jin took out his pottery.)
468
00:15:17,380 --> 00:15:19,384
(Peekaboo)
469
00:15:19,390 --> 00:15:20,644
It's a fake!
470
00:15:20,819 --> 00:15:22,089
Kwang Soo's face is on it.
471
00:15:22,090 --> 00:15:23,185
(Seok Jin picked the fake one!)
472
00:15:24,459 --> 00:15:27,985
(Je Hoon is digging up the one So Min wanted.)
473
00:15:27,990 --> 00:15:30,999
(Will this smart robber find genuine pottery?)
474
00:15:31,000 --> 00:15:33,024
It's up to you two.
475
00:15:33,029 --> 00:15:34,825
It's patternless.
476
00:15:35,029 --> 00:15:37,764
(Peekaboo again!)
477
00:15:37,900 --> 00:15:39,609
- Gosh. - It's on it too?
478
00:15:39,610 --> 00:15:41,239
It's a fake again!
479
00:15:41,240 --> 00:15:42,874
Kwang Soo!
480
00:15:43,140 --> 00:15:44,308
That's nice.
481
00:15:44,309 --> 00:15:45,874
- Okay. - Okay, okay.
482
00:15:47,150 --> 00:15:49,109
I knew I should have tasted the sand.
483
00:15:49,110 --> 00:15:50,379
My goodness.
484
00:15:50,380 --> 00:15:53,448
It's like he's filming a commercial.
485
00:15:53,449 --> 00:15:55,318
It's our turn.
486
00:15:55,319 --> 00:15:56,619
Our turn?
487
00:15:56,620 --> 00:15:58,318
It might be in the center.
488
00:15:58,319 --> 00:16:00,054
- The real one will be there. - What is wrong with your shoulders?
489
00:16:00,429 --> 00:16:02,359
- The center. - What's wrong with his shoulders?
490
00:16:02,360 --> 00:16:03,995
- You're right. - He looks bigger today.
491
00:16:04,559 --> 00:16:06,095
Jong Kook is like...
492
00:16:06,230 --> 00:16:09,365
an owner of a fitness center who doesn't go out much.
493
00:16:09,569 --> 00:16:12,235
Yes, he's been out in a long time so he wore something nice today.
494
00:16:12,240 --> 00:16:13,908
He's an owner of a fitness center.
495
00:16:13,909 --> 00:16:17,379
- So he only has gym clothes. - Right.
496
00:16:17,380 --> 00:16:19,544
But he needs something to wear to people's weddings.
497
00:16:19,610 --> 00:16:21,644
- That sounds like me. - Right.
498
00:16:21,809 --> 00:16:23,644
Fitness center owners dress up like you.
499
00:16:23,679 --> 00:16:25,249
- Get ready. - Okay.
500
00:16:25,250 --> 00:16:27,644
(Second test robbery starts!)
501
00:16:27,850 --> 00:16:29,089
- Se Chan's is a fake. - Okay!
502
00:16:29,090 --> 00:16:30,489
(Se Chan picked an imitation!)
503
00:16:30,490 --> 00:16:31,558
(But the fitness center owner picked a genuine one!)
504
00:16:31,559 --> 00:16:33,259
He found one. Amazing.
505
00:16:33,260 --> 00:16:34,658
(The rest of the members went through the test.)
506
00:16:34,659 --> 00:16:36,499
(Haha, Jae Seok, Won Hee, and So Min found genuine potteries.)
507
00:16:36,500 --> 00:16:37,528
(Ji Hyo and Kwang Soo found imitation potteries.)
508
00:16:37,529 --> 00:16:39,928
So the first test mission is over.
509
00:16:39,929 --> 00:16:41,568
- Now here is the prize money. - Okay.
510
00:16:41,569 --> 00:16:42,899
- Okay. - It's not real money?
511
00:16:42,900 --> 00:16:44,538
- Se Chan, I'm so sorry. - It's all right.
512
00:16:44,539 --> 00:16:46,365
I'm so sorry.
513
00:16:46,770 --> 00:16:47,769
(Going somewhere?)
514
00:16:47,770 --> 00:16:49,239
It's okay. We don't need it anyway.
515
00:16:49,240 --> 00:16:50,379
It's a great start.
516
00:16:50,380 --> 00:16:51,438
Where's my money?
517
00:16:51,439 --> 00:16:53,178
Did you find a genuine one? You didn't.
518
00:16:53,179 --> 00:16:54,349
Right.
519
00:16:54,350 --> 00:16:56,578
- I didn't find one. - What's wrong with Je Hoon.
520
00:16:56,579 --> 00:16:57,715
What's wrong, Je Hoon?
521
00:16:57,819 --> 00:16:59,548
He claims he found a genuine one so he wants the money.
522
00:16:59,549 --> 00:17:00,818
(Did he think it'll work?)
523
00:17:00,819 --> 00:17:02,185
He's really weird.
524
00:17:02,220 --> 00:17:03,558
What happened for the last four years?
525
00:17:03,559 --> 00:17:04,889
What's gotten into him?
526
00:17:04,890 --> 00:17:07,328
- Now we'll move on... - We should've won that.
527
00:17:07,329 --> 00:17:08,658
to the main mission.
528
00:17:08,659 --> 00:17:10,228
(Jae Seok, Won Hee, Jong Kook, Haha, So Min have 1,000 dollars each.)
529
00:17:10,229 --> 00:17:11,425
(Seok Jin, Ji Hyo, Je Hoon, Kwang Soo, Se Chan have nothing.)
530
00:17:12,630 --> 00:17:13,799
- This place is nice. - Yes.
531
00:17:13,800 --> 00:17:15,299
They built a place like this?
532
00:17:15,300 --> 00:17:17,238
This is a hideout for the Tomb Robbery Association.
533
00:17:17,239 --> 00:17:18,498
- I see. - This is a hideout?
534
00:17:18,499 --> 00:17:19,864
It sure looks like it.
535
00:17:19,939 --> 00:17:22,438
It's the first mission which you can get benefits for your robbery.
536
00:17:22,439 --> 00:17:23,508
Okay.
537
00:17:23,509 --> 00:17:26,379
You have to rob other members' romantic feelings.
538
00:17:26,380 --> 00:17:28,408
It's called, Love Signal, Heartthrob Quiz.
539
00:17:28,409 --> 00:17:29,678
(Rob their romantic feelings! Love Signal, Heartthrob Quiz)
540
00:17:29,679 --> 00:17:31,344
- So Min loves it. - She's excited.
541
00:17:31,350 --> 00:17:34,445
(Her heart is pounding to hear the word "love".)
542
00:17:34,689 --> 00:17:36,089
- So Min loves it. - She's excited.
543
00:17:36,090 --> 00:17:37,389
So Min is so excited.
544
00:17:37,390 --> 00:17:39,685
- Don't do this kind of mission. - She looks pleased.
545
00:17:40,330 --> 00:17:42,754
Can't you stop giving us such missions?
546
00:17:42,759 --> 00:17:44,458
I have nothing to offer.
547
00:17:44,459 --> 00:17:48,064
We conducted a survey on love affairs.
548
00:17:48,100 --> 00:17:51,498
We surveyed 102 unmarried men in their 20s and 30s.
549
00:17:51,499 --> 00:17:52,768
- Only men? - Yes.
550
00:17:52,769 --> 00:17:54,938
We will give you four answers with each question given.
551
00:17:54,939 --> 00:17:56,339
And you just have to guess the top answer.
552
00:17:56,340 --> 00:17:57,639
(Choose the answer people answered the most)
553
00:17:57,640 --> 00:17:58,875
- All right. - It's easy.
554
00:17:58,939 --> 00:18:02,109
Discuss it with your team members and choose two representatives...
555
00:18:02,110 --> 00:18:04,918
so they can pick two seats to sit in them for a minute.
556
00:18:04,919 --> 00:18:07,349
You have to choose the right answer after the minute is over.
557
00:18:07,350 --> 00:18:10,485
The one who sits on the right answer will get points.
558
00:18:10,860 --> 00:18:11,985
Okay.
559
00:18:11,989 --> 00:18:14,029
- What? - What does he mean?
560
00:18:14,030 --> 00:18:15,458
There are four answers.
561
00:18:15,459 --> 00:18:16,899
If you think number one is the right answer,
562
00:18:16,900 --> 00:18:18,059
- You just sit there. - Yes.
563
00:18:18,060 --> 00:18:19,498
I got it.
564
00:18:19,499 --> 00:18:21,299
- On a washbowl. - I didn't understand it.
565
00:18:21,300 --> 00:18:23,094
Gosh, this is so hard.
566
00:18:23,140 --> 00:18:25,735
- I should keep up my spirit. - Now we'll divide you in two teams.
567
00:18:25,769 --> 00:18:28,008
Lee Jae Hoon and Im Won Hee are team leaders.
568
00:18:28,009 --> 00:18:29,008
- All right. - We are?
569
00:18:29,009 --> 00:18:30,708
Members' names are written on the sticks.
570
00:18:30,709 --> 00:18:31,779
- I see. - Yes.
571
00:18:31,780 --> 00:18:33,609
You can pick one by one.
572
00:18:33,610 --> 00:18:35,948
But So Min and Ji Hyo's sticks are with colors.
573
00:18:35,949 --> 00:18:37,844
So each can pick only one.
574
00:18:37,880 --> 00:18:39,119
- So... - Shall I?
575
00:18:39,120 --> 00:18:41,645
Is there any member you want as your team member?
576
00:18:42,449 --> 00:18:44,658
The one I want? Are the names written on them?
577
00:18:44,659 --> 00:18:45,758
You have to pick.
578
00:18:45,759 --> 00:18:46,829
It will be written inside of it.
579
00:18:46,830 --> 00:18:48,488
- You will know who it is. - Wait a minute.
580
00:18:48,489 --> 00:18:49,559
Say which member you want.
581
00:18:49,560 --> 00:18:51,529
You said the producer has bad pronunciation.
582
00:18:51,530 --> 00:18:53,829
- I'm sorry. - But you don't understand so well.
583
00:18:53,830 --> 00:18:55,468
- Well, I... - He keeps talking to himself.
584
00:18:55,469 --> 00:18:56,768
- My goodness. - I'm sorry.
585
00:18:56,769 --> 00:18:59,408
It happens when I'm acting too. If the director says something,
586
00:18:59,409 --> 00:19:01,238
someone else explains it to me again.
587
00:19:01,239 --> 00:19:02,569
- I see. - I'm sorry.
588
00:19:02,570 --> 00:19:04,839
So say the member I want then I should pick, right?
589
00:19:04,840 --> 00:19:06,109
- Yes. - Just pick one.
590
00:19:06,110 --> 00:19:08,405
- It was an interview. - Just pick one.
591
00:19:08,580 --> 00:19:10,619
So is there a member you want?
592
00:19:10,620 --> 00:19:11,678
Among us?
593
00:19:11,679 --> 00:19:13,349
Well, I don't know.
594
00:19:13,350 --> 00:19:14,918
Who do you want to be teamed with?
595
00:19:14,919 --> 00:19:16,215
Who do you want?
596
00:19:16,590 --> 00:19:17,985
- Yu Jae Seok? - All right.
597
00:19:17,989 --> 00:19:19,114
(Yu Jae Seok)
598
00:19:19,560 --> 00:19:21,758
Why are you looking there when you're talking about me?
599
00:19:21,759 --> 00:19:23,029
I thought he was going to pick me.
600
00:19:23,030 --> 00:19:25,629
Yes, he was looking there and picked him.
601
00:19:25,630 --> 00:19:28,129
- I thought you were picking me. - Just let him be.
602
00:19:28,130 --> 00:19:29,438
And he looked at me too.
603
00:19:29,439 --> 00:19:31,438
I think he's just shy.
604
00:19:31,439 --> 00:19:33,008
Now I'm good. I'm good.
605
00:19:33,009 --> 00:19:34,609
So what should I do now?
606
00:19:34,610 --> 00:19:36,309
- He's good now. - What's next?
607
00:19:36,310 --> 00:19:37,879
His face turned red.
608
00:19:37,880 --> 00:19:40,044
- His face turned really red. - We should listen to Je Hoon too.
609
00:19:40,110 --> 00:19:42,975
The one I want as my team member is...
610
00:19:44,219 --> 00:19:45,279
Jong Kook.
611
00:19:45,280 --> 00:19:47,149
(Je Hoon picked Jong Kook.)
612
00:19:47,150 --> 00:19:49,145
I'm sitting right here and you picked him?
613
00:19:49,189 --> 00:19:51,089
Did you have to pick someone far away?
614
00:19:51,090 --> 00:19:54,258
But why did he have to look at me when he said it?
615
00:19:54,259 --> 00:19:56,228
Okay, then which do you want, So Min or Ji Hyo?
616
00:19:56,229 --> 00:19:57,998
(If he has to pick one, who will he pick? So Min or Ji Hyo?)
617
00:19:57,999 --> 00:19:59,155
Well, I...
618
00:19:59,699 --> 00:20:02,268
- I'm really good at this. - Really?
619
00:20:02,269 --> 00:20:03,369
- What? - Quiet down.
620
00:20:03,370 --> 00:20:04,839
Don't say anything.
621
00:20:04,840 --> 00:20:06,339
- Come on. - So Min, don't say anything.
622
00:20:06,340 --> 00:20:07,369
You can't do that.
623
00:20:07,370 --> 00:20:10,238
- I want him to pick me. - What are you doing?
624
00:20:10,239 --> 00:20:11,238
You're confusing him.
625
00:20:11,239 --> 00:20:13,178
I was just anxious. That's all.
626
00:20:13,179 --> 00:20:14,405
(She tried to make him pick her.)
627
00:20:14,909 --> 00:20:16,619
- Then I'll make a choice now. - Okay.
628
00:20:16,620 --> 00:20:18,614
(Then I'll make a choice now.)
629
00:20:18,615 --> 00:20:20,615
[VIU Ver] SBS E526 Running Man
"Robber versus Robber: Faceless King of Tomb Robbery"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
630
00:20:20,689 --> 00:20:22,518
(Je Hoon is looking at So Min.)
631
00:20:22,519 --> 00:20:24,915
- He made up his mind. - So Min.
632
00:20:25,189 --> 00:20:26,188
I'm sorry.
633
00:20:26,189 --> 00:20:27,188
(I'm sorry.)
634
00:20:27,189 --> 00:20:29,425
(He refused to recruit So Min.)
635
00:20:29,530 --> 00:20:31,399
So Min has been rejected.
636
00:20:31,400 --> 00:20:33,069
You see...
637
00:20:33,070 --> 00:20:35,665
Actually, I prefer Tak Jae Hoon.
638
00:20:36,169 --> 00:20:37,168
(She rejected him to get back at him.)
639
00:20:37,169 --> 00:20:38,968
I prefer Tak Jae Hoon to him.
640
00:20:38,969 --> 00:20:41,238
- So Min is the worst. - I thought Tak Jae Hoon would come.
641
00:20:41,239 --> 00:20:43,879
- She's getting upset. - I didn't it was Lee Je Hoon.
642
00:20:43,880 --> 00:20:45,604
You can start choosing your team members.
643
00:20:46,009 --> 00:20:47,448
(Starting with Won Hee, they'll pick spoons in turns.)
644
00:20:47,449 --> 00:20:49,408
- Won Hee, go to the center... - Who is it?
645
00:20:49,409 --> 00:20:51,248
(Team Won Hee's first member is So Min.)
646
00:20:51,249 --> 00:20:52,544
(She's not happy about it.)
647
00:20:52,580 --> 00:20:54,089
Who is it?
648
00:20:54,090 --> 00:20:55,619
- It's So Min. - Is it So Min?
649
00:20:55,620 --> 00:20:58,218
- She's not happy about it. - Why did you sigh like that?
650
00:20:58,219 --> 00:20:59,629
- That hurts my feelings. - Why did you do that?
651
00:20:59,630 --> 00:21:01,889
- Won Hee reacted too late. - You could've faked it.
652
00:21:01,890 --> 00:21:04,629
- She sighed so loudly. My gosh. - So Min seemed disappointed.
653
00:21:04,630 --> 00:21:06,569
- Ji Hyo. - All right.
654
00:21:06,570 --> 00:21:08,228
- He picked Seok Jin. - I'm the only idiot.
655
00:21:08,229 --> 00:21:10,799
Everyone on my team except for me knows nothing about dating.
656
00:21:10,800 --> 00:21:12,698
- Kwang Soo can sit here. - Please sit with your team.
657
00:21:12,699 --> 00:21:14,168
- Can you move to the side? - No.
658
00:21:14,169 --> 00:21:15,208
- Sit next to him. - No.
659
00:21:15,209 --> 00:21:16,539
- Come on. - No. You sit there.
660
00:21:16,540 --> 00:21:20,245
- Hey, come on. - Come on. Just sit there.
661
00:21:20,449 --> 00:21:22,678
- Why are you doing this? - Sit there while you have a chance.
662
00:21:22,679 --> 00:21:24,149
Just sit down.
663
00:21:24,150 --> 00:21:25,948
- Come on. Sit here. - No. I said, no.
664
00:21:25,949 --> 00:21:27,819
- I'm giving you a chance. - No.
665
00:21:27,820 --> 00:21:28,985
Stay there.
666
00:21:29,090 --> 00:21:31,554
Se Chan, don't do that. I know you don't want it.
667
00:21:32,290 --> 00:21:33,359
That's not true.
668
00:21:33,360 --> 00:21:36,458
- It's like a sad movie, right? - I almost cried.
669
00:21:36,459 --> 00:21:39,195
Se Chan had a tear while telling her to move.
670
00:21:39,600 --> 00:21:43,468
He was crying from only one eye while smiling to hide his tears.
671
00:21:43,469 --> 00:21:44,794
(I won't let her see me crying.)
672
00:21:44,800 --> 00:21:46,569
- All the dating experts gathered. - Absolutely.
673
00:21:46,570 --> 00:21:48,809
- Exactly. - That's interesting.
674
00:21:48,810 --> 00:21:50,708
Won Hee is an expert on dating.
675
00:21:50,709 --> 00:21:52,238
I went on a blind date not long ago.
676
00:21:52,239 --> 00:21:53,349
That's great.
677
00:21:53,350 --> 00:21:54,809
But it didn't go well.
678
00:21:54,810 --> 00:21:56,349
- You don't know that. - It's still going on.
679
00:21:56,350 --> 00:21:58,779
- It's not over. You never know. - "It's not over."
680
00:21:58,780 --> 00:22:01,514
Now, I'm going to tell you the first question.
681
00:22:01,820 --> 00:22:06,188
What is the best method of winning arguments with a girlfriend?
682
00:22:06,189 --> 00:22:07,589
- Oh, that... - Well...
683
00:22:07,590 --> 00:22:10,458
If you try to win her to the end, your relationship will be over.
684
00:22:10,459 --> 00:22:12,094
- Tears of a man. - You see...
685
00:22:12,130 --> 00:22:13,869
- Right. Crying. - Wouldn't that mean you lost?
686
00:22:13,870 --> 00:22:16,698
- Crying must be the answer. - There's a really simple method.
687
00:22:16,699 --> 00:22:17,998
You can just apologize first.
688
00:22:17,999 --> 00:22:20,438
- Then she'd ask, "What for?" - Exactly.
689
00:22:20,439 --> 00:22:21,708
- Right? - Yes.
690
00:22:21,709 --> 00:22:24,678
- "What are you apologizing for?" - It feels like I'm on a quiz show.
691
00:22:24,679 --> 00:22:27,708
- You don't even know. - It's never what I think it is.
692
00:22:27,709 --> 00:22:29,678
- "I'm sorry for everything." - Right?
693
00:22:29,679 --> 00:22:32,448
This is not a good method.
694
00:22:32,449 --> 00:22:35,789
But many men use this method. They ghost their girlfriends.
695
00:22:35,790 --> 00:22:37,819
- That's the worst. - Oh, gosh.
696
00:22:37,820 --> 00:22:40,188
- Completely. - That's so pathetic.
697
00:22:40,189 --> 00:22:43,428
- I didn't know he was this petty. - Completely.
698
00:22:43,429 --> 00:22:45,399
- That's the worst thing to do. - I know. It's the worst.
699
00:22:45,400 --> 00:22:48,599
- I always lost in an argument... - Saying, "I love you"?
700
00:22:48,600 --> 00:22:50,399
when my boyfriend seemed pitiful.
701
00:22:50,400 --> 00:22:52,238
- Of course. - When he tried to appeal to pity.
702
00:22:52,239 --> 00:22:54,668
If he's sick and seems to have gotten thinner,
703
00:22:54,669 --> 00:22:57,008
it makes me think that he can't live without me.
704
00:22:57,009 --> 00:23:00,008
- I saw it with my own eyes. - Fainting 3m away from her...
705
00:23:00,009 --> 00:23:01,205
while she's looking at you.
706
00:23:02,110 --> 00:23:03,149
It's an effective way.
707
00:23:03,150 --> 00:23:05,248
It's more effective when she's looking at you from behind.
708
00:23:05,249 --> 00:23:08,589
You're so petty. Every method you suggested is so pathetic.
709
00:23:08,590 --> 00:23:10,715
They're cowardly and petty.
710
00:23:10,959 --> 00:23:15,029
It's more effective if you faint when she's watching you from behind.
711
00:23:15,030 --> 00:23:16,258
While she's watching you from behind.
712
00:23:16,259 --> 00:23:18,599
Now, I'm going to reveal the four answer choices.
713
00:23:18,600 --> 00:23:20,764
(The answer choices are revealed.)
714
00:23:21,300 --> 00:23:23,665
- See? Saying sorry is an option. - You were right.
715
00:23:23,999 --> 00:23:25,698
One of them is listening to her without saying anything.
716
00:23:25,699 --> 00:23:27,609
That's upsetting. Number two is definitely not the answer.
717
00:23:27,610 --> 00:23:30,079
- That would anger her even more. - It's definitely not the answer.
718
00:23:30,080 --> 00:23:31,508
- It makes a woman angry. - Right.
719
00:23:31,509 --> 00:23:33,408
- Could number three be the answer? - It's my style.
720
00:23:33,409 --> 00:23:35,504
Number four is my style.
721
00:23:35,780 --> 00:23:37,915
- That's the worst method. - It's my style.
722
00:23:38,219 --> 00:23:39,218
Number three?
723
00:23:39,219 --> 00:23:40,619
- I like number 3. - I'd choose number 3.
724
00:23:40,620 --> 00:23:42,188
- I'd choose number three too. - Won Hee...
725
00:23:42,189 --> 00:23:43,958
Won Hee picked it based on what he hopes for.
726
00:23:43,959 --> 00:23:46,014
(Being romantic is the best. Kiss her so she stops speaking.)
727
00:23:46,090 --> 00:23:47,629
- Won Hee... - With his lips...
728
00:23:47,630 --> 00:23:48,728
That's what I hope for.
729
00:23:48,729 --> 00:23:50,599
Based on what he hopes for,
730
00:23:50,600 --> 00:23:51,899
- he picked number 3. - I'd choose number 3.
731
00:23:51,900 --> 00:23:53,869
You shouldn't do that right away.
732
00:23:53,870 --> 00:23:56,498
- It could backfire. - Then what should be done first?
733
00:23:56,499 --> 00:23:59,069
Do number 1 before doing number 3.
734
00:23:59,070 --> 00:24:00,809
- Or number 2 before number 3. - I'm sure it's number 3.
735
00:24:00,810 --> 00:24:02,768
Je Hoon, what would you do?
736
00:24:02,769 --> 00:24:05,408
If I argue with my girlfriend, I would...
737
00:24:05,409 --> 00:24:08,408
do number 2, number 1, and then number 3.
738
00:24:08,409 --> 00:24:10,619
- 2, 1, 3. - 2, 1, 3?
739
00:24:10,620 --> 00:24:12,178
- Oh, 2, 1, 3? - Number 2?
740
00:24:12,179 --> 00:24:14,619
That would be a perfect way. You listen to what she has to say,
741
00:24:14,620 --> 00:24:16,119
apologize to her, and kiss her.
742
00:24:16,120 --> 00:24:17,715
- Would you not do number 4? - Number 3 must be the answer.
743
00:24:17,890 --> 00:24:20,529
If you argue back, she might think you don't care if you break up.
744
00:24:20,530 --> 00:24:21,529
Men rarely go with number four.
745
00:24:21,530 --> 00:24:25,198
The worst option is number 4, 3, and then 1.
746
00:24:25,199 --> 00:24:26,998
- That's the worst. - Jae Seok, that's me.
747
00:24:26,999 --> 00:24:29,768
That's how I usually act.
748
00:24:29,769 --> 00:24:32,438
I argue back before apologizing and then get slapped in the face.
749
00:24:32,439 --> 00:24:34,609
- 4, 3, 1 is the worst combination. - 4, 3, 1...
750
00:24:34,610 --> 00:24:37,175
"Hey! You're in no position to say that to me."
751
00:24:37,409 --> 00:24:39,279
- You know so much about dating. - Of course, I do.
752
00:24:39,280 --> 00:24:40,309
He knows so much.
753
00:24:40,310 --> 00:24:41,908
I specialize in things like this.
754
00:24:41,909 --> 00:24:43,819
He doesn't have much experience but knows so much about dating.
755
00:24:43,820 --> 00:24:46,688
- I specialize in petty things. - Exactly.
756
00:24:46,689 --> 00:24:49,049
- I know... - He hasn't dated many girls.
757
00:24:49,050 --> 00:24:51,418
- True. - He wasn't popular with girls.
758
00:24:51,419 --> 00:24:53,225
- Why would you say that? - Gosh.
759
00:24:53,689 --> 00:24:55,829
If you repeat number three, it would be even worse.
760
00:24:55,830 --> 00:24:57,254
(Being romantic is the best. Kiss her so she stops speaking.)
761
00:24:57,499 --> 00:24:58,758
You would get slapped in the face.
762
00:24:58,759 --> 00:25:00,029
(Too much romance)
763
00:25:00,030 --> 00:25:01,129
That's so funny.
764
00:25:01,130 --> 00:25:02,799
Okay. Please bring us the tubs.
765
00:25:02,800 --> 00:25:04,039
- I think it's number three. - This time...
766
00:25:04,040 --> 00:25:05,399
- Which of us should go? - I think it's the answer.
767
00:25:05,400 --> 00:25:06,965
- Kwang Soo and I will go. - Okay.
768
00:25:07,009 --> 00:25:08,408
- Kwang Soo, I'll secure number 2. - I'll secure number 1.
769
00:25:08,409 --> 00:25:09,809
- Number 1 and 2. - But...
770
00:25:09,810 --> 00:25:12,178
Jae Seok, we'll secure numbers 1 and 2.
771
00:25:12,179 --> 00:25:13,408
- Okay. - But I think it's number three.
772
00:25:13,409 --> 00:25:16,079
I don't think number two is the answer. You'd get yelled at.
773
00:25:16,080 --> 00:25:18,948
You're right. I'll go with number three.
774
00:25:18,949 --> 00:25:21,544
(Fortunately, they picked another option.)
775
00:25:21,820 --> 00:25:24,554
I want to sit in the first one.
776
00:25:24,959 --> 00:25:26,829
- Okay. I'll make sure of it. - Okay.
777
00:25:26,830 --> 00:25:28,629
- Someone hit me in the back. - You can go with number three.
778
00:25:28,630 --> 00:25:30,158
- I'll go with number 1. - 1 of them hit me.
779
00:25:30,159 --> 00:25:32,495
- You said you'd go with number 2. - He wants number 1.
780
00:25:32,499 --> 00:25:35,198
- Thank you. - You're welcome. Come here.
781
00:25:35,199 --> 00:25:38,399
- Sit here. - What are you doing? Kwang Soo.
782
00:25:38,400 --> 00:25:39,498
- Go ahead and try. - Ready...
783
00:25:39,499 --> 00:25:40,768
(Whoever claims the tub after a minute wins the right.)
784
00:25:40,769 --> 00:25:42,604
(The countdown starts now.)
785
00:25:43,939 --> 00:25:45,339
(He fell on the floor in an instant.)
786
00:25:45,340 --> 00:25:47,445
- Sit down. - Thank you.
787
00:25:47,679 --> 00:25:49,178
Okay. Good.
788
00:25:49,179 --> 00:25:51,915
Jong Kook, he's hitting me. Jong Kook.
789
00:25:52,219 --> 00:25:54,018
(The sly brothers are attacking him together.)
790
00:25:54,019 --> 00:25:55,688
Number four might be the correct answer.
791
00:25:55,689 --> 00:25:59,218
- Number four. - Kwang Soo, lift him up. Come on.
792
00:25:59,219 --> 00:26:01,529
- He's lifting Haha up. - That's good.
793
00:26:01,530 --> 00:26:03,895
- Go on. Go. - He picked Haha up.
794
00:26:04,060 --> 00:26:05,195
- Good. - Sit down.
795
00:26:05,400 --> 00:26:06,524
30 seconds remaining.
796
00:26:07,169 --> 00:26:09,195
Kwang Soo, let's stay closer.
797
00:26:09,939 --> 00:26:11,998
- That's a good idea. - He's sitting in number three.
798
00:26:11,999 --> 00:26:13,668
- 2. - Number 4 can't be the answer.
799
00:26:13,669 --> 00:26:15,139
- What if it's number 4? - Number 4 can't be the answer.
800
00:26:15,140 --> 00:26:17,475
- Let's see. - Hold on. It hurts.
801
00:26:17,640 --> 00:26:19,109
(Which of the four chose the correct answer?)
802
00:26:19,110 --> 00:26:21,448
- I hope it's number one. - The correct answer is...
803
00:26:21,449 --> 00:26:24,319
- Number 3. - 32 percent chose this option.
804
00:26:24,320 --> 00:26:25,445
That's so high.
805
00:26:26,790 --> 00:26:27,889
The correct answer is...
806
00:26:27,890 --> 00:26:29,789
(Is it number 3 or 4? Or is it number 2 that Se Chan fought for?)
807
00:26:29,790 --> 00:26:32,258
"An eye for an eye. Argue back logically..."
808
00:26:32,259 --> 00:26:33,359
"so she has nothing to say."
809
00:26:33,360 --> 00:26:34,829
(The correct answer is number four.)
810
00:26:34,830 --> 00:26:38,198
(Neither number 2 nor number 1 was the correct answer.)
811
00:26:38,199 --> 00:26:39,758
- I thought it wasn't the answer. - Me too.
812
00:26:39,759 --> 00:26:43,238
To be honest, I thought it could be the answer.
813
00:26:43,239 --> 00:26:46,165
- It's hard to believe. - I was wrong.
814
00:26:46,439 --> 00:26:48,569
- I'm shocked. Times have changed. - I have goosebumps.
815
00:26:48,570 --> 00:26:51,475
Saying sorry is ranked second.
816
00:26:51,810 --> 00:26:53,248
Number 2 is ranked 4th, and number 3 is ranked 3rd.
817
00:26:53,249 --> 00:26:54,309
- I see. - I see.
818
00:26:54,310 --> 00:26:56,945
- Number four isn't a good solution. - I didn't expect this.
819
00:26:57,219 --> 00:27:00,688
It's hard for us to guess what men in their 20s and 30s...
820
00:27:00,689 --> 00:27:02,819
- would think about such matters. - We're like old fossils.
821
00:27:02,820 --> 00:27:04,188
What were we talking about?
822
00:27:04,189 --> 00:27:06,319
We thought about the old-fashioned way of dating.
823
00:27:06,320 --> 00:27:08,688
- I became an old fossil. - Exactly.
824
00:27:08,689 --> 00:27:10,455
- It's an old-fashioned way. - It's shocking.
825
00:27:10,800 --> 00:27:12,794
Here's the second question.
826
00:27:12,800 --> 00:27:16,569
"What's the most cowardly thing you've done to your girlfriend?"
827
00:27:16,570 --> 00:27:17,768
- The most cowardly thing? - Yes.
828
00:27:17,769 --> 00:27:19,665
- The most cowardly thing. - Okay.
829
00:27:19,939 --> 00:27:22,864
- Usually... - Okay.
830
00:27:22,909 --> 00:27:25,774
Men usually do such things when they get dumped.
831
00:27:26,040 --> 00:27:29,609
They would bad-mouth their ex-girlfriends.
832
00:27:29,610 --> 00:27:30,978
- That's petty too. - A cowardly thing?
833
00:27:30,979 --> 00:27:31,978
- It's cowardly. - It happens.
834
00:27:31,979 --> 00:27:33,319
- You've done that before, right? - That's petty.
835
00:27:33,320 --> 00:27:34,718
- He's so petty. - I guess he has.
836
00:27:34,719 --> 00:27:35,789
- Jae Seok, that's you. - That's petty.
837
00:27:35,790 --> 00:27:37,918
- That's him. - You're cowardly and petty.
838
00:27:37,919 --> 00:27:39,018
I understand because you were young.
839
00:27:39,019 --> 00:27:41,854
- It's cowardly. What about you? - Exactly.
840
00:27:41,959 --> 00:27:43,495
- Anything cowardly? - Cowardly things.
841
00:27:43,600 --> 00:27:47,195
I haven't... What did I do? I haven't done any cowardly...
842
00:27:47,300 --> 00:27:48,768
I didn't ask about the things you have done.
843
00:27:48,769 --> 00:27:50,299
Oh, right. Things that others would do.
844
00:27:50,300 --> 00:27:52,264
If you still don't understand the rules...
845
00:27:52,340 --> 00:27:53,539
We're not sharing our personal experiences.
846
00:27:53,540 --> 00:27:54,935
Well...
847
00:27:55,439 --> 00:27:59,238
Bad-mouthing the ex-girlfriend after the breakup.
848
00:27:59,239 --> 00:28:00,774
I just said the same thing.
849
00:28:00,780 --> 00:28:03,879
- Won Hee, come on. - What is he doing right now?
850
00:28:03,880 --> 00:28:05,349
- Write a script for him. - He said the same thing.
851
00:28:05,350 --> 00:28:07,049
- I'm sorry. - I can't believe this.
852
00:28:07,050 --> 00:28:09,418
- Won Hee. - I just said the same thing.
853
00:28:09,419 --> 00:28:10,819
Maybe I was talking about a different situation.
854
00:28:10,820 --> 00:28:13,529
- As if no one had said that. - My goodness.
855
00:28:13,530 --> 00:28:15,059
- Unbelievable. - He said it 30 seconds before that.
856
00:28:15,060 --> 00:28:17,029
- What is wrong with him? - I'm sorry.
857
00:28:17,030 --> 00:28:18,059
Je Hoon, do you have any ideas?
858
00:28:18,060 --> 00:28:22,069
In my case, I really liked this girl,
859
00:28:22,070 --> 00:28:23,195
but I told her I hated her.
860
00:28:23,769 --> 00:28:25,899
- I see. - That's cowardly but cool.
861
00:28:25,900 --> 00:28:26,938
To play hard to get?
862
00:28:26,939 --> 00:28:29,109
Yes. Well, I liked her so much,
863
00:28:29,110 --> 00:28:32,508
but she wouldn't tell me how she felt about me.
864
00:28:32,509 --> 00:28:34,408
- Because of your pride? - It hurt my pride.
865
00:28:34,409 --> 00:28:36,008
- So I said I hated her. - Kwang Soo, tell them.
866
00:28:36,009 --> 00:28:38,675
- You know... - Tell them what you did before.
867
00:28:38,919 --> 00:28:40,844
- When a couple breaks up, - Yes, tell that story.
868
00:28:41,150 --> 00:28:42,319
- the man asks for his gifts back. - Exactly.
869
00:28:42,320 --> 00:28:43,988
- Did you do that? - Gosh.
870
00:28:43,989 --> 00:28:45,084
Of course.
871
00:28:45,090 --> 00:28:46,418
That's not right. Don't you think?
872
00:28:46,419 --> 00:28:48,889
You're still paying for the gifts you bought for her every month.
873
00:28:48,890 --> 00:28:50,155
Exactly.
874
00:28:50,259 --> 00:28:51,824
Why would anyone ask for their gifts back?
875
00:28:51,860 --> 00:28:55,995
Or you know it's not right, but you need money urgently,
876
00:28:56,499 --> 00:28:58,238
so you take money out of your girlfriend's wallet.
877
00:28:58,239 --> 00:29:00,309
- Gosh, Jae Seok. - No way.
878
00:29:00,310 --> 00:29:01,668
That is so pathetic.
879
00:29:01,669 --> 00:29:03,779
Everything you said is so pathetic.
880
00:29:03,780 --> 00:29:05,408
They're all so cowardly and pathetic.
881
00:29:05,409 --> 00:29:06,708
That's hilarious.
882
00:29:06,709 --> 00:29:07,804
(After hearing a lot of pathetic stories...)
883
00:29:07,979 --> 00:29:09,779
- "I thought of ending things too." - That's similar to Je Hoon's story.
884
00:29:09,780 --> 00:29:12,879
"Saying I thought of ending things too as she broke up with me."
885
00:29:12,880 --> 00:29:14,885
"Okay. I thought of ending things too."
886
00:29:14,919 --> 00:29:17,418
- "I'm glad you said that." - "I'm glad to hear that."
887
00:29:17,419 --> 00:29:18,718
I've done number two before.
888
00:29:18,719 --> 00:29:19,854
Number two.
889
00:29:19,890 --> 00:29:22,158
"Leaving where we were when she was looking at an expensive item..."
890
00:29:22,159 --> 00:29:23,829
- "saying it didn't look nice". - You see...
891
00:29:23,830 --> 00:29:25,698
- That sounds very real. - That sounds real.
892
00:29:25,699 --> 00:29:28,965
I can assure you that you'll do that a dozen times in marriage too.
893
00:29:29,199 --> 00:29:30,399
- I... - Not just while dating someone.
894
00:29:30,400 --> 00:29:32,168
- I can relate to that too. - Really?
895
00:29:32,169 --> 00:29:33,668
Yes, it happens.
896
00:29:33,669 --> 00:29:36,508
- I'm sure men do that a lot. - I've done this a lot before.
897
00:29:36,509 --> 00:29:39,178
- That's unexpected. - "Saying I loved her..."
898
00:29:39,179 --> 00:29:42,609
Number three is so funny. My gosh.
899
00:29:42,610 --> 00:29:43,948
Read number three.
900
00:29:43,949 --> 00:29:46,619
"Saying I loved her..."
901
00:29:46,620 --> 00:29:49,215
- "just to get to second base". - Right.
902
00:29:49,249 --> 00:29:50,359
That's...
903
00:29:50,360 --> 00:29:52,819
"I love you. You trust me, right?"
904
00:29:52,820 --> 00:29:54,329
- "I love you. You're the only one." - "I love you."
905
00:29:54,330 --> 00:29:55,889
- "You trust me, don't you?" - "I love you so much."
906
00:29:55,890 --> 00:29:57,698
That's impressive.
907
00:29:57,699 --> 00:29:59,529
"Lying that something urgent happened to rest at home..."
908
00:29:59,530 --> 00:30:01,569
"on the day of your date." This happens too.
909
00:30:01,570 --> 00:30:02,968
- In a long-term relationship... - That sounds real.
910
00:30:02,969 --> 00:30:06,498
Men in a long-term relationship usually make such excuses.
911
00:30:06,499 --> 00:30:07,869
This is from men in their 20s and 30s.
912
00:30:07,870 --> 00:30:10,008
- Right. - They don't have a lot of money.
913
00:30:10,009 --> 00:30:11,008
So I think most of them picked number two.
914
00:30:11,009 --> 00:30:12,339
- That's most likely. - Number two.
915
00:30:12,340 --> 00:30:13,978
As a guy though,
916
00:30:13,979 --> 00:30:16,178
number three seems the most cowardly.
917
00:30:16,179 --> 00:30:18,579
But for those in their 20s...
918
00:30:18,580 --> 00:30:20,245
- Number 2. - Number 2 could be right.
919
00:30:20,449 --> 00:30:22,514
Please choose two from each team.
920
00:30:22,519 --> 00:30:24,389
- From each team? - Won Hee, go ahead.
921
00:30:24,390 --> 00:30:26,185
- Won Hee, you're up. - And So Min.
922
00:30:26,560 --> 00:30:28,284
- My answer would be number 4. - Number 1 isn't so bad.
923
00:30:28,330 --> 00:30:29,889
It'll be Ji Hyo and Je Hoon for us.
924
00:30:29,890 --> 00:30:31,129
- Number one... - Start.
925
00:30:31,130 --> 00:30:33,054
- How about 1 and 2? - 1 and 2?
926
00:30:33,929 --> 00:30:35,629
- Number 2. - Go for number 2 immediately.
927
00:30:35,630 --> 00:30:36,698
Won Hee, go for number two.
928
00:30:36,699 --> 00:30:38,195
That'll be our safe bet.
929
00:30:38,340 --> 00:30:39,438
Get ready...
930
00:30:39,439 --> 00:30:40,809
(1 minute begins! Start!)
931
00:30:40,810 --> 00:30:41,839
Won Hee, be careful.
932
00:30:41,840 --> 00:30:43,109
- What? - I knew it.
933
00:30:43,110 --> 00:30:44,235
Won Hee, be careful.
934
00:30:44,239 --> 00:30:45,405
(I knew it.)
935
00:30:45,409 --> 00:30:46,779
There's an insect in here.
936
00:30:46,780 --> 00:30:48,349
- Won Hee, hold your ground. - Won Hee!
937
00:30:48,350 --> 00:30:49,544
Hold your ground.
938
00:30:49,610 --> 00:30:51,645
Wait, my arms hurt.
939
00:30:51,780 --> 00:30:53,319
- Get inside. - Won Hee!
940
00:30:53,320 --> 00:30:54,945
- Hold your ground. - Is this how it'll be?
941
00:30:54,989 --> 00:30:56,988
- Please get up. - This is how it'll be?
942
00:30:56,989 --> 00:30:58,119
(He learns about the Running Man way while on the floor.)
943
00:30:58,120 --> 00:31:00,185
- I give up. - Je Hoon gave up.
944
00:31:00,459 --> 00:31:02,324
- Head back inside. - But I am inside.
945
00:31:02,489 --> 00:31:03,629
- I'm in the tub. - Look at Won Hee.
946
00:31:03,630 --> 00:31:05,158
- But I'm already in it. - Get back in there.
947
00:31:05,159 --> 00:31:06,258
How?
948
00:31:06,259 --> 00:31:07,629
- Hold on. - You secured your tub.
949
00:31:07,630 --> 00:31:09,665
Just stand up and walk back in.
950
00:31:10,570 --> 00:31:13,238
(He takes Haha's advice and leaves the tub.)
951
00:31:13,239 --> 00:31:14,539
Won Hee!
952
00:31:14,540 --> 00:31:16,764
(The number 2 tub gets stolen.)
953
00:31:16,979 --> 00:31:18,379
- This isn't right. - You can't leave it completely.
954
00:31:18,380 --> 00:31:19,438
This is wrong.
955
00:31:19,439 --> 00:31:20,649
- What... - Are you kidding me?
956
00:31:20,650 --> 00:31:22,175
- This isn't right. - You can't leave it completely.
957
00:31:22,409 --> 00:31:24,415
- This is wrong though. - Nicely done!
958
00:31:24,419 --> 00:31:26,614
- Won Hee, seriously? - That was mean of him.
959
00:31:26,780 --> 00:31:29,049
- Is this how it'll be? - Unbelievable.
960
00:31:29,050 --> 00:31:30,859
- Oh, dear. - Who told me to get up?
961
00:31:30,860 --> 00:31:32,715
I can't believe Won Hee.
962
00:31:32,820 --> 00:31:34,059
You all selected your tubs.
963
00:31:34,060 --> 00:31:35,584
- Let me reveal the ranking then. - Sure.
964
00:31:36,189 --> 00:31:37,425
In first place is...
965
00:31:37,729 --> 00:31:39,458
(The answer to the second survey)
966
00:31:39,459 --> 00:31:42,399
Saying "I love you" just to get more physical.
967
00:31:42,400 --> 00:31:44,839
(The answer was number 3 which Won Hee chose!)
968
00:31:44,840 --> 00:31:46,168
See?
969
00:31:46,169 --> 00:31:48,369
See? What did I tell you?
970
00:31:48,370 --> 00:31:49,665
- See? - No way!
971
00:31:49,840 --> 00:31:51,905
- Unbelievable. - Can you believe it?
972
00:31:51,939 --> 00:31:53,339
It's number 3, not 2?
973
00:31:53,340 --> 00:31:54,549
- It was number three. - No way.
974
00:31:54,550 --> 00:31:56,344
Number 3 had 38 percent while number 2 had 21 percent.
975
00:31:56,810 --> 00:31:58,574
- Not number one then. - No way.
976
00:31:58,650 --> 00:32:01,284
Number 1 was in 3rd place while number 4 was in 4th place.
977
00:32:01,790 --> 00:32:04,084
I'm suddenly reminded of all the times someone...
978
00:32:04,290 --> 00:32:06,614
- confessed their love to me. - Hey.
979
00:32:07,860 --> 00:32:10,359
The winner of this game is Team Je Hoon.
980
00:32:10,360 --> 00:32:11,498
(Team Je Hoon wins the entire game.)
981
00:32:11,499 --> 00:32:14,299
You'll now head out to the first site.
982
00:32:14,300 --> 00:32:15,468
- Sure. - Okay. Let's go.
983
00:32:15,469 --> 00:32:17,465
- Okay. - All right.
984
00:32:18,840 --> 00:32:19,998
Over here, guys!
985
00:32:19,999 --> 00:32:21,109
(The robbers head out deep into the woods.)
986
00:32:21,110 --> 00:32:23,168
- Open the door. - Open the door.
987
00:32:23,169 --> 00:32:24,478
- What is it? - What is this place?
988
00:32:24,479 --> 00:32:25,639
(A tomb that was hidden)
989
00:32:25,640 --> 00:32:27,344
- What... - We must be role-playing.
990
00:32:27,449 --> 00:32:28,609
- It's cool though. - Here we go.
991
00:32:28,610 --> 00:32:30,044
We're here to rob the tomb.
992
00:32:30,050 --> 00:32:33,279
(The reason why the chairperson gathered the robbers)
993
00:32:33,280 --> 00:32:35,218
- It's pretty though. - What is this place?
994
00:32:35,219 --> 00:32:36,445
A land of mystery.
995
00:32:36,749 --> 00:32:37,859
- Hold on. - What is this place?
996
00:32:37,860 --> 00:32:39,319
I see several rooms.
997
00:32:39,320 --> 00:32:40,829
(The undercover officers will begin their investigation here.)
998
00:32:40,830 --> 00:32:42,524
Look at the cool flames.
999
00:32:43,860 --> 00:32:44,859
- What is this? - What?
1000
00:32:44,860 --> 00:32:47,024
- What is this place? - It's for us to rob.
1001
00:32:47,169 --> 00:32:48,824
- The category list. - What?
1002
00:32:49,100 --> 00:32:50,998
China, furniture, statues,
1003
00:32:50,999 --> 00:32:51,998
- paintings... - What now?
1004
00:32:51,999 --> 00:32:53,399
(The category of items they can steal.)
1005
00:32:53,400 --> 00:32:55,768
- We're here to rob the place. - The setting's so cool.
1006
00:32:55,769 --> 00:32:57,109
Consider me intrigued.
1007
00:32:57,110 --> 00:32:58,534
(Welcome to the tomb you'll rob.)
1008
00:32:58,640 --> 00:32:59,908
It's giving me an "Indiana Jones" vibe.
1009
00:32:59,909 --> 00:33:01,149
- Gems. - This is great.
1010
00:33:01,150 --> 00:33:02,678
(The well-designed set gets them into character.)
1011
00:33:02,679 --> 00:33:03,774
There are lanterns too.
1012
00:33:03,949 --> 00:33:06,678
- This is a working lantern. - Hey, you're right.
1013
00:33:06,679 --> 00:33:07,918
- It's an actual lantern. - Exactly.
1014
00:33:07,919 --> 00:33:09,685
- Robbers. - Yes.
1015
00:33:10,259 --> 00:33:11,488
This is the real reason...
1016
00:33:11,489 --> 00:33:14,354
why the chairperson gathered you here.
1017
00:33:14,729 --> 00:33:16,789
We have the chairperson and police officers among us.
1018
00:33:16,790 --> 00:33:18,029
Right, the chairperson is among us.
1019
00:33:18,030 --> 00:33:19,059
There are two police officers, right?
1020
00:33:19,060 --> 00:33:20,899
- Yes. - Who invited us here?
1021
00:33:20,900 --> 00:33:22,198
(Who invited us here?)
1022
00:33:22,199 --> 00:33:23,395
That awkward tone.
1023
00:33:23,600 --> 00:33:24,968
"Who invited us here?"
1024
00:33:24,969 --> 00:33:27,034
Don't do that on purpose just to seem suspicious.
1025
00:33:27,040 --> 00:33:28,708
Seok Jin's not playing any major role today.
1026
00:33:28,709 --> 00:33:30,235
(Jae Seok doesn't suspect him at all.)
1027
00:33:30,709 --> 00:33:32,774
Could the police officer be dirty?
1028
00:33:33,110 --> 00:33:35,104
It's time for the first robbery.
1029
00:33:35,650 --> 00:33:36,978
In the amount of time you have,
1030
00:33:36,979 --> 00:33:40,178
you'll take whatever treasure you like from the tomb...
1031
00:33:40,179 --> 00:33:43,044
and bring it back out here.
1032
00:33:43,860 --> 00:33:45,619
Each team will get a chance to enter.
1033
00:33:45,620 --> 00:33:47,655
The winner of the previous game will get a minute...
1034
00:33:47,890 --> 00:33:50,599
while the losing team will only get 30 seconds.
1035
00:33:50,600 --> 00:33:54,268
In the two rooms you'll enter lie all sorts of treasure.
1036
00:33:54,269 --> 00:33:56,524
There are seven categories in total,
1037
00:33:56,870 --> 00:33:58,738
and items from the same category have the same price.
1038
00:33:58,739 --> 00:34:01,569
- Some are worth zero dollars. - Zero?
1039
00:34:01,570 --> 00:34:03,839
Others are 1,000, 2,000, and 3,000 dollars respectively.
1040
00:34:03,840 --> 00:34:05,705
One category has items worth 10,000 dollars.
1041
00:34:06,179 --> 00:34:07,574
10,000 dollars?
1042
00:34:07,709 --> 00:34:11,079
- Then that's all you really need. - Yes, exactly.
1043
00:34:11,080 --> 00:34:12,748
- Got it. - Just know...
1044
00:34:12,749 --> 00:34:14,748
that the chairperson and police officers...
1045
00:34:14,749 --> 00:34:16,518
know which items are the priciest.
1046
00:34:16,519 --> 00:34:17,958
(The chairperson and police officers know what's worth 10,000 dollars.)
1047
00:34:17,959 --> 00:34:19,388
Then we'll be able to suspect who it is.
1048
00:34:19,389 --> 00:34:20,629
Anyone who steals the priciest item...
1049
00:34:20,630 --> 00:34:21,824
(What they steal will serve as evidence.)
1050
00:34:21,829 --> 00:34:24,094
(Glaring)
1051
00:34:24,260 --> 00:34:26,958
(Me? It's not me.)
1052
00:34:26,959 --> 00:34:27,969
Hold on a second.
1053
00:34:27,970 --> 00:34:29,594
Wait, have you already begun your investigation?
1054
00:34:29,630 --> 00:34:30,668
- Who... - Of course.
1055
00:34:30,669 --> 00:34:32,138
- Who are you looking at? - I just...
1056
00:34:32,139 --> 00:34:34,634
My eyes met Jong Kook's about three times just now.
1057
00:34:35,740 --> 00:34:36,909
You can take as many as you want.
1058
00:34:36,910 --> 00:34:40,134
Just bring them to your station in the amount of time you have.
1059
00:34:40,479 --> 00:34:42,049
Any broken items...
1060
00:34:42,050 --> 00:34:44,545
or those you didn't have time to place won't count.
1061
00:34:45,419 --> 00:34:47,074
Once the teams are done,
1062
00:34:47,320 --> 00:34:49,884
I'll privately let you know the price of your items.
1063
00:34:49,919 --> 00:34:51,185
- Privately? - Yes.
1064
00:34:51,360 --> 00:34:54,159
The winning team will head out with those lanterns.
1065
00:34:54,160 --> 00:34:55,359
Good luck.
1066
00:34:55,360 --> 00:34:57,259
- The lanterns are so pretty. - It must be dark inside.
1067
00:34:57,260 --> 00:34:58,359
Get robbing.
1068
00:34:58,360 --> 00:34:59,498
Let's go.
1069
00:34:59,499 --> 00:35:00,828
Come on!
1070
00:35:00,829 --> 00:35:01,868
(Dark and dim)
1071
00:35:01,869 --> 00:35:02,868
Right here.
1072
00:35:02,869 --> 00:35:04,538
- Everything's set. - My guess is that...
1073
00:35:04,539 --> 00:35:08,538
the bigger and harder to move the item might...
1074
00:35:08,539 --> 00:35:09,609
Let's go.
1075
00:35:09,610 --> 00:35:10,978
(They take a look around before robbing the room.)
1076
00:35:10,979 --> 00:35:12,205
How do we...
1077
00:35:12,840 --> 00:35:14,109
I see coins here.
1078
00:35:14,110 --> 00:35:15,275
This is what I'm taking.
1079
00:35:16,079 --> 00:35:17,344
Books.
1080
00:35:18,380 --> 00:35:19,848
Can one even take this?
1081
00:35:19,849 --> 00:35:22,219
- How can you carry that? - Can one carry this?
1082
00:35:22,220 --> 00:35:24,719
(The statue is too big for anyone to carry.)
1083
00:35:24,720 --> 00:35:26,388
The china seems pricey.
1084
00:35:26,389 --> 00:35:28,828
(Old pieces of china definitely seem pricey.)
1085
00:35:28,829 --> 00:35:30,054
This chair too.
1086
00:35:32,229 --> 00:35:38,295
(Je Hoon checks if one can carry the large cupboard.)
1087
00:35:40,340 --> 00:35:41,835
The time... How long do we have?
1088
00:35:41,910 --> 00:35:43,665
- A minute. - I see.
1089
00:35:43,809 --> 00:35:45,708
- Get ready... - The heavier items.
1090
00:35:45,709 --> 00:35:48,344
(The robbing begins.)
1091
00:35:48,910 --> 00:35:53,248
Hold on a second. Why are you all heading over there?
1092
00:35:53,249 --> 00:35:58,589
(Je Hoon places the china on top of the cupboard.)
1093
00:35:58,590 --> 00:35:59,714
Not these.
1094
00:36:00,059 --> 00:36:01,388
Not these small ones.
1095
00:36:01,389 --> 00:36:02,784
- Hold on. - Be careful.
1096
00:36:03,260 --> 00:36:04,828
- Those books. - They're too heavy.
1097
00:36:04,829 --> 00:36:06,054
It's too heavy.
1098
00:36:06,260 --> 00:36:07,594
It's just too heavy.
1099
00:36:08,130 --> 00:36:10,995
(Ji Hyo only takes what she can carry.)
1100
00:36:11,439 --> 00:36:14,964
(Meanwhile, Je Hoon takes a lot of the china.)
1101
00:36:15,639 --> 00:36:17,138
(Jong Kook utilizes the muscle he has.)
1102
00:36:17,139 --> 00:36:18,779
We can at least bring two.
1103
00:36:18,780 --> 00:36:19,839
(He steals the statue that's taller than him.)
1104
00:36:19,840 --> 00:36:21,105
- What's that? - It's a statue.
1105
00:36:22,110 --> 00:36:23,509
Is it that heavy?
1106
00:36:23,510 --> 00:36:25,679
That doesn't look...
1107
00:36:25,680 --> 00:36:27,248
too expensive to me.
1108
00:36:27,249 --> 00:36:29,248
They're being petty thieves that they are.
1109
00:36:29,249 --> 00:36:30,458
Yes, like petty thieves.
1110
00:36:30,459 --> 00:36:32,288
Seok Jin stole what fits him.
1111
00:36:32,289 --> 00:36:34,025
He brought the books he would've read.
1112
00:36:34,059 --> 00:36:35,058
- Old books. - They're his, right?
1113
00:36:35,059 --> 00:36:36,489
(Old books that are reminiscent of Seok Jin's school years)
1114
00:36:36,490 --> 00:36:37,629
- The books he probably read. - She stole china.
1115
00:36:37,630 --> 00:36:38,955
You brought a lot.
1116
00:36:38,999 --> 00:36:41,725
- They don't look expensive. - I agree.
1117
00:36:42,829 --> 00:36:43,868
Jong Kook...
1118
00:36:43,869 --> 00:36:45,168
- What is that? - Bigger items...
1119
00:36:45,169 --> 00:36:47,034
aren't necessarily pricier.
1120
00:36:47,410 --> 00:36:49,565
Bigger doesn't mean pricier.
1121
00:36:49,669 --> 00:36:50,875
Gosh, it's heavy.
1122
00:36:51,979 --> 00:36:54,174
It doesn't seem that expensive to me.
1123
00:36:54,410 --> 00:36:56,245
- He's faking it. - It's so heavy.
1124
00:36:56,450 --> 00:36:57,975
Je Hoon, be careful.
1125
00:36:57,979 --> 00:36:59,975
- What... - Look at what he brought!
1126
00:37:00,050 --> 00:37:01,444
- Time's up. - Is it over?
1127
00:37:01,550 --> 00:37:02,848
- Time's up. - It's over.
1128
00:37:02,849 --> 00:37:04,185
(Je Hoon stole a cupboard and six china pieces.)
1129
00:37:04,660 --> 00:37:06,288
What you're carrying now don't count.
1130
00:37:06,289 --> 00:37:07,525
Time's up.
1131
00:37:07,590 --> 00:37:08,958
- Okay. - These don't count?
1132
00:37:08,959 --> 00:37:10,288
Haha, what were you thinking?
1133
00:37:10,289 --> 00:37:11,929
It's harder than expected.
1134
00:37:11,930 --> 00:37:13,529
Seok Jin brought items from a variety of categories.
1135
00:37:13,530 --> 00:37:14,728
Yes, exactly.
1136
00:37:14,729 --> 00:37:15,964
From four.
1137
00:37:15,999 --> 00:37:18,835
A painting, china pieces, books, and a statue.
1138
00:37:19,139 --> 00:37:20,868
I stole some gems...
1139
00:37:20,869 --> 00:37:22,764
and R coins which are valuable in the Running Man world.
1140
00:37:23,309 --> 00:37:24,339
Coins.
1141
00:37:24,340 --> 00:37:25,839
- These are probably the priciest. - You don't need anything else.
1142
00:37:25,840 --> 00:37:27,505
All I need are the R coins.
1143
00:37:27,510 --> 00:37:28,674
All right.
1144
00:37:29,180 --> 00:37:30,848
The second team is up next.
1145
00:37:30,849 --> 00:37:32,279
- Guys, let's go. - Let's go.
1146
00:37:32,280 --> 00:37:34,089
- R coins are the most valuable. - Okay.
1147
00:37:34,090 --> 00:37:35,688
I don't need a lantern.
1148
00:37:35,689 --> 00:37:37,388
(Determined)
1149
00:37:37,389 --> 00:37:38,554
This won't be easy.
1150
00:37:39,860 --> 00:37:41,054
The flames are fake.
1151
00:37:42,229 --> 00:37:45,629
(Team Won Hee gets 30 seconds to search the tomb.)
1152
00:37:45,630 --> 00:37:47,924
(Won Hee chooses the light paintings.)
1153
00:37:48,530 --> 00:37:51,498
(So Min fills her bag with treasures...)
1154
00:37:51,499 --> 00:37:55,264
(and then goes for the statue that's bigger than her.)
1155
00:37:56,309 --> 00:37:57,475
My arms hurt.
1156
00:37:58,709 --> 00:37:59,904
Why is this so heavy?
1157
00:38:00,510 --> 00:38:01,779
You won't believe how heavy this is.
1158
00:38:01,780 --> 00:38:06,545
(Kwang Soo loads the items on the cupboard like Je Hoon.)
1159
00:38:06,650 --> 00:38:08,884
(Wobbly)
1160
00:38:09,519 --> 00:38:11,085
I dropped the books!
1161
00:38:11,459 --> 00:38:12,788
- Time's up. - I'm done.
1162
00:38:12,789 --> 00:38:13,888
Already?
1163
00:38:13,889 --> 00:38:15,784
What on earth.
1164
00:38:15,860 --> 00:38:18,159
- My hands hurt. - Those aren't allowed.
1165
00:38:18,160 --> 00:38:19,759
- No? - My hands hurt.
1166
00:38:19,760 --> 00:38:22,395
- They're so heavy. - Tell me about it.
1167
00:38:22,869 --> 00:38:25,264
- I thought this looked cool. - Me too.
1168
00:38:26,200 --> 00:38:27,268
But it broke.
1169
00:38:27,269 --> 00:38:28,438
You broke it?
1170
00:38:28,439 --> 00:38:30,069
- Someone broke it. - Wait...
1171
00:38:30,070 --> 00:38:31,638
- It's broken. - No, it's almost broken.
1172
00:38:31,639 --> 00:38:33,179
- Hold on. - Look at the crack.
1173
00:38:33,180 --> 00:38:34,748
What's broken isn't allowed.
1174
00:38:34,749 --> 00:38:36,145
See?
1175
00:38:36,249 --> 00:38:38,478
I specifically said so at the beginning,
1176
00:38:38,479 --> 00:38:39,745
- so that doesn't count. - He's right.
1177
00:38:40,050 --> 00:38:42,085
- No way. - Guys,
1178
00:38:42,889 --> 00:38:44,214
out of the 10 of you,
1179
00:38:44,720 --> 00:38:46,014
the one with the lowest amount...
1180
00:38:46,419 --> 00:38:47,888
- Zero dollars? - The lowest amount is...
1181
00:38:47,889 --> 00:38:49,129
(The one with the lowest amount out of the 10)
1182
00:38:49,130 --> 00:38:50,159
It's 1,000 dollars.
1183
00:38:50,160 --> 00:38:52,094
- What? - Did he or she only steal one item?
1184
00:38:53,030 --> 00:38:54,895
- The one with the highest amount. - The highest amount.
1185
00:38:55,400 --> 00:38:56,694
- How much is it? - The highest amount...
1186
00:38:56,999 --> 00:38:58,969
- is 20,000 dollars. - What?
1187
00:38:58,970 --> 00:39:01,009
(The one with the highest amount has 20,000 dollars.)
1188
00:39:01,010 --> 00:39:02,469
- He or she must've known. - Hold on.
1189
00:39:02,470 --> 00:39:04,379
Maybe it's someone who stole two of the same kind?
1190
00:39:04,380 --> 00:39:05,739
You have a point.
1191
00:39:05,740 --> 00:39:07,578
- It smells like prior knowledge. - Exactly.
1192
00:39:07,579 --> 00:39:09,344
Look over there. There are two paintings.
1193
00:39:09,550 --> 00:39:10,848
20,000 dollars?
1194
00:39:10,849 --> 00:39:12,444
But he also has some china pieces.
1195
00:39:12,720 --> 00:39:13,848
That could be worth nothing.
1196
00:39:13,849 --> 00:39:15,484
- You're right. - This person knew.
1197
00:39:17,189 --> 00:39:18,855
- I have two of the same kind. - 20,000 dollars?
1198
00:39:18,919 --> 00:39:20,058
I stole two of the same kind.
1199
00:39:20,059 --> 00:39:21,654
- The statute. - That he did.
1200
00:39:21,789 --> 00:39:23,924
- I don't think it's me though. - He stole two statues.
1201
00:39:24,430 --> 00:39:26,424
You'll each be told the amount you stole.
1202
00:39:26,499 --> 00:39:28,598
- Make sure no one else sees it. - Got it.
1203
00:39:28,599 --> 00:39:30,129
- Sure. - I doubt anyone will.
1204
00:39:30,130 --> 00:39:31,768
- Ji Hyo. - Sure.
1205
00:39:31,769 --> 00:39:33,964
- I think I know who it is. - Thanks.
1206
00:39:34,169 --> 00:39:36,208
This must be kept a secret.
1207
00:39:36,209 --> 00:39:37,335
(They can make assumptions depending on their amount.)
1208
00:39:38,780 --> 00:39:40,034
- So... - Darn it.
1209
00:39:41,849 --> 00:39:48,145
(Haha was confident that the gems and R coins were valuable.)
1210
00:39:48,249 --> 00:39:51,784
(Haha has the least amount at 1,000 dollars.)
1211
00:39:51,990 --> 00:39:53,288
This narrows it down.
1212
00:39:53,289 --> 00:39:54,728
- I think I know who it is. - You can tell...
1213
00:39:54,729 --> 00:39:56,629
- once you calculate your amount. - Right.
1214
00:39:56,630 --> 00:39:58,395
You can tell who has two of the priciest items.
1215
00:39:59,559 --> 00:40:00,768
(Statue: 10,000 dollars)
1216
00:40:00,769 --> 00:40:02,998
(Jong Kook has the highest amount with 20,000 dollars.)
1217
00:40:02,999 --> 00:40:05,199
But that person might've stolen the items...
1218
00:40:05,200 --> 00:40:07,098
- without knowing their value. - Exactly.
1219
00:40:07,099 --> 00:40:08,308
(Other members stole statues too.)
1220
00:40:08,309 --> 00:40:10,538
(Seok Jin,)
1221
00:40:10,539 --> 00:40:12,005
(Se Chan,)
1222
00:40:12,079 --> 00:40:13,078
It's bigger than you.
1223
00:40:13,079 --> 00:40:15,149
(Seok Jin, Se Chan, and So Min)
1224
00:40:15,150 --> 00:40:16,509
(Could the chairperson or the police officers...)
1225
00:40:16,510 --> 00:40:18,379
(who know the prices be among them?)
1226
00:40:18,380 --> 00:40:20,688
Does it mean we're going to start playing mind games now?
1227
00:40:20,689 --> 00:40:21,719
That's it, right?
1228
00:40:21,720 --> 00:40:23,118
- It started way before. - Play what?
1229
00:40:23,119 --> 00:40:24,315
It already started?
1230
00:40:24,419 --> 00:40:26,188
- Please Won Hee. Pay attention. - What are you doing?
1231
00:40:26,189 --> 00:40:27,259
I'm sorry.
1232
00:40:27,260 --> 00:40:29,129
- What's wrong with him? - I'm sorry.
1233
00:40:29,130 --> 00:40:30,998
- I'll join now. - It started with the show.
1234
00:40:30,999 --> 00:40:32,699
- Really? - Why would we begin now?
1235
00:40:32,700 --> 00:40:34,029
I thought we were just starting that.
1236
00:40:34,030 --> 00:40:35,069
I'm sorry.
1237
00:40:35,070 --> 00:40:36,268
- All right. We will... - We started already.
1238
00:40:36,269 --> 00:40:38,368
- move on to our second mission. - Okay.
1239
00:40:38,369 --> 00:40:40,165
(They move on to the second mission after 1st round of tomb robbery.)
1240
00:40:40,939 --> 00:40:42,109
Nicely done.
1241
00:40:42,110 --> 00:40:43,239
- Mine! - Gosh, that was pretty tough.
1242
00:40:43,240 --> 00:40:44,775
Mine. It's mine.
1243
00:40:44,910 --> 00:40:46,409
(But why are the members playing foot volleyball?)
1244
00:40:46,410 --> 00:40:47,574
Mine!
1245
00:40:49,979 --> 00:40:51,415
- So Min, take your time. - Kick it high.
1246
00:40:52,579 --> 00:40:53,875
Kick it high.
1247
00:40:54,019 --> 00:40:55,784
(What? What was that just now?)
1248
00:40:56,749 --> 00:40:58,388
(The ball goes back to Won Hee.)
1249
00:40:58,389 --> 00:40:59,855
(Gosh.)
1250
00:41:00,519 --> 00:41:02,225
(Suddenly dancing the mask dance from Bongsan)
1251
00:41:02,530 --> 00:41:03,989
- He's awful at this sport. - Come on, Won Hee.
1252
00:41:03,990 --> 00:41:05,558
- Won Hee. - He can't kick.
1253
00:41:05,559 --> 00:41:06,958
I missed it just once.
1254
00:41:06,959 --> 00:41:08,268
- Won Hee is an entertainer too. - Gosh.
1255
00:41:08,269 --> 00:41:09,665
So I can't kick because I messed up once?
1256
00:41:09,669 --> 00:41:11,069
All right. Gather around.
1257
00:41:11,070 --> 00:41:12,299
- We have to gather around. - Where?
1258
00:41:12,300 --> 00:41:13,565
It was fun.
1259
00:41:14,139 --> 00:41:15,668
As you warmed up by playing foot volleyball,
1260
00:41:15,669 --> 00:41:17,505
- you sized each other up, right? - Yes.
1261
00:41:17,709 --> 00:41:18,708
Won Hee can't kick.
1262
00:41:18,709 --> 00:41:20,009
- Won Hee... - We found out.
1263
00:41:20,010 --> 00:41:21,609
- You can't kick at all. - I was so shocked.
1264
00:41:21,610 --> 00:41:23,674
- We did it on "My Little Old Boy". - He's an entertainer.
1265
00:41:23,950 --> 00:41:25,375
I wasn't that bad.
1266
00:41:25,880 --> 00:41:27,348
- I'm unexpectedly good. - Won Hee.
1267
00:41:27,349 --> 00:41:30,384
All right. Teamwork is important for the second mission.
1268
00:41:30,389 --> 00:41:32,018
It's called Spare Nothing for Foot Volleyball.
1269
00:41:32,019 --> 00:41:33,118
Spare Nothing?
1270
00:41:33,119 --> 00:41:35,828
Four members from both teams will play a match of foot volleyball.
1271
00:41:35,829 --> 00:41:36,859
- 4 members. - 4 members.
1272
00:41:36,860 --> 00:41:39,228
However, in order to get the ball over the net to the opposing team,
1273
00:41:39,229 --> 00:41:41,069
all of the members in your team must touch the ball at least once...
1274
00:41:41,070 --> 00:41:42,728
and pass it over the net.
1275
00:41:42,729 --> 00:41:43,824
(Everyone in the team must touch the ball before passing it over.)
1276
00:41:44,269 --> 00:41:45,899
- What? - To get the ball over...
1277
00:41:45,900 --> 00:41:46,995
(That won't be easy.)
1278
00:41:47,439 --> 00:41:50,668
If you fail to get the ball over after everyone has touched it once,
1279
00:41:50,669 --> 00:41:52,105
everyone must touch the once again.
1280
00:41:52,780 --> 00:41:53,808
Wait. We...
1281
00:41:53,809 --> 00:41:55,708
You will divide into your teams just like before.
1282
00:41:55,709 --> 00:41:57,344
So we're going to have different teams now?
1283
00:41:57,619 --> 00:41:58,779
But...
1284
00:41:58,780 --> 00:42:00,815
What's the prize of winning this foot volleyball match?
1285
00:42:01,349 --> 00:42:02,518
It's just like before.
1286
00:42:02,519 --> 00:42:05,114
Won Hee, why do you think we're playing games?
1287
00:42:05,160 --> 00:42:06,159
(Chuckling)
1288
00:42:06,160 --> 00:42:08,259
- Won Hee. - I wanted to know in detail.
1289
00:42:08,260 --> 00:42:10,228
- I'm sorry. - Let me tell you this in advance.
1290
00:42:10,229 --> 00:42:11,328
Let's pull out a spoon.
1291
00:42:11,329 --> 00:42:12,399
- Okay. - You'll go first?
1292
00:42:12,400 --> 00:42:13,429
- Should I go first? - Do you want to go first?
1293
00:42:13,430 --> 00:42:14,668
You can choose one color.
1294
00:42:14,669 --> 00:42:16,199
- Green or yellow? - Who's thinking about me?
1295
00:42:16,200 --> 00:42:17,328
He's looking at you now, So Min.
1296
00:42:17,329 --> 00:42:18,339
- Who? - Je Hoon.
1297
00:42:18,340 --> 00:42:20,638
Je Hoon, I'm good at this. I can do well. I'll do my best.
1298
00:42:20,639 --> 00:42:22,464
- I'll try to choose So Min. - Pick me this once.
1299
00:42:23,240 --> 00:42:24,679
Will her wish come true?
1300
00:42:24,680 --> 00:42:25,804
(Will So Min's wish come true?)
1301
00:42:26,439 --> 00:42:27,745
Will her wish come true?
1302
00:42:29,110 --> 00:42:30,179
- How did he pick her? - Really?
1303
00:42:30,180 --> 00:42:31,179
(He picks So Min.)
1304
00:42:31,180 --> 00:42:33,379
- How? How did you know it was her? - Good for you, So Min!
1305
00:42:33,380 --> 00:42:35,049
- She's happy. - No, she might be bad at it.
1306
00:42:35,050 --> 00:42:37,145
- How did he do that? - All right.
1307
00:42:37,320 --> 00:42:39,219
- Let me get Jong Kook. - Gosh, Won Hee.
1308
00:42:39,220 --> 00:42:41,025
(Please let it be Jong Kook.)
1309
00:42:41,329 --> 00:42:42,585
- Did you pick me? - Yes, I got him.
1310
00:42:42,689 --> 00:42:44,594
- You got him? - Yes!
1311
00:42:45,300 --> 00:42:46,359
- Yes! - You got him?
1312
00:42:46,360 --> 00:42:47,498
We have this in the bag.
1313
00:42:47,499 --> 00:42:49,069
- We got this in the bag. - Gosh.
1314
00:42:49,070 --> 00:42:50,964
- How did you pick me? - We got this in the bag.
1315
00:42:51,039 --> 00:42:53,335
Jae Seok is the best of the remaining members. Seriously.
1316
00:42:53,340 --> 00:42:54,665
Let it be Jae Seok.
1317
00:42:54,809 --> 00:42:56,505
- Gosh, it's Seok Jin. Good. - Gosh. Okay.
1318
00:42:56,510 --> 00:42:58,409
- "Gosh, it's Seok Jin." - It's all right.
1319
00:42:58,410 --> 00:42:59,534
Well done.
1320
00:42:59,610 --> 00:43:01,375
- We're totally ruined. - Guys.
1321
00:43:01,380 --> 00:43:02,909
- Gosh, this is... - It's...
1322
00:43:02,910 --> 00:43:04,574
- What a team. - I should try my best.
1323
00:43:04,979 --> 00:43:06,679
All right. You can warm up now.
1324
00:43:06,680 --> 00:43:07,819
- Let's warm up. - We won this!
1325
00:43:07,820 --> 00:43:09,489
- 1, 2, 3, 4. And over the net. - Okay.
1326
00:43:09,490 --> 00:43:11,784
- Okay. 1, 2, 3, 4? - So Min, good luck!
1327
00:43:12,090 --> 00:43:13,315
One,
1328
00:43:13,689 --> 00:43:14,929
- two. - That's right.
1329
00:43:14,930 --> 00:43:15,929
- Won Hee. - It's Won Hee's turn.
1330
00:43:15,930 --> 00:43:17,125
Do a header.
1331
00:43:17,490 --> 00:43:18,529
- Won Hee. - It's Won Hee's turn.
1332
00:43:18,530 --> 00:43:19,795
(Kicking in the air)
1333
00:43:20,130 --> 00:43:21,569
(Captain Im shows potentials to be the weakling of the team.)
1334
00:43:21,570 --> 00:43:22,998
Nice. He can't kick!
1335
00:43:22,999 --> 00:43:24,069
- I'm messing it up on purpose. - When that happens,
1336
00:43:24,070 --> 00:43:25,969
- put your head on the ball. - Okay. I got it now.
1337
00:43:25,970 --> 00:43:27,938
- He's going to be trouble. - I'm messing it up on purpose.
1338
00:43:27,939 --> 00:43:29,909
- We didn't start yet. - We'll zero in on Won Hee.
1339
00:43:29,910 --> 00:43:31,174
Let's go after Won Hee.
1340
00:43:32,309 --> 00:43:33,634
We'll start now.
1341
00:43:35,650 --> 00:43:37,879
- Let's go. Okay. Go. - Get it. You got it, right?
1342
00:43:37,880 --> 00:43:39,145
Nice serve.
1343
00:43:39,150 --> 00:43:40,888
- Stay close. - One.
1344
00:43:40,889 --> 00:43:42,248
- Two. - Great.
1345
00:43:42,249 --> 00:43:43,819
- Pass it to Ji Hyo. - Do a header. Pass it to her head.
1346
00:43:43,820 --> 00:43:45,018
- Two. - Great.
1347
00:43:45,019 --> 00:43:46,259
- Pass it to Ji Hyo. - Do a header. Pass it to her head.
1348
00:43:46,260 --> 00:43:47,484
- Over the net. - Nice!
1349
00:43:47,519 --> 00:43:48,625
Save it!
1350
00:43:49,059 --> 00:43:50,728
(Save it!)
1351
00:43:50,729 --> 00:43:52,598
Look. Won Hee, listen.
1352
00:43:52,599 --> 00:43:54,228
When the ball is high, just do a header.
1353
00:43:54,229 --> 00:43:56,129
- Bump it with your head. - Should I put my head on it? Okay.
1354
00:43:56,130 --> 00:43:57,895
- Won Hee was scolded, right? - Yes.
1355
00:43:57,970 --> 00:43:59,038
- Gosh. - He raised his voice.
1356
00:43:59,039 --> 00:44:00,038
- You got scolded, right? - Do you agree?
1357
00:44:00,039 --> 00:44:01,739
- Don't focus on only kicking. - Won Hee.
1358
00:44:01,740 --> 00:44:03,464
Are you under a lot of pressure? Should I take over?
1359
00:44:03,470 --> 00:44:04,975
Should I take over?
1360
00:44:05,039 --> 00:44:07,435
(Team Je Hoon continues to play offense.)
1361
00:44:07,439 --> 00:44:09,545
Move. Out of my way! Won Hee. Gosh.
1362
00:44:10,780 --> 00:44:12,944
(He suddenly bumps it with his belly as Jong Kook screams.)
1363
00:44:13,419 --> 00:44:15,319
(What was that?)
1364
00:44:15,320 --> 00:44:16,449
Move. Out of my way! Won Hee. Gosh.
1365
00:44:16,450 --> 00:44:18,159
- Gosh. - One.
1366
00:44:18,160 --> 00:44:19,284
- Two. - Gosh.
1367
00:44:19,360 --> 00:44:21,058
It's out. I'm sorry.
1368
00:44:21,059 --> 00:44:22,458
No, it's okay. Next time, just move.
1369
00:44:22,459 --> 00:44:24,955
Won Hee. Won Hee, he scared you just now, right?
1370
00:44:25,360 --> 00:44:26,995
- "Move!" - He got scared.
1371
00:44:27,160 --> 00:44:29,868
Don't try to receive the serve wherever it goes.
1372
00:44:29,869 --> 00:44:31,364
- I won't do it. - Okay.
1373
00:44:31,369 --> 00:44:32,768
It's too much.
1374
00:44:32,769 --> 00:44:33,799
- So Min, cover that part. - We can do it.
1375
00:44:33,800 --> 00:44:35,638
- He's causing so much trouble. - We can do it.
1376
00:44:35,639 --> 00:44:36,804
We can do it.
1377
00:44:36,809 --> 00:44:38,478
- Nice. Use your body. Shoulders. - One.
1378
00:44:38,479 --> 00:44:39,578
Yes. We got it.
1379
00:44:39,579 --> 00:44:40,779
- Won Hee! - Okay.
1380
00:44:40,780 --> 00:44:41,848
- Won Hee. - Okay.
1381
00:44:41,849 --> 00:44:42,909
It's here.
1382
00:44:42,910 --> 00:44:44,078
(Will he be able to redeem himself?)
1383
00:44:44,079 --> 00:44:45,578
- Do a header. - Okay.
1384
00:44:45,579 --> 00:44:46,978
- Okay. It's here. - Do a header.
1385
00:44:46,979 --> 00:44:48,688
(He manages to get it over the net.)
1386
00:44:48,689 --> 00:44:50,188
(Suddenly flustered)
1387
00:44:50,189 --> 00:44:51,518
- Great. - The ball is still alive.
1388
00:44:51,519 --> 00:44:52,688
- Okay. - Je Hoon.
1389
00:44:52,689 --> 00:44:54,585
- Yes. Je Hoon, take your time. - Go.
1390
00:44:55,459 --> 00:44:56,828
- Nice. - Great.
1391
00:44:56,829 --> 00:44:58,328
- Jong Kook. - Mine.
1392
00:44:58,329 --> 00:44:59,558
Won Hee.
1393
00:44:59,559 --> 00:45:00,755
(Sprawling)
1394
00:45:01,300 --> 00:45:02,424
Won Hee.
1395
00:45:03,269 --> 00:45:05,665
(He leaves his team utterly vulnerable once again.)
1396
00:45:06,200 --> 00:45:07,569
(His anger level is going up.)
1397
00:45:07,570 --> 00:45:09,339
Why did you come to me? Why did you move?
1398
00:45:09,340 --> 00:45:10,565
- You should have stayed there. - He's crying.
1399
00:45:10,669 --> 00:45:12,275
He's the worst.
1400
00:45:12,439 --> 00:45:14,944
(He's provoking Won Hee by tapping on his bottom.)
1401
00:45:15,349 --> 00:45:16,478
- It's all right. - Okay.
1402
00:45:16,479 --> 00:45:17,949
(Coach Jong Kook is trying hard not to lose it.)
1403
00:45:17,950 --> 00:45:19,174
Good luck.
1404
00:45:20,320 --> 00:45:22,018
So Min, I'm right behind you.
1405
00:45:22,019 --> 00:45:23,545
Don't you worry. Mine!
1406
00:45:24,419 --> 00:45:25,554
One.
1407
00:45:26,059 --> 00:45:27,219
- Two. - So Min.
1408
00:45:27,220 --> 00:45:28,659
- Come here, So Min. - I should kick it too.
1409
00:45:28,660 --> 00:45:29,759
Great. Do a header.
1410
00:45:29,760 --> 00:45:30,828
- That's it! - That's it!
1411
00:45:30,829 --> 00:45:31,899
I got it.
1412
00:45:31,900 --> 00:45:33,554
- Okay. Get it. - This is it.
1413
00:45:33,729 --> 00:45:35,129
Won Hee, kick it high.
1414
00:45:35,130 --> 00:45:36,364
Won Hee got the ball.
1415
00:45:37,169 --> 00:45:38,739
- Won Hee, kick it high. - Won Hee got the ball.
1416
00:45:38,740 --> 00:45:39,839
Won Hee.
1417
00:45:39,840 --> 00:45:40,969
- Run. - Just kick it gently.
1418
00:45:40,970 --> 00:45:42,308
- One more time! - Kick it again!
1419
00:45:42,309 --> 00:45:43,909
- Just kick it gently. - One more time.
1420
00:45:43,910 --> 00:45:45,534
- One more time, Won Hee. - Do it again!
1421
00:45:46,139 --> 00:45:47,879
(Do it again!)
1422
00:45:47,880 --> 00:45:49,205
You could have kicked it again!
1423
00:45:49,550 --> 00:45:50,748
(Coach Jong Kook lost it in the end.)
1424
00:45:50,749 --> 00:45:52,879
- You could have... - We could have gone one more round.
1425
00:45:52,880 --> 00:45:54,685
I think you gave up too early.
1426
00:45:54,720 --> 00:45:56,188
- I forgot. - You didn't know the rule, right?
1427
00:45:56,189 --> 00:45:57,248
I forgot.
1428
00:45:57,249 --> 00:45:58,458
You got scolded, right?
1429
00:45:58,459 --> 00:45:59,518
- He did. - Yes.
1430
00:45:59,519 --> 00:46:01,284
Won Hee, the Black Sheep.
1431
00:46:02,289 --> 00:46:03,558
Nice.
1432
00:46:03,559 --> 00:46:05,194
Let's catch up.
1433
00:46:05,430 --> 00:46:06,458
Okay. Wait.
1434
00:46:06,459 --> 00:46:07,498
- One. - So Min, wait.
1435
00:46:07,499 --> 00:46:08,899
- Two. - So Min.
1436
00:46:08,900 --> 00:46:10,495
- Three. - Jae Seok.
1437
00:46:10,669 --> 00:46:11,768
- Four. - That's it.
1438
00:46:11,769 --> 00:46:13,065
- 1. - 1. All right.
1439
00:46:13,300 --> 00:46:14,469
Touch the ball. No.
1440
00:46:14,470 --> 00:46:16,065
- Bump the ball. - Bump the ball.
1441
00:46:16,309 --> 00:46:17,469
- Three. - Won Hee!
1442
00:46:17,470 --> 00:46:20,339
(It's the weakling, Won Hee's turn again.)
1443
00:46:20,340 --> 00:46:23,574
(He had to be trained by the scary coach.)
1444
00:46:23,579 --> 00:46:26,679
(He must get the ball over the net this time no matter what.)
1445
00:46:26,680 --> 00:46:27,984
- Bump the ball. - Won Hee!
1446
00:46:28,289 --> 00:46:29,415
(Kicking with vigor)
1447
00:46:29,749 --> 00:46:30,788
- Great. - Won Hee!
1448
00:46:30,789 --> 00:46:32,714
(A fiery shoot with determination)
1449
00:46:34,660 --> 00:46:36,725
(He finally did it!)
1450
00:46:36,729 --> 00:46:38,025
- Yes. - Yes!
1451
00:46:38,260 --> 00:46:39,498
Well done.
1452
00:46:39,499 --> 00:46:40,725
- Good job. - I knew it.
1453
00:46:40,760 --> 00:46:41,964
It's all right.
1454
00:46:42,669 --> 00:46:43,828
Okay.
1455
00:46:43,829 --> 00:46:46,199
(Team Won Hee is feeling confident after their first score.)
1456
00:46:46,200 --> 00:46:47,538
Any part of your body has to hit the ball.
1457
00:46:47,539 --> 00:46:49,705
(They will continue their offense with Jong Kook's serve.)
1458
00:46:52,010 --> 00:46:53,339
- Jae Seok. - All right.
1459
00:46:53,340 --> 00:46:54,848
Wait. So Min, this is yours.
1460
00:46:54,849 --> 00:46:57,074
- So Min. - You can get it over the net.
1461
00:46:57,079 --> 00:46:58,348
- That's it. - Good luck!
1462
00:46:58,349 --> 00:46:59,645
- Okay. - Ji Hyo.
1463
00:46:59,780 --> 00:47:00,949
(Flailing)
1464
00:47:00,950 --> 00:47:02,114
- Okay. - Ji Hyo.
1465
00:47:02,519 --> 00:47:04,388
(Seok Jin juggles the ball.)
1466
00:47:04,389 --> 00:47:06,355
(Sighing)
1467
00:47:06,959 --> 00:47:08,085
Nice!
1468
00:47:08,189 --> 00:47:09,288
Nice try.
1469
00:47:09,289 --> 00:47:10,359
Nice try.
1470
00:47:10,360 --> 00:47:11,558
- Great. - Gosh.
1471
00:47:11,559 --> 00:47:13,299
- So Min, that was perfect. Good. - Well done.
1472
00:47:13,300 --> 00:47:14,868
(They resume the match after calming down.)
1473
00:47:14,869 --> 00:47:16,399
- Mine! - It's hard.
1474
00:47:16,400 --> 00:47:17,469
Wait.
1475
00:47:17,470 --> 00:47:18,598
So Min, bump it gently.
1476
00:47:18,599 --> 00:47:19,938
- Bump it gently. - Okay.
1477
00:47:19,939 --> 00:47:21,038
- Three. - That's it.
1478
00:47:21,039 --> 00:47:22,109
- Haha, get it. - This is dangerous.
1479
00:47:22,110 --> 00:47:23,534
- Gosh. - Okay.
1480
00:47:24,410 --> 00:47:25,739
- Okay. It's mine. - Seok Jin.
1481
00:47:25,740 --> 00:47:27,005
Do a header.
1482
00:47:27,010 --> 00:47:28,478
See? That was long.
1483
00:47:28,479 --> 00:47:30,375
- Gosh. Save it. - It's back again.
1484
00:47:31,249 --> 00:47:32,319
(Boiling with anger)
1485
00:47:32,320 --> 00:47:34,118
- Do a header. - Like this.
1486
00:47:34,119 --> 00:47:36,219
- When you kick, the pass is long. - Okay.
1487
00:47:36,220 --> 00:47:37,844
- Just put your head on the ball. - Everyone is getting scolded.
1488
00:47:38,160 --> 00:47:40,614
Seok Jin and Won Hee are getting scolded so much.
1489
00:47:40,919 --> 00:47:42,458
No. Not yet. Don't give up yet. We can do it.
1490
00:47:42,459 --> 00:47:43,529
- Yes, we can do it. - We can do it.
1491
00:47:43,530 --> 00:47:45,029
- Let's go. - We're doing well now.
1492
00:47:45,030 --> 00:47:46,029
We're doing well.
1493
00:47:46,030 --> 00:47:47,359
- You got it, right? - Of course.
1494
00:47:47,360 --> 00:47:48,728
- One. You get it. - Seok Jin.
1495
00:47:48,729 --> 00:47:49,799
- Gently. - Won Hee, you get it.
1496
00:47:49,800 --> 00:47:50,899
Use your head! Won Hee.
1497
00:47:50,900 --> 00:47:52,339
- Gently. - Won Hee, you get it.
1498
00:47:52,340 --> 00:47:53,569
(Kneeing the ball)
1499
00:47:53,570 --> 00:47:54,609
- Gently. - Won Hee, you get it.
1500
00:47:54,610 --> 00:47:56,404
(The weakling is back.)
1501
00:47:56,970 --> 00:47:59,679
Your head! Use your head!
1502
00:47:59,680 --> 00:48:01,578
You have a head. Use your head!
1503
00:48:01,579 --> 00:48:04,174
- Why would you kick it? - Where did you hit the ball with?
1504
00:48:05,380 --> 00:48:07,478
(He's getting scolded for using his foot during foot volleyball.)
1505
00:48:07,479 --> 00:48:09,288
I'm sorry. Sorry.
1506
00:48:09,289 --> 00:48:10,288
No more mistakes from now on.
1507
00:48:10,289 --> 00:48:11,319
He's driving me crazy.
1508
00:48:11,320 --> 00:48:13,058
This is crazy. I should start doing headers.
1509
00:48:13,059 --> 00:48:14,759
- Okay. It's over. - It's all thanks to Won Hee.
1510
00:48:14,760 --> 00:48:16,388
- It's all thanks to Won Hee. - It's over.
1511
00:48:16,389 --> 00:48:17,759
- You can play this time. - It's all thanks to him.
1512
00:48:17,760 --> 00:48:18,899
- Let's do this! - Okay.
1513
00:48:18,900 --> 00:48:19,899
We can do it!
1514
00:48:19,900 --> 00:48:21,094
Let's go.
1515
00:48:21,769 --> 00:48:22,768
- Great. - Move.
1516
00:48:22,769 --> 00:48:24,098
- Out. - No, it's in.
1517
00:48:24,099 --> 00:48:25,668
- Great. - Out.
1518
00:48:25,669 --> 00:48:26,699
(Move!)
1519
00:48:26,700 --> 00:48:29,505
(Jong Kook does a Sargent jump.)
1520
00:48:30,510 --> 00:48:32,779
(He miscalculates the point of contact.)
1521
00:48:32,780 --> 00:48:34,304
(Gosh. Darn it.)
1522
00:48:35,450 --> 00:48:36,909
(Covering his mouth)
1523
00:48:36,910 --> 00:48:38,179
What's wrong with you?
1524
00:48:38,180 --> 00:48:40,375
(He was bragging so much earlier.)
1525
00:48:40,919 --> 00:48:42,989
- You said you got it. - You should have moved.
1526
00:48:42,990 --> 00:48:44,685
You said you got it.
1527
00:48:44,820 --> 00:48:46,388
- We got two. - Listen.
1528
00:48:46,389 --> 00:48:47,589
You said you got it.
1529
00:48:47,590 --> 00:48:49,328
I told you to move. Why didn't you move?
1530
00:48:49,329 --> 00:48:51,659
That's hilarious. It's hilarious.
1531
00:48:51,660 --> 00:48:54,194
- It's hilarious. - Keep going.
1532
00:48:54,570 --> 00:48:55,728
It's so funny.
1533
00:48:55,729 --> 00:48:56,868
- Hold on. - Let's play now.
1534
00:48:56,869 --> 00:49:00,339
Hey, whose team are you on?
1535
00:49:00,340 --> 00:49:01,565
(Suddenly coming to his senses)
1536
00:49:01,740 --> 00:49:02,808
Whose team are you on?
1537
00:49:02,809 --> 00:49:04,578
- What are you doing there? - You can't laugh at him.
1538
00:49:04,579 --> 00:49:06,638
- Right. I get why he's laughing. - I can understand him laughing.
1539
00:49:06,639 --> 00:49:07,679
- But you... - You can't laugh at them.
1540
00:49:07,680 --> 00:49:09,045
You're on our team. How can you laugh at us?
1541
00:49:09,410 --> 00:49:11,219
- I'm sorry. - All of us are working hard.
1542
00:49:11,220 --> 00:49:12,449
- What are you doing? - You can't do that.
1543
00:49:12,450 --> 00:49:13,879
- What are you doing? - Should you be laughing now?
1544
00:49:13,880 --> 00:49:15,214
You can do it!
1545
00:49:15,220 --> 00:49:16,489
- Gosh. - Don't give up yet.
1546
00:49:16,490 --> 00:49:17,844
It was hilarious.
1547
00:49:17,959 --> 00:49:19,388
- Okay. - Let's go.
1548
00:49:19,389 --> 00:49:21,259
(They resume playing after suppressing their anger.)
1549
00:49:21,260 --> 00:49:22,355
Good.
1550
00:49:22,459 --> 00:49:23,589
- Mine. - Great.
1551
00:49:23,590 --> 00:49:24,699
- Okay. Great. - One.
1552
00:49:24,700 --> 00:49:25,728
Nice.
1553
00:49:25,729 --> 00:49:26,728
- I'll kick it high. - Okay.
1554
00:49:26,729 --> 00:49:27,728
So Min, it's your turn.
1555
00:49:27,729 --> 00:49:28,728
- Great. - Gently kick it over.
1556
00:49:28,729 --> 00:49:30,295
- That's it. You got it. - Nice.
1557
00:49:30,499 --> 00:49:31,734
Gosh.
1558
00:49:32,639 --> 00:49:33,668
You got it.
1559
00:49:33,669 --> 00:49:35,864
(It's an embarrassing moment for him.)
1560
00:49:36,639 --> 00:49:37,638
(The audience is satisfied with his slapstick comedy.)
1561
00:49:37,639 --> 00:49:39,638
- Are you okay? - My gosh, look.
1562
00:49:39,639 --> 00:49:40,909
- He tripped. - I'm okay.
1563
00:49:40,910 --> 00:49:42,248
- I'm okay. - He tripped.
1564
00:49:42,249 --> 00:49:43,748
- Are you okay? - It was so sudden.
1565
00:49:43,749 --> 00:49:45,049
- Are you okay, Jong Kook? - Sorry.
1566
00:49:45,050 --> 00:49:47,049
- That was funny. - You're okay? Are you pretending...
1567
00:49:47,050 --> 00:49:48,788
- to be okay because you're ashamed? - I'm okay.
1568
00:49:48,789 --> 00:49:50,915
- You're okay, right? - I'm fine.
1569
00:49:50,919 --> 00:49:52,989
It's so funny seeing Jong Kook so flustered like that.
1570
00:49:52,990 --> 00:49:54,319
Hey, Jong Kook.
1571
00:49:54,320 --> 00:49:55,855
This is the set point.
1572
00:49:55,860 --> 00:49:57,328
- Okay. - It's the match point.
1573
00:49:57,329 --> 00:49:58,429
It's the set point.
1574
00:49:58,430 --> 00:50:00,029
So Min, that was perfect. That's it.
1575
00:50:00,030 --> 00:50:01,525
Kick it when it comes down.
1576
00:50:01,700 --> 00:50:03,295
(Determined)
1577
00:50:03,970 --> 00:50:05,598
(Will the game come to an end now?)
1578
00:50:05,599 --> 00:50:06,835
- Nice serve. - Mine.
1579
00:50:06,970 --> 00:50:08,364
- Nice serve. - Mine.
1580
00:50:08,610 --> 00:50:09,668
- Great. - Okay.
1581
00:50:09,669 --> 00:50:11,005
- One. - Go.
1582
00:50:11,539 --> 00:50:14,109
(The ball goes sideways.)
1583
00:50:14,110 --> 00:50:16,308
(At that moment, Won Hee runs over!)
1584
00:50:16,309 --> 00:50:18,915
(Will he redeem himself and save the team?)
1585
00:50:20,079 --> 00:50:21,745
Won Hee, are you okay?
1586
00:50:22,220 --> 00:50:24,045
(He suddenly slides.)
1587
00:50:25,959 --> 00:50:27,018
(Laughing)
1588
00:50:27,019 --> 00:50:28,125
Are you okay?
1589
00:50:28,360 --> 00:50:31,225
(Won Hee saved everyone from boredom.)
1590
00:50:31,700 --> 00:50:33,098
(His body couldn't handle the pressure.)
1591
00:50:33,099 --> 00:50:34,295
Won Hee, are you okay?
1592
00:50:34,869 --> 00:50:36,525
(Sighing)
1593
00:50:36,570 --> 00:50:39,134
Is something the matter? What is up with you today?
1594
00:50:39,300 --> 00:50:40,594
Are you okay?
1595
00:50:40,740 --> 00:50:42,339
Is something the matter?
1596
00:50:42,340 --> 00:50:44,208
- Are you okay? - Nice try.
1597
00:50:44,209 --> 00:50:45,875
The game is over.
1598
00:50:45,939 --> 00:50:49,275
The game is over! The game is over!
1599
00:50:49,950 --> 00:50:52,975
- Good job. - The head. The head.
1600
00:50:53,349 --> 00:50:55,748
The difference between Je Hoon and Won Hee divided the results.
1601
00:50:55,749 --> 00:50:57,949
- I know. Je Hoon did really well. - That's what I think.
1602
00:50:57,950 --> 00:50:59,984
- Je Hoon did really well. - Seriously.
1603
00:51:00,189 --> 00:51:01,458
(Glancing over)
1604
00:51:01,459 --> 00:51:02,859
(He puts his arm around Won Hee's shoulder.)
1605
00:51:02,860 --> 00:51:04,458
- Won Hee. - Won Hee, are you crying?
1606
00:51:04,459 --> 00:51:06,129
No, no. No, no.
1607
00:51:06,130 --> 00:51:07,799
- Won Hee, it's okay. - Jong Kook didn't hit you, did he?
1608
00:51:07,800 --> 00:51:09,995
- No, no. - Why is your face so red?
1609
00:51:10,300 --> 00:51:13,538
People who just turned on the TV might take it the wrong way.
1610
00:51:13,539 --> 00:51:15,665
- I am okay. - Smile, Won Hee.
1611
00:51:15,970 --> 00:51:17,065
Smile.
1612
00:51:17,369 --> 00:51:20,638
We will now go to the last tomb.
1613
00:51:20,639 --> 00:51:22,444
- Okay. - Okay.
1614
00:51:23,550 --> 00:51:26,275
It's the last tomb.
1615
00:51:26,550 --> 00:51:28,188
Hey, I know what to do now.
1616
00:51:28,189 --> 00:51:30,444
I know what to do in order to help.
1617
00:51:30,720 --> 00:51:32,489
- You have one minute. - Okay.
1618
00:51:32,490 --> 00:51:33,859
Get ready. Set, go.
1619
00:51:33,860 --> 00:51:34,859
(Team Je Hoon starts robbing for 1 minute.)
1620
00:51:34,860 --> 00:51:36,654
(Looking around)
1621
00:51:36,660 --> 00:51:38,594
You should have told us!
1622
00:51:38,829 --> 00:51:41,328
- They said we start right away. - Still...
1623
00:51:41,329 --> 00:51:43,025
(Haha picks up a painting.)
1624
00:51:43,900 --> 00:51:45,839
(Se Chan and So Min enter another room.)
1625
00:51:45,840 --> 00:51:47,234
Where are the gems?
1626
00:51:48,309 --> 00:51:49,339
I can't take it outside.
1627
00:51:49,340 --> 00:51:50,534
Come on.
1628
00:51:51,309 --> 00:51:54,478
(Je Hoon keeps looking for something.)
1629
00:51:54,479 --> 00:51:57,449
(He picks up a statue.)
1630
00:51:57,450 --> 00:51:58,449
(Did he pick it...)
1631
00:51:58,450 --> 00:51:59,449
My goodness.
1632
00:51:59,450 --> 00:52:00,645
(because it's the most expensive item?)
1633
00:52:01,389 --> 00:52:02,418
A minute.
1634
00:52:02,419 --> 00:52:04,018
I should bring a big one.
1635
00:52:04,019 --> 00:52:07,259
It has nothing to do with size. All statues are the same.
1636
00:52:07,260 --> 00:52:08,484
- Really? - Yes.
1637
00:52:10,090 --> 00:52:12,725
Is the price the same as before?
1638
00:52:13,160 --> 00:52:16,565
(Je Hoon brought an item that is worth 10,000 dollars.)
1639
00:52:16,930 --> 00:52:18,839
- Oh, no. - What is it?
1640
00:52:18,840 --> 00:52:20,034
I dropped it.
1641
00:52:20,639 --> 00:52:22,935
(Where is he headed?)
1642
00:52:24,039 --> 00:52:26,205
(Another statue?)
1643
00:52:26,639 --> 00:52:28,475
(Time's up.)
1644
00:52:29,280 --> 00:52:32,348
We will appraise the items you brought.
1645
00:52:32,349 --> 00:52:33,944
(Jae Seok, Haha, Ji Hyo, Je Hoon, and So Min)
1646
00:52:34,150 --> 00:52:35,589
We only made one trip.
1647
00:52:35,590 --> 00:52:37,319
The second team will go now.
1648
00:52:37,320 --> 00:52:38,659
- Okay. - I have three items.
1649
00:52:38,660 --> 00:52:41,355
- Let's go. - We have 30 seconds, right?
1650
00:52:41,360 --> 00:52:43,025
- 3 paintings. - 30 seconds.
1651
00:52:43,530 --> 00:52:45,895
Jae Seok's painting is damaged.
1652
00:52:46,030 --> 00:52:47,558
- It's damaged. - The painting is fine.
1653
00:52:47,559 --> 00:52:49,629
- No, it's damaged. - The painting is what matters.
1654
00:52:49,630 --> 00:52:51,029
His face is crumpled.
1655
00:52:51,030 --> 00:52:53,098
- The painting. - His face is crumpled.
1656
00:52:53,099 --> 00:52:55,208
- No, no. - The frame could be expensive.
1657
00:52:55,209 --> 00:52:57,904
- The painting is fine. - I can't accept an item like this.
1658
00:52:58,039 --> 00:52:59,409
This item is damaged.
1659
00:52:59,410 --> 00:53:01,949
Okay! Nice shot!
1660
00:53:01,950 --> 00:53:03,674
Let's see the ones behind it.
1661
00:53:04,380 --> 00:53:05,915
I will get back at you.
1662
00:53:06,650 --> 00:53:08,018
You can move that one.
1663
00:53:08,019 --> 00:53:09,549
I will get back at you.
1664
00:53:09,550 --> 00:53:10,748
Shall I move it?
1665
00:53:10,749 --> 00:53:12,759
- Okay. Let's go. - Get ready. Set, go.
1666
00:53:12,760 --> 00:53:13,855
(Team Won Hee's robbery starts!)
1667
00:53:14,320 --> 00:53:15,424
All right.
1668
00:53:15,689 --> 00:53:16,728
(Did Jong Kook decide to get the furniture?)
1669
00:53:16,729 --> 00:53:17,855
There is nothing.
1670
00:53:18,599 --> 00:53:20,225
We can only make one trip.
1671
00:53:20,700 --> 00:53:22,395
- Seok Jin. - We can only make one trip.
1672
00:53:23,030 --> 00:53:24,565
- Put it down. - You can put it there.
1673
00:53:25,340 --> 00:53:27,538
- Come on. - 2, 1.
1674
00:53:27,539 --> 00:53:29,208
They didn't get here on time.
1675
00:53:29,209 --> 00:53:31,909
You guys are out.
1676
00:53:31,910 --> 00:53:33,409
(Won Hee and Kwang Soo, Seok Jin,)
1677
00:53:33,410 --> 00:53:34,944
(Ji Hyo, and Jong Kook)
1678
00:53:35,450 --> 00:53:37,105
Here are the results of the second robbery.
1679
00:53:37,349 --> 00:53:39,915
The lowest price is zero dollars.
1680
00:53:40,579 --> 00:53:41,748
The highest price is...
1681
00:53:41,749 --> 00:53:42,748
(The highest price)
1682
00:53:42,749 --> 00:53:45,589
- 10,000 dollars. - Who is it?
1683
00:53:45,590 --> 00:53:47,558
(Je Hoon is the one behind the item!)
1684
00:53:47,559 --> 00:53:49,659
Did anyone bring one item?
1685
00:53:49,660 --> 00:53:51,328
- It can't be someone with one item. - Hold on.
1686
00:53:51,329 --> 00:53:52,855
- Je Hoon. - Me?
1687
00:53:53,530 --> 00:53:54,929
I just brought one item.
1688
00:53:54,930 --> 00:53:57,629
- Did you bring 1 item? - He brought 1 item.
1689
00:53:57,630 --> 00:53:59,264
(Did Je Hoon pick a statue by chance?)
1690
00:54:00,439 --> 00:54:03,469
(Je Hoon looked for a statue as soon as the robbery began.)
1691
00:54:03,470 --> 00:54:06,138
(Could Je Hoon be the chairperson or a police officer?)
1692
00:54:06,139 --> 00:54:08,174
- Did you bring 1 item? - 1 item.
1693
00:54:09,579 --> 00:54:12,545
Things are becoming clear.
1694
00:54:13,180 --> 00:54:16,589
The ones who didn't bring any items can't be the chairperson.
1695
00:54:16,590 --> 00:54:17,589
They didn't do their best.
1696
00:54:17,590 --> 00:54:19,759
Perhaps they did it on purpose in order to avoid suspicion.
1697
00:54:19,760 --> 00:54:21,489
- Really? - I don't know if they are...
1698
00:54:21,490 --> 00:54:24,554
the chairperson or a police officer, but I have my eyes on a few people.
1699
00:54:24,959 --> 00:54:26,895
- It's obvious. - Is Jong Kook going at it again?
1700
00:54:27,800 --> 00:54:28,799
I am not it, right?
1701
00:54:28,800 --> 00:54:30,424
- Kwang Soo isn't it. - Okay!
1702
00:54:30,829 --> 00:54:33,835
Kwang Soo isn't it. Kwang Soo isn't it.
1703
00:54:34,039 --> 00:54:37,264
I didn't try my best during the foot volleyball match.
1704
00:54:37,309 --> 00:54:38,638
- What? - Never mind.
1705
00:54:38,639 --> 00:54:40,839
- I was just saying. - Why are you mumbling?
1706
00:54:40,840 --> 00:54:44,208
- Seriously. - Why are you so unsure?
1707
00:54:44,209 --> 00:54:45,949
There is no way Won Hee is it.
1708
00:54:45,950 --> 00:54:48,319
- Won Hee isn't it. - For goodness' sake.
1709
00:54:48,320 --> 00:54:49,549
I am giving you a hint.
1710
00:54:49,550 --> 00:54:51,018
Let's move on.
1711
00:54:51,019 --> 00:54:53,458
I will now give you the rules of the final race.
1712
00:54:53,459 --> 00:54:56,185
It's Tomb Robbers versus Betrayers.
1713
00:54:56,490 --> 00:54:58,755
- Betrayers. - Tomb Robbers versus Betrayers.
1714
00:54:58,829 --> 00:55:01,458
If the chairperson or the two police officers are out,
1715
00:55:01,459 --> 00:55:03,194
the race ends right away.
1716
00:55:03,669 --> 00:55:07,268
When everyone is dispersed before the race...
1717
00:55:07,269 --> 00:55:08,739
(When everyone is dispersed before the race...)
1718
00:55:08,740 --> 00:55:10,438
Is that really necessary?
1719
00:55:10,439 --> 00:55:11,839
Before the race...
1720
00:55:11,840 --> 00:55:13,835
(Listening)
1721
00:55:14,240 --> 00:55:16,449
- What are you doing? - I am listening carefully.
1722
00:55:16,450 --> 00:55:17,605
We look like robbers, right?
1723
00:55:17,650 --> 00:55:19,578
- Seok Jin is covering his ears. - Seriously.
1724
00:55:19,579 --> 00:55:20,719
The sound resonates this way.
1725
00:55:20,720 --> 00:55:22,149
Before the race begins,
1726
00:55:22,150 --> 00:55:25,315
(The robbers don't want to miss a word from the producer.)
1727
00:55:25,959 --> 00:55:29,058
- every criminal will get... - Every criminal.
1728
00:55:29,059 --> 00:55:32,259
- one chance of betrayal. - Betrayal.
1729
00:55:32,260 --> 00:55:34,054
(Every criminal will get one chance of betrayal.)
1730
00:55:34,499 --> 00:55:35,728
One chance?
1731
00:55:35,729 --> 00:55:37,469
- What is that? - Do we only get one chance?
1732
00:55:37,470 --> 00:55:41,638
If you betray the chairperson and side with the police officers,
1733
00:55:41,639 --> 00:55:43,538
the odds of the penalty change.
1734
00:55:43,539 --> 00:55:45,034
(The odds of the penalty change.)
1735
00:55:45,039 --> 00:55:46,679
The number of members doesn't matter with Team Police.
1736
00:55:46,680 --> 00:55:50,478
If Team Police loses, one member will get the penalty.
1737
00:55:50,479 --> 00:55:52,145
(If Team Police loses, 1 member will get the penalty.)
1738
00:55:52,150 --> 00:55:54,719
But if Team Chairperson loses,
1739
00:55:54,720 --> 00:55:56,589
everyone except for one member will get the penalty.
1740
00:55:56,590 --> 00:55:59,388
(Everyone except for 1 member will get the penalty.)
1741
00:55:59,389 --> 00:56:01,319
(A betrayal brings down the odds of getting a penalty.)
1742
00:56:01,320 --> 00:56:02,359
Then...
1743
00:56:02,360 --> 00:56:05,725
- I should betray. - You can join Team Police...
1744
00:56:05,760 --> 00:56:07,328
- to avoid the penalty. - The chairperson...
1745
00:56:07,329 --> 00:56:08,429
and the robbers are on the same team, right?
1746
00:56:08,430 --> 00:56:10,569
- That's the case now. - If you betray...
1747
00:56:10,570 --> 00:56:11,569
You can betray.
1748
00:56:11,570 --> 00:56:13,335
If you think about the odds...
1749
00:56:13,900 --> 00:56:15,368
Everyone will betray the chairperson.
1750
00:56:15,369 --> 00:56:17,168
However, not everyone can betray.
1751
00:56:17,169 --> 00:56:18,239
Are there limits?
1752
00:56:18,240 --> 00:56:21,034
Members who want to betray and join Team Police...
1753
00:56:21,110 --> 00:56:23,109
- must pay the price. - We need money.
1754
00:56:23,110 --> 00:56:25,315
The price will be revealed when you go to your spot.
1755
00:56:25,380 --> 00:56:27,348
- We need money. - I bet it's expensive.
1756
00:56:27,349 --> 00:56:29,489
- You can't betray if you are poor. - There is a price.
1757
00:56:29,490 --> 00:56:31,449
Once you decide to betray or not,
1758
00:56:31,450 --> 00:56:32,618
you can use your mission money...
1759
00:56:32,619 --> 00:56:35,458
to buy a hint on the police officers or the chairperson.
1760
00:56:35,459 --> 00:56:36,924
(Buy a hint on the police officers or the chairperson.)
1761
00:56:37,090 --> 00:56:39,228
If you make wrong deductions...
1762
00:56:39,229 --> 00:56:41,129
and rip off a fellow team member's name tag,
1763
00:56:41,130 --> 00:56:43,228
you will be out right away.
1764
00:56:43,229 --> 00:56:45,094
(You are out if you rip off a fellow team member's name tag.)
1765
00:56:45,300 --> 00:56:48,339
Please go to your spot...
1766
00:56:48,340 --> 00:56:50,339
to decide on the betrayal and purchase a hint.
1767
00:56:50,340 --> 00:56:51,569
- Okay. - Okay.
1768
00:56:51,570 --> 00:56:52,734
(What will become of the Tomb Robbery Association?)
1769
00:56:53,110 --> 00:56:55,049
(Current amount of money: Jong Kook, Je Hoon, Seok Jin, Se Chan, So Min,)
1770
00:56:55,050 --> 00:56:56,848
(Jae Seok, Haha, Won Hee, Ji Hyo, and Kwang Soo)
1771
00:56:56,849 --> 00:57:00,578
When will you tell me how much I need to betray?
1772
00:57:00,579 --> 00:57:02,685
Hurry up and tell me. I have a lot of money.
1773
00:57:03,189 --> 00:57:04,645
I have 12,000 dollars.
1774
00:57:05,559 --> 00:57:10,424
The current amount of money you have is 23,000 dollars.
1775
00:57:10,689 --> 00:57:12,659
The price of the betrayal.
1776
00:57:12,660 --> 00:57:14,629
(The price of the betrayal is...)
1777
00:57:14,630 --> 00:57:16,328
The price of the betrayal is 7,000 dollars.
1778
00:57:16,329 --> 00:57:17,328
(7,000 dollars.)
1779
00:57:17,329 --> 00:57:19,964
- And... - It's quite expensive.
1780
00:57:20,300 --> 00:57:21,569
- 7,000 dollars. - What?
1781
00:57:21,570 --> 00:57:22,708
7,000 dollars.
1782
00:57:22,709 --> 00:57:24,469
(Since Jae Seok has 9,000 dollars, the betrayal will take everything.)
1783
00:57:24,470 --> 00:57:26,638
(Will he betray the team or stay loyal?)
1784
00:57:26,639 --> 00:57:28,804
This is driving me crazy.
1785
00:57:28,809 --> 00:57:31,478
The price of the betrayal is 7,000 dollars.
1786
00:57:31,479 --> 00:57:33,915
It isn't that expensive, but...
1787
00:57:34,119 --> 00:57:36,745
7,000... 7,000 dollars?
1788
00:57:37,320 --> 00:57:39,958
Then I have just the amount.
1789
00:57:39,959 --> 00:57:41,958
There must be members who can't afford to betray.
1790
00:57:41,959 --> 00:57:42,958
That's right. They might not have enough money.
1791
00:57:42,959 --> 00:57:45,025
- Am I in the last place? - You are in the last place.
1792
00:57:45,900 --> 00:57:46,998
Among all the members?
1793
00:57:46,999 --> 00:57:48,565
(He is in the last place among 10 members.)
1794
00:57:48,930 --> 00:57:50,129
7,000 dollars?
1795
00:57:50,130 --> 00:57:52,098
(Se Chan has 18,000 dollars.)
1796
00:57:52,099 --> 00:57:53,268
I will betray!
1797
00:57:53,269 --> 00:57:54,268
(I will betray!)
1798
00:57:54,269 --> 00:57:55,438
It's in my nature.
1799
00:57:55,439 --> 00:57:57,935
I need to avoid the penalty.
1800
00:57:58,610 --> 00:58:02,574
Since there are two police officers, they are more likely to win.
1801
00:58:03,349 --> 00:58:05,074
Okay. I will buy it.
1802
00:58:05,650 --> 00:58:07,275
I have to buy it.
1803
00:58:08,820 --> 00:58:11,759
Since I have enough money, betrayal seems like a good choice.
1804
00:58:11,760 --> 00:58:13,755
- I will betray. - Okay.
1805
00:58:13,820 --> 00:58:16,058
Kwang Soo and a few others...
1806
00:58:16,059 --> 00:58:17,659
- will betray. - A lot of people will betray.
1807
00:58:17,660 --> 00:58:18,755
(Some of them could be police offers who are acting.)
1808
00:58:19,229 --> 00:58:20,328
Betrayal?
1809
00:58:20,329 --> 00:58:22,129
(This man is torn.)
1810
00:58:22,130 --> 00:58:24,995
I don't know. Should I betray?
1811
00:58:26,200 --> 00:58:29,268
People shouldn't betray.
1812
00:58:29,269 --> 00:58:30,404
(People shouldn't betray.)
1813
00:58:31,539 --> 00:58:33,404
(How will it be?)
1814
00:58:33,639 --> 00:58:34,734
How will it be?
1815
00:58:36,579 --> 00:58:38,308
There is no reason for me...
1816
00:58:38,309 --> 00:58:39,348
(There is no reason for me...)
1817
00:58:39,349 --> 00:58:41,149
to betray.
1818
00:58:41,150 --> 00:58:42,957
(Je Hoon announces that there is no reason for him to betray.)
1819
00:58:43,523 --> 00:58:44,845
I don't know. Should I betray?
1820
00:58:46,050 --> 00:58:49,118
People shouldn't betray.
1821
00:58:49,119 --> 00:58:50,254
(People shouldn't betray.)
1822
00:58:51,389 --> 00:58:53,254
(How will it be?)
1823
00:58:53,489 --> 00:58:54,584
How will it be?
1824
00:58:56,429 --> 00:58:58,158
There is no reason for me...
1825
00:58:58,159 --> 00:58:59,198
(There is no reason for me...)
1826
00:58:59,199 --> 00:59:00,999
to betray.
1827
00:59:01,000 --> 00:59:02,964
(Je Hoon announces that there is no reason for him to betray.)
1828
00:59:03,469 --> 00:59:05,308
(1 hour before the shoot at E Cafe in Yangpyeong)
1829
00:59:05,309 --> 00:59:08,975
You two are undercover officers who received tip-offs...
1830
00:59:08,980 --> 00:59:11,705
and infiltrated Tomb Robbery Association.
1831
00:59:11,750 --> 00:59:16,214
You win if you find and eliminate the chairperson.
1832
00:59:16,870 --> 00:59:19,369
I will give you the price of the items.
1833
00:59:19,370 --> 00:59:20,938
(They memorized the price of the items in advance.)
1834
00:59:20,939 --> 00:59:23,409
(He got relatively cheap items during the 1st robbery...)
1835
00:59:23,410 --> 00:59:26,275
(in order to avoid suspicion.)
1836
00:59:28,039 --> 00:59:29,878
(Then he succeeded to get a statue...)
1837
00:59:29,879 --> 00:59:32,318
(during the 2nd robbery.)
1838
00:59:32,319 --> 00:59:34,445
(He acquired 10,000 dollars.)
1839
00:59:34,850 --> 00:59:37,849
(Je Hoon, a police officer, blended in with the robbers.)
1840
00:59:37,850 --> 00:59:40,815
I will find the robbers who betrayed the association...
1841
00:59:41,220 --> 00:59:42,824
and ask them...
1842
00:59:43,260 --> 00:59:45,599
to identify the chairperson.
1843
00:59:45,600 --> 00:59:48,199
(Among the four new police officers...)
1844
00:59:48,200 --> 00:59:53,065
(is a police officer who didn't need to betray.)
1845
00:59:53,169 --> 00:59:54,668
(Meanwhile, other members)
1846
00:59:54,669 --> 00:59:55,905
I won't betray.
1847
00:59:56,169 --> 00:59:57,509
- I won't betray. - I won't betray.
1848
00:59:57,510 --> 00:59:58,779
I will stay on this team.
1849
00:59:58,780 --> 00:59:59,938
I will say that I used my money.
1850
00:59:59,939 --> 01:00:01,105
"I used 7,000 dollars..."
1851
01:00:01,910 --> 01:00:05,414
"and became a police officer." I will say that.
1852
01:00:05,479 --> 01:00:07,849
That's the loyalty of the tomb robber family.
1853
01:00:07,850 --> 01:00:09,485
(The chairperson is hiding among them.)
1854
01:00:09,550 --> 01:00:11,884
- You could purchase a hint. - Okay.
1855
01:00:12,220 --> 01:00:13,858
It's 10,000 dollars per hint.
1856
01:00:13,859 --> 01:00:15,384
What are you playing at?
1857
01:00:16,089 --> 01:00:18,088
What are you playing at?
1858
01:00:18,089 --> 01:00:19,355
Unfortunately...
1859
01:00:19,729 --> 01:00:21,724
How could a hint be more expensive...
1860
01:00:21,729 --> 01:00:23,525
than the betrayal?
1861
01:00:23,800 --> 01:00:24,998
Is a hint more expensive?
1862
01:00:24,999 --> 01:00:26,295
(He only has 3,000 dollars.)
1863
01:00:26,569 --> 01:00:28,538
- There are two types of hints. - Okay.
1864
01:00:28,539 --> 01:00:32,938
One type lets you inquire about a specific member's affiliation.
1865
01:00:32,939 --> 01:00:35,378
(- What's A's affiliation? - A is a member of Team Police.)
1866
01:00:35,379 --> 01:00:37,949
The other type lets you inquire about...
1867
01:00:37,950 --> 01:00:40,549
the chairperson or a police officer's identity.
1868
01:00:40,550 --> 01:00:42,088
(- The chairperson! - The chairperson is a comedian.)
1869
01:00:42,089 --> 01:00:47,054
I brought two statues earlier.
1870
01:00:47,220 --> 01:00:48,824
They cost 10,000 dollars each.
1871
01:00:49,189 --> 01:00:50,954
There were other people who brought them.
1872
01:00:51,859 --> 01:00:53,299
I will inquire about Je Hoon.
1873
01:00:53,300 --> 01:00:54,824
He is too suspicious.
1874
01:00:54,830 --> 01:00:59,568
(Jong Kook receives a password.)
1875
01:00:59,569 --> 01:01:04,304
(He needs to find and open the hint box to receive the hint!)
1876
01:01:04,410 --> 01:01:07,474
Then I will buy two hints on the police officers.
1877
01:01:08,140 --> 01:01:09,679
Since there are people I am suspicious about,
1878
01:01:09,680 --> 01:01:10,878
the hints will make me certain.
1879
01:01:10,879 --> 01:01:13,414
The hints will narrow them down.
1880
01:01:14,350 --> 01:01:17,014
Firstly, Jong Kook...
1881
01:01:17,550 --> 01:01:20,414
made a lot of money...
1882
01:01:20,419 --> 01:01:22,224
during the robberies.
1883
01:01:22,359 --> 01:01:23,585
I think...
1884
01:01:24,030 --> 01:01:25,599
there is a chance...
1885
01:01:25,600 --> 01:01:29,498
he knew the price of each item because is the chairperson.
1886
01:01:29,499 --> 01:01:33,195
I will buy a hint on Jong Kook's affiliation.
1887
01:01:33,300 --> 01:01:35,708
Then I will use 10,000 dollars...
1888
01:01:35,709 --> 01:01:38,565
to buy a hint on the chairperson.
1889
01:01:39,439 --> 01:01:42,744
(5 robbers versus 5 police officers)
1890
01:01:44,550 --> 01:01:45,844
Actually,
1891
01:01:46,220 --> 01:01:50,215
if I were a police officer,
1892
01:01:50,850 --> 01:01:52,159
I would stick with the other police officer.
1893
01:01:52,160 --> 01:01:53,159
(Serious)
1894
01:01:53,160 --> 01:01:55,824
(Cawing)
1895
01:01:56,060 --> 01:01:57,355
The crows are laughing at you.
1896
01:01:57,560 --> 01:01:59,094
They didn't laugh. They cried.
1897
01:01:59,760 --> 01:02:01,094
They cried.
1898
01:02:01,499 --> 01:02:04,264
Crows cry, not laugh.
1899
01:02:05,129 --> 01:02:06,338
(Even crows would laugh...)
1900
01:02:06,339 --> 01:02:07,438
You drive me crazy.
1901
01:02:07,439 --> 01:02:08,864
(at his simple-minded deduction.)
1902
01:02:09,039 --> 01:02:11,974
Where could the lock be?
1903
01:02:14,310 --> 01:02:15,775
(What?)
1904
01:02:16,109 --> 01:02:17,248
Je Hoon, where are you going?
1905
01:02:17,249 --> 01:02:18,409
(He finds Jae Seok, a robber who hasn't betrayed.)
1906
01:02:18,410 --> 01:02:19,449
Mr. Chairperson.
1907
01:02:19,450 --> 01:02:20,949
- Mr. Chairperson? - Yes.
1908
01:02:20,950 --> 01:02:22,244
Why are you calling me that?
1909
01:02:22,490 --> 01:02:23,719
Mr. Chairperson.
1910
01:02:23,720 --> 01:02:25,358
- Hey. - I will be loyal to you.
1911
01:02:25,359 --> 01:02:26,954
- Did I become the chairperson? - Yes.
1912
01:02:26,990 --> 01:02:29,554
- Je Hoon, I am not the chairperson. - Really?
1913
01:02:29,589 --> 01:02:30,688
Yes.
1914
01:02:30,689 --> 01:02:32,625
(The rookie police officer's tactic isn't very effective.)
1915
01:02:32,899 --> 01:02:35,295
(Isn't he the police officer?)
1916
01:02:36,399 --> 01:02:37,965
- Ms. Chairwoman. - Hello.
1917
01:02:38,300 --> 01:02:40,139
(His next target is Ji Hyo, a robber.)
1918
01:02:40,140 --> 01:02:41,299
You must be exhausted.
1919
01:02:41,300 --> 01:02:43,208
Gosh, I am exhausted.
1920
01:02:43,209 --> 01:02:44,864
(He doesn't gain any helpful information.)
1921
01:02:45,010 --> 01:02:46,134
Mr. Chairperson.
1922
01:02:47,039 --> 01:02:48,204
You are here.
1923
01:02:48,850 --> 01:02:50,045
You aren't it.
1924
01:02:50,979 --> 01:02:52,318
(He figured out that Haha is an underling.)
1925
01:02:52,319 --> 01:02:54,074
- You aren't it. - I was happy for a second.
1926
01:02:55,319 --> 01:02:57,344
Jae Seok, how much money did you have?
1927
01:02:57,550 --> 01:02:59,114
- Me? - You had some money, right?
1928
01:02:59,220 --> 01:03:01,054
- I didn't have a lot. - Really?
1929
01:03:01,160 --> 01:03:02,529
According to Seok Jin,
1930
01:03:02,530 --> 01:03:04,625
- the statues cost 10,000 dollars. - Really?
1931
01:03:05,499 --> 01:03:07,559
That's what Seok Jin said. He stole a statue...
1932
01:03:07,560 --> 01:03:09,369
- and got 10,000 dollars. - I got it too.
1933
01:03:09,370 --> 01:03:11,869
- You and So Min stole one each. - Me too.
1934
01:03:11,870 --> 01:03:13,434
- Did you steal one? - I stole one.
1935
01:03:13,569 --> 01:03:15,505
Jong Kook stole 2 during the 1st robbery.
1936
01:03:15,510 --> 01:03:17,264
He got 20,000 dollars.
1937
01:03:19,410 --> 01:03:21,675
What are you doing during an important conversation?
1938
01:03:21,879 --> 01:03:23,349
What are you doing?
1939
01:03:23,350 --> 01:03:25,204
- Did you just pick your nose? - Why did you pick your nose?
1940
01:03:25,319 --> 01:03:27,018
Can't I pick my nose?
1941
01:03:27,019 --> 01:03:29,318
We were having an important conversation.
1942
01:03:29,319 --> 01:03:30,849
This much finger went inside. Did you see that?
1943
01:03:30,850 --> 01:03:32,018
What?
1944
01:03:32,019 --> 01:03:33,088
He picked his nose.
1945
01:03:33,089 --> 01:03:34,985
- What about it? - I mean,
1946
01:03:35,019 --> 01:03:36,425
you didn't scratch your nose.
1947
01:03:36,729 --> 01:03:37,829
You picked your nose for real.
1948
01:03:37,830 --> 01:03:38,858
For goodness' sake.
1949
01:03:38,859 --> 01:03:40,195
Why wouldn't I do that?
1950
01:03:40,499 --> 01:03:41,799
Ji Hyo, did you have a lot of money?
1951
01:03:41,800 --> 01:03:43,068
In any case,
1952
01:03:43,069 --> 01:03:44,465
we should gather information.
1953
01:03:44,700 --> 01:03:45,969
Let's find the hints.
1954
01:03:45,970 --> 01:03:47,465
- I mean, treasures. - During the second robbery,
1955
01:03:47,740 --> 01:03:49,434
I didn't make any money.
1956
01:03:49,740 --> 01:03:51,268
- Se Chan. - Yes, Jong Kook?
1957
01:03:51,269 --> 01:03:53,074
- You punk. - Jong Kook.
1958
01:03:53,580 --> 01:03:54,835
Did you betray?
1959
01:03:55,379 --> 01:03:58,478
- I can't tell you about that. - You are right.
1960
01:03:58,479 --> 01:03:59,648
Right now...
1961
01:03:59,649 --> 01:04:01,315
Hold on. You have a lot of money.
1962
01:04:01,850 --> 01:04:05,119
Hold on. What makes you think that I have a lot of money?
1963
01:04:05,120 --> 01:04:07,159
- Hold on. - I know you do.
1964
01:04:07,160 --> 01:04:10,159
It's strange that you know how much money...
1965
01:04:10,160 --> 01:04:11,788
- I have. - Hold on.
1966
01:04:11,789 --> 01:04:13,628
- You are like a judge. - Listen.
1967
01:04:13,629 --> 01:04:15,565
I will be honest with you.
1968
01:04:15,629 --> 01:04:18,125
I received a lot of money...
1969
01:04:18,970 --> 01:04:20,965
for the items I brought back.
1970
01:04:21,300 --> 01:04:22,934
Then I did some calculations...
1971
01:04:22,970 --> 01:04:24,934
and figured out that you made a lot of money.
1972
01:04:25,069 --> 01:04:26,474
Jong Kook, be careful.
1973
01:04:26,879 --> 01:04:28,878
It's not like that. The way...
1974
01:04:28,879 --> 01:04:30,648
- he talks... - Are you on his side now?
1975
01:04:30,649 --> 01:04:32,215
Now that Jong Kook isn't suspicious of you,
1976
01:04:32,220 --> 01:04:33,545
you seem confident.
1977
01:04:34,280 --> 01:04:36,315
- This is insane. - Did you get a hint already?
1978
01:04:36,350 --> 01:04:38,614
- Not yet. - Right? Of course, you didn't.
1979
01:04:39,220 --> 01:04:41,559
But hints are meaningless, Kwang Soo.
1980
01:04:41,560 --> 01:04:45,228
I already have candidates on my radar.
1981
01:04:45,229 --> 01:04:47,498
(The 2 of them are on Jong Kook's radar.)
1982
01:04:47,499 --> 01:04:48,925
I just need to go and check.
1983
01:04:49,370 --> 01:04:51,099
Won Hee isn't a police officer.
1984
01:04:51,100 --> 01:04:52,299
- He is just... - No, he isn't.
1985
01:04:52,300 --> 01:04:54,065
- He is just here as a guest. - Jong Kook.
1986
01:04:54,069 --> 01:04:55,938
He just came here to play a game of foot volleyball.
1987
01:04:55,939 --> 01:04:58,065
That's why he came today.
1988
01:04:58,640 --> 01:05:01,175
(Walking around)
1989
01:05:02,109 --> 01:05:03,804
- Won Hee! - Yes?
1990
01:05:04,149 --> 01:05:05,208
What are you looking for?
1991
01:05:05,209 --> 01:05:06,445
Money.
1992
01:05:06,919 --> 01:05:08,018
(What does he mean?)
1993
01:05:08,019 --> 01:05:09,184
I am looking for money.
1994
01:05:09,519 --> 01:05:10,518
(Won Hee still doesn't understand the rules.)
1995
01:05:10,519 --> 01:05:11,945
It's hard to get a hint.
1996
01:05:12,720 --> 01:05:13,858
I am looking for money.
1997
01:05:13,859 --> 01:05:15,155
It's hard indeed.
1998
01:05:16,459 --> 01:05:18,255
It would be so easy to take off the name tag.
1999
01:05:18,930 --> 01:05:20,054
It's not the time yet.
2000
01:05:21,160 --> 01:05:22,869
- I got you already. - You startled me.
2001
01:05:22,870 --> 01:05:24,529
- I got you already. - Really?
2002
01:05:24,530 --> 01:05:25,965
You got me already.
2003
01:05:26,839 --> 01:05:30,268
(Laughing)
2004
01:05:30,269 --> 01:05:32,835
(Won Hee avoids everyone's suspicion.)
2005
01:05:33,209 --> 01:05:35,478
(Meanwhile, Je Hoon, a rookie police officer,)
2006
01:05:35,479 --> 01:05:37,279
(was looking for a hint box.)
2007
01:05:37,280 --> 01:05:40,145
(He finally finds one.)
2008
01:05:40,180 --> 01:05:41,378
There is a lock.
2009
01:05:41,379 --> 01:05:42,688
(It's the number 2 hint box he was looking for.)
2010
01:05:42,689 --> 01:05:43,849
There we go.
2011
01:05:43,850 --> 01:05:47,655
(A box containing a hint on the chairperson)
2012
01:05:49,129 --> 01:05:52,199
"The chairperson was born after the month of May."
2013
01:05:52,200 --> 01:05:53,795
(The chairperson was born after the month of May.)
2014
01:05:54,160 --> 01:05:55,998
(What?)
2015
01:05:55,999 --> 01:05:58,224
Jong Kook was born on April 25.
2016
01:05:59,370 --> 01:06:00,634
Then he isn't the chairperson.
2017
01:06:02,339 --> 01:06:03,608
Oh, my goodness.
2018
01:06:03,609 --> 01:06:06,409
(The strongest candidate, Jong Kook, doesn't have a role.)
2019
01:06:06,410 --> 01:06:08,409
Then Jong Kook doesn't have a role.
2020
01:06:08,410 --> 01:06:10,175
(Jong Kook gets taken out.)
2021
01:06:10,580 --> 01:06:12,478
Haha, Jae Seok...
2022
01:06:12,479 --> 01:06:13,614
(The real chairperson is among them.)
2023
01:06:14,180 --> 01:06:18,145
Ji Hyo can't be it.
2024
01:06:18,390 --> 01:06:19,954
No way.
2025
01:06:20,390 --> 01:06:22,159
Hold on. There is a room.
2026
01:06:22,160 --> 01:06:23,628
(Meanwhile, Jong Kook)
2027
01:06:23,629 --> 01:06:24,954
What's the number? 20!
2028
01:06:24,959 --> 01:06:26,259
It's the box I was looking for.
2029
01:06:26,260 --> 01:06:27,454
I didn't know...
2030
01:06:27,760 --> 01:06:29,465
there was a place like this.
2031
01:06:30,030 --> 01:06:31,199
2457.
2032
01:06:31,200 --> 01:06:32,268
(A hint on the 2 police officers is inside.)
2033
01:06:32,269 --> 01:06:35,509
2457.
2034
01:06:35,510 --> 01:06:36,965
(He carefully punches in the numbers.)
2035
01:06:37,870 --> 01:06:39,105
Let's see it.
2036
01:06:40,609 --> 01:06:42,474
("They debuted after Kim Jong Kook did.")
2037
01:06:42,609 --> 01:06:44,775
"They debuted after Kim Jong Kook did."
2038
01:06:44,810 --> 01:06:46,648
People who debuted after I did...
2039
01:06:46,649 --> 01:06:47,945
That's too broad.
2040
01:06:48,479 --> 01:06:51,588
"They debuted after Kim Jong Kook did."
2041
01:06:51,589 --> 01:06:54,355
- Jae Seok, I found another hint. - What is it?
2042
01:06:54,390 --> 01:06:56,324
The police officers debuted after I did.
2043
01:06:57,030 --> 01:06:58,255
Too many people fit that description.
2044
01:06:58,689 --> 01:07:01,728
Either Se Chan or So Min could be a police officer.
2045
01:07:01,729 --> 01:07:03,025
- It's entirely possible. - Right?
2046
01:07:03,169 --> 01:07:05,065
But I think So Min is...
2047
01:07:05,229 --> 01:07:08,065
a former robber who switched teams with money.
2048
01:07:08,399 --> 01:07:09,639
- She would have done that. - That's right.
2049
01:07:09,640 --> 01:07:10,909
Then there are three.
2050
01:07:10,910 --> 01:07:12,375
There are three police officers.
2051
01:07:12,839 --> 01:07:14,105
Jae Seok.
2052
01:07:14,339 --> 01:07:16,579
I need 2,000 dollars. Hurry up and give them to me.
2053
01:07:16,580 --> 01:07:18,449
- Jae Seok. - She is energetic.
2054
01:07:18,450 --> 01:07:19,579
There is something about her.
2055
01:07:19,580 --> 01:07:21,279
Don't be like that.
2056
01:07:21,280 --> 01:07:22,719
- Hey. - Give me 2,000 dollars.
2057
01:07:22,720 --> 01:07:24,645
You are older than me. It's only 2,000 dollars...
2058
01:07:24,649 --> 01:07:25,858
for me.
2059
01:07:25,859 --> 01:07:28,684
Oh, those words make him weak.
2060
01:07:29,890 --> 01:07:31,159
And I will give you...
2061
01:07:31,160 --> 01:07:32,525
- 1,000 more dollars. - Why?
2062
01:07:32,760 --> 01:07:34,029
Why?
2063
01:07:34,030 --> 01:07:35,764
- Why? - Are you giving her more money?
2064
01:07:36,030 --> 01:07:37,224
Go and use it.
2065
01:07:39,169 --> 01:07:40,695
- There you go. - Why?
2066
01:07:40,700 --> 01:07:41,965
(Ripping)
2067
01:07:42,709 --> 01:07:44,739
(He removes So Min's name tag!)
2068
01:07:44,740 --> 01:07:46,434
Go and use it.
2069
01:07:46,439 --> 01:07:47,809
Let's see it. Let's see the result.
2070
01:07:47,810 --> 01:07:49,849
Go and use it. Let's see it. Let's see the result.
2071
01:07:49,850 --> 01:07:51,949
- You betrayed the association. - I bet she did.
2072
01:07:51,950 --> 01:07:53,474
- It's obvious. - You can't say anything.
2073
01:07:53,649 --> 01:07:56,889
(What was So Min's identity?)
2074
01:07:56,890 --> 01:07:59,489
A robber-turned-police officer, So Min is out.
2075
01:07:59,490 --> 01:08:00,815
(A robber-turned-police officer, So Min is out.)
2076
01:08:01,620 --> 01:08:03,829
- It's you, isn't it? - You betrayed us.
2077
01:08:03,830 --> 01:08:05,059
- You betrayed us. - Right.
2078
01:08:05,060 --> 01:08:06,498
I was sure of it.
2079
01:08:06,499 --> 01:08:08,529
We were talking about you, and you suddenly appeared.
2080
01:08:08,530 --> 01:08:10,295
So this is expenses for a journey.
2081
01:08:11,430 --> 01:08:13,438
Yes, money for the journey to the afterlife.
2082
01:08:13,439 --> 01:08:14,735
Farewell, friend.
2083
01:08:14,839 --> 01:08:16,768
- All right. - I shouldn't have come here.
2084
01:08:16,769 --> 01:08:18,338
I shouldn't have...
2085
01:08:18,339 --> 01:08:19,434
(Taking the money back)
2086
01:08:19,640 --> 01:08:21,608
A robber-turned-police officer, So Min is out.
2087
01:08:21,609 --> 01:08:22,608
(Team Police member, So Min is out!)
2088
01:08:22,609 --> 01:08:23,849
(Original police Je Hoon)
2089
01:08:23,850 --> 01:08:25,074
(I should've protected her.)
2090
01:08:25,350 --> 01:08:26,349
Whatever.
2091
01:08:26,350 --> 01:08:27,719
(Moments after!)
2092
01:08:27,720 --> 01:08:29,145
(Ripping!)
2093
01:08:29,220 --> 01:08:30,248
What did you just do?
2094
01:08:30,249 --> 01:08:32,215
A robber-turned-police officer, Seok Jin is out.
2095
01:08:32,220 --> 01:08:33,384
Who are you?
2096
01:08:34,019 --> 01:08:36,884
(Team Police loses two members.)
2097
01:08:39,229 --> 01:08:41,624
(So Min and Seok Jin are out and Je Hoon is alive.)
2098
01:08:41,999 --> 01:08:45,865
(So one of them is the last of the original police.)
2099
01:08:46,499 --> 01:08:48,834
(Jae Seok is looking for a hint box.)
2100
01:08:49,310 --> 01:08:51,134
(He finds a hint box.)
2101
01:08:51,510 --> 01:08:54,878
(What kind of hint did he buy?)
2102
01:08:54,879 --> 01:08:56,575
Tell me about Se Chan's identity.
2103
01:08:57,409 --> 01:08:58,645
Yes.
2104
01:08:58,680 --> 01:09:02,445
2, 4, 2, 7.
2105
01:09:03,749 --> 01:09:05,645
(Opening the hint box)
2106
01:09:08,289 --> 01:09:09,554
I knew it.
2107
01:09:10,989 --> 01:09:12,498
(So what's Se Chan's identity?)
2108
01:09:12,499 --> 01:09:14,429
(He's a police officer!)
2109
01:09:14,430 --> 01:09:15,964
It was here, number 2.
2110
01:09:16,300 --> 01:09:17,429
Je Hoon.
2111
01:09:17,430 --> 01:09:18,599
Je Hoon, what was the number?
2112
01:09:18,600 --> 01:09:19,735
(What was the original police officer's number?)
2113
01:09:20,239 --> 01:09:24,035
You two are undercover officers. You will pretend to be criminals.
2114
01:09:24,039 --> 01:09:25,264
So we're police officers?
2115
01:09:26,039 --> 01:09:30,278
I'm glad. Normally, I get to be robbers or bad guys.
2116
01:09:30,279 --> 01:09:32,004
But I get to be an officer because I'm with you.
2117
01:09:32,279 --> 01:09:33,418
I'm an officer. Good.
2118
01:09:33,419 --> 01:09:34,578
(They went undercover to find the chairperson.)
2119
01:09:34,579 --> 01:09:36,649
We can get a hint with 2,000 dollars.
2120
01:09:36,650 --> 01:09:37,788
- 2,000 dollars. - Okay.
2121
01:09:37,789 --> 01:09:38,849
(Handing 2,000 dollars)
2122
01:09:38,850 --> 01:09:40,615
We want a hint on the chairperson.
2123
01:09:41,190 --> 01:09:43,788
They suspect that I'm a police officer.
2124
01:09:43,789 --> 01:09:46,099
So you should make them think you're the chairperson.
2125
01:09:46,100 --> 01:09:48,498
- Then, use me as bait. - Are you sure?
2126
01:09:48,499 --> 01:09:50,724
Tell them you think I'm the police officer.
2127
01:09:51,669 --> 01:09:53,195
(I'm the chairperson.)
2128
01:09:54,869 --> 01:09:56,208
- I am the chairperson. - No, you're not.
2129
01:09:56,209 --> 01:09:58,634
(And Yang Se Chan is a police officer.)
2130
01:09:59,209 --> 01:10:00,735
(He is the chairperson.)
2131
01:10:01,379 --> 01:10:03,609
(There weren't many hints in the beginning.)
2132
01:10:03,610 --> 01:10:07,145
(So Je Hoon could avoid suspicion.)
2133
01:10:08,180 --> 01:10:10,584
(Succeeded)
2134
01:10:11,749 --> 01:10:14,088
This is a problem. We're in trouble.
2135
01:10:14,089 --> 01:10:16,424
- We should rip off their name tags. - But the good thing is...
2136
01:10:16,529 --> 01:10:18,924
- Jong Kook isn't the chairperson. - No.
2137
01:10:18,989 --> 01:10:21,099
If we rip everyone else's name tag off, we will win.
2138
01:10:21,100 --> 01:10:22,825
(It may work if it isn't Jong Kook's name tag.)
2139
01:10:23,129 --> 01:10:24,599
Who eliminated So Min?
2140
01:10:24,600 --> 01:10:26,069
Jae Seok did.
2141
01:10:26,070 --> 01:10:27,464
- Kwang Soo. - Yes.
2142
01:10:27,640 --> 01:10:30,069
Did you know Se Chan is the prime suspect?
2143
01:10:30,070 --> 01:10:32,069
- I didn't know that. - It's odd that you don't know that.
2144
01:10:32,070 --> 01:10:33,639
How can you not know that?
2145
01:10:33,640 --> 01:10:35,309
I didn't get any hints.
2146
01:10:35,310 --> 01:10:37,075
It's not about the hint.
2147
01:10:37,850 --> 01:10:39,349
I guess you betrayed us then.
2148
01:10:39,350 --> 01:10:41,248
- No. - He has the character to betray us.
2149
01:10:41,249 --> 01:10:42,389
I didn't have any money.
2150
01:10:42,390 --> 01:10:43,889
So Min said the same thing.
2151
01:10:43,890 --> 01:10:45,315
"Jong Kook, I didn't have any money."
2152
01:10:45,390 --> 01:10:47,815
But I know Ji Hyo is a robber.
2153
01:10:48,320 --> 01:10:49,889
Yes, I am.
2154
01:10:49,890 --> 01:10:51,825
Because I got the hint.
2155
01:10:52,560 --> 01:10:53,628
I'm a robber.
2156
01:10:53,629 --> 01:10:55,655
You got the hint that says she's a robber?
2157
01:10:55,730 --> 01:10:57,624
- Well, I... - Where did you get it?
2158
01:10:58,100 --> 01:10:59,698
You can't carry the hint around.
2159
01:10:59,699 --> 01:11:01,695
- No, you can't. - This one's different.
2160
01:11:02,140 --> 01:11:03,605
What do you mean? Let me see it.
2161
01:11:03,610 --> 01:11:06,439
- Maybe he found it. - He's lying. Look at him.
2162
01:11:06,440 --> 01:11:08,434
- Show us. - Let me see it.
2163
01:11:08,440 --> 01:11:10,149
- That's the one they gave us. - Yes.
2164
01:11:10,150 --> 01:11:11,849
I have one too.
2165
01:11:11,850 --> 01:11:12,948
(Kwang Soo shows them a piece of paper and it says...)
2166
01:11:12,949 --> 01:11:15,118
(Song Ji Hyo)
2167
01:11:15,119 --> 01:11:16,418
You wrote it down.
2168
01:11:16,419 --> 01:11:17,948
You found it up there, didn't you?
2169
01:11:17,949 --> 01:11:19,584
I saw it lying around.
2170
01:11:19,589 --> 01:11:22,214
They won't give us a hint like that, you fool.
2171
01:11:23,589 --> 01:11:26,094
(The one lying around like Ji Hyo said)
2172
01:11:26,360 --> 01:11:28,559
(Kwang Soo fabricated the hint himself.)
2173
01:11:28,560 --> 01:11:30,368
(He used his fake hint...)
2174
01:11:30,369 --> 01:11:34,134
(to prove he's a member of Tomb Robbery Association.)
2175
01:11:34,199 --> 01:11:36,509
(So he used it again to avoid suspicion.)
2176
01:11:36,510 --> 01:11:40,004
Ji Hyo, I think he's trying to avoid something.
2177
01:11:40,209 --> 01:11:41,408
(His action caused more suspicion.)
2178
01:11:41,409 --> 01:11:42,745
This is crazy.
2179
01:11:43,010 --> 01:11:44,208
I'm not the one.
2180
01:11:44,209 --> 01:11:45,804
Where are you going?
2181
01:11:47,020 --> 01:11:48,149
(Testing)
2182
01:11:48,150 --> 01:11:50,184
You're a robber. Why would I eliminate you?
2183
01:11:51,320 --> 01:11:54,155
Just rip it off. You want to, don't you?
2184
01:11:55,060 --> 01:11:57,429
- You're dying to take her name tag. - Don't make that face.
2185
01:11:57,430 --> 01:11:59,724
Everyone suspected that it was me.
2186
01:11:59,760 --> 01:12:02,998
- If I were... - Why are you framing Ji Hyo?
2187
01:12:02,999 --> 01:12:04,498
I'm not.
2188
01:12:04,499 --> 01:12:05,799
(Trying to get out of it)
2189
01:12:05,800 --> 01:12:07,139
I want us to be on the same team.
2190
01:12:07,140 --> 01:12:09,368
(Something isn't right.)
2191
01:12:09,369 --> 01:12:11,109
Even if I were a police officer...
2192
01:12:11,110 --> 01:12:12,439
(Grabbing)
2193
01:12:12,440 --> 01:12:13,674
What are you doing?
2194
01:12:14,039 --> 01:12:15,509
Kwang Soo, let's stop this.
2195
01:12:15,510 --> 01:12:17,149
- Kwang Soo, sorry. - Don't do this.
2196
01:12:17,150 --> 01:12:18,208
- Don't do this. - But...
2197
01:12:18,209 --> 01:12:19,278
- You've been weird. - Yes.
2198
01:12:19,279 --> 01:12:20,618
- What? - You've been acting weird.
2199
01:12:20,619 --> 01:12:22,519
- We have to do this. - Don't.
2200
01:12:22,520 --> 01:12:23,844
Don't do this.
2201
01:12:23,949 --> 01:12:25,214
(Right then)
2202
01:12:25,820 --> 01:12:27,859
(The only way to survive is to run away!)
2203
01:12:27,860 --> 01:12:30,889
(They take action since they've been fooled by him for 10 years.)
2204
01:12:30,890 --> 01:12:33,128
(Finally, they rip off Kwang Soo's name tag.)
2205
01:12:33,129 --> 01:12:34,958
(I told you not to rip off my name tag.)
2206
01:12:34,959 --> 01:12:37,399
(They just eliminated their own team member.)
2207
01:12:37,400 --> 01:12:38,599
Jong Kook is out.
2208
01:12:38,600 --> 01:12:40,569
(Robber Jong Kook is out.)
2209
01:12:40,570 --> 01:12:43,134
(So Kwang Soo was a robber too.)
2210
01:12:43,339 --> 01:12:44,809
- Seriously? - I told you.
2211
01:12:44,810 --> 01:12:46,075
(I told you we're on the same team.)
2212
01:12:46,180 --> 01:12:48,208
Why were you acting so strangely?
2213
01:12:48,209 --> 01:12:50,078
I wasn't acting strangely. I was just trying...
2214
01:12:50,079 --> 01:12:51,378
find the hint and money.
2215
01:12:51,379 --> 01:12:52,874
You should've told us.
2216
01:12:52,879 --> 01:12:54,945
I told you from this morning.
2217
01:12:54,980 --> 01:12:58,044
- I said it from the beginning. - Then why would you lie?
2218
01:12:58,589 --> 01:13:00,588
Why would you lie about things?
2219
01:13:00,589 --> 01:13:02,059
I have a sickness.
2220
01:13:02,060 --> 01:13:03,288
What? A sickness?
2221
01:13:03,289 --> 01:13:04,628
People suspect you because you lie.
2222
01:13:04,629 --> 01:13:05,955
Why would you lie?
2223
01:13:06,529 --> 01:13:08,028
It's just a sickness I've had for a long time.
2224
01:13:08,029 --> 01:13:10,865
If you know it's a sickness, you should get treated.
2225
01:13:10,900 --> 01:13:13,065
Kim Jong Kook, why are you out?
2226
01:13:13,070 --> 01:13:14,735
- What? - I eliminated Kwang Soo.
2227
01:13:14,940 --> 01:13:17,538
Why would you rip Kwang Soo's name tag off?
2228
01:13:17,539 --> 01:13:20,639
He lied about something.
2229
01:13:20,640 --> 01:13:22,408
He acts strangely all the time.
2230
01:13:22,409 --> 01:13:23,809
Try to understand me.
2231
01:13:23,810 --> 01:13:26,149
Come on. I thought he betrayed us.
2232
01:13:26,150 --> 01:13:27,519
(They found out Kwang Soo's identity by sacrificing Jong Kook.)
2233
01:13:27,520 --> 01:13:29,514
- You should work harder for me. - Just go.
2234
01:13:30,249 --> 01:13:31,384
What is it?
2235
01:13:32,520 --> 01:13:34,915
(He finds a hint box.)
2236
01:13:35,520 --> 01:13:37,988
The chairperson made a debut after 2000?
2237
01:13:37,989 --> 01:13:40,658
(Debuted after 2000?)
2238
01:13:40,659 --> 01:13:42,724
(So the chairperson is either Kwang Soo or Ji Hyo.)
2239
01:13:42,829 --> 01:13:45,828
The chairperson made a debut after 2000.
2240
01:13:45,829 --> 01:13:47,439
After 2000?
2241
01:13:47,440 --> 01:13:49,939
It's either Ji Hyo or Kwang Soo.
2242
01:13:49,940 --> 01:13:51,309
- Did you betray them? - Yes.
2243
01:13:51,310 --> 01:13:52,368
Good.
2244
01:13:52,369 --> 01:13:53,809
They must be looking for you.
2245
01:13:53,810 --> 01:13:56,205
Hey, Yang Se Chan is a police officer.
2246
01:13:56,249 --> 01:13:57,645
- And Je Hoon? - He's an officer too.
2247
01:13:57,779 --> 01:13:58,948
Who's the chairperson then?
2248
01:13:58,949 --> 01:13:59,979
Are you the chairperson?
2249
01:13:59,980 --> 01:14:01,418
- No. - You couldn't do it?
2250
01:14:01,419 --> 01:14:03,615
- Didn't you have money? - I only had 3,000 dollars.
2251
01:14:03,690 --> 01:14:05,519
- He didn't have any money. - Me neither.
2252
01:14:05,520 --> 01:14:06,759
Is it Won Hee then?
2253
01:14:06,760 --> 01:14:07,759
(Is Won Hee the chairperson?)
2254
01:14:07,760 --> 01:14:08,788
Is it Won Hee then?
2255
01:14:08,789 --> 01:14:09,828
(Is Won Hee the chairperson?)
2256
01:14:09,829 --> 01:14:11,028
- Won Hee is... - Is everyone here a robber?
2257
01:14:11,029 --> 01:14:12,754
- Won Hee is the chairperson? - I'm a robber.
2258
01:14:12,860 --> 01:14:14,229
I'm really a robber.
2259
01:14:14,230 --> 01:14:15,355
I am too.
2260
01:14:16,129 --> 01:14:18,128
If Won Hee is the chairperson he's in big trouble.
2261
01:14:18,129 --> 01:14:19,495
But...
2262
01:14:19,699 --> 01:14:21,799
Se Chan and Jae Hoon went up there.
2263
01:14:21,800 --> 01:14:23,238
- Then we should... - Wait.
2264
01:14:23,239 --> 01:14:24,908
get Yang Se Chan right now.
2265
01:14:24,909 --> 01:14:25,979
Or the chairperson...
2266
01:14:25,980 --> 01:14:27,679
Won Hee can't run around like this.
2267
01:14:27,680 --> 01:14:28,809
They both went up.
2268
01:14:28,810 --> 01:14:30,748
He couldn't trust us so he went up.
2269
01:14:30,749 --> 01:14:32,408
What's wrong with him?
2270
01:14:32,409 --> 01:14:34,519
I think they believe that you are...
2271
01:14:34,520 --> 01:14:36,519
Well, they're going to attack me.
2272
01:14:36,520 --> 01:14:38,645
But they won't attack you. So you should attack them.
2273
01:14:38,850 --> 01:14:40,759
It's either Ji Hyo...
2274
01:14:40,760 --> 01:14:42,118
- or Kwang Soo. - Yes, those two.
2275
01:14:42,119 --> 01:14:44,988
So you should take the lead and attack them.
2276
01:14:44,989 --> 01:14:46,559
- Get Ji Hyo. - Yes, either one of them.
2277
01:14:46,560 --> 01:14:48,599
I don't think you can win Kwang Soo.
2278
01:14:48,600 --> 01:14:50,769
But I don't think you can win Ji Hyo either.
2279
01:14:50,770 --> 01:14:52,639
Do you think you're strong enough?
2280
01:14:52,640 --> 01:14:54,498
It's not like I can rip it off after asking her.
2281
01:14:54,499 --> 01:14:55,838
You should rip it off when her guard is down.
2282
01:14:55,839 --> 01:14:57,065
How can do that?
2283
01:14:57,810 --> 01:14:59,408
- They're professionals. - I can't do it though.
2284
01:14:59,409 --> 01:15:00,479
You should go down.
2285
01:15:00,480 --> 01:15:01,538
They're not suspecting you.
2286
01:15:01,539 --> 01:15:03,578
Everyone thinks you're a ghost.
2287
01:15:03,579 --> 01:15:05,349
So just wander around.
2288
01:15:05,350 --> 01:15:06,849
They don't even imagine...
2289
01:15:06,850 --> 01:15:08,179
that you will rip their name tags off.
2290
01:15:08,180 --> 01:15:09,819
So let's call this "Ghost Mission".
2291
01:15:09,820 --> 01:15:11,988
- So just rip it? - Yes. "Ghost Mission."
2292
01:15:11,989 --> 01:15:13,359
Okay. I'll do that.
2293
01:15:13,360 --> 01:15:14,514
I should've just fought.
2294
01:15:14,520 --> 01:15:15,859
- It's Won Hee. - Where?
2295
01:15:15,860 --> 01:15:17,028
- Won Hee! - Where is he?
2296
01:15:17,029 --> 01:15:18,288
Won Hee!
2297
01:15:18,289 --> 01:15:19,594
Won Hee, come here!
2298
01:15:20,199 --> 01:15:21,628
- Why? - What?
2299
01:15:21,629 --> 01:15:22,929
You're the chairperson, aren't you?
2300
01:15:22,930 --> 01:15:24,929
Am I the chairperson? What are you talking about?
2301
01:15:24,930 --> 01:15:26,939
You should tell us now.
2302
01:15:26,940 --> 01:15:28,969
- Tell you what? - You have to be the chairperson.
2303
01:15:28,970 --> 01:15:30,969
What? What are you talking about?
2304
01:15:30,970 --> 01:15:32,778
Won Hee needs to pull through.
2305
01:15:32,779 --> 01:15:33,809
My gosh.
2306
01:15:33,810 --> 01:15:35,009
- There they are. - Won Hee.
2307
01:15:35,010 --> 01:15:36,049
They're sticking to each other now.
2308
01:15:36,050 --> 01:15:37,509
Yes, they are.
2309
01:15:37,510 --> 01:15:39,645
Won Hee, what happened?
2310
01:15:40,180 --> 01:15:41,615
I found out. It's not me. It's him.
2311
01:15:41,619 --> 01:15:42,945
Won Hee is the one.
2312
01:15:44,089 --> 01:15:46,458
- He's the one. - How can you prove it?
2313
01:15:46,459 --> 01:15:48,359
What? I have the hint.
2314
01:15:48,360 --> 01:15:49,588
- Show us. - What?
2315
01:15:49,589 --> 01:15:50,825
Prove it.
2316
01:15:50,959 --> 01:15:52,285
I have a hint too.
2317
01:15:52,489 --> 01:15:55,359
(Team Police can't attack because they're outnumbered.)
2318
01:15:55,360 --> 01:15:56,769
Wait a minute.
2319
01:15:56,770 --> 01:15:57,799
I didn't do anything.
2320
01:15:57,800 --> 01:16:00,038
(He suddenly touched Jae Seok's name tag.)
2321
01:16:00,039 --> 01:16:01,469
I'm not sure of anything.
2322
01:16:01,470 --> 01:16:02,738
Just calm down.
2323
01:16:02,739 --> 01:16:04,168
You can trust me.
2324
01:16:04,169 --> 01:16:05,908
- Aren't you a police officer? - No!
2325
01:16:05,909 --> 01:16:08,009
It's Won Hee. Just trust me.
2326
01:16:08,010 --> 01:16:09,179
It's not me.
2327
01:16:09,180 --> 01:16:10,908
- It's really not me. Please. - Are you sure?
2328
01:16:10,909 --> 01:16:12,745
What are you doing behind her?
2329
01:16:12,919 --> 01:16:15,219
(Kwang Soo caught him.)
2330
01:16:15,220 --> 01:16:16,315
What were you doing?
2331
01:16:16,949 --> 01:16:18,985
He was looking at their name tags.
2332
01:16:19,489 --> 01:16:21,618
- Why did you do that? - Why did you?
2333
01:16:21,619 --> 01:16:22,658
My goodness.
2334
01:16:22,659 --> 01:16:24,788
Kwang Soo isn't for sure.
2335
01:16:24,789 --> 01:16:26,224
Who eliminated Jong Kook?
2336
01:16:26,800 --> 01:16:28,198
We can't tell you that.
2337
01:16:28,199 --> 01:16:30,528
(Won Hee slowly approaches someone.)
2338
01:16:30,529 --> 01:16:32,294
(Staring)
2339
01:16:33,169 --> 01:16:36,538
(It's not a good time to attack right now.)
2340
01:16:36,539 --> 01:16:38,304
(Very worried)
2341
01:16:39,169 --> 01:16:40,439
(Everyone's here.)
2342
01:16:40,440 --> 01:16:43,078
(And he's getting closer to Ji Hyo from behind.)
2343
01:16:43,079 --> 01:16:44,945
- Wait. What? - What is he doing?
2344
01:16:45,510 --> 01:16:49,245
(Everyone can't believe it but he ripped off Ji Hyo's name tag.)
2345
01:16:50,089 --> 01:16:51,088
He's a police officer.
2346
01:16:51,089 --> 01:16:52,785
You did it when everyone's around?
2347
01:16:53,589 --> 01:16:55,319
- What was that? - I can't believe it.
2348
01:16:55,320 --> 01:16:56,884
Song Ji Hyo is out.
2349
01:16:57,029 --> 01:16:59,759
(A robber, Song Ji Hyo is out!)
2350
01:16:59,760 --> 01:17:01,328
Are you a police officer?
2351
01:17:01,329 --> 01:17:03,895
(That means the chairperson is Kwang Soo!)
2352
01:17:04,230 --> 01:17:05,599
(So they found out who the chairperson is.)
2353
01:17:05,600 --> 01:17:07,569
- Are you a robber? - What? I can't trust anyone.
2354
01:17:07,570 --> 01:17:09,865
- Then we should get him too. - What's going on?
2355
01:17:10,440 --> 01:17:12,304
(Ripping off his name tag mercilessly)
2356
01:17:12,810 --> 01:17:14,834
(But right then!)
2357
01:17:15,440 --> 01:17:17,349
(While everyone is watching Won Hee,)
2358
01:17:17,350 --> 01:17:19,549
(Se Chan attacks Kwang Soo!)
2359
01:17:19,550 --> 01:17:21,519
- What? - Here we go.
2360
01:17:21,520 --> 01:17:23,649
(The moment they figured out everyone's identity...)
2361
01:17:23,650 --> 01:17:24,948
Hey, Je Hoon!
2362
01:17:24,949 --> 01:17:26,359
- Je Hoon! - Get Kwang Soo!
2363
01:17:26,360 --> 01:17:28,019
- Hey, get him! - Kwang Soo!
2364
01:17:28,020 --> 01:17:29,359
No, you can't do this!
2365
01:17:29,360 --> 01:17:31,028
- It's Kwang Soo. - No, wait!
2366
01:17:31,029 --> 01:17:32,458
Je Hoon, it's Kwang Soo.
2367
01:17:32,459 --> 01:17:34,828
Come on. Take Se Chan's name tag off!
2368
01:17:34,829 --> 01:17:37,224
(Je Hoon's attacking Kwang Soo the chairperson!)
2369
01:17:37,829 --> 01:17:40,069
Why would you take it off when everyone's around?
2370
01:17:40,070 --> 01:17:41,964
- I wasn't supposed to do that? - No.
2371
01:17:42,669 --> 01:17:46,334
(Tomb Robbery Association will lose if they get Kwang Soo!)
2372
01:17:47,480 --> 01:17:48,639
Je Hoon!
2373
01:17:48,640 --> 01:17:50,349
(He got Je Hoon's name tag!)
2374
01:17:50,350 --> 01:17:51,649
- No! - Je Hoon!
2375
01:17:51,650 --> 01:17:52,918
(Original police, Lee Je Hoon is out!)
2376
01:17:52,919 --> 01:17:54,118
- Gosh, he took mine. - Come here!
2377
01:17:54,119 --> 01:17:55,878
- Eliminate Se Chan! - No.
2378
01:17:55,879 --> 01:17:58,719
(If they get Se Chan, Team Robbers will win.)
2379
01:17:58,720 --> 01:18:00,418
- Eliminate Se Chan! - No.
2380
01:18:00,419 --> 01:18:01,684
(The situation has changed.)
2381
01:18:02,360 --> 01:18:03,584
Rip it off.
2382
01:18:03,690 --> 01:18:05,128
(The original officer Yang Se Chan is out.)
2383
01:18:05,129 --> 01:18:08,099
Both officers have been eliminated.
2384
01:18:08,100 --> 01:18:11,099
(Team Robber wins.)
2385
01:18:11,100 --> 01:18:12,794
(Touched)
2386
01:18:12,900 --> 01:18:14,969
It was intense until the end.
2387
01:18:14,970 --> 01:18:16,434
I almost got my name tag ripped off.
2388
01:18:16,510 --> 01:18:19,834
Won Hee. Won Hee!
2389
01:18:20,209 --> 01:18:21,775
What did I tell you?
2390
01:18:21,879 --> 01:18:24,509
I told you to rip Ji Hyo's name tag off when there was no one around.
2391
01:18:24,510 --> 01:18:26,009
There are so many people.
2392
01:18:26,010 --> 01:18:27,418
You think they're ghosts or what?
2393
01:18:27,419 --> 01:18:29,319
- In front of nobody? - What was that?
2394
01:18:29,320 --> 01:18:31,084
I'm supposed to rip it off in front of nobody?
2395
01:18:31,150 --> 01:18:32,889
- Why did you do that? - If I have to rip it off...
2396
01:18:32,890 --> 01:18:34,219
How can I rip it off in front of nobody?
2397
01:18:34,220 --> 01:18:36,088
You did the opposite.
2398
01:18:36,089 --> 01:18:37,988
- What's wrong with him? - Did I ruin it?
2399
01:18:37,989 --> 01:18:39,899
I was surprised.
2400
01:18:39,900 --> 01:18:42,259
Did I do it wrong? What's going on? I'm sorry.
2401
01:18:42,260 --> 01:18:43,498
I don't know how the rule works.
2402
01:18:43,499 --> 01:18:46,168
Our last hint was after 2000,
2403
01:18:46,169 --> 01:18:47,498
- so there were only two. - Right.
2404
01:18:47,499 --> 01:18:49,705
- So... - Are you the chairperson?
2405
01:18:49,770 --> 01:18:51,804
- Yes. - I knew it.
2406
01:18:52,440 --> 01:18:53,908
You are...
2407
01:18:53,909 --> 01:18:56,275
(Lee Kwang Soo, chairperson of Tomb Robbery Association)
2408
01:18:56,779 --> 01:18:59,618
(Chairperson Kwang Soo knew the price.)
2409
01:18:59,619 --> 01:19:02,844
(He robbed only cheap items to avoid suspicion.)
2410
01:19:03,550 --> 01:19:05,788
(As a result, he escaped from Jong Kook's radar.)
2411
01:19:05,789 --> 01:19:08,714
(He used money as an excused and acted like a robber.)
2412
01:19:09,320 --> 01:19:10,488
(Kwang Soo found out that Seok Jin was a police officer.)
2413
01:19:10,489 --> 01:19:12,084
(Ripping off)
2414
01:19:12,789 --> 01:19:17,094
(It was Kwang Soo who eliminated Seok Jin.)
2415
01:19:18,529 --> 01:19:21,269
(The chairperson hid his identity...)
2416
01:19:21,270 --> 01:19:25,065
(and worked secretly.)
2417
01:19:28,310 --> 01:19:30,009
- Gosh. - I knew it.
2418
01:19:30,010 --> 01:19:31,878
- That was close. - You tried so hard too.
2419
01:19:31,879 --> 01:19:33,219
- It was you. - You should've told me.
2420
01:19:33,220 --> 01:19:36,389
We won thanks to Won Hee.
2421
01:19:36,390 --> 01:19:37,988
I couldn't believe Won Hee.
2422
01:19:37,989 --> 01:19:41,488
The winner of Robber versus Robber: Faceless King of Tomb Robbery is...
2423
01:19:41,489 --> 01:19:43,325
Team Chairperson.
2424
01:19:43,989 --> 01:19:45,088
That's us.
2425
01:19:45,089 --> 01:19:48,328
There was a reason Kwang Soo...
2426
01:19:48,329 --> 01:19:50,299
- didn't betray us. - He had an unavoidable reason.
2427
01:19:50,300 --> 01:19:51,299
He couldn't because he's the chairperson.
2428
01:19:51,300 --> 01:19:55,439
The chairperson should pick one person to receive the prize.
2429
01:19:55,440 --> 01:19:56,708
- That's... - Really?
2430
01:19:56,709 --> 01:19:58,338
- Yes. - That's nice.
2431
01:19:58,339 --> 01:20:01,139
The prize is a luxury teacup.
2432
01:20:01,140 --> 01:20:02,405
Pick one person.
2433
01:20:02,779 --> 01:20:04,878
- Song Ji Hyo. - Sure.
2434
01:20:04,879 --> 01:20:06,179
- She matches the teacup. - Yes.
2435
01:20:06,180 --> 01:20:09,889
- It's pretty. It's expensive. - This is nice.
2436
01:20:09,890 --> 01:20:12,189
- Ji Hyo. It's perfect for soju. - Right.
2437
01:20:12,190 --> 01:20:14,214
- It's just one sip. - That's awesome.
2438
01:20:14,489 --> 01:20:16,488
One person from Team Police...
2439
01:20:16,489 --> 01:20:18,528
- will receive a penalty. - That's what's important.
2440
01:20:18,529 --> 01:20:19,698
- This is why I had to betray. - I wish it's Seok Jin.
2441
01:20:19,699 --> 01:20:21,059
- Today's penalty is... - What is it?
2442
01:20:21,060 --> 01:20:22,998
- the water basin bomb. - What? Water basin?
2443
01:20:22,999 --> 01:20:24,799
It's going to be cold.
2444
01:20:24,800 --> 01:20:25,799
- That's perfect. - It's going to be cold.
2445
01:20:25,800 --> 01:20:28,069
I wish the person who betrayed should be it.
2446
01:20:28,070 --> 01:20:29,538
- That's better. - From there,
2447
01:20:29,539 --> 01:20:31,464
- pick one, Won Hee. - Here.
2448
01:20:31,869 --> 01:20:32,908
- I'm safe. - You passed.
2449
01:20:32,909 --> 01:20:34,639
I'll go next.
2450
01:20:34,640 --> 01:20:36,549
(2nd betrayer Seok Jin)
2451
01:20:36,550 --> 01:20:39,304
(It's him.)
2452
01:20:39,650 --> 01:20:42,275
(Betrayer Seok Jin will receive the penalty.)
2453
01:20:42,680 --> 01:20:44,689
What happened? How did it go?
2454
01:20:44,690 --> 01:20:46,359
It's a party.
2455
01:20:46,360 --> 01:20:48,389
- How did it go? - It's a party. This is nice.
2456
01:20:48,390 --> 01:20:50,588
- The betrayer gets the water basin. - To the betrayer.
2457
01:20:50,589 --> 01:20:51,689
My goodness.
2458
01:20:51,690 --> 01:20:53,498
- I just had to pick that one. - It's heavy.
2459
01:20:53,499 --> 01:20:55,399
- It's heavy. - It just had to be that one.
2460
01:20:55,400 --> 01:20:57,094
How do you want it?
2461
01:20:57,230 --> 01:20:59,128
- 1, 2, 3. - Sprinkle at once.
2462
01:20:59,129 --> 01:21:00,698
Slowly. Yes. That's it.
2463
01:21:00,699 --> 01:21:02,735
(A cool water bomb to a betrayer)
2464
01:21:03,010 --> 01:21:05,009
(It's too cold to speak.)
2465
01:21:05,010 --> 01:21:06,504
That's awesome.
2466
01:21:06,539 --> 01:21:07,908
(Wet)
2467
01:21:07,909 --> 01:21:09,278
- It's a water cannon. - That was a good one.
2468
01:21:09,279 --> 01:21:10,775
He's completely wet.
2469
01:21:11,010 --> 01:21:13,514
- That was a good one. - You totally got me.
2470
01:21:13,680 --> 01:21:15,618
Good job. Seok Jin is good.
2471
01:21:15,619 --> 01:21:17,349
- It was good. - Good work.
2472
01:21:17,350 --> 01:21:19,214
- Good work. - Good work.
2473
01:21:20,690 --> 01:21:21,889
(Finally)
2474
01:21:21,890 --> 01:21:25,528
(It's the Jeju Island Special.)
2475
01:21:25,529 --> 01:21:27,498
(They haven't been to the sea for a long time.)
2476
01:21:27,499 --> 01:21:29,969
(They all feel great by the sea breeze.)
2477
01:21:29,970 --> 01:21:32,724
(The island with wind, rocks, and women)
2478
01:21:32,970 --> 01:21:34,899
(Han Ji Eun, So E Hyun)
2479
01:21:34,900 --> 01:21:36,905
(Choi Yeo Jin, Lee Ju Bin)
2480
01:21:37,409 --> 01:21:39,708
(Jeju Restaurant Tour...)
2481
01:21:39,709 --> 01:21:41,105
(is what they wished.)
2482
01:21:41,539 --> 01:21:43,009
(Just because they came all the way to Jeju Island,)
2483
01:21:43,010 --> 01:21:44,705
(it doesn't mean they all can have fun.)
2484
01:21:45,079 --> 01:21:47,374
- Meow. - Come on.
2485
01:21:47,419 --> 01:21:49,118
(Extraordinary strong girls'...)
2486
01:21:49,119 --> 01:21:50,788
(ruthless match)
2487
01:21:50,789 --> 01:21:52,889
(Dirty fight in Jeju Island)
2488
01:21:52,890 --> 01:21:54,955
(She went to school with So Min.)
2489
01:21:55,289 --> 01:21:58,988
(There is an awkward reunion with a schoolmate.)
2490
01:21:58,989 --> 01:22:00,099
Hey.
2491
01:22:00,100 --> 01:22:02,495
(There's tension between the two.)
2492
01:22:02,959 --> 01:22:04,698
(Extraordinary relationship)
2493
01:22:04,699 --> 01:22:05,895
(What will happen to them?)
2494
01:22:06,029 --> 01:22:08,622
(The Jeju Island Special: Wind, Women, Rocks, and Bombs)
185137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.