All language subtitles for Purdah.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:12,366 --> 00:02:14,701
We're coming up
on two years.
4
00:02:14,968 --> 00:02:16,837
In April?
5
00:02:16,837 --> 00:02:19,072
- Did you join in April?
- Then what?
6
00:02:24,378 --> 00:02:27,814
She's the better batsman
but gets out stupidly.
7
00:02:27,814 --> 00:02:29,650
Tell me your highest score!
8
00:02:29,650 --> 00:02:32,653
- Anybody can get the highest score.
- Who made the team win?!
9
00:02:33,153 --> 00:02:33,687
You!
10
00:02:33,687 --> 00:02:35,522
- So then?
- Fine, never mind.
11
00:02:38,158 --> 00:02:41,028
A real batsman is one who plays
till the end, understand?
12
00:02:41,561 --> 00:02:44,531
If I hit a six,
she gets jealous.
13
00:02:44,531 --> 00:02:45,832
No way!
Six?
14
00:02:59,846 --> 00:03:02,516
My name is Kaikasha Mirza
and I'm 20 years old.
15
00:03:04,384 --> 00:03:06,053
I'm a right-handed batsman.
16
00:03:11,858 --> 00:03:13,727
I enjoyed playing cricket.
17
00:03:14,127 --> 00:03:18,231
I wanted to play but didn't
know that girls play.
18
00:03:19,099 --> 00:03:21,535
Because I had never
seen girls play on TV.
19
00:03:38,885 --> 00:03:40,921
Shall we?
Our time's up. Let's go.
20
00:03:59,005 --> 00:04:02,275
In India, women's cricket
is not extensively played.
21
00:04:03,243 --> 00:04:06,813
Girls are not really encouraged
to go and play cricket.
22
00:04:07,848 --> 00:04:09,749
They would allow their
sons to go and play but
23
00:04:09,749 --> 00:04:11,952
they do not allow their
daughters to go and play.
24
00:04:13,153 --> 00:04:15,755
Parents are scared
about the girl getting
25
00:04:15,755 --> 00:04:18,125
injured by the hard
seasoned ball.
26
00:04:19,759 --> 00:04:21,928
If she plays in the sun
and she gets a tan,
27
00:04:22,429 --> 00:04:25,098
if her skin color becomes dark,
who's going to marry her?
28
00:04:26,266 --> 00:04:28,602
Women cricketers are
not professionals.
29
00:04:28,602 --> 00:04:30,670
They can't be even
if they want to.
30
00:04:31,271 --> 00:04:32,606
There's hardly any money.
31
00:04:33,373 --> 00:04:37,310
Every parent feels,
"My son is going to be Sachin."
32
00:04:37,310 --> 00:04:39,212
Spending 2000 rupees
($30) a month
33
00:04:39,212 --> 00:04:41,181
for a daughter,
they'll think twice.
34
00:04:42,048 --> 00:04:46,618
What will she do when she grows
up? Certainly not a cricketer!
35
00:04:48,221 --> 00:04:50,690
Parents say,
"You might as well do your
36
00:04:50,690 --> 00:04:53,226
studies and graduation
and take up jobs."
37
00:04:53,693 --> 00:04:56,296
And that's why they are
dropouts from cricket.
38
00:04:56,863 --> 00:04:59,299
And later on,
it's marriage or whatever.
39
00:05:09,810 --> 00:05:12,579
My brother learned
cricket here.
40
00:05:14,014 --> 00:05:15,849
Out of curiosity,
I went to watch one day.
41
00:05:15,849 --> 00:05:17,651
I had just been
playing at home.
42
00:05:19,386 --> 00:05:21,988
I decided to go see
how they played.
43
00:05:23,823 --> 00:05:27,260
I teased my brother that
I could hit better than him.
44
00:05:27,260 --> 00:05:29,095
The coach said,
"Why don't you show us?"
45
00:05:30,664 --> 00:05:32,199
So I played there once.
46
00:05:33,433 --> 00:05:35,669
Coach asked Mummy, "Is your
daughter interested in cricket?"
47
00:05:35,669 --> 00:05:37,837
Mummy said, "Yes, she keeps
playing at home."
48
00:05:38,772 --> 00:05:41,675
Then coach said that
there's a league for girls too.
49
00:05:44,377 --> 00:05:46,213
Mummy told Daddy about it.
50
00:05:49,015 --> 00:05:50,016
But Daddy said...
51
00:05:51,017 --> 00:05:56,356
"What would our family
and relatives say?"
52
00:06:40,333 --> 00:06:43,069
They say girls shouldn't
play because we wear burkas.
53
00:06:43,904 --> 00:06:45,672
Muslims are not allowed.
54
00:06:45,672 --> 00:06:48,174
I think I'm the first
Muslim playing here.
55
00:07:00,954 --> 00:07:06,259
If I tell someone I'm Muslim
and play, they really like it.
56
00:07:06,493 --> 00:07:08,862
They think it's cool because
we're not really allowed to.
57
00:07:15,769 --> 00:07:18,471
Non-Muslim girls can play
without a problem.
58
00:07:20,874 --> 00:07:23,443
My uncles yell at me, "How long
will you play cricket?"
59
00:07:23,443 --> 00:07:25,378
"What are you getting
by playing?"
60
00:07:28,114 --> 00:07:30,550
I get irritated with them
61
00:07:30,550 --> 00:07:33,053
but not with others
who don't understand.
62
00:07:35,121 --> 00:07:37,891
My uncles know
I want to do this
63
00:07:37,891 --> 00:07:41,461
so it angers me
when they make fun.
64
00:07:43,630 --> 00:07:46,466
This year,
there's more opposition
65
00:07:46,466 --> 00:07:49,469
to girls without
purdahs and hijabs.
66
00:07:52,038 --> 00:07:56,710
But we must know our limits
and be modest.
67
00:07:59,913 --> 00:08:02,816
I'm not trying to change
the Islamic system.
68
00:08:02,816 --> 00:08:05,552
If I go against it then
people will be against me.
69
00:08:38,184 --> 00:08:42,389
They'll lose for sure, but the
question is in how many overs.
70
00:08:42,622 --> 00:08:45,225
Why worry when
there's Zaheer?
71
00:08:46,226 --> 00:08:48,361
Zaheer will be caught out
in the very first ball.
72
00:08:48,361 --> 00:08:49,963
- But he's a bowler.
- He'll take wickets.
73
00:08:50,463 --> 00:08:52,098
Of course he'll take wickets.
74
00:08:54,534 --> 00:08:55,702
Look!
75
00:08:56,136 --> 00:08:58,405
He took Yuvraj's wicket.
76
00:08:59,639 --> 00:09:01,908
Daddy will drink tea.
77
00:09:13,219 --> 00:09:15,221
They've been calling me!
78
00:09:15,622 --> 00:09:17,290
They must need your help.
79
00:09:18,258 --> 00:09:20,060
Everybody likes you.
80
00:09:20,994 --> 00:09:22,896
You're the youngest
and everybody's favorite.
81
00:09:27,233 --> 00:09:29,669
Look how happy he got!
82
00:09:30,470 --> 00:09:32,472
Right?
83
00:09:46,853 --> 00:09:47,954
What was he doing?
84
00:09:48,755 --> 00:09:50,356
He was hitting an uppercut.
85
00:09:52,692 --> 00:09:55,762
When the boys played
as kids, she would join them.
86
00:09:56,262 --> 00:09:58,465
I used to think, "Great. Now
something's going to break."
87
00:09:59,199 --> 00:10:00,867
They've broken windows.
88
00:10:01,434 --> 00:10:02,969
These kids have broken
so many things!
89
00:10:03,636 --> 00:10:05,371
Mummy says, "You should've
been born a boy."
90
00:10:05,371 --> 00:10:06,940
"How were you born a girl?"
91
00:10:08,975 --> 00:10:12,679
More than anyone, we parents
are interested in cricket.
92
00:10:13,112 --> 00:10:15,615
We used to watch, so the kids
also started watching.
93
00:10:16,316 --> 00:10:18,151
So the kids also
got interested.
94
00:10:20,120 --> 00:10:22,856
When I used to take my sons
to cricket practice
95
00:10:23,356 --> 00:10:25,291
I used to also take
Kaikasha along.
96
00:10:25,692 --> 00:10:29,629
The coach and
I saw her interest.
97
00:10:30,196 --> 00:10:31,698
And she started
playing there.
98
00:10:32,632 --> 00:10:35,468
The coach said
that she has talent.
99
00:10:35,902 --> 00:10:39,472
And I should sign her up
for women's cricket.
100
00:10:40,306 --> 00:10:43,042
Then I said, her daddy
won't allow it.
101
00:10:44,177 --> 00:10:45,712
At first he refused.
102
00:10:46,813 --> 00:10:49,649
Being a Muslim girl,
103
00:10:49,649 --> 00:10:52,018
wearing shirts and pants
and playing cricket!
104
00:10:52,719 --> 00:10:53,720
So he said no.
105
00:10:55,488 --> 00:10:57,857
The purdah is for
the woman's dignity.
106
00:10:59,158 --> 00:11:02,395
Wearing a burka is a very nice
thing in the Muslim community.
107
00:11:02,996 --> 00:11:03,997
And it should be worn.
108
00:11:05,231 --> 00:11:08,735
If the husband asks
his wife to wear a veil
109
00:11:09,536 --> 00:11:13,339
then she may listen
to the husband.
110
00:11:14,407 --> 00:11:18,578
The burka is very
special to us.
111
00:11:49,375 --> 00:11:52,312
We have to listen to Daddy
and do as he says.
112
00:11:53,446 --> 00:11:55,715
Initially, I didn't
want to wear a burka.
113
00:11:56,583 --> 00:11:58,618
Eventually,
I started liking it.
114
00:11:58,618 --> 00:11:59,986
Daddy would say
to wear it.
115
00:12:00,720 --> 00:12:03,890
Daddy made us wear
burkas very young.
116
00:12:04,390 --> 00:12:06,292
Around the age of 13.
117
00:12:08,461 --> 00:12:10,897
I wanted to be a model.
118
00:12:11,130 --> 00:12:13,433
To be Miss World.
119
00:12:15,401 --> 00:12:16,903
Used to.
120
00:12:16,903 --> 00:12:19,806
Then I wanted to
be an air hostess.
121
00:12:20,239 --> 00:12:22,242
I even interviewed for it.
122
00:12:22,575 --> 00:12:25,678
But when I went I wore
a niqab (veil).
123
00:12:26,446 --> 00:12:29,749
They told me,
"Niqab is not allowed."
124
00:12:30,249 --> 00:12:32,518
So I said, "I'll take
it off and come."
125
00:12:32,518 --> 00:12:35,421
But they said,
"If you want the job,
126
00:12:35,421 --> 00:12:37,991
you have to take
it off at home."
127
00:12:38,491 --> 00:12:40,660
"You can't wear
it to work."
128
00:12:40,660 --> 00:12:42,662
So I said,
"Fine, I won't do this."
129
00:12:42,662 --> 00:12:45,832
"I can't remove the niqab."
So I didn't take the job.
130
00:12:48,701 --> 00:12:50,770
Daddy didn't
allow me to model.
131
00:12:51,104 --> 00:12:53,606
It just remained a dream.
132
00:12:54,374 --> 00:12:56,943
But it was an
impossible dream.
133
00:12:57,443 --> 00:12:59,612
Because Daddy doesn't
allow these things.
134
00:13:02,649 --> 00:13:05,618
Daddy has an archaic mindset.
135
00:13:07,520 --> 00:13:11,290
Mummy says if Daddy
weren't here...
136
00:13:11,557 --> 00:13:13,326
I pray nothing
happens to him...
137
00:13:13,326 --> 00:13:15,495
But she says if
he weren't here,
138
00:13:15,495 --> 00:13:18,965
I would let you wear
whatever you want.
139
00:13:27,807 --> 00:13:29,842
My daddy never made
me wear a burka.
140
00:13:30,910 --> 00:13:32,545
So, I never wore it.
141
00:13:34,847 --> 00:13:38,985
But we carried ourselves
based on our religion.
142
00:13:43,256 --> 00:13:45,892
I allowed Saba to model
for one or two ads.
143
00:13:46,859 --> 00:13:51,998
She modeled for a political
party and for a hair product.
144
00:13:52,565 --> 00:13:55,368
But I said no more
than those.
145
00:13:56,335 --> 00:13:59,672
She also got offers for TV
shows, but I didn't allow that.
146
00:14:00,606 --> 00:14:05,344
Honorable Muslim girls don't
get into the film industry.
147
00:14:08,181 --> 00:14:10,516
I think about her dream...
148
00:14:11,217 --> 00:14:16,355
Well I want her
to become a doctor.
149
00:14:17,190 --> 00:14:19,292
She says she wants to be a
religious scholar sometimes,
150
00:14:19,292 --> 00:14:21,361
but she keeps
changing her mind.
151
00:14:21,361 --> 00:14:24,697
I've told her to decide on
one thing that you want to do.
152
00:14:25,431 --> 00:14:28,201
If you become a religious
scholar, that's a good thing.
153
00:14:29,202 --> 00:14:30,703
Now I'm worried
about her marriage.
154
00:14:32,572 --> 00:14:34,640
Her marriage is on hold
because of financial reasons.
155
00:14:36,375 --> 00:14:41,781
I've told her, "While you're
here, do what you want."
156
00:14:43,049 --> 00:14:45,718
"Later you'll be married.
Then?"
157
00:14:47,086 --> 00:14:49,388
"Who knows if your
husband will let you?"
158
00:15:09,909 --> 00:15:10,910
Look.
159
00:15:15,448 --> 00:15:17,750
Photo? I bet it's a selfie.
160
00:15:18,518 --> 00:15:19,519
It's not a photo.
161
00:15:19,752 --> 00:15:20,753
It's a...
162
00:15:21,020 --> 00:15:22,021
Wait, I'll tell you.
163
00:15:23,689 --> 00:15:25,258
I'm walking with a bride.
164
00:15:25,491 --> 00:15:26,959
- Oh really?
- Yes.
165
00:15:26,959 --> 00:15:28,861
- Don't you know?
- Be quiet!
166
00:15:38,337 --> 00:15:40,373
I tried to finish
12th grade,
167
00:15:40,373 --> 00:15:42,141
but I quit because
it cost a lot.
168
00:15:44,510 --> 00:15:47,480
I have four brothers and
sisters and only Daddy earns.
169
00:15:50,450 --> 00:15:52,952
We want to work, but Daddy
says girls are not allowed.
170
00:15:53,719 --> 00:15:56,222
It's not allowed in our family
because we are from Lucknow.
171
00:15:57,123 --> 00:16:00,126
And Lucknow noblemen certainly
don't let their daughters work.
172
00:16:29,088 --> 00:16:30,923
I do all the cooking
every day.
173
00:16:32,391 --> 00:16:34,827
My elder sister
does the laundry.
174
00:16:35,761 --> 00:16:38,764
When Kaikasha has a day off,
she cleans the entire house.
175
00:16:41,167 --> 00:16:42,568
- She wants to
be a designer.
176
00:16:43,236 --> 00:16:47,173
She'll become a designer, do
something and then get married.
177
00:16:48,007 --> 00:16:52,879
Everybody has dreams. Or will
she make rotis her entire life?
178
00:16:52,879 --> 00:16:54,881
When Daddy brought
up marriage...
179
00:16:55,448 --> 00:16:58,751
He said that since Kaikasha
and Saba are busy,
180
00:16:58,751 --> 00:17:01,687
let's just get
Heena married.
181
00:17:02,021 --> 00:17:03,623
So I started crying.
182
00:17:04,390 --> 00:17:06,192
I said, "You're letting
everybody
183
00:17:06,192 --> 00:17:07,860
pursue their
interests but me."
184
00:17:09,695 --> 00:17:12,298
So he said,
"Okay, what do you want to do?"
185
00:17:12,698 --> 00:17:15,034
I said, "First I want
to finish studies,
186
00:17:15,034 --> 00:17:17,370
and then pursue fashion
design or singing."
187
00:17:17,370 --> 00:17:19,071
Then he said,
"Okay, fine."
188
00:17:21,707 --> 00:17:26,212
The fashion design course that
Heena wants to do is expensive.
189
00:17:27,113 --> 00:17:31,484
The singing course
is also expensive.
190
00:17:33,219 --> 00:17:34,720
And so her matters
are stalled.
191
00:17:35,588 --> 00:17:37,323
They are so expensive
that it is
192
00:17:37,323 --> 00:17:39,492
difficult to bear
them single-handedly.
193
00:17:39,725 --> 00:17:41,627
If money is spent
only towards her,
194
00:17:41,627 --> 00:17:43,462
there wouldn't be
enough for the family.
195
00:17:44,063 --> 00:17:45,398
And that's a fact.
196
00:17:45,398 --> 00:17:48,901
I don't know myself
what I will be in the future.
197
00:18:47,326 --> 00:18:49,628
Sometimes I get emotional
when I remember this.
198
00:18:50,863 --> 00:18:52,732
This was in 1999.
199
00:18:53,466 --> 00:18:55,534
Kaikasha had said to me...
200
00:18:56,869 --> 00:18:58,170
I was going abroad.
201
00:18:58,871 --> 00:19:00,873
And Kaikasha said,
"Papa..."
202
00:19:01,073 --> 00:19:03,342
"Everyone's fathers
stay with them."
203
00:19:03,342 --> 00:19:05,644
"Why won't you stay
with us too?"
204
00:19:05,644 --> 00:19:07,246
"I don't like it
when you leave."
205
00:19:07,246 --> 00:19:10,149
Whenever I remember this,
I get emotional.
206
00:19:10,483 --> 00:19:13,986
And I feel very weak.
207
00:19:14,854 --> 00:19:18,858
It seems like a small
thing but it isn't.
208
00:19:19,692 --> 00:19:21,260
That a daughter is
telling her father,
209
00:19:21,260 --> 00:19:22,695
"Everyone's fathers
stay with them."
210
00:19:23,062 --> 00:19:27,033
I'm strong minded
but very weak at heart.
211
00:19:29,035 --> 00:19:32,171
One should not kill
children's dreams.
212
00:19:33,773 --> 00:19:36,008
Like Kaikasha is
interested in cricket.
213
00:19:36,409 --> 00:19:37,843
She's extremely passionate.
214
00:19:38,344 --> 00:19:40,012
And it seems her
luck is also great.
215
00:19:40,212 --> 00:19:42,682
Whatever she chooses,
she will do well.
216
00:19:44,216 --> 00:19:46,585
When he returned from abroad,
I explained things to him.
217
00:19:47,620 --> 00:19:50,690
He then asked his
mother for advice.
218
00:19:51,924 --> 00:19:55,227
She said, "Son,
if you don't send her
219
00:19:55,761 --> 00:19:57,196
and if she wants to go
220
00:19:57,630 --> 00:19:59,698
then you can't go there
and check on her."
221
00:20:00,366 --> 00:20:02,068
"So it's better you
give her permission."
222
00:20:03,235 --> 00:20:05,037
"And then check on her."
223
00:20:06,205 --> 00:20:08,741
"Because a father has the right
to know where his child is."
224
00:20:10,109 --> 00:20:11,477
So I inquired about her.
225
00:20:11,744 --> 00:20:14,113
She goes straight to practice
and comes straight back.
226
00:20:14,413 --> 00:20:17,883
And what makes me most
happy about her is
227
00:20:18,884 --> 00:20:20,886
if she is unable to do
something, she relentlessly
228
00:20:20,886 --> 00:20:22,888
pursues it to find out
why she is unable to do it.
229
00:20:23,589 --> 00:20:27,126
This is her best quality
and it warms my heart.
230
00:20:28,060 --> 00:20:31,931
As a father, I hope that
she plays for the nation.
231
00:20:32,731 --> 00:20:34,300
And is successful.
232
00:20:58,991 --> 00:21:01,827
For one or two months,
I wore a burka to play cricket.
233
00:21:04,463 --> 00:21:06,365
The women on the trains
are judgmental.
234
00:21:06,365 --> 00:21:09,768
They always imagine
the worst.
235
00:21:11,537 --> 00:21:12,771
I got on the train once.
236
00:21:12,771 --> 00:21:15,441
And this woman said,
"She puts on her burka
237
00:21:15,441 --> 00:21:17,810
on the train.
Wonder what she's up to."
238
00:21:18,444 --> 00:21:20,112
So I went and told Daddy.
He said,
239
00:21:20,112 --> 00:21:22,114
"Don't wear the burka
to cricket from now on."
240
00:21:22,314 --> 00:21:24,617
To live in this society,
we must move with it.
241
00:21:25,284 --> 00:21:26,785
If we live in an
unfavorable manner,
242
00:21:26,785 --> 00:21:28,354
society will be
unfavorable toward us.
243
00:21:29,455 --> 00:21:31,290
If you wear the burka
on the train
244
00:21:31,290 --> 00:21:33,025
and take it off
at the station
245
00:21:33,359 --> 00:21:35,661
such women are
frowned upon.
246
00:21:36,729 --> 00:21:39,231
It's better you leave home
without a burka.
247
00:21:39,465 --> 00:21:42,034
Let the entire society see
where you're going.
248
00:21:42,501 --> 00:21:45,738
The thing is Daddy fears
for us a lot.
249
00:21:48,073 --> 00:21:50,876
Where she goes, people are
mostly of other religions.
250
00:21:51,810 --> 00:21:54,313
Daddy would fear, "You're alone,
wearing a burka
251
00:21:54,313 --> 00:21:56,882
where there aren't
other Muslim girls."
252
00:21:58,250 --> 00:22:03,189
For all cricket-related things,
she doesn't wear a niqab at all.
253
00:22:03,689 --> 00:22:08,761
"Wear it when you're going out
around here, otherwise don't."
254
00:22:11,330 --> 00:22:13,499
All my neighbors
know I play cricket.
255
00:22:14,500 --> 00:22:17,870
They say, "It's good
a girl is getting ahead."
256
00:22:18,170 --> 00:22:19,538
They say that to me,
but who knows
257
00:22:19,538 --> 00:22:21,574
what they say behind my back.
258
00:22:22,174 --> 00:22:24,176
People ask,
"Don't your parents say
259
00:22:24,176 --> 00:22:26,512
anything about Kaikasha
playing cricket?"
260
00:22:26,912 --> 00:22:30,849
I tell them, "Mummy and Daddy
signed her up themselves."
261
00:22:32,017 --> 00:22:34,353
Then they ask,
"Does she go without a burka?"
262
00:22:34,353 --> 00:22:36,088
So I say, "Yes,
without a burka."
263
00:22:37,523 --> 00:22:39,892
They ask other things
too but I tell them,
264
00:22:39,892 --> 00:22:42,194
"I can't say any more,
it's a secret."
265
00:23:27,406 --> 00:23:29,909
- Buy me a chocolate, won't you?
- I'm fasting.
266
00:23:29,909 --> 00:23:31,577
So you buy one for me!
267
00:24:20,125 --> 00:24:22,962
In one month, we have
selections for the Mumbai team.
268
00:24:23,629 --> 00:24:26,131
There's a lot of competition
in the Seniors category.
269
00:24:27,800 --> 00:24:31,470
I have to work really
hard to be selected.
270
00:24:33,806 --> 00:24:37,543
I hope to play for
Mumbai and then onwards.
271
00:25:03,202 --> 00:25:07,172
Selectors will pick around
25-30 girls in each group.
272
00:25:08,006 --> 00:25:12,344
Like Under 16,
Under 19 and Seniors.
273
00:25:13,112 --> 00:25:16,281
Senior cricket is a totally
different level.
274
00:25:17,349 --> 00:25:19,251
It's professional level.
275
00:25:19,718 --> 00:25:21,954
So there, it's the survival
of the fittest.
276
00:25:24,523 --> 00:25:26,191
When I first joined,
the coach said
277
00:25:26,191 --> 00:25:27,593
there was a good chance
I could make it.
278
00:25:27,593 --> 00:25:29,261
But it takes time to learn.
279
00:25:31,296 --> 00:25:34,266
More and more girls joined and
now the competition is tougher.
280
00:25:38,303 --> 00:25:39,972
I practice seven
days a week.
281
00:25:41,940 --> 00:25:44,276
I don't have a single
day off in a month.
282
00:25:46,712 --> 00:25:49,782
I have to work hard and face
each ball as it comes.
283
00:25:52,151 --> 00:25:54,086
I don't think there's
any luck involved.
284
00:25:54,920 --> 00:25:56,555
What luck?
285
00:26:25,250 --> 00:26:27,853
We three sisters
sleep in this room.
286
00:26:28,320 --> 00:26:30,155
I sleep here.
287
00:26:30,155 --> 00:26:31,590
My elder sister
sleeps here.
288
00:26:31,590 --> 00:26:32,858
My younger sister
sleeps here.
289
00:26:33,192 --> 00:26:35,027
This is my stuff.
290
00:26:35,260 --> 00:26:36,862
It's got everything
- cricket balls, etc.
291
00:26:37,196 --> 00:26:38,964
This has my jewelry.
292
00:26:40,165 --> 00:26:41,967
We broke that glass.
293
00:26:42,301 --> 00:26:43,936
Broke it while
playing cricket.
294
00:26:43,936 --> 00:26:46,271
This one.
There's no glass there.
295
00:26:49,141 --> 00:26:51,343
They took this at
the Chowpatty beach.
296
00:26:51,343 --> 00:26:52,945
Heena, Saba and Mummy.
297
00:26:53,512 --> 00:26:55,314
It's very recent.
298
00:26:56,315 --> 00:26:58,450
My elder sister,
naughty me, my younger sister,
299
00:26:58,450 --> 00:27:00,118
and my younger brother.
300
00:27:01,520 --> 00:27:03,956
And this, my cricket photo.
301
00:27:05,824 --> 00:27:08,961
Daddy made me get this for
a potential arranged marriage.
302
00:27:10,295 --> 00:27:11,797
But I didn't give
them the photo.
303
00:27:20,739 --> 00:27:22,708
We've already talked
about marriage.
304
00:27:22,708 --> 00:27:24,710
She's asked for two years.
305
00:27:24,710 --> 00:27:27,479
If she makes it in cricket,
then fine. Otherwise...
306
00:27:28,647 --> 00:27:31,083
After two years,
we'll get her married.
307
00:27:33,819 --> 00:27:36,822
We'll look for a nice man.
308
00:27:37,322 --> 00:27:42,060
Like a marriage bureau,
there are ladies who do this-
309
00:27:42,060 --> 00:27:43,495
- We don't want to do that.
310
00:27:43,495 --> 00:27:46,532
No, we don't want to do that
but I'm just explaining
311
00:27:46,532 --> 00:27:48,000
that there are
marriage bureaus...
312
00:27:48,600 --> 00:27:53,272
There are also women who-
313
00:27:53,272 --> 00:27:56,008
- She doesn't know
how this works.
314
00:27:56,008 --> 00:27:58,010
We don't marry like this.
315
00:27:58,010 --> 00:28:02,180
We will find a groom
through relatives and family.
316
00:28:02,781 --> 00:28:04,583
Now she's the mother,
she thinks differently.
317
00:28:04,583 --> 00:28:06,051
I'm the father,
I think differently.
318
00:28:06,885 --> 00:28:09,021
My way of looking
for her groom is...
319
00:28:09,388 --> 00:28:12,224
If we're really looking
for a guy, it's not about
320
00:28:12,224 --> 00:28:14,693
his looks, education,
upbringing or career.
321
00:28:15,294 --> 00:28:16,762
Ask about him in
his community.
322
00:28:17,863 --> 00:28:19,565
If he's good,
then he's good
323
00:28:19,565 --> 00:28:21,767
outside his inner
circle as well.
324
00:28:22,301 --> 00:28:23,435
In his neighborhood as well.
325
00:28:23,769 --> 00:28:26,872
If he's bad, he gets cigarettes
on credit from here...
326
00:28:26,872 --> 00:28:28,941
Buying paan and tobacco
on credit from there.
327
00:28:28,941 --> 00:28:30,042
Doesn't pay anywhere.
328
00:28:30,042 --> 00:28:31,577
Then this means
he doesn't work.
329
00:28:33,645 --> 00:28:39,718
We want a guy who is
self-respecting.
330
00:28:40,652 --> 00:28:42,487
One who is honorable.
331
00:28:43,755 --> 00:28:46,725
One who has a good
reputation in society.
332
00:28:46,725 --> 00:28:48,627
That's the kind of
guy we want.
333
00:28:50,996 --> 00:28:53,332
Someone who can live well
with what they have.
334
00:28:56,268 --> 00:29:01,340
If we find a nice
guy like he said,
335
00:29:01,840 --> 00:29:05,777
we'll tell him in
advance that she plays.
336
00:29:05,777 --> 00:29:10,849
If he's okay with it, then fine.
Otherwise, she'll have to quit.
337
00:29:20,092 --> 00:29:22,427
Yes, I'm angry.
Not shy.
338
00:29:22,427 --> 00:29:24,763
If I have to marry in two years,
why did I even play?
339
00:29:24,763 --> 00:29:26,798
I shouldn't
have played at all.
340
00:29:27,766 --> 00:29:30,669
I'm going to play,
whether they let me or not.
341
00:29:40,979 --> 00:29:43,849
You have to look
good too, don't you?
342
00:29:44,850 --> 00:29:47,653
You can't just play cricket.
You have to be fashionable too.
343
00:29:49,054 --> 00:29:52,624
People don't believe I play
cricket because I'm so fancy.
344
00:30:15,480 --> 00:30:17,149
My job is to work hard.
345
00:30:17,149 --> 00:30:20,318
Whether I'm selected or not
is in God's hands, not mine.
346
00:30:22,888 --> 00:30:25,824
I've told Akshaya, "If you get
selected, you'll forget me."
347
00:30:26,091 --> 00:30:28,593
She said, "Time will tell,"
and I said, "Let's see!"
348
00:30:32,764 --> 00:30:35,267
We'll remember each other.
After all, I started with them.
349
00:30:35,701 --> 00:30:37,002
We won't forget each other.
350
00:30:55,721 --> 00:30:57,422
Move quicker, sir!
351
00:31:02,360 --> 00:31:04,196
Sorry, I don't know Marathi.
352
00:31:04,196 --> 00:31:05,931
I don't know
Marathi either!
353
00:31:08,567 --> 00:31:11,136
I want it in blue and don't want
it to say "sweet" and "heart."
354
00:31:11,770 --> 00:31:14,973
- My butt would read "sweetheart."
- It's nice, right?
355
00:31:14,973 --> 00:31:16,541
The butt reads
"sweetheart"!
356
00:31:16,875 --> 00:31:18,376
So what? Oh right,
don't get this.
357
00:31:18,643 --> 00:31:20,045
This is good for you.
358
00:31:20,779 --> 00:31:22,647
- This?
- Yeah, it's cool.
359
00:31:22,647 --> 00:31:25,751
It's simple,
without fancy designs.
360
00:31:26,251 --> 00:31:27,385
This looks good.
361
00:31:27,953 --> 00:31:31,123
Give me two. I'll buy them
for 100 rupees ($1.50).
362
00:31:31,123 --> 00:31:32,491
Two for 200 ($3)!
363
00:31:33,492 --> 00:31:34,760
Pay me 250 ($3.75).
364
00:31:34,760 --> 00:31:36,661
I swear... if I had...
take a look.
365
00:31:36,661 --> 00:31:38,063
Ma'am, there's a cost.
366
00:31:38,063 --> 00:31:39,397
But I don't have
that much!
367
00:31:41,500 --> 00:31:44,236
Do you think we're rich
just because of the filming?
368
00:31:44,236 --> 00:31:45,804
Aren't you?
369
00:31:45,804 --> 00:31:47,072
Of course not!
370
00:31:47,305 --> 00:31:49,775
We bought so much from you,
you're rich.
371
00:31:49,775 --> 00:31:50,776
Let's go.
372
00:31:59,851 --> 00:32:01,653
Look at the one
behind you.
373
00:32:01,653 --> 00:32:04,456
Pick any.
They're 250 each ($3.75).
374
00:32:07,425 --> 00:32:08,527
You want something
like this?
375
00:32:08,527 --> 00:32:10,128
- Kaikasha, I like this.
- This?
376
00:32:10,328 --> 00:32:12,664
You'll have to
show it to me.
377
00:32:15,600 --> 00:32:18,470
This one looks good too.
378
00:32:21,106 --> 00:32:22,641
Tell me which color.
379
00:32:23,175 --> 00:32:24,609
Pathan's out!
Pathan's out!
380
00:32:25,010 --> 00:32:28,647
- Yusuf Pathan's out?
- How much did Tendulkar score?
381
00:32:33,318 --> 00:32:35,787
Gave the poor guy a boundary
while trying to get him out.
382
00:32:35,787 --> 00:32:37,789
Do you know the price of
tickets to the finals?
383
00:32:38,490 --> 00:32:40,692
50,000 ($750) and one lakh
($1500) if India plays.
384
00:32:41,526 --> 00:32:45,697
For the same ticket,
same spot and same seat!
385
00:32:49,968 --> 00:32:52,137
Look! He looks like he has
to go to the toilet.
386
00:32:53,672 --> 00:32:57,709
I always wonder
what the match umpires do
387
00:32:57,709 --> 00:33:01,713
when they have to
go to the toilet!
388
00:33:02,414 --> 00:33:05,150
Yeah! They stand
for an entire day!
389
00:33:07,819 --> 00:33:09,487
I called it!
They won't even score 300.
390
00:33:09,487 --> 00:33:10,555
He took five wickets!
391
00:33:46,791 --> 00:33:49,194
Everybody travels long
distances to practice.
392
00:33:49,861 --> 00:33:51,363
My house is the farthest.
393
00:33:52,130 --> 00:33:54,132
I leave at 2:00
and get there by 3:45.
394
00:33:54,132 --> 00:33:56,368
And then take
the 7:45 train home.
395
00:33:58,370 --> 00:33:59,971
Kaikasha, when are
your selections?
396
00:33:59,971 --> 00:34:01,206
They haven't told us yet.
397
00:34:01,940 --> 00:34:04,943
- When are your selections?
- At 7:00.
398
00:34:05,443 --> 00:34:07,379
- Where?
- At the Marine Lines Gymkhana.
399
00:34:08,146 --> 00:34:09,581
Hey! Wait up!
400
00:34:11,483 --> 00:34:13,251
We're already prepared.
401
00:34:13,251 --> 00:34:15,620
- We've worked
hard all year.
402
00:34:16,554 --> 00:34:18,990
If I'm not selected, then I'll
try, try until I have success.
403
00:34:18,990 --> 00:34:21,459
She'll get married.
404
00:34:21,459 --> 00:34:23,094
- I'll marry you.
405
00:34:23,094 --> 00:34:24,095
Let's go!
406
00:34:32,437 --> 00:34:34,005
Listen!
Now nobody's around.
407
00:34:34,005 --> 00:34:35,941
I was saying...
408
00:34:36,574 --> 00:34:38,576
Daddy said,
"You're working so hard...
409
00:34:38,777 --> 00:34:40,512
the outcome is not
in your hands."
410
00:34:40,512 --> 00:34:42,147
"Your hard work is
what matters."
411
00:35:20,452 --> 00:35:24,956
It's her birthday.
412
00:35:24,956 --> 00:35:26,825
I didn't say anything.
They found out themselves.
413
00:35:27,025 --> 00:35:28,026
Don't lie.
414
00:35:28,026 --> 00:35:30,695
Did I say anything?
They knew it.
415
00:35:32,497 --> 00:35:34,632
She just went out
with her boyfriend.
416
00:35:38,703 --> 00:35:41,906
Her boyfriend is throwing
a party on her birthday.
417
00:35:43,541 --> 00:35:45,343
There's no boyfriend.
She's just crazy.
418
00:35:45,343 --> 00:35:48,313
I can throw my own party.
419
00:35:48,980 --> 00:35:50,582
I don't need someone
else for that.
420
00:35:51,383 --> 00:35:53,752
She's asking for a party.
Wait, I'll give you one.
421
00:35:54,152 --> 00:35:56,755
Whoever this boyfriend of mine
is, go ask him for a party.
422
00:35:58,656 --> 00:35:59,658
Am I right?
423
00:36:00,492 --> 00:36:02,560
She's taking us to
the Taj Hotel, for real.
424
00:36:02,560 --> 00:36:04,996
She plans on mopping
the floors there.
425
00:36:21,212 --> 00:36:23,515
Fanta, Fanta,
Fanta! Cheers!
426
00:36:32,957 --> 00:36:35,860
Kaikasha, on your
23rd birthday...
427
00:36:35,860 --> 00:36:38,129
23rd?!!
It's 21, one.
428
00:36:38,129 --> 00:36:39,964
In two years, you'll play
internationally right?
429
00:36:39,964 --> 00:36:40,865
Yeah!
430
00:36:41,466 --> 00:36:44,369
You're getting the Man
of the Series Award.
431
00:36:44,369 --> 00:36:45,537
How does it feel?
432
00:36:45,537 --> 00:36:47,138
- Feels very good.
- What's the feeling?!
433
00:36:47,705 --> 00:36:50,141
- What's the feeling like?
- The feeling's great.
434
00:36:50,542 --> 00:36:53,378
Say it like Zaheer Khan,
not like Yusuf Pathan.
435
00:37:34,152 --> 00:37:35,920
Sometimes it makes me sad that
it takes so long to improve.
436
00:37:35,920 --> 00:37:37,856
I've been practicing
here for a year.
437
00:37:39,090 --> 00:37:40,925
I'm older than all
the girls here.
438
00:37:42,760 --> 00:37:43,928
At this age it's harder.
439
00:37:43,928 --> 00:37:46,164
Nowadays, they've reduced
the age to play.
440
00:37:46,164 --> 00:37:49,467
You can only play on
the team up to a certain age.
441
00:37:50,135 --> 00:37:52,837
As you age,
your chances get lower!
442
00:37:52,837 --> 00:37:55,173
My biggest worry is that
I need to learn fast.
443
00:37:55,840 --> 00:37:57,275
Nothing else.
444
00:37:57,275 --> 00:37:59,177
Over the last
couple of days,
445
00:37:59,177 --> 00:38:01,179
the coach says my batting
has improved.
446
00:38:01,179 --> 00:38:02,280
I'm a batsman,
not a bowler.
447
00:38:02,981 --> 00:38:04,949
My batting has improved.
448
00:38:05,450 --> 00:38:07,452
I pray every day
that I get better.
449
00:38:08,052 --> 00:38:11,289
That's why we are
so eager at practice.
450
00:38:11,289 --> 00:38:15,960
To work hard, to succeed and
do something for our parents.
451
00:39:01,906 --> 00:39:05,043
Getting selected to
play for Mumbai would
452
00:39:05,043 --> 00:39:08,112
be an indescribable
feeling for a player.
453
00:39:23,428 --> 00:39:25,697
If I don't make the team,
454
00:39:25,697 --> 00:39:28,199
Daddy will start talking
about arranging my marriage.
455
00:39:29,767 --> 00:39:32,971
If I get married, I may not
get to play cricket at all.
456
00:39:44,882 --> 00:39:46,751
Our girl plays well.
457
00:39:47,218 --> 00:39:48,753
She plays with heart.
458
00:39:49,554 --> 00:39:51,656
God willing,
she will be successful one day.
459
00:39:52,223 --> 00:39:54,392
Let at least one girl
from our family,
460
00:39:54,392 --> 00:39:56,561
at least one Muslim girl
among us get ahead.
461
00:39:57,629 --> 00:39:59,631
So we all support her
and by God's grace,
462
00:39:59,631 --> 00:40:01,766
her hard work
should pay off.
463
00:40:02,400 --> 00:40:04,135
I hope she succeeds.
464
00:40:06,070 --> 00:40:08,940
That she becomes something,
just like Daddy wishes,
465
00:40:09,741 --> 00:40:11,576
"My daughter should
become something."
466
00:40:11,576 --> 00:40:13,177
I hope she proves herself.
467
00:40:14,579 --> 00:40:15,914
Let's see what her
fate holds.
468
00:40:15,914 --> 00:40:18,182
Whether she's able
to make it or not.
469
00:40:53,718 --> 00:40:56,955
A lot of the cricketers here
are more experienced than me.
470
00:40:58,289 --> 00:41:00,191
We've been playing
since childhood.
471
00:41:00,458 --> 00:41:03,127
We've been practicing
here regularly for many years.
472
00:41:03,895 --> 00:41:06,230
I played for Seniors
last year.
473
00:41:07,899 --> 00:41:09,834
I played Under 19
last year.
474
00:41:10,702 --> 00:41:12,036
Under 19.
475
00:41:12,036 --> 00:41:12,971
Not yet.
476
00:41:17,075 --> 00:41:18,810
All I can do is hope.
477
00:41:59,550 --> 00:42:01,953
This is the Senior Team
Selection for MCA.
478
00:42:02,387 --> 00:42:05,390
All the batsmen,
come aside.
479
00:42:05,590 --> 00:42:06,791
Pure batsmen.
480
00:42:08,860 --> 00:42:10,595
And the pure bowlers.
481
00:42:16,367 --> 00:42:18,403
I'll pick
the all-rounders later.
482
00:42:18,636 --> 00:42:20,037
Pad up,
you three girls.
483
00:45:14,312 --> 00:45:17,415
I don't feel bad about
not making the team.
484
00:45:23,888 --> 00:45:26,657
It's up to us
and how we perform.
485
00:45:31,228 --> 00:45:32,997
A big factor is
that I started
486
00:45:32,997 --> 00:45:35,499
playing cricket
very late in life.
487
00:45:39,971 --> 00:45:41,672
Had I started earlier,
I would
488
00:45:41,672 --> 00:45:43,774
have made it,
by God's grace.
489
00:45:51,248 --> 00:45:54,251
I last spoke to Akshaya
on the MCA Tour,
490
00:45:54,251 --> 00:45:56,921
but it was a hi-bye
kind of meeting.
491
00:45:59,290 --> 00:46:02,526
She was selected on
the Under 19 Team in 2013.
492
00:46:07,798 --> 00:46:10,101
We don't talk on
the phone nor message.
493
00:46:10,101 --> 00:46:12,169
Not even WhatsApp
or Facebook.
494
00:46:12,837 --> 00:46:13,938
When I first joined,
495
00:46:13,938 --> 00:46:15,606
only she was with me.
496
00:46:16,641 --> 00:46:17,708
No matter what,
no matter how she is,
497
00:46:17,708 --> 00:46:19,176
she's my friend.
498
00:47:00,851 --> 00:47:04,155
In the last three years,
my life has changed a lot.
499
00:47:05,389 --> 00:47:11,329
In 2011, Dad and Mom had
a fight and he left.
500
00:47:12,496 --> 00:47:14,332
We were asleep,
and he left
501
00:47:14,332 --> 00:47:16,834
without his phone
and bank cards.
502
00:47:16,834 --> 00:47:18,502
So we thought
he was nearby.
503
00:47:19,003 --> 00:47:20,237
Then night came,
and the next day,
504
00:47:20,237 --> 00:47:21,739
and we had no idea
where he was.
505
00:47:22,773 --> 00:47:25,009
He didn't tell anyone
where he had moved.
506
00:47:25,009 --> 00:47:27,078
He only called from
public phones.
507
00:47:27,344 --> 00:47:29,680
He sometimes said he was in
Delhi, and sometimes elsewhere.
508
00:47:36,854 --> 00:47:42,193
My dad used to hit Mom
with whatever he could find.
509
00:47:42,693 --> 00:47:46,263
I used to intervene and
tell him it wasn't right.
510
00:47:46,263 --> 00:47:51,535
Because if there are tensions
at home again and again,
511
00:47:51,769 --> 00:47:53,537
I don't feel
good about it.
512
00:47:53,537 --> 00:47:55,740
I want everybody
to live happily.
513
00:47:58,142 --> 00:48:00,778
When they fought,
they would both ask,
514
00:48:00,778 --> 00:48:03,614
"Who do you want
to live with?"
515
00:48:04,415 --> 00:48:05,816
Who would we pick?
516
00:48:05,816 --> 00:48:08,619
We want to live
with both of them.
517
00:48:09,987 --> 00:48:13,824
Once, Dad hit me
with a big spoon.
518
00:48:14,258 --> 00:48:15,993
I was very sick
at the time.
519
00:48:16,660 --> 00:48:19,230
So Mom felt very bad
and asked Dad to
520
00:48:19,230 --> 00:48:21,799
go to his mother's
house and cool off.
521
00:48:23,734 --> 00:48:26,570
He hasn't returned since.
522
00:48:27,638 --> 00:48:30,841
Now everybody stays
quiet at home.
523
00:48:31,242 --> 00:48:34,578
Now everybody understands
what life means.
524
00:48:38,315 --> 00:48:40,818
It feels strange
since Daddy has left.
525
00:48:42,119 --> 00:48:44,789
Mummy's with us and that's
all that matters to me.
526
00:49:06,010 --> 00:49:09,780
When Daddy left,
we faced a lot of problems.
527
00:49:09,980 --> 00:49:15,052
We didn't have a single
cent to spend.
528
00:49:17,688 --> 00:49:20,191
Dad left us a lot
of problems.
529
00:49:20,191 --> 00:49:23,360
Strangers kept
knocking at our door.
530
00:49:24,395 --> 00:49:27,198
We called Dad and
asked him to pay
531
00:49:27,198 --> 00:49:30,301
people he owed but
he didn't respond.
532
00:49:30,301 --> 00:49:32,136
Then he stopped calling.
533
00:49:34,471 --> 00:49:37,308
We used to live in Mira Road
in a nice house.
534
00:49:37,875 --> 00:49:40,744
The rents were
very high there
535
00:49:40,744 --> 00:49:43,581
and we didn't have
the ability to pay.
536
00:49:44,014 --> 00:49:48,352
We were evicted
by the landlord.
537
00:49:49,887 --> 00:49:53,057
So we moved to Nallasopara
where the rents are low.
538
00:50:00,998 --> 00:50:09,773
I had to drop out of 8th grade
because we couldn't pay my fees.
539
00:50:12,743 --> 00:50:19,617
So I started working temporarily
at a bag shop in Borivali.
540
00:50:20,451 --> 00:50:25,122
I made 300 rupees ($5) a day,
which I thought was good.
541
00:50:35,266 --> 00:50:36,901
My sister and I were
the eldest at home
542
00:50:36,901 --> 00:50:38,569
and had to take
care of everything.
543
00:50:39,637 --> 00:50:43,741
My brothers and other sister
were very young.
544
00:50:44,942 --> 00:50:47,144
So both of us
looked for jobs.
545
00:50:47,144 --> 00:50:51,882
Saba worked at a clinic and
I worked at a call center.
546
00:50:56,053 --> 00:50:58,222
I used to wear a niqab
and stay home.
547
00:50:58,222 --> 00:50:59,723
I never even stepped out.
548
00:51:00,291 --> 00:51:02,393
I never imagined
that I would work.
549
00:51:03,427 --> 00:51:06,463
All of my dad's
responsibilities are now mine.
550
00:51:07,564 --> 00:51:11,302
I worked at a dental clinic for
a salary of 4000 rupees ($65).
551
00:51:11,902 --> 00:51:16,073
I took an advance from them
and handled things.
552
00:51:16,073 --> 00:51:20,277
Kaikasha also started working.
Then slowly we recovered.
553
00:51:38,929 --> 00:51:41,365
In our Muslim caste
if a girl works,
554
00:51:41,365 --> 00:51:44,435
everybody incriminates her.
555
00:51:45,803 --> 00:51:49,139
I always worried that people
would say this and that.
556
00:51:49,139 --> 00:51:50,841
But people don't take
care of my house!
557
00:51:51,642 --> 00:51:54,945
People don't pay my rent.
People don't buy my groceries.
558
00:51:55,112 --> 00:51:57,214
People don't do anything for me.
I have to.
559
00:52:00,451 --> 00:52:02,987
In a way,
after stepping out,
560
00:52:02,987 --> 00:52:05,322
I've learned so much
about the world.
561
00:52:06,123 --> 00:52:08,625
If you don't know anything,
you're easily taken for a ride.
562
00:52:09,293 --> 00:52:13,130
It's important to learn
this in order to live.
563
00:52:17,301 --> 00:52:20,004
A lot of women face
these difficulties.
564
00:52:20,337 --> 00:52:25,309
I meet many troubled
women on the train.
565
00:52:27,144 --> 00:52:31,749
I don't think there
is a solution to this.
566
00:52:48,365 --> 00:52:53,404
My little sister got married
and now lives here
567
00:52:53,404 --> 00:52:58,342
with her child.
I'm also responsible for them.
568
00:53:01,578 --> 00:53:03,514
I got my third
daughter married.
569
00:53:03,881 --> 00:53:07,184
It was a hard time for us
but she received
570
00:53:07,184 --> 00:53:09,853
a proposal,
so we got her married.
571
00:53:10,421 --> 00:53:14,258
Actually, I told Mummy
not to get her married.
572
00:53:14,692 --> 00:53:20,130
Because I didn't feel good
about her husband or in-laws.
573
00:53:20,798 --> 00:53:26,203
Just after the marriage,
her in-laws started acting up.
574
00:53:26,704 --> 00:53:28,372
Right from
the beginning,
575
00:53:28,372 --> 00:53:30,541
my sister-in-law
used to harass me.
576
00:53:35,579 --> 00:53:38,415
One time there was a big
fight on the street.
577
00:53:39,983 --> 00:53:43,654
Her husband called her outside
and slapped her very hard.
578
00:53:44,321 --> 00:53:48,225
Heena became unconscious
and fell to the ground.
579
00:53:50,127 --> 00:53:53,297
Then Heena's elder brother
started fighting.
580
00:53:53,897 --> 00:53:56,900
He said, "If you touch her,
I'll break your arm."
581
00:54:00,170 --> 00:54:06,276
When I tried to stop the fight,
my sisters-in-law showed up.
582
00:54:07,411 --> 00:54:12,683
One pulled my hair
and the other kicked my stomach.
583
00:54:13,951 --> 00:54:17,755
Both families went to the police
station and filed reports.
584
00:54:18,255 --> 00:54:22,292
The policeman told them,
"Don't you know she's pregnant?"
585
00:54:22,693 --> 00:54:25,329
"If something happens to her,
you'll be jailed."
586
00:54:27,431 --> 00:54:34,505
So they handed Heena's
custody to me in writing.
587
00:55:01,298 --> 00:55:05,169
I don't know. I don't
understand how it happened.
588
00:55:07,337 --> 00:55:09,373
When I had done blood tests
in my second month,
589
00:55:09,373 --> 00:55:11,508
nothing had shown up.
590
00:55:13,010 --> 00:55:18,482
But when I did tests at
the Bhagavathi Hospital,
591
00:55:18,482 --> 00:55:24,154
the doctors told me that
I had just been infected.
592
00:55:32,162 --> 00:55:36,500
I didn't even know
what HIV was.
593
00:55:38,335 --> 00:55:39,503
When she was pregnant,
594
00:55:39,503 --> 00:55:41,505
she had to get some
standard tests done.
595
00:55:42,573 --> 00:55:45,509
The next day, reports showed
that she had HIV.
596
00:55:49,046 --> 00:55:52,082
My husband and
Mummy were crying.
597
00:55:52,082 --> 00:55:55,118
I said, "What's the matter?
Please tell me."
598
00:55:55,919 --> 00:55:58,589
Then everyone told me
and I cried as well.
599
00:55:59,690 --> 00:56:02,259
I wondered why it
happened to me.
600
00:56:05,696 --> 00:56:10,200
There is no cure
for it here.
601
00:56:11,101 --> 00:56:14,871
People say there's
a cure in America,
602
00:56:14,871 --> 00:56:18,308
but we don't have
the ability to go there.
603
00:56:25,048 --> 00:56:29,386
After hearing this,
my mother-in-law said,
604
00:56:29,386 --> 00:56:33,457
"Why should I spoil
my son's life?"
605
00:56:33,824 --> 00:56:35,659
She implied that
I should leave.
606
00:56:57,414 --> 00:57:02,119
People think of bad things
when they hear HIV.
607
00:57:03,453 --> 00:57:04,921
"There must be something
wrong with the girl."
608
00:57:04,921 --> 00:57:06,790
"She must be up
to something."
609
00:57:11,094 --> 00:57:12,863
Her husband didn't
have HIV.
610
00:57:13,163 --> 00:57:15,265
Then how did she get it?
611
00:57:15,265 --> 00:57:18,769
She didn't use a blade
or anything.
612
00:57:18,769 --> 00:57:20,337
He must have it for
her to get it.
613
00:57:20,337 --> 00:57:22,673
But he says he doesn't.
614
00:57:25,776 --> 00:57:28,979
Saba and I have never
seen his test results.
615
00:57:29,179 --> 00:57:32,482
Maybe Mummy has seen them,
I don't know.
616
00:57:34,851 --> 00:57:37,454
How did she get HIV?
Because of him of course.
617
00:57:37,821 --> 00:57:40,957
Who else could do it?
She doesn't even go out.
618
00:57:42,025 --> 00:57:44,661
And I got her
married so young.
619
00:57:46,363 --> 00:57:47,864
Then?
620
00:57:49,466 --> 00:57:51,301
We have taken care
of everything
621
00:57:51,301 --> 00:57:53,136
from her delivery to
the child's expenses.
622
00:57:53,570 --> 00:57:55,138
Her in-laws only
went to the
623
00:57:55,138 --> 00:57:56,973
hospital when
the child was born.
624
00:57:57,641 --> 00:58:00,043
And instead of seeing the child
first, the husband
625
00:58:00,043 --> 00:58:02,379
first asked the doctor
whether the child had HIV.
626
00:58:10,020 --> 00:58:14,191
Now he's in jail.
627
00:59:03,807 --> 00:59:07,644
In my last month of pregnancy,
doctors told me,
628
00:59:07,644 --> 00:59:11,281
"You'll have a C-section
because of the HIV."
629
00:59:11,982 --> 00:59:13,383
One doctor told me,
630
00:59:13,383 --> 00:59:15,585
"In the first six months
of your pregnancy
631
00:59:15,585 --> 00:59:19,423
the HIV tests will
continue to say positive."
632
00:59:20,490 --> 00:59:22,426
"But if you check
after six months,
633
00:59:22,426 --> 00:59:24,394
the test results
could be different."
634
00:59:24,995 --> 00:59:27,597
In the first six months,
we kept praying...
635
00:59:27,597 --> 00:59:30,233
but the tests always
said positive.
636
00:59:34,071 --> 00:59:35,972
There is a shrine
here in Santa Cruz.
637
00:59:36,473 --> 00:59:40,610
I prayed there for 40 days
in my last phase of pregnancy.
638
00:59:41,278 --> 00:59:43,080
If I prayed with
all my heart maybe
639
00:59:43,080 --> 00:59:44,748
I would get
what I asked for.
640
00:59:44,748 --> 00:59:46,917
I asked that the delivery
be normal...
641
00:59:46,917 --> 00:59:49,286
and everything be okay.
642
00:59:52,622 --> 00:59:54,624
And the delivery
was normal.
643
00:59:55,759 --> 00:59:58,662
We tested the child
and the tests were normal.
644
01:00:05,335 --> 01:00:08,438
This was a miracle.
645
01:00:37,300 --> 01:00:40,504
I made a promise that
if I became okay,
646
01:00:41,071 --> 01:00:43,206
if my results
were normal,
647
01:00:43,206 --> 01:00:44,908
I would return to
the Ratlam mosque.
648
01:00:45,642 --> 01:00:50,046
I've been having recurring
dreams that I'm at Ratlam.
649
01:00:50,680 --> 01:00:53,683
I've asked a lot of people
why I'm having such dreams.
650
01:00:53,917 --> 01:00:56,386
I've even asked many
reputed religious scholars.
651
01:00:56,586 --> 01:00:59,856
They say, "It means that your
prayer has been fulfilled."
652
01:01:00,524 --> 01:01:04,427
"You should go and get tested."
I said, "Yes, I should."
653
01:01:04,728 --> 01:01:06,162
- Why haven't you?
654
01:01:06,363 --> 01:01:09,032
I'm scared of what
the results might be.
655
01:01:22,679 --> 01:01:24,848
It's like what they say, "Fate
takes people in directions
656
01:01:24,848 --> 01:01:27,183
that are often impossible
for them to even imagine."
657
01:01:30,954 --> 01:01:32,522
The people who know
think it's better
658
01:01:32,522 --> 01:01:34,257
for Heena to get
a divorce.
659
01:01:34,891 --> 01:01:36,760
They say,
"She is so young."
660
01:01:36,760 --> 01:01:39,563
"Who can even tell
that she is married?"
661
01:01:39,863 --> 01:01:44,801
Once divorced,
I've told her, "If you find
662
01:01:44,801 --> 01:01:49,706
somebody you like,
I can get you married."
663
01:01:50,707 --> 01:01:53,143
But she says,
"I don't want to get married."
664
01:01:53,710 --> 01:01:55,312
That's fine.
It's her choice.
665
01:02:17,400 --> 01:02:19,469
Today, I stand on
my own two feet
666
01:02:19,469 --> 01:02:21,938
and I'm able to
support my family.
667
01:02:25,075 --> 01:02:28,478
I plan on saving enough
to buy Mummy a house
668
01:02:28,478 --> 01:02:31,348
or at least lease one.
669
01:02:32,482 --> 01:02:34,184
And then I'll get married.
670
01:02:35,619 --> 01:02:37,587
I'm already engaged.
671
01:02:38,588 --> 01:02:41,091
My fiancé has told me,
"I'll allow you
672
01:02:41,091 --> 01:02:43,493
to work even
after marriage."
673
01:02:44,794 --> 01:02:47,097
So I can continue
to support Mummy.
674
01:02:48,298 --> 01:02:50,500
My fiancé is nice
enough to say,
675
01:02:50,500 --> 01:02:53,103
"Think about your
family before me."
676
01:02:54,471 --> 01:02:56,806
With his support and
my family's support...
677
01:02:56,806 --> 01:02:59,976
God willing,
I'll succeed.
678
01:04:33,903 --> 01:04:37,707
Kaikasha says,
"I'll only marry a man who
679
01:04:37,707 --> 01:04:41,611
lets me play cricket,
even after marriage."
680
01:04:43,713 --> 01:04:46,716
But all she ever
talks about is
681
01:04:46,716 --> 01:04:50,253
cricket, cricket,
cricket, cricket.
682
01:04:52,655 --> 01:04:55,125
Sometimes I think that because
of the problems at home,
683
01:04:55,125 --> 01:04:57,460
I have a hard time
playing cricket.
684
01:05:02,265 --> 01:05:04,000
But I can't leave cricket.
685
01:05:04,000 --> 01:05:06,569
When I love it so much,
why should I?
686
01:05:08,571 --> 01:05:10,940
I even quit
my old job for it.
687
01:05:35,465 --> 01:05:42,172
Now, I do scoring for MCA
matches and private matches.
688
01:05:45,308 --> 01:05:47,310
There's umpiring
and scoring,
689
01:05:47,310 --> 01:05:49,512
and they've increased
the pay for both.
690
01:05:49,512 --> 01:05:51,614
So when I can make 1000 rupees
($15) a day doing this,
691
01:05:51,614 --> 01:05:53,850
why struggle doing
anything else?
692
01:05:58,288 --> 01:06:00,023
From Monday to Friday,
I have my own
693
01:06:00,023 --> 01:06:01,724
coaching and practice time.
694
01:06:02,125 --> 01:06:05,695
And for a month,
I coach at the BPCL ground.
695
01:06:10,233 --> 01:06:14,070
I pray that
she is successful.
696
01:06:14,504 --> 01:06:16,306
By God's grace,
she won so many trophies
697
01:06:16,306 --> 01:06:18,041
and it made me
very happy.
698
01:06:18,041 --> 01:06:20,810
What my brother didn't do,
my sister did.
699
01:06:20,810 --> 01:06:23,847
I'll go play cricket
even if I'm sick.
700
01:06:31,487 --> 01:06:34,224
I don't think I'm a role
model for anyone.
701
01:06:34,657 --> 01:06:38,928
But people do say, "It's nice
that you're still playing."
702
01:06:38,928 --> 01:06:42,665
"I'm thinking
about playing too."
51114