Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,899 --> 00:00:03,682
Previously on Power...
2
00:00:03,684 --> 00:00:04,803
Where's Dad?
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,605
You the man of the house, a'ight?
4
00:00:06,607 --> 00:00:07,823
Hold it down.
5
00:00:07,825 --> 00:00:09,408
- A'ight.
- I love you.
6
00:00:09,410 --> 00:00:10,866
Nothing's the same with him anymore.
7
00:00:10,868 --> 00:00:13,212
Everything's just different.
He's different.
8
00:00:13,214 --> 00:00:14,837
I'm worried about you, 'Riq.
9
00:00:14,839 --> 00:00:16,700
There was this cop at school
looking for you today.
10
00:00:16,702 --> 00:00:18,378
Are you in trouble? You should tell Mom.
11
00:00:18,380 --> 00:00:19,819
Listen to me. You cannot tell anyone.
12
00:00:19,821 --> 00:00:21,501
- You can't.
- I won't tell.
13
00:00:21,503 --> 00:00:22,742
I swear.
14
00:00:22,744 --> 00:00:24,538
I know who you are, Ray Ray.
15
00:00:24,540 --> 00:00:26,867
You need to leave my brother alone.
16
00:00:30,713 --> 00:00:32,273
Raina was my better half.
17
00:00:32,275 --> 00:00:35,677
When I-when I find myself
in a place of trouble,
18
00:00:35,679 --> 00:00:37,636
I think to myself...
19
00:00:37,638 --> 00:00:39,220
"What would Raina do?"
20
00:00:39,222 --> 00:00:40,990
Well, here we are. This is Choate.
21
00:00:40,992 --> 00:00:42,192
There's something I gotta say to you.
22
00:00:42,194 --> 00:00:43,277
You deserve the truth.
23
00:00:43,279 --> 00:00:45,039
We thought we were protecting you,
24
00:00:45,041 --> 00:00:47,401
but all we did was teach you how to lie.
25
00:00:47,403 --> 00:00:50,725
I told her I-I would handle
it, but I watched her die.
26
00:00:50,727 --> 00:00:52,824
- I miss her so much.
- I miss her too.
27
00:00:52,826 --> 00:00:53,926
What happened to your sister?
28
00:00:53,928 --> 00:00:54,929
You were twins?
29
00:00:54,931 --> 00:00:56,892
Yeah, and half of me is gone.
30
00:00:56,894 --> 00:00:58,373
- I feel so alone.
- You're not alone.
31
00:00:58,375 --> 00:00:59,775
I'm here.
32
00:01:02,220 --> 00:01:04,163
He's expelled, effective immediately.
33
00:01:04,165 --> 00:01:05,862
That's all it is.
It's just baby aspirin.
34
00:01:05,864 --> 00:01:08,148
Do they think they're
buying baby aspirin?
35
00:01:08,150 --> 00:01:09,637
Ma, what happened to your arm?
36
00:01:09,639 --> 00:01:11,083
Ghost happened to my arm.
37
00:01:11,085 --> 00:01:12,189
He laid hands on me.
38
00:01:12,191 --> 00:01:14,294
And I would kill Ghost
to protect you, 'Riq.
39
00:01:14,296 --> 00:01:15,792
I should be the one protecting you!
40
00:01:15,794 --> 00:01:16,817
And I will.
41
00:01:16,819 --> 00:01:18,556
I promise you that, Ma, no matter what.
42
00:01:18,558 --> 00:01:20,117
- A'ight.
- Don't get it twisted.
43
00:01:20,119 --> 00:01:22,200
You might've given me life.
44
00:01:22,202 --> 00:01:23,721
But you were never my fucking father.
45
00:01:23,723 --> 00:01:25,323
He said he would kill you?
46
00:01:25,325 --> 00:01:26,765
He didn't have to say it, Ma.
47
00:01:26,767 --> 00:01:27,846
I'm gonna stop him.
48
00:01:27,848 --> 00:01:29,351
If you don't want this,
49
00:01:29,353 --> 00:01:31,216
'Riq, you gotta tell me now.
50
00:01:31,218 --> 00:01:33,220
Ma, I just don't want you to go to jail.
51
00:01:33,974 --> 00:01:35,174
I won't.
52
00:01:35,176 --> 00:01:37,119
What if she gets caught?
53
00:01:37,121 --> 00:01:39,022
Man, she ain't gonna
get caught; she too smart.
54
00:01:39,024 --> 00:01:40,500
There's only one way to be sure.
55
00:01:40,502 --> 00:01:41,781
It was always gonna go this way.
56
00:01:41,783 --> 00:01:43,106
Just gotta step into it.
57
00:01:43,108 --> 00:01:45,625
Tariq, if you do this shit,
58
00:01:45,627 --> 00:01:47,410
you can never go back.
59
00:01:47,412 --> 00:01:50,711
I'd do anything to go back...
60
00:01:50,713 --> 00:01:53,874
to go back to how it was
before you left us for Angela.
61
00:01:58,585 --> 00:02:00,448
- Come on!
- Wait.
62
00:02:00,450 --> 00:02:01,923
We take care of each other, right?
63
00:02:01,925 --> 00:02:03,605
Right.
64
00:02:07,331 --> 00:02:09,455
- I saw you at Truth.
- Wasn't me.
65
00:02:09,457 --> 00:02:10,773
I don't want to have to say I saw you
66
00:02:10,775 --> 00:02:11,995
if you're not the one that did it.
67
00:02:11,997 --> 00:02:14,237
- Dre did it, right?
- Right, it was Coleman.
68
00:02:14,239 --> 00:02:15,240
Good.
69
00:02:15,242 --> 00:02:17,926
The entire portfolio
goes to your children.
70
00:02:17,928 --> 00:02:19,983
Ma, don't worry about it,
okay? I'll take care of you.
71
00:02:19,985 --> 00:02:21,665
You don't inherit until you complete
72
00:02:21,667 --> 00:02:23,267
a four-year degree from a university.
73
00:02:23,269 --> 00:02:25,069
You do want Truth back, right?
74
00:02:25,071 --> 00:02:26,871
How much? I'll pay asking.
75
00:02:26,873 --> 00:02:29,794
You get him into your
alma mater, Stansfield,
76
00:02:29,796 --> 00:02:32,717
and my son's trust will give you Truth.
77
00:02:32,719 --> 00:02:35,280
What do you want now?
78
00:02:35,282 --> 00:02:37,601
Tasha Green St. Patrick,
you're under arrest
79
00:02:37,603 --> 00:02:39,484
- for the murder of James St. Patrick.
- No, she didn't do it.
80
00:02:39,486 --> 00:02:40,666
Mom, tell her you didn't do this!
81
00:02:40,668 --> 00:02:43,128
- Tell her what really happened!
- Tariq, go to school!
82
00:02:43,130 --> 00:02:44,410
No.
83
00:02:44,412 --> 00:02:46,855
Live your life.
84
00:04:15,914 --> 00:04:18,914
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
85
00:04:24,842 --> 00:04:26,842
_
86
00:04:38,457 --> 00:04:42,379
_
87
00:05:00,962 --> 00:05:03,523
First-degree murder.
88
00:05:03,525 --> 00:05:06,206
You don't look like
you could pull that off.
89
00:05:06,208 --> 00:05:08,210
Nails too nice for that.
90
00:05:09,892 --> 00:05:11,411
My husband beat me up, a'ight?
91
00:05:11,413 --> 00:05:13,534
You're not a battered woman.
92
00:05:13,536 --> 00:05:16,217
I've seen a million girls
with that same story
93
00:05:16,219 --> 00:05:18,099
here and at Bedford Hills.
94
00:05:18,101 --> 00:05:20,421
If they didn't find you
crying on the ground
95
00:05:20,423 --> 00:05:23,106
next to the body, that's bullshit.
96
00:05:23,907 --> 00:05:26,508
Maybe you could sell
that shit to the jury
97
00:05:26,510 --> 00:05:28,350
but not to me.
98
00:05:30,434 --> 00:05:31,954
She's headed to arraignment.
99
00:05:31,956 --> 00:05:34,837
Good luck, Tasha Green St. Patrick.
100
00:05:34,839 --> 00:05:36,439
If the locals don't keep you,
101
00:05:36,441 --> 00:05:38,962
I'll see your guilty ass tonight.
102
00:05:50,136 --> 00:05:53,017
Listen, you need to come
and stay with me right now.
103
00:05:53,019 --> 00:05:54,859
Grandma, I have to stay at Stansfield.
104
00:05:54,861 --> 00:05:56,501
It's what Ma wants.
105
00:05:56,503 --> 00:05:59,224
No, your mother doesn't know
what's best for you right now.
106
00:05:59,226 --> 00:06:02,027
She has enough to worry about.
107
00:06:02,029 --> 00:06:03,949
'Riq, please come home with us.
108
00:06:03,951 --> 00:06:06,652
I mean, I would think
that you would want family
109
00:06:06,654 --> 00:06:07,713
at a time like this.
110
00:06:07,715 --> 00:06:09,595
You don't understand,
Grandma. I do, but...
111
00:06:09,597 --> 00:06:11,117
Mrs. Green.
112
00:06:11,119 --> 00:06:13,259
I'm Tameika Washington,
Tasha's attorney.
113
00:06:13,261 --> 00:06:14,681
- Nice to meet you.
- You too.
114
00:06:14,683 --> 00:06:16,403
This must be Yasmine.
115
00:06:16,405 --> 00:06:18,645
- And you're Tariq.
- Yeah, so what happens today?
116
00:06:18,647 --> 00:06:20,167
Does she get bail? I brought money.
117
00:06:20,169 --> 00:06:22,696
One step at a time, Tariq.
118
00:06:22,698 --> 00:06:24,812
We're gonna argue
a justification defense.
119
00:06:24,814 --> 00:06:26,632
That means Tasha says she did it.
120
00:06:26,634 --> 00:06:28,695
What? No!
121
00:06:28,697 --> 00:06:30,738
She has to say she killed James
122
00:06:30,740 --> 00:06:32,260
but she did it in self-defense.
123
00:06:32,262 --> 00:06:34,423
It's her best chance at less jail time
124
00:06:34,425 --> 00:06:35,705
or maybe none at all.
125
00:06:35,707 --> 00:06:37,706
Wait, so she has to say
she did it in court?
126
00:06:37,708 --> 00:06:39,688
Yes, and your mother is very sure
127
00:06:39,690 --> 00:06:41,230
that's what she wants to do.
128
00:06:41,232 --> 00:06:43,473
Wait, no, I-I need
to speak to her first.
129
00:06:43,475 --> 00:06:44,954
Her mind's made up.
130
00:06:44,956 --> 00:06:48,078
Tariq, in order to get
the judge to give bail,
131
00:06:48,080 --> 00:06:50,841
I need to say some pretty
ugly things about your father.
132
00:06:50,843 --> 00:06:53,403
Are you gonna be okay with that?
133
00:06:53,405 --> 00:06:55,806
Go ahead.
134
00:06:55,808 --> 00:06:57,007
Okay.
135
00:07:01,556 --> 00:07:04,416
Tasha St. Patrick had a plan,
and she executed it.
136
00:07:04,418 --> 00:07:06,258
She duped her lover, Quinton Wallace,
137
00:07:06,260 --> 00:07:08,100
into driving her
to the scene of the crime.
138
00:07:08,102 --> 00:07:09,542
She waited until her husband
139
00:07:09,544 --> 00:07:11,305
turned off all the cameras at Truth,
140
00:07:11,307 --> 00:07:13,048
and she calmly pulled the trigger,
141
00:07:13,050 --> 00:07:15,868
with her unwitting getaway
driver waiting outside.
142
00:07:15,870 --> 00:07:17,830
She showed premeditation
with malice aforethought.
143
00:07:17,832 --> 00:07:18,992
She even had a scapegoat
144
00:07:18,994 --> 00:07:20,494
all lined up in case she got caught.
145
00:07:20,496 --> 00:07:21,955
She committed first-degree murder,
146
00:07:21,957 --> 00:07:23,477
and she deserves no bail.
147
00:07:23,479 --> 00:07:25,118
She thought he was gonna
kill her, Your Honor.
148
00:07:25,120 --> 00:07:26,880
Can the defense prove
that James St. Patrick
149
00:07:26,882 --> 00:07:29,123
- made such a threat?
- We can show the bruises on her arm
150
00:07:29,125 --> 00:07:31,485
from the conversation they
had about it the night before.
151
00:07:31,487 --> 00:07:33,848
Your Honor, Ms. Washington can't argue
152
00:07:33,850 --> 00:07:36,111
that the defendant thought
she was in imminent danger
153
00:07:36,113 --> 00:07:38,012
- 24 hours later.
- She's right, Ms. Washington.
154
00:07:38,014 --> 00:07:40,776
Your Honor, James St.
Patrick was a monster
155
00:07:40,778 --> 00:07:42,618
of untold proportion.
156
00:07:42,620 --> 00:07:45,380
The Democratic candidate
for lieutenant governor
157
00:07:45,382 --> 00:07:46,382
was a monster?
158
00:07:46,384 --> 00:07:48,023
The Democrats didn't do their homework
159
00:07:48,025 --> 00:07:49,345
on James St. Patrick.
160
00:07:49,347 --> 00:07:52,388
He was suspected of and investigated for
161
00:07:52,390 --> 00:07:55,752
multiple homicides,
numerous narcotics charges,
162
00:07:55,754 --> 00:07:58,355
and violations of laws
both state and federal.
163
00:07:58,357 --> 00:08:00,357
James St. Patrick was
cleared of the only charge
164
00:08:00,359 --> 00:08:01,438
ever brought against him.
165
00:08:01,440 --> 00:08:03,080
Your Honor, if we go to trial,
166
00:08:03,082 --> 00:08:04,581
I will show that my client
167
00:08:04,583 --> 00:08:06,163
was the long-suffering wife
168
00:08:06,165 --> 00:08:08,126
of a smiling sociopath,
169
00:08:08,128 --> 00:08:11,129
a man as vicious as he was successful,
170
00:08:11,131 --> 00:08:14,531
as capable of slitting a throat
as he was of making a speech.
171
00:08:14,533 --> 00:08:16,655
My client is not a flight risk.
172
00:08:16,657 --> 00:08:19,138
She has children.
173
00:08:19,140 --> 00:08:21,340
I ask you, Your Honor,
174
00:08:21,342 --> 00:08:23,591
what kind of a stand
against battered women
175
00:08:23,593 --> 00:08:24,844
would you like to make?
176
00:08:24,846 --> 00:08:27,267
Hmm.
177
00:08:27,269 --> 00:08:29,770
Ms. Sullivan, it sounds like
you need to call your boss
178
00:08:29,772 --> 00:08:31,711
before you go too far
with this prosecution.
179
00:08:31,713 --> 00:08:32,873
Thank you, Your Honor.
180
00:08:32,875 --> 00:08:34,675
Oh, don't thank me yet.
181
00:08:34,677 --> 00:08:36,677
Your client is facing murder one.
182
00:08:36,679 --> 00:08:38,759
I can't just let her go home.
183
00:08:38,761 --> 00:08:42,684
Tasha Green St. Patrick,
you are remanded to custody.
184
00:08:42,686 --> 00:08:44,926
No bail.
185
00:08:44,928 --> 00:08:47,649
No bail!
186
00:08:47,651 --> 00:08:49,653
Is Mommy coming home?
187
00:08:51,295 --> 00:08:53,055
Not yet, Yas.
188
00:08:54,458 --> 00:08:56,098
This is Jenny Sullivan.
189
00:08:56,100 --> 00:08:57,860
I need to speak to...
190
00:08:59,904 --> 00:09:01,825
Take her to the
attorney conference room.
191
00:09:01,827 --> 00:09:03,306
I think we have a meeting.
192
00:09:10,316 --> 00:09:12,356
How was your phone call with the DA?
193
00:09:12,358 --> 00:09:13,638
I'm here, aren't I?
194
00:09:13,640 --> 00:09:15,480
We want criminally negligent homicide,
195
00:09:15,482 --> 00:09:16,937
E felony, probation.
196
00:09:16,939 --> 00:09:17,962
She showed up with a gun,
197
00:09:17,964 --> 00:09:19,284
and she pulled the trigger, Tameika.
198
00:09:19,286 --> 00:09:21,086
What the hell is negligent about that?
199
00:09:21,088 --> 00:09:23,691
Man two, I'll recommend five years.
200
00:09:30,418 --> 00:09:31,737
He killed all those people?
201
00:09:31,739 --> 00:09:33,280
And more we couldn't nail him for.
202
00:09:33,282 --> 00:09:35,341
Hell, we couldn't nail him
for these; he was that good.
203
00:09:35,343 --> 00:09:38,305
My client knew she'd be just
another one of these photos,
204
00:09:38,307 --> 00:09:40,048
either herself or her children.
205
00:09:40,050 --> 00:09:42,149
You didn't prove any
of this; it's not admissible.
206
00:09:42,151 --> 00:09:43,870
My client's state of mind is at issue,
207
00:09:43,872 --> 00:09:45,374
not the evidence.
208
00:09:45,376 --> 00:09:48,156
Tasha, do you think James
committed these murders?
209
00:09:52,763 --> 00:09:54,934
I know I would have been next.
210
00:09:54,936 --> 00:09:57,165
I put these photos
in front of a jury, it's a walk.
211
00:09:57,167 --> 00:09:59,288
Shit, they'd throw her a goddamn parade.
212
00:09:59,290 --> 00:10:01,110
You might not get them
in... fair warning.
213
00:10:01,112 --> 00:10:02,571
But I sure will try,
214
00:10:02,573 --> 00:10:05,094
and once the entire
Democratic Party is humiliated,
215
00:10:05,096 --> 00:10:06,496
let's see where you end up...
216
00:10:06,498 --> 00:10:08,498
fair warning.
217
00:10:36,250 --> 00:10:38,370
Why, Tariq, I had almost given up hope.
218
00:10:38,372 --> 00:10:39,714
Has your watch stopped?
219
00:10:39,716 --> 00:10:42,375
Young African Americans
have a responsibility
220
00:10:42,377 --> 00:10:44,057
to be prompt, young man.
221
00:10:44,059 --> 00:10:47,220
We must subvert expectations
whenever possible.
222
00:10:47,222 --> 00:10:50,424
Yes, ma'am, I apologize.
I had a family emergency.
223
00:10:50,426 --> 00:10:51,865
Yes, well, I suppose you have
224
00:10:51,867 --> 00:10:54,669
the family emergency
these days, don't you?
225
00:10:54,671 --> 00:10:56,711
He really is remarkably resilient,
226
00:10:56,713 --> 00:10:58,715
wouldn't you say, Ida?
227
00:10:59,556 --> 00:11:02,096
Tariq, I was surprised when
our esteemed alumnus here
228
00:11:02,098 --> 00:11:03,318
reached out on your behalf
229
00:11:03,320 --> 00:11:05,520
and suggested that you
wanted to matriculate
230
00:11:05,522 --> 00:11:07,643
so soon after your father's passing.
231
00:11:07,645 --> 00:11:11,407
Are you really ready for
the academic rigors of Stansfield?
232
00:11:11,409 --> 00:11:12,969
Yes, ma'am, I believe so.
233
00:11:12,971 --> 00:11:15,051
In fact, I think that
school will help distract me
234
00:11:15,053 --> 00:11:17,093
from the things I'd
rather not think about.
235
00:11:17,095 --> 00:11:19,015
I think Stansfield
will be a great refuge
236
00:11:19,017 --> 00:11:20,937
from the outside world for me.
237
00:11:20,939 --> 00:11:23,020
Well, I certainly
understand that, young man.
238
00:11:23,022 --> 00:11:24,782
I'm glad to hear you feel prepared,
239
00:11:24,784 --> 00:11:26,144
because unfortunately,
240
00:11:26,146 --> 00:11:28,626
in exchange for your admission
here at Stansfield,
241
00:11:28,628 --> 00:11:32,350
we've had to add a little
extra to your plate.
242
00:11:32,352 --> 00:11:34,774
We'd like you to tutor
one of our students,
243
00:11:34,776 --> 00:11:36,554
a basketball player.
244
00:11:36,556 --> 00:11:37,596
Do you like basketball?
245
00:11:37,598 --> 00:11:38,957
Of course he likes basketball.
246
00:11:42,683 --> 00:11:45,404
- Uh, may I?
- Please.
247
00:11:45,406 --> 00:11:46,886
What's the student's name, ma'am?
248
00:11:46,888 --> 00:11:49,289
Ezekiel Cross. Have you heard of him?
249
00:11:49,291 --> 00:11:51,491
- Wonderful jump shot.
- No, I haven't.
250
00:11:51,493 --> 00:11:53,613
Well, we've actually arranged for him
251
00:11:53,615 --> 00:11:56,176
to be your roommate in the dormitory.
252
00:11:56,178 --> 00:11:57,898
You move tomorrow.
253
00:11:57,900 --> 00:12:01,142
And in which subject will I
be tutoring Ezekiel, ma'am?
254
00:12:01,144 --> 00:12:02,583
All of them.
255
00:12:02,585 --> 00:12:05,669
Zeke doesn't play, you don't stay.
256
00:12:06,509 --> 00:12:09,150
Now you need to go meet your advisor.
257
00:12:09,152 --> 00:12:11,635
_
258
00:12:15,159 --> 00:12:17,161
You lost?
259
00:12:18,603 --> 00:12:21,003
Oh. Damn, was it that obvious?
260
00:12:21,005 --> 00:12:22,926
Yeah, a little bit.
261
00:12:22,928 --> 00:12:24,567
What building are you looking for?
262
00:12:24,569 --> 00:12:26,209
Um, University Hall.
263
00:12:26,211 --> 00:12:28,852
I'm headed that way.
264
00:12:28,854 --> 00:12:30,093
What year are you?
265
00:12:30,095 --> 00:12:31,975
Freshman.
266
00:12:31,977 --> 00:12:34,819
Wait, are you gonna
take Canonical Studies?
267
00:12:34,821 --> 00:12:36,241
I'm not sure.
268
00:12:36,243 --> 00:12:39,183
I'm supposed to be meeting
someone named Caridad Milgram.
269
00:12:39,185 --> 00:12:41,186
She's my "minority student counselor".
270
00:12:41,188 --> 00:12:44,229
Yeah, she's mine too. Most
of the freshmen have her.
271
00:12:44,231 --> 00:12:47,392
But Professor Milgram also
teaches Canonical Studies.
272
00:12:47,394 --> 00:12:49,515
It'd be nice to have another
Black kid in there with us.
273
00:12:49,517 --> 00:12:51,117
There's only, like, four now.
274
00:12:51,119 --> 00:12:53,319
What do you mean "like, four"?
275
00:12:53,321 --> 00:12:56,002
Everyone who's Black
isn't Black, you know?
276
00:12:56,004 --> 00:12:57,684
Really willing to own it.
277
00:12:57,686 --> 00:12:59,846
Speaks up when the white kid oversteps.
278
00:12:59,848 --> 00:13:02,128
Right now, you got me,
this one girl BruShaundria,
279
00:13:02,130 --> 00:13:03,851
and this other guy Khalid.
280
00:13:03,853 --> 00:13:05,693
And then there's Richard.
281
00:13:05,695 --> 00:13:07,174
It's like he was dipped in chocolate
282
00:13:07,176 --> 00:13:08,576
but the inside doesn't match.
283
00:13:09,880 --> 00:13:12,380
I'm guessing you're not too
shy about your opinion, huh?
284
00:13:12,382 --> 00:13:14,863
What would be the point of that?
285
00:13:14,865 --> 00:13:17,866
University Hall is
the next building to your right.
286
00:13:17,868 --> 00:13:20,869
You'll get used to this
place pretty fast, I promise.
287
00:13:20,871 --> 00:13:23,032
See you around.
288
00:13:23,034 --> 00:13:25,074
Hey, wait. What's your name?
289
00:13:25,076 --> 00:13:26,395
I'm Tariq.
290
00:13:26,397 --> 00:13:28,157
Lauren.
291
00:13:28,159 --> 00:13:30,079
I hope to see you in class.
292
00:13:37,089 --> 00:13:39,091
Oh, fuck.
293
00:13:40,052 --> 00:13:42,493
It can be hard
for students of color at first
294
00:13:42,495 --> 00:13:44,615
at Stansfield.
295
00:13:44,617 --> 00:13:46,399
I mean, my own mother struggled here
296
00:13:46,401 --> 00:13:48,620
as a young Black woman in the late '70s.
297
00:13:48,622 --> 00:13:50,462
And as an interracial couple, well,
298
00:13:50,464 --> 00:13:53,465
my parents were still an anomaly.
299
00:13:53,467 --> 00:13:55,067
But times have changed, and...
300
00:13:55,069 --> 00:13:57,632
well, the school's now
invested in our concerns.
301
00:13:58,953 --> 00:14:00,192
You know, I don't understand
302
00:14:00,194 --> 00:14:01,914
why the dean wanted me to come see you.
303
00:14:01,916 --> 00:14:03,919
I've been going to all-white
schools my whole life.
304
00:14:05,841 --> 00:14:08,962
Well, I'm sure she thought
your personal circumstances
305
00:14:08,964 --> 00:14:10,764
required extra support.
306
00:14:10,766 --> 00:14:12,926
Um, "my personal circumstances"?
307
00:14:12,928 --> 00:14:14,608
Your parents, Tariq.
308
00:14:14,610 --> 00:14:16,191
Your father's unfortunate death,
309
00:14:16,193 --> 00:14:18,195
your mother's arrest.
310
00:14:27,585 --> 00:14:30,306
You can talk to me...
311
00:14:30,308 --> 00:14:32,828
about anything.
312
00:14:32,830 --> 00:14:34,190
How are you feeling?
313
00:14:34,192 --> 00:14:35,832
Look, my parents, I think,
314
00:14:35,834 --> 00:14:37,714
would want me to concentrate
on my schoolwork.
315
00:14:37,716 --> 00:14:40,677
And I heard you teach something
called Canonical Studies,
316
00:14:40,679 --> 00:14:43,360
and I read in the course
catalog that in that class,
317
00:14:43,362 --> 00:14:45,364
the students get to graduate early.
318
00:14:46,565 --> 00:14:49,486
Well, the level of difficulty
for Canonical Studies
319
00:14:49,488 --> 00:14:51,369
is very high, Tariq.
320
00:14:51,371 --> 00:14:56,054
Course credit is double that
of a normal freshman workload.
321
00:14:56,056 --> 00:14:58,576
Students can elect to graduate
after their third year,
322
00:14:58,578 --> 00:15:00,379
but most choose not to do so.
323
00:15:00,381 --> 00:15:03,102
You just got here.
324
00:15:03,104 --> 00:15:05,266
Why are you in such a hurry to leave?
325
00:15:06,027 --> 00:15:09,028
I have to help my grandmother
with my baby sister.
326
00:15:09,030 --> 00:15:11,032
I have to help my family.
327
00:15:12,033 --> 00:15:16,638
Canonical Studies requires
a verbal entrance exam...
328
00:15:18,240 --> 00:15:21,644
... on this book, The Stranger by Camus.
329
00:15:23,166 --> 00:15:25,168
Okay, so when can I take the test?
330
00:15:26,009 --> 00:15:28,049
Professor Milgram, I'm not asking
331
00:15:28,051 --> 00:15:30,053
for any special treatment.
332
00:15:30,894 --> 00:15:32,896
I'm asking not to lose an opportunity.
333
00:15:34,939 --> 00:15:37,419
The DA has agreed
to four years' probation
334
00:15:37,421 --> 00:15:39,461
for criminally negligent homicide
335
00:15:39,463 --> 00:15:41,306
with all the other charges included.
336
00:15:42,421 --> 00:15:43,701
No jail time?
337
00:15:43,703 --> 00:15:45,264
No jail time.
338
00:15:45,266 --> 00:15:48,952
Somebody wants your husband's
secret life to stay a secret.
339
00:15:48,954 --> 00:15:52,035
You allocute tomorrow morning
accurately and specifically,
340
00:15:52,037 --> 00:15:54,240
and you go home tomorrow afternoon.
341
00:15:55,281 --> 00:15:56,841
How can I ever thank you?
342
00:15:56,843 --> 00:15:58,763
Thank your husband's ambition.
343
00:15:58,765 --> 00:16:01,005
If he hadn't gotten
in bed with politicians,
344
00:16:01,007 --> 00:16:03,968
we'd be stuck with that man two charge.
345
00:16:03,970 --> 00:16:07,332
There is one last thing with
Quinton Wallace's testimony.
346
00:16:07,334 --> 00:16:09,094
He said you rushed him out the door.
347
00:16:09,096 --> 00:16:10,437
You were on a schedule.
348
00:16:10,439 --> 00:16:12,017
You arrived at the precise moment
349
00:16:12,019 --> 00:16:13,379
where James would be alone...
350
00:16:13,381 --> 00:16:15,381
no guests, no security detail.
351
00:16:15,383 --> 00:16:18,024
How did you know?
352
00:16:18,026 --> 00:16:19,345
What does that matter?
353
00:16:19,347 --> 00:16:21,868
If your story isn't airtight,
354
00:16:21,870 --> 00:16:23,630
the prosecutor can ask you questions
355
00:16:23,632 --> 00:16:24,992
right there in front of the judge.
356
00:16:24,994 --> 00:16:28,235
If that happens for any reason,
we have to be prepared.
357
00:16:28,237 --> 00:16:30,798
How did you know James would be alone?
358
00:16:30,800 --> 00:16:32,680
When he gets in the
elevator to the loading dock,
359
00:16:32,682 --> 00:16:35,683
you text me and let me know.
360
00:16:35,685 --> 00:16:38,727
It's an allocution under oath.
361
00:16:38,729 --> 00:16:41,570
You cannot lie. What
are you not telling me?
362
00:16:41,572 --> 00:16:43,153
I'm telling you everything.
363
00:16:43,155 --> 00:16:46,135
No, you must have had a cue.
364
00:16:46,137 --> 00:16:49,540
Someone else was there.
Someone told you he was alone.
365
00:16:50,502 --> 00:16:52,181
You gotta be gone by then.
366
00:16:52,183 --> 00:16:53,903
Okay, I will be.
367
00:16:53,905 --> 00:16:55,585
No, nothing like that.
368
00:16:55,587 --> 00:16:57,587
I can't suborn perjury, Tasha.
369
00:16:57,589 --> 00:16:59,950
If you lie and they prove it,
370
00:16:59,952 --> 00:17:02,913
you will go to jail, and
I will lose my license.
371
00:17:02,915 --> 00:17:05,957
If you had an accomplice,
you have to tell me who it is.
372
00:17:05,959 --> 00:17:08,119
They might come forward.
They might expose you.
373
00:17:08,121 --> 00:17:09,141
That won't happen.
374
00:17:09,143 --> 00:17:11,403
How can you be so sure?
375
00:17:14,368 --> 00:17:16,370
Is it your son?
376
00:17:17,611 --> 00:17:19,614
No.
377
00:17:21,375 --> 00:17:23,296
You are my client.
378
00:17:23,298 --> 00:17:25,017
I can't let you lie for Tariq.
379
00:17:25,019 --> 00:17:26,219
I can't let you go to jail for him.
380
00:17:26,221 --> 00:17:27,941
- Tameika, you're fired.
- What?
381
00:17:27,943 --> 00:17:29,382
Tasha, you will lose your deal.
382
00:17:29,384 --> 00:17:31,144
Get out!
383
00:17:31,146 --> 00:17:33,387
I mean it. Go.
384
00:17:51,849 --> 00:17:53,689
Hello?
385
00:17:53,691 --> 00:17:56,212
Tariq, this is Tameika Washington.
386
00:17:56,214 --> 00:17:58,014
Hey, Ms. Washington. What'd
they say about my mom?
387
00:17:58,016 --> 00:17:59,375
Did she get a deal?
388
00:17:59,377 --> 00:18:01,037
I don't know what's gonna
happen to your mom.
389
00:18:01,039 --> 00:18:02,419
She just fired me.
390
00:18:02,421 --> 00:18:03,980
Wait, what?
391
00:18:03,982 --> 00:18:05,142
You told me all she had to do
392
00:18:05,144 --> 00:18:06,663
was tell them exactly what happened.
393
00:18:06,665 --> 00:18:09,266
That's exactly right, but she won't.
394
00:18:09,268 --> 00:18:11,148
She won't tell the truth.
395
00:18:11,150 --> 00:18:13,270
She is protecting someone, Tariq.
396
00:18:13,272 --> 00:18:15,072
I think you might know who it is.
397
00:18:18,078 --> 00:18:20,358
What did she say?
398
00:18:20,360 --> 00:18:21,920
Nothing.
399
00:18:21,922 --> 00:18:23,722
And even if she told me everything,
400
00:18:23,724 --> 00:18:25,124
our conversations are privileged,
401
00:18:25,126 --> 00:18:26,845
and I can't say a word to anyone.
402
00:18:26,847 --> 00:18:29,288
Without me, Tariq, your
mom is in a lot of trouble.
403
00:18:29,290 --> 00:18:32,131
You're gonna need to get
her a good attorney fast,
404
00:18:32,133 --> 00:18:33,893
someone who doesn't
need the truth to win.
405
00:18:33,895 --> 00:18:35,897
What lawyer doesn't
need the truth to win?
406
00:18:37,579 --> 00:18:41,862
Ladies and gentlemen of
the jury, my client...
407
00:18:43,906 --> 00:18:48,749
... Mr. William Ryan,
has been railroaded
408
00:18:48,751 --> 00:18:51,454
by his colleagues,
his board of directors,
409
00:18:51,456 --> 00:18:54,876
and, in fact, the US Attorney's Office.
410
00:18:54,878 --> 00:18:58,160
He's a scapegoat, the classic fall guy.
411
00:18:58,162 --> 00:19:00,763
Innocent as the day he was born,
412
00:19:00,765 --> 00:19:04,367
trusting as his parents
raised him to be,
413
00:19:04,369 --> 00:19:06,409
he fell for the oldest
trick in the book.
414
00:19:06,411 --> 00:19:07,471
But instead
415
00:19:07,473 --> 00:19:11,134
of the red-hot shame of the fool,
416
00:19:11,136 --> 00:19:15,979
his innocence has led him
to the cold, hard steel
417
00:19:15,981 --> 00:19:18,302
of the shackle.
418
00:19:18,304 --> 00:19:19,463
Look at my client.
419
00:19:21,948 --> 00:19:23,950
Does he look like he needs to steal?
420
00:19:30,559 --> 00:19:32,798
- Davis MacLean?
- Oh, no, no, no, kid.
421
00:19:32,800 --> 00:19:34,420
I'm in a rush. I got
a meeting across town.
422
00:19:34,422 --> 00:19:35,641
I do not have time for pictures.
423
00:19:35,643 --> 00:19:36,704
I don't want a picture.
424
00:19:36,706 --> 00:19:38,004
My mother's on trial
for killing my father,
425
00:19:38,006 --> 00:19:40,008
and I want to hire you.
426
00:19:41,089 --> 00:19:42,929
St. Patrick.
427
00:19:42,931 --> 00:19:44,371
You're James St. Patrick's son.
428
00:19:44,373 --> 00:19:45,812
That was a good picture
of you in The Times
429
00:19:45,814 --> 00:19:47,094
next to his obituary.
430
00:19:47,096 --> 00:19:49,416
Classic African-American family,
431
00:19:49,418 --> 00:19:51,939
you know, except for
the wife with the smoking gun.
432
00:19:51,941 --> 00:19:53,781
My mother's innocent.
433
00:19:53,783 --> 00:19:56,063
Yeah, I'm sure that's what she told you,
434
00:19:56,065 --> 00:19:59,427
but you should accept the fact
that she's going to jail
435
00:19:59,429 --> 00:20:01,590
and you get to start
your life over again.
436
00:20:01,592 --> 00:20:03,311
Oh.
437
00:20:03,313 --> 00:20:05,033
Don't let your parents define you.
438
00:20:05,035 --> 00:20:06,995
You can be anything that you want to be,
439
00:20:06,997 --> 00:20:09,799
and that advice I'll give you for free.
440
00:20:09,801 --> 00:20:12,081
I said I wanted to hire you. How much?
441
00:20:12,083 --> 00:20:14,324
- You don't have it.
- How much?
442
00:20:14,326 --> 00:20:16,125
Five hundred K, liquid, up front.
443
00:20:16,127 --> 00:20:17,927
You get that, we'll talk.
444
00:20:23,976 --> 00:20:26,537
Tariq, we need to start planning
445
00:20:26,539 --> 00:20:28,539
your daddy's funeral.
446
00:20:28,541 --> 00:20:30,621
Tariq.
447
00:20:30,623 --> 00:20:32,626
Tariq, are you all right?
448
00:20:34,490 --> 00:20:36,653
Boy, look at me when I'm talking to you.
449
00:20:37,831 --> 00:20:40,472
Listen...
450
00:20:40,474 --> 00:20:43,035
I know that you gotta talk to somebody,
451
00:20:43,037 --> 00:20:46,038
and I know... baby, I
know that you're hurting.
452
00:20:46,040 --> 00:20:48,521
Just talk to me.
453
00:20:48,523 --> 00:20:50,083
Grandma, I have to get back to school.
454
00:20:50,085 --> 00:20:52,405
I have an oral exam in the morning.
455
00:20:52,407 --> 00:20:55,048
All right, then just
stay the night, okay?
456
00:20:55,050 --> 00:20:56,690
Because your sister needs you.
457
00:20:56,692 --> 00:20:58,692
You both need me, Grandma!
458
00:20:58,694 --> 00:20:59,873
You guys need me to finish school
459
00:20:59,875 --> 00:21:01,135
so I can get my inheritance
460
00:21:01,137 --> 00:21:03,179
so I can help you, Ma, and Yas.
461
00:21:06,263 --> 00:21:09,144
Whatever happens with Ma.
462
00:21:09,146 --> 00:21:11,226
Grandma, if you really want
to help me, help me look.
463
00:21:12,790 --> 00:21:14,269
Is this the only place
that Ma kept the books
464
00:21:14,271 --> 00:21:15,391
from the day care?
465
00:21:15,393 --> 00:21:17,633
Yeah, yeah, that's everything.
466
00:21:17,635 --> 00:21:21,357
Why? What are you looking for?
467
00:21:21,359 --> 00:21:23,361
Get the phone.
468
00:21:25,484 --> 00:21:28,485
_
469
00:21:31,250 --> 00:21:33,170
Hello?
470
00:21:33,172 --> 00:21:35,174
Yes, I'll accept the charges.
471
00:21:36,215 --> 00:21:37,615
Yasmine.
472
00:21:37,617 --> 00:21:40,618
- Come here and talk to your mommy.
- _
473
00:21:40,620 --> 00:21:42,100
Hi, Mommy.
474
00:21:42,102 --> 00:21:44,423
Yeah, actually, he's here right now.
475
00:21:44,425 --> 00:21:45,704
You want to talk to him?
476
00:21:45,706 --> 00:21:47,708
Tariq?
477
00:21:48,789 --> 00:21:50,792
Your mother.
478
00:21:51,753 --> 00:21:53,152
Hey, Ma.
479
00:21:53,154 --> 00:21:54,233
You okay?
480
00:21:54,235 --> 00:21:56,195
Yeah.
481
00:21:56,197 --> 00:21:58,678
Um, I'm okay. I'm okay, 'Riq.
482
00:21:58,680 --> 00:22:01,161
Grandma, can I speak to her alone?
483
00:22:01,163 --> 00:22:02,963
I don't understand why I can't listen
484
00:22:02,965 --> 00:22:04,805
when the guards can.
485
00:22:15,499 --> 00:22:17,501
Ma, why'd you fire Tameika?
486
00:22:19,383 --> 00:22:21,703
- How'd you hear about that?
- She called me.
487
00:22:21,705 --> 00:22:23,265
We need to get you a new lawyer.
488
00:22:23,267 --> 00:22:27,109
No, I'm fine. I have a public defender.
489
00:22:27,111 --> 00:22:28,991
I'll figure everything out. Don't worry.
490
00:22:32,478 --> 00:22:34,357
You think any of the parents
from the day care
491
00:22:34,359 --> 00:22:35,399
still need help?
492
00:22:35,401 --> 00:22:36,700
Remember that one lady
493
00:22:36,702 --> 00:22:37,762
you used to tell me about?
494
00:22:37,764 --> 00:22:39,685
She used to come pick up her son late?
495
00:22:39,687 --> 00:22:41,645
She worked this weird job at night?
496
00:22:41,647 --> 00:22:44,048
No, listen to me.
497
00:22:44,050 --> 00:22:45,329
Tariq, you don't need to worry
498
00:22:45,331 --> 00:22:48,213
about opening up
the day care again, okay?
499
00:22:48,215 --> 00:22:49,774
What I need
500
00:22:49,776 --> 00:22:52,778
is for you to concentrate
on school, all right?
501
00:22:52,780 --> 00:22:55,100
If you take care of yourself,
you'll take care of all of us.
502
00:22:55,102 --> 00:22:57,222
Tariq, do you hear me?
503
00:22:57,224 --> 00:23:00,348
I need you to promise me
that you'll focus on school.
504
00:23:02,871 --> 00:23:04,873
Yeah, I promise, Ma.
505
00:23:05,754 --> 00:23:08,395
Okay. I love you.
506
00:23:14,913 --> 00:23:16,413
_
507
00:23:18,806 --> 00:23:21,806
_
508
00:23:32,944 --> 00:23:34,423
- Jabari...
- Hey, uh, what is this
509
00:23:34,425 --> 00:23:36,065
about another student
interview tomorrow morning?
510
00:23:36,067 --> 00:23:37,747
It showed up on my schedule,
but I thought we were done.
511
00:23:37,749 --> 00:23:39,068
Tariq St. Patrick.
512
00:23:39,070 --> 00:23:40,911
His father was James St. Patrick,
513
00:23:40,913 --> 00:23:42,512
the candidate for lieutenant governor.
514
00:23:42,514 --> 00:23:46,397
His mom is on trial for the murder.
515
00:23:46,399 --> 00:23:48,620
I've been assigned as his counselor.
516
00:23:48,622 --> 00:23:50,984
He's really motivated to do the work.
517
00:23:50,986 --> 00:23:53,284
This kid was in high
school two weeks ago.
518
00:23:53,286 --> 00:23:54,766
He was squeezed in by a booster.
519
00:23:54,768 --> 00:23:56,568
He's rich, connected.
520
00:23:56,570 --> 00:23:58,290
He doesn't need us to bend
over backwards for him.
521
00:23:58,292 --> 00:23:59,971
Canonical Studies is closed.
522
00:23:59,973 --> 00:24:02,174
You know, I would have
thought you of all people
523
00:24:02,176 --> 00:24:03,575
would want to help this kid.
524
00:24:03,577 --> 00:24:04,857
Why, because he's Black?
525
00:24:04,859 --> 00:24:06,499
Yes, and because he can't help having
526
00:24:06,501 --> 00:24:08,941
unique circumstances getting here.
527
00:24:08,943 --> 00:24:11,184
So what he's not from the hood?
528
00:24:11,186 --> 00:24:13,387
Does that mean he doesn't pass
your blackness litmus test?
529
00:24:13,389 --> 00:24:15,150
So you're telling me
530
00:24:15,152 --> 00:24:17,013
if the same kid came
in with the same story
531
00:24:17,015 --> 00:24:19,417
but he was white, you expect
us to change the rules?
532
00:24:19,419 --> 00:24:21,500
We already have enough
white students in the class.
533
00:24:21,502 --> 00:24:23,397
True, but he's already
a whole week behind,
534
00:24:23,399 --> 00:24:24,720
and this course is rigorous,
535
00:24:24,722 --> 00:24:26,921
and do you think Oliver
is gonna sign off on this?
536
00:24:26,923 --> 00:24:30,285
Well, if we both argue for it,
he won't have a choice.
537
00:24:30,287 --> 00:24:32,447
Don't make this about you and me.
538
00:24:32,449 --> 00:24:34,169
It's not.
539
00:24:34,171 --> 00:24:36,612
And as you like to say,
there is no you and me,
540
00:24:36,614 --> 00:24:39,134
not anymore.
541
00:24:39,136 --> 00:24:41,297
At least meet him.
542
00:24:41,299 --> 00:24:42,378
Fine.
543
00:24:42,380 --> 00:24:43,420
If he impresses me,
544
00:24:43,422 --> 00:24:45,341
then I will help you make
the argument to Oliver,
545
00:24:45,343 --> 00:24:47,345
but he won't.
546
00:24:58,878 --> 00:25:00,838
Where I know you from?
547
00:25:00,840 --> 00:25:02,602
You used to keep your son
at my mom's day care.
548
00:25:02,604 --> 00:25:05,203
Right, Tasha's place.
That's where I met you.
549
00:25:05,205 --> 00:25:07,486
Ain't you a little young
to be getting in here?
550
00:25:07,488 --> 00:25:09,167
I'm not here for that.
551
00:25:09,169 --> 00:25:10,549
I was wondering if you was willing
552
00:25:10,551 --> 00:25:11,610
to make some extra money.
553
00:25:11,612 --> 00:25:12,852
Listen, I already told your mama
554
00:25:12,854 --> 00:25:14,715
that the block is hot around her, okay?
555
00:25:14,717 --> 00:25:17,657
- My mom is in jail right now.
- For real?
556
00:25:17,659 --> 00:25:19,779
But not for drugs.
557
00:25:19,781 --> 00:25:21,920
They think she shot my father.
558
00:25:21,922 --> 00:25:24,124
A bitch gotta start watching the news.
559
00:25:24,126 --> 00:25:25,746
That's crazy.
560
00:25:25,748 --> 00:25:28,629
Okay, so listen, I owe your mother,
so I'll help you out,
561
00:25:28,631 --> 00:25:31,592
but you gotta find
your own products, okay?
562
00:25:31,594 --> 00:25:33,154
All right, I gotta go
'cause Cinnamon be stealing
563
00:25:33,156 --> 00:25:34,635
all the good body glitter and shit.
564
00:25:42,806 --> 00:25:44,326
Yo, so my friend's here, people.
565
00:25:44,328 --> 00:25:45,928
So I gotta go. Say hi, 'Riq.
566
00:25:45,930 --> 00:25:47,369
Man, get that shit out of my face.
567
00:25:47,371 --> 00:25:48,691
'Riq's feeling camera shy, y'all,
568
00:25:48,693 --> 00:25:50,493
but I'll be back
in the Bray-Den tomorrow.
569
00:25:50,495 --> 00:25:52,575
Stay thirsty, my friends.
570
00:25:52,577 --> 00:25:54,858
Bro, what the fuck are
you doing at Stansfield?
571
00:25:54,860 --> 00:25:56,860
I go here; everyone
in my family goes here.
572
00:25:56,862 --> 00:25:58,864
Check this shit out.
573
00:26:00,946 --> 00:26:02,506
- Oh, shit.
- _
574
00:26:02,508 --> 00:26:03,769
Your family built the auditorium?
575
00:26:03,771 --> 00:26:05,950
And the swimming pool. My
brother's a water polo dude.
576
00:26:05,952 --> 00:26:07,231
He's a douchebag.
577
00:26:07,233 --> 00:26:08,793
Listen, let's not talk about that shit.
578
00:26:08,795 --> 00:26:09,834
That shit's boring.
579
00:26:09,836 --> 00:26:11,277
You know what we need to talk about
580
00:26:11,279 --> 00:26:12,757
is how many girls we're gonna get
581
00:26:12,759 --> 00:26:14,279
now that we're both here!
582
00:26:14,281 --> 00:26:15,560
Crazy ass.
583
00:26:15,562 --> 00:26:17,002
I figure we work a kind of old-school,
584
00:26:17,004 --> 00:26:18,203
interracial buddy comedy thing.
585
00:26:18,205 --> 00:26:19,925
You know, you're like Danny Glover...
586
00:26:19,927 --> 00:26:21,407
Black, serious.
587
00:26:21,409 --> 00:26:23,129
And I'm like Mel Gibson but not drunk.
588
00:26:23,131 --> 00:26:25,011
- You know what I mean?
- Yeah, man, whatever.
589
00:26:25,013 --> 00:26:26,332
I just got a lot of work to do.
590
00:26:26,334 --> 00:26:27,413
Got an entrance exam
591
00:26:27,415 --> 00:26:29,255
for the Canonical
Studies tomorrow, so...
592
00:26:29,257 --> 00:26:30,518
Canonical Studies?
593
00:26:30,520 --> 00:26:32,299
Damn, I wouldn't even try that shit.
594
00:26:32,301 --> 00:26:33,941
People fail out of that all the time.
595
00:26:33,943 --> 00:26:35,222
College is supposed to be fun, bro.
596
00:26:35,224 --> 00:26:37,224
What are you doing?
597
00:26:37,226 --> 00:26:39,027
You are right about that.
598
00:26:39,029 --> 00:26:40,788
But I don't got that much
time to have fun, bro.
599
00:26:40,790 --> 00:26:42,390
Plus, I gotta move soon,
600
00:26:42,392 --> 00:26:44,592
so I'll hit you later, if anything.
601
00:26:44,594 --> 00:26:46,554
All right.
602
00:26:46,556 --> 00:26:48,276
Listen, I'm really glad
603
00:26:48,278 --> 00:26:50,158
that we're both here together, you know?
604
00:26:50,160 --> 00:26:52,401
The shit that went down
between you and Effie
605
00:26:52,403 --> 00:26:54,683
was so fucked up, and
I was really hoping
606
00:26:54,685 --> 00:26:56,667
that we would connect again
and be bros, you know?
607
00:26:56,669 --> 00:27:00,192
About Effie, you still
happen to have her number?
608
00:27:00,194 --> 00:27:01,995
She got into Yale, man.
609
00:27:08,741 --> 00:27:10,743
So you came all the way down here.
610
00:27:11,624 --> 00:27:14,025
You must really need
this product or something.
611
00:27:14,027 --> 00:27:16,029
Or maybe you just wanted to see me.
612
00:27:17,070 --> 00:27:19,072
I need the product.
613
00:27:19,873 --> 00:27:21,875
Yeah, I deserve that.
614
00:27:23,357 --> 00:27:25,637
Are you okay, though?
615
00:27:25,639 --> 00:27:27,642
I heard about your parents.
616
00:27:28,443 --> 00:27:30,483
Look, if you need
someone to talk to, Tariq,
617
00:27:30,485 --> 00:27:32,044
I'm here, and I'll listen to you.
618
00:27:32,046 --> 00:27:34,487
Now, why the fuck
should I trust you, huh?
619
00:27:34,489 --> 00:27:36,009
You ruined my whole life, Effie.
620
00:27:36,011 --> 00:27:37,110
You ain't need to move pills at Choate.
621
00:27:37,112 --> 00:27:38,371
That was a hobby to you.
622
00:27:38,373 --> 00:27:40,376
I couldn't even buy books.
623
00:27:41,417 --> 00:27:43,419
I had to take out the competition.
624
00:27:44,380 --> 00:27:46,663
It wasn't personal, okay?
It was just business.
625
00:27:56,133 --> 00:27:57,913
So you were just playing
me this whole time, huh?
626
00:27:57,915 --> 00:27:58,955
All of that?
627
00:27:58,957 --> 00:28:00,598
Not the part about liking you, okay?
628
00:28:00,600 --> 00:28:02,602
That was real.
629
00:28:05,924 --> 00:28:07,926
So you're not gonna pay me for that?
630
00:28:09,247 --> 00:28:11,127
It's nothing personal, Effie.
631
00:28:11,129 --> 00:28:13,210
It's just business.
632
00:28:39,961 --> 00:28:42,242
Tariq, there you are.
633
00:28:42,244 --> 00:28:44,124
I'm so sorry I'm late,
Professor Milgram.
634
00:28:44,126 --> 00:28:45,225
Tariq St. Patrick.
635
00:28:45,227 --> 00:28:46,768
Jabari Reynolds.
636
00:28:46,770 --> 00:28:48,769
I'm Oliver Simmons, Tariq.
637
00:28:48,771 --> 00:28:50,771
Professor Milgram told us all about you.
638
00:28:50,773 --> 00:28:52,613
She didn't forecast
you'd be late, of course.
639
00:28:52,615 --> 00:28:54,135
I apologize.
640
00:28:54,137 --> 00:28:57,618
Well, let's begin.
Uh, please take a seat.
641
00:29:04,828 --> 00:29:07,832
Well, first of all,
did you enjoy the book?
642
00:29:08,833 --> 00:29:11,155
You know, I don't think he
wrote the book to be enjoyed.
643
00:29:12,277 --> 00:29:14,837
Uh, what do you mean?
644
00:29:14,839 --> 00:29:17,761
Well, it wasn't written in that way.
645
00:29:17,763 --> 00:29:20,003
Because the main character
was sort of bored,
646
00:29:20,005 --> 00:29:22,007
I feel Camus wanted
us to be bored as well.
647
00:29:25,285 --> 00:29:26,525
What'd you think of the end?
648
00:29:26,527 --> 00:29:28,530
That certainly isn't boring.
649
00:29:31,097 --> 00:29:33,099
What-what-what part, sir?
650
00:29:35,203 --> 00:29:36,724
When he attacks the priest.
651
00:29:36,726 --> 00:29:38,828
Professor Milgram, don't help.
652
00:29:42,910 --> 00:29:44,991
All right, I didn't finish the book.
653
00:29:47,355 --> 00:29:51,277
Uh, thanks for telling
the truth, I suppose.
654
00:29:54,523 --> 00:29:57,084
But honestly, I don't really
relate to the main character.
655
00:29:57,086 --> 00:29:59,086
He shoots someone for no reason,
656
00:29:59,088 --> 00:30:01,128
and we're supposed to be
sympathetic to that?
657
00:30:01,130 --> 00:30:03,090
And we're supposed to relate to that?
658
00:30:03,092 --> 00:30:05,133
I mean, I don't.
659
00:30:05,135 --> 00:30:06,654
He has his reasons, of course,
660
00:30:06,656 --> 00:30:08,617
but the book doesn't give it to us.
661
00:30:08,619 --> 00:30:10,340
I think you missed the point.
662
00:30:10,342 --> 00:30:12,603
It's hard to get the point
if you don't finish the book.
663
00:30:12,605 --> 00:30:13,782
Amen to that.
664
00:30:13,784 --> 00:30:15,905
I'm sorry I didn't finish the book.
665
00:30:15,907 --> 00:30:17,107
Hey, I want to do this work,
666
00:30:17,109 --> 00:30:19,348
and I want to be challenged in this way.
667
00:30:19,350 --> 00:30:21,671
I want to make you guys proud.
668
00:30:21,673 --> 00:30:24,236
I just... I just didn't
have enough time.
669
00:30:26,238 --> 00:30:28,598
Well, that was a waste of time.
670
00:30:28,600 --> 00:30:31,522
Professor Milgram, next time
you feel the need for charity,
671
00:30:31,524 --> 00:30:34,084
maybe you should
donate to the Red Cross.
672
00:30:34,086 --> 00:30:37,128
Hey, Oliver, look, I didn't
say I was off this kid entirely.
673
00:30:37,130 --> 00:30:38,391
You're not?
674
00:30:38,393 --> 00:30:40,394
It takes a lot of balls
to come in here and say
675
00:30:40,396 --> 00:30:41,773
you didn't like the book
we asked you to read.
676
00:30:41,775 --> 00:30:43,736
Balls are not what I
look for in a student.
677
00:30:43,738 --> 00:30:45,059
No, but maybe you should.
678
00:30:45,061 --> 00:30:47,923
We want to teach new thinkers,
passionate thinkers,
679
00:30:47,925 --> 00:30:49,902
the greatest minds of
our next generation.
680
00:30:49,904 --> 00:30:52,827
- That was a great mind to you?
- Well, it could be.
681
00:30:52,829 --> 00:30:55,868
He has been through
extensive trauma in his life
682
00:30:55,870 --> 00:30:58,311
and in the last month,
and he's still here,
683
00:30:58,313 --> 00:30:59,834
and he still read the book.
684
00:30:59,836 --> 00:31:01,457
He didn't finish the book!
685
00:31:01,459 --> 00:31:04,261
Okay, fair, but he got it 24 hours ago.
686
00:31:04,263 --> 00:31:08,042
His mother is on trial
for his father's murder.
687
00:31:08,044 --> 00:31:10,765
I don't know what else
he had to do yesterday.
688
00:31:10,767 --> 00:31:12,588
Do you?
689
00:31:12,590 --> 00:31:15,570
I think we should give him another shot.
690
00:31:23,461 --> 00:31:26,822
Ms. Green, I am so sorry I'm late.
691
00:31:26,824 --> 00:31:29,265
I have a lot of other clients.
My name is Dana Patterson.
692
00:31:29,267 --> 00:31:30,327
I'm your public defender.
693
00:31:30,329 --> 00:31:31,868
Can you get me
the same deal Tameika did?
694
00:31:31,870 --> 00:31:33,711
What deal was that?
695
00:31:33,713 --> 00:31:35,432
It's not mentioned here
in your paperwork.
696
00:31:35,434 --> 00:31:36,833
Funny thing about that deal.
697
00:31:36,835 --> 00:31:38,635
It went out the window
along with your story
698
00:31:38,637 --> 00:31:40,197
about you being the shooter.
699
00:31:40,199 --> 00:31:41,420
Forensics just came back.
700
00:31:41,422 --> 00:31:44,642
Whoever shot your husband was
between 5' 11" and 6' 2" tall.
701
00:31:44,644 --> 00:31:46,504
So unless you were standing on a ladder,
702
00:31:46,506 --> 00:31:47,867
Ms. Green, you didn't pull the trigger.
703
00:31:47,869 --> 00:31:49,868
Okay, so if you know my client
didn't kill her husband,
704
00:31:49,870 --> 00:31:51,089
why is she still in here?
705
00:31:51,091 --> 00:31:52,771
Quinton Wallace... we
know Tasha set him up
706
00:31:52,773 --> 00:31:54,333
to take the fall for this murder.
707
00:31:54,335 --> 00:31:55,694
Accessory after the fact, okay.
708
00:31:55,696 --> 00:31:57,376
No, Dana, she started
that plan in motion
709
00:31:57,378 --> 00:31:58,939
while James St. Patrick was still alive,
710
00:31:58,941 --> 00:32:01,463
so it's conspiracy one,
plus aiding and abetting,
711
00:32:01,465 --> 00:32:02,943
plus the gun possession charge,
712
00:32:02,945 --> 00:32:04,146
which is all we'll charge
713
00:32:04,148 --> 00:32:06,266
if she gives us the name of the shooter.
714
00:32:06,268 --> 00:32:07,827
What kind of time?
715
00:32:07,829 --> 00:32:09,990
She can plead on conspiracy, 15 years.
716
00:32:09,992 --> 00:32:11,032
What?
717
00:32:11,034 --> 00:32:12,515
If you don't give us
the name of the shooter
718
00:32:12,517 --> 00:32:14,515
and we do go to trial, we
can charge you with murder.
719
00:32:14,517 --> 00:32:16,637
Just give me the name.
720
00:32:16,639 --> 00:32:19,040
You already lied to me once, Ms. Green.
721
00:32:19,042 --> 00:32:20,962
Don't do it again.
722
00:32:20,964 --> 00:32:23,244
I think you should cooperate.
723
00:32:26,130 --> 00:32:28,010
Andre Coleman.
724
00:32:28,012 --> 00:32:29,772
He wanted my husband dead.
725
00:32:29,774 --> 00:32:32,256
He said he would help
me. It was his gun.
726
00:32:33,057 --> 00:32:35,818
I'll check out your
Coleman story, Ms. Green.
727
00:32:35,820 --> 00:32:37,660
Dana, we'll be in touch.
728
00:32:37,662 --> 00:32:39,462
Okay, Jenny. Love the dress.
729
00:32:39,464 --> 00:32:41,985
Okay, um...
730
00:32:41,987 --> 00:32:45,749
I know ten to 15 years
sounds like a lot,
731
00:32:45,751 --> 00:32:49,433
but it's not gonna get
better than this, I promise.
732
00:32:49,435 --> 00:32:52,276
Why did you fire Tameika
Washington, by the way?
733
00:32:52,278 --> 00:32:54,799
I hear she's really good.
734
00:32:54,801 --> 00:32:57,162
Sorry, I just need you to sign...
735
00:32:57,164 --> 00:32:59,244
So sorry, I am j... I am having a day.
736
00:33:04,852 --> 00:33:07,053
John, what the fuck you doing here?
737
00:33:07,055 --> 00:33:08,115
Who's this guy?
738
00:33:08,117 --> 00:33:09,575
Well, we're hearing some disturbing news
739
00:33:09,577 --> 00:33:11,658
about the James St. Patrick case.
740
00:33:11,660 --> 00:33:13,299
I thought it was federal,
741
00:33:13,301 --> 00:33:14,821
but I heard you kicked
it over to the locals.
742
00:33:14,823 --> 00:33:16,943
Excuse me, sir.
743
00:33:16,945 --> 00:33:18,505
I don't know who you are,
but I'm not sure we should be
744
00:33:18,507 --> 00:33:20,427
discussing prosecutorial
discretion in front of you.
745
00:33:20,429 --> 00:33:22,189
I'm Steven Ott, DNC,
746
00:33:22,191 --> 00:33:23,711
and I was a prosecutor for 15 years
747
00:33:23,713 --> 00:33:25,112
before I left to work for the party,
748
00:33:25,114 --> 00:33:26,395
so I think I can keep up.
749
00:33:26,397 --> 00:33:28,358
Yeah, doesn't explain what
you're doing here in my office.
750
00:33:28,360 --> 00:33:29,901
It's important to the Democratic Party
751
00:33:29,903 --> 00:33:32,881
that certain details about
James St. Patrick's life
752
00:33:32,883 --> 00:33:34,042
not come out in court.
753
00:33:35,307 --> 00:33:36,548
I don't know what
that has to do with me.
754
00:33:36,550 --> 00:33:39,168
Well, Tasha's using
a justification defense, Cooper.
755
00:33:39,170 --> 00:33:41,250
She's saying that James St. Patrick
756
00:33:41,252 --> 00:33:43,052
was a drug-dealing homicidal monster.
757
00:33:43,054 --> 00:33:44,255
Yeah, he was.
758
00:33:44,257 --> 00:33:45,775
Yeah, well, we see it differently.
759
00:33:45,777 --> 00:33:47,217
Okay.
760
00:33:47,219 --> 00:33:49,619
You-you know, I-I'm-I'm-I'm sorry, John.
761
00:33:49,621 --> 00:33:50,901
What game are we playing here?
762
00:33:50,903 --> 00:33:53,023
Well, Steven and I, we have an idea.
763
00:33:53,025 --> 00:33:55,025
We'd like you to charge
Tasha St. Patrick
764
00:33:55,027 --> 00:33:57,068
under the Kingpin Statute.
765
00:33:57,070 --> 00:34:00,231
Well, Queenpin in this case, I guess.
766
00:34:00,233 --> 00:34:02,794
We got a friendly judge
to sign over an arrest warrant.
767
00:34:02,796 --> 00:34:03,996
For what?
768
00:34:03,998 --> 00:34:05,919
For running St. Patrick's organization.
769
00:34:05,921 --> 00:34:08,603
Drug trafficking, murder,
assaults, the whole thing.
770
00:34:08,605 --> 00:34:10,923
I mean, you wanted
to build a RICO, there it is.
771
00:34:10,925 --> 00:34:12,805
St. Patrick's murder
is the predicate crime
772
00:34:12,807 --> 00:34:14,447
that can open this whole thing right up.
773
00:34:14,449 --> 00:34:17,210
You say she was silencing
the ex-husband as a witness.
774
00:34:17,212 --> 00:34:18,651
You could hang the whole thing on her.
775
00:34:18,653 --> 00:34:21,617
But she isn't the head
of this organization.
776
00:34:22,417 --> 00:34:24,538
She knew what he was doing.
She's an accomplice.
777
00:34:24,540 --> 00:34:27,101
But she was never the boss.
778
00:34:27,103 --> 00:34:29,623
Gentlemen, I'd love to
help you, but I can't.
779
00:34:29,625 --> 00:34:32,466
St. Patrick roughed Tasha up
the night before she shot him.
780
00:34:32,468 --> 00:34:34,228
I saw the bruises myself.
781
00:34:34,230 --> 00:34:36,911
It's a local case, a domestic.
782
00:34:36,913 --> 00:34:38,994
I gotta let the DA handle it.
783
00:34:38,996 --> 00:34:40,155
Huh.
784
00:34:40,157 --> 00:34:42,239
Okay.
785
00:34:45,283 --> 00:34:48,284
You know you owe me, Mr. US Attorney.
786
00:34:48,286 --> 00:34:50,646
Yeah, you think about that, okay?
787
00:34:50,648 --> 00:34:53,331
I got you this job,
and I can take it away.
788
00:35:09,990 --> 00:35:11,710
- Oh, shit.
- You ain't lock it?
789
00:35:11,712 --> 00:35:13,391
Yo, my bad. My bad, bro.
790
00:35:13,393 --> 00:35:15,015
Hey, you my new roommate, Tariq?
791
00:35:15,017 --> 00:35:17,418
Yeah, I am, but I can come
back if you need me to.
792
00:35:17,420 --> 00:35:20,039
- I'll be done in a minute.
- You better not be.
793
00:35:20,041 --> 00:35:21,921
Can he leave, please?
794
00:35:21,923 --> 00:35:24,165
Hey, uh... hey, give me 15 minutes.
795
00:35:26,328 --> 00:35:28,408
Got it.
796
00:35:46,710 --> 00:35:48,712
Oh, God.
797
00:35:51,916 --> 00:35:55,438
Oh, look at that.
798
00:35:55,440 --> 00:35:59,522
- Beautiful, Mom, as usual.
- It's Nancy's favorite.
799
00:35:59,524 --> 00:36:03,086
Mom, I am the US Attorney
for the Eastern District now.
800
00:36:03,088 --> 00:36:06,049
I was hoping we'd stop
with that idiotic nickname.
801
00:36:06,051 --> 00:36:07,692
- No way.
- It's not gonna happen.
802
00:36:07,694 --> 00:36:08,935
I don't even remember
803
00:36:08,937 --> 00:36:10,134
what your real name
is, to be honest, Nancy.
804
00:36:10,136 --> 00:36:11,556
Jesus, if Claire were here,
805
00:36:11,558 --> 00:36:12,879
she would say something on my behalf.
806
00:36:12,881 --> 00:36:14,682
Oh, you mean your favorite sister?
807
00:36:14,684 --> 00:36:16,020
Well, I'll do it.
808
00:36:16,022 --> 00:36:19,224
Guys, we should all
honor Cooper's pronouns
809
00:36:19,226 --> 00:36:21,546
of he, him, and his
810
00:36:21,548 --> 00:36:25,751
and that he identifies
as a cis heterosexual male
811
00:36:25,753 --> 00:36:29,395
and that using
a traditionally feminine name
812
00:36:29,397 --> 00:36:32,598
could be viewed as
an intentional assault
813
00:36:32,600 --> 00:36:35,002
on his gender identity.
814
00:36:35,004 --> 00:36:37,366
That's exactly what she would have said.
815
00:36:37,368 --> 00:36:38,649
That was good.
816
00:36:38,651 --> 00:36:40,447
All right, kids, leave
your brother alone.
817
00:36:40,449 --> 00:36:42,529
You've made it through
a hard year, Coop,
818
00:36:42,531 --> 00:36:43,872
and we're all proud of you.
819
00:36:43,874 --> 00:36:46,053
Before we eat, let's raise a glass
820
00:36:46,055 --> 00:36:47,535
to your brother,
821
00:36:47,537 --> 00:36:50,578
US Attorney Cooper Andrew Saxe,
822
00:36:50,580 --> 00:36:52,260
returning the family name
823
00:36:52,262 --> 00:36:53,702
to public service.
824
00:36:53,704 --> 00:36:54,783
To Coop.
825
00:36:54,785 --> 00:36:57,386
To Nancy.
826
00:36:57,388 --> 00:36:59,788
I am proud of you boys.
827
00:36:59,790 --> 00:37:02,231
You're both doing so well.
828
00:37:02,233 --> 00:37:04,834
Good night.
829
00:37:04,836 --> 00:37:06,838
Night, Dad.
830
00:37:08,851 --> 00:37:10,492
Actually...
831
00:37:10,494 --> 00:37:13,003
... our general counsel is
gonna retire in a few months.
832
00:37:13,005 --> 00:37:14,685
You should take the job
at our fund, Nancy.
833
00:37:14,687 --> 00:37:16,927
Fuck you.
834
00:37:16,929 --> 00:37:19,410
I just got a new job, or did you forget
835
00:37:19,412 --> 00:37:21,853
the entire purpose of this evening?
836
00:37:21,855 --> 00:37:23,355
Oh, no, I didn't forget.
837
00:37:23,357 --> 00:37:25,737
It's just... US Attorney?
838
00:37:25,739 --> 00:37:27,138
Ooh, it's a lot of pressure.
839
00:37:29,103 --> 00:37:32,504
And historically, you don't
do well under pressure.
840
00:37:32,506 --> 00:37:34,788
You and I both know
you're gonna screw this up,
841
00:37:34,790 --> 00:37:37,430
but this time, Dad's
emotions are all involved.
842
00:37:37,432 --> 00:37:40,033
You heard him, a return to service.
843
00:37:40,035 --> 00:37:41,976
But you've probably already
made the bonehead move
844
00:37:41,978 --> 00:37:44,037
that's gonna get you fired,
embarrass Mom and Dad,
845
00:37:44,039 --> 00:37:45,440
and ruin the family name.
846
00:37:45,442 --> 00:37:48,962
I should punch you
in your smug, bullshit face.
847
00:37:48,964 --> 00:37:50,444
You're my little brother.
848
00:37:50,446 --> 00:37:52,608
I do not need you to give me a job.
849
00:37:55,211 --> 00:37:57,213
Not yet.
850
00:38:05,863 --> 00:38:07,623
You been to Queens before?
851
00:38:07,625 --> 00:38:10,306
Yeah, I used to come
out here a lot, actually.
852
00:38:10,308 --> 00:38:11,328
What's this party for?
853
00:38:11,330 --> 00:38:13,772
My family congratulating
me on Stansfield.
854
00:38:13,774 --> 00:38:15,114
I know you're gonna help me stay there,
855
00:38:15,116 --> 00:38:17,118
so they wanted to meet you.
856
00:38:18,030 --> 00:38:20,237
I gotta do this report on Moby-Dick.
857
00:38:20,239 --> 00:38:22,359
Man, the book is mad long.
858
00:38:23,384 --> 00:38:25,763
Man, you ain't never read
Moby-Dick before?
859
00:38:25,765 --> 00:38:28,085
Every school I've been
to had me read that shit.
860
00:38:28,087 --> 00:38:30,090
The schools I been to
ain't want me to read.
861
00:38:31,291 --> 00:38:33,611
Damn, so you grew up over here?
862
00:38:33,613 --> 00:38:35,493
I grew up in the South,
came up for high school.
863
00:38:35,495 --> 00:38:36,935
This is my Aunt Monet's house.
864
00:38:36,937 --> 00:38:38,817
Her kids are my cousins
865
00:38:38,819 --> 00:38:40,539
but more like my brothers and a sister.
866
00:38:40,541 --> 00:38:42,461
You know how it is.
867
00:38:42,463 --> 00:38:44,103
I ain't got that much family, bro.
868
00:38:46,668 --> 00:38:48,588
I got too much sometimes.
869
00:38:48,590 --> 00:38:51,271
You'll see.
870
00:39:06,810 --> 00:39:08,970
This is my boy Tariq.
Show him some love!
871
00:39:10,774 --> 00:39:12,494
What up, Tariq?
872
00:39:12,496 --> 00:39:14,296
What up? What up? What up?
873
00:39:14,298 --> 00:39:16,619
Okay, okay, okay.
874
00:39:22,267 --> 00:39:25,308
"Congratulations, Zeke". Okay.
875
00:39:25,310 --> 00:39:28,271
Aw, man, y'all are crazy.
Look at that drip.
876
00:39:28,273 --> 00:39:30,434
All right. Y'all funny.
877
00:39:33,159 --> 00:39:34,438
What you think?
878
00:39:34,440 --> 00:39:35,960
Man, this shit is crazy.
879
00:39:35,962 --> 00:39:37,361
This ain't even big.
880
00:39:37,363 --> 00:39:38,723
The real fun is in the backyard.
881
00:39:38,725 --> 00:39:39,805
Come on.
882
00:39:39,807 --> 00:39:40,928
Hold up, where's your bathroom at?
883
00:39:40,930 --> 00:39:42,607
Oh, uh, near the, um, front door,
884
00:39:42,609 --> 00:39:44,129
where we came in at.
885
00:39:44,131 --> 00:39:46,331
- A'ight, excuse me.
- What's up, baby?
886
00:39:57,345 --> 00:39:59,906
Aw, shit, girl.
887
00:40:03,192 --> 00:40:05,192
* All we want to know is if
your body want to party *
888
00:40:05,194 --> 00:40:07,475
* It's the poo tang tang
for everybody... *
889
00:40:07,477 --> 00:40:11,239
Hey!
890
00:40:11,241 --> 00:40:13,361
What up? What up? What up?
What up? What up? What up?
891
00:40:13,363 --> 00:40:15,365
What's good?
892
00:40:17,447 --> 00:40:19,488
Yo, Tariq, this is my cousin Dru.
893
00:40:19,490 --> 00:40:21,011
Yo, what up, bro? So I ain't gonna lie.
894
00:40:21,013 --> 00:40:22,493
The bathroom was kind of occupied.
895
00:40:22,495 --> 00:40:24,133
I think it's gonna be a little minute.
896
00:40:24,135 --> 00:40:25,574
There's another one in the basement.
897
00:40:25,576 --> 00:40:26,936
Hey, but before you go, I
want you to meet somebody.
898
00:40:26,938 --> 00:40:28,738
Diana!
899
00:40:30,662 --> 00:40:33,383
What's up, Rel? What you doing here?
900
00:40:33,385 --> 00:40:35,545
This is my cousin Diana Tejada.
901
00:40:35,547 --> 00:40:37,628
This is my boy Tariq. We
go to Stansfield together.
902
00:40:37,630 --> 00:40:38,829
Hey.
903
00:40:38,831 --> 00:40:40,271
What's up? How are you?
904
00:40:40,273 --> 00:40:41,872
What's up? How are you?
905
00:40:41,874 --> 00:40:42,994
I'm great.
906
00:40:47,000 --> 00:40:49,562
I just seen him in the bathroom
with some girl.
907
00:40:49,564 --> 00:40:51,245
Yeah, that's my brother Cane,
908
00:40:51,247 --> 00:40:54,289
and it's probably the girl
that nigga Rel is looking for.
909
00:40:54,291 --> 00:40:57,214
- Damn.
- Hey, yo.
910
00:40:57,216 --> 00:40:59,332
- Where my girl at?
- Aw, shit.
911
00:40:59,334 --> 00:41:01,254
Why you asking me about your bitch?
912
00:41:01,256 --> 00:41:02,855
What? You...
913
00:41:04,980 --> 00:41:07,420
Oh, her?
914
00:41:07,422 --> 00:41:09,423
Come on, bitch.
915
00:41:09,425 --> 00:41:10,526
There goes the party.
916
00:41:10,528 --> 00:41:12,706
- This my house, bitch.
- Hey, back, back, nigga!
917
00:41:12,708 --> 00:41:14,829
Is you stupid? Is you dumb?
918
00:41:14,831 --> 00:41:16,470
- Nigga, is you stupid?
- Yo, I will fuck you up.
919
00:41:16,472 --> 00:41:18,513
What the fuck is going on out here?
920
00:41:18,515 --> 00:41:19,613
Back up, back up, back up.
921
00:41:19,615 --> 00:41:21,636
Damn, that's Monet.
922
00:41:21,638 --> 00:41:23,678
Get inside, Zeke.
923
00:41:25,803 --> 00:41:28,144
- Auntie Monet.
- Cane can handle himself.
924
00:41:28,146 --> 00:41:29,565
And you're too valuable to the family.
925
00:41:29,567 --> 00:41:30,733
Go ahead.
926
00:41:30,735 --> 00:41:32,648
This'll be squashed in a minute.
927
00:41:35,373 --> 00:41:36,893
Get the fuck out of my crib.
928
00:41:38,456 --> 00:41:40,659
Oh, but your bitch, yeah,
she can stay, though.
929
00:41:43,262 --> 00:41:45,264
Hey, yo, let's go.
930
00:41:46,025 --> 00:41:48,105
I'm stayin'.
931
00:41:49,390 --> 00:41:51,271
Get the fuck out of here, man.
932
00:41:51,273 --> 00:41:52,793
Get your punk ass out of here.
933
00:41:54,318 --> 00:41:56,239
Bye, Rel.
934
00:41:56,241 --> 00:41:57,882
He'll be back.
935
00:41:57,884 --> 00:42:00,526
Yeah, he just gonna go get somethin'.
936
00:42:00,528 --> 00:42:02,601
You know what to do.
937
00:42:05,646 --> 00:42:07,687
So tell me about Stansfield.
938
00:42:07,689 --> 00:42:09,690
You're not worried about nothing
that's going on right now?
939
00:42:09,692 --> 00:42:11,133
Nah, it's just another night out here
940
00:42:11,135 --> 00:42:13,137
with this family, trust me.
941
00:42:14,336 --> 00:42:16,616
What does he tell you about us anyway?
942
00:42:16,618 --> 00:42:18,498
Nothing like this.
943
00:42:20,983 --> 00:42:24,105
So your mom's Monet,
and your father is...
944
00:42:24,107 --> 00:42:27,308
Lorenzo Tejada. We're
Black and Puerto Rican.
945
00:42:27,310 --> 00:42:29,431
Hmm. How many of you are there?
946
00:42:29,433 --> 00:42:30,912
Just the three of us.
947
00:42:30,914 --> 00:42:32,674
It's me, Cane, and Dru.
948
00:42:32,676 --> 00:42:35,357
With Zeke here, it was all boys and me.
949
00:42:35,359 --> 00:42:38,200
So where's your father at?
950
00:42:38,202 --> 00:42:40,844
- He's inside.
- Hmm.
951
00:42:40,846 --> 00:42:43,646
Yeah, my mom's inside too.
What's he in there for?
952
00:42:43,648 --> 00:42:46,289
What you think?
953
00:42:46,291 --> 00:42:48,293
Hmm.
954
00:42:49,374 --> 00:42:52,015
Who is this?
955
00:42:52,017 --> 00:42:54,178
- That's me.
- I knew she looked familiar.
956
00:42:54,180 --> 00:42:56,140
Cane, get out here!
957
00:42:56,142 --> 00:42:58,863
Damn, I knew that nigga would be back.
958
00:42:58,865 --> 00:43:00,425
Cane, I'm talking to you, motherfucker!
959
00:43:00,427 --> 00:43:02,427
Rel, you better
get your ass out of here.
960
00:43:02,429 --> 00:43:03,708
You don't want no trouble.
961
00:43:03,710 --> 00:43:05,471
Cane, stop hiding behind your mama!
962
00:43:05,473 --> 00:43:07,753
Rel, you need to go home now.
963
00:43:07,755 --> 00:43:09,475
Cane need to come out here.
964
00:43:09,477 --> 00:43:10,757
He can't hide behind you no more.
965
00:43:10,759 --> 00:43:12,398
He ain't hiding; he's
standing right there
966
00:43:12,400 --> 00:43:15,001
about to blow your
motherfucking head off.
967
00:43:16,684 --> 00:43:19,606
Go home, Rel.
968
00:43:28,577 --> 00:43:29,777
Everything okay here?
969
00:43:29,779 --> 00:43:31,699
Everything's good.
970
00:43:31,701 --> 00:43:32,980
I handled it.
971
00:43:40,991 --> 00:43:42,351
That's your girlfriend?
972
00:43:42,353 --> 00:43:43,792
_
973
00:43:43,794 --> 00:43:45,394
No, I don't got a girlfriend.
974
00:43:45,396 --> 00:43:47,236
But I gotta go.
975
00:43:47,238 --> 00:43:49,438
Tell Zeke I'll see him
back at the dorm, a'ight?
976
00:43:49,440 --> 00:43:51,521
A'ight.
977
00:43:56,168 --> 00:43:58,568
Cooper, I can't talk to you
about the St. Patrick case.
978
00:43:58,570 --> 00:43:59,651
You know better.
979
00:43:59,653 --> 00:44:01,214
But Tasha's not your client anymore.
980
00:44:01,216 --> 00:44:02,416
Privilege still holds.
981
00:44:02,418 --> 00:44:05,821
Okay, then, uh...
982
00:44:05,823 --> 00:44:08,585
let me present you with
a hypothetical, okay?
983
00:44:08,587 --> 00:44:09,987
Mm-hmm.
984
00:44:09,989 --> 00:44:12,631
What if you had a-a witness
985
00:44:12,633 --> 00:44:14,554
who, uh, saw your client...
986
00:44:14,556 --> 00:44:17,258
uh, a public official, let's say...
987
00:44:17,260 --> 00:44:18,671
at the scene of a murder?
988
00:44:18,673 --> 00:44:19,792
This murder?
989
00:44:19,794 --> 00:44:21,554
With a handgun.
990
00:44:21,556 --> 00:44:23,155
Saxe.
991
00:44:23,157 --> 00:44:24,677
What the fuck did you do?
992
00:44:24,679 --> 00:44:26,279
Nothing, it's a hypothetical.
993
00:44:26,281 --> 00:44:27,282
Bullshit.
994
00:44:27,284 --> 00:44:28,606
I saw you that night
995
00:44:28,608 --> 00:44:30,289
you found out you were going to jail.
996
00:44:30,291 --> 00:44:31,765
Did you go to Truth after that?
997
00:44:31,767 --> 00:44:33,648
With a weapon?
998
00:44:33,650 --> 00:44:36,450
Whatever witness this
is has you by the balls.
999
00:44:36,452 --> 00:44:38,634
Is that why you asked
me to take Tasha's case?
1000
00:44:38,636 --> 00:44:40,216
Cooper, what the fuck
did you get me into?
1001
00:44:40,218 --> 00:44:41,699
It's a fucking hypothetical.
1002
00:44:41,701 --> 00:44:44,263
Then hypothetically, you are fucked.
1003
00:44:44,265 --> 00:44:46,907
I am on the thinnest
ethical line here, Cooper,
1004
00:44:46,909 --> 00:44:49,431
but I can tell you this:
Tasha is going to be
1005
00:44:49,433 --> 00:44:51,587
under tremendous pressure
to name a second person
1006
00:44:51,589 --> 00:44:53,068
involved in her husband's murder.
1007
00:44:53,070 --> 00:44:56,352
If she names you, can
you prove you're innocent,
1008
00:44:56,354 --> 00:44:58,034
if indeed you are innocent?
1009
00:44:58,036 --> 00:44:59,876
Come on, Tameika.
1010
00:44:59,878 --> 00:45:01,277
I didn't kill him.
1011
00:45:01,279 --> 00:45:03,320
I hope not, for both our sakes.
1012
00:45:03,322 --> 00:45:05,122
You are not my client.
1013
00:45:05,124 --> 00:45:06,843
This conversation isn't privileged.
1014
00:45:06,845 --> 00:45:08,365
You understand that, right?
1015
00:45:08,367 --> 00:45:09,468
If I get subpoenaed,
1016
00:45:09,470 --> 00:45:11,168
I'd have to testify
to what you just said.
1017
00:45:11,170 --> 00:45:13,090
Eh, you don't have to.
1018
00:45:13,092 --> 00:45:14,193
Get out.
1019
00:45:14,195 --> 00:45:16,334
This conversation never happened, Saxe.
1020
00:45:16,336 --> 00:45:18,496
- You were never here.
- I need your help.
1021
00:45:18,498 --> 00:45:20,700
- I don't know you.
- Tameika, please.
1022
00:45:20,702 --> 00:45:22,704
I don't know you!
1023
00:45:24,721 --> 00:45:26,683
* Let me strip so I can tease *
1024
00:45:26,685 --> 00:45:28,966
* So I can bring you to your knees *
1025
00:45:28,968 --> 00:45:31,210
* Let's get high smoke some trees *
1026
00:45:31,212 --> 00:45:33,102
* Pay your Gs I'm here to please *
1027
00:45:33,104 --> 00:45:35,425
* Now we gotta take heed
follow my lead *
1028
00:45:35,427 --> 00:45:37,709
* I know your need I won't mislead *
1029
00:45:37,711 --> 00:45:40,120
* Give me the cheese
I'll do your deeds *
1030
00:45:40,122 --> 00:45:42,124
- * Is it hot enough... *
- Come here.
1031
00:45:43,686 --> 00:45:47,008
You know I'm gonna take
all of your money, honey.
1032
00:45:47,010 --> 00:45:48,930
- Oh.
- Every little bit.
1033
00:45:48,932 --> 00:45:50,411
Oh, you're welcome to it, baby.
1034
00:45:50,413 --> 00:45:52,034
- Mm-hmm.
- Do you take credit cards?
1035
00:45:52,036 --> 00:45:53,997
- Credit cards?
- Um, I have this one.
1036
00:45:53,999 --> 00:45:55,580
It's just for emergencies only.
1037
00:45:55,582 --> 00:45:57,419
My mom gave it to me, but I don't think
1038
00:45:57,421 --> 00:45:58,660
she's gonna mind, to be honest.
1039
00:45:58,662 --> 00:45:59,822
- Mommy?
- Yeah.
1040
00:45:59,824 --> 00:46:02,024
No, no, no, I take Bitcoin, baby.
1041
00:46:02,026 --> 00:46:04,947
So all you have to do is
stick it in the right slot.
1042
00:46:04,949 --> 00:46:07,310
Okay, my bad. I'm sorry.
1043
00:46:07,312 --> 00:46:09,793
Yo, make sure you get as
much as you can, all right?
1044
00:46:09,795 --> 00:46:11,055
I always do.
1045
00:46:11,057 --> 00:46:12,517
And hit me on this tomorrow morning.
1046
00:46:12,519 --> 00:46:13,559
My number's already locked in.
1047
00:46:13,561 --> 00:46:15,563
- All right.
- A'ight.
1048
00:46:52,166 --> 00:46:55,309
Hold that, bitch-ass nigga.
1049
00:47:35,566 --> 00:47:37,527
I got you, bro.
1050
00:47:37,529 --> 00:47:39,310
Nigga, I been to the gym already...
1051
00:47:39,312 --> 00:47:40,678
... and gotta be back
1052
00:47:40,680 --> 00:47:42,280
- in two hours for practice.
- _
1053
00:47:42,282 --> 00:47:43,963
Is you sure you can
handle my classes too?
1054
00:47:43,965 --> 00:47:46,167
Because that white-whale shit
is due at the end of the week.
1055
00:47:46,169 --> 00:47:48,171
Bro, don't worry. I got you, a'ight?
1056
00:47:49,464 --> 00:47:50,984
Okay, man.
1057
00:47:50,986 --> 00:47:52,988
I guess you know what you're doing.
1058
00:47:53,993 --> 00:47:56,150
Just make sure it sounds like I did it.
1059
00:47:57,994 --> 00:47:59,433
Oh, yeah, good looks on last night.
1060
00:47:59,435 --> 00:48:01,956
- My Aunt Monet, she really likes you.
- _
1061
00:48:06,963 --> 00:48:09,847
_
1062
00:48:09,849 --> 00:48:15,349
_
1063
00:48:17,735 --> 00:48:20,897
Hey, hey. Hello, stranger.
1064
00:48:20,899 --> 00:48:23,621
Ah, should've gotten that
restraining order after all.
1065
00:48:23,623 --> 00:48:25,704
I'm not here for a social visit.
1066
00:48:25,706 --> 00:48:28,188
- Thank God.
- Hey, take it easy.
1067
00:48:28,190 --> 00:48:30,912
I want to know how the
St. Patrick case is going.
1068
00:48:30,914 --> 00:48:32,555
It's going pretty well, actually,
1069
00:48:32,557 --> 00:48:34,878
once Tameika Washington
came off the case.
1070
00:48:34,880 --> 00:48:36,962
Had Tasha Green about to take a plea.
1071
00:48:36,964 --> 00:48:39,565
What do you mean? What happened?
1072
00:48:50,499 --> 00:48:52,540
I'm surprised you hit me up.
1073
00:48:52,542 --> 00:48:54,263
I thought the girls usually
let the guys do that.
1074
00:48:54,265 --> 00:48:56,626
Mm, wow. Look who's on himself.
1075
00:48:56,628 --> 00:48:59,531
I hit you because Professor
Milgram asked me to.
1076
00:48:59,533 --> 00:49:00,933
She said you were having a rough time
1077
00:49:00,935 --> 00:49:02,175
the other day with The Stranger,
1078
00:49:02,177 --> 00:49:04,339
but they're willing
to give you another shot.
1079
00:49:04,341 --> 00:49:06,387
She said you hadn't
even finished the book.
1080
00:49:06,389 --> 00:49:08,589
I finished it last night, actually.
1081
00:49:08,591 --> 00:49:11,713
I got it. I don't need help.
1082
00:49:11,715 --> 00:49:14,436
I figured you'd say that.
1083
00:49:14,438 --> 00:49:16,598
Look, Tariq, I-I can't imagine
what you're going through...
1084
00:49:16,600 --> 00:49:19,500
Don't even go there.
1085
00:49:19,502 --> 00:49:21,744
It's just, like, the most
boring book ever.
1086
00:49:21,746 --> 00:49:22,946
He shoots a guy in cold blood,
1087
00:49:22,948 --> 00:49:24,286
and somehow it's like you miss it.
1088
00:49:24,288 --> 00:49:25,689
That's the point.
1089
00:49:25,691 --> 00:49:27,652
Meursault doesn't even
know what's happening.
1090
00:49:27,654 --> 00:49:29,175
He doesn't make a real
decision to kill someone.
1091
00:49:29,177 --> 00:49:31,619
- He just does it.
- That's bullshit.
1092
00:49:31,621 --> 00:49:34,423
Killing someone is
always a real decision.
1093
00:49:34,425 --> 00:49:36,340
Even carrying a gun is a real decision.
1094
00:49:36,342 --> 00:49:37,662
He doesn't want to own up to it,
1095
00:49:37,664 --> 00:49:39,746
and he's just mad that
people hate him for it.
1096
00:49:39,748 --> 00:49:41,789
But people will always
hate you for what you do.
1097
00:49:41,791 --> 00:49:43,793
You can't care about that.
1098
00:49:44,603 --> 00:49:46,804
But in the end, he's killed
because people didn't like
1099
00:49:46,806 --> 00:49:49,208
how he reacted to his mother's death.
1100
00:49:49,210 --> 00:49:51,212
People didn't like him
because he shot the guy.
1101
00:49:52,406 --> 00:49:55,167
He was killed because
he committed a murder.
1102
00:49:55,169 --> 00:49:57,690
He knew what he was doing.
He knew the consequences.
1103
00:49:57,692 --> 00:50:00,173
He still pulled that trigger.
He did it anyway.
1104
00:50:02,818 --> 00:50:04,498
You should tell them that...
1105
00:50:04,500 --> 00:50:06,121
that you see it that way
1106
00:50:06,123 --> 00:50:08,725
and also what you said
about killing is a choice.
1107
00:50:09,665 --> 00:50:12,066
I don't think they want to hear that.
1108
00:50:12,068 --> 00:50:14,509
They're gonna think
they're seeing the real you.
1109
00:50:14,511 --> 00:50:17,071
That's what they want.
1110
00:50:17,073 --> 00:50:19,236
I'm going to the bathroom. I'll be back.
1111
00:50:29,447 --> 00:50:30,927
Your mom's supposed to be out by now.
1112
00:50:30,929 --> 00:50:32,328
What the fuck is going on?
1113
00:50:32,330 --> 00:50:33,991
The DA said they're taking her to trial.
1114
00:50:33,993 --> 00:50:35,514
I'm trying to get her
a new lawyer right now,
1115
00:50:35,516 --> 00:50:36,613
and you're supposed to be helping her.
1116
00:50:36,615 --> 00:50:38,415
What? I-I already helped.
1117
00:50:38,417 --> 00:50:40,497
Your mother was supposed
to take that sweet-ass deal
1118
00:50:40,499 --> 00:50:41,859
that Tameika and I got for her.
1119
00:50:41,861 --> 00:50:43,220
Wait, so that deal was you?
1120
00:50:43,222 --> 00:50:45,062
Why do you think Tameika took the case?
1121
00:50:45,064 --> 00:50:47,225
I signed a waiver so that
she could represent your mom.
1122
00:50:47,227 --> 00:50:48,306
It was handled.
1123
00:50:48,308 --> 00:50:49,787
So let's just get Tameika back.
1124
00:50:49,789 --> 00:50:51,531
- I have money.
- It's not about money.
1125
00:50:51,533 --> 00:50:54,015
Tameika's not gonna suborn perjury.
1126
00:50:54,017 --> 00:50:56,207
Your mother lied twice.
1127
00:50:56,209 --> 00:50:58,610
First she left out that
she had an accomplice.
1128
00:50:58,612 --> 00:51:00,615
Someone else pulled that trigger.
1129
00:51:01,602 --> 00:51:03,605
Damn.
1130
00:51:04,526 --> 00:51:05,885
Do you know who it was?
1131
00:51:05,887 --> 00:51:08,928
Tasha told ADA Sullivan
1132
00:51:08,930 --> 00:51:10,610
that Andre Coleman killed your father.
1133
00:51:10,612 --> 00:51:13,013
Lie number two.
1134
00:51:13,015 --> 00:51:14,416
- Wasn't it his gun?
- It was.
1135
00:51:14,418 --> 00:51:15,935
But we still had the clothes
he wore that night.
1136
00:51:15,937 --> 00:51:16,977
No GSR.
1137
00:51:16,979 --> 00:51:18,899
Andre Coleman didn't shoot anyone
1138
00:51:18,901 --> 00:51:20,621
20 minutes before his arrest.
1139
00:51:20,623 --> 00:51:23,987
Even if we wanted to
blame him, now we can't.
1140
00:51:27,110 --> 00:51:29,871
Wait, you-you-you
told me it was Dre too.
1141
00:51:29,873 --> 00:51:31,876
That's what my mother told me.
1142
00:51:32,957 --> 00:51:35,237
Tariq...
1143
00:51:35,239 --> 00:51:37,520
if you know who your
mother's protecting,
1144
00:51:37,522 --> 00:51:39,524
you tell me.
1145
00:51:40,565 --> 00:51:43,006
Look, man, I don't know, a'ight?
1146
00:51:43,008 --> 00:51:44,848
But you know my mother
didn't shoot anyone.
1147
00:51:44,850 --> 00:51:46,371
You know she's innocent.
1148
00:51:46,373 --> 00:51:48,051
So if you don't fix this, I'm
gonna have to tell the cops
1149
00:51:48,053 --> 00:51:50,174
that I saw you at Truth.
1150
00:51:50,176 --> 00:51:51,976
- I don't have a choice.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1151
00:51:51,978 --> 00:51:54,501
You-you don't have to tell
anyone anything about me.
1152
00:51:56,233 --> 00:51:58,114
We can still save your mom.
1153
00:51:58,116 --> 00:51:59,945
I can still push
Sullivan to take a deal,
1154
00:51:59,947 --> 00:52:01,907
but Tasha has to name the shooter.
1155
00:52:01,909 --> 00:52:03,629
If she does that and I can confirm it,
1156
00:52:03,631 --> 00:52:05,633
I can get her out.
1157
00:52:06,594 --> 00:52:09,915
We can all walk away from this, Tariq.
1158
00:52:09,917 --> 00:52:12,679
Just get your mom to tell the truth.
1159
00:52:17,846 --> 00:52:19,486
Oh, yeah.
1160
00:52:19,488 --> 00:52:21,650
Oh, yeah, just put that
shit in your ass, dog.
1161
00:52:21,652 --> 00:52:23,050
I'm not playing this game anymore.
1162
00:52:23,052 --> 00:52:24,132
I quit.
1163
00:52:24,134 --> 00:52:26,574
Yo, Zeke, I need to borrow
your phone, bro.
1164
00:52:26,576 --> 00:52:28,416
The fuck you need to
borrow my phone for?
1165
00:52:28,418 --> 00:52:29,497
I'm trying to make an Instagram Live
1166
00:52:29,499 --> 00:52:30,539
or whatever the fuck it's called.
1167
00:52:30,541 --> 00:52:32,220
- I don't got an account.
- Oh, dude, just use mine.
1168
00:52:32,222 --> 00:52:33,261
You know I'm always ready to go.
1169
00:52:33,263 --> 00:52:34,302
Now, you know Zeke got
1170
00:52:34,304 --> 00:52:35,704
more followers than you, bro.
1171
00:52:35,706 --> 00:52:37,667
That's hurtful. I'm just gonna say it.
1172
00:52:37,669 --> 00:52:38,850
You'll be a'ight.
1173
00:52:38,852 --> 00:52:40,312
But, yo, I need to do something, bro.
1174
00:52:40,314 --> 00:52:42,712
It's for my mom.
1175
00:52:45,036 --> 00:52:46,898
I got you.
1176
00:52:46,900 --> 00:52:48,678
Good looking, bro.
1177
00:52:51,884 --> 00:52:54,084
Hey, what's up, guys?
1178
00:52:54,086 --> 00:52:55,726
I don't really do
the social media stuff like that.
1179
00:52:55,728 --> 00:52:57,848
I don't like it, but I
need to take the time out
1180
00:52:57,850 --> 00:52:59,450
to tell everyone how grateful I am
1181
00:52:59,452 --> 00:53:01,212
that the famous Davis MacLean
1182
00:53:01,214 --> 00:53:03,614
has agreed to take my mother's case.
1183
00:53:03,616 --> 00:53:06,177
We're a Black family in need,
and he heard us.
1184
00:53:06,179 --> 00:53:09,062
He showed up. Thank you.
1185
00:53:11,899 --> 00:53:13,900
Most people look at The Stranger
as an exposure
1186
00:53:13,902 --> 00:53:16,984
of how other people's opinions
can shape our destinies.
1187
00:53:16,986 --> 00:53:18,787
Most people think that if Meursault
1188
00:53:18,789 --> 00:53:20,193
would have visibly mourned his mother
1189
00:53:20,195 --> 00:53:21,976
and then expressed that emotion,
1190
00:53:21,978 --> 00:53:23,819
then he wouldn't have been put to death.
1191
00:53:23,821 --> 00:53:26,262
He would've just died by bad press.
1192
00:53:26,264 --> 00:53:28,426
But Meursault, he took those actions.
1193
00:53:28,428 --> 00:53:30,329
You know, every single action
along the way was his.
1194
00:53:30,331 --> 00:53:32,532
All those decisions were his,
1195
00:53:32,534 --> 00:53:34,537
even the decision to pull the trigger.
1196
00:53:35,892 --> 00:53:38,295
Meursault, he was... he was different.
1197
00:53:39,497 --> 00:53:41,819
He was a killer.
1198
00:53:41,821 --> 00:53:44,660
He was alienated. He was special.
1199
00:53:44,662 --> 00:53:48,784
Maybe too special to live
by everyone else's rules.
1200
00:53:48,786 --> 00:53:51,787
Because of that difference,
he couldn't survive.
1201
00:53:51,789 --> 00:53:53,029
But, you know, that
doesn't mean Meursault
1202
00:53:53,031 --> 00:53:54,712
was the one who was wrong.
1203
00:53:54,714 --> 00:53:56,833
Most people survive by trying to live up
1204
00:53:56,835 --> 00:53:59,717
to others' opinions and
court the public favor.
1205
00:53:59,719 --> 00:54:02,199
You know, I think to do that is
to die while you're still here.
1206
00:54:03,763 --> 00:54:06,444
Meursault went out on his own terms.
1207
00:54:06,446 --> 00:54:09,527
He didn't bend
to a prosecutor or the priest.
1208
00:54:09,529 --> 00:54:11,569
He controlled his own destiny.
1209
00:54:30,114 --> 00:54:31,314
_
1210
00:54:37,962 --> 00:54:39,262
_
1211
00:54:40,483 --> 00:54:42,884
Son of a bitch.
1212
00:54:42,886 --> 00:54:44,806
Hello.
1213
00:54:44,808 --> 00:54:46,568
Where do you want to meet?
1214
00:54:46,570 --> 00:54:48,890
Meet me at the chapel in 15.
1215
00:54:58,102 --> 00:55:00,225
You forced my hand.
1216
00:55:10,676 --> 00:55:12,116
This'll buy you the week,
1217
00:55:12,118 --> 00:55:13,557
until I can find you other counsel
1218
00:55:13,559 --> 00:55:14,840
without attracting public attention.
1219
00:55:14,842 --> 00:55:16,243
All I need is the week.
1220
00:55:16,245 --> 00:55:18,247
We official now?
1221
00:55:19,846 --> 00:55:21,486
Yes.
1222
00:55:21,488 --> 00:55:23,570
Can I trust you?
1223
00:55:24,371 --> 00:55:25,891
You gotta trust someone, kid.
1224
00:55:25,893 --> 00:55:27,895
Seems like I'm all you got.
1225
00:55:29,942 --> 00:55:31,142
A'ight, well, the DA knows
1226
00:55:31,144 --> 00:55:32,661
my mother didn't shoot my father.
1227
00:55:32,663 --> 00:55:34,724
Then why would they hit her
with a full murder charge?
1228
00:55:34,726 --> 00:55:35,827
That doesn't make sense.
1229
00:55:35,829 --> 00:55:38,064
'Cause she lied to them
about having an accomplice.
1230
00:55:38,066 --> 00:55:40,707
She lied to them about who it was.
1231
00:55:40,709 --> 00:55:41,750
She was protecting him
1232
00:55:41,752 --> 00:55:44,033
because he shot my father
trying to protect her.
1233
00:55:44,035 --> 00:55:45,315
They said she could get a deal
1234
00:55:45,317 --> 00:55:47,074
if she tells them the whole truth.
1235
00:55:47,076 --> 00:55:50,198
Tariq, for a criminal defendant,
1236
00:55:50,200 --> 00:55:51,740
the truth rarely sets you free.
1237
00:55:51,742 --> 00:55:53,281
Doesn't matter what the DA told her.
1238
00:56:00,771 --> 00:56:02,131
A'ight, well, tell my mom I said
1239
00:56:02,133 --> 00:56:04,373
that she needs to come home.
1240
00:56:04,375 --> 00:56:05,815
A'ight, she doesn't deserve this.
1241
00:56:05,817 --> 00:56:08,297
She's innocent.
1242
00:56:08,299 --> 00:56:11,221
I know she's afraid
to say his real name, but...
1243
00:56:11,223 --> 00:56:13,225
I'm not afraid anymore.
1244
00:56:14,266 --> 00:56:17,107
Tell my mom I said if she loves me,
1245
00:56:17,109 --> 00:56:19,990
then she should tell the truth.
1246
00:56:30,364 --> 00:56:32,164
Tariq really got you here.
1247
00:56:32,166 --> 00:56:33,485
You raised that kid?
1248
00:56:33,487 --> 00:56:35,287
I don't know whether to congratulate you
1249
00:56:35,289 --> 00:56:37,911
or have you brought up on
charges by Child Services.
1250
00:56:39,494 --> 00:56:42,735
Okay, ADA Sullivan is offering you
1251
00:56:42,737 --> 00:56:44,537
the deal of the century.
1252
00:56:44,539 --> 00:56:47,161
Obstructing governmental
administration, second degree,
1253
00:56:47,163 --> 00:56:49,085
and tampering with physical evidence.
1254
00:56:49,087 --> 00:56:52,286
Three years' probation,
you allocute, you go home.
1255
00:56:52,288 --> 00:56:53,988
That's the same deal Tameika got me.
1256
00:56:53,990 --> 00:56:55,350
Exactly.
1257
00:56:55,352 --> 00:56:57,351
But this time, you have
to tell the whole truth.
1258
00:56:57,353 --> 00:56:59,193
If they can't verify your story,
1259
00:56:59,195 --> 00:57:00,435
you go on trial for murder.
1260
00:57:00,437 --> 00:57:01,757
It was Andre Coleman.
1261
00:57:01,759 --> 00:57:03,480
It was not Andre Coleman.
1262
00:57:03,482 --> 00:57:05,924
There was no GSR on Coleman's
clothing from that night.
1263
00:57:05,926 --> 00:57:07,447
He's not the shooter.
1264
00:57:07,449 --> 00:57:08,869
And you wouldn't frame Quinton Wallace
1265
00:57:08,871 --> 00:57:11,313
to protect Coleman.
1266
00:57:11,315 --> 00:57:14,077
Look, you may be the first
client I've ever said this to,
1267
00:57:14,079 --> 00:57:17,654
including my own brother, but
you need to tell the truth,
1268
00:57:17,656 --> 00:57:21,658
right now to me and tomorrow in court.
1269
00:57:35,275 --> 00:57:37,277
I saw your son before I got here.
1270
00:57:38,534 --> 00:57:40,158
He wanted me to tell you something.
1271
00:57:40,160 --> 00:57:42,603
Well, what did he say?
1272
00:57:43,390 --> 00:57:47,046
He said you don't deserve
this, that you're innocent.
1273
00:57:47,048 --> 00:57:48,968
He said you need to come home.
1274
00:57:53,535 --> 00:57:57,017
That boy loves his mother.
I'm not surprised he said that.
1275
00:57:57,019 --> 00:57:58,458
Oh, I wasn't either.
1276
00:57:58,460 --> 00:58:00,262
But then he said something else.
1277
00:58:00,264 --> 00:58:01,865
He said he knew that you were afraid
1278
00:58:01,867 --> 00:58:04,865
to say the name of the person
who shot your husband,
1279
00:58:04,867 --> 00:58:06,870
but he's not afraid for you to say it.
1280
00:58:08,311 --> 00:58:10,752
He said if you love him,
1281
00:58:10,754 --> 00:58:12,474
you need to tell the truth.
1282
00:58:16,612 --> 00:58:19,414
Are you sure that's what he said?
1283
00:58:19,416 --> 00:58:21,337
That's what he said.
1284
00:58:21,339 --> 00:58:23,901
And you don't have a choice.
1285
00:58:44,631 --> 00:58:46,351
All rise.
1286
00:58:46,353 --> 00:58:49,234
The Honorable Judge
Janine Galanti presiding.
1287
00:58:49,236 --> 00:58:51,597
Ms. Sullivan, I hear we have
1288
00:58:51,599 --> 00:58:53,399
reached an agreement with the defense.
1289
00:58:53,401 --> 00:58:54,882
That's correct, Your Honor.
1290
00:58:54,884 --> 00:58:56,845
In exchange for the name
of her accomplice,
1291
00:58:56,847 --> 00:58:58,067
the People have agreed to obstructing
1292
00:58:58,069 --> 00:59:00,391
governmental administration,
second degree,
1293
00:59:00,393 --> 00:59:02,729
and tampering with physical evidence.
1294
00:59:02,731 --> 00:59:04,291
Three years' probation.
1295
00:59:04,293 --> 00:59:06,295
Ms. St. Patrick, are you ready?
1296
00:59:07,697 --> 00:59:09,897
Yes, Your Honor.
1297
00:59:09,899 --> 00:59:12,540
When I was charged with this crime,
1298
00:59:12,542 --> 00:59:14,542
I told the police and Ms. Sullivan
1299
00:59:14,544 --> 00:59:18,186
that I pulled the trigger,
but that wasn't true.
1300
00:59:18,188 --> 00:59:20,629
Someone else killed James,
1301
00:59:20,631 --> 00:59:23,333
and they gave me the gun
to frame Quinton.
1302
00:59:23,335 --> 00:59:27,436
He said that we would both
walk away, but he was wrong.
1303
00:59:27,438 --> 00:59:31,160
I'm sorry, Ms. Sullivan.
1304
00:59:31,162 --> 00:59:34,404
I was simply trying to hide
the identity of my accomplice
1305
00:59:34,406 --> 00:59:37,488
because I was afraid, Your Honor.
1306
00:59:37,490 --> 00:59:40,771
I was afraid of what
might happen to my family
1307
00:59:40,773 --> 00:59:43,814
if I told the truth.
1308
00:59:49,183 --> 00:59:51,823
The man who killed James St. Patrick...
1309
01:00:00,394 --> 01:00:02,194
... is Tommy Egan.
1310
01:00:03,918 --> 01:00:06,661
RICO. I told you.
1311
01:00:06,663 --> 01:00:09,242
They silenced St. Patrick
to keep him from turning witness.
1312
01:00:09,244 --> 01:00:11,364
What? I told you no.
1313
01:00:11,366 --> 01:00:13,788
- No.
- 1Your Honor, may the People inquire?
1314
01:00:13,790 --> 01:00:16,292
Your Honor, my client held
up her end of the deal.
1315
01:00:16,294 --> 01:00:18,973
I don't know what else
the DA might need to ask.
1316
01:00:18,975 --> 01:00:21,335
- One question.
- Proceed.
1317
01:00:21,337 --> 01:00:24,120
I find it hard to believe
that James St. Patrick's
1318
01:00:24,122 --> 01:00:27,404
lifelong best friend would
kill him, Mrs. St. Patrick.
1319
01:00:27,406 --> 01:00:29,709
Why on earth would Tommy Egan
have killed your husband?
1320
01:00:31,758 --> 01:00:34,750
- Because I asked him to.
- Your Honor, I object.
1321
01:00:34,752 --> 01:00:36,292
- No, you're not gonna do that.
- Objection overruled.
1322
01:00:36,294 --> 01:00:37,753
Queenpin.
1323
01:00:37,755 --> 01:00:39,956
Are the People satisfied?
1324
01:00:39,958 --> 01:00:42,959
Now, you go in there,
and you make me proud.
1325
01:00:45,404 --> 01:00:48,445
Mr. Saxe, are you addressing the court?
1326
01:00:48,447 --> 01:00:50,167
Uh, uh, no, Your Honor.
1327
01:00:50,169 --> 01:00:51,408
She will.
1328
01:00:58,698 --> 01:01:00,178
Sorry.
1329
01:01:03,864 --> 01:01:05,864
Your Honor, the People
move to drop all charges
1330
01:01:05,866 --> 01:01:07,447
against Tasha Green St. Patrick.
1331
01:01:07,449 --> 01:01:08,850
- What?
- Your Honor, we have
1332
01:01:08,852 --> 01:01:10,292
- an executed plea agreement.
- Not anymore.
1333
01:01:10,294 --> 01:01:11,975
- What does she mean?
- Your Honor.
1334
01:01:16,329 --> 01:01:18,330
Motion granted.
1335
01:01:18,332 --> 01:01:20,774
I hope you know what
you're doing, Ms. Sullivan.
1336
01:01:22,499 --> 01:01:24,300
Tasha St. Patrick, you're under arrest
1337
01:01:24,302 --> 01:01:25,943
for the murder of James St. Patrick
1338
01:01:25,945 --> 01:01:27,085
under the federal
1339
01:01:27,087 --> 01:01:29,450
Continuing Criminal
Enterprise Kingpin Statute.
1340
01:01:29,452 --> 01:01:30,932
Ma! No! Ma!
1341
01:01:30,934 --> 01:01:32,133
Ma!
1342
01:01:32,135 --> 01:01:33,935
Kingpin? What the fuck?
1343
01:01:33,937 --> 01:01:35,937
You know I wasn't running
shit, you motherfucker.
1344
01:01:35,939 --> 01:01:37,942
Stay strong. We're gonna
fight this together.
1345
01:01:39,984 --> 01:01:42,264
What kind of headline-grabbing
bullshit is this?
1346
01:01:42,266 --> 01:01:43,827
Kingpin Statute?
1347
01:01:43,829 --> 01:01:45,630
You're gonna give her the needle?
1348
01:01:45,632 --> 01:01:48,695
You and I both know this
is not a federal case.
1349
01:01:49,691 --> 01:01:50,754
It is now.
1350
01:02:02,729 --> 01:02:04,369
What don't I know about your mother?
1351
01:02:04,371 --> 01:02:06,811
- Hmm?
- Tariq, what have you done?
1352
01:02:06,813 --> 01:02:08,854
Listen, I had to be the one
to do it, Ma; I had to.
1353
01:02:08,856 --> 01:02:09,896
I'll say it was me.
1354
01:02:09,898 --> 01:02:11,336
Take the gun out back
and dump it, all right?
1355
01:02:11,338 --> 01:02:12,778
I know what to do.
1356
01:02:12,780 --> 01:02:14,782
What have you just gotten me into, kid?
1357
01:02:16,144 --> 01:02:17,863
We take care of each other, right?
1358
01:02:17,865 --> 01:02:19,345
Right.
1359
01:02:19,347 --> 01:02:22,068
I got you into the biggest
case of your career.
1360
01:02:22,070 --> 01:02:25,632
Look, my mom is innocent.
Saxe has an agenda.
1361
01:02:25,634 --> 01:02:27,515
The publicity on this case is huge,
1362
01:02:27,517 --> 01:02:29,679
and you're right under the spotlight.
1363
01:02:29,681 --> 01:02:32,963
Look, if you win... when you win...
1364
01:02:32,965 --> 01:02:34,446
we can take down Saxe and blow up
1365
01:02:34,448 --> 01:02:36,930
the whole entire US Attorney's Office.
1366
01:02:36,932 --> 01:02:38,695
Once you do that, you'll be known
1367
01:02:38,697 --> 01:02:42,130
as the most powerful criminal
defense attorney in New York.
1368
01:02:47,418 --> 01:02:49,819
You owe me $450,000, kid.
1369
01:02:49,821 --> 01:02:52,062
You paid for the appetizer,
1370
01:02:52,064 --> 01:02:54,187
but we're about
to get into the full meal.
1371
01:03:15,208 --> 01:03:17,049
Welcome home, bitch.
1372
01:03:49,495 --> 01:03:52,495
_
1373
01:04:09,494 --> 01:04:13,698
_
1374
01:04:24,855 --> 01:04:29,019
_
1375
01:04:33,615 --> 01:04:35,855
_
1376
01:06:11,986 --> 01:06:16,486
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
100527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.